Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,143 --> 00:01:01,017
" I leave my sorries and " my worries by the sea "
2
00:01:05,282 --> 00:01:10,200
" All my past lives and my " darkest lies you and me "
3
00:01:14,378 --> 00:01:16,076
" I feel the heavy clouds "
4
00:01:16,250 --> 00:01:19,296
" How they're gonna pour " rain on me "
5
00:01:23,735 --> 00:01:28,653
" For my skin is dry so I " let the waves wash over me "
6
00:01:31,613 --> 00:01:36,574
" Wash over me "
7
00:01:40,796 --> 00:01:43,190
" Wash over me "
8
00:01:50,980 --> 00:01:55,854
" I leave my sorries and " my worries by the sea "
9
00:02:00,250 --> 00:02:05,081
" All my past lives and my " darkest lies you and me "
10
00:02:32,239 --> 00:02:35,198
Bob, what are you doing? It's 10 o'clock.
11
00:02:35,372 --> 00:02:37,069
Just finishing up some stuff here.
12
00:02:37,244 --> 00:02:39,159
Get outta here. Go home.
13
00:02:39,333 --> 00:02:40,495
Yeah, I will.
14
00:02:40,595 --> 00:02:42,018
Couple more minutes.
15
00:02:42,118 --> 00:02:43,411
Bob, I'm not asking. I'm telling, okay?
16
00:02:43,511 --> 00:02:45,021
Go drink some eggnog or something.
17
00:02:45,121 --> 00:02:47,950
It's Christmas, for Christ sakes
18
00:02:48,124 --> 00:02:49,199
Merry Christmas.
19
00:02:49,299 --> 00:02:50,844
Fuck you.
20
00:02:54,652 --> 00:02:56,501
You don't care!
21
00:02:57,307 --> 00:02:59,527
Calm? Stop telling me to calm down!
22
00:02:59,701 --> 00:03:00,776
They'll call the cops.
23
00:03:00,876 --> 00:03:02,169
Good, let them call the cops.
24
00:03:02,269 --> 00:03:03,300
I'll talk to the cops.
25
00:03:03,400 --> 00:03:04,923
They're gonna arrest your ass.
26
00:03:05,097 --> 00:03:06,390
Yeah, you want that now?
27
00:03:06,490 --> 00:03:07,826
You know what's going on with the cops?
28
00:03:07,926 --> 00:03:08,610
You don't know what the fuck happened?
29
00:03:08,710 --> 00:03:10,450
What?
30
00:03:12,366 --> 00:03:13,976
I want a fucking divorce.
31
00:03:14,150 --> 00:03:17,022
I'm not fucking happy with you.
32
00:03:17,197 --> 00:03:18,750
Oh, don't say shit
33
00:03:18,850 --> 00:03:20,012
I can't come back with, I hate you, motherfucker.
34
00:03:20,112 --> 00:03:21,188
I hate you.
35
00:03:21,288 --> 00:03:22,841
You don't even give a fuck.
36
00:03:22,941 --> 00:03:23,973
Just another husband, huh?
37
00:03:24,073 --> 00:03:25,627
Yeah, just another husband.
38
00:03:25,727 --> 00:03:27,816
Just another lying sack-of-shit husband like you.
39
00:03:37,217 --> 00:03:38,030
Hey.
40
00:03:38,130 --> 00:03:39,423
Ho, ho, ho.
41
00:03:39,523 --> 00:03:41,090
Look out the window.
42
00:03:53,668 --> 00:03:54,873
Hi.
43
00:03:54,973 --> 00:03:56,614
Hey, kid.
44
00:03:56,714 --> 00:03:58,325
How's it going?
45
00:03:58,499 --> 00:04:00,327
Yeah, I'm okay.
46
00:04:00,501 --> 00:04:02,002
What is it?
47
00:04:02,590 --> 00:04:04,156
Nothing.
48
00:04:04,331 --> 00:04:06,768
It's just that I saw this family today at the market,
49
00:04:06,942 --> 00:04:08,452
a mother and father.
50
00:04:08,552 --> 00:04:12,339
And this kid was riding some dumb airplane ride.
51
00:04:12,513 --> 00:04:16,081
And then when it was over, the mother asked the boy,
52
00:04:16,256 --> 00:04:18,780
"What do you wanna do now?"
53
00:04:18,954 --> 00:04:20,464
Just, like in that moment,
54
00:04:20,564 --> 00:04:23,306
they could do whatever they wanted, you know?
55
00:04:23,480 --> 00:04:25,025
As a family.
56
00:04:27,092 --> 00:04:29,006
Yeah.
57
00:04:30,139 --> 00:04:32,032
I told you it was stupid.
58
00:04:34,012 --> 00:04:35,840
Nah, it's not stupid.
59
00:04:38,234 --> 00:04:40,083
How's your mother?
60
00:04:40,802 --> 00:04:42,520
Uh, she's okay.
61
00:04:43,674 --> 00:04:46,416
Well, wish her a Merry Christmas for me, okay?
62
00:04:46,590 --> 00:04:48,418
Yeah, I will.
63
00:04:48,592 --> 00:04:50,102
Goodnight.
64
00:04:50,202 --> 00:04:52,770
Goodnight, sweetheart.
65
00:05:06,436 --> 00:05:08,219
Mom?
66
00:05:11,920 --> 00:05:13,551
Hello?
67
00:05:19,101 --> 00:05:20,611
" Hark how the bells "
68
00:05:20,711 --> 00:05:22,452
" Sweet silver bells "
69
00:05:22,626 --> 00:05:24,976
" All seem to say, " throw cares away "
70
00:05:32,157 --> 00:05:34,159
No!
71
00:05:35,639 --> 00:05:39,251
Cyrus, look what I found.
72
00:05:40,035 --> 00:05:41,328
Look at her. Look here!
73
00:05:41,428 --> 00:05:42,929
No! Look at that.
74
00:05:46,781 --> 00:05:50,001
Get off me! No! Get off me!
75
00:05:51,046 --> 00:05:53,004
No. No!
76
00:05:54,658 --> 00:05:56,660
" Singing songs of good cheer "
77
00:05:56,834 --> 00:05:58,814
" Christmas is here "
78
00:06:00,098 --> 00:06:01,086
" Singing songs of good cheer "
79
00:06:01,186 --> 00:06:02,753
" Christmas is here "
80
00:06:02,927 --> 00:06:03,872
" Merry, merry, merry, merry "
81
00:06:03,972 --> 00:06:05,495
" Merry Christmas "
82
00:06:05,669 --> 00:06:07,192
" Merry, merry, merry "
83
00:06:07,367 --> 00:06:08,311
" Merry, merry Christmas "
84
00:06:08,411 --> 00:06:09,934
" Hark how the bells "
85
00:06:10,108 --> 00:06:11,632
" All seem to say, " Christmas is here "
86
00:06:11,806 --> 00:06:13,720
" Bringing good cheer "
87
00:06:23,165 --> 00:06:25,341
" Hark how the bells "
88
00:06:25,515 --> 00:06:27,822
" All seem to say "
89
00:06:35,873 --> 00:06:40,791
" Long lay the world in " sin and error pining "
90
00:06:43,403 --> 00:06:46,014
" Till he appeared "
91
00:06:46,188 --> 00:06:48,799
One for you. One for you.
92
00:06:48,973 --> 00:06:50,845
Here's one for you.
93
00:07:00,158 --> 00:07:01,769
Arthur? Arthur.
94
00:07:01,943 --> 00:07:03,061
Santa!
95
00:07:03,161 --> 00:07:04,859
Have you seen Gabi?
96
00:07:06,817 --> 00:07:07,979
Have you seen Gabi? She's supposed to meet me here.
97
00:07:08,079 --> 00:07:09,241
Her phone's been busy all mornin
98
00:07:09,341 --> 00:07:10,547
You call the house?
99
00:07:10,647 --> 00:07:12,301
Yeah, house line, cell, nothing.
100
00:07:12,475 --> 00:07:13,942
Will you drive out there with me
101
00:07:14,042 --> 00:07:15,117
You know how she gets, just me showing up.
102
00:07:15,217 --> 00:07:17,480
Yeah. Fucking divorces.
103
00:07:33,061 --> 00:07:34,931
Ho, ho, ho.
104
00:07:48,163 --> 00:07:50,644
Sara! Gabi! Grandpops.
105
00:07:55,126 --> 00:07:56,288
You don't think they could have been overcome
106
00:07:56,388 --> 00:07:57,115
by fumes or something?
107
00:07:57,215 --> 00:07:58,934
Arthur.
108
00:08:00,218 --> 00:08:01,915
Wait out here.
