Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,064 --> 00:00:23,283
Johnny, what�s going on?
2
00:00:23,284 --> 00:00:25,025
Can you please tell me
what�s going on?
3
00:00:26,896 --> 00:00:28,331
Johnny...
4
00:00:28,332 --> 00:00:30,899
I just want to
understand what is going on.
5
00:00:30,900 --> 00:00:33,336
What happened?
6
00:00:33,337 --> 00:00:36,687
If I hear a little
bit more talking,
7
00:00:36,688 --> 00:00:38,994
the boat is going to sink.
8
00:00:38,995 --> 00:00:41,214
I promise you.
So please.
9
00:00:41,215 --> 00:00:42,693
- I don�t understand.
- So, please...
10
00:00:42,694 --> 00:00:46,829
Don�t----ing talk to me!
Understand?
11
00:01:13,247 --> 00:01:15,030
Captain, I would just
like to talk to you
12
00:01:15,031 --> 00:01:16,598
about something real quick.
13
00:01:18,469 --> 00:01:20,905
The foam party was a big mess.
14
00:01:20,906 --> 00:01:22,081
Hey!
15
00:01:22,082 --> 00:01:23,518
What is happening?
16
00:01:27,304 --> 00:01:29,218
One o�clock, leave
the situation as it is.
17
00:01:29,219 --> 00:01:31,046
- Harry should have done that.
- Yeah.
18
00:01:31,047 --> 00:01:32,526
But then Lara just looks
at me and say,
19
00:01:32,527 --> 00:01:34,571
hey, this should have been
done a long time ago.
20
00:01:34,572 --> 00:01:37,139
I feel like this needs to
be done way ahead of time
21
00:01:37,140 --> 00:01:38,662
than when the guests are here.
22
00:01:38,663 --> 00:01:40,534
I cannot have someone
commenting stuff like that
23
00:01:40,535 --> 00:01:42,753
if she has no idea what�s
going on on the outside.
24
00:01:46,193 --> 00:01:47,758
I would just like to tell
you the situation
25
00:01:47,759 --> 00:01:49,108
that happened this morning
26
00:01:49,109 --> 00:01:50,761
is things that has happened
in the past, too.
27
00:01:50,762 --> 00:01:52,546
And they�re just looking at
out of their perspective
28
00:01:52,547 --> 00:01:54,157
and this is what happened
before as well.
29
00:01:56,159 --> 00:01:57,768
Don�t throw anyone
under the bus.
30
00:01:57,769 --> 00:01:59,422
Take all the emotions out of it.
31
00:01:59,423 --> 00:02:01,337
Take everything.
Take the past out of it.
32
00:02:01,338 --> 00:02:02,904
Just kind of come back
and just go,
33
00:02:02,905 --> 00:02:07,169
Lara, you�re right. I know.
There�s a lot going on.
34
00:02:07,170 --> 00:02:08,562
My morning person
should have been onto it
35
00:02:08,563 --> 00:02:10,303
because you know
it�s on the list.
36
00:02:10,304 --> 00:02:11,782
They know it�s on the list.
I�ll get onto it.
37
00:02:11,783 --> 00:02:13,175
Yeah.
38
00:02:13,176 --> 00:02:14,655
Those guys need to know
their jobs in the morning.
39
00:02:14,656 --> 00:02:16,570
- So go back and fix that.
- Yeah.
40
00:02:16,571 --> 00:02:17,875
- That�s first and foremost.
- Yeah.
41
00:02:17,876 --> 00:02:19,660
Talk about how to
prioritize things.
42
00:02:19,661 --> 00:02:22,228
It�s fine. I've got it.
The whole thing.
43
00:02:22,229 --> 00:02:23,577
We�re on
the fifth charter already.
44
00:02:23,578 --> 00:02:24,969
Yeah.
45
00:02:24,970 --> 00:02:26,406
Surely these things should
be normalized by now.
46
00:02:26,407 --> 00:02:29,713
It�s your responsibility.
Own it. I would.
47
00:02:29,714 --> 00:02:32,020
For Wihan, I�ve seen
there�s no accountability
48
00:02:32,021 --> 00:02:33,239
and this is a concern.
49
00:02:33,240 --> 00:02:35,197
Two heads of department
not getting on
50
00:02:35,198 --> 00:02:36,894
can really bring
the boat right down.
51
00:02:36,895 --> 00:02:38,722
On top of that, I don�t know
how many times
52
00:02:38,723 --> 00:02:40,507
Wihan needs to be told
to get his crew in line.
53
00:02:40,508 --> 00:02:42,683
He�s walking a
thin line right now.
54
00:02:42,684 --> 00:02:44,380
Take ownership.
55
00:02:44,381 --> 00:02:46,034
That�s the best way to actually
turn this whole thing around.
56
00:02:46,035 --> 00:02:47,689
Sure.
No problem, Cap. Thank you.
57
00:02:56,480 --> 00:02:59,178
- Hello. Morning.
- Hi. Morning.
58
00:03:00,310 --> 00:03:02,442
- Morning.
- Morning.
59
00:03:02,443 --> 00:03:04,314
Should I start on the pots?
60
00:03:05,881 --> 00:03:07,970
- Bacon.
- Oh, bacon.
61
00:03:16,239 --> 00:03:17,370
It�s beautiful out, isn't it?
62
00:03:17,371 --> 00:03:18,980
What happened over here?
63
00:03:18,981 --> 00:03:20,677
He came out with no underwear.
64
00:03:23,377 --> 00:03:25,769
No. Not really.
65
00:03:25,770 --> 00:03:28,468
- Just a wandering mind.
- Yeah.
66
00:03:28,469 --> 00:03:30,209
With breakfast, do you want
me to wait until
67
00:03:30,210 --> 00:03:31,210
some more people get up?
68
00:03:31,211 --> 00:03:32,211
How are you feeling?
69
00:03:32,212 --> 00:03:33,995
- Maybe 10:30.
- Yes.
70
00:03:33,996 --> 00:03:35,214
All right.
Perfect, I�ll let Cheffy know.
71
00:03:35,215 --> 00:03:36,563
Thank you.
72
00:03:36,564 --> 00:03:38,217
Shouldn�t be too long
till we�re there
73
00:03:38,218 --> 00:03:40,044
and then we can get you out
on the glass bottom kayaks.
74
00:03:40,045 --> 00:03:42,003
That�s fun.
75
00:03:42,004 --> 00:03:43,309
Cheffy, Cheffy, Lara.
76
00:03:43,310 --> 00:03:45,224
Breakfast will be around 10:30.
77
00:03:45,225 --> 00:03:46,268
We can make it work.
78
00:03:46,269 --> 00:03:47,661
Perfect.
79
00:03:47,662 --> 00:03:49,402
How was the deck
this morning at six?
80
00:03:49,403 --> 00:03:51,665
What was the game plan
this morning at six o�clock?
81
00:03:51,666 --> 00:03:53,232
When I woke up,
I looked at this.
82
00:03:53,233 --> 00:03:54,537
Rinse sun deck, tick.
83
00:03:54,538 --> 00:03:56,365
Upper deck not done,
main deck not done,
84
00:03:56,366 --> 00:03:58,237
and that kind of thing.
So I focused on all that.
85
00:03:58,238 --> 00:03:59,716
First priority:
sun deck, table,
86
00:03:59,717 --> 00:04:01,370
and where they�re going
to come out.
87
00:04:01,371 --> 00:04:03,067
It�s hard when it's
been ticked off.
88
00:04:03,068 --> 00:04:04,243
I�m not going to check
what�s already been ticked off.
89
00:04:04,244 --> 00:04:06,027
Harry, listen here.
90
00:04:06,028 --> 00:04:07,637
I�m getting all the blame for
everything that�s happening.
91
00:04:07,638 --> 00:04:09,073
Not you.
92
00:04:09,074 --> 00:04:10,727
I�m not saying you're
getting all the blame.
93
00:04:10,728 --> 00:04:12,990
- I�m taking the blame as well.
- From now on...
94
00:04:12,991 --> 00:04:15,254
I�m going to make
sun deck the priority at night
95
00:04:15,255 --> 00:04:16,559
and in the morning.
96
00:04:16,560 --> 00:04:18,039
In the evening,
I want to have it rinsed.
97
00:04:18,040 --> 00:04:20,302
And in the morning,
go over it again.
98
00:04:20,303 --> 00:04:22,304
- So it�s both ends.
- Yep.
99
00:04:22,305 --> 00:04:24,698
- So we wet it in the morning.
- We wet it in the evening.
100
00:04:24,699 --> 00:04:26,090
So we don�t wet it
in the morning.
101
00:04:26,091 --> 00:04:27,570
No. I don�t want to wet
it in the morning.
102
00:04:27,571 --> 00:04:30,051
I feel like you just said
rinse it at night
103
00:04:30,052 --> 00:04:31,270
- and rinse it in the morning.
- No, no, no.
104
00:04:31,271 --> 00:04:32,749
Rinse at night.
105
00:04:32,750 --> 00:04:34,098
And then detail
106
00:04:34,099 --> 00:04:36,753
the bits that�s not been done
in the morning.
107
00:04:36,754 --> 00:04:38,189
Last charter
season with Joao,
108
00:04:38,190 --> 00:04:40,453
there was clear communication,
clear instruction,
109
00:04:40,454 --> 00:04:41,758
and he allowed room to grow.
110
00:04:41,759 --> 00:04:43,325
He�s trying to work
out the shifts.
111
00:04:43,326 --> 00:04:44,979
Yeah.
112
00:04:44,980 --> 00:04:46,546
I�m going to give you a list
for night shifts as well.
113
00:04:46,547 --> 00:04:49,418
Just some basic things
like drain the jacuzzi,
114
00:04:49,419 --> 00:04:50,724
and then vacuuming
the interior.
115
00:04:50,725 --> 00:04:52,116
Wihan is not doing
that this season.
116
00:04:52,117 --> 00:04:53,596
It�s all over the place.
117
00:04:53,597 --> 00:04:56,077
Hopefully the job at
night gets done thoroughly.
118
00:04:56,078 --> 00:04:57,297
Yeah.
119
00:04:59,603 --> 00:05:01,909
Deck crew, can I get
someone on the anchor please?
120
00:05:01,910 --> 00:05:04,346
Copy that.
Let�s go.
121
00:05:04,347 --> 00:05:05,478
Good morning.
122
00:05:05,479 --> 00:05:06,479
Did you sleep well?
123
00:05:06,480 --> 00:05:08,176
I didn�t sleep.
