All language subtitles for Below Deck Down Under S03E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,568 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,309 There’s some negativity going on. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,441 It’s got to stop. 4 00:00:07,442 --> 00:00:08,659 I need you to sharpen your team up. 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,096 Which I am. 6 00:00:10,097 --> 00:00:12,098 I’m seeing there's no accountability. 7 00:00:12,099 --> 00:00:14,014 Wihan’s walking a thin line right now. 8 00:00:18,670 --> 00:00:19,670 I’ve had it now. 9 00:00:19,671 --> 00:00:20,802 Stop talking behind my back 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,282 and stop talking to the interior. 11 00:00:22,283 --> 00:00:25,111 I’m asking you now very----ing nicely. 12 00:00:25,112 --> 00:00:26,764 Stop what you are doing. Now. 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,244 - Please. - Now. 14 00:00:28,245 --> 00:00:29,811 If I’m going to start elaborating, 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,334 you’re going to be----ed. 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,119 If that’s the deck team on this boat, I’m out. 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,426 I will----ing walk off this boat tomorrow. 18 00:00:38,168 --> 00:00:39,995 In Greece, we have the Greek gods, 19 00:00:39,996 --> 00:00:41,431 Aphrodite, Eros. 20 00:00:41,432 --> 00:00:43,173 They’re definitely knocking on my door. 21 00:00:44,566 --> 00:00:45,522 Agh! 22 00:00:45,523 --> 00:00:46,697 I like him. 23 00:00:46,698 --> 00:00:48,308 He’s caught my heart in a weird way. 24 00:00:48,309 --> 00:00:49,657 It’s nice to feel. 25 00:00:49,658 --> 00:00:53,270 If I were to come and just cuddle... 26 00:00:57,535 --> 00:01:00,060 Before the date, he grabbed my ass and kissed my neck. 27 00:01:30,220 --> 00:01:31,655 Johnny, what’s going on? 28 00:01:31,656 --> 00:01:34,702 If I hear a little bit more talking, 29 00:01:34,703 --> 00:01:38,314 this boat is going to sink. I promise you. 30 00:01:38,315 --> 00:01:42,057 Please. Please. Don’t... 31 00:01:42,058 --> 00:01:44,191 ing talk to me! 32 00:01:45,714 --> 00:01:47,107 Go, go, go, go. 33 00:01:53,809 --> 00:01:56,027 ing talk to me! 34 00:01:56,028 --> 00:01:57,464 - Oh, my God. - Stop! 35 00:01:57,465 --> 00:01:58,857 The noise. 36 00:02:01,599 --> 00:02:02,861 Johnny. Johnny. 37 00:02:05,647 --> 00:02:06,604 Johnny. 38 00:02:12,915 --> 00:02:14,134 Really? 39 00:02:24,622 --> 00:02:26,145 And Johnny walked in on that. 40 00:02:26,146 --> 00:02:27,407 - Yeah. - And he went mental. 41 00:02:27,408 --> 00:02:28,539 Yeah. 42 00:02:35,285 --> 00:02:36,590 I don’t know what's going on. 43 00:02:36,591 --> 00:02:38,244 I’m alarmed at this type of behavior. 44 00:02:38,245 --> 00:02:39,288 You can’t have it on the boat. 45 00:02:39,289 --> 00:02:40,637 This is not the Johnny I know. 46 00:02:40,638 --> 00:02:42,770 - Do not go out there. - He’s raging. 47 00:02:42,771 --> 00:02:44,816 - Do not get hold of it. - Don’t. Leave it. 48 00:02:46,340 --> 00:02:47,601 Johnny, for everyone’s safety and yours, 49 00:02:47,602 --> 00:02:49,516 I’m going to put you in a hotel tonight, 50 00:02:49,517 --> 00:02:52,214 and then we’ll have a good chat about it in the morning, okay? 51 00:02:52,215 --> 00:02:54,782 Tonight’s not the night to try and get to the bottom of it. 52 00:02:54,783 --> 00:02:56,653 It’s late at night. There’s emotions there. 53 00:02:56,654 --> 00:02:58,394 We’ll fully address this in the morning 54 00:02:58,395 --> 00:02:59,788 when cooler heads prevail. 55 00:03:04,662 --> 00:03:06,447 He needs you. He needs you. 56 00:03:11,800 --> 00:03:13,932 - I can go back in the cabin. - No, you can’t. 57 00:03:17,414 --> 00:03:19,328 Hello? Where are you? 58 00:03:19,329 --> 00:03:20,504 I’m in my room. 59 00:03:29,513 --> 00:03:30,731 No. 60 00:03:30,732 --> 00:03:33,734 Yeah, he’s crazy. He’s----ing crazy. 61 00:03:34,823 --> 00:03:36,258 What’s wrong? 62 00:03:36,259 --> 00:03:37,912 Alesia went into the cabin thinking it was Johnny, 63 00:03:37,913 --> 00:03:39,479 saying, I don’t know what’s going on. 64 00:03:39,480 --> 00:03:41,959 Johnny walked into the cabin with Alesia 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,613 getting into the bed with Wihan, 66 00:03:43,614 --> 00:03:46,442 and it----ing kicked off, and then they’re screaming. 67 00:03:46,443 --> 00:03:48,009 He told Jason, he’s ready to leave. 68 00:03:48,010 --> 00:03:50,664 Honestly, I just think we should all go to bed right now. 69 00:03:50,665 --> 00:03:53,188 I’m going to stay here. Right. 70 00:03:53,189 --> 00:03:54,364 Yeah, I’m good. I'm good. 71 00:04:14,428 --> 00:04:16,951 It was like a really honest mistake. 72 00:04:16,952 --> 00:04:19,259 I feel gutted. 73 00:04:32,272 --> 00:04:33,707 Lara, everything okay? 74 00:04:33,708 --> 00:04:35,143 Yeah. 75 00:04:35,144 --> 00:04:36,318 I’ll talk about everything in the morning, okay? 76 00:04:36,319 --> 00:04:37,625 All right, thank you. 77 00:04:47,374 --> 00:04:49,940 Lara, Lara, can you meet me in the bridge? 78 00:04:49,941 --> 00:04:51,291 Copy, coming. 79 00:05:11,920 --> 00:05:13,703 - Good morning. - Good morning. 80 00:05:13,704 --> 00:05:18,926 Okay, so, lets digest last night. 81 00:05:18,927 --> 00:05:21,581 I only heard it from Alesia’s point that she made a mistake 82 00:05:21,582 --> 00:05:23,844 and got into bed with Wihan, 83 00:05:23,845 --> 00:05:26,020 but she’s obviously embarrassed and upset. 84 00:05:26,021 --> 00:05:27,543 - Do you want to go get her? - Yeah, okay. 85 00:05:27,544 --> 00:05:28,719 If you don’t mind. 86 00:05:31,113 --> 00:05:33,375 - Chef Marina. - Hi, love. 87 00:05:33,376 --> 00:05:34,942 Do you want to help me? 88 00:05:34,943 --> 00:05:36,336 Yeah. 89 00:05:37,206 --> 00:05:39,294 Hey. 90 00:05:39,295 --> 00:05:40,991 Captain wants to have a chat with you. 91 00:05:40,992 --> 00:05:42,776 He just wants to know that you’re okay. 92 00:05:42,777 --> 00:05:44,081 Okay. 93 00:05:44,082 --> 00:05:45,649 Cooking up a storm, are you? 94 00:05:47,608 --> 00:05:49,609 I don’t know, we'll see. 95 00:05:49,610 --> 00:05:50,785 Mm-hmm. 96 00:06:03,188 --> 00:06:04,624 Did I wake you up? 97 00:06:04,625 --> 00:06:05,712 No. 98 00:06:05,713 --> 00:06:08,454 - How are you feeling? - Not great. 99 00:06:08,455 --> 00:06:09,759 You haven’t done anything wrong, 100 00:06:09,760 --> 00:06:12,762 but what actually do you recall happened? 101 00:06:12,763 --> 00:06:16,505 So I went into the room thinking it was Johnny 102 00:06:16,506 --> 00:06:18,333 and I was like, it’s all kicking off 103 00:06:18,334 --> 00:06:21,118 because I thought Harry was crying. 104 00:06:21,119 --> 00:06:22,729 So I got into bed, 105 00:06:22,730 --> 00:06:24,557 literally as I got up there, Johnny walked through the door 106 00:06:24,558 --> 00:06:25,558 and then I got down and I was like, 107 00:06:25,559 --> 00:06:27,168 oh, I thought that was you. 108 00:06:27,169 --> 00:06:29,736 And I was like, well, I’m just going to go to my room. 109 00:06:29,737 --> 00:06:31,738 And then I heard, like, banging and stuff. 110 00:06:31,739 --> 00:06:34,262 What was he, punching in the bedroom, was he? 111 00:06:34,263 --> 00:06:35,263 Yeah. 112 00:06:35,264 --> 00:06:36,612 I did try and tell him. 113 00:06:36,613 --> 00:06:38,266 I was like, that was completely a mistake. 114 00:06:38,267 --> 00:06:39,485 Like, that was not the way... 115 00:06:39,486 --> 00:06:40,529 But then you have to understand that 116 00:06:40,530 --> 00:06:42,836 his reaction is on him, not you. 117 00:06:42,837 --> 00:06:44,620 I went in there and there was a bit of aggression there. 