109
00:08:07,443 --> 00:08:09,031
Hello?
110
00:08:13,362 --> 00:08:14,863
Sara?
111
00:08:24,155 --> 00:08:25,787
Gabi?
112
00:08:59,539 --> 00:09:01,758
The Lord is my shepherd.
113
00:09:01,932 --> 00:09:03,651
I shall not want.
114
00:09:04,979 --> 00:09:08,373
He maketh me to lie down in green pastures.
115
00:09:08,548 --> 00:09:11,768
He leadeth me beside the still waters.
116
00:09:11,942 --> 00:09:14,292
He restoreth my soul.
117
00:09:14,466 --> 00:09:16,381
He leadeth me in the paths of righteousness
118
00:09:16,556 --> 00:09:18,492
for his namesake.
119
00:09:19,602 --> 00:09:20,982
Yea, though I walk through the valley
120
00:09:21,082 --> 00:09:22,374
of the shadow of death,
121
00:09:22,474 --> 00:09:23,998
I will fear no evil.
122
00:09:26,261 --> 00:09:27,871
For thou art with me.
123
00:09:36,706 --> 00:09:38,468
What's going on?
124
00:09:39,361 --> 00:09:40,971
Thinking.
125
00:09:56,334 --> 00:09:57,988
What you reading?
126
00:09:59,686 --> 00:10:01,775
Oh yeah, I read about that.
127
00:10:07,084 --> 00:10:10,000
But what are you doing sitting all alone in the dark? Huh?
128
00:10:14,091 --> 00:10:16,964
I breathe better in the dark.
129
00:10:18,182 --> 00:10:20,576
I don't know why. I just do.
130
00:10:28,932 --> 00:10:31,718
A girl so young.
131
00:10:31,892 --> 00:10:33,807
Yeah. Young.
132
00:10:33,981 --> 00:10:36,026
Jesus.
133
00:10:36,200 --> 00:10:38,550
You think she's still alive?
134
00:10:40,117 --> 00:10:41,923
She could be.
135
00:10:46,863 --> 00:10:48,451
But if she is,
136
00:10:51,085 --> 00:10:52,913
what she's going through ain't like nothing those sheep
137
00:10:53,087 --> 00:10:55,350
in Clay could even imagine.
138
00:10:59,659 --> 00:11:02,096
You want to go downstairs?
139
00:11:02,270 --> 00:11:04,664
We got some of those Circus Cookies with the sprinkles.
140
00:11:04,838 --> 00:11:07,667
We could just eat a million of them.
141
00:11:11,583 --> 00:11:13,368
I'm thinking about writing the Sheriff's Department
142
00:11:13,542 --> 00:11:15,043
in a minute.
143
00:12:15,735 --> 00:12:17,027
Case Hardin?
144
00:12:17,127 --> 00:12:18,912
Bob Hightower.
145
00:12:19,086 --> 00:12:20,956
You wanna?
146
00:12:22,132 --> 00:12:24,265
She's a professional liar, Bob
147
00:12:24,439 --> 00:12:26,876
She was in a cult, for Christ's sake.
148
00:12:27,050 --> 00:12:29,052
Assault with a knife, prostitution.
149
00:12:29,226 --> 00:12:31,620
conspiracy to sell heroin.
150
00:12:31,794 --> 00:12:33,753
You really think this person is trustworthy?
151
00:12:33,927 --> 00:12:35,263
She says, she's got information.
152
00:12:35,363 --> 00:12:36,656
Fine. Bring her in.
153
00:12:36,756 --> 00:12:38,092
Sit her junkie ass across from me.
154
00:12:38,192 --> 00:12:39,802
I'll pay the fucking Uber. Come on, John.
155
00:12:39,976 --> 00:12:40,921
People like that aren't comfortable coming in here.
156
00:12:41,021 --> 00:12:42,052
No shit, she's not comfortable
157
00:12:42,152 --> 00:12:43,575
Please, it's been six weeks.
158
00:12:43,675 --> 00:12:44,968
Bob. Six weeks.
159
00:12:45,068 --> 00:12:46,056
We haven't gotten anywhere. Bob!
160
00:12:46,156 --> 00:12:47,449
We're doing everything we can.
161
00:12:47,549 --> 00:12:48,668
I've let you take all the files
162
00:12:48,768 --> 00:12:49,843
and we run every lead, no matter
163
00:12:49,943 --> 00:12:50,931
Haven't I?
164
00:12:51,031 --> 00:12:52,728
It's the right thing to do,
165
00:12:52,902 --> 00:12:53,760
and I wouldn't have it any other way if I was in your shoes.
166
00:12:53,860 --> 00:12:55,326
Wait, this is a lead.
167
00:12:55,426 --> 00:12:56,719
But this type of bitch knows all the angles.
168
00:12:56,819 --> 00:12:58,329
And you're way out of your league.
169
00:12:58,429 --> 00:13:00,040
Look, it'd be another thing
170
00:13:00,214 --> 00:13:02,216
if you were an experienced investigator but.
171
00:13:02,390 --> 00:13:04,217
But what?
172
00:13:04,827 --> 00:13:07,134
Go on, say it.
173
00:13:08,788 --> 00:13:10,398
You're a desk cowboy, Bob.
174
00:13:10,572 --> 00:13:12,247
A seat warmer.
175
00:13:13,140 --> 00:13:15,664
I'm sorry. You want the truth, there it is.
176
00:13:18,058 --> 00:13:19,972
Yes, sir.
177
00:13:27,154 --> 00:13:29,286
You want coffee?
178
00:13:29,460 --> 00:13:31,179
Yes, thanks. Black.
179
00:13:33,856 --> 00:13:35,684
I would offer you a beer, but I'll be on the wagon
180
00:13:35,858 --> 00:13:38,818
for the next 40 or 50 years.
181
00:13:48,001 --> 00:13:50,830
I believe this was a cult murder.
182
00:13:52,222 --> 00:13:55,791
Not a robbery or any of the crap you read in the paper.
183
00:13:55,965 --> 00:13:57,837
I have photos from that night.
184
00:13:58,011 --> 00:13:59,086
You could take a look at them
185
00:13:59,186 --> 00:14:01,144
and tell me what you think.
186
00:14:03,146 --> 00:14:04,886
Okay.
187
00:14:23,123 --> 00:14:25,038
Was Gabi into drugs?
188
00:14:25,212 --> 00:14:26,461
No.
189
00:14:26,561 --> 00:14:27,636
Are you sure?
190
00:14:27,736 --> 00:14:28,593
I'm sure.
191
00:14:28,693 --> 00:14:30,456
I know my daughter.
192
00:14:31,435 --> 00:14:33,916
Her friends into satanic shit of any kind?
193
00:14:34,090 --> 00:14:35,961
Satanic?
194
00:14:36,527 --> 00:14:38,081
She's 14 years old.
195
00:14:38,181 --> 00:14:40,836
She look like she hangs with that kind of crowd?
196
00:14:41,010 --> 00:14:42,969
Look, we live in a small Christian community.
197
00:14:43,143 --> 00:14:47,016
We don't have much in the way of deviant behavior.
198
00:14:50,237 --> 00:14:54,241
We all came from family-oriented communities.
199
00:14:54,415 --> 00:14:56,198
Even me.
200
00:15:24,749 --> 00:15:26,969
Was this man a drug addict?
201
00:15:29,145 --> 00:15:30,973
This is a syringe mark.
202
00:15:31,669 --> 00:15:32,962
Is it?
203
00:15:33,062 --> 00:15:34,955
What about this?
204
00:15:40,069 --> 00:15:42,245
You're crossing over.
205
00:15:43,203 --> 00:15:44,986
Judgement.
206
00:15:46,293 --> 00:15:48,034
The 20th enigma of the Tarot.
207
00:15:49,078 --> 00:15:51,080
The angel signaling Judgement.
208
00:15:52,212 --> 00:15:53,374
What do you know about it?
209
00:15:53,474 --> 00:15:54,331
Was he injected with a paralytic?
210
00:15:54,431 --> 00:15:56,171
What do you know?
211
00:15:57,434 --> 00:15:58,958
Case?
212
00:15:59,132 --> 00:16:00,685
No, no. I need to think.
213
00:16:00,785 --> 00:16:01,991
You gotta tell me what you know.
214
00:16:02,091 --> 00:16:03,874
No, I can't.
215
00:16:04,050 --> 00:16:04,994
Case?
216
00:16:05,094 --> 00:16:05,908
No.
217
00:16:06,008 --> 00:16:07,475
Case? Case, wait.
218
00:16:07,575 --> 00:16:08,911
No, please. I just need you to go away.
219
00:16:09,011 --> 00:16:10,391
You have to tell me what you know.