124
00:05:08,177 --> 00:05:09,960
But you look pretty fresh for
someone who didn�t sleep.
125
00:05:09,961 --> 00:05:11,311
Drop, drop, drop.
126
00:05:15,010 --> 00:05:16,576
Three and a half shackles
at the water line.
127
00:05:16,577 --> 00:05:19,622
Well done.
Thank you very much.
128
00:05:19,623 --> 00:05:21,755
It�s going to be
one of those days.
129
00:05:21,756 --> 00:05:23,757
Well, if you need a shoulder
to sleep on, I�m always here.
130
00:05:23,758 --> 00:05:25,585
Are you flirting with
me right now?
131
00:05:25,586 --> 00:05:27,413
Don�t make promises
you can�t keep.
132
00:05:27,414 --> 00:05:28,589
I will keep them.
133
00:05:30,982 --> 00:05:32,766
I feel like a
supermodel right now.
134
00:05:32,767 --> 00:05:34,420
I�m going to look at these
photos and be like, .
135
00:05:34,421 --> 00:05:35,986
That�s what I did.
That�s what I did.
136
00:05:35,987 --> 00:05:38,424
Oh, wait. That was so
cute because your butt.
137
00:05:38,425 --> 00:05:40,077
Oh, my God.
That�s actually so hot.
138
00:05:40,078 --> 00:05:41,515
You have to do that.
139
00:05:42,429 --> 00:05:43,864
Good morning.
140
00:05:43,865 --> 00:05:45,648
The sun deck teak was
a----ing mess this morning.
141
00:05:45,649 --> 00:05:47,824
The foam after the party
was everywhere.
142
00:05:47,825 --> 00:05:51,132
Imagine I had the water open
for three hours straight.
143
00:05:51,133 --> 00:05:53,830
Because I don�t think Harry
quite understands yet.
144
00:05:53,831 --> 00:05:57,356
When you tick it off, he thinks
that I don�t have to look.
145
00:05:57,357 --> 00:05:59,053
So when I eventually
got up there
146
00:05:59,054 --> 00:06:01,011
after everything I had to do...
147
00:06:01,012 --> 00:06:02,361
You want to taste it?
148
00:06:02,362 --> 00:06:03,362
Coconut water
and collagen.
149
00:06:03,363 --> 00:06:04,450
Oh, yeah it tastes bad.
150
00:06:04,451 --> 00:06:06,321
That�s warm.
151
00:06:07,323 --> 00:06:08,845
Mmm.
152
00:06:08,846 --> 00:06:10,804
Deck team, deck team.
Let�s get ready to lift anchor.
153
00:06:10,805 --> 00:06:12,458
, we need to go.
Come.
154
00:06:12,459 --> 00:06:14,808
There was a----ing mess,
like cake everywhere.
155
00:06:14,809 --> 00:06:16,810
I wish we could have just
a little bit more
156
00:06:16,811 --> 00:06:19,813
of an understanding sometimes
from people around.
157
00:06:19,814 --> 00:06:21,031
What happened this morning?
158
00:06:21,032 --> 00:06:22,729
With Wihan?
159
00:06:22,730 --> 00:06:26,123
I asked him why he was doing K2R
when the guests are up.
160
00:06:26,124 --> 00:06:27,864
His team should have
done that last night.
161
00:06:27,865 --> 00:06:30,127
No one was told to do that,
so it didn�t get done.
162
00:06:30,128 --> 00:06:32,173
He�ll just say, well, Johnny
should have done it.
163
00:06:32,174 --> 00:06:34,567
You know, if something
isn�t done in the interior,
164
00:06:34,568 --> 00:06:36,786
it ultimately is my fault
165
00:06:36,787 --> 00:06:38,309
because I haven�t picked
up on it
166
00:06:38,310 --> 00:06:40,137
and I haven�t delegated
and I haven�t done it.
167
00:06:40,138 --> 00:06:44,054
I�m trying to get this rise of
the phoenix to come out.
168
00:06:44,055 --> 00:06:45,229
Is that Savyor?
169
00:06:45,230 --> 00:06:46,274
We�ve been waiting.
170
00:06:46,275 --> 00:06:47,754
Have you?
171
00:06:47,755 --> 00:06:49,712
Well, the show has arrived.
172
00:06:49,713 --> 00:06:51,888
Try going that way
before you go that way.
173
00:06:51,889 --> 00:06:54,544
I don�t know why Lara
is so angry at me. bro.
174
00:07:05,599 --> 00:07:07,731
Oh, yeah.
I never said no.
175
00:07:13,650 --> 00:07:16,958
It�s being... nice.
176
00:07:18,133 --> 00:07:19,394
You go to your mother.
177
00:07:19,395 --> 00:07:20,613
- Hello, mama.
- I kiss my mum.
178
00:07:20,614 --> 00:07:23,616
No, okay. Forget.
Enough is enough.
179
00:07:23,617 --> 00:07:26,401
I don�t want to know more.
I�m good.
180
00:07:26,402 --> 00:07:28,708
Not making out.
Like, hi, mum.
181
00:07:28,709 --> 00:07:30,579
It�s a thing in South Africa.
182
00:07:30,580 --> 00:07:31,972
You kiss everyone.
183
00:07:31,973 --> 00:07:34,453
Like the Italians will go,
mwah, mwah, mwah,
184
00:07:34,454 --> 00:07:36,280
we go on the lips.
185
00:07:36,281 --> 00:07:38,979
Stay away from Alesia.
186
00:07:38,980 --> 00:07:40,546
Hey.
187
00:07:40,547 --> 00:07:42,417
Marina. Can you come
to the bridge, please?
188
00:07:42,418 --> 00:07:43,940
Yeah, I�m on my way.
189
00:07:43,941 --> 00:07:44,942
Oh, this is bad.
190
00:07:48,076 --> 00:07:51,339
They are like
literally little boys.
191
00:07:51,340 --> 00:07:52,907
Oh!
192
00:07:55,387 --> 00:07:57,606
- Morning.
- Good morning.
193
00:07:57,607 --> 00:07:59,782
Let�s talk about the other day.
194
00:07:59,783 --> 00:08:01,175
You made a comment back to me.
195
00:08:01,176 --> 00:08:03,133
See what happens when
I got no digestives?
196
00:08:03,134 --> 00:08:04,352
What, you get cranky?
197
00:08:04,353 --> 00:08:06,267
And you start
micromanaging everybody?
198
00:08:06,268 --> 00:08:07,268
What�s going on?
199
00:08:07,269 --> 00:08:08,922
I overstepped 100% of the line.
200
00:08:08,923 --> 00:08:10,445
And I�m so sorry for that.
201
00:08:10,446 --> 00:08:11,490
If that�s all you got
to worry about,
202
00:08:11,491 --> 00:08:12,578
there�s not a big deal.
203
00:08:12,579 --> 00:08:14,580
So what else is going on?
204
00:08:14,581 --> 00:08:16,582
- You mean with our department?
- Mm-hmm.
205
00:08:16,583 --> 00:08:18,061
I was taking one for the team.
206
00:08:18,062 --> 00:08:19,672
Like, I�ll be in the
housekeeping the whole season.
207
00:08:19,673 --> 00:08:20,716
It�s okay.
I don�t want to overwhelm her.
208
00:08:20,717 --> 00:08:22,849
But yeah,
I love service to death.
209
00:08:22,850 --> 00:08:26,417
I just was a little hopeful
I was going to be there again.
210
00:08:26,418 --> 00:08:27,941
Okay.
211
00:08:27,942 --> 00:08:29,246
I just didn�t want to push
it because I said it,
212
00:08:29,247 --> 00:08:31,161
and Laura took it
very defensive as well.
213
00:08:31,162 --> 00:08:33,120
- She told me about that.
- I just stepped back.
214
00:08:33,121 --> 00:08:35,339
And you said it in front
of other people.
215
00:08:35,340 --> 00:08:36,602
That was not the environment.
216
00:08:36,603 --> 00:08:38,647
But look, out of
every crew member,
217
00:08:38,648 --> 00:08:39,996
I want to see some growth.
218
00:08:39,997 --> 00:08:42,477
You�re doing a very solid job.
219
00:08:42,478 --> 00:08:44,000
You�re very strong.
220
00:08:44,001 --> 00:08:47,264
My advice to you is cohesion
with the chief stewardess.
221
00:08:47,265 --> 00:08:49,353
- Be the right-hand person.
- Yeah, okay.
222
00:08:49,354 --> 00:08:51,268
Jason is a very smart guy.
223
00:08:51,269 --> 00:08:53,314
It�s very nice to feel
validated about someone
224
00:08:53,315 --> 00:08:54,576
with so much experience.
225
00:08:54,577 --> 00:08:55,838
And I see him as a mentor.
226
00:08:55,839 --> 00:08:58,101
You just need to be...
227
00:08:58,102 --> 00:09:00,321
He sees how hard
I�ve been working
228
00:09:00,322 --> 00:09:02,018
and putting myself into the job.
229
00:09:02,019 --> 00:09:04,107
It�s really nice
to not be getting fired
230
00:09:04,108 --> 00:09:05,631
as well, by the way.
231
00:09:05,632 --> 00:09:07,023
But other than that...
232
00:09:08,199 --> 00:09:09,591
Okay.
233
00:09:09,592 --> 00:09:12,159
- Thank you for the feedback.
- No problem at all.
234
00:09:12,160 --> 00:09:13,377
Is there anything
I can take to the pantry
235
00:09:13,378 --> 00:09:14,378
to get out your way now?
236
00:09:14,379 --> 00:09:15,684
Yeah, of course.
237
00:09:15,685 --> 00:09:17,599
Right, we can start
tacking away.
238
00:09:17,600 --> 00:09:18,905
- I got it.
- Are you sure?
239
00:09:18,906 --> 00:09:20,297
It�s not too heavy for you?
240
00:09:20,298 --> 00:09:22,212
Oh, no, this is my breakfast.
241
00:09:22,213 --> 00:09:23,387
I�m going to change.
242
00:09:23,388 --> 00:09:24,824
Okay, deck, let�s start lifting
243
00:09:24,825 --> 00:09:27,304
so we can get back
to the marina.
244
00:09:27,305 --> 00:09:30,351
Just started hauling,
long stay, 10 o�clock.
245
00:09:30,352 --> 00:09:31,657
I hear you.
246
00:09:31,658 --> 00:09:33,310
Calm the down.
