All language subtitles for Agent.P.Under.C.S01E04_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,712 [♪ opening theme music playing] 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,547 ♪ Agent P Under C ♪ 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,799 ♪ The C stands for cover ♪ 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,176 ♪ Yeah ♪ 5 00:00:09,259 --> 00:00:13,430 Good evening, Agent P, and might I say you're looking as fly as ever. 6 00:00:13,513 --> 00:00:16,767 Your mission is to keep a musical superstar safe. 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,853 Her name is Diva. She's a living icon. 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,772 Her talent? Limitless. 9 00:00:21,855 --> 00:00:25,734 Diva plans to perform her hit song You Slithered Into My Heart 10 00:00:25,817 --> 00:00:28,028 while wearing a boa constrictor. 11 00:00:28,111 --> 00:00:30,197 But, that's no ordinary reptile. 12 00:00:30,280 --> 00:00:34,618 {\an8}Her name? Venoma. An undercover agent from the group Anathema. 13 00:00:34,701 --> 00:00:38,288 [Major Monogram reading] 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,333 Venoma's fangs are full of mind control poison. 15 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 - Hmm? - [snarls] 16 00:00:43,085 --> 00:00:45,671 Her plan is to bite Diva and make her perform a song 17 00:00:45,754 --> 00:00:48,298 telling her audience to obey Anathema. 18 00:00:48,382 --> 00:00:51,593 Diva must be protected. She's a national treasure. 19 00:00:51,677 --> 00:00:52,970 But, more importantly, 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,764 I already bought my tickets to see her in Tokyo. 21 00:00:58,183 --> 00:00:59,309 [crowd cheering] 22 00:00:59,393 --> 00:01:02,813 Diva! Diva! It's me, Francis! I'm part of the D-hive! 23 00:01:02,896 --> 00:01:05,732 Hey, everyone! It's time to slither. 24 00:01:07,109 --> 00:01:10,112 ♪ You slithered into my heart ♪ 25 00:01:10,195 --> 00:01:11,196 [grunts] 26 00:01:11,280 --> 00:01:14,241 ♪ I knew it right from the start ♪ 27 00:01:14,324 --> 00:01:17,452 ♪ And now I never wanna be apart ♪ 28 00:01:17,536 --> 00:01:21,415 ♪ Because you slithered right into my heart ♪ 29 00:01:22,332 --> 00:01:26,169 ♪ I hear you hiss in my head ♪ 30 00:01:26,253 --> 00:01:29,631 ♪ One single kiss and I'm dead ♪ 31 00:01:29,715 --> 00:01:32,676 ♪ Don't wanna miss out being newlywed ♪ 32 00:01:32,759 --> 00:01:37,264 ♪ I must be losing my mind because you hiss in my head ♪ 33 00:01:37,347 --> 00:01:41,226 ♪ Slither, slither Hiss, hiss ♪ 34 00:01:41,310 --> 00:01:45,230 ♪ Slither, slither Hiss, hiss ♪ 35 00:01:45,689 --> 00:01:47,190 - I love you, Danville! - [audience cheering] 36 00:01:47,274 --> 00:01:49,359 You slithered into my heart. 37 00:01:49,443 --> 00:01:53,071 I think it fell asleep. Also, some of its teeth fell out. 38 00:01:53,155 --> 00:01:54,656 [Major Monogram] Great work, Agent P. 39 00:01:54,740 --> 00:01:56,783 You have just one remaining mission. 40 00:01:56,867 --> 00:01:58,577 Get me Diva's autograph. 41 00:01:58,660 --> 00:02:00,662 Please? Pretty please? 3440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.