118 00:06:44,621 --> 00:06:45,839 He’d been punching walls. 119 00:06:45,840 --> 00:06:48,668 There was slamming of more doors. 120 00:06:48,669 --> 00:06:51,453 I was just going to make a safe environment at this point, okay? 121 00:06:51,454 --> 00:06:53,368 - Understood. - I’m always here. 122 00:06:53,369 --> 00:06:56,632 You can always knock on my office. Okay. All right. 123 00:06:56,633 --> 00:06:57,894 - Thank you for your time. - Thank you so much. 124 00:06:57,895 --> 00:06:58,721 Always. 125 00:06:58,722 --> 00:07:00,157 Tzarina, do your pancakes. 126 00:07:00,158 --> 00:07:01,899 - Is that okay? - Of course. 127 00:07:03,858 --> 00:07:05,032 What do you think led to it all? 128 00:07:05,033 --> 00:07:06,425 Last night, Harry was like distraught 129 00:07:06,426 --> 00:07:07,904 because of what Wihan said to him. 130 00:07:07,905 --> 00:07:09,210 Wihan? 131 00:07:09,211 --> 00:07:11,691 There’s been kind of a situation with Wihan 132 00:07:11,692 --> 00:07:14,041 where it’s just not nice to be around at all. 133 00:07:14,042 --> 00:07:15,172 - Really? - Yeah. 134 00:07:15,173 --> 00:07:16,652 It’s starting to make... 135 00:07:16,653 --> 00:07:18,567 Well, myself feel like I’m going a bit crazy 136 00:07:18,568 --> 00:07:20,482 and then maybe other people as well. 137 00:07:20,483 --> 00:07:22,005 Oh, no. 138 00:07:22,006 --> 00:07:23,398 I’m going to have to talk to everyone today. 139 00:07:23,399 --> 00:07:25,052 So there’s a Wihan situation. 140 00:07:25,053 --> 00:07:26,532 Yeah. 141 00:07:26,533 --> 00:07:28,490 Last night. We all came back into the cabin. 142 00:07:28,491 --> 00:07:31,406 He was saying, if you don’t keep out of everyone’s business, 143 00:07:31,407 --> 00:07:32,886 things are going to get bad. 144 00:07:32,887 --> 00:07:34,670 He was yelling. 145 00:07:34,671 --> 00:07:37,499 He shows a face to you and he shows a face to other people. 146 00:07:37,500 --> 00:07:40,763 Wihan has caused so much drama. 147 00:07:40,764 --> 00:07:42,548 It starts to build on people. 148 00:07:42,549 --> 00:07:43,984 It got to me. 149 00:07:43,985 --> 00:07:45,986 Like, the way he spoke to me, it wasn’t nice. 150 00:07:45,987 --> 00:07:47,727 And I didn’t want to go back in the cabin. 151 00:07:47,728 --> 00:07:49,424 I didn’t want to see him. I slept upstairs. 152 00:07:49,425 --> 00:07:52,906 At the end of the day, when people are reacting this upset 153 00:07:52,907 --> 00:07:54,734 over the same sort of thing, 154 00:07:54,735 --> 00:07:57,214 it just shows that it’s just not one person 155 00:07:57,215 --> 00:07:58,955 putting a blame on someone. 156 00:07:58,956 --> 00:08:01,218 Yeah. 157 00:08:01,219 --> 00:08:04,918 I have to make some decisions. 158 00:08:04,919 --> 00:08:07,530 Thank you so much, Captain. I really appreciate it. 159 00:08:10,272 --> 00:08:11,708 Let’s eat. 160 00:08:19,063 --> 00:08:20,064 Hi. 161 00:08:21,501 --> 00:08:23,066 I’m trying to think of what you’re thinking of. 162 00:08:23,067 --> 00:08:24,372 I don’t know what you’re thinking of. 163 00:08:24,373 --> 00:08:26,896 I’m waking up with a girl in my bed, Alesia. 164 00:08:26,897 --> 00:08:29,159 I thought she wants to talk to someone else 165 00:08:29,160 --> 00:08:30,900 then Harry and Johnny. 166 00:08:30,901 --> 00:08:32,033 Mm-hmm. 167 00:08:40,781 --> 00:08:43,523 - No idea. - I don’t understand. 168 00:08:54,664 --> 00:08:57,405 Look, you have worked so well, 169 00:08:57,406 --> 00:09:01,235 but you know, punching walls and having that aggression, 170 00:09:01,236 --> 00:09:02,715 I can’t tolerate it. 171 00:09:02,716 --> 00:09:05,675 For the safety of the crew and us going forward... 172 00:09:08,852 --> 00:09:10,550 I have to let you go. 173 00:09:20,864 --> 00:09:21,822 Right. 174 00:09:23,388 --> 00:09:24,651 I’m glad you understand, man. 175 00:09:42,059 --> 00:09:43,234 All right. 176 00:10:01,601 --> 00:10:02,688 You can. 177 00:10:02,689 --> 00:10:03,907 Thank you. 178 00:10:18,269 --> 00:10:19,749 I’m really sorry. 179 00:10:22,796 --> 00:10:25,841 I feel bad. I don’t think you should go. 180 00:10:25,842 --> 00:10:27,364 I don’t blame you. 181 00:10:27,365 --> 00:10:30,541 I don’t think that you really knew what happened. 182 00:10:30,542 --> 00:10:32,196 I didn’t know what happened. 183 00:10:40,422 --> 00:10:41,727 I’m heartbroken. 184 00:10:41,728 --> 00:10:43,903 He’s such a large part of my journey. 185 00:10:43,904 --> 00:10:47,558 If he can acknowledge the place that he went to 186 00:10:47,559 --> 00:10:48,908 and work on himself, 187 00:10:48,909 --> 00:10:51,389 then that just makes him a stronger person. 188 00:10:54,131 --> 00:10:55,045 Text me. 189 00:10:56,786 --> 00:10:57,918 Hey, man. 190 00:11:06,970 --> 00:11:09,058 I’m hungry now. I’m ready to eat. 191 00:11:09,059 --> 00:11:11,147 - Good morning. - Morning. 192 00:11:11,148 --> 00:11:12,758 - Johnny. - It’s been a pleasure. 193 00:11:12,759 --> 00:11:14,063 It’s better this way. 194 00:11:14,064 --> 00:11:15,761 Always life brings you events only 195 00:11:15,762 --> 00:11:17,110 what you actually need inside. 196 00:11:17,111 --> 00:11:19,068 Realization is one of the biggest things 197 00:11:19,069 --> 00:11:20,374 in life that not many people have. 198 00:11:20,375 --> 00:11:22,245 - So you’ve got it. - You’ve got it. 199 00:11:22,246 --> 00:11:23,204 Thank you. 200 00:11:27,730 --> 00:11:29,906 Oof, hot day. 201 00:11:33,518 --> 00:11:34,954 When to get ready? 202 00:11:34,955 --> 00:11:37,130 I think 11:30 is when we’re supposed to go. 203 00:11:37,131 --> 00:11:39,133 Wihan, Wihan, can you meet me in the bridge? 204 00:11:42,963 --> 00:11:44,704 Time to get into it. 205 00:11:46,706 --> 00:11:47,923 A big talk. 206 00:11:47,924 --> 00:11:50,970 Oh, what a morning. 207 00:11:50,971 --> 00:11:52,536 I had to let Johnny go. 208 00:11:52,537 --> 00:11:53,973 Punching walls, aggression. 209 00:11:53,974 --> 00:11:56,149 It’s just something we just can’t tolerate. 210 00:11:56,150 --> 00:11:58,934 But I’ve also had some very telling conversations 211 00:11:58,935 --> 00:12:00,196 about you today, mate. 212 00:12:00,197 --> 00:12:03,112 - Really? - Yeah. 213 00:12:03,113 --> 00:12:07,682 Last night, you were screaming at Harry. 214 00:12:07,683 --> 00:12:09,162 Captain, I was not screaming at Harry. 215 00:12:09,163 --> 00:12:10,990 I’ve never disrespected anyone. 216 00:12:10,991 --> 00:12:12,426 I’ve given you the responsibility. 217 00:12:12,427 --> 00:12:13,993 Head of Department to run your team. 218 00:12:13,994 --> 00:12:15,821 Now, as the charters have gone on 219 00:12:15,822 --> 00:12:17,387 and the backchatter’s coming up, 220 00:12:17,388 --> 00:12:19,825 you’re not cohesive with the interior. 221 00:12:19,826 --> 00:12:23,524 I’ve tried to bring up that negativity won’t be tolerated. 222 00:12:23,525 --> 00:12:25,178 There’s not one person that I don’t get along with, 223 00:12:25,179 --> 00:12:26,483 might be Lara. 224 00:12:26,484 --> 00:12:27,702 I’ve given them one of my deck crew members. 225 00:12:27,703 --> 00:12:29,399 I’m happy to help. 226 00:12:29,400 --> 00:12:31,227 I’m always the one that's friendly, positive, smiling. 227 00:12:31,228 --> 00:12:33,012 I don’t understand where this is all coming from. 228 00:12:33,013 --> 00:12:34,404 Wihan, I know what you’re saying, 229 00:12:34,405 --> 00:12:35,797 but at the end of the day, 230 00:12:35,798 --> 00:12:37,146 I feel you’re not taking accountability 231 00:12:37,147 --> 00:12:38,844 for all the things that have been happening. 232 00:12:38,845 --> 00:12:41,150 And with everything else that’s going on, 233 00:12:41,151 --> 00:12:42,500 I’m going to make a change. 234 00:12:49,464 --> 00:12:51,291 You’re the common denominator, 235 00:12:51,292 --> 00:12:53,162 creating the divide within the team. 236 00:12:53,163 --> 00:12:54,424 But it’s like an infection. 