220
00:16:10,491 --> 00:16:11,783
You have to tell me. What's going on?
221
00:16:11,883 --> 00:16:13,176
I lost my wife. I lost my daughter.
222
00:16:13,276 --> 00:16:14,569
Tell me what you know!
223
00:16:14,669 --> 00:16:16,475
That's enough, Mr. Hightower.
224
00:16:18,629 --> 00:16:20,980
I'm leaving.
225
00:16:21,719 --> 00:16:23,329
What'd you say?
226
00:16:24,026 --> 00:16:25,875
I didn't hear you.
227
00:16:27,247 --> 00:16:29,204
You're what?
228
00:16:31,686 --> 00:16:33,066
I said, I'm leaving.
229
00:16:33,166 --> 00:16:34,719
Oh yeah.
230
00:16:34,819 --> 00:16:36,821
That's what I, uh, that's what I thought you said.
231
00:16:40,086 --> 00:16:41,609
No!
232
00:16:41,783 --> 00:16:43,611
Cyrus, Cyrus, she doesn't-fucking talk about,
233
00:16:43,785 --> 00:16:45,721
Stay out of it.
234
00:16:47,093 --> 00:16:49,791
Anyone else wanna leave?
235
00:16:49,965 --> 00:16:51,748
Huh?
236
00:16:54,274 --> 00:16:55,131
What about you, bitch?
237
00:16:55,231 --> 00:16:56,654
You want to try me again?
238
00:16:56,754 --> 00:16:58,713
I got another boot here.
239
00:17:05,502 --> 00:17:07,286
Damn!
240
00:17:14,250 --> 00:17:15,947
Let's go for a walk.
241
00:17:20,213 --> 00:17:22,128
Cyrus, please!
242
00:17:39,710 --> 00:17:41,582
You want to go? Then go.
243
00:17:41,756 --> 00:17:44,628
But be careful. There ain't no turning back.
244
00:17:49,764 --> 00:17:53,768
Fuck you!
245
00:18:29,412 --> 00:18:31,980
Keep it running.
246
00:18:53,132 --> 00:18:54,720
Hey, it's me.
247
00:18:56,483 --> 00:18:59,007
You're not gonna shoot me, are you?
248
00:19:00,269 --> 00:19:02,706
I wasn't expecting anyone.
249
00:19:02,880 --> 00:19:04,599
What do you want?
250
00:19:06,014 --> 00:19:08,190
I think I know who took your daughter.
251
00:19:08,364 --> 00:19:10,584
and I'm betting she's alive.
252
00:19:10,758 --> 00:19:12,138
Yeah?
253
00:19:12,238 --> 00:19:13,977
Yeah.
254
00:19:14,153 --> 00:19:16,459
The paralytic, the card.
255
00:19:16,633 --> 00:19:18,374
I know this crew's handiwork.
256
00:19:18,548 --> 00:19:19,667
How?
257
00:19:19,767 --> 00:19:21,464
Personal experience.
258
00:19:24,511 --> 00:19:26,490
I used to be one.
259
00:19:28,167 --> 00:19:30,299
And you think Gabi's alive?
260
00:19:30,473 --> 00:19:32,027
I do.
261
00:19:32,127 --> 00:19:33,628
All right.
262
00:19:34,956 --> 00:19:36,653
Well, I'm gonna need a sworn statement.
263
00:19:36,827 --> 00:19:38,612
and that means names, descriptions
264
00:19:38,786 --> 00:19:42,224
of everyone involved. Slow down, Bob.
265
00:19:42,398 --> 00:19:44,661
If you think you're going to track them down with the cops
266
00:19:44,835 --> 00:19:46,446
or even the FBI, you can forget about it.
267
00:19:46,620 --> 00:19:47,303
Forget about it?
268
00:19:47,403 --> 00:19:48,913
Yeah.
269
00:19:49,013 --> 00:19:51,712
These are the followers of the Left Handed Path.
270
00:19:51,886 --> 00:19:53,670
The word of the Devil. What?
271
00:19:53,844 --> 00:19:55,094
You think you can just write down an address
272
00:19:55,194 --> 00:19:57,152
and go round 'em up?
273
00:19:57,326 --> 00:19:59,502
You won't even get close.
274
00:19:59,676 --> 00:20:00,882
And as soon as they see a bunch
275
00:20:00,982 --> 00:20:02,723
of dumb shit cops sniffing around
276
00:20:02,897 --> 00:20:04,638
the first thing Cyrus'll do is slit your daughter's throat.
277
00:20:04,812 --> 00:20:05,887
and drink her blood. Don't fucking say that.
278
00:20:05,987 --> 00:20:07,902
I know that it's hard.
279
00:20:08,076 --> 00:20:09,630
I know that.
280
00:20:09,730 --> 00:20:12,689
But you gotta hear me on this, okay?
281
00:20:14,082 --> 00:20:15,636
Forget about the authorities tracking your daughter down.
282
00:20:15,736 --> 00:20:17,433
It ain't gonna happen.
283
00:20:17,607 --> 00:20:19,074
If you want her back,
284
00:20:19,174 --> 00:20:21,698
you gotta get her yourself.
285
00:20:21,872 --> 00:20:22,991
And lose the Boy Scout uniform.
286
00:20:23,091 --> 00:20:24,079
All right, yeah.
287
00:20:24,179 --> 00:20:25,702
What else?
288
00:20:25,876 --> 00:20:26,995
Get as much cash as you can and a truck that runs.
289
00:20:27,095 --> 00:20:28,705
Yeah, I got one.
290
00:20:28,879 --> 00:20:30,968
Okay, good, 'cause you and me are going on the road.
291
00:20:32,492 --> 00:20:33,567
We are?
292
00:20:33,667 --> 00:20:35,221
Yeah, you and me, Bob.
293
00:20:35,321 --> 00:20:36,931
I'll be back bright and early.
294
00:20:37,105 --> 00:20:39,412
I don't understand. Where do you fit in?
295
00:20:41,240 --> 00:20:44,199
You think that you can do this alone?
296
00:20:44,373 --> 00:20:47,289
No offense, but you don't send out sheep to hunt wolves.
297
00:20:58,518 --> 00:21:00,389
We should reconsider.
298
00:21:01,869 --> 00:21:03,162
This is reckless, son. And dangerous.
299
00:21:03,262 --> 00:21:04,785
Just leave it alone, Arthur.
300
00:21:04,959 --> 00:21:06,656
I've made my decision. I'll live with the consequences.
301
00:21:06,830 --> 00:21:08,789
She's such a tramped out excuse of a thing.
302
00:21:08,963 --> 00:21:10,573
I wouldn't put my faith in that.
303
00:21:10,747 --> 00:21:13,097
I put my faith in God. Her, I'm traveling with.
304
00:21:13,272 --> 00:21:14,838
How do you know she won't sell you out?
305
00:21:15,012 --> 00:21:16,566
I don't.
306
00:21:16,666 --> 00:21:17,611
How do you know she won't rob ya?
307
00:21:17,711 --> 00:21:19,134
I'm dying inside, Arthur.
308
00:21:19,234 --> 00:21:20,614
Do you understand?
309
00:21:20,714 --> 00:21:22,890
A little bit every day, but I'm dying.
310
00:21:23,064 --> 00:21:24,805
I might be stupid, but I'm going.
311
00:21:29,200 --> 00:21:31,050
Give me the keys, I'll drive.
312
00:21:49,220 --> 00:21:51,135
I want you to know something, miss.
313
00:21:51,310 --> 00:21:53,573
If anything happens to this man over there,
314
00:21:53,747 --> 00:21:57,228
there is nothing you can say or do to save your ass from me.
315
00:21:58,142 --> 00:21:59,522
We understand each other?
316
00:21:59,622 --> 00:22:02,843
Absolutely. And you know what?
317
00:22:03,017 --> 00:22:04,801
I'm blown away.
318
00:22:04,975 --> 00:22:06,760
As a matter of fact,
319
00:22:06,934 --> 00:22:09,371
I'm a little wet between my legs.
320
00:22:16,117 --> 00:22:17,857
Be careful.
321
00:22:32,046 --> 00:22:33,208
What?
322
00:22:33,308 --> 00:22:35,049
Nothing.
323
00:22:35,223 --> 00:22:37,312
Just thinking, maybe if you'd had a stronger moral compass
324
00:22:37,486 --> 00:22:38,692
as a child,
325
00:22:38,792 --> 00:22:40,346
like a religious foundation,
326
00:22:40,446 --> 00:22:42,273
that you'd possibly be better equipped to deal
327
00:22:42,448 --> 00:22:43,653
with what happened to you.