247
00:09:33,311 --> 00:09:35,138
Anchor at the waterline.
248
00:09:35,139 --> 00:09:36,184
Copy.
249
00:09:39,753 --> 00:09:41,623
She�s like very demanding.
250
00:09:41,624 --> 00:09:42,842
- Who?
- And I�m like...
251
00:09:42,843 --> 00:09:44,017
You�re not even
like my girlfriend.
252
00:09:44,018 --> 00:09:45,235
Oh, Cindy?
Oh, my God, I know.
253
00:09:45,236 --> 00:09:47,237
I told him this.
She�s very demanding.
254
00:09:47,238 --> 00:09:50,719
So I wouldn�t bring everybody's
breakfast out right away.
255
00:09:50,720 --> 00:09:52,025
You wouldn�t?
256
00:09:52,026 --> 00:09:53,679
Cindy�s like,
can you push breakfast?
257
00:09:53,680 --> 00:09:54,941
I mean, I�m hungry now.
258
00:09:54,942 --> 00:09:56,420
Do you just want,
like, the pastries
259
00:09:56,421 --> 00:09:57,900
and the cheeses and hams
260
00:09:57,901 --> 00:10:00,599
or do you want me to bring up
some egg stuff as well?
261
00:10:00,600 --> 00:10:01,730
Bring out hard boiled eggs.
262
00:10:01,731 --> 00:10:03,036
- Toast.
- Toast, yeah.
263
00:10:03,037 --> 00:10:04,124
Yeah, then when they come,
they can...
264
00:10:04,125 --> 00:10:05,560
We�ll bring out everything else.
265
00:10:05,561 --> 00:10:07,214
- The real deal.
- Absolutely fine.
266
00:10:07,215 --> 00:10:09,216
In three minutes, the alarm�s
going to go off for those.
267
00:10:09,217 --> 00:10:11,261
If you could stick
some ice on them.
268
00:10:11,262 --> 00:10:12,262
Yep.
269
00:10:12,263 --> 00:10:13,568
Lara, Lara, galley.
270
00:10:13,569 --> 00:10:15,918
Breakfast will be ready
in five minutes.
271
00:10:15,919 --> 00:10:17,572
Because we love
a change of plan,
272
00:10:17,573 --> 00:10:22,272
now, the only want the pastries,
fruits and hard boiled eggs.
273
00:10:22,273 --> 00:10:24,971
And the rest can come when
the guests come back up.
274
00:10:24,972 --> 00:10:27,626
Okay, well, I was told
to go for service.
275
00:10:27,627 --> 00:10:30,063
I�ve got all the food down here.
I can�t reheat it.
276
00:10:30,064 --> 00:10:31,630
You�re just going
to have to take it up.
277
00:10:31,631 --> 00:10:34,067
Maybe apologize, otherwise
all the food�s ruined
278
00:10:34,068 --> 00:10:35,721
and I�ll have to
start all over again.
279
00:10:35,722 --> 00:10:37,026
They�d have to wait
an hour and a half.
280
00:10:37,027 --> 00:10:38,506
All right.
281
00:10:38,507 --> 00:10:40,073
There�s only one of us
running food at the moment.
282
00:10:40,074 --> 00:10:42,902
We do not have anyone
to run food.
283
00:10:42,903 --> 00:10:44,599
No option, have I?
284
00:10:44,600 --> 00:10:45,774
Need my help in service?
285
00:10:45,775 --> 00:10:47,776
Just take it.
286
00:10:47,777 --> 00:10:49,909
Tzarina and Lara,
I don�t really have
287
00:10:49,910 --> 00:10:52,955
a strong sense of their history.
288
00:10:52,956 --> 00:10:55,218
But what I can feel
is that things
289
00:10:55,219 --> 00:10:58,134
are starting to get
a bit crumbly.
290
00:10:58,135 --> 00:11:00,963
No one wants to be
the first one to bite.
291
00:11:00,964 --> 00:11:02,617
So they�ll just keep nibbling.
292
00:11:13,673 --> 00:11:16,065
Let me just put some meat here.
293
00:11:16,066 --> 00:11:17,588
Thank you.
294
00:11:17,589 --> 00:11:19,329
- Can I take anything up?
- Everything.
295
00:11:19,330 --> 00:11:21,114
- Hello, hello.
- Hey.
296
00:11:21,115 --> 00:11:22,332
Good morning.
297
00:11:22,333 --> 00:11:24,073
- More food.
- Smells like...
298
00:11:24,074 --> 00:11:25,074
Oh, wow.
299
00:11:25,075 --> 00:11:26,293
Extra crispy bacon.
300
00:11:26,294 --> 00:11:27,468
Oh, my God.
301
00:11:27,469 --> 00:11:28,469
Toast with the bananas.
302
00:11:28,470 --> 00:11:29,731
Banana French toast, yes.
303
00:11:29,732 --> 00:11:31,472
I hate bananas
and I hate avocado.
304
00:11:31,473 --> 00:11:33,257
I don�t eat vegetables.
305
00:11:34,650 --> 00:11:36,173
We�re trying to wait.
We can wait.
306
00:11:39,786 --> 00:11:42,613
This definitely makes me
look bad in front of the guests.
307
00:11:42,614 --> 00:11:45,268
I am undermining
what they�ve asked for.
308
00:11:45,269 --> 00:11:48,097
I mean, I am the face
of the meal service.
309
00:11:48,098 --> 00:11:50,317
So it must be nice to have
such a strong opinion
310
00:11:50,318 --> 00:11:52,668
when you�re hiding
in the galley.
311
00:11:55,236 --> 00:11:56,497
Yeah.
312
00:11:56,498 --> 00:11:58,455
Are we allowed to start
or do we wait?
313
00:11:58,456 --> 00:12:00,806
Oh, no, that�s up
to everyone else.
314
00:12:00,807 --> 00:12:02,938
- What is this?
- Jam.
315
00:12:02,939 --> 00:12:04,724
Love a jam.
316
00:12:06,726 --> 00:12:09,989
Well, well, well.
Look at you two.
317
00:12:12,383 --> 00:12:13,819
- What a vibe.
- It�s amazing.
318
00:12:13,820 --> 00:12:15,298
Just fantastic.
319
00:12:15,299 --> 00:12:17,213
She kills it.
She kills the game.
320
00:12:17,214 --> 00:12:18,824
- Are they okay?
- Yeah.
321
00:12:18,825 --> 00:12:20,869
The primary is lie don�t bring
out any of the stuff
322
00:12:20,870 --> 00:12:23,132
until Cindy�s up.
323
00:12:23,133 --> 00:12:26,702
Okay. Whatever.
324
00:12:28,356 --> 00:12:29,573
That�s very, very good.
325
00:12:29,574 --> 00:12:31,314
I�m going back to bed, guys.
326
00:12:31,315 --> 00:12:32,707
Are you okay?
327
00:12:32,708 --> 00:12:35,101
Yeah, just because
she isn�t a chef,
328
00:12:35,102 --> 00:12:37,320
she doesn�t understand
the timings of food.
329
00:12:37,321 --> 00:12:40,846
I�m going to go get a pack in so
I can enjoy the rest of the day.
330
00:12:40,847 --> 00:12:43,805
And then when more people
want to eat, they go, oh...
331
00:12:43,806 --> 00:12:46,373
Thank you.
332
00:12:46,374 --> 00:12:47,941
No, I�m just going
to give it to you.
333
00:12:49,290 --> 00:12:50,551
That�s very sweet.
334
00:12:50,552 --> 00:12:53,554
You�re very romantic, thoughtful.
335
00:12:53,555 --> 00:12:55,730
I am.
336
00:12:55,731 --> 00:12:56,949
Yes.
337
00:12:56,950 --> 00:12:59,908
We used to be best
friends before she came.
338
00:12:59,909 --> 00:13:01,649
Deck crew, deck crew.
339
00:13:01,650 --> 00:13:03,564
Slowing down so we can unhook
the tenders and drive them off.
340
00:13:03,565 --> 00:13:06,045
Copy all of that, Captain.
341
00:13:06,046 --> 00:13:07,611
I think you can get
those tenders away.
342
00:13:07,612 --> 00:13:10,223
Use the gray tender
to pull the other one.
343
00:13:10,224 --> 00:13:12,834
Use the gray one
to tow the other one.
344
00:13:12,835 --> 00:13:14,140
All right.
345
00:13:14,141 --> 00:13:15,228
If you need a hand, just radio.
346
00:13:15,229 --> 00:13:16,751
Yeah, I�ll be good. Thanks.
347
00:13:16,752 --> 00:13:20,102
You would have been so sad
if you left these bottles.
348
00:13:20,103 --> 00:13:21,190
No!
349
00:13:21,191 --> 00:13:23,062
And thank you so much.
350
00:13:23,063 --> 00:13:24,586
I love you, sister.
351
00:13:32,246 --> 00:13:35,248
Captain, all clear of
the tender on the aft deck.
352
00:13:35,249 --> 00:13:36,727
Copy that.
353
00:13:36,728 --> 00:13:38,381
Harry, Harry. You might have
to tow that tender
354
00:13:38,382 --> 00:13:39,643
with the other tender.
355
00:13:39,644 --> 00:13:42,516
I�ll do it like that
when I get away.
356
00:13:42,517 --> 00:13:43,778
When dealing with these tenders,
357
00:13:43,779 --> 00:13:45,432
when you�re coming
off the Katina,
358
00:13:45,433 --> 00:13:48,435
it�s easier to have them
alongside each other
359
00:13:48,436 --> 00:13:49,915
rather than one
behind one another.
360
00:13:49,916 --> 00:13:52,482
Because that one behind
will swing around in the waves.
361
00:13:52,483 --> 00:13:54,745
Safest to do it like this.
362
00:13:54,746 --> 00:13:56,573
Off the boat and
then change it to that
363
00:13:56,574 --> 00:13:57,880
away from the boat.
364
00:14:00,361 --> 00:14:02,101
So you have a date today?
365
00:14:02,102 --> 00:14:03,972
Yeah, I know.
I�m going on a date.
366
00:14:03,973 --> 00:14:05,147
Ooh.
367
00:14:05,148 --> 00:14:06,976
You know me,
I�m so romantic.
368
00:14:11,459 --> 00:14:12,807
Yeah, mate.
369
00:14:12,808 --> 00:14:15,332
If you can get in there
like that, that�s fine.
370
00:14:32,175 --> 00:14:33,350
Did I not tell him?
371
00:14:35,700 --> 00:14:38,311
Come on, guys. Let�s talk
to each other with respect.
