All language subtitles for Assault Of The Party Nerds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,793 --> 00:00:24,689 ["Drivin' All Night" playing] 2 00:00:39,551 --> 00:00:41,275 [music continues] 3 00:03:08,413 --> 00:03:10,862 When does People Supreme Divorce Court come on? 4 00:03:10,931 --> 00:03:12,862 I love that show.Me, too. 5 00:03:12,931 --> 00:03:17,034 Did you see the one where the rash niece Babakahn was taking 14-year old girls 6 00:03:17,103 --> 00:03:19,206 up in the mountains and doing all kind of things to them 7 00:03:19,275 --> 00:03:21,517 after he got them to sign over their savings box? 8 00:03:21,586 --> 00:03:23,275 And then when their mother went up there, 9 00:03:23,344 --> 00:03:25,862 she signed over the house and the car and the family business. 10 00:03:25,931 --> 00:03:27,793 Exactly. And then when the husband found out, 11 00:03:27,862 --> 00:03:29,103 he tried to sue her for divorce 12 00:03:29,172 --> 00:03:31,103 and kind of giving away everything he had. 13 00:03:31,172 --> 00:03:34,275 But they found out that he was depositing all his assets into his secretary 14 00:03:34,344 --> 00:03:36,103 so the rash niece got to keep it all. 15 00:03:36,172 --> 00:03:39,965 I can't believe you guys take this bullshit seriously. 16 00:03:40,000 --> 00:03:41,931 What do you mean "bullshit," man?Bullshit. 17 00:03:42,000 --> 00:03:45,586 These shows are taken from real, real cases.At the end of the credit-- 18 00:03:45,655 --> 00:03:48,793 [argument continues] 19 00:03:54,000 --> 00:03:57,206 Bullshit. You're wrong. No way, Scott. 20 00:03:59,034 --> 00:04:00,620 Hey, guys. What's the good word? 21 00:04:00,689 --> 00:04:03,655 [mixed voices] 22 00:04:03,724 --> 00:04:06,517 [argument continues] 23 00:04:06,586 --> 00:04:10,172 Hey, uh, what are these three butt-naked girls doing on our hallway? 24 00:04:15,275 --> 00:04:17,724 You're full of it, man.It's bullshit. 25 00:04:17,793 --> 00:04:20,172 [mixed voices][telephone ringing] 26 00:04:22,310 --> 00:04:25,000 CO2 Box. Would you like to marry Sue, Marla or Danna? 27 00:04:25,068 --> 00:04:27,068 This is Sid Witherspoon, 28 00:04:27,137 --> 00:04:30,517 Supreme Grand Master and President of Lambda Alpha Eta 29 00:04:30,586 --> 00:04:32,724 calling from national headquarters. 30 00:04:32,793 --> 00:04:34,862 Would it be asking too much 31 00:04:34,931 --> 00:04:37,724 to have Chapter President Richard Spencer come to the phone? 32 00:04:38,758 --> 00:04:40,896 Uh, yeah. Uh, one minute. 33 00:04:42,655 --> 00:04:44,241 Hello, brother Supreme Master Sid. 34 00:04:44,310 --> 00:04:46,931 Local President Richard Spencer here. 35 00:04:47,000 --> 00:04:50,103 Brother Spencer, who was that I was talking to? 36 00:04:50,172 --> 00:04:53,793 Uh, that was, uh, pledge Smith, sir. Alex Smith. 37 00:04:53,862 --> 00:04:57,000 You know those freshmen, they can get pretty cocky. Ha, ha. 38 00:04:57,068 --> 00:04:59,000 I don't remember any new recruits 39 00:04:59,068 --> 00:05:01,034 on the pledge list last semester. 40 00:05:01,103 --> 00:05:03,827 Well, uh, he was added a little late. 41 00:05:03,896 --> 00:05:07,275 See, we lambdas over here at State have some real high standards, 42 00:05:07,344 --> 00:05:10,206 and we thought we needed some more time to evaluate it. 43 00:05:10,275 --> 00:05:14,000 I can see though that even that we did take the time 44 00:05:14,034 --> 00:05:17,206 to size up the situation, our judgment was an error. 45 00:05:17,275 --> 00:05:20,172 I will see to it that pledge Smith is expelled. 46 00:05:20,241 --> 00:05:24,586 That's very good, Richard. We don't want any dead beets becoming lambdas. 47 00:05:24,655 --> 00:05:26,896 I agree wholeheartedly, sir. 48 00:05:26,965 --> 00:05:29,517 Which brings me to the reason why I called. 49 00:05:29,586 --> 00:05:31,206 Yes, sir? 50 00:05:31,275 --> 00:05:34,344 According to our records here at national headquarters, 51 00:05:34,413 --> 00:05:37,689 I noticed that your chapter has only four members. 52 00:05:37,758 --> 00:05:39,517 Is that true? 53 00:05:39,586 --> 00:05:41,827 Four members, sir. 54 00:05:41,896 --> 00:05:44,034 And that you're all graduating seniors. 55 00:05:44,103 --> 00:05:47,000 That's true. We're all graduating in June, sir. 56 00:05:47,034 --> 00:05:51,413 Even that ignoramus Charlie Phelps is graduating, correct? 57 00:05:51,482 --> 00:05:54,827 Everyone deserves their denizen, don't they, sir? 58 00:05:54,896 --> 00:05:58,172 I suppose so. But that's not the point. 59 00:05:58,241 --> 00:06:00,275 You see, when you boys leave, 60 00:06:00,344 --> 00:06:02,448 assuming that you'll all graduate, 61 00:06:02,517 --> 00:06:05,965 there'll be nothing left of Lambda Alpha Eta at State University. 62 00:06:06,000 --> 00:06:09,758 Oh, that would be too bad, sir. 63 00:06:09,827 --> 00:06:13,655 Well, I'm glad you understand, Richard. 64 00:06:13,724 --> 00:06:16,862 Those were some of the happiest days in my life. 65 00:06:16,931 --> 00:06:20,793 And I'd hate to see it all end over there at State. 66 00:06:20,862 --> 00:06:23,172 Now, I know you feel the same way. 67 00:06:23,241 --> 00:06:25,000 And you'd never let that happen. 68 00:06:25,931 --> 00:06:27,517 Would you, son? 69 00:06:27,586 --> 00:06:30,034 [coughs] How did they do that? 70 00:06:31,379 --> 00:06:33,551 Uh, no, sir. 71 00:06:33,620 --> 00:06:35,655 Let me tell you 72 00:06:35,724 --> 00:06:38,379 I will do everything humanly possible to ensure 73 00:06:38,448 --> 00:06:40,965 that the traditions of good old Lambda Alpha Eta 74 00:06:41,000 --> 00:06:43,551 are carried on for years to come. 75 00:06:43,620 --> 00:06:46,482 Well, I'm glad we had this little chat, Richard. 76 00:06:46,551 --> 00:06:49,931 And if there's anything I can do with your effort, 77 00:06:50,000 --> 00:06:51,689 you just give me a call. 78 00:06:51,758 --> 00:06:54,103 I will, sir. Thank you. 79 00:06:54,172 --> 00:06:56,758 Lambda Alpha Eta forever, sir. 80 00:06:56,827 --> 00:06:58,758 Oh. Goodbye. 81 00:06:58,827 --> 00:07:00,689 Goodbye. 82 00:07:04,931 --> 00:07:06,344 What a boy. 83 00:07:06,413 --> 00:07:09,241 Well, that's the last of this bullshit call for us. 84 00:07:09,310 --> 00:07:11,241 They won't be calling again until spring. 85 00:07:11,310 --> 00:07:13,551 You never know. I may still be here. 86 00:07:13,620 --> 00:07:16,241 I still have to pass the math competency test. 87 00:07:16,310 --> 00:07:18,482 [fanfare playing] 88 00:07:20,482 --> 00:07:23,689 God. I am getting so big. 89 00:07:23,758 --> 00:07:26,689 Women already fight over me. 90 00:07:26,758 --> 00:07:28,689 What can happen next? 91 00:07:28,758 --> 00:07:30,689 I can't wait till tomorrow. 92 00:07:30,758 --> 00:07:32,586 Oh, yeah? Why is that? 93 00:07:32,655 --> 00:07:34,896 Because I get better looking every day. 94 00:07:34,965 --> 00:07:38,241 I would hope so. Starting with such humble beginning. 95 00:07:38,310 --> 00:07:41,310 Hey. Enough of this internal squabbling. 96 00:07:41,379 --> 00:07:43,310 I mean, let's face the truth. 97 00:07:44,379 --> 00:07:46,241 We're all studs. 98 00:07:46,310 --> 00:07:47,896 But listen, I've got this little problem 99 00:07:47,965 --> 00:07:50,172 that I might need you guys help to deal with. 100 00:07:50,241 --> 00:07:52,862 Sure thing, Bud.Do you want me to kick someone's ass? 101 00:07:52,931 --> 00:07:54,862 I think that might be a bit harsh. 102 00:07:54,931 --> 00:07:58,000 You know that dweeb Ritchie from Lambda Alpha Eta?Yeah. 103 00:07:58,068 --> 00:08:00,793 Well, that son of a bitch was supposed to let me cheat off 104 00:08:00,862 --> 00:08:02,413 his Anthropology midterm. 105 00:08:02,482 --> 00:08:04,896 Yeah? So what happened?So I got my test back today 106 00:08:04,965 --> 00:08:07,000 and it had a big one-legged "A" on it. 107 00:08:07,034 --> 00:08:09,724 ÷A what?A fail, Chip. 108 00:08:09,793 --> 00:08:13,103 Hell, Bud, I got a "D" today for everything. 109 00:08:13,172 --> 00:08:15,379 Yeah, but that's not what we're talking about here. 110 00:08:15,448 --> 00:08:17,827 That son of a bitch, he got an "A". 111 00:08:17,896 --> 00:08:20,965 So that can only mean that he purposely slipped me the wrong answers. 112 00:08:21,000 --> 00:08:25,068 Why would he do that?Zeta Alpha Mu won't stand for this sort of thing. 113 00:08:25,137 --> 00:08:28,793 Will we?I got to kick his ass. 114 00:08:30,586 --> 00:08:33,413 I need some time to think about just the right way 115 00:08:33,482 --> 00:08:35,034 to handle this one. 116 00:08:48,448 --> 00:08:51,137 [Diane] So, I think we should go with the anti-drug project. 117 00:08:51,206 --> 00:08:53,172 It would be really good for everybody. 118 00:08:53,241 --> 00:08:55,655 Well. 119 00:08:55,724 --> 00:08:59,034 It will look good on my resumé. 120 00:08:59,103 --> 00:09:02,241 But I want to do the fraternity project. 121 00:09:02,310 --> 00:09:04,448 We've done this every year. 122 00:09:04,517 --> 00:09:06,103 Don't you think it's about time we do something 123 00:09:06,172 --> 00:09:07,793 that might make a difference? 124 00:09:07,862 --> 00:09:11,689 The only reason you don't want to do the fraternity project 125 00:09:11,758 --> 00:09:14,000 is because Ritchie is in the geek house. 126 00:09:14,068 --> 00:09:17,344 They're not geeks. They're just different. 127 00:09:17,413 --> 00:09:19,413 Oh, that's an understatement. 128 00:09:19,482 --> 00:09:22,965 I mean, have you ever seen these guys? 129 00:09:23,000 --> 00:09:26,931 We are talking majorly geek o-Rama. 130 00:09:28,172 --> 00:09:31,448 I mean, don't you think it's a little queer 131 00:09:31,517 --> 00:09:34,379 going out with a guy who wears an earring? 132 00:09:34,448 --> 00:09:36,448 Take two. You'll feel better. 133 00:09:46,068 --> 00:09:49,689 Damn, I've seen this one already.Me, too. 134 00:09:49,758 --> 00:09:52,724 The school teacher really was trying to help the kids after class. 135 00:09:52,793 --> 00:09:55,689 But the nurse, ha, that's another story. 