237 00:12:54,425 --> 00:12:56,165 And I need to cut the infection out. 238 00:12:56,166 --> 00:12:57,951 So I’m going to let you go. 239 00:13:00,562 --> 00:13:02,171 Okay. All right. 240 00:13:02,172 --> 00:13:04,260 Thanks, Cap. Appreciate it. 241 00:13:04,261 --> 00:13:06,045 Thanks, mate. 242 00:13:06,046 --> 00:13:07,611 I’m stunned. 243 00:13:07,612 --> 00:13:10,527 I’ve been trying my absolute, absolute hardest. 244 00:13:10,528 --> 00:13:12,486 Didn’t appreciate it. 245 00:13:12,487 --> 00:13:13,880 So be it. 246 00:13:19,799 --> 00:13:20,929 - Is Adair here? - Yeah. 247 00:13:20,930 --> 00:13:24,933 - Cheers. - Why? 248 00:13:24,934 --> 00:13:25,586 - Can I quickly go in? - Go for it. 249 00:13:25,587 --> 00:13:26,544 Yeah? 250 00:13:34,509 --> 00:13:36,640 - Do you think? - Yeah. 251 00:13:40,471 --> 00:13:41,385 Really? 252 00:13:44,214 --> 00:13:47,261 Having to say goodbye to a girl... 253 00:13:52,179 --> 00:13:53,875 Sorry. 254 00:13:53,876 --> 00:13:57,052 I think Wihan is trying to convince himself 255 00:13:57,053 --> 00:14:00,621 as well as me that he’s not a problem. 256 00:14:00,622 --> 00:14:04,103 He’s got himself in a love triangle situation 257 00:14:04,104 --> 00:14:06,322 with Tzarina and Marina. 258 00:14:06,323 --> 00:14:08,934 He’s ended up in this situation with Alesia, 259 00:14:08,935 --> 00:14:10,413 whatever the hell that is. 260 00:14:10,414 --> 00:14:13,155 He’s pissed off Johnny, his best friend. 261 00:14:13,156 --> 00:14:15,157 He’s bickering, always fighting with Harry. 262 00:14:15,158 --> 00:14:16,593 He’s always fighting with Lara. 263 00:14:16,594 --> 00:14:18,508 I might miss Wihan later down the road, 264 00:14:18,509 --> 00:14:21,208 but right now, I think it’s best he goes. 265 00:14:23,471 --> 00:14:24,385 Well... 266 00:14:27,431 --> 00:14:30,304 All crew, let’s meet in the main salon. 267 00:14:38,225 --> 00:14:40,269 Last night’s issue with Johnny, 268 00:14:40,270 --> 00:14:44,143 no level of aggression like that is tolerated. 269 00:14:44,144 --> 00:14:47,015 I did speak over several times how 270 00:14:47,016 --> 00:14:49,191 I want an environment with no negativity. 271 00:14:49,192 --> 00:14:52,499 It’s evident that the deck team has been part of that. 272 00:14:52,500 --> 00:14:55,023 The management of the deck team has to change, 273 00:14:55,024 --> 00:14:56,199 so I’m changing it. 274 00:15:02,771 --> 00:15:03,903 We’re down two. 275 00:15:05,426 --> 00:15:07,035 I wouldn’t make these moves unless I actually know 276 00:15:07,036 --> 00:15:09,646 it’s within our capabilities to continue on. 277 00:15:09,647 --> 00:15:10,865 So let’s come together. 278 00:15:10,866 --> 00:15:13,085 We’ll get strong again. Okay? 279 00:15:13,086 --> 00:15:14,564 - Yep. - Okay. 280 00:15:14,565 --> 00:15:16,698 - Thank you. - You’re welcome. 281 00:15:21,007 --> 00:15:23,660 Jason making the decision to fire Wihan 282 00:15:23,661 --> 00:15:25,227 is an interesting decision. 283 00:15:25,228 --> 00:15:27,404 I mean, we’re all going to miss Johnny a lot. 284 00:15:30,277 --> 00:15:32,495 Thank you, Captain. 285 00:15:32,496 --> 00:15:34,933 If there’s one thing that I trust, 286 00:15:34,934 --> 00:15:36,109 it’s Jason's decision making. 287 00:15:46,032 --> 00:15:49,512 No, no, not at all. 288 00:15:49,513 --> 00:15:50,905 Yeah, me too. 289 00:15:50,906 --> 00:15:54,996 I think it’s just so much anxiety and nerves. 290 00:15:54,997 --> 00:15:57,304 This’ll be a lot. 291 00:15:58,392 --> 00:15:59,653 Love it. 292 00:15:59,654 --> 00:16:01,961 Hey, Shelly, it’s Captain Jason of Catina. 293 00:16:06,139 --> 00:16:07,487 Let’s go to the beach. 294 00:16:10,273 --> 00:16:12,057 I couldn’t think of a more important time 295 00:16:12,058 --> 00:16:14,015 to bond together with a crew. 296 00:16:14,016 --> 00:16:15,974 Oh, tanning hours. 297 00:16:15,975 --> 00:16:17,845 Showing them a bit of the Seychelles, 298 00:16:17,846 --> 00:16:19,281 getting in a better headspace. 299 00:16:19,282 --> 00:16:21,327 I’m here to support you. We can do it together. 300 00:16:21,328 --> 00:16:24,112 And regardless of changes, this is us. 301 00:16:24,113 --> 00:16:25,940 We’re going to have a great day. 302 00:16:25,941 --> 00:16:28,073 See some turtles, go swimming. 303 00:16:28,074 --> 00:16:30,336 We want to get a matching tattoo this season. 304 00:16:30,337 --> 00:16:32,860 I’m going to get Jason across the chest. 305 00:16:32,861 --> 00:16:35,254 - Tattoo. - What, just... 306 00:16:35,255 --> 00:16:36,951 - What font? - Roman. 307 00:16:36,952 --> 00:16:39,172 - Bold. - Bold Roman. 308 00:16:41,000 --> 00:16:42,870 Welcome to Cap Lazare again. 309 00:16:42,871 --> 00:16:45,003 Giant tortoise park. 310 00:16:45,004 --> 00:16:46,004 Beautiful. 311 00:16:46,005 --> 00:16:47,614 Oh my God, look at them. 312 00:16:47,615 --> 00:16:50,095 They’re so cute, waddling around. 313 00:16:50,096 --> 00:16:51,139 Hey, you. 314 00:16:51,140 --> 00:16:52,793 It’s just snuggling. 315 00:16:52,794 --> 00:16:53,751 Oh... 316 00:16:55,710 --> 00:16:57,190 They’re so cute. 317 00:17:01,977 --> 00:17:04,283 Oh my gosh. 318 00:17:04,284 --> 00:17:05,675 Yeah, they’re very friendly. 319 00:17:05,676 --> 00:17:07,155 They do poop though. 320 00:17:07,156 --> 00:17:08,156 How old are these? 321 00:17:08,157 --> 00:17:09,288 This is basically one year. 322 00:17:09,289 --> 00:17:10,767 Oh, they’re so cute. 323 00:17:10,768 --> 00:17:12,031 Nice to meet you. 324 00:17:13,641 --> 00:17:15,208 They’re so cute. 325 00:17:17,166 --> 00:17:18,385 He’s peeing. 326 00:17:20,213 --> 00:17:22,344 He’s way too little to pee like that. 327 00:17:22,345 --> 00:17:24,478 Okay guys, one, two, three, look up. 328 00:17:25,783 --> 00:17:27,175 Guys, I’m going to go. 329 00:17:27,176 --> 00:17:28,307 I’m glad that I got this moment with you. 330 00:17:28,308 --> 00:17:29,612 That this was awesome. 331 00:17:29,613 --> 00:17:31,527 Tomorrow morning, bright and early. 332 00:17:31,528 --> 00:17:34,227 - Thank you. - Thank you, captain. 333 00:17:37,230 --> 00:17:38,621 Oh my God. 334 00:17:38,622 --> 00:17:40,537 This is so pretty. 335 00:18:00,905 --> 00:18:03,907 Yeah, like I have friends like from my first boat still. 336 00:18:03,908 --> 00:18:05,387 That was 2008. 337 00:18:05,388 --> 00:18:07,346 I think they’re going to be my friends forever. 338 00:18:08,565 --> 00:18:10,175 I’ve got this one as well. 339 00:18:10,176 --> 00:18:11,176 I can’t get rid of this one. 340 00:18:11,177 --> 00:18:12,525 How did you two meet? 341 00:18:12,526 --> 00:18:14,788 She joined the boat I was working on it. 342 00:18:14,789 --> 00:18:15,832 She was a chef. 343 00:18:15,833 --> 00:18:17,921 How are you guys... 344 00:18:17,922 --> 00:18:20,185 - Staying on the beach? - You just have to grip. 345 00:18:20,186 --> 00:18:21,925 - Yeah. - Dig your knees in. 346 00:18:21,926 --> 00:18:24,886 Oh, yeah, I’m going to feel like a beach whale situation. 347 00:18:27,106 --> 00:18:29,804 Sexy, sexy. Sexy. 348 00:18:31,022 --> 00:18:33,502 And here we are. Tit’s out. 349 00:18:33,503 --> 00:18:34,982 Oh, I got it. Here we go. 350 00:18:34,983 --> 00:18:36,289 There it is. 351 00:18:37,464 --> 00:18:38,812 Oh, right. They’re tiny anyway. 352 00:18:38,813 --> 00:18:39,814 There it is. 353 00:18:45,994 --> 00:18:47,429 Nate, how are you? 354 00:18:47,430 --> 00:18:49,475 - Doing good. - Your CV looks very strong. 355 00:18:49,476 --> 00:18:51,041 Look, you’re going to have to hit the ground running. 356 00:18:51,042 --> 00:18:53,783 - Always willing to help out. - Looking forward to it. 357 00:18:53,784 --> 00:18:54,785 Thank you very much. 358 00:18:57,875 --> 00:18:58,920 Let’s pack up the party. 