372
00:14:38,312 --> 00:14:39,879
What�s happening today, Johnny?
373
00:14:42,751 --> 00:14:44,360
He thinks he knows
better than me,
374
00:14:44,361 --> 00:14:46,667
but boy, you�ve got a long
time to go in the industry.
375
00:14:46,668 --> 00:14:48,669
Like, do your----ing job, bro.
376
00:14:48,670 --> 00:14:50,889
Oh, he does what he wants.
377
00:14:50,890 --> 00:14:52,586
It�s okay, man.
378
00:14:52,587 --> 00:14:54,283
Calm your titties.
379
00:14:54,284 --> 00:14:55,895
Whatever.
Now, I�m annoyed.
380
00:14:58,071 --> 00:14:59,898
Port quarter now in line.
381
00:14:59,899 --> 00:15:01,334
Clear to swing.
382
00:15:01,335 --> 00:15:03,640
Oh, and we probably
didn�t drink that Cristall.
383
00:15:03,641 --> 00:15:05,164
- Oh, my God.
- Oh, yeah.
384
00:15:05,165 --> 00:15:06,469
We�re bringing that.
385
00:15:06,470 --> 00:15:08,297
Captain, you�re good
to come astern.
386
00:15:08,298 --> 00:15:10,517
1942.
There�s a little bit left.
387
00:15:10,518 --> 00:15:11,953
- Down it.
- So take your line.
388
00:15:11,954 --> 00:15:13,651
You�re going to pull it
all the way to that one.
389
00:15:15,218 --> 00:15:16,566
- Here we go.
- Wow.
390
00:15:16,567 --> 00:15:18,133
Out the bottle? Hell no.
391
00:15:18,134 --> 00:15:19,656
Straight out the bottle, baby.
392
00:15:19,657 --> 00:15:21,876
Stern is now in line
with the floating dock.
393
00:15:21,877 --> 00:15:24,400
Okay, get some lines
on the dock.
394
00:15:24,401 --> 00:15:26,011
This one here?
395
00:15:26,012 --> 00:15:27,534
- Adair, pull some.
- Nice and tight.
396
00:15:27,535 --> 00:15:28,883
I�ll come back on that spring.
397
00:15:28,884 --> 00:15:30,711
That�s perfect, Cap.
That�s perfect.
398
00:15:30,712 --> 00:15:32,887
Okay. Lock that off.
399
00:15:32,888 --> 00:15:34,367
Made it.
400
00:15:34,368 --> 00:15:37,413
All crew, all crew,
change to your epilates.
401
00:15:37,414 --> 00:15:39,198
Five minutes until
guest departure.
402
00:15:39,199 --> 00:15:40,373
Let�s meet in aft deck.
403
00:15:40,374 --> 00:15:41,941
- Okie-dokie.
- Copy.
404
00:15:47,598 --> 00:15:49,382
- Hello.
- Oh, hello.
405
00:15:53,909 --> 00:15:55,562
I�m sorry.
I didn�t mean to scare you.
406
00:15:55,563 --> 00:15:57,607
I was just literally
in my own world.
407
00:15:57,608 --> 00:15:59,522
It was just like...
La-la-la.
408
00:16:02,265 --> 00:16:03,788
I�m sorry.
409
00:16:08,445 --> 00:16:10,229
I�m so sweaty.
But good morning.
410
00:16:10,230 --> 00:16:11,926
Good morning.
411
00:16:11,927 --> 00:16:13,101
Eww.
412
00:16:13,102 --> 00:16:14,624
Yeah, that�s another
charter gone.
413
00:16:14,625 --> 00:16:16,017
Let�s do it.
414
00:16:16,018 --> 00:16:17,366
Let�s go. Let's go. Let�s go.
415
00:16:17,367 --> 00:16:18,628
We�re almost there.
416
00:16:18,629 --> 00:16:20,630
I�m hugging every single
one of you guys.
417
00:16:20,631 --> 00:16:21,936
I�ll definitely see you
in Miami, my brother.
418
00:16:21,937 --> 00:16:23,764
- See you, brother.
- Safe travels home.
419
00:16:23,765 --> 00:16:25,070
- Bye.
- Bye.
420
00:16:25,071 --> 00:16:26,419
You were amazing.
421
00:16:26,420 --> 00:16:27,724
You guys were
absolutely amazing.
422
00:16:27,725 --> 00:16:29,248
The foam party was...
423
00:16:29,249 --> 00:16:32,294
I�ve never seen a foam party
like that in my life.
424
00:16:32,295 --> 00:16:33,992
I hope you guys enjoy the tip.
425
00:16:33,993 --> 00:16:36,472
We look forward to getting
you down to Miami and...
426
00:16:36,473 --> 00:16:39,258
- Yeah!
- Have a good time.
427
00:16:39,259 --> 00:16:40,259
- Thank you.
- Thank you.
428
00:16:40,260 --> 00:16:42,913
- Ciao for now.
- Bye!
429
00:16:42,914 --> 00:16:45,655
I�m sorry. I'm never going
to go to Miami with them.
430
00:16:45,656 --> 00:16:47,614
So, you know the deal.
Go get your blues on.
431
00:16:47,615 --> 00:16:49,050
Get the garbage.
432
00:16:49,051 --> 00:16:50,443
Let�s get this done
as quick as possible.
433
00:16:50,444 --> 00:16:52,227
- I�m ready.
- Woo!
434
00:16:52,228 --> 00:16:53,576
Good work, team.
435
00:16:53,577 --> 00:16:55,100
Sweating buckets.
436
00:16:55,101 --> 00:16:56,971
Just remember to bring
your white shirt.
437
00:16:56,972 --> 00:16:59,408
Let�s do a white shirt
clean, everybody.
438
00:16:59,409 --> 00:17:01,715
I just hang mine up
time after time.
439
00:17:01,716 --> 00:17:03,412
No, no, no, no.
Don�t hang.
440
00:17:03,413 --> 00:17:04,892
We�re cleaning.
441
00:17:04,893 --> 00:17:06,850
Captain, the jet skis are
clear of the tenders.
442
00:17:06,851 --> 00:17:08,548
And we are just prepping
the tenders now.
443
00:17:08,549 --> 00:17:12,639
Wihan, remember that orange jet
ski wasn�t fueled last night.
444
00:17:12,640 --> 00:17:14,641
Harry, we are honored.
Thank you.
445
00:17:14,642 --> 00:17:16,947
I�m just reminding him.
Is he getting angry at me?
446
00:17:16,948 --> 00:17:18,645
Does he want to be
the bosun or something?
447
00:17:18,646 --> 00:17:20,429
Honestly, shut up.
448
00:17:20,430 --> 00:17:24,651
I know he�s been talking sh--
about the deck crew.
449
00:17:24,652 --> 00:17:26,566
Harry, what the , bro?
450
00:17:26,567 --> 00:17:29,613
Why did he say these things?
He�s just creating problems.
451
00:17:32,486 --> 00:17:33,747
Exactly.
452
00:17:33,748 --> 00:17:35,140
Look at these fish, bro.
It�s a cute one.
453
00:17:35,141 --> 00:17:36,880
It looks so beautiful.
454
00:17:36,881 --> 00:17:39,361
All crew, all crew,
let�s meet in the main salon
455
00:17:39,362 --> 00:17:40,449
for the tip meeting.
456
00:17:40,450 --> 00:17:41,972
- Word.
- Hey, Captain.
457
00:17:41,973 --> 00:17:44,453
- Charter five.
- Woo!
458
00:17:44,454 --> 00:17:46,021
Um...
459
00:17:49,198 --> 00:17:51,852
Every time I do a season
or a captain on a boat,
460
00:17:51,853 --> 00:17:54,811
I�m not looking for
utopia crew.
461
00:17:54,812 --> 00:17:56,857
You�re looking for personalities
that want to be here
462
00:17:56,858 --> 00:17:58,424
and want to do a hell of a lot.
463
00:17:58,425 --> 00:18:02,123
I think if we all own some
things that we�ve been doing,
464
00:18:02,124 --> 00:18:06,823
instead of blaming people or
situations, let�s just fix it.
465
00:18:06,824 --> 00:18:09,174
Wihan, Harry, I heard you guys
at it back and forth
466
00:18:09,175 --> 00:18:12,568
on the radio with guests on.
It�s unacceptable.
467
00:18:12,569 --> 00:18:13,700
It�s negativity.
468
00:18:13,701 --> 00:18:15,136
Once you start negativity,
469
00:18:15,137 --> 00:18:17,747
bitching and complaining
that infection starts.
470
00:18:17,748 --> 00:18:19,706
And what do you do
with an infection?
471
00:18:19,707 --> 00:18:22,143
You get rid of it, don�t you?
472
00:18:22,144 --> 00:18:25,930
I�m at that stage where
changes will get made.
473
00:18:36,506 --> 00:18:40,857
I�m at that stage where
changes will get made.
474
00:18:40,858 --> 00:18:44,775
But we have opportunities for
us all to finish as a team.
475
00:18:46,951 --> 00:18:51,433
So the tip
this charter is $25,000.
476
00:18:51,434 --> 00:18:53,696
Woo!
477
00:18:53,697 --> 00:18:54,741
Let�s go!
478
00:18:54,742 --> 00:18:56,308
So tonight you guys go out
479
00:18:56,309 --> 00:18:59,094
scott free without the helmet.
480
00:19:02,924 --> 00:19:04,011
Okay.
481
00:19:07,233 --> 00:19:09,103
I won�t be able to hear, but...
482
00:19:09,104 --> 00:19:10,757
Tomorrow when you wake up,
483
00:19:10,758 --> 00:19:15,241
I�ve got a trip to a private
national park beach for you.
484
00:19:17,852 --> 00:19:19,200
Tomorrow, you do.
485
00:19:19,201 --> 00:19:21,724
- Yes!
- Woo!
486
00:19:23,336 --> 00:19:24,336
You�ve got a night out tonight.
487
00:19:24,337 --> 00:19:25,902
Talk to each other civilly .
488
00:19:25,903 --> 00:19:27,208
Don�t let it blow out.
489
00:19:27,209 --> 00:19:29,254
- Thank you very much.
- Thank you.
490
00:19:29,255 --> 00:19:30,733
- Thank you.
- Thank you.
491
00:19:30,734 --> 00:19:32,909
Adair, that helmet
looks really good on you.
492
00:19:32,910 --> 00:19:34,260
Thanks.