136 00:09:55,758 --> 00:09:59,137 I guess no one ever told her you have to give second graders 137 00:09:59,206 --> 00:10:01,965 hernia examinations twice a week. 138 00:10:02,000 --> 00:10:04,965 I wish I was one of those kids. 139 00:10:05,000 --> 00:10:06,517 What? 140 00:10:06,586 --> 00:10:09,206 I wish I was one of those kids that got molested. 141 00:10:09,275 --> 00:10:11,620 I guess any action's better than no action. 142 00:10:11,689 --> 00:10:14,206 That's not what I mean. 143 00:10:14,275 --> 00:10:17,655 [stammering] Each one of those kids got awarded a million bucks. 144 00:10:19,965 --> 00:10:21,793 W.O.L.A., did you sell that car, yet? 145 00:10:21,862 --> 00:10:25,482 How can you sell a car with 560,000 miles on it? 146 00:10:25,551 --> 00:10:28,448 It's not how many miles on it. It's how many it has left. 147 00:10:28,517 --> 00:10:31,758 Get a clue, Charlie. No one's gonna buy that old pile of shit. 148 00:10:31,827 --> 00:10:34,793 Why don't you back off and-- Yeah, back off. 149 00:10:34,862 --> 00:10:38,965 You know, guys, we've all been in this fraternity for four years now. 150 00:10:39,000 --> 00:10:40,931 Some of us more. 151 00:10:41,000 --> 00:10:43,344 Don't you think it's time we got something out of it? 152 00:10:43,413 --> 00:10:46,241 I mean, maybe old Witherspoon has a point. 153 00:10:46,310 --> 00:10:48,655 There is something to be said for tradition 154 00:10:48,724 --> 00:10:50,413 and leaving a legacy. 155 00:10:50,482 --> 00:10:53,241 Or at least being remembered for something. 156 00:10:53,310 --> 00:10:56,275 We can all come and go without anybody noticing. 157 00:10:56,344 --> 00:10:59,000 W.O.L.A., you've been to school now for 20 years. 158 00:10:59,034 --> 00:11:00,793 Who's gonna remember you when you're gone? 159 00:11:00,862 --> 00:11:03,586 The lady at the loan office? 160 00:11:03,655 --> 00:11:05,689 Or did she retire already? 161 00:11:05,758 --> 00:11:07,448 [laughing] 162 00:11:07,517 --> 00:11:09,517 You're all missing my point. 163 00:11:09,586 --> 00:11:11,689 Let's make something happen here. 164 00:11:11,758 --> 00:11:13,793 Leave our mark on State University. 165 00:11:13,862 --> 00:11:16,551 Let's show assholes like the guys in the Zeta house 166 00:11:16,620 --> 00:11:20,000 that they're not the only ones who know how to have a good time. 167 00:11:20,034 --> 00:11:24,068 I propose throwing the greatest party in the history of the school. 168 00:11:24,137 --> 00:11:26,655 If not the world. 169 00:11:26,724 --> 00:11:28,379 Think about it. 170 00:11:28,448 --> 00:11:31,000 The Lambda house packed with beer, 171 00:11:31,068 --> 00:11:33,103 loud music, food, 172 00:11:33,172 --> 00:11:36,413 and above all, for those of you who are unattached, 173 00:11:36,482 --> 00:11:40,000 fabulous, fabulous babes. 174 00:11:40,896 --> 00:11:43,068 What should we do? 175 00:11:43,137 --> 00:11:45,965 Well, we're gonna need some money. 176 00:11:46,000 --> 00:11:48,931 And I think I know just where to get it. 177 00:11:55,103 --> 00:11:57,931 Ah.Goddamn, this feels good. 178 00:11:58,000 --> 00:12:01,379 It's great to know I look even better. 179 00:12:01,448 --> 00:12:03,275 You now, pumped up like this, 180 00:12:03,344 --> 00:12:05,758 makes me wanna kick someone's ass. 181 00:12:05,827 --> 00:12:08,310 Getting all pumped up like this 182 00:12:08,379 --> 00:12:11,172 makes pumpkin Muffin that much more fun. 183 00:12:11,241 --> 00:12:14,896 Let me tell you, guys, there's nothing like throwing that bitch on her stomach 184 00:12:14,965 --> 00:12:16,827 and driving her home. 185 00:12:16,896 --> 00:12:20,413 Hell, if her old man gives me a good enough job, I might even marry her. 186 00:12:20,482 --> 00:12:23,793 Gosh, Bud, I feel the same way about Bambi. 187 00:12:23,862 --> 00:12:25,448 Well, you know what they say. 188 00:12:25,517 --> 00:12:28,172 Great thinkers think alike. 189 00:12:29,724 --> 00:12:34,068 And of course, my daddy thinks Bud is a fine gentleman. 190 00:12:34,137 --> 00:12:36,620 But then who wouldn't? 191 00:12:36,689 --> 00:12:39,206 Well, to be perfectly honest, 192 00:12:39,275 --> 00:12:41,517 Bud is a nice guy and all, 193 00:12:41,586 --> 00:12:43,827 but Cliff is better looking. 194 00:12:43,896 --> 00:12:47,586 Well, that is a matter of opinion. 195 00:12:47,655 --> 00:12:52,965 I mean, Bud was voted best looking at his high school. 196 00:12:53,000 --> 00:12:56,103 But that's not the whole reason why I like him so much. 197 00:12:56,172 --> 00:12:59,206 Oh, he's everything I've ever wanted. 198 00:12:59,275 --> 00:13:00,793 And more. 199 00:13:00,862 --> 00:13:02,241 Oh, when we make love, 200 00:13:02,310 --> 00:13:03,689 [gasps and sighs] 201 00:13:03,758 --> 00:13:06,000 he's so wonderful. 202 00:13:06,068 --> 00:13:08,275 He's so caring 203 00:13:08,344 --> 00:13:11,310 and so sensitive. 204 00:13:11,379 --> 00:13:13,482 So gentle. 205 00:13:13,551 --> 00:13:16,000 Do you think you guys will get married? 206 00:13:16,034 --> 00:13:17,655 Of course we will. 207 00:13:17,724 --> 00:13:19,551 Right after graduation. 208 00:13:19,620 --> 00:13:23,275 And I just know that Daddy will give Bud a good job at the firm. 209 00:13:23,344 --> 00:13:25,068 And he's gonna loan us enough money 210 00:13:25,137 --> 00:13:27,448 for a down payment on a house. 211 00:13:27,517 --> 00:13:30,137 You all look so perfect. 212 00:13:30,206 --> 00:13:31,551 I know. 213 00:13:31,620 --> 00:13:33,413 If I wasn't talking about my self, 214 00:13:33,482 --> 00:13:35,068 I wouldn't believe it, either. 215 00:13:35,137 --> 00:13:36,931 Oh.Let's go back to the house 216 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 and see what the guys are doing. 217 00:13:39,068 --> 00:13:40,862 Okay. 218 00:13:50,137 --> 00:13:52,793 Sid Witherspoon, please. 219 00:13:52,862 --> 00:13:54,827 [telephone ringing] 220 00:13:57,413 --> 00:14:00,517 Mr. Witherspoon? Uh, this is Richard Spencer, 221 00:14:00,586 --> 00:14:02,379 local president over here at State. 222 00:14:02,448 --> 00:14:04,241 Hello, Richard. What can I do for you? 223 00:14:04,310 --> 00:14:08,137 Well, I was thinking about what you said. 224 00:14:08,206 --> 00:14:12,241 About continuing the Lambda tradition here at State. 225 00:14:12,310 --> 00:14:15,034 And I was talking it over with some of the other brothers. 226 00:14:15,103 --> 00:14:18,310 And we all feel really strongly about making sure 227 00:14:18,379 --> 00:14:21,482 we recruit some new guys before, uh, the end of the semester. 228 00:14:21,551 --> 00:14:26,862 The thing is, uh, I consulted our treasurer, brother Scott Fields. 229 00:14:26,931 --> 00:14:30,344 It seems our resources are all tapped out. 230 00:14:30,413 --> 00:14:34,068 And I remember what you said about wanting to help out with recruitment and all. 231 00:14:34,137 --> 00:14:38,413 It seems the only thing that we're lacking is some funds. 232 00:14:38,482 --> 00:14:41,620 Are you asking for a handout, Richard? 233 00:14:41,689 --> 00:14:45,862 Absolutely not. I wouldn't think of such a thing. 234 00:14:45,931 --> 00:14:49,034 On the contrary, I think of it as more of a loan. 235 00:14:49,103 --> 00:14:50,965 Or very yet an investment, sir. 236 00:14:51,000 --> 00:14:53,931 An investment that will pay a lifetime with dividends. 237 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 An investment in brotherhood. 238 00:14:56,034 --> 00:14:57,827 An investment in tradition. 239 00:14:57,896 --> 00:15:01,379 An investment in Lambda Alpha Eta, sir. 240 00:15:02,931 --> 00:15:05,344 We'll bring it up at the next regional meeting, Richard. 241 00:15:05,413 --> 00:15:08,931 Why don't you send me a written report when I get back to it? 242 00:15:09,000 --> 00:15:12,344 Thank you, sir. I won't disappoint you, sir. 243 00:15:13,448 --> 00:15:15,620 Bye-bye. 244 00:15:15,689 --> 00:15:18,620 Well, how do we do? Do we get the money?Not exactly. 245 00:15:18,689 --> 00:15:22,310 He wants us to send him some kind of a report so he can bring it up at some meeting. 246 00:15:22,379 --> 00:15:25,000 You think a full-grown man would have something better to do 247 00:15:25,068 --> 00:15:27,551 than sit around and have girl scout meetings? 248 00:15:27,620 --> 00:15:30,896 I know it's bullshit, but if we want to get the money, we're gonna have to play the game. 249 00:15:30,965 --> 00:15:33,965 You can whip something out in your computer real quick?Sure. 250 00:15:34,000 --> 00:15:35,931 It doesn't have to be any kind of a big deal. 251 00:15:36,000 --> 00:15:39,379 Just put some graphs and charts in it so it looks official. 252 00:15:39,448 --> 00:15:41,103 [door closes] 253 00:15:42,517 --> 00:15:43,896 Hi. 254 00:15:47,724 --> 00:15:49,551 Hi, guys.Hi. 255 00:15:49,620 --> 00:15:51,896 How was your Alpha meeting with Trixie and Dixie? 256 00:15:51,965 --> 00:15:53,275 Oh, like it always is. 257 00:15:53,344 --> 00:15:55,586 I'm gonna go use your phone, okay?Sure. 258 00:16:09,586 --> 00:16:13,448 I have got to think of just the right way to get back at Ritchie. 259 00:16:13,517 --> 00:16:16,655 I'm telling you, Bud, when someone gets along like that, 260 00:16:16,724 --> 00:16:18,689 the only thing to do is to kick his ass. 261 00:16:18,758 --> 00:16:22,379 Yeah, but remember, Chip, we don't want any of this getting back to the girls. 262 00:16:22,448 --> 00:16:25,931 Well, we can wear stockings over our head when we kick his ass. 263 00:16:26,000 --> 00:16:27,586 That way nobody will know it was us. 264 00:16:27,655 --> 00:16:32,413 Damn, if I was Bambi, I'd be madly in love with me also. 265 00:16:36,827 --> 00:16:38,655 Hi, boys. 266 00:16:38,724 --> 00:16:42,413 Bud, can I talk to you alone for a minute? 267 00:16:42,482 --> 00:16:45,482 Sure thing, babe. Let's go upstairs. 268 00:16:54,517 --> 00:16:58,137 Yes, meet me in front of the library at 9:00 and I'll give you my notes. 269 00:16:58,206 --> 00:16:59,931 It's okay. I don't mind. 270 00:17:00,000 --> 00:17:02,586 Sure, bye. 271 00:17:02,655 --> 00:17:05,034 You're so damn sweet.It's no big deal. 272 00:17:05,103 --> 00:17:07,344 You're always helping your friends out with their school work. 273 00:17:07,413 --> 00:17:10,379 Yeah, but at least I hassle them about it.You do not. 274 00:17:10,448 --> 00:17:13,793 My friend Bud got one hell of a surprise on his Anthro test today. 