359 00:19:05,622 --> 00:19:08,581 - We’re back, Kiki. - Woo! 360 00:19:08,582 --> 00:19:09,799 - Bedtime. - Oh my God. 361 00:19:09,800 --> 00:19:10,887 Oh, I’m so tired. 362 00:19:31,605 --> 00:19:34,389 All right, where’s the little one I need, huh? 363 00:19:34,390 --> 00:19:35,782 We’ve got cabins to do. 364 00:19:35,783 --> 00:19:37,610 Maybe even a vacuum in the main salon again 365 00:19:37,611 --> 00:19:39,482 and tidy up the cushions. 366 00:19:45,401 --> 00:19:46,619 - Good morning. - Good morning. 367 00:19:46,620 --> 00:19:47,968 Where do you want to start? 368 00:19:47,969 --> 00:19:49,274 Maybe just wet all the glass. 369 00:19:49,275 --> 00:19:51,493 You can do the glass and I can get the teak. 370 00:19:51,494 --> 00:19:53,234 Oh, I don’t need you to do the bottom part. 371 00:19:53,235 --> 00:19:54,583 You won’t show. 372 00:19:54,584 --> 00:19:56,324 Like, just half to the top of the bed is... 373 00:19:56,325 --> 00:19:58,239 - Yeah. - Now we’re cracking. 374 00:19:58,240 --> 00:19:59,588 Attention, Tzarina, 375 00:19:59,589 --> 00:20:02,983 Lara and Harry, can you meet me in the crew mess 376 00:20:02,984 --> 00:20:04,158 for a preference sheet meeting? 377 00:20:04,159 --> 00:20:06,291 - Harry! - Copy. 378 00:20:06,292 --> 00:20:09,642 Wow, I did not expect to be sitting in on 379 00:20:09,643 --> 00:20:11,339 a preference sheet meeting. Quite shocked, actually. 380 00:20:11,340 --> 00:20:12,558 I’m really excited. 381 00:20:12,559 --> 00:20:13,950 Harry, welcome to the round table. 382 00:20:13,951 --> 00:20:15,691 - Thank you. - We are bringing in a bosun. 383 00:20:15,692 --> 00:20:17,171 Sounds good. 384 00:20:17,172 --> 00:20:20,392 Okay, here we are. Nakita is the founder and CEO of 385 00:20:20,393 --> 00:20:22,002 a PR company based in Dubai. 386 00:20:22,003 --> 00:20:24,047 She’s bringing her colleagues to celebrate 387 00:20:24,048 --> 00:20:26,789 their fourth anniversary of their company’s founding. 388 00:20:26,790 --> 00:20:28,878 The group is hoping to get off the boat 389 00:20:28,879 --> 00:20:30,880 for a rum tasting and distillery tour. 390 00:20:30,881 --> 00:20:34,014 After their tasting, they would like to have a picnic lunch. 391 00:20:34,015 --> 00:20:35,798 They would like a mob wife... 392 00:20:35,799 --> 00:20:38,540 That’s so cool. 393 00:20:38,541 --> 00:20:40,890 It’s my favorite theme. 394 00:20:40,891 --> 00:20:45,505 A mob wife themed party filled with faux fur and feathers. 395 00:20:47,811 --> 00:20:48,856 Yeah, no. 396 00:20:52,773 --> 00:20:54,077 Not like that. 397 00:20:54,078 --> 00:20:55,340 Maybe I went Russian because 398 00:20:55,341 --> 00:20:58,517 it’s also Russian mafia, you know. 399 00:20:58,518 --> 00:21:01,346 But I think, well, yeah, I would say Italian. 400 00:21:01,347 --> 00:21:02,347 Mob is normally Italian. 401 00:21:02,348 --> 00:21:03,913 Yeah. 402 00:21:03,914 --> 00:21:07,439 Okay, these are the two new crew here. 403 00:21:07,440 --> 00:21:08,962 You can have a look at them now. 404 00:21:08,963 --> 00:21:10,137 Oh! 405 00:21:10,138 --> 00:21:11,399 They’ll be here this morning. 406 00:21:11,400 --> 00:21:12,618 - So they’ll be with us. - Amazing. 407 00:21:12,619 --> 00:21:14,577 - Thank you very much. - You, too. 408 00:21:16,275 --> 00:21:18,363 He’s got a chin like Superman. 409 00:21:18,364 --> 00:21:20,278 Right. I’ve got work to do. 410 00:21:20,279 --> 00:21:21,801 Okay. We’ve got two new boys. 411 00:21:21,802 --> 00:21:24,369 - Boys. - He’s pretty. 412 00:21:24,370 --> 00:21:25,979 What the actual ? 413 00:21:25,980 --> 00:21:28,242 Marina, maybe there’s someone for you. 414 00:21:28,243 --> 00:21:29,374 Yeah. 415 00:21:29,375 --> 00:21:32,725 - Maybe there’s two. - Oh! 416 00:21:32,726 --> 00:21:34,770 - When do they get here? - This morning. 417 00:21:34,771 --> 00:21:35,772 Yay. 418 00:21:37,208 --> 00:21:38,383 Nicolas. 419 00:21:38,384 --> 00:21:39,949 Fresh British, Italian and Chinese. 420 00:21:39,950 --> 00:21:42,953 - Okay, let’s do it. - Welcome to the crazy boat. 421 00:21:48,829 --> 00:21:51,483 So you’re excited for some new crew members? 422 00:21:51,484 --> 00:21:53,006 Absolutely. Yeah. 423 00:21:58,752 --> 00:21:59,796 Nice. 424 00:22:06,237 --> 00:22:07,369 Fish tank’s clean. 425 00:22:09,240 --> 00:22:10,676 Clean fish tank. 426 00:22:10,677 --> 00:22:12,373 You can see the actual fish now. 427 00:22:12,374 --> 00:22:13,548 Thank you. 428 00:22:13,549 --> 00:22:14,636 Good morning, captain. 429 00:22:14,637 --> 00:22:16,159 - Nate. - Nate. 430 00:22:16,160 --> 00:22:17,857 - Pleased to meet you, mate. - Nice to meet you, mate. 431 00:22:17,858 --> 00:22:19,380 - Take that off, mate. Relax. - Thank you very much. 432 00:22:19,381 --> 00:22:21,469 Looks like you just came down from the Himalayas, mate. 433 00:22:21,470 --> 00:22:22,992 I’ve been travelling a little bit. 434 00:22:22,993 --> 00:22:24,864 Took a break from my job in Sydney. 435 00:22:24,865 --> 00:22:26,822 I’ve just been travelling, backpacking a little bit. 436 00:22:26,823 --> 00:22:28,781 Oh, that’s good. I'm glad we got you over here pretty quick. 437 00:22:28,782 --> 00:22:33,046 I just want a happy environment, but we’ve got to work hard. 438 00:22:33,047 --> 00:22:34,482 Yep. 439 00:22:34,483 --> 00:22:35,875 I lead by example. I expect you to lead by example. 440 00:22:35,876 --> 00:22:37,746 Fantastic. That’s what I always do. 441 00:22:37,747 --> 00:22:40,140 You’ve got two very willing deck hands out there. 442 00:22:40,141 --> 00:22:42,316 We’ve got a new deck hand coming in. 443 00:22:42,317 --> 00:22:43,665 I can handle that. Sounds good. 444 00:22:43,666 --> 00:22:45,188 We’re going to charter today. 445 00:22:45,189 --> 00:22:47,234 Seven ladies from Dubai on, so get some uniform on 446 00:22:47,235 --> 00:22:48,583 and be part of the team. 447 00:22:48,584 --> 00:22:49,889 - Thank you very much. - Perfect. Thanks, mate. 448 00:22:49,890 --> 00:22:51,107 Gotcha. 449 00:22:51,108 --> 00:22:53,240 Holy sh--, I’ve just got off the plane, 450 00:22:53,241 --> 00:22:54,589 straight into charter. 451 00:22:54,590 --> 00:22:56,896 Absolute chaos, but it’s the way I like it. 452 00:22:56,897 --> 00:22:59,028 As a child, I had two older sisters. 453 00:22:59,029 --> 00:23:00,987 I grew up getting dressed like a princess. 454 00:23:00,988 --> 00:23:03,206 I grew up getting makeup put on me. 455 00:23:03,207 --> 00:23:05,905 I grew up getting water polo balls pegged at my head. 456 00:23:05,906 --> 00:23:08,473 I was raised by strong women, surrounded by strong women, 457 00:23:08,474 --> 00:23:12,259 and I’m so grateful because it taught me how to listen, 458 00:23:12,260 --> 00:23:15,741 how to be positive, fair, and easygoing. 459 00:23:15,742 --> 00:23:18,439 So here we go. Let’s dance, baby. 460 00:23:18,440 --> 00:23:19,875 - Harry. - Nate. 461 00:23:19,876 --> 00:23:21,442 - Nate, nice to meet you. - Who are you? 462 00:23:21,443 --> 00:23:22,704 I don’t know you, hi, Adair. 463 00:23:22,705 --> 00:23:24,097 I’m just a new person walking on. 464 00:23:24,098 --> 00:23:25,054 Nice to meet you. 465 00:23:25,055 --> 00:23:26,360 - You’re the bosun? - Yes. 466 00:23:26,361 --> 00:23:27,448 - Sweet. This is Lara. - Sorry. 467 00:23:27,449 --> 00:23:29,015 How are you? Welcome aboard. 468 00:23:29,016 --> 00:23:30,756 Do you want me to carry something for you? 469 00:23:30,757 --> 00:23:31,800 Mate, if you can grab that bag, that’d be lovely. 470 00:23:31,801 --> 00:23:33,193 You had a coffee this morning. 471 00:23:33,194 --> 00:23:35,195 I have, but it’s not doing its job. 472 00:23:35,196 --> 00:23:36,718 Hi, nice to meet you. I’m Nate. 473 00:23:36,719 --> 00:23:38,241 Nice to meet you, Nate. Alesia. 