493
00:19:41,963 --> 00:19:43,356
Jesus.
494
00:19:52,713 --> 00:19:54,193
Oh my God.
495
00:19:56,673 --> 00:19:58,108
That tone on the radio?
496
00:19:58,109 --> 00:19:59,501
I didn�t like it.
497
00:19:59,502 --> 00:20:01,199
Why?
498
00:20:01,200 --> 00:20:02,591
"If you did it my way, you�d
be back at the dock already."
499
00:20:02,592 --> 00:20:04,289
I�m definitely not
being firm enough.
500
00:20:04,290 --> 00:20:06,116
Just don�t take it personally.
501
00:20:06,117 --> 00:20:07,857
I�m not. I'm not.
I�m just thinking like...
502
00:20:07,858 --> 00:20:10,077
- Honestly, I like...
- I�m definitely not.
503
00:20:10,078 --> 00:20:11,252
Don�t think I am.
504
00:20:11,253 --> 00:20:12,601
Just let me run this boat.
505
00:20:12,602 --> 00:20:14,560
If there�s something
wrong, come to me.
506
00:20:14,561 --> 00:20:16,779
If there�s nothing wrong,
leave me alone.
507
00:20:16,780 --> 00:20:18,173
Okay.
508
00:20:22,308 --> 00:20:24,613
Yeah, I had a bit
of a breakdown.
509
00:20:24,614 --> 00:20:27,573
The whole thing
with Wihan just not ever
510
00:20:27,574 --> 00:20:29,227
just validating anything
I�m saying.
511
00:20:29,228 --> 00:20:30,532
And walks away from
a conversation.
512
00:20:30,533 --> 00:20:31,925
He just gives an excuse
and like storms off
513
00:20:31,926 --> 00:20:33,274
and then goes and tells Jason.
514
00:20:33,275 --> 00:20:34,797
I just hate that animosity.
515
00:20:34,798 --> 00:20:37,626
And like, me and Wihan
haven�t spoken since yesterday.
516
00:20:37,627 --> 00:20:39,193
Really?
517
00:20:39,194 --> 00:20:40,760
Like, we haven�t even been
in the same area together.
518
00:20:40,761 --> 00:20:43,677
So, you�re like my...
You�re like my right-hand man.
519
00:20:45,287 --> 00:20:47,767
Yeah, yeah,
you�re like my brother.
520
00:20:47,768 --> 00:20:50,596
I talk to you about everything.
We do everything together.
521
00:20:50,597 --> 00:20:53,642
What the in
the name of the lesbian is this?
522
00:20:53,643 --> 00:20:57,951
That�s all right, I'll just
watch very not weirdly.
523
00:20:59,997 --> 00:21:01,911
What�re you talking about?
524
00:21:04,045 --> 00:21:05,306
You know what?
525
00:21:05,307 --> 00:21:09,441
People envy, especially women.
526
00:21:09,442 --> 00:21:11,007
When they hit a certain age,
527
00:21:11,008 --> 00:21:13,749
they don�t have anything
going for them anymore.
528
00:21:13,750 --> 00:21:15,142
And they----ing...
529
00:21:15,143 --> 00:21:17,318
Like, their lives are terrible.
530
00:21:17,319 --> 00:21:19,539
They start yapping
the whole time.
531
00:21:21,584 --> 00:21:23,324
What do you think is going
to happen over the evening?
532
00:21:23,325 --> 00:21:25,283
Is Wihan
taking Adair on a date?
533
00:21:25,284 --> 00:21:26,501
- Yeah, a date, yeah.
- Tonight?
534
00:21:26,502 --> 00:21:28,460
Yeah, he actually
just messaged me.
535
00:21:28,461 --> 00:21:29,852
He basically was like,
536
00:21:29,853 --> 00:21:32,768
he doesn�t even know
if she likes him
537
00:21:32,769 --> 00:21:34,988
and she�s playing
like a hard to get.
538
00:21:34,989 --> 00:21:36,337
And I was like, well,
you�ll find out tonight.
539
00:21:36,338 --> 00:21:37,730
Well, yeah.
540
00:21:37,731 --> 00:21:39,340
- Do I look okay?
- You look amazing.
541
00:21:39,341 --> 00:21:40,950
I have your bracelet on.
542
00:21:40,951 --> 00:21:43,345
- Can I enter your...
- Of course you can, darling.
543
00:21:45,086 --> 00:21:46,695
Consent hasn�t, ooh!
Ooh!
544
00:21:47,741 --> 00:21:49,350
Wihan, why are
you grabbing that?
545
00:21:49,351 --> 00:21:51,787
- Right there.
- What�s he touching that for?
546
00:21:51,788 --> 00:21:52,875
Oh, please, come on.
547
00:21:52,876 --> 00:21:54,399
- Could you touch...
- Can you not?
548
00:21:54,400 --> 00:21:55,922
Don�t squeeze it too hard.
549
00:21:55,923 --> 00:21:57,184
All right.
550
00:21:57,185 --> 00:21:58,881
Who is good to go?
551
00:21:58,882 --> 00:22:01,710
You look pretty dang good.
552
00:22:01,711 --> 00:22:02,929
I know.
553
00:22:02,930 --> 00:22:04,365
- You look beautiful.
- You look beautiful.
554
00:22:04,366 --> 00:22:05,888
- Should we take a little selfie?
- Yes.
555
00:22:05,889 --> 00:22:07,890
By the way, you�re the
most put together lady.
556
00:22:07,891 --> 00:22:10,066
Thank you.
557
00:22:10,067 --> 00:22:11,241
Cute.
558
00:22:11,242 --> 00:22:12,678
I feel like my
butt crack is out
559
00:22:12,679 --> 00:22:13,896
- because this thing is too--
- No, it�s not.
560
00:22:13,897 --> 00:22:15,289
Thanks.
561
00:22:15,290 --> 00:22:17,073
And you, mademoiselle,
are on fire.
562
00:22:17,074 --> 00:22:18,728
Ah.
563
00:22:21,644 --> 00:22:23,689
The issue is, is that
my face is so tan
564
00:22:23,690 --> 00:22:25,430
and my body�s so pale.
565
00:22:25,431 --> 00:22:28,215
Um, I know that you
and bosun share a room.
566
00:22:28,216 --> 00:22:34,003
If I were to come in
and just cuddle,
567
00:22:34,004 --> 00:22:35,788
is that inappropriate?
568
00:22:35,789 --> 00:22:38,052
Just waiting for Alesia,
and then we�re ready.
569
00:22:45,451 --> 00:22:46,712
- Hello, good evening.
- Hello.
570
00:22:46,713 --> 00:22:48,235
Hi.
571
00:22:48,236 --> 00:22:49,279
- What are you going to drink?
- I�m having a red wine.
572
00:22:49,280 --> 00:22:50,933
- Red wine.
- Mm-hmm.
573
00:22:50,934 --> 00:22:52,544
Do you like red wine?
574
00:22:52,545 --> 00:22:55,285
I�m new to the red wine scene.
575
00:22:56,418 --> 00:22:58,245
Are you ready
for you order?
576
00:22:58,246 --> 00:23:00,465
A bottle of this...
577
00:23:00,466 --> 00:23:01,814
- Yes, sir.
- Thank you.
578
00:23:01,815 --> 00:23:03,338
You�re welcome.
579
00:23:05,471 --> 00:23:07,036
California.
580
00:23:07,037 --> 00:23:08,821
I�d love to go, like, go out
to the vineyards one day.
581
00:23:08,822 --> 00:23:10,039
Have you never
been to Napa valley?
582
00:23:10,040 --> 00:23:11,171
No.
583
00:23:11,172 --> 00:23:12,477
I�ve traveled a decent bit.
584
00:23:12,478 --> 00:23:13,739
The Great Lakes.
585
00:23:13,740 --> 00:23:15,784
- The Great Lights?
- Great Lakes.
586
00:23:15,785 --> 00:23:18,005
- Oh, Great Lakes, ah.
- Yeah.
587
00:23:19,528 --> 00:23:20,746
This one I saw on board, like,
588
00:23:20,747 --> 00:23:22,574
when I heard that radio call,
589
00:23:22,575 --> 00:23:24,053
I was just like,
that�s not nice.
590
00:23:24,054 --> 00:23:25,794
- You heard it, eh?
- In front of, like, everyone.
591
00:23:25,795 --> 00:23:27,448
If you did it my way,
you�d be at the dock by now.
592
00:23:27,449 --> 00:23:28,536
But that�s not something
you say on the radio.
593
00:23:28,537 --> 00:23:29,755
Just don�t say it on the radio.
594
00:23:29,756 --> 00:23:32,411
I decided I want
to be tipsy tonight.
595
00:23:33,629 --> 00:23:35,762
- We�re here.
- Oh, yay!
596
00:23:36,632 --> 00:23:37,806
- Hello.
- Hi!
597
00:23:37,807 --> 00:23:40,287
- Thank you.
- Yay, yay, yay, yay!
598
00:23:40,288 --> 00:23:41,375
Mamacita!
599
00:23:42,464 --> 00:23:44,334
I would love the spring rolls.
600
00:23:44,335 --> 00:23:46,162
Thank you so much.
601
00:23:46,163 --> 00:23:47,642
Yay!
602
00:23:47,643 --> 00:23:51,037
How do you think Wihan
and Adair are getting on?
603
00:23:51,038 --> 00:23:52,342
He was very smitten.
604
00:23:52,343 --> 00:23:53,605
Where did they go?
605
00:23:53,606 --> 00:23:55,476
I think they went
to a sushi place.
606
00:23:55,477 --> 00:23:57,044
Oh, nice.
607
00:24:00,090 --> 00:24:01,569
Not huge on the soy sauce.
608
00:24:01,570 --> 00:24:03,223
You�re going to have
some of this?
609
00:24:03,224 --> 00:24:04,311
Or the ginger, or the wasabi.
610
00:24:04,312 --> 00:24:05,312
This cleans your palate.
611
00:24:05,313 --> 00:24:06,532
This is so good.
612
00:24:08,359 --> 00:24:09,709
I avoid ginger.
613
00:24:11,319 --> 00:24:12,275
Is it good?
614
00:24:12,276 --> 00:24:13,363
Mm-hmm.
615
00:24:13,364 --> 00:24:14,495
I�m having fun on the date.
616
00:24:14,496 --> 00:24:16,802
But honestly, my favorite date,
617
00:24:16,803 --> 00:24:19,848
I want to, like, sit at
the bar, watching football.