275 00:17:13,862 --> 00:17:16,965 What did you do? Isn't he paying you to slip him answers? 276 00:17:17,000 --> 00:17:20,275 He decided that the pleasure of his company was more than enough compensation. 277 00:17:20,344 --> 00:17:23,206 Well, I hope you don't get yourself into trouble.Nah. 278 00:17:23,275 --> 00:17:25,896 Don't you have better things to do with your time? 279 00:17:28,241 --> 00:17:29,827 Oh, Bud. 280 00:17:31,620 --> 00:17:36,482 I want to swallow all your little wiggly things. 281 00:17:36,551 --> 00:17:40,172 Name a girl in her right mind who wouldn't. 282 00:17:40,241 --> 00:17:42,034 Oh, Bud. 283 00:17:43,827 --> 00:17:45,793 [moaning] 284 00:17:52,034 --> 00:17:53,724 Oh, Bud. 285 00:18:05,689 --> 00:18:08,482 [moaning] 286 00:18:51,517 --> 00:18:53,896 [moaning] 287 00:18:56,482 --> 00:18:59,275 [loud kissing] 288 00:19:08,896 --> 00:19:13,103 Muffin said her and Bud are getting married after graduation. 289 00:19:13,172 --> 00:19:15,965 Well, you know how I feel about you, babe. 290 00:19:16,000 --> 00:19:19,344 Yeah, but I love to hear you say it. 291 00:19:19,413 --> 00:19:22,620 Hey, Cliff, you wanna go around throw around the Frisbee? 292 00:19:25,000 --> 00:19:26,413 Cliff? 293 00:19:26,482 --> 00:19:28,068 Cliff. 294 00:19:29,206 --> 00:19:31,206 Can't you see I'm busy? 295 00:19:40,379 --> 00:19:43,862 I know it's tough, by try and control yourself. 296 00:20:13,000 --> 00:20:15,241 You knew him, didn't you? 297 00:20:16,103 --> 00:20:17,344 Jerk. 298 00:20:25,103 --> 00:20:29,103 Was it as good for me as it was for me? 299 00:20:30,551 --> 00:20:33,379 Yes, it was. 300 00:20:39,448 --> 00:20:41,068 Diane. 301 00:21:17,827 --> 00:21:20,241 [moaning] 302 00:21:31,310 --> 00:21:35,034 Tell me again how big and strong I am. 303 00:21:35,103 --> 00:21:37,000 Oh, Bud. 304 00:21:37,068 --> 00:21:39,137 You're so big. 305 00:21:39,206 --> 00:21:41,965 You're so strong. 306 00:21:42,000 --> 00:21:45,724 I couldn't imagine, oh, a more perfect man. 307 00:21:45,793 --> 00:21:47,931 [moaning] 308 00:21:48,000 --> 00:21:50,137 Don't you know it, baby? 309 00:21:50,206 --> 00:21:52,862 You'll get nothing but the best from me. 310 00:21:54,068 --> 00:21:55,482 [grunting] 311 00:21:57,413 --> 00:21:59,275 [both moaning] 312 00:21:59,344 --> 00:22:01,103 [Bud] Oh, Bud. 313 00:22:01,172 --> 00:22:05,137 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, Bud. 314 00:22:05,206 --> 00:22:06,931 [grunting] 315 00:22:08,689 --> 00:22:10,758 Ah. Ah. 316 00:22:12,551 --> 00:22:14,241 Oh. 317 00:22:18,137 --> 00:22:20,379 Bud, honey? 318 00:22:20,448 --> 00:22:23,103 Are you finished already? 319 00:22:23,172 --> 00:22:25,413 [knocking at door] 320 00:22:25,482 --> 00:22:28,034 [Chip] Hey, Bud, dude. 321 00:22:28,103 --> 00:22:30,034 Football game out front. 322 00:22:30,103 --> 00:22:32,896 Dude, I am all over it. 323 00:22:32,965 --> 00:22:35,689 Just give me a second to wipe myself off in here. 324 00:22:45,724 --> 00:22:47,965 [fanfare playing] 325 00:22:56,448 --> 00:22:58,068 [exhales] 326 00:23:18,862 --> 00:23:21,827 [howling] 327 00:23:32,482 --> 00:23:34,896 You should have come out and watch me play, babe. 328 00:23:34,965 --> 00:23:36,931 I was great. 329 00:23:38,758 --> 00:23:41,551 What's wrong? This mean that much already? 330 00:23:48,827 --> 00:23:50,448 Don't worry about that, babe. 331 00:23:50,517 --> 00:23:53,517 They have to average that one with all the other ones, right? 332 00:23:54,896 --> 00:23:58,241 There haven't been in the other midterms, Bud. 333 00:23:58,310 --> 00:24:02,896 Why do you think they call them midterms? 334 00:24:02,965 --> 00:24:05,137 If you don't get good grades, 335 00:24:05,206 --> 00:24:09,344 Daddy won't be able to give you a good job with the firm. 336 00:24:11,103 --> 00:24:13,827 But I thought he owned the firm. 337 00:24:14,965 --> 00:24:16,896 He does. 338 00:24:16,965 --> 00:24:21,586 But he does have investors and associates that he would have to answer to. 339 00:24:21,655 --> 00:24:26,137 I mean, all what you have to do is get a "B" average so it looks good. 340 00:24:26,206 --> 00:24:29,206 It doesn't really matter if you've learned anything 341 00:24:29,275 --> 00:24:31,965 as long as it looks like you did. 342 00:24:32,000 --> 00:24:33,827 Gosh, baby. 343 00:24:33,896 --> 00:24:37,137 I-I didn't realize it was so important about my grades. 344 00:24:39,034 --> 00:24:41,068 You can talk to him, can't you? 345 00:24:41,137 --> 00:24:43,137 I don't think so, Bud. 346 00:24:43,206 --> 00:24:45,586 I've always told him how bright you are. 347 00:24:45,655 --> 00:24:49,448 I couldn't very well change my story now, could I? 348 00:24:52,931 --> 00:24:56,689 Don't worry about it, baby. My grades, they'll pick up. 349 00:24:56,758 --> 00:24:59,931 I know you can do it, Bud. 350 00:25:00,000 --> 00:25:02,103 Then we can get married. 351 00:25:02,172 --> 00:25:05,931 Daddy will loan us the money for the down payment on a house. 352 00:25:06,000 --> 00:25:09,206 And maybe he'll send us to the Riviera on our honeymoon. 353 00:25:09,275 --> 00:25:12,241 I mean, he's always known that's where I want to go. 354 00:25:12,310 --> 00:25:14,862 He's so wonderful. 355 00:25:14,931 --> 00:25:16,724 He reminds me of you. 356 00:25:16,793 --> 00:25:20,862 Or, well, you remind me of him. 357 00:25:20,931 --> 00:25:24,000 Oh, I just can't wait to take those wedding pictures, 358 00:25:24,068 --> 00:25:26,620 all dressed up, and the flowers, 359 00:25:26,689 --> 00:25:29,206 and you in your white tuxedo. 360 00:25:29,275 --> 00:25:31,551 Bambi is the maid of honor. 361 00:25:31,620 --> 00:25:35,137 And then we could take the pictures to our high school reunion 362 00:25:35,206 --> 00:25:37,689 and show everyone how happy we look. 363 00:25:37,758 --> 00:25:41,206 Oh, Bud, that'd be wonderful. 364 00:25:41,275 --> 00:25:43,793 Yeah, babe. I can't wait. 365 00:25:44,586 --> 00:25:47,241 [voices from TV] 366 00:25:47,310 --> 00:25:49,965 Hell, I don't even want to graduate. 367 00:25:50,000 --> 00:25:51,758 What are you talking about? 368 00:25:51,827 --> 00:25:54,482 Still I have to pay back my student loans. 369 00:25:54,551 --> 00:25:56,965 We all have student loans to pay off. 370 00:25:57,000 --> 00:25:59,793 Quarter of a million dollars worth? 371 00:25:59,862 --> 00:26:01,517 That is a bit much. 372 00:26:01,586 --> 00:26:03,655 But think about how much you've learned. 373 00:26:03,724 --> 00:26:06,862 All I can think about is how much I'm gonna have to earn. 374 00:26:06,931 --> 00:26:10,655 Don't worry about it. These things have ways of working themselves out. 375 00:26:10,724 --> 00:26:14,068 Either that or they'll send you debtors prison. 376 00:26:14,137 --> 00:26:16,620 They don't still have those, do they? 377 00:26:16,689 --> 00:26:18,310 No.Oh, that's good. 378 00:26:18,379 --> 00:26:20,931 'Cause I saw The Count of Monte Cristo once, 379 00:26:21,000 --> 00:26:24,034 and it took him 30 years to think of a way to get out. 380 00:26:24,103 --> 00:26:26,965 But it-it worked out okay 381 00:26:27,000 --> 00:26:29,862 because he got to find all this treasure that the old man 382 00:26:29,931 --> 00:26:33,551 had left behind like 30 years before that. 383 00:26:33,620 --> 00:26:35,758 You'll be fine. I've got some thinking to do. 384 00:26:35,827 --> 00:26:38,103 I'm gonna go take a drive.Wait. 385 00:26:38,172 --> 00:26:40,034 Are you sure you don't want to stay up with me 386 00:26:40,103 --> 00:26:42,137 and watch Attack of the Deadly Killer 387 00:26:42,206 --> 00:26:44,689 and Nightmare Visitors from Hell ? 388 00:26:44,758 --> 00:26:46,965 I don't think so. Take care. 389 00:26:52,758 --> 00:26:54,724 [fanfare playing] 390 00:27:05,103 --> 00:27:07,896 [Bambi moaning] 391 00:27:15,413 --> 00:27:17,586 [moaning] 392 00:27:21,965 --> 00:27:23,551 Oh, Cliff. 393 00:27:23,620 --> 00:27:25,620 Cliff. Ooh. 394 00:27:25,689 --> 00:27:27,862 Oh, Cliff. 395 00:27:27,931 --> 00:27:29,379 Cliff. 396 00:27:29,448 --> 00:27:31,275 [moaning] 397 00:27:34,034 --> 00:27:35,551 Cliff. 398 00:27:36,827 --> 00:27:39,965 Don't touch the hair, baby. 399 00:27:40,000 --> 00:27:42,758 I'm sorry, Cliff. 400 00:27:42,827 --> 00:27:45,034 [moaning] 401 00:27:45,103 --> 00:27:46,758 Oh, Cliff. 402 00:27:46,827 --> 00:27:49,586 [moaning] 403 00:27:49,655 --> 00:27:51,448 Oh, Cliff. 404 00:27:53,551 --> 00:27:55,724 [moaning] 405 00:28:05,068 --> 00:28:08,827 Goddammit, woman. I told you to watch the hair. 406 00:28:08,896 --> 00:28:11,103 I'm really sorry, Cliff. 407 00:28:11,172 --> 00:28:13,689 But you get me so excited. 408 00:28:13,758 --> 00:28:16,758 I just lose all control. 409 00:28:16,827 --> 00:28:20,034 Well, I guess I understand. 410 00:28:20,103 --> 00:28:23,275 If I was you, okay, me, 411 00:28:23,344 --> 00:28:26,000 I guess I'd lose control, too. 412 00:28:26,068 --> 00:28:28,310 [moaning] 413 00:28:29,827 --> 00:28:30,931 Oh, Cliff. 414 00:28:31,000 --> 00:28:33,655 [moaning] 415 00:28:33,724 --> 00:28:35,000 Cliff. 416 00:28:39,275 --> 00:28:42,000 I think-- I think I... 417 00:28:42,034 --> 00:28:44,137 I think I-- I think I'm-- 418 00:28:44,206 --> 00:28:46,137 I think I should get out of here. 419 00:28:46,206 --> 00:28:47,793 You know? Maybe Chip is right. 420 00:28:47,862 --> 00:28:49,655 Maybe it is better being queer.[gasps] 421 00:28:49,724 --> 00:28:51,551 Oh, just kidding, baby. 422 00:28:51,620 --> 00:28:54,793 You know how I feel about you, babe. 423 00:28:54,862 --> 00:28:56,689 Well, I thought I did. 424 00:28:56,758 --> 00:28:59,586 But I'm beginning to have my doubts. 425 00:29:04,758 --> 00:29:06,172 Don't do it. 426 00:29:06,241 --> 00:29:08,034 Don't do it. 427 00:29:08,103 --> 00:29:09,448 No. 428 00:29:09,517 --> 00:29:12,034 Oh, no. Oh, no. 429 00:29:12,103 --> 00:29:16,068 She's a vampire, you idiot. 430 00:29:16,137 --> 00:29:17,344 That's great. 