328
00:22:43,753 --> 00:22:45,002
You fucking kidding?
329
00:22:45,102 --> 00:22:46,756
Well, think about it.
330
00:22:46,930 --> 00:22:50,107
I got snatched, asshole, just like your little girl.
331
00:22:50,281 --> 00:22:53,633
Right out from underneath my mother's nose when I was 11.
332
00:22:53,807 --> 00:22:55,591
Ain't got nothing to do with religion.
333
00:22:55,765 --> 00:22:57,058
I'm sorry.
334
00:22:57,158 --> 00:22:58,102
Like I said, I don't mean to judge.
335
00:22:58,202 --> 00:22:59,987
Yeah, well, too late.
336
00:23:06,559 --> 00:23:08,343
Half an hour. I mean it.
337
00:23:08,517 --> 00:23:10,084
I want her back in pretty much the same shape I left her in.
338
00:23:10,258 --> 00:23:11,377
Yeah. Yeah.
339
00:23:11,477 --> 00:23:12,900
You hear me?
340
00:23:13,000 --> 00:23:14,914
Don't fucking worry about it.
341
00:23:24,185 --> 00:23:26,187
Oh, sweet Jesus.
342
00:23:26,361 --> 00:23:27,971
Come here, baby girl.
343
00:23:30,931 --> 00:23:33,760
What's your name? Case.
344
00:23:34,151 --> 00:23:35,870
Case.
345
00:23:36,240 --> 00:23:39,635
Oh, you're perfect. Just perfect
346
00:23:40,506 --> 00:23:43,552
Whoo! Bubba, what you think?
347
00:23:43,726 --> 00:23:48,035
Yeah, baby.
348
00:23:50,777 --> 00:23:54,084
Reminds me of our own little girl.
349
00:23:58,393 --> 00:24:00,613
This is gonna be fun.
350
00:24:30,164 --> 00:24:31,905
Hi, come here.
351
00:24:32,906 --> 00:24:36,431
Hi. Hi. Oh, gotcha.
352
00:24:37,519 --> 00:24:40,957
Yeah, they remember you.
353
00:24:41,131 --> 00:24:42,555
Ferryman.
354
00:24:42,655 --> 00:24:43,773
You, you gonna give them all the love?
355
00:24:43,873 --> 00:24:45,296
Come on, now.
356
00:24:45,396 --> 00:24:47,616
Come on, now. Come on, now.
357
00:24:51,141 --> 00:24:53,099
Look at you.
358
00:24:53,448 --> 00:24:54,741
Glad to see you're amongst the living.
359
00:24:54,841 --> 00:24:57,017
That's me, little miss sunshine.
360
00:24:57,191 --> 00:24:58,309
So, who's that over there?
361
00:24:58,409 --> 00:24:59,976
Oh, that's Bob.
362
00:25:00,150 --> 00:25:02,588
His last name's whatever you put on his new ID.
363
00:25:02,762 --> 00:25:04,272
Okay, Mr. Bob Whatever.
364
00:25:04,372 --> 00:25:05,882
You got that fucking armor for me, or what?
365
00:25:05,982 --> 00:25:08,071
I got the whole store over there for you.
366
00:25:08,245 --> 00:25:10,552
Hey, how you doing, Robert?
367
00:25:10,726 --> 00:25:12,510
Hey.
368
00:25:13,903 --> 00:25:15,775
Should we start this ID?
369
00:25:15,949 --> 00:25:17,285
No.
370
00:25:17,385 --> 00:25:20,388
Decal work first. I want shit with bite.
371
00:25:20,562 --> 00:25:21,768
With that pasty white skin,
372
00:25:21,868 --> 00:25:23,870
this ink gonna look real nice.
373
00:25:24,044 --> 00:25:25,424
I thought we were here for gun
374
00:25:25,524 --> 00:25:26,903
You didn't say anything about tattoos.
375
00:25:27,003 --> 00:25:27,904
Yeah, well.
376
00:25:28,004 --> 00:25:29,166
Yeah, well, what?
377
00:25:29,266 --> 00:25:30,690
Bob, imagine if I showed up
378
00:25:30,790 --> 00:25:32,574
at your little church looking like this.
379
00:25:32,748 --> 00:25:34,489
You think I'd get a couple stares?
380
00:25:34,663 --> 00:25:36,173
Well, you're about to show up
381
00:25:36,273 --> 00:25:37,740
to a whole different type of church, my church.
382
00:25:37,840 --> 00:25:39,668
And believe me, it's just as bigoted as yours.
383
00:25:39,842 --> 00:25:41,352
Why didn't you tell me before?
384
00:25:41,452 --> 00:25:42,658
I don't like discussing things more than once.
385
00:25:42,758 --> 00:25:44,138
I don't like surprises.
386
00:25:44,238 --> 00:25:45,444
Then don't be surprised by anything.
387
00:25:45,544 --> 00:25:46,793
Well, sorry.
388
00:25:46,893 --> 00:25:48,982
I'm not comfortable with it.
389
00:25:49,156 --> 00:25:51,113
Okay then.
390
00:25:51,637 --> 00:25:53,856
You can just pull the plug right now, go our separate ways.
391
00:25:54,030 --> 00:25:56,555
Last time I checked, I was doing you a favor.
392
00:25:56,729 --> 00:25:58,404
Hey Bee-Dub,
393
00:25:59,427 --> 00:26:01,254
you up.
394
00:26:03,039 --> 00:26:05,825
Mm-hmm, good one now.
395
00:26:05,999 --> 00:26:07,378
What you want?
396
00:26:07,478 --> 00:26:10,090
You want cursive? Hieroglyphics?
397
00:26:10,264 --> 00:26:11,165
Just don't go crazy.
398
00:26:11,265 --> 00:26:13,048
All right.
399
00:26:17,924 --> 00:26:19,621
You want to get this.
400
00:26:19,795 --> 00:26:22,537
So, what do you think, Bob Whater?
401
00:26:22,711 --> 00:26:24,047
It's good.
402
00:26:24,147 --> 00:26:25,135
Good?
403
00:26:25,235 --> 00:26:26,746
That's some genuine, stone cold,
404
00:26:26,846 --> 00:26:29,370
Left Handed, black magic shit right there.
405
00:26:29,544 --> 00:26:31,011
It's perfect.
406
00:26:31,111 --> 00:26:33,026
See, you gotta understand,
407
00:26:34,593 --> 00:26:37,117
great tattoo art doesn't come from bullshit stencils
408
00:26:37,291 --> 00:26:39,293
like you see in those dick shop windows.
409
00:26:39,467 --> 00:26:43,340
It has to be drawn to fit the skin.
410
00:26:43,514 --> 00:26:44,546
So the skin becomes the flesh
411
00:26:44,646 --> 00:26:46,026
and the flesh becomes it.
412
00:26:46,126 --> 00:26:48,084
It's like a marriage.
413
00:26:48,258 --> 00:26:49,999
Stoned motherfucker boring you to death?
414
00:26:50,173 --> 00:26:52,045
He's working on it.
415
00:26:52,219 --> 00:26:53,468
Gotta use the head. Mind if I inside?
416
00:26:53,568 --> 00:26:55,265
You know where it is.
417
00:26:55,439 --> 00:26:57,158
What am I working on?
418
00:27:37,351 --> 00:27:39,179
Ying, yang, yang.
419
00:27:39,353 --> 00:27:41,136
Mm-hmm.
420
00:27:41,311 --> 00:27:42,299
Okay.
421
00:27:42,399 --> 00:27:44,162
Yang's all out.
422
00:27:44,575 --> 00:27:46,447
I robbed your refrigerator.
423
00:27:46,621 --> 00:27:48,470
Toss 'em again.
424
00:27:49,406 --> 00:27:50,973
You're not making poor motherfucker throw the coins,
425
00:27:51,147 --> 00:27:52,179
are you?
426
00:27:52,279 --> 00:27:53,049
Yes, you gotta get it right.
427
00:27:53,149 --> 00:27:54,824
Come on.
428
00:27:55,935 --> 00:27:57,053
You and your fortune telling bullshit.
429
00:27:57,153 --> 00:27:58,446
It's not my bullshit.
430
00:27:58,546 --> 00:28:00,417
He's the one who throws the coins.
431
00:28:00,591 --> 00:28:01,754
He decides his own destiny.
432
00:28:01,854 --> 00:28:03,594
I'm just here to report the facts.
433
00:28:03,769 --> 00:28:05,771
Mumbo jumbo fucking cha cha. It's not mumbo jumbo.
434
00:28:05,945 --> 00:28:07,498
It's synchronicity.
435
00:28:07,598 --> 00:28:09,644
I don't ask the questions. I don't answer 'em.