474 00:23:38,242 --> 00:23:40,592 - Alesia, nice to meet you. - Nice to have you on board. 475 00:23:40,593 --> 00:23:42,464 - This is our room. - Oh, yes. 476 00:23:43,944 --> 00:23:46,772 I love Aussie people. They’re such fun. 477 00:23:46,773 --> 00:23:48,208 Did we get cauliflower? 478 00:23:48,209 --> 00:23:49,383 Yes. 479 00:23:49,384 --> 00:23:50,819 Eggplants. 480 00:23:50,820 --> 00:23:53,867 I’ve lost my track of time completely. 481 00:23:57,827 --> 00:24:00,090 I am so excited to meet the new people. 482 00:24:01,701 --> 00:24:03,485 It’s going to be a breath of fresh air. 483 00:24:10,013 --> 00:24:12,145 - Hi, captain. - Hi, Nic. 484 00:24:12,146 --> 00:24:13,799 - How are you? Jason. - Fantastic. Great to meet you. 485 00:24:13,800 --> 00:24:14,974 Do you want to show me where the deck stuff is 486 00:24:14,975 --> 00:24:16,584 and the sort of thing before we go? 487 00:24:16,585 --> 00:24:17,890 - Yeah, done. - We’re a team. 488 00:24:17,891 --> 00:24:18,978 You walk past the rubbish bin 489 00:24:18,979 --> 00:24:20,109 in the crew mess, you clean it up. 490 00:24:20,110 --> 00:24:21,807 You need to help the interior, you do it. 491 00:24:21,808 --> 00:24:24,592 But also, just always refer to your bosun 492 00:24:24,593 --> 00:24:26,638 and you’ve got an opportunity and you’re going to learn. 493 00:24:26,639 --> 00:24:28,378 Absolutely. 494 00:24:28,379 --> 00:24:30,642 It’s hard to find someone at a drop of a hat in the Seychelles. 495 00:24:30,643 --> 00:24:32,513 - Thank you so much. - No worries. 496 00:24:32,514 --> 00:24:33,775 Nic’s pretty green, 497 00:24:33,776 --> 00:24:36,343 but Nate’s got seven years experience 498 00:24:36,344 --> 00:24:38,127 and I think we’ll be pretty well covered on deck. 499 00:24:38,128 --> 00:24:40,652 This hose is what we use for the slide when it goes up. 500 00:24:40,653 --> 00:24:41,696 Slide goes up there. 501 00:24:41,697 --> 00:24:43,002 This is your cabin. 502 00:24:43,003 --> 00:24:43,872 Oh, fantastic. 503 00:24:43,873 --> 00:24:45,657 Wet vac is for the hot tub. 504 00:24:45,658 --> 00:24:47,397 Shammys, K2R. 505 00:24:47,398 --> 00:24:49,443 Could be cleaner than it is. 506 00:24:49,444 --> 00:24:50,488 You work with space, yeah, right? 507 00:24:50,489 --> 00:24:51,532 Yeah, exactly. 508 00:24:51,533 --> 00:24:53,186 It’s my color. 509 00:24:53,187 --> 00:24:55,405 Drain’s on this side. It’s marked with blue tape. 510 00:24:55,406 --> 00:24:56,711 Is this the correct uniform? 511 00:24:56,712 --> 00:25:00,019 Yes, they’re your bodies. 512 00:25:00,020 --> 00:25:01,847 There should be some other... 513 00:25:01,848 --> 00:25:03,413 I actually got into yachting pretty recently. 514 00:25:03,414 --> 00:25:05,894 Catina is by far the biggest boat I’ve ever worked on. 515 00:25:05,895 --> 00:25:07,243 Super complicated layout, 516 00:25:07,244 --> 00:25:09,029 so almost like the Starship Enterprise. 517 00:25:10,900 --> 00:25:12,118 I mean, believe it or not, in high school, 518 00:25:12,119 --> 00:25:13,598 I actually wasn’t very popular. 519 00:25:13,599 --> 00:25:16,339 I was always a nerd for all sorts of things, 520 00:25:16,340 --> 00:25:17,558 movies, science. 521 00:25:17,559 --> 00:25:18,994 Being here makes me feel 522 00:25:18,995 --> 00:25:20,039 like I’m part of the Starship Enterprise crew. 523 00:25:20,040 --> 00:25:21,431 Like, I feel like I’m discovering 524 00:25:21,432 --> 00:25:23,085 strange new worlds and new cultures 525 00:25:23,086 --> 00:25:26,220 and planets and boldly going where no one has gone before. 526 00:25:29,005 --> 00:25:30,310 - Adair. - Adair. Great to meet you. 527 00:25:30,311 --> 00:25:31,354 - I’m Nic. - Harry. 528 00:25:31,355 --> 00:25:32,399 Harry, great to meet you. 529 00:25:32,400 --> 00:25:33,792 Nate, Nic. Okay, cool. 530 00:25:33,793 --> 00:25:35,141 Have you worked on boats? 531 00:25:35,142 --> 00:25:36,403 Yeah, well, it’s my second season, 532 00:25:36,404 --> 00:25:37,622 so I’m still pretty green. 533 00:25:37,623 --> 00:25:39,580 - How are you? - Great to meet you. 534 00:25:39,581 --> 00:25:41,495 - Pleasure, Marina. - Sorry? 535 00:25:41,496 --> 00:25:43,585 - Marina. - Marina, great to meet you. 536 00:25:48,547 --> 00:25:49,765 Alesia. 537 00:25:51,767 --> 00:25:53,551 He’s texting me a lot, which is nice. 538 00:25:53,552 --> 00:25:54,726 That’s nice. 539 00:25:54,727 --> 00:25:57,076 All right, so in terms of prepping, 540 00:25:57,077 --> 00:25:57,990 where are we at? 541 00:25:57,991 --> 00:25:59,339 Shammy, fill the hot tub, 542 00:25:59,340 --> 00:26:01,080 the windows, they need to be done again. 543 00:26:01,081 --> 00:26:03,386 Yeah, we’ll get some more shammy, then keep going. 544 00:26:03,387 --> 00:26:05,258 - Sounds good. - Sweet. 545 00:26:05,259 --> 00:26:06,346 Don’t get sad. 546 00:26:06,347 --> 00:26:10,351 It’s not sad or emotional at all. 547 00:26:11,918 --> 00:26:13,962 You’re very distracted today, my love. 548 00:26:13,963 --> 00:26:16,922 I just don’t think your brain’s woken up yet. 549 00:26:16,923 --> 00:26:19,620 Wake up, brain. Wake up. 550 00:26:19,621 --> 00:26:21,622 Is it, should we get a drip of coffee? 551 00:26:21,623 --> 00:26:23,712 Like an IV drip? 552 00:26:27,673 --> 00:26:29,587 Perfect. 553 00:26:29,588 --> 00:26:31,284 Perfect, perfect, perfect. 554 00:26:31,285 --> 00:26:34,026 Marsha, Marsha, Marsha. 555 00:26:34,027 --> 00:26:35,636 Have you ever seen that film? "Brady Bunch?" 556 00:26:35,637 --> 00:26:37,290 - No. - So funny. 557 00:26:37,291 --> 00:26:39,118 So there’s like these sisters and they’re all blonde 558 00:26:39,119 --> 00:26:40,336 and then there’s one that's a bit like quirky 559 00:26:40,337 --> 00:26:43,470 and a bit like off, like Tzarina. 560 00:26:44,994 --> 00:26:47,300 And there’s one bit and she goes, 561 00:26:47,301 --> 00:26:49,215 Marsha, Marsha, Marsha. 562 00:26:49,216 --> 00:26:52,522 Oh, the models are talking. Oh. 563 00:26:52,523 --> 00:26:56,135 Lara on our last boat together, she was the main girl. 564 00:26:56,136 --> 00:26:59,268 You know, that person at school that everyone wants 565 00:26:59,269 --> 00:27:01,314 to be them and they’re super, super pretty. 566 00:27:01,315 --> 00:27:03,795 I’ve always wanted to be part of the popular group. 567 00:27:03,796 --> 00:27:06,058 You know, just like that little kid 568 00:27:06,059 --> 00:27:09,104 in the corner always wanting to be included in anything. 569 00:27:09,105 --> 00:27:12,020 I was thinking like by the end of the season, 570 00:27:12,021 --> 00:27:13,326 we’re going to be like sisters. 571 00:27:13,327 --> 00:27:15,545 I don’t know what I’m doing wrong. 572 00:27:15,546 --> 00:27:18,462 I think I need to finally go for my morning poop. 573 00:27:28,559 --> 00:27:30,952 Can I help you with anything? 574 00:27:30,953 --> 00:27:32,258 Oh my God, you’re so eager on your first day. 575 00:27:32,259 --> 00:27:33,999 I know, is he going to be our new best friend? 576 00:27:34,000 --> 00:27:36,480 - Like, yes, please. - I know. 577 00:27:38,526 --> 00:27:39,918 All crew, all crew. 578 00:27:39,919 --> 00:27:42,616 This is a 30-minute warning for guest arrivals. 579 00:27:42,617 --> 00:27:44,793 Time to get our stripes on, baby. 580 00:27:48,101 --> 00:27:50,058 Where’s your epilates? 581 00:27:50,059 --> 00:27:51,059 Oh. 582 00:27:51,060 --> 00:27:52,887 They’re in your bag, yeah. 583 00:27:52,888 --> 00:27:54,802 Boy, you are drenched. 584 00:27:54,803 --> 00:27:56,064 There were four boys in the cabin. 585 00:27:56,065 --> 00:27:58,588 Lot of body heat. I don’t know. 586 00:27:58,589 --> 00:27:59,720 Ha, yes. 587 00:27:59,721 --> 00:28:01,243 Charter six. Let’s do it. 588 00:28:02,202 --> 00:28:03,464 All right, they’re coming. 589 00:28:05,640 --> 00:28:08,555 Yes, look at these goddesses. 