431 00:29:17,413 --> 00:29:20,000 Walk right into the tomb. 432 00:29:22,551 --> 00:29:24,896 ["William Tell" playing] 433 00:29:32,172 --> 00:29:34,137 ♪ 434 00:30:00,689 --> 00:30:03,034 ["The Night is Young" playing] 435 00:31:05,793 --> 00:31:06,862 Hi. 436 00:31:06,931 --> 00:31:08,931 Hi. 437 00:31:10,172 --> 00:31:11,310 What are you doing now? 438 00:31:11,379 --> 00:31:14,413 I'm studying for my History test. 439 00:31:14,482 --> 00:31:16,448 Have a hint for you. 440 00:31:16,517 --> 00:31:17,620 Oh, yeah? What? 441 00:31:18,896 --> 00:31:21,379 Only study what's gonna be on the test. 442 00:31:23,000 --> 00:31:26,000 With hints like that, I'll give up studying altogether. 443 00:31:27,241 --> 00:31:29,655 I really am sorry, you know, about the-- 444 00:31:29,724 --> 00:31:31,482 It was just a stupid joke. 445 00:31:34,034 --> 00:31:35,551 Can you forgive me? 446 00:31:36,689 --> 00:31:38,379 I'll think about about it. 447 00:31:39,931 --> 00:31:42,620 [voices from the TV] 448 00:31:49,862 --> 00:31:51,241 [yawning] 449 00:31:54,000 --> 00:31:55,379 [snoring] 450 00:32:03,620 --> 00:32:05,103 [snoring] 451 00:32:13,034 --> 00:32:14,413 [snoring] 452 00:32:14,482 --> 00:32:17,482 [voices from TV] 453 00:32:24,793 --> 00:32:27,068 ["William Tell" playing] 454 00:32:55,206 --> 00:32:56,862 You know, I was talking to the guys 455 00:32:56,931 --> 00:32:59,655 about maybe doing something great before we graduate. 456 00:32:59,724 --> 00:33:01,827 Sort of leave our mark on the school. 457 00:33:01,896 --> 00:33:05,413 Throw an incredibly huge party or whatever. 458 00:33:05,482 --> 00:33:09,344 Show those assholes with the red sports cars and the perfect hair cuts. 459 00:33:09,413 --> 00:33:11,758 You mean like Bud, Muffin and the gang? 460 00:33:11,827 --> 00:33:13,344 Yeah, assholes like that. 461 00:33:13,413 --> 00:33:15,000 It's a joke. 462 00:33:15,034 --> 00:33:17,689 Where they worship themselves and their fraternities. 463 00:33:17,758 --> 00:33:20,137 Bud thinks he's like Zeus in the Parthenon. 464 00:33:20,206 --> 00:33:21,482 [chuckles] 465 00:33:21,551 --> 00:33:22,965 I don't know why really-- 466 00:33:23,000 --> 00:33:24,862 I kinda like to show those guys. 467 00:33:24,931 --> 00:33:27,931 Guys like us can do something bigger and better than they can ever imagine. 468 00:33:28,000 --> 00:33:30,034 I know you could. 469 00:33:31,586 --> 00:33:32,896 Thanks. 470 00:33:32,965 --> 00:33:34,206 I'd better go back to the house. 471 00:33:34,275 --> 00:33:35,965 It's almost time for class. 472 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 ["William Tell" playing] 473 00:33:53,413 --> 00:33:54,482 [exhales] 474 00:33:55,896 --> 00:33:57,000 [sighs] 475 00:34:00,551 --> 00:34:02,172 [snoring] 476 00:34:06,551 --> 00:34:08,931 [snoring] 477 00:34:12,379 --> 00:34:14,896 [snoring] 478 00:34:18,000 --> 00:34:19,620 [snoring] 479 00:34:23,965 --> 00:34:26,034 [rooster crowing] 480 00:34:26,103 --> 00:34:27,931 [birds chirping] 481 00:34:33,965 --> 00:34:36,965 What if we throw a party and nobody comes? 482 00:34:37,000 --> 00:34:38,931 The lady at the loan office should be here. 483 00:34:39,000 --> 00:34:40,655 That's one for sure. 484 00:34:40,724 --> 00:34:42,758 Uh-oh. We better order more beer. 485 00:34:42,827 --> 00:34:45,137 We got to make sure this party is the best that can be. 486 00:34:45,206 --> 00:34:46,827 We want everyone to be here. 487 00:34:46,896 --> 00:34:49,000 What if everyone turns out to be no one? 488 00:34:49,034 --> 00:34:51,724 We've got to make sure that that doesn't happen, all right? 489 00:34:51,793 --> 00:34:54,344 ["William Tell" playing] 490 00:34:55,724 --> 00:34:58,275 Hm. Introduction. 491 00:34:59,517 --> 00:35:01,862 It's through the chapter. Very good. 492 00:35:03,517 --> 00:35:05,379 Students' statistics. 493 00:35:07,034 --> 00:35:09,034 Demographics. 494 00:35:09,103 --> 00:35:12,344 Socio-economic status. The prototype student. 495 00:35:12,413 --> 00:35:14,275 This just might do it. 496 00:35:14,344 --> 00:35:17,448 We have enough money to FedEx this over the national office? 497 00:35:17,517 --> 00:35:21,758 Address it to the Grand Master President Sid Witherspoon. 498 00:35:21,827 --> 00:35:26,068 Hey, it's time for Let's Make a Match. 499 00:35:26,137 --> 00:35:27,620 Oh. 500 00:35:31,896 --> 00:35:33,551 [music from TV] 501 00:35:41,068 --> 00:35:44,931 I can't believe people actually volunteer to take this abuse. 502 00:35:45,000 --> 00:35:47,379 Oh, I tried that one, but they didn't take me. 503 00:35:47,448 --> 00:35:49,379 [man on TV] So, tell us all the gory details 504 00:35:49,448 --> 00:35:51,068 of what happened on your date. 505 00:35:51,137 --> 00:35:53,344 [woman] Well, he picks me up late, 506 00:35:53,413 --> 00:35:56,206 but I knew he was that type by the way he was on the phone. 507 00:35:56,275 --> 00:35:58,586 What do you mean "The way he was on the phone"? 508 00:35:58,655 --> 00:36:02,896 You know, he just had that attitude like he was God's gift to women or something. 509 00:36:02,965 --> 00:36:05,758 Be serious, Melody. The only reason I was late 510 00:36:05,827 --> 00:36:08,344 was because your father wanted to play 20 questions. 511 00:36:08,413 --> 00:36:10,620 He just wanted to make sure you were no pervert. 512 00:36:10,689 --> 00:36:12,586 No, he wanted to go on the Date. 513 00:36:12,655 --> 00:36:14,413 Hi, guys. 514 00:36:14,482 --> 00:36:16,620 [argument on TV] 515 00:36:16,689 --> 00:36:21,275 Are these people from Central Casting or what? 516 00:36:28,103 --> 00:36:32,758 That worthless sack of shit Ritchie really messed things with Muffin. 517 00:36:32,827 --> 00:36:34,896 Now I am pissed off. 518 00:36:36,448 --> 00:36:38,344 Let's do it. 519 00:36:38,413 --> 00:36:40,655 I'm really starting to consider that option. 520 00:36:40,724 --> 00:36:42,896 But it still seems a bit harsh to me. 521 00:36:42,965 --> 00:36:46,965 Hey, you guys think I'm getting too big? 522 00:36:47,000 --> 00:36:49,344 I'm gonna go over there and I'm gonna have 523 00:36:49,413 --> 00:36:51,586 a man-to-dweeb talk with little Ritchie. 524 00:36:51,655 --> 00:36:54,793 I mean, he got me into this. The least he can do is get me out of it. 525 00:36:54,862 --> 00:36:56,103 And if that doesn't work? 526 00:36:56,172 --> 00:36:59,344 Then can I kick his ass? 527 00:36:59,413 --> 00:37:03,137 And what she was wearing, Hank. Let me tell you. 528 00:37:03,206 --> 00:37:05,172 She looked like the whore of Babylon. 529 00:37:05,241 --> 00:37:07,758 What exactly does the whore of Babylon look like? 530 00:37:07,827 --> 00:37:10,379 She's sitting right next to you, Hank. Take a look. 531 00:37:10,448 --> 00:37:12,034 You bastard. 532 00:37:12,103 --> 00:37:15,206 Oops. Can I say that on TV? Well, you just did. 533 00:37:15,275 --> 00:37:19,000 So, anyway, if you'd like to take Bob out again, we'll be glad to pay for it. 534 00:37:19,068 --> 00:37:24,068 Well, uh, Bob, would you like to try it again? 535 00:37:24,137 --> 00:37:26,068 I can't believe this shit. 536 00:37:26,137 --> 00:37:28,000 Melody, I was hoping you'd ask. 537 00:37:28,068 --> 00:37:31,482 All right. Bob, come out and join us on stage. 538 00:37:31,551 --> 00:37:34,413 Isn't that beautiful, folks? Another happy couple on. 539 00:37:34,482 --> 00:37:38,137 Come on, say it with me. [all] Let's make a match. 540 00:37:38,206 --> 00:37:39,931 [laughter] 541 00:37:41,000 --> 00:37:43,413 [knocking on door]I'll get it. 542 00:37:43,482 --> 00:37:45,103 [voices from TV] 543 00:37:50,137 --> 00:37:54,275 Ritchie. Just the dweeb I came to see. 544 00:37:54,344 --> 00:37:57,172 Gosh, Bud, I'd really love to stand here and shoot the breeze with you, 545 00:37:57,241 --> 00:37:59,137 but, uh, Let's Make a Match just ended 546 00:37:59,206 --> 00:38:01,551 and that means Mary John Trial is up next. 547 00:38:01,620 --> 00:38:03,517 I really hate to miss it. 548 00:38:04,689 --> 00:38:07,551 Gosh, Bud. How did that happen? 549 00:38:09,137 --> 00:38:12,344 I don't know. Why don't you tell me? 550 00:38:12,413 --> 00:38:15,241 Gee, Bud, I don't know. I did just fine. 551 00:38:16,793 --> 00:38:18,689 Well, just consider this a friendly little warning. 552 00:38:18,758 --> 00:38:20,689 It won't happen again, right? 553 00:38:20,758 --> 00:38:23,965 I guess you're just gonna have to study a little harder. 554 00:38:24,000 --> 00:38:25,965 [coughing] 555 00:38:27,275 --> 00:38:29,000 I think your friend needs some help. 556 00:38:29,068 --> 00:38:31,620 I'm warning you, no funny stuff. 557 00:38:39,517 --> 00:38:42,275 Who was that?Just some vacuum cleaner salesman. 558 00:38:45,310 --> 00:38:48,724 What?You know what. It was Bud, wasn't it? 559 00:38:48,793 --> 00:38:52,206 Yeah, he wanted to invite us over to the Zeta house for dinner. 560 00:38:52,275 --> 00:38:55,206 But I told him we couldn't make it. Boy, was he disappointed. 561 00:38:55,275 --> 00:38:59,000 You should be careful. Sometimes your little tricks can backfire, you know? 562 00:38:59,068 --> 00:39:01,172 I know. 563 00:39:01,241 --> 00:39:03,517 But if someone wants to give me something, I take it. 564 00:39:03,586 --> 00:39:06,172 If they want to hit me, I run. 565 00:39:13,758 --> 00:39:17,620 [sighs] Bud is so sweet. 566 00:39:17,689 --> 00:39:21,172 He didn't do too well on his Anthropology midterm. 567 00:39:21,241 --> 00:39:24,310 So he's gonna study harder just for me. 568 00:39:24,379 --> 00:39:28,551 Gosh, Muffin, that is so sweet. 569 00:39:28,620 --> 00:39:33,275 What's the sweetest thing Bud's ever done for you? 570 00:39:33,344 --> 00:39:36,275 Oh, I don't know. 571 00:39:36,344 --> 00:39:38,310 That's a hard one. 572 00:39:38,379 --> 00:39:41,379 He's done so many things. 573 00:39:41,448 --> 00:39:45,206 That is an unfair question. 574 00:39:45,275 --> 00:39:47,586 They're such little boys. 575 00:39:47,655 --> 00:39:50,137 What would they do without us? 576 00:39:50,206 --> 00:39:52,517 I don't know. 577 00:39:52,586 --> 00:39:56,793 Oh, just talking about them, makes me miss Bud. 578 00:39:56,862 --> 00:39:59,137 [sighs] Me, too. 579 00:39:59,206 --> 00:40:02,620 I wonder what Cliff is doing right now. 580 00:40:02,689 --> 00:40:06,137 Oh, you know, he's probably bragging to the guys 581 00:40:06,206 --> 00:40:08,586 about how wonderful you are. 582 00:40:08,655 --> 00:40:10,310 Oh. [giggles] 583 00:40:10,379 --> 00:40:15,689 But I bet Bud cuts in with you're just his dream come true. 584 00:40:15,758 --> 00:40:19,000 Oh, now I really miss him. 585 00:40:19,068 --> 00:40:21,551 Let's go over to the house. 