436
00:28:09,818 --> 00:28:11,372
Time will tell us all of that.
437
00:28:11,472 --> 00:28:13,256
The coins don't lie.
438
00:28:13,430 --> 00:28:15,215
Let's just get this over with.
439
00:28:15,389 --> 00:28:16,725
No.
440
00:28:16,825 --> 00:28:20,437
Fuck that. Give me the fucking thing.
441
00:28:20,611 --> 00:28:21,687
What are you doing?
442
00:28:21,787 --> 00:28:22,731
One final touch.
443
00:28:22,831 --> 00:28:23,514
No.
444
00:28:23,614 --> 00:28:24,559
Come on.
445
00:28:24,659 --> 00:28:25,734
Hey, no. Not my face.
446
00:28:25,834 --> 00:28:26,517
Please.
447
00:28:26,617 --> 00:28:27,693
No fucking way.
448
00:28:27,793 --> 00:28:29,316
What's the matter, Bee-Dub?
449
00:28:29,490 --> 00:28:31,361
You don't want to mess up them school boy good looks?
450
00:28:31,535 --> 00:28:34,930
Come on, daddy. All my lovers have one.
451
00:28:36,018 --> 00:28:37,737
Fuck.
452
00:28:49,205 --> 00:28:50,990
It's time for the money.
453
00:28:51,164 --> 00:28:52,947
3,000.
454
00:28:54,297 --> 00:28:55,721
It's five.
455
00:28:55,821 --> 00:28:58,649
No. Two shotguns, four handguns, ammo, ID.
456
00:28:58,824 --> 00:29:01,261
3,000, there's the deal.
457
00:29:01,435 --> 00:29:03,349
He knows.
458
00:29:04,568 --> 00:29:05,948
It's okay, I'll fucking deal with it.
459
00:29:06,048 --> 00:29:06,993
Just give me the money.
460
00:29:07,093 --> 00:29:07,950
What if he doesn't deal?
461
00:29:08,050 --> 00:29:09,386
Then I'll take his arm,
462
00:29:09,486 --> 00:29:10,561
start killing the dogs one at a time,
463
00:29:10,661 --> 00:29:12,968
just give me the fucking money.
464
00:29:15,928 --> 00:29:17,559
Wait here, okay?
465
00:29:32,858 --> 00:29:36,644
Let's put this chit-chat in perspective.
466
00:29:36,818 --> 00:29:38,602
What's with the sheep?
467
00:29:39,690 --> 00:29:42,302
Let's see if this math adds up.
468
00:29:44,086 --> 00:29:47,568
One plus one equals Cyrus.
469
00:29:48,308 --> 00:29:49,775
Oh fuck.
470
00:29:49,875 --> 00:29:52,399
12-24-20, right there in your handiwork.
471
00:29:52,573 --> 00:29:54,040
Look, I swear to God, I don't give a shit.
472
00:29:54,140 --> 00:29:55,663
But what you doing?
473
00:29:55,837 --> 00:29:56,869
You was on your way to clearing your own shit up.
474
00:29:56,969 --> 00:29:59,188
Why this? You got a death wish?
475
00:29:59,362 --> 00:30:01,974
Huh? Is that what you got? 'Cause they'll give it to you.
476
00:30:03,105 --> 00:30:04,998
You out. Leave it alone. Screw the sheep.
477
00:30:05,934 --> 00:30:07,444
Cyrus too. He's a sheep.
478
00:30:07,544 --> 00:30:09,764
Different breed, but he's a motherfucking sheep.
479
00:30:09,938 --> 00:30:11,492
Leave it.
480
00:30:11,592 --> 00:30:12,972
I thought you gave that whole bad boy shit up
481
00:30:13,072 --> 00:30:14,682
when you split, but now this?
482
00:30:14,856 --> 00:30:16,366
Let me tell you something, Case.
483
00:30:16,466 --> 00:30:18,860
They will leave your ass behind.
484
00:30:19,034 --> 00:30:20,948
Where is he?
485
00:30:26,172 --> 00:30:28,435
They're on rat patrol.
486
00:30:28,609 --> 00:30:29,815
And the girl?
487
00:30:29,915 --> 00:30:31,077
She with him?
488
00:30:31,177 --> 00:30:32,982
She with him.
489
00:30:37,574 --> 00:30:39,085
Who's the sheep?
490
00:30:39,185 --> 00:30:40,303
Interested third party.
491
00:30:40,403 --> 00:30:41,522
How interested?
492
00:30:41,622 --> 00:30:43,580
Blood and bones, baby doll.
493
00:30:43,754 --> 00:30:46,366
It's all crossing overtime now.
494
00:30:46,540 --> 00:30:48,411
Bob, I'm glad you could join us.
495
00:30:48,585 --> 00:30:51,545
We were just discussing philosophies.
496
00:30:51,719 --> 00:30:54,156
See, my take on things is, is that
497
00:30:54,330 --> 00:30:57,159
selfishness is the key to survival.
498
00:30:59,466 --> 00:31:01,860
What you think, Bob Whatever?
499
00:31:02,034 --> 00:31:04,036
I think you don't give a shit what I think.
500
00:31:04,210 --> 00:31:06,167
We all done?
501
00:31:08,040 --> 00:31:09,954
Well?
502
00:31:14,002 --> 00:31:15,961
She was alive two weeks ago.
503
00:31:44,946 --> 00:31:47,775
Hello, darling. New videos?
504
00:31:48,384 --> 00:31:49,895
Fuck you.
505
00:31:49,995 --> 00:31:53,563
"How was your day, Maureen?" Fine, just tired.
506
00:31:54,477 --> 00:31:55,770
I had drinks with Emerald,
507
00:31:55,870 --> 00:31:58,133
she thinks Alan might be having an affair.
508
00:31:58,307 --> 00:32:01,963
Also saw to Arthur. Said Bob's taken off.
509
00:32:02,833 --> 00:32:04,170
Oh, yeah? Yeah.
510
00:32:04,270 --> 00:32:07,012
Packed a bag and hit the road.
511
00:32:07,186 --> 00:32:08,927
Seems he's on to something.
512
00:32:09,101 --> 00:32:11,451
I doubt it. Bob's a fucking idiot.
513
00:32:12,931 --> 00:32:15,846
Oh, really? As defined by whom?
514
00:32:16,891 --> 00:32:18,501
You?
515
00:32:18,675 --> 00:32:22,114
Is it true you offered him a job managing the development?
516
00:32:22,288 --> 00:32:24,943
He needed a change. Arthur felt the same.
517
00:32:26,074 --> 00:32:27,062
Don't consult me or anything.
518
00:32:27,162 --> 00:32:28,020
Consult you? Yeah.
519
00:32:28,120 --> 00:32:29,686
The man works for me, Mo.
520
00:32:29,860 --> 00:32:31,471
Just de-ball me at every turn.
521
00:32:31,645 --> 00:32:34,648
Oh, God. Pass me the ice and gin shaker thingy.
522
00:32:34,822 --> 00:32:36,955
Because I need a few close frien inside me.
523
00:32:37,129 --> 00:32:39,740
Be your own fucking bartender.
524
00:32:44,397 --> 00:32:46,529
You know, John.
525
00:32:48,357 --> 00:32:51,143
When I first met you, I knew you were weak,
526
00:32:52,100 --> 00:32:54,798
but found you modestly charming.
527
00:32:54,973 --> 00:32:57,845
But like polish on cheap shoes,
528
00:32:59,238 --> 00:33:02,023
that charm scuffed off and left you as you really are.
529
00:33:02,197 --> 00:33:03,272
Limp.
530
00:33:03,372 --> 00:33:05,896
Have another drink.
531
00:33:07,159 --> 00:33:08,856
I didn't mind it so much when I was younger.
532
00:33:09,030 --> 00:33:11,598
There was something docile and sweet about it.
533
00:33:12,991 --> 00:33:14,557
For a while, I actually thought you were sensitive.
534
00:33:14,731 --> 00:33:17,996
And that weakness kind of brought out the mother in me,
535
00:33:19,301 --> 00:33:20,955
and at night, it gave me the opportunity to be on top,
536
00:33:21,825 --> 00:33:23,249
put the strap-on to you.
537
00:33:23,349 --> 00:33:24,872
You remember how you used to love that, baby?
538
00:33:25,046 --> 00:33:27,005
Wow. You're really putting it out there tonight.
539
00:33:27,179 --> 00:33:28,689
I'm looking to bat three for four, baby.
540
00:33:28,789 --> 00:33:31,096
You know, I'd watch my mouth if I were you,
541
00:33:31,270 --> 00:33:32,519
I'm in no mood tonight.