590 00:28:08,556 --> 00:28:10,035 I love a good brunette. 591 00:28:10,036 --> 00:28:12,864 Charter six. Here we go. 592 00:28:12,865 --> 00:28:14,126 - Hi. - Hello. 593 00:28:14,127 --> 00:28:15,344 - Hi, how are you? - Good, thank you. 594 00:28:15,345 --> 00:28:16,824 - I’m Jason. - Nice to meet you, Nikita. 595 00:28:16,825 --> 00:28:18,043 Nice to meet you, Nikita. 596 00:28:18,044 --> 00:28:20,219 - Hello, Lara. - Welcome on board. 597 00:28:20,220 --> 00:28:21,177 Marina. 598 00:28:22,744 --> 00:28:25,354 Around beautiful women, I try not to think about it. 599 00:28:25,355 --> 00:28:27,617 The more I think about it, the more awkward it gets. 600 00:28:27,618 --> 00:28:28,749 My hair is crazy. 601 00:28:28,750 --> 00:28:30,795 It’s so humid. 602 00:28:30,796 --> 00:28:32,274 I mean, they remind me a lot of the girls 603 00:28:32,275 --> 00:28:33,928 who didn’t want to talk to me in high school. 604 00:28:33,929 --> 00:28:35,582 Ladies, welcome to Catina. 605 00:28:35,583 --> 00:28:36,888 We’ll get your bags on, 606 00:28:36,889 --> 00:28:37,932 and let’s just get out there quickly. 607 00:28:37,933 --> 00:28:39,673 - Okay, awesome. - Amazing. 608 00:28:39,674 --> 00:28:41,196 All right, should we go and have a look at the boat? 609 00:28:41,197 --> 00:28:43,633 Are you ready? Okay, let’s go. 610 00:28:43,634 --> 00:28:46,375 So this is the main salon area. 611 00:28:46,376 --> 00:28:48,857 Here’s the piano. 612 00:28:51,860 --> 00:28:53,165 They’ve got wheels, brother. 613 00:28:53,166 --> 00:28:54,688 I feel like it’s quicker this way. 614 00:28:54,689 --> 00:28:56,255 We have two VIPs, they’re the same opposite. 615 00:28:56,256 --> 00:28:57,823 Wow, look how big the bed is. 616 00:28:59,346 --> 00:29:01,216 You can go to bow. You help out. 617 00:29:01,217 --> 00:29:02,652 Cool. 618 00:29:02,653 --> 00:29:04,742 - We’ll handle that here. - Sure, sounds good. 619 00:29:04,743 --> 00:29:06,308 I’ll take you up to the sundeck. 620 00:29:06,309 --> 00:29:07,875 Oh, my God! 621 00:29:07,876 --> 00:29:10,096 This is so nice. 622 00:29:12,751 --> 00:29:14,490 How are you looking? 623 00:29:14,491 --> 00:29:15,753 Yeah, Captain. I’m on the port side, ready to call distances. 624 00:29:15,754 --> 00:29:17,059 Here we go. 625 00:29:18,539 --> 00:29:20,322 We actually work at the same company. 626 00:29:20,323 --> 00:29:21,280 Oh, amazing! 627 00:29:21,281 --> 00:29:22,455 And we’re the executive team. 628 00:29:22,456 --> 00:29:24,065 I love that. 629 00:29:24,066 --> 00:29:25,501 It’s a work trip. 630 00:29:25,502 --> 00:29:27,025 Take the number two line off now. 631 00:29:27,026 --> 00:29:28,548 Just tell me when it’s... 632 00:29:28,549 --> 00:29:30,377 Yep, two line is off. You heard him on the radio. 633 00:29:32,031 --> 00:29:33,509 Yeah, all lines good, Captain. 634 00:29:33,510 --> 00:29:36,382 Seven meters off port side, holding steady at four. 635 00:29:36,383 --> 00:29:37,470 We are moving. 636 00:29:37,471 --> 00:29:39,254 Clear to swing. 637 00:29:39,255 --> 00:29:40,952 Good work, team. Really good work. 638 00:29:40,953 --> 00:29:42,649 I cannot believe how smooth it went. 639 00:29:42,650 --> 00:29:45,173 Nate, straight away, I can see he understands. 640 00:29:45,174 --> 00:29:46,827 Yeah, he’s good bloke. 641 00:29:46,828 --> 00:29:48,829 When you two are ready, you want to change? 642 00:29:48,830 --> 00:29:49,874 - Yeah, let’s change. - Yeah. 643 00:29:49,875 --> 00:29:51,136 It’s like white t-shirt contest. 644 00:29:51,137 --> 00:29:52,920 I know who the winner is. 645 00:29:52,921 --> 00:29:54,095 Woo! 646 00:29:54,096 --> 00:29:56,228 Working up a sweat. 647 00:29:56,229 --> 00:29:58,405 I’m miss him more than I would have expected. 648 00:29:59,493 --> 00:30:00,232 No, I know. 649 00:30:00,233 --> 00:30:01,233 I’m going to go change. 650 00:30:01,234 --> 00:30:02,974 So, tonight’s menu. 651 00:30:02,975 --> 00:30:07,195 I’ve got this huge salt fish, but prep it in front of them. 652 00:30:07,196 --> 00:30:09,110 It’s going to be like mess, mess. 653 00:30:09,111 --> 00:30:12,113 Well, why don’t we try and not make any mess? 654 00:30:12,114 --> 00:30:13,289 But it’s salt. 655 00:30:15,074 --> 00:30:17,031 Deck crew, deck crew, can we get ready for 656 00:30:17,032 --> 00:30:18,250 anchor prep, please? 657 00:30:18,251 --> 00:30:19,294 Yeah, copy that, cap. 658 00:30:19,295 --> 00:30:20,556 How do you take it out of gear? 659 00:30:20,557 --> 00:30:21,427 - Hold down. - Yeah. 660 00:30:21,428 --> 00:30:23,604 Two in the water, drop two. 661 00:30:28,957 --> 00:30:29,914 Got two at the water line. 662 00:30:29,915 --> 00:30:30,915 Thank you, guys. 663 00:30:30,916 --> 00:30:32,481 Sweet. 664 00:30:32,482 --> 00:30:33,874 - That’s the anchor. - Nice, man, thanks for that. 665 00:30:33,875 --> 00:30:35,310 - No worries. - Who wants to do lates? 666 00:30:35,311 --> 00:30:36,485 I’m definitely not a morning person. 667 00:30:36,486 --> 00:30:38,531 - Sweet. - So, you’re early. 668 00:30:38,532 --> 00:30:39,619 Okay. 669 00:30:39,620 --> 00:30:41,229 You’ll be up at seven-ish with me. 670 00:30:41,230 --> 00:30:42,927 - Oh, that’s perfect. - That’s how easy it is. 671 00:30:42,928 --> 00:30:44,580 I’m going to definitely leave here with bruises, by the way, 672 00:30:44,581 --> 00:30:46,104 from, like, walking into walls and sh--. 673 00:30:46,105 --> 00:30:47,932 I’m so clumsy. 674 00:30:47,933 --> 00:30:49,237 Is Brucie coming out? 675 00:30:49,238 --> 00:30:50,891 It’s Bruce. Good boy. 676 00:30:50,892 --> 00:30:52,414 Hi, capitano. 677 00:30:52,415 --> 00:30:54,242 - All right. - Where is your sock? 678 00:30:54,243 --> 00:30:55,809 Why do I only have one sock? 679 00:30:55,810 --> 00:30:57,202 The other one’s somewhere else. 680 00:30:57,203 --> 00:30:59,421 And you really come with only one sock? 681 00:30:59,422 --> 00:31:01,293 Yeah, nah, two. It’ll be somewhere. 682 00:31:01,294 --> 00:31:03,077 It was me looking all over this laundry, 683 00:31:03,078 --> 00:31:04,340 thinking I lost your sock. 684 00:31:06,168 --> 00:31:08,430 This is all yours. I’m going to hang these. 685 00:31:08,431 --> 00:31:10,084 Thank you. 686 00:31:10,085 --> 00:31:12,870 All right, deckies. Toys in, toys in. 687 00:31:12,871 --> 00:31:15,612 That one’s on. Have you got the bowline, the touch? 688 00:31:19,616 --> 00:31:21,139 When you do come in, come in slowly, 689 00:31:21,140 --> 00:31:23,141 and when we say x, cut the power, all right? 690 00:31:23,142 --> 00:31:24,665 It’s like a big marshmallow. 691 00:31:25,753 --> 00:31:26,754 Hi. 692 00:31:28,321 --> 00:31:29,278 Sure. 693 00:31:31,585 --> 00:31:33,369 Waverunner! Hold on! 694 00:31:42,944 --> 00:31:44,553 What’s the goss? What’s going on? 695 00:31:44,554 --> 00:31:45,990 I think we’re on the right path there. 696 00:31:45,991 --> 00:31:47,469 We’ve got you a little bit of help. 697 00:31:47,470 --> 00:31:48,818 Yeah. 698 00:31:48,819 --> 00:31:50,951 We’ve got Marina that can actually pull out 699 00:31:50,952 --> 00:31:52,910 and start doing some more service. 700 00:31:52,911 --> 00:31:54,346 - Yeah. - Okay. 701 00:31:54,347 --> 00:31:57,305 She works hard. She’s got potential. Definitely. 702 00:31:57,306 --> 00:31:58,872 You can’t take away from her that she works hard. 703 00:31:58,873 --> 00:32:00,439 She does work hard. 704 00:32:00,440 --> 00:32:02,571 I just don’t want her thrown down in the cabins 705 00:32:02,572 --> 00:32:03,746 because of that. 706 00:32:03,747 --> 00:32:05,531 I know you’re finding her strength. 707 00:32:05,532 --> 00:32:06,749 I understand that, 708 00:32:06,750 --> 00:32:09,274 but I also want to see some growth there. 