586 00:40:21,620 --> 00:40:23,517 Okay. 587 00:40:28,310 --> 00:40:30,965 [telephone ringing] 588 00:40:33,103 --> 00:40:35,344 Lambda Alpha Eta. Bother Richard Spencer speaking. 589 00:40:35,413 --> 00:40:36,517 Can I help you? 590 00:40:36,586 --> 00:40:38,758 Richard, I was very impressed. 591 00:40:38,827 --> 00:40:42,034 Unfortunately, the brothers felt that it would be inappropriate 592 00:40:42,103 --> 00:40:44,103 to send funds on such short notice, 593 00:40:44,172 --> 00:40:47,310 especially since it obviously is not an emergency. 594 00:40:47,379 --> 00:40:51,275 However, I have decided personally 595 00:40:51,344 --> 00:40:54,862 to make a small donation of say $500. 596 00:40:54,931 --> 00:40:56,827 Thank you, sir. 597 00:40:56,896 --> 00:41:01,689 Goodbye, Richard.Thanks again, sir. Thank you very much. 598 00:41:07,206 --> 00:41:10,103 Well? Did we get un poquito dinero ? 599 00:41:10,172 --> 00:41:12,724 Come on, Ritchie, don't keep us on the edge of our seats. 600 00:41:12,793 --> 00:41:14,931 Not as much as we'd like, but we did get $500. 601 00:41:15,000 --> 00:41:18,965 [howling] 602 00:41:21,689 --> 00:41:23,137 [screaming] 603 00:41:36,448 --> 00:41:38,206 Muffin, honey, 604 00:41:38,275 --> 00:41:39,758 it's not what you think. 605 00:41:39,827 --> 00:41:41,689 Oh, my God. 606 00:41:43,137 --> 00:41:45,344 It's like my worst nightmare. 607 00:41:45,413 --> 00:41:47,931 We were just playing hide and seek, right guys? 608 00:41:48,000 --> 00:41:49,241 Yeah. Yeah, we were just-- 609 00:41:49,310 --> 00:41:51,551 Queering off. 610 00:41:51,620 --> 00:41:54,000 If you say that again, I'll kick your ass. 611 00:41:54,034 --> 00:41:57,310 Shut up. No, honey, we were just... 612 00:41:57,379 --> 00:41:59,241 We were working out. 613 00:41:59,310 --> 00:42:05,068 It looks more like you were working it in and out. 614 00:42:05,137 --> 00:42:08,310 That does it. I'm gonna kick your ass. 615 00:42:12,172 --> 00:42:13,896 [screaming] 616 00:42:25,000 --> 00:42:27,655 Every day I move one seat closer to her. 617 00:42:27,724 --> 00:42:29,620 Maybe by the end of the semester 618 00:42:29,689 --> 00:42:31,241 you'll be in the same classroom. 619 00:42:31,310 --> 00:42:33,241 I've already got into the same row. 620 00:42:33,310 --> 00:42:35,689 I guess marriage is just around the corner. 621 00:42:35,758 --> 00:42:38,275 You know, she did ask me what time it was yesterday. 622 00:42:38,344 --> 00:42:40,172 Do you think that means anything?Yeah. 623 00:42:40,241 --> 00:42:42,103 It means she forgot her watch. 624 00:42:42,172 --> 00:42:44,862 You know, I think you're doing the right thing, T.K. 625 00:42:44,931 --> 00:42:47,724 I followed a girl around for four years once. 626 00:42:47,793 --> 00:42:50,586 What happened?She graduated. 627 00:42:50,655 --> 00:42:52,482 So much for the thrill of chase. 628 00:42:52,551 --> 00:42:55,586 Don't worry about it. Tonight at the party, they'll be taking numbers. 629 00:43:02,275 --> 00:43:04,517 Oh, my God. 630 00:43:04,586 --> 00:43:06,551 Oh, my God. 631 00:43:06,620 --> 00:43:08,862 Oh, my God. 632 00:43:08,931 --> 00:43:11,344 What am I going to tell the girls? 633 00:43:11,413 --> 00:43:13,724 What do I tell Daddy? 634 00:43:13,793 --> 00:43:16,827 Oh, God. We have got to swear 635 00:43:16,896 --> 00:43:20,965 not to tell a soul about anything we saw. 636 00:43:21,000 --> 00:43:22,482 Oh, you're right. 637 00:43:22,551 --> 00:43:25,344 Our reputations would be shot. 638 00:43:25,413 --> 00:43:29,206 Oh, I'd love to get back at those bastards. 639 00:43:29,275 --> 00:43:32,827 All right, so let's figure out what we're gonna need for this party. 640 00:43:32,896 --> 00:43:36,655 We need some food and some beer.No shit. 641 00:43:36,724 --> 00:43:38,896 Would you lighten up?Yeah, lighten up. 642 00:43:38,965 --> 00:43:41,827 Hey, how do we know how much we need?I don't know. 643 00:43:41,896 --> 00:43:43,862 How do you even know anyone is coming? 644 00:43:43,931 --> 00:43:47,310 What's your problem, man?Well, he does have a point. 645 00:43:47,379 --> 00:43:50,448 We've got to make sure everyone, and I do mean everyone, 646 00:43:50,517 --> 00:43:52,034 knows about this party. 647 00:43:52,103 --> 00:43:54,517 How are we going to do that?We have to advertise. 648 00:43:54,586 --> 00:43:57,896 You mean like on radio and TV? 649 00:43:57,965 --> 00:44:00,827 No, I mean with fliers and ads in the school paper. 650 00:44:00,896 --> 00:44:03,275 Scott, can you find out how much a half page ad costs? 651 00:44:03,344 --> 00:44:05,103 If we want to have the party next Saturday night, 652 00:44:05,172 --> 00:44:07,413 we want to run ads every day next week. 653 00:44:07,482 --> 00:44:09,482 I already know. I had to place an ad 654 00:44:09,551 --> 00:44:13,482 for the Young Capitalist Club annual takeover toga party last semester. 655 00:44:13,551 --> 00:44:16,793 ÷And?The ad cost $96. 656 00:44:16,862 --> 00:44:20,862 So, if you want to run the ad every day next week, we're already out of money. 657 00:44:20,931 --> 00:44:22,655 Hm. 658 00:44:22,724 --> 00:44:25,103 There must be some way. 659 00:44:29,413 --> 00:44:31,655 Wait a minute. 660 00:44:39,103 --> 00:44:42,310 [dog barking] 661 00:44:42,379 --> 00:44:44,724 Yes, so the fire marshal came by 662 00:44:44,793 --> 00:44:47,413 and he said all the fire extinguishers need to be replaced. 663 00:44:47,482 --> 00:44:49,275 And some alarms are inadequate. 664 00:44:49,344 --> 00:44:52,448 Now, here's the kicker. This is the one that got me. 665 00:44:52,517 --> 00:44:56,172 He said we have to install a fire escape from the second floor. 666 00:44:58,655 --> 00:45:01,413 Now, I know you don't want us taking any chances 667 00:45:01,482 --> 00:45:04,137 in jeopardizing the well-being of any of your brothers, 668 00:45:04,206 --> 00:45:08,068 so I took the liberty of getting a couple of estimates. 669 00:45:08,137 --> 00:45:11,517 Total came to $4,700. 670 00:45:11,586 --> 00:45:14,206 No, I will be sending you the estimates, 671 00:45:14,275 --> 00:45:16,689 but I figured you want to get the work started right out 672 00:45:16,758 --> 00:45:21,172 because the fire marshal did say he would come by and he would close us down. 673 00:45:21,241 --> 00:45:23,620 You're absolutely right, Richard. 674 00:45:23,689 --> 00:45:25,586 And you handled this admirably. 675 00:45:25,655 --> 00:45:28,793 I'll call an emergency meeting and send the money over this afternoon. 676 00:45:28,862 --> 00:45:31,620 Lambda Alpha Eta forever, sir. 677 00:45:31,689 --> 00:45:33,689 Goodbye, Richard. 678 00:45:33,758 --> 00:45:35,275 Richard? 679 00:45:35,344 --> 00:45:38,448 Mr. Spencer, see, young men like you 680 00:45:38,517 --> 00:45:41,724 they make me proud to be a Lambda Alpha Eta. 681 00:45:41,793 --> 00:45:43,689 Thank you, sir. And by the way, 682 00:45:43,758 --> 00:45:45,620 we are having a big rush party Saturday night, 683 00:45:45,689 --> 00:45:47,724 so maybe you could stop by. 684 00:45:47,793 --> 00:45:49,793 I'll try and make it, Richard. 685 00:45:49,862 --> 00:45:51,137 Goodbye. 686 00:45:52,724 --> 00:45:55,862 Why did you invite him to the party?He is paying for it. 687 00:45:55,931 --> 00:45:58,137 And besides, his office is in Dallas or some shit. 688 00:45:58,206 --> 00:46:00,793 He's not gonna fly out for some rush party. 689 00:46:00,862 --> 00:46:03,137 Scott, make the ads full page. 690 00:46:03,206 --> 00:46:05,379 Greatest party in the history of the world. 691 00:46:05,448 --> 00:46:08,137 Lambda Alpha Eta fraternity. 692 00:46:08,206 --> 00:46:09,482 That's us. 693 00:46:09,551 --> 00:46:11,448 Saturday, nine p.m. 694 00:46:11,517 --> 00:46:14,137 [howling] 695 00:46:14,206 --> 00:46:18,137 So, are you girls coming to the big party Saturday night? 696 00:46:18,206 --> 00:46:21,758 I'm sure you've heard about it. It's all over school. 697 00:46:21,827 --> 00:46:25,103 Well, we have other plans. 698 00:46:25,172 --> 00:46:28,241 Oh, really? Is Bud and Cliff taking you two out somewhere? 699 00:46:28,310 --> 00:46:29,793 Yeah. 700 00:46:29,862 --> 00:46:31,931 Um, we were gonna go out to dinner 701 00:46:32,000 --> 00:46:34,241 and, uh, maybe a movie. 702 00:46:34,310 --> 00:46:36,103 That's too bad. 703 00:46:36,172 --> 00:46:39,310 I know Ritchie and the guys were hoping that everyone would be there. 704 00:46:39,379 --> 00:46:41,275 Well. 705 00:46:41,344 --> 00:46:44,000 To be perfectly honest with you, 706 00:46:44,068 --> 00:46:45,862 we broke up with our boyfriends. 707 00:46:45,931 --> 00:46:47,344 I'm sorry. 708 00:46:47,413 --> 00:46:48,862 Don't be. 709 00:46:48,931 --> 00:46:50,827 They were jerks. 710 00:46:50,896 --> 00:46:53,206 Worse than that. They were-- 711 00:46:53,275 --> 00:46:56,000 Well, don't let that stop you from coming to the party. 712 00:46:56,034 --> 00:47:00,000 There'll be lots of guys there, and I can introduce you to some of Ritchie's friends. 713 00:47:00,103 --> 00:47:02,551 How can you be so nice to us 714 00:47:02,620 --> 00:47:06,172 specially after the way we spoke about Ritchie's fraternity? 715 00:47:06,241 --> 00:47:08,586 Yeah, what's in for you? 716 00:47:08,655 --> 00:47:12,103 Tch. I just like having friends a lot more than enemies. 717 00:47:12,172 --> 00:47:14,965 Besides, it a party. The more the merrier. 718 00:47:15,000 --> 00:47:16,758 Well, thanks, Diane. 719 00:47:16,827 --> 00:47:20,206 And I'm sorry about the way I spoke about you before. 720 00:47:20,275 --> 00:47:22,172 Me, too. 721 00:47:22,241 --> 00:47:25,103 We were the ones going out with-- 722 00:47:25,172 --> 00:47:26,689 I mean geeks. 723 00:47:26,758 --> 00:47:29,000 Does than mean you'll be at the party then? 724 00:47:29,034 --> 00:47:30,793 Great. 725 00:47:30,862 --> 00:47:33,172 [Ritchie] I want you guys to look sharp on Saturday night. 