618
00:24:19,849 --> 00:24:23,112
So it kind of feels,
like, a little weird.
619
00:24:23,113 --> 00:24:24,811
I had a chicken business.
620
00:24:26,943 --> 00:24:27,900
Mm-hmm.
621
00:24:27,901 --> 00:24:30,163
Before, yeah.
622
00:24:30,164 --> 00:24:31,643
I would just
go to this place
623
00:24:31,644 --> 00:24:33,906
and just load up 10 kilograms
of chicken.
624
00:24:33,907 --> 00:24:35,385
I don�t know.
625
00:24:35,386 --> 00:24:37,170
I had this small
little pickup truck
626
00:24:37,171 --> 00:24:40,827
I got for my 17th from my dad.
627
00:24:46,006 --> 00:24:47,267
Dare I say...
628
00:24:47,268 --> 00:24:49,356
bless his sweet heart.
629
00:24:49,357 --> 00:24:51,707
- A chicken business.
- Mm-hmm.
630
00:24:53,143 --> 00:24:54,493
Yeah.
631
00:25:06,287 --> 00:25:09,028
25K!
632
00:25:09,029 --> 00:25:11,074
- Woo!
- $25,000.
633
00:25:18,386 --> 00:25:20,169
I�m not happy with deck team.
634
00:25:20,170 --> 00:25:22,650
I want it to be better.
635
00:25:22,651 --> 00:25:23,956
You know where I want it to be?
636
00:25:23,957 --> 00:25:25,044
I wanted to be where
it was last time.
637
00:25:25,045 --> 00:25:26,045
And it�s not.
638
00:25:26,046 --> 00:25:27,916
Are you listening?
639
00:25:27,917 --> 00:25:29,614
Sorry.
640
00:25:29,615 --> 00:25:31,877
There was this car.
You know Elton John?
641
00:25:31,878 --> 00:25:33,400
Yeah, absolutely.
642
00:25:33,401 --> 00:25:35,533
So there�s an Aston Martin.
643
00:25:35,534 --> 00:25:38,274
He used in one of his
music videos, a blue one.
644
00:25:38,275 --> 00:25:43,105
And the guy I worked for,
he bought it off an auction.
645
00:25:43,106 --> 00:25:44,368
That�s wild.
646
00:25:45,761 --> 00:25:46,935
- Ready to go?
- Yeah.
647
00:25:46,936 --> 00:25:48,502
I�m going to pee.
648
00:25:48,503 --> 00:25:49,677
Enjoy.
649
00:25:49,678 --> 00:25:50,679
Ow!
650
00:25:56,076 --> 00:25:57,380
Who are you texting?
651
00:25:57,381 --> 00:25:59,121
Wihan has been messaging me
the whole time.
652
00:25:59,122 --> 00:26:01,254
Oh my God, if I was on
a date with a guy
653
00:26:01,255 --> 00:26:02,690
and he was messaging
another female,
654
00:26:02,691 --> 00:26:04,692
it would be fuming.
655
00:26:04,693 --> 00:26:06,215
And also, before the date,
656
00:26:06,216 --> 00:26:07,957
he grabbed my ass
and kissed my neck.
657
00:26:09,089 --> 00:26:10,960
It�s disgusting.
658
00:26:14,660 --> 00:26:16,225
How can you be
in love with Adair
659
00:26:16,226 --> 00:26:17,575
and then do that
to another woman?
660
00:26:17,576 --> 00:26:19,228
Why does Adair put
up with that?
661
00:26:19,229 --> 00:26:20,621
He�s not in love with Adair.
662
00:26:20,622 --> 00:26:21,971
Mm-hmm.
663
00:26:27,803 --> 00:26:29,456
Johnny, if I�m being honest,
664
00:26:29,457 --> 00:26:31,458
I like the attention
that you give me,
665
00:26:31,459 --> 00:26:33,547
but if you also gave that
attention to everyone else,
666
00:26:33,548 --> 00:26:35,723
I would have to
debate your sincerity.
667
00:26:35,724 --> 00:26:37,116
Yeah.
668
00:26:37,117 --> 00:26:39,074
Do you think that if
you came on to Wihan,
669
00:26:39,075 --> 00:26:40,249
he would go for you?
670
00:26:40,250 --> 00:26:42,730
I�m not speaking of...
671
00:26:42,731 --> 00:26:44,645
- The fish is nice.
- I can answer that.
672
00:26:44,646 --> 00:26:45,777
Yes.
673
00:26:45,778 --> 00:26:48,171
I just hate all this bullsh--.
674
00:26:49,520 --> 00:26:51,260
Guys, should we stop
getting bitchy and dance?
675
00:26:51,261 --> 00:26:53,654
Oh!
Look what the cat dragged in?
676
00:26:55,483 --> 00:26:57,527
- How was your date?
- It was very nice.
677
00:26:57,528 --> 00:27:00,095
Should we go to the couch
and have a drink there?
678
00:27:00,096 --> 00:27:01,663
Let�s go to the sofa.
679
00:27:07,974 --> 00:27:09,191
Oh!
680
00:27:09,192 --> 00:27:10,497
Can I get another
one of these?
681
00:27:10,498 --> 00:27:11,803
The margarita?
Thank you so much.
682
00:27:11,804 --> 00:27:13,108
Can I have another one, too?
683
00:27:13,109 --> 00:27:14,675
That dress looks phenomenal.
684
00:27:14,676 --> 00:27:16,025
Honestly...
685
00:27:18,332 --> 00:27:20,681
Johnny, can we have an
actual cigarette over there?
686
00:27:20,682 --> 00:27:22,031
Yeah, let�s go.
687
00:27:23,337 --> 00:27:25,120
That�s so cute!
688
00:27:25,121 --> 00:27:26,165
See how long its
stinger was?
689
00:27:26,166 --> 00:27:27,515
I know, right?
690
00:27:29,038 --> 00:27:31,387
You happy with
my little Cheffy?
691
00:27:31,388 --> 00:27:32,694
She�s perfect, huh?
692
00:27:35,044 --> 00:27:37,306
I hear what goes on
on the radio,
693
00:27:37,307 --> 00:27:39,831
and I just wanted to
make sure that you...
694
00:27:39,832 --> 00:27:41,006
you�re good.
695
00:27:41,007 --> 00:27:42,398
Yeah?
696
00:27:42,399 --> 00:27:44,966
Do you get
enough direction?
697
00:27:44,967 --> 00:27:46,141
Honestly, yes.
698
00:27:46,142 --> 00:27:48,187
I think Wihan does a great job.
699
00:27:48,188 --> 00:27:50,189
And he�s on top of things.
700
00:27:50,190 --> 00:27:52,147
I really...
701
00:27:52,148 --> 00:27:53,758
The only thing that I see,
702
00:27:53,759 --> 00:27:56,717
I see Harry, he waits
for somebody to tell him
703
00:27:56,718 --> 00:27:58,501
to do even
the simplest of things.
704
00:27:58,502 --> 00:28:00,765
So you don�t think
he has, like...
705
00:28:00,766 --> 00:28:02,550
would you call it initiative?
706
00:28:05,814 --> 00:28:07,206
Um, so...
707
00:28:07,207 --> 00:28:08,511
we�re having a girl chat.
708
00:28:08,512 --> 00:28:10,253
- Can I say something?
- Sure.
709
00:28:16,607 --> 00:28:18,174
Really?
710
00:28:21,569 --> 00:28:23,570
- You�re good independent.
- Yeah.
711
00:28:23,571 --> 00:28:26,268
You know you don�t----ing
need that bullsh--.
712
00:28:26,269 --> 00:28:29,881
Feel the energy that us females
have on this boat, okay?
713
00:28:29,882 --> 00:28:31,970
We are so----ing strong.
714
00:28:31,971 --> 00:28:33,232
We are.
715
00:28:33,233 --> 00:28:34,755
We�ve----ing run
this boat, okay?
716
00:28:34,756 --> 00:28:37,149
I----ing love you.
I----ing love you.
717
00:28:37,150 --> 00:28:38,716
I love you, guys, too.
718
00:28:38,717 --> 00:28:40,848
Lara, I think that you�re
a----ing boss queen.
719
00:28:40,849 --> 00:28:42,285
I love you.
720
00:28:49,945 --> 00:28:50,902
Really?
721
00:28:50,903 --> 00:28:52,512
- Yes.
- Like what?
722
00:28:52,513 --> 00:28:56,429
Did you send a message to
Tzarina while you�re on a date?
723
00:28:56,430 --> 00:28:57,909
- Bro, but this is...
- Stupid!
724
00:28:57,910 --> 00:29:00,520
Of course it�s stupid
because these people talk.
725
00:29:00,521 --> 00:29:03,001
Tzarina said that he kissed me
on the neck in the cabin
726
00:29:03,002 --> 00:29:05,612
and grabbed my butt.
Bro...
727
00:29:05,613 --> 00:29:07,483
Bro...
No, no, no, don�t do this.
728
00:29:07,484 --> 00:29:10,095
- Bro...
- Even if half of this is true,
729
00:29:10,096 --> 00:29:11,444
bro, you�re too stupid.
730
00:29:11,445 --> 00:29:12,793
But then it�s Tzarina
that�s the problem.
731
00:29:12,794 --> 00:29:15,056
Grabbing her----ing
ass cheek,
732
00:29:15,057 --> 00:29:16,666
you�re doing stupid stuff.
733
00:29:16,667 --> 00:29:19,974
Maybe I should stop
being so nice to girls.
734
00:29:19,975 --> 00:29:23,804
People will misunderstand
some things that you might do.
735
00:29:23,805 --> 00:29:26,546
They think that you�re
horny with all of them.
736
00:29:26,547 --> 00:29:28,461
They even told me
what would happen
737
00:29:28,462 --> 00:29:30,419
if you didn�t jump
in for Adair
738
00:29:30,420 --> 00:29:32,640
and you jumped in to Alecia.
739
00:29:33,772 --> 00:29:35,598
I would never do that, bro.
Never.
740
00:29:35,599 --> 00:29:37,339
Yes, no, you�re good.
Yeah.
741
00:29:37,340 --> 00:29:39,951
I think that Wihan and myself
really get along
742
00:29:39,952 --> 00:29:41,387
because of the mutual respect
743
00:29:41,388 --> 00:29:43,476
that we have for each
other professionally.
744
00:29:43,477 --> 00:29:45,260
But it worries me
a little bit
745
00:29:45,261 --> 00:29:47,959
that Wihan is flirting
with everyone.