709 00:32:09,275 --> 00:32:12,973 - Yeah, yeah. - You know? 710 00:32:12,974 --> 00:32:14,714 - Yeah. - Yeah. 711 00:32:14,715 --> 00:32:17,238 It might not seem fair to Marina right now, 712 00:32:17,239 --> 00:32:19,153 but we’re still reeling off the fact 713 00:32:19,154 --> 00:32:20,372 that we’ve lost two crew members. 714 00:32:20,373 --> 00:32:21,851 We have two new crew members coming in. 715 00:32:21,852 --> 00:32:24,158 I don’t need the extra challenge right now. 716 00:32:24,159 --> 00:32:26,291 I’m running it like I run my other yachts. 717 00:32:26,292 --> 00:32:28,075 I’m playing my best cards. 718 00:32:28,076 --> 00:32:29,947 Marina works damn hard. I can see that. 719 00:32:29,948 --> 00:32:31,383 I like her tenacity. 720 00:32:31,384 --> 00:32:33,994 She totally deserves the chance to really shine. 721 00:32:33,995 --> 00:32:35,169 I want crew to actually feel like they’re growing 722 00:32:35,170 --> 00:32:36,866 or they’re understanding 723 00:32:36,867 --> 00:32:38,346 or they’re getting what they want to complete their job 724 00:32:38,347 --> 00:32:39,826 at the best of their ability. 725 00:32:39,827 --> 00:32:41,523 At this point, no. 726 00:32:41,524 --> 00:32:43,003 I think we’re clear on that. 727 00:32:43,004 --> 00:32:45,440 - Yeah, 100%. - Okay. 728 00:32:51,491 --> 00:32:53,144 Good night, Bruce. 729 00:32:53,145 --> 00:32:55,103 Beautiful, beautiful man. 730 00:32:56,235 --> 00:32:58,105 Yes, ma’am. 731 00:32:58,106 --> 00:32:59,585 How’s it going on deck, Harry? 732 00:32:59,586 --> 00:33:00,587 Good. 733 00:33:03,633 --> 00:33:04,894 Seems really good. 734 00:33:04,895 --> 00:33:06,896 Do you think they’ll get into their Speedos? 735 00:33:06,897 --> 00:33:08,028 Yeah. 736 00:33:09,378 --> 00:33:10,770 Interior, interior. 737 00:33:10,771 --> 00:33:12,773 Do you want to get changed into your blacks? 738 00:33:14,166 --> 00:33:16,298 Okay, mob life. 739 00:33:25,003 --> 00:33:27,961 Right, we’ve got 20 minutes. 740 00:33:29,616 --> 00:33:32,313 When I think about mob wives’ theme, I think about luxury. 741 00:33:32,314 --> 00:33:34,924 I think about strong women who aren’t afraid 742 00:33:34,925 --> 00:33:36,187 to say what they think. 743 00:33:36,188 --> 00:33:38,667 I think about fur, I think about money. 744 00:33:38,668 --> 00:33:41,975 They are the backbone to these mafia bosses. 745 00:33:41,976 --> 00:33:44,064 I feel like I could have been a mob wife. 746 00:33:44,065 --> 00:33:45,979 Hey, Tony. 747 00:33:48,635 --> 00:33:49,636 No, no, no, no. 748 00:33:51,029 --> 00:33:52,900 God damn it. 749 00:33:57,470 --> 00:33:59,733 - You look amazing. - Thanks. 750 00:34:03,519 --> 00:34:05,129 - Can I get some? - Yeah. 751 00:34:05,130 --> 00:34:06,782 Yeah. 752 00:34:06,783 --> 00:34:08,567 Are you going to be in character the whole evening for mob night? 753 00:34:08,568 --> 00:34:10,003 - What’s character? - Talking to me? 754 00:34:10,004 --> 00:34:11,570 Pass my cigarette. 755 00:34:11,571 --> 00:34:13,354 Should I go out like with a wad of cash or something? 756 00:34:13,355 --> 00:34:15,269 I’m a mob wife, okay? 757 00:34:15,270 --> 00:34:17,402 You better not----ing forget my present 758 00:34:17,403 --> 00:34:19,882 this Valentine’s day, Rico. 759 00:34:19,883 --> 00:34:21,493 For your----ing sake. 760 00:34:21,494 --> 00:34:23,887 What are you doing the pasta in? 761 00:34:25,237 --> 00:34:26,585 This is a bit boo-hoo. 762 00:34:26,586 --> 00:34:28,500 You don’t want to use white? 763 00:34:28,501 --> 00:34:30,806 Yeah, I hate it. I hate white plates. 764 00:34:30,807 --> 00:34:33,287 I know, Tzarina, but this isn’t going to look right 765 00:34:33,288 --> 00:34:34,724 on the table I’ve just done. 766 00:34:37,858 --> 00:34:40,164 I don’t come up and tell you what bedding to put on the bed. 767 00:34:40,165 --> 00:34:43,776 I leave it to you because you are a fantastic stewardess. 768 00:34:43,777 --> 00:34:45,517 Do you think I’m a sh-- chef? 769 00:34:45,518 --> 00:34:46,866 This is the set I’ve got on the table at the moment. 770 00:34:46,867 --> 00:34:48,041 I mean, the mob wife. 771 00:34:48,042 --> 00:34:50,435 That’s nothing to do with mob, is it? 772 00:34:50,436 --> 00:34:53,482 This is more like fitting for the theme. 773 00:35:01,621 --> 00:35:02,578 Oh, no. 774 00:35:03,884 --> 00:35:06,103 Ah, drama. Okay. 775 00:35:06,104 --> 00:35:08,279 I don’t know if it's drama. 776 00:35:08,280 --> 00:35:10,542 It might just not be drama. 777 00:35:10,543 --> 00:35:12,371 All right, let’s do it then. 778 00:35:14,721 --> 00:35:16,330 I’m going to pretend it’s not drama. 779 00:35:16,331 --> 00:35:17,766 Night stuff up here. 780 00:35:17,767 --> 00:35:18,680 Mm-hmm. 781 00:35:18,681 --> 00:35:20,856 So cushions in, jacuzzi drain. 782 00:35:20,857 --> 00:35:23,076 K2R the spots around the table. 783 00:35:23,077 --> 00:35:24,992 - The hose is in here. - Cool. 784 00:35:29,301 --> 00:35:30,475 Oh, really? 785 00:35:30,476 --> 00:35:32,739 - Over timing? - No, over plates. 786 00:35:36,221 --> 00:35:37,221 Are they labeled at all? 787 00:35:37,222 --> 00:35:39,048 - No, nothing labeled . - Right. 788 00:35:39,049 --> 00:35:41,443 I’m mob wife. Ready. 789 00:35:42,705 --> 00:35:44,053 No way! 790 00:35:44,054 --> 00:35:46,665 - Okay, we need your cash. - You guys are insane. 791 00:35:46,666 --> 00:35:47,927 So we can just head down. 792 00:35:47,928 --> 00:35:49,756 I’m so excited. 793 00:35:54,848 --> 00:35:58,155 Carry on with your washing up. Don’t get distracted. 794 00:35:58,156 --> 00:35:59,504 Come on, little one. 795 00:35:59,505 --> 00:36:01,767 Guys, look at this. 796 00:36:01,768 --> 00:36:04,422 - Marina, Marina, Lara. - Go ahead. 797 00:36:04,423 --> 00:36:06,555 That’s all cabins free. 798 00:36:07,730 --> 00:36:09,602 Don’t play me, boy. 799 00:36:10,646 --> 00:36:12,517 Louisa, move your ass. 800 00:36:12,518 --> 00:36:14,345 All right, they’re just about to seat. 801 00:36:14,346 --> 00:36:15,433 Set up is beautiful. 802 00:36:15,434 --> 00:36:17,130 That’s really nice. 803 00:36:17,131 --> 00:36:19,219 Do you mind cleaning in the middle of that buratta, please? 804 00:36:19,220 --> 00:36:21,830 Yes, of course. 805 00:36:21,831 --> 00:36:24,181 Saffron, arancini, and the salad. 806 00:36:24,182 --> 00:36:25,269 So pretty. 807 00:36:25,270 --> 00:36:27,445 Thank you. 808 00:36:27,446 --> 00:36:30,012 - Yes, please. - Saffron, arancini ball. 809 00:36:30,013 --> 00:36:31,231 Yummy. 810 00:36:31,232 --> 00:36:32,624 Okay. There’ll be two pastas next. 811 00:36:32,625 --> 00:36:34,016 So good. 812 00:36:34,017 --> 00:36:35,757 Would you like some tomato mozzarella pasta? 813 00:36:35,758 --> 00:36:36,584 Yes. 814 00:36:36,585 --> 00:36:37,629 This is truffle parmesan. 815 00:36:37,630 --> 00:36:38,804 Smells really good. 816 00:36:38,805 --> 00:36:39,849 Mmm. 817 00:36:44,027 --> 00:36:46,290 This one looks actually half-decent 818 00:36:46,291 --> 00:36:47,552 on a black plate. 819 00:36:47,553 --> 00:36:49,032 Okay. Let’s do the bed. 820 00:36:52,210 --> 00:36:53,906 ’s sake, come on. 821 00:36:53,907 --> 00:36:55,168 Lobster and steak. 822 00:36:55,169 --> 00:36:56,344 Now you’re talking. 823 00:36:58,520 --> 00:37:01,392 There we go. That’s nice. 824 00:37:01,393 --> 00:37:04,438 - Can I have you, bosun? - How do you want me? 825 00:37:04,439 --> 00:37:06,832 Can you carry this upstairs? 826 00:37:06,833 --> 00:37:09,095 I’m going to be taking it apart at the table. 827 00:37:09,096 --> 00:37:10,314 His name is Bruce. 828 00:37:10,315 --> 00:37:12,795 Classic mob boss fish. 829 00:37:23,676 --> 00:37:25,329 Every time something new comes, I’m like... 830 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 I know. 831 00:37:30,248 --> 00:37:31,639 Wait, wait, wait. 832 00:37:31,640 --> 00:37:33,293 The only issue with this is the plates are full. 833 00:37:33,294 --> 00:37:35,339 I’m going to have to clear all their plates and reset. 