726 00:47:33,241 --> 00:47:35,137 Do you guys have suits or something?I do. 727 00:47:35,206 --> 00:47:38,172 Do we really have to get dressed up?I don't have a suit. 728 00:47:38,241 --> 00:47:39,965 Come on, you guys. 729 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 This is our last chance to really do something before we graduate. 730 00:47:43,034 --> 00:47:46,000 My uncle owns a store downtown. I'm sure he'll give you a good deal. 731 00:47:46,068 --> 00:47:48,068 Well, I guess clothes make the man. 732 00:47:48,137 --> 00:47:50,931 I guess I can use the suit for job interviews. 733 00:47:51,000 --> 00:47:52,413 [chuckling] 734 00:47:59,275 --> 00:48:01,241 Hi. 735 00:48:02,310 --> 00:48:03,758 Look what the cat dragged in. 736 00:48:03,827 --> 00:48:05,724 I'll leave. Get over here. 737 00:48:05,793 --> 00:48:07,586 I had a funny feeling you'd say that. 738 00:48:07,655 --> 00:48:09,724 I know. I didn't want to disappoint you. 739 00:48:11,413 --> 00:48:13,241 So, you think we're gonna pull it off? 740 00:48:13,310 --> 00:48:14,448 What do you mean? 741 00:48:14,517 --> 00:48:16,965 The party.Of course you will. 742 00:48:17,000 --> 00:48:19,586 No, really, everyone I know will be here. 743 00:48:19,655 --> 00:48:23,758 I talked to Bambi and Muffin at the Alpha meeting today, and they'll be here. 744 00:48:23,827 --> 00:48:26,413 Bud and Cliff?No, they broke up. 745 00:48:26,482 --> 00:48:28,103 Do you know why? 746 00:48:28,172 --> 00:48:30,689 They didn't say, and they're not exactly good friends of mine, 747 00:48:30,758 --> 00:48:32,724 so it didn't seem right to ask. 748 00:48:32,793 --> 00:48:35,206 I felt really bad for them.Why? 749 00:48:35,275 --> 00:48:38,000 No one was forcing to go out with those bone heads. 750 00:48:38,068 --> 00:48:41,275 I know. Anyway, I told them I'd introduce them to some of the guys. 751 00:48:41,344 --> 00:48:43,413 You did?Yeah. Why not? 752 00:48:43,482 --> 00:48:45,241 'Cause there's no reason my not. 753 00:48:45,310 --> 00:48:48,137 I just don't see Bambi and Muffin going out with W.O.L.A. or T.K. 754 00:48:48,206 --> 00:48:51,206 I think you underestimate these guys. They're all really sweet. 755 00:48:51,275 --> 00:48:53,931 Those are only interested in the GQ joke type. 756 00:48:54,000 --> 00:48:57,000 I got whith you, didn't I? 757 00:48:57,034 --> 00:48:59,448 And all this time I thought you were going out with me 758 00:48:59,517 --> 00:49:02,310 for my stunning good looks and amazing athletic abilities. 759 00:49:06,517 --> 00:49:08,758 Come on, guys, it's not so bad. 760 00:49:10,068 --> 00:49:13,517 "Come on, guys, it's not so bad." You idiot. 761 00:49:13,586 --> 00:49:16,965 If those bitches shoot off their mouths, man, our reps are shot. 762 00:49:17,000 --> 00:49:19,655 Reps? We already did our reps. 763 00:49:20,793 --> 00:49:23,862 Reputations, Chip. Reputations. 764 00:49:23,931 --> 00:49:25,862 If you noticed, we were not too thrilled 765 00:49:25,931 --> 00:49:27,551 when Bambi and Muffin walked in. 766 00:49:27,620 --> 00:49:30,206 It was supposed to be our little secret. 767 00:49:30,275 --> 00:49:31,689 Yeah, Bud. But-- 768 00:49:31,758 --> 00:49:33,379 But nothing. 769 00:49:33,448 --> 00:49:36,310 We got to make this up with the girls. Give me the phone. 770 00:49:41,034 --> 00:49:43,137 [telephone ringing] 771 00:49:45,000 --> 00:49:46,310 Hello? 772 00:49:46,379 --> 00:49:50,000 Hi. Muffy, this is Bud. 773 00:49:50,068 --> 00:49:52,689 Don't even try to sweet-talk me. 774 00:49:52,758 --> 00:49:56,000 If I only knew how sweet you really were. 775 00:49:56,034 --> 00:49:58,172 Oh, come on, but that's all behind me. 776 00:49:58,241 --> 00:50:01,862 I know it is. That's the problem. 777 00:50:03,275 --> 00:50:05,965 Okay. Okay, so I made a little mistake. 778 00:50:06,000 --> 00:50:08,034 I promise it won't happen again, honey. 779 00:50:08,103 --> 00:50:10,896 Oh, you mean me and Bambi 780 00:50:10,965 --> 00:50:13,793 walking in on you and your boyfriends? 781 00:50:13,862 --> 00:50:17,689 No, listen-- Okay, enough with the jokes, okay? 782 00:50:17,758 --> 00:50:20,206 Look, Cliff and I feel bad. We want to make it up to you. 783 00:50:20,275 --> 00:50:23,172 How about, like, dinner and a movie Saturday night? 784 00:50:23,241 --> 00:50:25,689 I'm sorry, Bud. 785 00:50:25,758 --> 00:50:29,034 But Bambi and I already have plans for Saturday night. 786 00:50:29,103 --> 00:50:32,034 What do you mean you already have plans? 787 00:50:32,103 --> 00:50:36,517 Well, Bambi and I have been invited to that big party 788 00:50:36,586 --> 00:50:38,862 over at the Lambda house. 789 00:50:40,275 --> 00:50:42,241 Ritchie. That son of a bitch. 790 00:50:42,310 --> 00:50:44,379 Well, Bud? 791 00:50:44,448 --> 00:50:46,517 Goodbye. 792 00:50:46,586 --> 00:50:49,482 I hope you and the boys have a good time. 793 00:50:50,620 --> 00:50:52,310 Mu-Muffin, what about the wedding? 794 00:50:52,379 --> 00:50:54,172 The house, the photos. 795 00:50:54,241 --> 00:50:56,310 My job.[phone off the hook] 796 00:50:56,379 --> 00:50:59,068 Muffy? Are you there, Muffin? 797 00:50:59,137 --> 00:51:01,000 Muffin? 798 00:51:04,413 --> 00:51:05,862 It's over. 799 00:51:05,931 --> 00:51:07,517 Are you serious? 800 00:51:07,586 --> 00:51:08,965 Unfortunately. 801 00:51:09,000 --> 00:51:12,172 I'm gonna do it. I'm gonna finally do it. 802 00:51:12,241 --> 00:51:15,379 I'm gonna kick his ass. 803 00:51:15,448 --> 00:51:18,655 If you had let me do this in the first place, none of this would've happened. 804 00:51:18,724 --> 00:51:21,413 He's got a point, Bud. 805 00:51:21,482 --> 00:51:23,517 Come one, we got to do it, Bud. 806 00:51:23,586 --> 00:51:25,793 Okay. Okay, we'll do it. 807 00:51:25,862 --> 00:51:27,551 But we're gonna do it right. 808 00:51:27,620 --> 00:51:30,068 In front of everybody at their little party on Saturday night. 809 00:51:30,137 --> 00:51:32,448 Once those girls see what studs we are, 810 00:51:32,517 --> 00:51:34,655 they'll come running back to us. 811 00:51:37,068 --> 00:51:39,000 ♪ 812 00:51:49,172 --> 00:51:51,448 ["I Need Love" playing] 813 00:53:31,034 --> 00:53:34,172 Well, say 30, an hour from now the place will be packed. 814 00:53:34,241 --> 00:53:37,586 Well, I just hope the lady form the loan office shows up. 815 00:53:37,655 --> 00:53:39,586 Does this lady have a name? 816 00:53:39,655 --> 00:53:41,896 Oh, hell, it doesn't matter. 817 00:53:41,965 --> 00:53:43,586 I'll just call her "ma'am" anyway. 818 00:53:43,655 --> 00:53:45,896 Out of respect, of course. 819 00:53:45,965 --> 00:53:48,000 You know that girl I was telling you about? 820 00:53:48,034 --> 00:53:50,068 You mean the one that you've got into the same row? 821 00:53:50,137 --> 00:53:51,379 No, no, it's better than that. 822 00:53:51,448 --> 00:53:53,103 I was one seat away from her on Thursday, 823 00:53:53,172 --> 00:53:54,758 so yesterday I was next to her. 824 00:53:54,827 --> 00:53:57,068 ÷And?I overheard her talking. 825 00:53:57,137 --> 00:53:59,482 And I heard her saying that she was gonna be at the party. 826 00:53:59,551 --> 00:54:01,793 That's good, T.K.[knocking at door] 827 00:54:01,862 --> 00:54:03,310 I'll get it.Let me. 828 00:54:03,379 --> 00:54:05,241 I think I know who it is. 829 00:54:12,034 --> 00:54:13,586 Hi. 830 00:54:13,655 --> 00:54:15,413 Hi. 831 00:54:15,482 --> 00:54:17,620 Is that for me?Yeah. 832 00:54:17,689 --> 00:54:19,724 Thanks. 833 00:54:19,793 --> 00:54:21,482 You're welcome. 834 00:54:21,551 --> 00:54:23,896 Well, aren't you going to let me in? 835 00:54:23,965 --> 00:54:26,172 Are you going to let me in? 836 00:54:26,241 --> 00:54:28,724 Yes. Now, get out of my way. 837 00:54:32,413 --> 00:54:34,931 ♪ 838 00:54:49,620 --> 00:54:52,379 ♪ 839 00:54:59,862 --> 00:55:03,275 Damn, if I wasn't seeing it with my own eyes, I wouldn't believe it. 840 00:55:03,344 --> 00:55:06,310 I know. It's great. 841 00:55:06,379 --> 00:55:08,103 It's her. 842 00:55:08,172 --> 00:55:09,689 Who? 843 00:55:09,758 --> 00:55:12,862 It's the lady from the loan office. 844 00:55:20,448 --> 00:55:22,896 Hi, Charles.Hi. 845 00:55:22,965 --> 00:55:28,551 I'm so glad you could invite me to your little party. 846 00:55:28,620 --> 00:55:31,793 Yeah, I'm really glad that you could come. 847 00:55:31,862 --> 00:55:34,000 I mean, be here. 848 00:55:34,068 --> 00:55:36,965 I'm glad about both. 849 00:55:37,000 --> 00:55:39,310 Can I get you something to drink? 850 00:55:39,379 --> 00:55:42,172 Ooh. Please. 851 00:55:52,068 --> 00:55:53,827 Well, it's looking like a success. 852 00:55:53,896 --> 00:55:56,793 I don't think this old house can hold too many more people. 853 00:55:56,862 --> 00:55:58,793 I'm not surprised. 854 00:56:08,241 --> 00:56:10,172 I can't wait to do it. 855 00:56:10,241 --> 00:56:12,620 Yeah, well, you're gonna have to wait a little while. 856 00:56:12,689 --> 00:56:16,275 We got to wait until the party is really happening before we make our entrance. 857 00:56:16,344 --> 00:56:20,000 We want to make sure our ex-babes are there to cheer us up. 858 00:56:20,034 --> 00:56:22,482 They're not our ex-babes. 859 00:56:22,551 --> 00:56:25,310 That's the whole point of all this. 860 00:56:25,379 --> 00:56:27,413 And give me another beer. 861 00:56:32,379 --> 00:56:34,931 ♪ 862 00:56:35,000 --> 00:56:37,689 Oh, man, I can't believe it. 863 00:56:37,758 --> 00:56:39,448 Believe what? 864 00:56:39,517 --> 00:56:41,620 The party. It's great. 865 00:56:41,689 --> 00:56:45,965 What's so great about standing around and yelling at each other? 866 00:56:46,000 --> 00:56:48,137 Oh, no. 867 00:56:51,482 --> 00:56:53,379 Hi. Um... 868 00:56:54,517 --> 00:56:56,655 You don't know me, but, um... 869 00:56:56,724 --> 00:56:59,482 Yes, I do. You're the guy from my Civics class 870 00:56:59,551 --> 00:57:02,000 who wants to sit close to me every day. 871 00:57:02,965 --> 00:57:04,379 That is you, isn't it? 872 00:57:05,344 --> 00:57:06,620 Um... 873 00:57:06,689 --> 00:57:08,206 Yeah. [laughs] 874 00:57:08,275 --> 00:57:11,275 I'm-I'm sorry if I made it obvious. 875 00:57:13,241 --> 00:57:14,965 I think it's cute. 876 00:57:15,000 --> 00:57:16,965 You want to dance? 