746
00:29:47,960 --> 00:29:50,004
It just creates drama.
747
00:29:50,005 --> 00:29:51,528
Not the right move, bro.
748
00:29:58,013 --> 00:30:02,843
Be a little bit more aware
of what people�s intentions are.
749
00:30:02,844 --> 00:30:05,542
Talking about things that
happening behind your back.
750
00:30:06,892 --> 00:30:08,850
I�m talking about
your enemies now.
751
00:30:16,031 --> 00:30:17,989
- Cheers.
- Right to the top.
752
00:30:17,990 --> 00:30:19,991
Right to the top,
right to the top.
753
00:30:19,992 --> 00:30:21,949
You�re my moment of peace.
754
00:30:21,950 --> 00:30:23,822
You�re a gift for me as well.
755
00:30:27,477 --> 00:30:28,913
I talked with Johnny.
756
00:30:28,914 --> 00:30:31,698
Basically, he thinks that
Wihan works really hard
757
00:30:31,699 --> 00:30:33,613
and that you just constantly
wait for orders
758
00:30:33,614 --> 00:30:35,920
and you don�t use
your initiative.
759
00:30:35,921 --> 00:30:39,314
Is that what he said?
That�s what Johnny said?
760
00:30:39,315 --> 00:30:41,099
Where is he?
761
00:30:41,100 --> 00:30:42,404
No, no, no, no.
762
00:30:42,405 --> 00:30:44,015
I�d love to tell him that
he didn�t rinse
763
00:30:44,016 --> 00:30:45,320
the sundeck properly
and that I cleaned up for him.
764
00:30:45,321 --> 00:30:48,671
- He�s kissing ass to Wihan.
- I know.
765
00:30:48,672 --> 00:30:51,936
This is why
there is an issue.
766
00:30:51,937 --> 00:30:54,242
I�m not happy at all.
767
00:30:54,243 --> 00:30:55,504
- Time to go.
- Okay, let�s go.
768
00:30:55,505 --> 00:30:57,245
Ahora, vamos!
769
00:30:57,246 --> 00:30:59,334
Come here, come here.
In this group.
770
00:30:59,335 --> 00:31:00,509
Oh!
771
00:31:00,510 --> 00:31:02,033
This night has been
very eye-opening.
772
00:31:02,034 --> 00:31:03,861
We�ll get home quick.
773
00:31:03,862 --> 00:31:05,427
Well, Harry,
I�m really sorry.
774
00:31:05,428 --> 00:31:06,646
What are you sorry about?
775
00:31:06,647 --> 00:31:08,039
I had a conversation
with Johnny.
776
00:31:08,040 --> 00:31:10,041
I thought Johnny
would be on my side,
777
00:31:10,042 --> 00:31:12,913
but he�s saying that
I have no initiative.
778
00:31:12,914 --> 00:31:14,741
How is it dating your boss?
779
00:31:14,742 --> 00:31:16,699
- Oh, shut up!
- Oh!
780
00:31:16,700 --> 00:31:18,266
When we work, we work.
781
00:31:18,267 --> 00:31:19,225
I�ve had enough.
782
00:31:22,315 --> 00:31:25,447
Oh, my God, gonna get
in the hot tub.
783
00:31:25,448 --> 00:31:26,796
Truth and dare!
784
00:31:26,797 --> 00:31:28,886
Can you just dare
every boy to kiss me?
785
00:31:28,887 --> 00:31:30,453
- Beer?
- Let�s have a beer.
786
00:31:33,543 --> 00:31:34,717
Are we going to a hot tub?
787
00:31:34,718 --> 00:31:36,719
I don�t know, bro.
788
00:31:36,720 --> 00:31:38,112
- Why?
- I don�t know.
789
00:31:38,113 --> 00:31:39,374
I�ve been hearing
so much sh-- tonight.
790
00:31:39,375 --> 00:31:40,854
- I�m just--
- What have you been hearing?
791
00:31:40,855 --> 00:31:42,725
Too much.
792
00:31:42,726 --> 00:31:44,727
Well, you can let it out
if you want.
793
00:31:44,728 --> 00:31:45,946
Go on.
794
00:31:45,947 --> 00:31:47,252
Oh, Harry, you know.
795
00:31:47,253 --> 00:31:49,168
You�re probably the instigator.
796
00:31:51,083 --> 00:31:52,300
What a----ing night.
797
00:31:52,301 --> 00:31:53,954
- Just be careful.
- I�m listening.
798
00:31:53,955 --> 00:31:56,915
No. You know.
I don�t have to say to you.
799
00:31:58,133 --> 00:32:00,221
What I�m saying
is just be careful.
800
00:32:00,222 --> 00:32:03,050
Boys...
801
00:32:03,051 --> 00:32:05,574
Can�t we just keep it
- ing professional for once?
802
00:32:05,575 --> 00:32:06,880
Please.
803
00:32:06,881 --> 00:32:09,230
- We are all working hard here.
- Yeah?
804
00:32:09,231 --> 00:32:10,710
Stop talking behind
my back, first of all.
805
00:32:10,711 --> 00:32:12,931
And stop talking
to the interior.
806
00:32:14,454 --> 00:32:15,628
- Okay.
- Clear?
807
00:32:15,629 --> 00:32:16,891
Okay.
808
00:32:22,810 --> 00:32:25,421
Because I�ve had it now.
This is it.
809
00:32:27,380 --> 00:32:28,771
Mm-hmm.
810
00:32:28,772 --> 00:32:30,599
You understand?
811
00:32:30,600 --> 00:32:34,299
I... understand.
812
00:32:34,300 --> 00:32:35,954
Good.
813
00:32:38,695 --> 00:32:40,522
No.
814
00:32:40,523 --> 00:32:41,524
I know I�m drunk.
815
00:32:43,048 --> 00:32:45,223
You�re going to create
a bad vibe on here,
816
00:32:45,224 --> 00:32:46,964
- which I don�t like.
- Me?
817
00:32:46,965 --> 00:32:48,401
Yeah. You.
818
00:32:50,620 --> 00:32:51,794
I don�t understand
what I�ve done.
819
00:32:51,795 --> 00:32:53,492
Yeah, bro.
820
00:32:53,493 --> 00:32:54,928
Please.
821
00:32:54,929 --> 00:32:56,538
I don�t want to get
angry at you.
822
00:32:56,539 --> 00:32:58,236
- I�m not...
- I�ve been very nice to you,
823
00:32:58,237 --> 00:32:59,759
and I�ve been very nice
to this crew.
824
00:32:59,760 --> 00:33:00,890
You don�t want to see me angry.
825
00:33:00,891 --> 00:33:02,153
I�m not...
826
00:33:02,154 --> 00:33:04,111
I�m asking you now
very----ing nicely.
827
00:33:04,112 --> 00:33:05,505
Stop what you are doing.
828
00:33:08,551 --> 00:33:09,944
Stop what you are doing.
829
00:33:11,815 --> 00:33:13,686
- Now.
- Please.
830
00:33:13,687 --> 00:33:15,383
Now.
831
00:33:15,384 --> 00:33:16,863
Will you elaborate
and tell me what?
832
00:33:16,864 --> 00:33:18,038
Please.
I�m not going to elaborate.
833
00:33:18,039 --> 00:33:19,822
You know exactly
what you are doing.
834
00:33:19,823 --> 00:33:22,129
- I�d like you to elaborate.
- I�m not going to elaborate.
835
00:33:22,130 --> 00:33:23,478
So I can
know exactly what to stop.
836
00:33:23,479 --> 00:33:24,958
If I�m going to start
elaborating,
837
00:33:24,959 --> 00:33:26,133
I�m going to get
in people involved,
838
00:33:26,134 --> 00:33:27,308
and you�re going
to be----ed.
839
00:33:27,309 --> 00:33:29,484
So I�m asking you very nicely.
840
00:33:29,485 --> 00:33:31,009
Now. Stop.
841
00:33:33,533 --> 00:33:34,534
Right.
842
00:33:47,721 --> 00:33:48,896
Harry?
843
00:33:55,120 --> 00:33:56,859
That�s my----ing G.
844
00:33:56,860 --> 00:34:00,212
Who�s coming to the hot tub?
845
00:34:01,561 --> 00:34:03,215
Look at this!
846
00:34:04,564 --> 00:34:06,173
I walk off tomorrow.
847
00:34:06,174 --> 00:34:07,870
We need the glasses.
The hot glasses.
848
00:34:07,871 --> 00:34:09,394
Wait, come, come, come.
849
00:34:09,395 --> 00:34:13,354
What�s happening right now
has to stop right now.
850
00:34:13,355 --> 00:34:15,617
So...
851
00:34:15,618 --> 00:34:17,706
He just blows up to me.
852
00:34:17,707 --> 00:34:18,838
- Who?
- In the cabin. Wihan.
853
00:34:18,839 --> 00:34:21,797
- Okay.
- He goes to me.
854
00:34:21,798 --> 00:34:24,322
Harry, if you don�t stop
what you�re doing...
855
00:34:24,323 --> 00:34:25,540
- What were you doing?
- Nothing.
856
00:34:25,541 --> 00:34:27,281
I was getting changed.
857
00:34:27,282 --> 00:34:29,370
I said, tell me what I�m doing.
Please, tell me what I�m doing.
858
00:34:29,371 --> 00:34:31,024
What am I doing wrong?
What have I said that�s wrong?
859
00:34:31,025 --> 00:34:32,025
And he couldn�t.
860
00:34:32,026 --> 00:34:35,724
Please. Slow down.
861
00:34:38,163 --> 00:34:40,120
Johnny�s spoken to him, obviously.
862
00:34:40,121 --> 00:34:41,730
Everything I�ve said
to Johnny tonight,
863
00:34:41,731 --> 00:34:43,341
has gone straight to Wihan.
864
00:34:43,342 --> 00:34:47,562
The way he spoke to me
and Johnny stood there.
865
00:34:47,563 --> 00:34:49,825
If that�s the deck team
on this boat, I�m out.
866
00:34:49,826 --> 00:34:51,871
I�m not going to deal
with these manly men.
867
00:34:51,872 --> 00:34:53,351
This is where I draw
the----ing line.
868
00:34:53,352 --> 00:34:55,396
So I honestly,
I�ll walk off tomorrow.
869
00:34:55,397 --> 00:34:57,137
- Don�t.
- I will walk off tomorrow.
870
00:34:57,138 --> 00:34:58,486
There�s nothing that
will jeopardize my career.