542
00:33:32,619 --> 00:33:35,056
What are you going to do, fuck me?
543
00:33:35,230 --> 00:33:36,927
You'd have to get your little dick hard first.
544
00:33:37,102 --> 00:33:39,060
Say what you want, Mo,
545
00:33:39,234 --> 00:33:40,527
but you're not going to humiliate me
546
00:33:40,627 --> 00:33:42,455
like you did with Sammy boy.
547
00:33:42,629 --> 00:33:44,096
What does that mean?
548
00:33:44,196 --> 00:33:46,981
It means I'd better be careful if I were you.
549
00:33:48,287 --> 00:33:49,810
You might get your own personal Jack the Ripper
550
00:33:49,984 --> 00:33:51,812
slitting that saggy neck of your
551
00:33:51,986 --> 00:33:54,032
Fuck you. Fuck you!
552
00:33:55,468 --> 00:33:56,760
Fuck you! Why don't you go back in your little study
553
00:33:56,860 --> 00:33:58,197
and jerk off, you fucking pervert?!
554
00:33:58,297 --> 00:33:59,820
At least I don't bring my humps home
555
00:33:59,994 --> 00:34:02,040
in brown paper bags.
556
00:34:02,214 --> 00:34:04,955
Watch little boys suck on their little dicks.
557
00:34:10,700 --> 00:34:12,963
Come on, sweetheart. Nothing to say now, huh?
558
00:34:15,575 --> 00:34:18,317
Oh, my God! You're such a pussy!
559
00:34:42,384 --> 00:34:45,996
" Gonna keep on moving on, " yeah "
560
00:34:46,171 --> 00:34:49,739
" Can't ever stop "
561
00:34:49,913 --> 00:34:52,307
" If I slow down "
562
00:34:52,481 --> 00:34:55,136
" Never reach a top "
563
00:34:55,310 --> 00:34:57,356
" Whoa, if you're up too high "
564
00:35:00,881 --> 00:35:03,057
Tell me about Cyrus. I want to get a read on him.
565
00:35:03,231 --> 00:35:04,754
Well, what's his story?
566
00:35:04,928 --> 00:35:06,395
His story? Yeah.
567
00:35:06,495 --> 00:35:08,062
What? You got someplace else to be?
568
00:35:08,236 --> 00:35:11,413
I mean, we're stuck in this fucking car for hours.
569
00:35:14,808 --> 00:35:18,072
Really fucked up as a kid, bad junkie,
570
00:35:18,246 --> 00:35:22,468
thief, prostitute, sold his ass to pay for his bad habit,
571
00:35:22,642 --> 00:35:24,861
that sort of shit.
572
00:35:25,035 --> 00:35:26,111
But then
573
00:35:26,211 --> 00:35:27,734
But what?
574
00:35:27,908 --> 00:35:30,389
Somewhere along the line, something changed.
575
00:35:32,086 --> 00:35:33,696
I don't know the reason.
576
00:35:33,870 --> 00:35:35,437
But whatever it was, he found the Left Handed Path,
577
00:35:35,611 --> 00:35:37,439
and that was it.
578
00:35:37,613 --> 00:35:42,531
It anchored him, like those freaks that find Jesus.
579
00:35:43,053 --> 00:35:44,564
Excuse me.
580
00:35:44,664 --> 00:35:46,000
My ex-wife was butchered by this piece of shit.
581
00:35:46,100 --> 00:35:47,567
So if you wouldn't mind not comparing
582
00:35:47,667 --> 00:35:50,104
his satanical bullshit to someone believing
583
00:35:50,278 --> 00:35:51,092
in Jesus Christ. Hey, you asked.
584
00:35:51,192 --> 00:35:52,224
Pick your fucking poison.
585
00:35:52,324 --> 00:35:54,064
No. Religion isn't secular.
586
00:35:54,239 --> 00:35:55,979
It's pure.
587
00:35:56,154 --> 00:35:57,677
It's the unmoved truth that all principles spin out from.
588
00:35:57,851 --> 00:36:00,462
Ooh, you're a real clit dryer, Bob. You know that?
589
00:36:00,636 --> 00:36:02,812
That motherfucker cooked your head pretty good, didn't he?
590
00:36:02,986 --> 00:36:04,105
I wouldn't use the word pretty
591
00:36:04,205 --> 00:36:05,324
and I wouldn't use the word good
592
00:36:05,424 --> 00:36:07,556
Not give a fuck about you.
593
00:36:07,730 --> 00:36:09,776
Cleaned up his act, kept all his troops junkies.
594
00:36:09,950 --> 00:36:11,460
No, the truth's much worse.
595
00:36:11,560 --> 00:36:12,896
Yeah?
596
00:36:12,996 --> 00:36:14,072
Once upon a time,
597
00:36:14,172 --> 00:36:17,044
I was a disease just waiting to
598
00:36:17,218 --> 00:36:20,090
I found a ringmaster with a magic needle.
599
00:36:20,265 --> 00:36:23,093
And I bowed before that needle.
600
00:36:23,268 --> 00:36:25,183
When I got low enough,
601
00:36:25,357 --> 00:36:27,881
I made a God out of it.
602
00:36:28,055 --> 00:36:30,275
The Devil's only an idea, Bob,
603
00:36:30,449 --> 00:36:34,061
an excuse for evil, just as your God is an excuse for good.
604
00:36:34,235 --> 00:36:35,889
They're concepts.
605
00:36:36,063 --> 00:36:37,891
They're the needles just waiting for people like you and me
606
00:36:38,065 --> 00:36:39,740
to stick 'em in.
607
00:36:40,198 --> 00:36:42,287
That's real deep. I mean, wow.
608
00:36:42,461 --> 00:36:44,332
You know what? I'll tell you what.
609
00:36:44,506 --> 00:36:45,973
I'll keep my faith.
610
00:36:46,073 --> 00:36:47,583
You can keep the rest
611
00:36:47,683 --> 00:36:50,382
of whatever the fuck it is you're talking about.
612
00:36:55,169 --> 00:36:58,781
" Time takes a cigarette "
613
00:36:58,955 --> 00:37:02,524
" Puts it in your mouth "
614
00:37:02,698 --> 00:37:04,918
" Pull on your finger "
615
00:37:05,092 --> 00:37:09,009
" Then another finger, " then cigarette "
616
00:37:10,184 --> 00:37:12,491
" The wall-to-wall is calling "
617
00:37:12,665 --> 00:37:16,495
" It lingers, then you forget "
618
00:37:16,669 --> 00:37:19,062
" Oh, no, no, no "
619
00:37:19,237 --> 00:37:22,240
" You're a rock 'n' roll suicide "
620
00:37:34,774 --> 00:37:37,255
Gracias.
621
00:37:39,387 --> 00:37:42,999
" You walk past the café, " but you don't eat "
622
00:37:43,173 --> 00:37:46,002
" When you've lived too long "
623
00:37:46,176 --> 00:37:48,309
" Oh, no, no, no "
624
00:37:48,483 --> 00:37:51,312
What made you finally decide to leave?
625
00:37:51,486 --> 00:37:54,010
Cyrus, the group? I mean, what made you take off?
626
00:37:54,184 --> 00:37:56,926
" Chev's brakes are snarling "
627
00:37:57,100 --> 00:38:01,191
" As you stumble " across the road "
628
00:38:01,366 --> 00:38:06,284
" But the day breaks " instead, so you hurry home "
629
00:38:07,720 --> 00:38:11,114
" Don't let the sun blast " your shadow "
630
00:38:11,289 --> 00:38:14,944
" Don't let the milk " float ride your mind "
631
00:38:15,118 --> 00:38:19,993
" They're so natural, " religiously unkind "
632
00:38:21,168 --> 00:38:24,606
" Oh no, love, " you're not alone "
633
00:38:24,780 --> 00:38:28,306
" You're watching yourself, " but you're too unfair "
634
00:38:28,480 --> 00:38:31,047
" You got your head " all tangled up "
635
00:38:31,221 --> 00:38:34,877
" But if I could only " make you care "
636
00:38:35,051 --> 00:38:38,316
" Oh no, love, " you're not alone "
637
00:38:38,490 --> 00:38:41,406
" No matter what or " who you've been "
638
00:38:41,580 --> 00:38:44,974
" No matter when or " where you've seen "
639
00:38:45,148 --> 00:38:48,021
" All the knives seem " to lacerate your brain "
640
00:38:48,195 --> 00:38:52,808
" I've had my share, I'll " help you with the pain "
641
00:38:52,982 --> 00:38:57,944
" You're not alone "
642
00:38:58,684 --> 00:39:00,150
" Just turn on with me "
643
00:39:00,250 --> 00:39:04,516
" And you're not alone "
644
00:39:04,690 --> 00:39:07,345
" Let's turn on and " be not alone "
645
00:39:07,519 --> 00:39:11,131
" Wonderful "
646
00:39:11,305 --> 00:39:16,179
" Gimme your hands, 'cause " you're wonderful, wonderful "
647
00:39:17,964 --> 00:39:22,838
" Gimme your hands, 'cause " you're wonderful, wonderful "
648
00:39:25,014 --> 00:39:26,133
Mama?