877 00:57:18,137 --> 00:57:20,068 [stammering] If I want to dance? 878 00:57:20,137 --> 00:57:22,965 I'm a dancing pole. Let's go. 879 00:57:23,000 --> 00:57:26,241 ♪ 880 00:57:29,103 --> 00:57:32,000 You look better than people is supposed to be able to look. 881 00:57:32,068 --> 00:57:35,068 And the looks about yourself, mister. 882 00:57:35,137 --> 00:57:37,413 Diane?Yeah? 883 00:57:37,482 --> 00:57:39,482 I am really, sorry, you know, about the boudoir. 884 00:57:39,551 --> 00:57:40,931 I know. 885 00:57:41,000 --> 00:57:43,586 Hey.What? 886 00:57:43,655 --> 00:57:46,275 I was wondering if you'd be my girlfriend. 887 00:57:46,344 --> 00:57:48,689 [exhales]That's what I get for asking. 888 00:57:48,758 --> 00:57:51,758 You're lucky I don't kick your ass altogether. 889 00:57:51,827 --> 00:57:53,862 Thank you, God. 890 00:57:53,931 --> 00:57:55,068 Geek. 891 00:57:58,068 --> 00:58:00,172 ♪ 892 00:58:05,310 --> 00:58:06,896 Gosh. 893 00:58:06,965 --> 00:58:10,379 It's been so long since we've been on the open market. 894 00:58:10,448 --> 00:58:14,344 I know. I think I've forgotten how to act. 895 00:58:14,413 --> 00:58:19,000 You have to act so phony and artificial when you first meet people. 896 00:58:19,068 --> 00:58:20,896 I hate that. 897 00:58:20,965 --> 00:58:23,103 Me, too. 898 00:58:30,655 --> 00:58:32,586 ♪ 899 00:58:36,000 --> 00:58:38,482 Scott is standing all alone over there. I need to talk to him. 900 00:58:38,551 --> 00:58:40,620 Okay. I can mingle. 901 00:58:44,517 --> 00:58:46,965 Hey, what's up?Not much. 902 00:58:47,000 --> 00:58:49,620 Why are you standing over here by yourself? 903 00:58:49,689 --> 00:58:51,310 If I were you, I'd go shopping. 904 00:58:51,379 --> 00:58:54,103 Yeah, well, you're not me, and I don't want to go shopping. 905 00:58:54,172 --> 00:58:55,482 What's the matter with you? 906 00:58:55,551 --> 00:58:58,000 For starters, I don't like parties. 907 00:58:58,034 --> 00:59:00,655 I go to so few that I forgot how much I hate them. 908 00:59:00,724 --> 00:59:02,275 Why? 909 00:59:03,724 --> 00:59:05,448 It started in junior high. 910 00:59:05,517 --> 00:59:08,655 See, I liked this girl and she said she liked me, too. 911 00:59:08,724 --> 00:59:11,620 So I was going to meet her at this party.And? 912 00:59:11,689 --> 00:59:13,896 So I told all my friends about it, right? 913 00:59:13,965 --> 00:59:16,206 What, she didn't show up? 914 00:59:16,275 --> 00:59:17,655 Who the fuck cares? 915 00:59:17,724 --> 00:59:20,000 No, it's much worse than that. 916 00:59:20,034 --> 00:59:21,344 She showed up, all right? 917 00:59:21,413 --> 00:59:24,344 Only she was with a guy.A guy. 918 00:59:24,413 --> 00:59:27,344 Am I supposed to take you seriously? 919 00:59:27,413 --> 00:59:30,379 You don't like parties just because some prepubescent bimbet 920 00:59:30,448 --> 00:59:33,034 didn't meet you by the water fountain after school? 921 00:59:33,103 --> 00:59:36,827 Why don't you pick up your chin and zero in on that door? 922 00:59:36,896 --> 00:59:40,586 As soon as something decent walks in, be all over her. 923 00:59:40,655 --> 00:59:43,448 And get yourself something to drink, for Christ's sake. 924 00:59:43,517 --> 00:59:45,965 ♪ 925 00:59:56,862 --> 00:59:59,206 Hey, babe. 926 00:59:59,275 --> 01:00:02,275 Do you see any gold medals lying around here by any chance? 927 01:00:02,344 --> 01:00:04,241 No, why? 928 01:00:04,310 --> 01:00:08,827 I was here 15 minutes ago and now I can't find them. 929 01:00:10,275 --> 01:00:13,551 Hey, babe, curiously, 930 01:00:13,620 --> 01:00:15,827 I know I've seen you before. 931 01:00:15,896 --> 01:00:17,586 Let me think. 932 01:00:18,551 --> 01:00:20,000 Athens? 933 01:00:20,034 --> 01:00:21,724 No? Uh... 934 01:00:21,793 --> 01:00:23,827 Paris? 935 01:00:24,620 --> 01:00:26,379 Maybe, uh... 936 01:00:26,448 --> 01:00:29,275 I know. Two years ago, freshman camp. 937 01:00:29,344 --> 01:00:31,379 I don't think so. 938 01:00:31,448 --> 01:00:33,275 Have we met? 939 01:00:33,344 --> 01:00:35,586 Uh, no. 940 01:00:35,655 --> 01:00:38,896 What say you an I tear up the town?Okay. 941 01:00:38,965 --> 01:00:41,172 ["Tear Up the Town" playing] 942 01:00:43,586 --> 01:00:45,172 Lambda Alpha Eta, guys. 943 01:00:45,241 --> 01:00:46,620 Think about it.Yeah, well-- 944 01:00:46,689 --> 01:00:48,413 We'll talk later. 945 01:00:56,586 --> 01:00:59,344 Cliff, what are you going to do if this doesn't work? 946 01:00:59,413 --> 01:01:01,344 What do you mean? 947 01:01:01,413 --> 01:01:04,310 If the babes don't takes us back. 948 01:01:04,379 --> 01:01:06,034 I don't know. 949 01:01:06,103 --> 01:01:09,689 You know, guess we'll find some other babes to sponge out. 950 01:01:10,862 --> 01:01:13,620 That is exactly what I was thinking. 951 01:01:13,689 --> 01:01:15,379 You know what they say? 952 01:01:15,448 --> 01:01:18,620 [both] Great thinkers think alike. 953 01:01:18,689 --> 01:01:22,034 Hey, when are you going to go over the house? It's getting kind of late. 954 01:01:22,103 --> 01:01:25,655 Hold your horses. We got plenty of time. 955 01:01:30,068 --> 01:01:31,758 Muffy, are you ready? 956 01:01:32,827 --> 01:01:34,000 Yeah. 957 01:01:34,034 --> 01:01:36,068 I'm kinda nervous. 958 01:01:36,137 --> 01:01:38,172 Me, too. 959 01:01:40,000 --> 01:01:41,896 I know. 960 01:01:41,965 --> 01:01:45,034 Let's practice on each other. 961 01:01:45,103 --> 01:01:46,689 What? 962 01:01:46,758 --> 01:01:49,586 You be the girl and I'll be the guy. 963 01:01:49,655 --> 01:01:52,413 What?Tch. 964 01:01:52,482 --> 01:01:56,586 Let's pretend we're meeting at the party for the first time. 965 01:01:56,655 --> 01:01:58,620 Oh, okay. 966 01:01:58,689 --> 01:02:00,137 Okay. 967 01:02:02,379 --> 01:02:05,586 Hey, babe. Do you come here often? 968 01:02:05,655 --> 01:02:09,000 When I'm not out spending Daddy's money. 969 01:02:09,068 --> 01:02:12,586 Oh, Bambi, we don't need to practice. 970 01:02:12,655 --> 01:02:15,068 It's all coming back to me now. 971 01:02:15,137 --> 01:02:16,724 Me, too. Let's go. 972 01:02:16,793 --> 01:02:18,310 Okay. 973 01:02:19,413 --> 01:02:21,896 ♪ 974 01:02:27,241 --> 01:02:30,206 So, I rigged up the system 975 01:02:30,275 --> 01:02:34,275 while I could keep you qualifying for student loans as a freshman. 976 01:02:34,344 --> 01:02:37,379 I mean, 35,000 one year. 977 01:02:37,448 --> 01:02:40,137 The only thing is it's all gonna come back 978 01:02:40,206 --> 01:02:43,241 and put me out after I graduate. 979 01:02:43,310 --> 01:02:45,413 Oh, little boy, 980 01:02:45,482 --> 01:02:47,965 just how much do you owe? 981 01:02:48,000 --> 01:02:50,103 Well, to be exact, 982 01:02:50,172 --> 01:02:55,034 248,962 dollars 983 01:02:55,103 --> 01:02:56,310 and change. 984 01:02:56,379 --> 01:03:00,103 Oh, my poor little baby. 985 01:03:02,206 --> 01:03:03,862 [loud kiss] 986 01:03:05,103 --> 01:03:07,448 Do you want mumsy to make it all better? 987 01:03:18,896 --> 01:03:20,517 Hello, ladies. 988 01:03:20,586 --> 01:03:23,034 I don't think I had the pleasure of making your acquaintance. 989 01:03:23,103 --> 01:03:26,827 I'm Muffin and this is Bambi. 990 01:03:26,896 --> 01:03:29,241 I'm Scott Fields. 991 01:03:29,310 --> 01:03:32,724 And this is my fraternity. 992 01:03:44,586 --> 01:03:48,655 Wow. It's like really happening. 993 01:03:48,724 --> 01:03:52,034 Yeah, well, we lambdas just can't get in enough parties. 994 01:03:52,103 --> 01:03:54,965 I'm gonna get something to drink. 995 01:04:01,000 --> 01:04:03,862 Well, hi, you big berry clump. 996 01:04:03,931 --> 01:04:06,172 You want to get "teebed"? 997 01:04:06,241 --> 01:04:07,620 I guess so. 998 01:04:07,689 --> 01:04:10,896 Oh, cowabunga. Let's hit the sun. 999 01:04:10,965 --> 01:04:13,000 The son? 1000 01:04:13,034 --> 01:04:16,137 I'm talking about the beach, wahine. 1001 01:04:16,206 --> 01:04:18,551 I guess not. 1002 01:04:18,620 --> 01:04:24,000 Oh, dumb. The bitch don't even want to get wet. 1003 01:04:24,034 --> 01:04:27,482 It was nice meeting you, babe, but you think you could get lost for a while 1004 01:04:27,551 --> 01:04:29,620 so I can talk to these men? 1005 01:04:34,103 --> 01:04:35,931 So, uh, you guys like what you see? 1006 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 Yeah, where to I sign? Me, too. 1007 01:04:38,034 --> 01:04:40,896 Who do I make the check out to? I wish it were that easy, guys. 1008 01:04:40,965 --> 01:04:43,448 But unfortunately we are forced to turn away 1009 01:04:43,517 --> 01:04:45,827 far more guys than we can possible take, 1010 01:04:45,896 --> 01:04:48,586 but it's nearly the end of the semester 1011 01:04:48,655 --> 01:04:51,310 and I might be able to slip you two in. 1012 01:04:52,896 --> 01:04:55,931 But it's nearly the end of the semester 1013 01:04:56,000 --> 01:04:59,482 and I might be able to slip you three in. 1014 01:05:00,827 --> 01:05:04,068 But it's nearly the end of the semester 1015 01:05:04,137 --> 01:05:08,068 and I might be able to slip you four in. 1016 01:05:08,137 --> 01:05:11,862 And remember, Lambda Alpha Eta forever, guys. 1017 01:05:18,310 --> 01:05:20,793 There. There. 1018 01:05:20,862 --> 01:05:23,000 [whispering] 1019 01:05:27,172 --> 01:05:28,379 Ooh. 1020 01:05:29,931 --> 01:05:34,103 I'll push one little button in my computer 1021 01:05:34,172 --> 01:05:37,724 and make it all better. 1022 01:05:37,793 --> 01:05:40,275 ♪ 1023 01:05:44,655 --> 01:05:46,206 Ooh. 1024 01:05:50,827 --> 01:05:53,758 Yeah, well, I didn't want to pull out those same old lines. 1025 01:05:53,827 --> 01:05:55,793 'Cause I could tell you were different. 1026 01:05:55,862 --> 01:05:58,000 It's quite a chance though.Oh, not really. 1027 01:05:58,068 --> 01:06:00,379 I mean, you're here, aren't you? 1028 01:06:01,793 --> 01:06:03,551 And I mean, let's face it. 1029 01:06:03,620 --> 01:06:06,103 You were pretty obvious when you announced in front of the whole class 1030 01:06:06,172 --> 01:06:07,413 you were gonna be here. 1031 01:06:07,482 --> 01:06:09,206 Got me on that one. 1032 01:06:09,275 --> 01:06:12,000 ♪ 1033 01:06:26,620 --> 01:06:28,241 It's time. 1034 01:06:30,793 --> 01:06:33,137 Yes. 1035 01:06:33,206 --> 01:06:35,862 Do you think the babes are there, yet? 1036 01:06:35,931 --> 01:06:38,896 Well, if they're not, we'll just impress some other ones. 1037 01:06:38,965 --> 01:06:41,172 Oh, good idea, Bud. 1038 01:06:42,275 --> 01:06:44,379 Chip.Yeah, Bud? 1039 01:06:44,448 --> 01:06:46,586 We're not gonna need those. 