871
00:34:58,487 --> 00:35:00,140
Harry, don�t you
- ing dare.
872
00:35:00,141 --> 00:35:02,403
I�ll will----ing walk
off this boat tomorrow.
873
00:35:02,404 --> 00:35:05,232
There�s nothing that will
stop me from walking off this.
874
00:35:05,233 --> 00:35:08,497
I don�t need to be here.
875
00:35:26,124 --> 00:35:27,602
No, you didn�t.
876
00:35:27,603 --> 00:35:29,256
It�s fine.
877
00:35:29,257 --> 00:35:32,738
It�s been brewing and
it�s about time it came out.
878
00:35:32,739 --> 00:35:34,784
Why do we have such
stupid people?
879
00:35:36,264 --> 00:35:38,700
And the fact that he doesn�t
say anything back to me
880
00:35:38,701 --> 00:35:40,398
should show you that
he knows he�s in the wrong.
881
00:35:40,399 --> 00:35:42,748
Don�t lose your cool.
882
00:35:42,749 --> 00:35:44,184
The deckhand that
I thought I could trust
883
00:35:44,185 --> 00:35:46,186
speaks to the boss
about what I say.
884
00:35:46,187 --> 00:35:48,406
And now the boss is against me
so he�s against me.
885
00:35:48,407 --> 00:35:51,365
I do everything they ask
and he yells at me
886
00:35:51,366 --> 00:35:53,062
and he talks me down
on the radio
887
00:35:53,063 --> 00:35:55,588
and now he�s shouting me
in the cabin.
888
00:36:01,159 --> 00:36:03,813
You are allowed to have
your emotions.
889
00:36:05,293 --> 00:36:06,207
It�s not nice.
890
00:36:08,253 --> 00:36:10,210
Adair, stop it.
891
00:36:10,211 --> 00:36:12,299
- Girl, the .
- What?
892
00:36:12,300 --> 00:36:14,955
I maybe a bit overdressed.
893
00:36:20,178 --> 00:36:21,395
Ow!
894
00:36:21,396 --> 00:36:24,660
Ow.
895
00:36:25,835 --> 00:36:27,053
- You�re tired.
- Yeah.
896
00:36:27,054 --> 00:36:28,576
You haven�t had
proper management.
897
00:36:28,577 --> 00:36:30,404
You haven�t eaten
properly in days.
898
00:36:30,405 --> 00:36:32,190
No, brother. Later.
Later.
899
00:36:33,626 --> 00:36:35,627
I just want to stay
here for a sec.
900
00:36:35,628 --> 00:36:36,802
So what�s the problem?
901
00:36:36,803 --> 00:36:39,979
Wihan thinks
that you speak bad
902
00:36:39,980 --> 00:36:43,243
and he told me that all this
bad energy from Tzarina
903
00:36:43,244 --> 00:36:47,421
and Lara they come from stuff
that you have spoken for.
904
00:36:47,422 --> 00:36:50,772
What Lara and
I think is personal
905
00:36:50,773 --> 00:36:52,209
and nothing to do with Harry.
906
00:36:52,210 --> 00:36:54,036
Why didn�t you say
anything in the cabin?
907
00:36:54,037 --> 00:36:55,951
Because this is between
you and him.
908
00:36:55,952 --> 00:36:58,171
If it�s between them two then
why are you here right now?
909
00:36:58,172 --> 00:37:00,042
Why are you here right now
if it�s between me and him?
910
00:37:00,043 --> 00:37:02,262
Because I don�t like
you being with tears.
911
00:37:02,263 --> 00:37:04,960
Harry�s crying.
Just broke my heart in two.
912
00:37:04,961 --> 00:37:07,963
I can understand that it
might be too much for him
913
00:37:07,964 --> 00:37:10,314
but together we�re a great team.
914
00:37:10,315 --> 00:37:13,752
Let�s find a solution and
get these things sorted out.
915
00:37:13,753 --> 00:37:16,016
Please give us a second.
Thank you.
916
00:37:18,671 --> 00:37:21,064
Did someone call some angels?
917
00:37:25,634 --> 00:37:26,809
What�s happening?
918
00:37:38,081 --> 00:37:42,215
And this is honestly a game
I�m not willing to play about.
919
00:37:42,216 --> 00:37:43,390
- Bedtime?
- Yeah.
920
00:37:43,391 --> 00:37:44,565
I�m taking you down.
921
00:37:44,566 --> 00:37:46,176
I�ll go find the boys.
922
00:37:50,746 --> 00:37:52,661
I�m taking you down.
I�m tucking you in.
923
00:37:54,097 --> 00:37:55,924
Come on.
924
00:37:55,925 --> 00:37:57,926
Can I speak to you
for a second, please?
925
00:37:57,927 --> 00:37:59,232
Yeah.
926
00:37:59,233 --> 00:38:01,060
Oi.
927
00:38:01,061 --> 00:38:03,323
Adair!
928
00:38:03,324 --> 00:38:04,846
That�s for Marina.
929
00:38:04,847 --> 00:38:06,240
I don�t think they're coming up.
930
00:38:08,373 --> 00:38:09,808
All right, that�s good.
931
00:38:09,809 --> 00:38:12,071
I tried to speak to
Wihan to fix some stuff.
932
00:38:12,072 --> 00:38:14,726
With Wihan, with you,
with everyone.
933
00:38:14,727 --> 00:38:16,467
I�m just trying
to sort this out.
934
00:38:16,468 --> 00:38:18,251
I�m not trying to put
the blame on anyone.
935
00:38:18,252 --> 00:38:21,733
You hear the story from him
where he is perfect,
936
00:38:21,734 --> 00:38:24,388
but he is not respecting
other departments.
937
00:38:24,389 --> 00:38:25,737
I have Lara crying.
938
00:38:25,738 --> 00:38:28,174
I now have him crying
because of Wihan.
939
00:38:28,175 --> 00:38:31,090
I don�t understand what
set him off like that.
940
00:38:31,091 --> 00:38:33,048
- Harry.
- From her perspective...
941
00:38:33,049 --> 00:38:35,050
Can we talk about this tomorrow?
942
00:38:35,051 --> 00:38:38,576
- I want to get you to bed.
- No, it�s... we'll do it here.
943
00:38:38,577 --> 00:38:39,577
No, no, no, no.
944
00:38:39,578 --> 00:38:40,882
Good for you.
945
00:38:40,883 --> 00:38:43,581
It�s chill,
but not for my Harry.
946
00:38:43,582 --> 00:38:45,017
I know, I know.
947
00:38:45,018 --> 00:38:46,758
Come on, we�ve got you,
we�ve got you.
948
00:38:46,759 --> 00:38:49,064
Johnny�s coming as well.
No, no, no, no.
949
00:38:49,065 --> 00:38:50,109
Johnny, Johnny, leave it.
Leave it.
950
00:38:50,110 --> 00:38:52,938
No, no, I�m just getting up.
951
00:38:52,939 --> 00:38:54,461
I�m not going to speak.
I�m just getting up.
952
00:38:54,462 --> 00:38:55,637
It�s not the time right now.
953
00:38:57,335 --> 00:38:58,422
Go that way, then.
954
00:38:58,423 --> 00:39:00,816
Outside, please? Please?
955
00:39:03,776 --> 00:39:05,342
- Oh
- Hi, guys.
956
00:39:05,343 --> 00:39:06,778
We�re heading up.
957
00:39:06,779 --> 00:39:09,651
- All good, thank you.
- Oh, it�s fine. Woo!
958
00:39:11,610 --> 00:39:13,133
Honestly.
959
00:39:15,178 --> 00:39:16,178
Ready? Get on.
960
00:39:16,179 --> 00:39:17,789
No, I�m just going
to go down.
961
00:39:17,790 --> 00:39:19,051
Do you want to be on my back?
962
00:39:19,052 --> 00:39:20,400
- No.
- This isn�t right.
963
00:39:20,401 --> 00:39:21,923
The way that you�re
feeling right now
964
00:39:21,924 --> 00:39:23,185
isn�t right,
the way that you felt.
965
00:39:23,186 --> 00:39:24,926
Because we care and
we are good at our jobs
966
00:39:24,927 --> 00:39:26,537
and we believe in ourselves and
967
00:39:26,538 --> 00:39:28,669
someone is making us feel
like we�re----ing crazy
968
00:39:28,670 --> 00:39:30,628
and it�s not fair.
969
00:39:30,629 --> 00:39:32,107
- We�ve got each other.
- Okay.
970
00:39:32,108 --> 00:39:33,500
And you�re going to
go to sleep now?
971
00:39:33,501 --> 00:39:34,936
- Yeah
- I�m going to bed.
972
00:39:34,937 --> 00:39:36,242
- Bathroom, wash your face.
- Thank you, Lara.
973
00:39:36,243 --> 00:39:37,853
- I love you, Harry.
- Thank you.
974
00:39:40,552 --> 00:39:41,944
Goodness.
975
00:40:01,660 --> 00:40:03,139
Mmm.
976
00:40:30,428 --> 00:40:32,255
Harry in tears?
977
00:41:09,771 --> 00:41:11,207
Johnny, what�s going on?
978
00:41:12,774 --> 00:41:13,949
Johnny.
979
00:41:15,298 --> 00:41:17,691
So, I went in.
980
00:41:17,692 --> 00:41:20,042
I thought that was Johnny
in his bed.
981
00:41:27,485 --> 00:41:29,443
Can you please tell me
what�s going on?
982
00:41:33,795 --> 00:41:36,145
Me? I�m sleeping.
983
00:41:46,852 --> 00:41:49,071
Can you please tell
me what�s going on?
984
00:41:50,769 --> 00:41:51,900
Johnny.
985
00:41:52,814 --> 00:41:54,119
Brother.
986
00:41:54,120 --> 00:41:55,337
I just want to understand
987
00:41:55,338 --> 00:41:56,774
what is going on.
988
00:41:56,775 --> 00:41:57,993
What happened?
989
00:41:59,342 --> 00:42:02,257
If I hear a little
bit more talking,
990
00:42:02,258 --> 00:42:04,477
this boat is going to sink.
991
00:42:04,478 --> 00:42:05,913
I promise you.
992
00:42:05,914 --> 00:42:09,743
Please, please, don�t...
993
00:42:09,744 --> 00:42:12,268
ing talk to me!
Understand?
994
00:42:13,400 --> 00:42:14,357
Go, go, go.
995
00:42:17,056 --> 00:42:18,927
Shh, shh, shh.
73142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.