649
00:39:26,233 --> 00:39:28,278
Stop! What?
650
00:39:28,453 --> 00:39:29,976
Why are you following me?
651
00:39:30,150 --> 00:39:31,934
Hey!
652
00:39:32,108 --> 00:39:35,068
Hey! You mind your fucking business, you fat fucking cunt!
653
00:39:35,242 --> 00:39:36,939
I'll slit your fucking throat.
654
00:39:47,863 --> 00:39:49,474
A woman in a store.
655
00:39:51,563 --> 00:39:52,768
So stupid.
656
00:39:52,868 --> 00:39:55,262
Didn't even look like her.
657
00:39:55,436 --> 00:39:56,903
I don't even know what I would've done
658
00:39:57,003 --> 00:40:00,398
if it was actually her or what I woulda said.
659
00:40:01,790 --> 00:40:04,750
Hey, mom. How's it going?
660
00:40:04,924 --> 00:40:08,275
How have the last dozen fucking years been?
661
00:40:08,449 --> 00:40:10,495
Maybe I would have asked what I was like when I was younger
662
00:40:10,669 --> 00:40:13,454
because I don't fucking remember
663
00:40:13,628 --> 00:40:16,588
or you know, when she stopped looking,
664
00:40:16,762 --> 00:40:18,981
like, what the fuck happened?
665
00:40:21,941 --> 00:40:23,595
You ever find out what happened to her?
666
00:40:23,769 --> 00:40:25,061
Does she even know you're alive?
667
00:40:25,161 --> 00:40:26,728
No.
668
00:40:26,902 --> 00:40:28,817
I don't know. I don't even know if I want her to.
669
00:40:28,991 --> 00:40:30,023
Well, why not?
670
00:40:30,123 --> 00:40:31,820
Because I don't. All right?
671
00:40:31,994 --> 00:40:33,996
It's been a dozen fucking years.
672
00:40:34,170 --> 00:40:34,984
And what's with all the question
673
00:40:35,084 --> 00:40:36,159
Okay, okay.
674
00:40:36,259 --> 00:40:37,509
Mind your own fucking business.
675
00:40:37,609 --> 00:40:40,481
Can we get the check, please?
676
00:40:58,630 --> 00:41:00,609
Whoa, whoa, whoa.
677
00:41:01,197 --> 00:41:03,635
The prodigal daughter returns.
678
00:41:03,809 --> 00:41:05,985
And who's this? A new member of the family?
679
00:41:06,159 --> 00:41:06,973
This is Bob.
680
00:41:07,073 --> 00:41:08,814
Bob, this is Errol.
681
00:41:08,988 --> 00:41:12,382
What are you doing here, headcase?
682
00:41:12,557 --> 00:41:15,298
Well, we were having dinner in Nogales,
683
00:41:15,473 --> 00:41:17,083
and I remembered your bar.
684
00:41:17,257 --> 00:41:20,521
So I thought, why not come by and say hello?
685
00:41:23,698 --> 00:41:26,222
Oh, dear, dear, dear.
686
00:41:27,397 --> 00:41:30,139
I'm glad to see you couldn't make it.
687
00:41:32,228 --> 00:41:33,926
I'm leaving.
688
00:41:34,100 --> 00:41:35,970
Right?
689
00:41:39,235 --> 00:41:41,760
Hey! Hey!
690
00:41:42,282 --> 00:41:44,284
Bob! Bob, stop.
691
00:41:44,458 --> 00:41:46,025
Fucking piece of work, you know that?
692
00:41:46,199 --> 00:41:47,100
Bet your ass.
693
00:41:47,200 --> 00:41:48,275
Clean and sober, huh?
694
00:41:48,375 --> 00:41:49,898
When'd you start using?
695
00:41:50,072 --> 00:41:51,726
When did I start keeping my sleeves down, huh?
696
00:41:51,900 --> 00:41:53,149
I don't give a shit.
697
00:41:53,249 --> 00:41:54,150
You don't fucking know. Do you?
698
00:41:54,250 --> 00:41:55,761
Leave me alone.
699
00:41:55,861 --> 00:41:56,892
Just shut up. Shut up. 100 fucking degrees
700
00:41:56,992 --> 00:41:58,546
in that shit locker restaurant,
701
00:41:58,646 --> 00:42:00,113
I've got my sleeves tucked in my fucking hands.
702
00:42:00,213 --> 00:42:01,757
Fucking stooge.
703
00:42:03,042 --> 00:42:05,174
You want to fucking know what's going on, huh?
704
00:42:07,829 --> 00:42:10,005
Fucking listen and learn, desk boy.
705
00:42:10,179 --> 00:42:11,811
Don't fucking
706
00:42:13,792 --> 00:42:16,316
Powder? Vitamin C.
707
00:42:17,360 --> 00:42:19,166
Liquid cleaner.
708
00:42:25,760 --> 00:42:28,154
Looks bad, scabs up nice.
709
00:42:28,328 --> 00:42:30,373
No one but a fucking moron would believe that I'm a shooter
710
00:42:30,548 --> 00:42:32,637
without checking me out first,
711
00:42:32,811 --> 00:42:33,799
especially with an albatross
712
00:42:33,899 --> 00:42:36,249
like you hanging around my neck.
713
00:42:37,772 --> 00:42:39,556
Happy?
714
00:42:40,514 --> 00:42:42,168
You don't trust me? We're supposed to be a fucking team.
715
00:42:42,342 --> 00:42:44,518
Not a team. I'm the one who's finding your daughter.
716
00:42:44,692 --> 00:42:46,159
You don't need to know shit.
717
00:42:46,259 --> 00:42:47,913
Better off staying stupid.
718
00:42:48,087 --> 00:42:50,067
Perfect.
719
00:43:07,541 --> 00:43:08,790
Listen.
720
00:43:08,890 --> 00:43:10,226
Forget it, Bob.
721
00:43:10,326 --> 00:43:12,546
You're strictly the missionary position.
722
00:43:12,720 --> 00:43:14,679
You lie to me to get me to react a certain way.
723
00:43:14,853 --> 00:43:17,159
The missionary position and not a trick more.
724
00:43:17,333 --> 00:43:18,900
Is that a slogan or just pure venom?
725
00:43:19,814 --> 00:43:21,281
'Cause the last time I looked,
726
00:43:21,381 --> 00:43:22,369
Last time you looked would just be that,
727
00:43:22,469 --> 00:43:23,326
the last time you fucking looked
728
00:43:23,426 --> 00:43:25,124
I'm looking at you!
729
00:43:25,298 --> 00:43:28,083
The banality of your cheap whore tricks, the lies.
730
00:43:28,257 --> 00:43:29,911
Fuck you!
731
00:43:30,085 --> 00:43:31,378
No, you don't fucking fool me. You think you fool me?
732
00:43:31,478 --> 00:43:32,466
I know why you're here.
733
00:43:32,566 --> 00:43:33,902
I'm gonna help him get her back,
734
00:43:34,002 --> 00:43:35,700
otherwise, if we would get too close,
735
00:43:35,874 --> 00:43:37,397
Cyrus'll kill her quick.
736
00:43:37,571 --> 00:43:40,182
What? You think your therapist wouldn't tell me?
737
00:43:40,356 --> 00:43:42,293
I did say that.
738
00:43:43,795 --> 00:43:45,470
I just thought,
739
00:43:46,362 --> 00:43:47,525
if she had to go through what I did.
740
00:43:47,625 --> 00:43:49,452
Don't. Just save it.
741
00:43:50,671 --> 00:43:52,630
I can imagine it all.
742
00:44:00,289 --> 00:44:02,640
Errol said Cyrus is coming.
743
00:44:05,817 --> 00:44:07,556
When?
744
00:44:08,384 --> 00:44:09,995
A few days, a week,
745
00:44:11,649 --> 00:44:14,913
he doesn't know, but he's coming
746
00:44:15,087 --> 00:44:19,526
And Errol's gonna arrange a little homecoming for me.
747
00:44:37,979 --> 00:44:40,895
Jesus Christ, what happened?
748
00:44:47,336 --> 00:44:50,035
I'm so sorry, Mo.