1040 01:06:46,655 --> 01:06:49,034 But you promised. 1041 01:06:49,103 --> 01:06:50,551 Come on. 1042 01:06:50,620 --> 01:06:52,068 Let's go. 1043 01:07:21,241 --> 01:07:23,275 ♪ 1044 01:07:33,137 --> 01:07:35,068 Oh, gosh. 1045 01:07:35,137 --> 01:07:39,103 It's really different kissing someone who means it. 1046 01:07:39,172 --> 01:07:40,793 What? 1047 01:07:40,862 --> 01:07:42,551 Never mind. 1048 01:07:45,482 --> 01:07:47,068 What are those? 1049 01:07:47,137 --> 01:07:50,000 Signed pledged cards. Twenty-two and the night is young. 1050 01:07:50,068 --> 01:07:52,275 Damn, that wasn't even part of the deal.I know. 1051 01:07:52,344 --> 01:07:55,413 I hope they don't pass by Witherspoon if he ever finds out about those extinguishers. 1052 01:07:55,482 --> 01:07:57,931 One of these days.Nah. 1053 01:07:58,000 --> 01:08:01,137 Charles. I brought you another drink. 1054 01:08:01,206 --> 01:08:02,931 Isn't that nice? 1055 01:08:03,000 --> 01:08:06,586 Uh, Vanna, I want you to meet my friend Ritchie 1056 01:08:06,655 --> 01:08:09,137 and his girlfriend, Diane. 1057 01:08:09,206 --> 01:08:11,862 It's very nice to meet you. 1058 01:08:13,310 --> 01:08:16,586 Ritchie is the president of the fraternity. 1059 01:08:16,655 --> 01:08:18,517 Oh, how very nice. 1060 01:08:18,586 --> 01:08:20,758 Nice to meet you.Nice to meet you. 1061 01:08:20,827 --> 01:08:23,724 Hi, guys. This is Michelle. 1062 01:08:23,793 --> 01:08:25,413 ÷Hi.Hi. 1063 01:08:25,482 --> 01:08:28,862 Ritchie, can I talk to you?Can you excuse us for a sec? 1064 01:08:28,931 --> 01:08:30,517 What's up? 1065 01:08:30,586 --> 01:08:32,172 She wants to see my room. 1066 01:08:32,241 --> 01:08:33,862 So show it to her. 1067 01:08:33,931 --> 01:08:36,275 Well, uh... 1068 01:08:36,344 --> 01:08:38,172 What's the problem?Um... 1069 01:08:38,241 --> 01:08:41,620 Do you have any, um, con-- 1070 01:08:41,689 --> 01:08:43,482 You know.Prophylactics? 1071 01:08:43,551 --> 01:08:46,000 Thanks, dude.Any questions? 1072 01:08:46,034 --> 01:08:50,103 Um, I've never really used one. 1073 01:08:50,172 --> 01:08:55,000 It's no big deal. You just open it up and you roll it on. 1074 01:08:55,034 --> 01:08:57,379 Open it up and roll it on? 1075 01:08:57,448 --> 01:08:59,931 You roll it on.Okay, I got it. 1076 01:09:03,586 --> 01:09:05,172 [laughing] 1077 01:09:09,448 --> 01:09:10,896 ♪ 1078 01:09:38,379 --> 01:09:40,724 [door closes] 1079 01:09:42,172 --> 01:09:44,931 Well, what have we here? 1080 01:09:45,000 --> 01:09:47,344 It's called a party, Bud. 1081 01:09:47,413 --> 01:09:51,137 No shit. It's called a party. 1082 01:09:51,206 --> 01:09:55,655 You know, for a guy as smart as he is, he is pretty stupid. 1083 01:09:55,724 --> 01:09:57,655 No stupid, Bud. 1084 01:09:57,724 --> 01:10:00,137 You know, I'd offer you guys something to drink, 1085 01:10:00,206 --> 01:10:02,206 but from the looks of things, you're all pretty hammered 1086 01:10:02,275 --> 01:10:04,000 and I doubt that you could handle anymore. 1087 01:10:04,034 --> 01:10:05,793 Are you kidding? 1088 01:10:05,862 --> 01:10:09,758 There isn't enough beer in this barn to know me out. 1089 01:10:09,827 --> 01:10:13,517 W.O.L.A., would you get our friends something to drink? 1090 01:10:13,586 --> 01:10:15,655 We're not here for that. 1091 01:10:15,724 --> 01:10:18,931 I think--We're here to kick your ass. 1092 01:10:19,000 --> 01:10:22,206 How nice of you to make a house call.Don't make trouble. 1093 01:10:23,896 --> 01:10:28,206 Babe, your little boy is already in enough trouble. 1094 01:10:28,275 --> 01:10:30,724 You touch her again and I'll kill you. 1095 01:10:30,793 --> 01:10:32,931 Ooh. 1096 01:10:33,000 --> 01:10:34,620 Little Ritchie is pretty protective 1097 01:10:34,689 --> 01:10:36,310 of his main squeeze, isn't he? 1098 01:10:40,724 --> 01:10:42,068 You son of a-- 1099 01:10:44,827 --> 01:10:46,758 Hey, what the hell is going on here? 1100 01:10:46,827 --> 01:10:53,103 Look, it's the women's auxiliary of the Zeta Alpha Mu. 1101 01:10:54,137 --> 01:10:55,689 What? 1102 01:10:55,758 --> 01:10:57,379 You think you can bad-mouth me 1103 01:10:57,448 --> 01:10:59,379 just because I broke up with you? 1104 01:10:59,448 --> 01:11:01,896 You broke up with me? 1105 01:11:01,965 --> 01:11:03,931 I'm the one who did the breaking. 1106 01:11:04,000 --> 01:11:08,068 Breaking you and your boyfriends out of your lover's nut. 1107 01:11:08,137 --> 01:11:09,655 So that's why you-- 1108 01:11:09,724 --> 01:11:12,620 Yeah. Me and Bambi walked in 1109 01:11:12,689 --> 01:11:16,137 and these guys, these three here, 1110 01:11:16,206 --> 01:11:18,310 they were-- 1111 01:11:18,379 --> 01:11:20,103 Shut up. 1112 01:11:20,172 --> 01:11:23,965 Bambi, baby, I've been looking all over for you. 1113 01:11:24,000 --> 01:11:26,310 They were-- 1114 01:11:27,758 --> 01:11:30,758 They were doing nothing. They were just working out. 1115 01:11:30,827 --> 01:11:33,000 That's my girl. 1116 01:11:33,068 --> 01:11:36,068 They were working it in and out. 1117 01:11:36,137 --> 01:11:37,931 Muffy. 1118 01:11:38,000 --> 01:11:39,758 [grunting] 1119 01:11:39,827 --> 01:11:42,827 That's all I can stand. You're gonna die, bitch. 1120 01:11:42,896 --> 01:11:44,862 You know, someone should've taught you some manners. 1121 01:11:44,931 --> 01:11:46,758 We don't talk that way to women around here. 1122 01:11:46,827 --> 01:11:49,586 Oh, yeah? Why don't you make me? 1123 01:11:49,655 --> 01:11:51,655 Why don't I make you what? 1124 01:11:51,724 --> 01:11:53,275 I don't know. 1125 01:11:53,344 --> 01:11:55,413 What I'm supposed to say? 1126 01:11:55,482 --> 01:11:58,103 Why don't you just say goodbye? 1127 01:11:59,344 --> 01:12:01,413 Maybe we should clear up, Bud. 1128 01:12:01,482 --> 01:12:05,344 No way. I'm not leaving here until I kick someone's ass. 1129 01:12:05,413 --> 01:12:08,586 I don't think this is our night, Bud. 1130 01:12:13,000 --> 01:12:15,586 I guess you're right. But mark my words, Spencer. 1131 01:12:15,655 --> 01:12:18,000 You haven't heard the last of this. 1132 01:12:39,758 --> 01:12:41,344 [grunting] 1133 01:12:44,379 --> 01:12:46,000 I'll be right back. 1134 01:12:49,413 --> 01:12:50,551 [laughing] 1135 01:13:12,758 --> 01:13:16,000 ♪ 1136 01:13:29,172 --> 01:13:31,000 Mr. Witherspoon. 1137 01:13:31,034 --> 01:13:33,068 I'm glad you decided to drop by. 1138 01:13:33,137 --> 01:13:35,689 You know, I just got through telling the guys 1139 01:13:35,758 --> 01:13:38,310 how great it would be if you could actually be here. 1140 01:13:39,620 --> 01:13:41,724 Cut the crap, Spencer. Where is the action? 1141 01:13:41,793 --> 01:13:43,931 Right inside. 1142 01:13:44,000 --> 01:13:46,724 ♪ 1143 01:14:00,931 --> 01:14:02,655 So, did you use it? 1144 01:14:02,724 --> 01:14:04,344 Yeah, but, um... 1145 01:14:04,413 --> 01:14:06,172 Can I take it off now? 1146 01:14:06,241 --> 01:14:09,000 You haven't taken it off, yet?No. 1147 01:14:09,034 --> 01:14:11,206 Go ahead.Oh. 1148 01:14:18,965 --> 01:14:20,517 It's a joke, right? 1149 01:14:20,586 --> 01:14:22,068 What do you mean? 1150 01:14:23,517 --> 01:14:25,344 We'll talk later. 1151 01:14:41,827 --> 01:14:44,551 ["She's Not My Girl" playing] 1152 01:15:08,758 --> 01:15:10,827 [All cheering] 1153 01:15:52,689 --> 01:15:54,379 [cheering] 1154 01:15:57,931 --> 01:16:00,896 [All] Go, go, go, go, go, go go. 1155 01:16:00,965 --> 01:16:03,620 Go for it. 1156 01:16:03,689 --> 01:16:06,241 [All] Go, go, go, go. 1157 01:16:06,310 --> 01:16:08,551 [all cheering] 1158 01:16:11,379 --> 01:16:13,724 [howling] 1159 01:16:17,758 --> 01:16:19,620 [laughing] 1160 01:16:30,965 --> 01:16:32,896 ♪ 1161 01:16:36,620 --> 01:16:37,758 [belching] 1162 01:16:40,413 --> 01:16:42,862 May I have this dance?Yes. 1163 01:16:42,931 --> 01:16:45,379 ["The Night is Young" playing] 1164 01:17:33,758 --> 01:17:35,689 Bye. 1165 01:17:37,206 --> 01:17:40,000 Great party, Rich.See you. 1166 01:17:40,034 --> 01:17:41,517 So you'll be calling us, right? 1167 01:17:41,586 --> 01:17:43,517 I'll do my best. 1168 01:17:43,586 --> 01:17:46,310 Thanks, Ritchie.Take care. Good luck. 1169 01:17:47,448 --> 01:17:49,862 I guess I'm gonna be gone. 1170 01:17:49,931 --> 01:17:51,896 Why don't you stay here tonight? 1171 01:17:51,965 --> 01:17:54,241 Oh, okay. 1172 01:17:59,000 --> 01:18:01,310 Hey, what happened with you guys' dates? 1173 01:18:01,379 --> 01:18:03,241 Oh, Vanna's upstairs waiting. 1174 01:18:03,310 --> 01:18:05,034 So is Muffin. 1175 01:18:05,103 --> 01:18:08,000 ÷T.K.?Michelle's upstairs. 1176 01:18:08,034 --> 01:18:11,034 Everybody synchronize your watches. 1177 01:18:11,103 --> 01:18:14,413 It's 12:07.Hey, what are you doing? 1178 01:18:14,482 --> 01:18:16,931 This is a landmark opportunity, gentlemen. 1179 01:18:17,000 --> 01:18:20,206 Do you realize that this has to be the first time in Lambda history 1180 01:18:20,275 --> 01:18:23,620 that an entire chapter, and I do mean all of the brothers, 1181 01:18:23,689 --> 01:18:26,586 will be drawing foil at the same time. 1182 01:18:26,655 --> 01:18:28,241 Count me in. 1183 01:18:32,896 --> 01:18:35,206 No. 1184 01:18:35,275 --> 01:18:38,827 Okay, don't let anything happen till 12:27. 1185 01:18:38,896 --> 01:18:40,896 I love it when a plan comes together. 1186 01:18:40,965 --> 01:18:43,000 Let's not press our luck. 1187 01:19:25,275 --> 01:19:26,448 Shit. 1188 01:19:46,448 --> 01:19:48,862 Charles, honey? 1189 01:19:48,931 --> 01:19:51,068 Come to bed. 1190 01:19:55,068 --> 01:19:58,103 I have to do my evening calisthenics first. 1191 01:20:04,103 --> 01:20:05,758 I'm waiting. 1192 01:20:27,379 --> 01:20:28,931 [snoring] 1193 01:20:30,103 --> 01:20:31,275 [exhales] 1194 01:20:54,206 --> 01:20:56,275 Beer. 1195 01:21:04,379 --> 01:21:07,000 ♪ 82398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.