834 00:37:35,340 --> 00:37:36,862 Yeah, this isn’t instant. 835 00:37:36,863 --> 00:37:38,429 This is going to take me a while. 836 00:37:38,430 --> 00:37:39,735 As long as... Yeah. 837 00:37:53,183 --> 00:37:55,272 Mmm, yummy. 838 00:37:55,273 --> 00:37:56,751 Looks so good. 839 00:37:56,752 --> 00:37:57,883 Cheers. 840 00:37:57,884 --> 00:37:59,928 More happiness, more life, more money. 841 00:37:59,929 --> 00:38:01,452 Cheers. 842 00:38:01,453 --> 00:38:03,976 This is local red snapper. 843 00:38:03,977 --> 00:38:05,891 Would you care for some red snapper? 844 00:38:05,892 --> 00:38:07,501 Oh, yes, please. Amazing. So good. 845 00:38:07,502 --> 00:38:09,286 Snapper’s next level. 846 00:38:09,287 --> 00:38:11,766 I think we should dress like this once a week to be honest. 847 00:38:11,767 --> 00:38:13,420 Mob wife at the office. 848 00:38:13,421 --> 00:38:15,770 When the client comes in, we’re like, you pay your retainer? 849 00:38:15,771 --> 00:38:17,685 So we’re thinking of playing games later, 850 00:38:17,686 --> 00:38:18,991 beer pong and stuff. Is that something we can do? 851 00:38:18,992 --> 00:38:20,297 - Yeah, we can set that up. - Okay, awesome. 852 00:38:20,298 --> 00:38:21,863 Yeah. 853 00:38:21,864 --> 00:38:24,083 Deck crew, Lara, could you just set up the table upstairs 854 00:38:24,084 --> 00:38:26,390 - for beer pong? - Yep, we’ll be shortly. 855 00:38:26,391 --> 00:38:27,739 Beer pong, eh? 856 00:38:27,740 --> 00:38:29,784 Are we part of tonight’s entertainment? 857 00:38:29,785 --> 00:38:31,438 Why, I mean, we can play. 858 00:38:31,439 --> 00:38:33,135 Yeah, for sure. 859 00:38:33,136 --> 00:38:36,356 Don’t drink, behave yourself, and enjoy the rest. 860 00:38:36,357 --> 00:38:37,489 Yeah. 861 00:38:38,403 --> 00:38:39,620 Time to go to bed, yeah. 862 00:38:39,621 --> 00:38:41,970 I want to get out of these clothes. 863 00:38:41,971 --> 00:38:43,146 Yes. 864 00:38:47,542 --> 00:38:49,196 Are you just doing a silly game? 865 00:38:51,372 --> 00:38:53,025 Whoa. 866 00:38:53,026 --> 00:38:54,026 It’s close. 867 00:38:54,027 --> 00:38:55,115 Got it. 868 00:38:58,466 --> 00:39:00,250 Oops, sorry. 869 00:39:02,862 --> 00:39:04,993 - Nice. - Oh, hang on. 870 00:39:04,994 --> 00:39:06,647 So how is it working with these guys? 871 00:39:06,648 --> 00:39:07,954 They’re fine so far. 872 00:39:12,088 --> 00:39:14,613 We’ll see how they work under pressure. 873 00:39:16,266 --> 00:39:18,268 Hoi! 874 00:39:20,401 --> 00:39:21,575 Thank God. 875 00:39:21,576 --> 00:39:23,185 So are you from Australia? 876 00:39:23,186 --> 00:39:24,186 You’re British. 877 00:39:24,187 --> 00:39:25,579 I’m actually French, 878 00:39:25,580 --> 00:39:27,364 but my mom has this accent so I stole it from her. 879 00:39:27,365 --> 00:39:28,800 Oh, what is your mom? 880 00:39:28,801 --> 00:39:30,497 She’s English. Half-English, half-Chinese. 881 00:39:30,498 --> 00:39:32,152 Oh, cool. 882 00:39:33,806 --> 00:39:35,284 Okay, who’s up next? 883 00:39:35,285 --> 00:39:38,679 God, I am so awkward. 884 00:39:38,680 --> 00:39:40,899 If I get it in, Nic has to take a shot. 885 00:39:40,900 --> 00:39:42,901 Diamonds are made under pressure, fair enough. 886 00:39:42,902 --> 00:39:43,771 Okay. 887 00:39:43,772 --> 00:39:44,990 What’s the shot of? 888 00:39:44,991 --> 00:39:46,513 I need peppers and an orange. 889 00:39:46,514 --> 00:39:48,081 it, here it goes. 890 00:39:55,567 --> 00:39:58,743 Okay, Nic, you have to take a shot. 891 00:39:58,744 --> 00:40:01,485 - Can I have a shot of tequila? - Shot of tequila. 892 00:40:01,486 --> 00:40:02,922 Me, I drink. 893 00:40:04,924 --> 00:40:07,013 - Nic. - Okay, fair enough. 894 00:40:10,582 --> 00:40:12,104 That’s a huge shot. 895 00:40:12,105 --> 00:40:13,149 Bottoms up. 896 00:40:15,804 --> 00:40:17,066 What the ? 897 00:40:20,026 --> 00:40:21,897 Nick didn’t even try. 898 00:40:25,423 --> 00:40:26,988 - Oh. - Okay. 899 00:40:26,989 --> 00:40:28,077 Okay. 900 00:40:29,427 --> 00:40:31,689 Oh, God, I can’t believe I just did that. 901 00:40:31,690 --> 00:40:33,560 - Good night. - Thank you so much. 902 00:40:33,561 --> 00:40:35,649 - You’re welcome. - Of course. 903 00:40:35,650 --> 00:40:37,042 Oh... 904 00:40:37,043 --> 00:40:38,565 Captain Jason runs a dry boat. 905 00:40:38,566 --> 00:40:39,653 This could get me fired. 906 00:40:39,654 --> 00:40:42,003 Did you just make it the tequila 907 00:40:42,004 --> 00:40:43,570 and then just give it to her? 908 00:40:43,571 --> 00:40:47,095 She asked me for a tequila shot, so I assumed it was for her. 909 00:40:47,096 --> 00:40:49,010 Okay. 910 00:40:49,011 --> 00:40:52,014 I’ll tell Captain about it tomorrow, and then... 911 00:40:54,974 --> 00:40:55,756 Okay. 912 00:40:55,757 --> 00:40:57,803 That was so stupid. 913 00:40:58,934 --> 00:41:00,369 It is what it is. 914 00:41:00,370 --> 00:41:02,894 Yeah, I learned my lesson. 915 00:41:02,895 --> 00:41:04,896 Oh, my God, okay. 916 00:41:04,897 --> 00:41:07,246 Later this season on "Below Deck Down Under"... 917 00:41:07,247 --> 00:41:08,769 The infection is gone. 918 00:41:08,770 --> 00:41:10,510 We have some fresh faces. 919 00:41:10,511 --> 00:41:12,164 Time to fix it. Time to move on. 920 00:41:12,165 --> 00:41:13,687 We’ve got charters to improve. 921 00:41:13,688 --> 00:41:14,819 Yeah! 922 00:41:14,820 --> 00:41:16,342 Let’s go! 923 00:41:22,567 --> 00:41:25,264 Hell yeah! This is awesome. 924 00:41:25,265 --> 00:41:26,265 You look beautiful. 925 00:41:26,266 --> 00:41:27,353 ing hell. 926 00:41:27,354 --> 00:41:28,615 I’m just wondering if your lipstick 927 00:41:28,616 --> 00:41:29,790 will go with my complexion. 928 00:41:29,791 --> 00:41:31,096 Johnny’s gone. 929 00:41:31,097 --> 00:41:33,054 It’s like the angel on my shoulder, 930 00:41:33,055 --> 00:41:37,058 but I definitely resonate more with the devil. 931 00:41:37,059 --> 00:41:39,191 Freakin’ more dates than "Love Island" on this boat. 932 00:41:39,192 --> 00:41:40,801 I don’t want to put a label on anything. 933 00:41:40,802 --> 00:41:43,196 I don’t want to go too quickly. 934 00:41:45,633 --> 00:41:46,894 We’re not meant to drink on board. 935 00:41:46,895 --> 00:41:48,156 What Captain says goes. 936 00:41:48,157 --> 00:41:50,594 Oh, sh--. 937 00:41:50,595 --> 00:41:51,943 You’ve left me with no choice. 938 00:41:51,944 --> 00:41:53,553 Come up with me, my darling. 939 00:41:53,554 --> 00:41:55,990 What the is she doing, nosing into my department? 940 00:41:55,991 --> 00:41:57,992 There’s a present in there for you. 941 00:41:57,993 --> 00:42:00,386 She knows exactly what she’s doing. 942 00:42:00,387 --> 00:42:03,302 You have tried to have a lot of control. 943 00:42:03,303 --> 00:42:05,652 Your department hates it here. 944 00:42:05,653 --> 00:42:07,001 I need her to stay away from me. 945 00:42:07,002 --> 00:42:08,394 Are you willing to air it out? 946 00:42:08,395 --> 00:42:09,700 Personally, no. Sorry. 947 00:42:09,701 --> 00:42:10,918 I’m miserable to my core 948 00:42:10,919 --> 00:42:12,790 to the point where I want to leave. 949 00:42:12,791 --> 00:42:13,921 I still want lead deckhand. 950 00:42:13,922 --> 00:42:15,662 Your hot tub is overflowing. 951 00:42:15,663 --> 00:42:16,794 Just remembered. 952 00:42:16,795 --> 00:42:18,012 Oh, Harry. 953 00:42:18,013 --> 00:42:19,318 Oh! Oh! 954 00:42:19,319 --> 00:42:21,102 This tender’s not going anywhere. 955 00:42:21,103 --> 00:42:23,583 If this thing can’t move like this, it’s stuck here. 956 00:42:23,584 --> 00:42:25,412 You’ve got to earn your stripes, brother. 957 00:42:31,200 --> 00:42:32,549 Just leave it there. 958 00:42:32,550 --> 00:42:33,725 Well, who’s going to know? 69801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.