749
00:44:50,209 --> 00:44:51,763
Don't be.
750
00:44:51,863 --> 00:44:54,039
Look, I have to tell you something.
751
00:44:55,954 --> 00:44:58,086
Oh, yeah!
752
00:44:59,218 --> 00:45:00,828
I had an affair with Sam.
753
00:45:01,002 --> 00:45:03,788
John Lee knew about it. I don't know how.
754
00:45:03,962 --> 00:45:06,660
But he threatened to kill me if it ever happened again.
755
00:45:06,834 --> 00:45:09,271
You slept with my baby's husband?
756
00:45:09,445 --> 00:45:11,056
How could you?
757
00:45:11,230 --> 00:45:14,015
I didn't sleep with him because he was her husband.
758
00:45:15,103 --> 00:45:17,062
Look, he was young, he was willing.
759
00:45:17,236 --> 00:45:18,890
He was everything John Lee hated, okay?
760
00:45:19,064 --> 00:45:20,935
It was stupid.
761
00:45:21,762 --> 00:45:23,982
Arthur. Listen to me.
762
00:45:24,156 --> 00:45:26,288
I don't think John Lee wants to find out
763
00:45:26,462 --> 00:45:28,595
who killed Sara and Sam.
764
00:45:50,835 --> 00:45:54,708
I'm going. Can't stand this room any longer.
765
00:46:04,762 --> 00:46:06,054
Where's Errol?
766
00:46:06,154 --> 00:46:07,981
No se.
767
00:46:08,156 --> 00:46:09,984
Maybe still at Maquila.
768
00:46:11,072 --> 00:46:12,878
Tequila, please.
769
00:46:26,696 --> 00:46:28,960
Nice fucking artwork, man.
770
00:46:31,223 --> 00:46:32,690
I mean it.
771
00:46:32,790 --> 00:46:35,923
Fucking deluxe shit you got there.
772
00:46:36,097 --> 00:46:37,968
Thanks.
773
00:46:44,105 --> 00:46:45,759
What the fuck, man?
774
00:46:45,933 --> 00:46:48,849
Gutter's waiting. Time to move.
775
00:47:08,521 --> 00:47:10,457
Hey!
776
00:47:29,498 --> 00:47:31,478
Hey!
777
00:47:39,639 --> 00:47:41,771
Granny Mm?
778
00:47:43,034 --> 00:47:45,384
that doorstop in the lobby.
779
00:47:45,558 --> 00:47:47,995
With the decal work. What was up with that?
780
00:47:48,169 --> 00:47:50,258
Which one? What do you mean?
781
00:47:50,432 --> 00:47:52,086
That piece on his face.
782
00:47:52,260 --> 00:47:54,959
It didn't look a little weird to you?
783
00:47:55,133 --> 00:47:57,048
Weird how?
784
00:47:57,222 --> 00:47:59,528
It's the same mark as Lena. Come on.
785
00:47:59,702 --> 00:48:02,575
Get your fucking head out of paper bags, prince.
786
00:48:03,445 --> 00:48:05,099
That's Lena's girlfriend's mark.
787
00:48:05,273 --> 00:48:07,885
Now it's on some doorstop's face in the middle of Shitville
788
00:48:09,277 --> 00:48:11,976
six months later, that's pretty fucking Gothic.
789
00:48:12,977 --> 00:48:15,109
Not gothic. She's here.
790
00:48:15,283 --> 00:48:17,329
I just ran into her by accident.
791
00:48:17,503 --> 00:48:19,548
Who? Headcase.
792
00:48:20,462 --> 00:48:23,378
You just blew off her old man.
793
00:48:24,118 --> 00:48:26,599
You saw fucking Case?
794
00:48:31,560 --> 00:48:33,954
You saw fucking Case?
795
00:48:46,793 --> 00:48:48,926
You're telling me that freakshow back there
796
00:48:49,100 --> 00:48:50,884
is Case's old man?
797
00:48:51,058 --> 00:48:52,177
Yes.
798
00:48:52,277 --> 00:48:54,714
Case says he's been her Platinum
799
00:48:54,888 --> 00:48:57,021
but now she's looking for a re-union.
800
00:48:57,195 --> 00:48:59,937
With Cyrus? No.
801
00:49:01,068 --> 00:49:02,852
She is not one of us.
802
00:49:03,027 --> 00:49:05,943
There is nothing coincidental about anything she does.
803
00:49:06,117 --> 00:49:07,945
That Yoko bitch would eat her own young.
804
00:49:08,119 --> 00:49:09,685
That's pretty gothic, huh?
805
00:49:09,859 --> 00:49:12,036
Cinderella returning, knocking on the door.
806
00:49:12,210 --> 00:49:13,951
What'd you tell him, Errol?
807
00:49:14,125 --> 00:49:15,996
Nothing. She was junked out.
808
00:49:16,170 --> 00:49:17,737
She's just looking for a little bit of dope,
809
00:49:17,911 --> 00:49:19,478
that's all.
810
00:49:19,652 --> 00:49:20,988
What are you doing talking to strangers, anyway?
811
00:49:21,088 --> 00:49:23,786
It was a coincidence. A coincidence?
812
00:49:27,312 --> 00:49:29,096
You know what?
813
00:49:29,270 --> 00:49:31,533
Fuck you, fuck you, fuck you.
814
00:49:31,707 --> 00:49:34,188
I don't answer to you. I don't answer to fucking Cyrus.
815
00:49:34,362 --> 00:49:37,061
And I'm not gonna stand here in this motherfucking river
816
00:49:37,235 --> 00:49:40,151
While you two idiots try to come with a coherent fucking thought!
817
00:49:40,325 --> 00:49:44,329
It's fucking Case! She wants to come back home.
818
00:49:45,591 --> 00:49:47,245
And I personally don't give two fucks
819
00:49:47,419 --> 00:49:49,421
if Cyrus sees her or not.
820
00:49:49,595 --> 00:49:52,511
I just figured he'd want to bleed the bitch.
821
00:50:10,311 --> 00:50:12,400
He's close, isn't he?
822
00:50:13,532 --> 00:50:15,925
Fucking black magic.
823
00:50:21,844 --> 00:50:23,398
If they cross, we're fucked.
824
00:50:23,498 --> 00:50:25,239
We're fucked, but we're crossing.
825
00:50:31,158 --> 00:50:32,451
What about the guns?
826
00:50:32,551 --> 00:50:34,487
Don't worry about it. Go.
827
00:51:26,561 --> 00:51:28,650
Hello, sheep.
828
00:52:35,021 --> 00:52:36,675
Headcase wanted me to tell you
829
00:52:36,849 --> 00:52:38,590
she's doing a little night-skyin
830
00:52:38,764 --> 00:52:40,461
Where is she?
831
00:52:40,635 --> 00:52:43,551
Over the hills and through the woods
832
00:52:44,813 --> 00:52:46,946
Really shouldn't be following us, man.
833
00:52:48,121 --> 00:52:49,775
It don't look too hot on your resume.
834
00:52:49,949 --> 00:52:51,820
If she's blowing me off, I want to hear it from her.
835
00:52:51,994 --> 00:52:54,780
Sorry, no pre-recorded messages.
836
00:52:57,348 --> 00:52:59,263
Judgement.
837
00:53:09,273 --> 00:53:12,014
If something happens to her, I swear to God.
838
00:53:12,189 --> 00:53:14,060
You hear me?!
839
00:53:14,234 --> 00:53:16,976
Go back, Bob. Case?
840
00:53:17,150 --> 00:53:19,805
Go back, it's over.
841
00:53:21,067 --> 00:53:22,982
Where are you? Go fucking back!
842
00:54:25,349 --> 00:54:26,959
Well, well.
843
00:54:27,133 --> 00:54:29,003
Hello.
844
00:54:31,180 --> 00:54:32,812
I want to come home.
845
00:54:43,541 --> 00:54:45,193
What?
846
00:54:45,804 --> 00:54:48,110
You said you wanted a little blood.
847
00:55:12,483 --> 00:55:14,222
Okay.
848
00:56:26,774 --> 00:56:28,514
It's okay.
849
00:56:47,578 --> 00:56:51,320
We all wanna come home in the end, don't we?
850
00:56:55,281 --> 00:56:57,805
But how much is it worth to you?
851
00:57:00,155 --> 00:57:01,983
It's worth everything.
852
00:57:04,246 --> 00:57:05,922
Good answer.
853
00:57:10,688 --> 00:57:12,493
Okay, load her up.
854
00:57:37,845 --> 00:57:39,673
That's my girl.
855
00:57:47,551 --> 00:57:51,293
You know what the real equalizers in life are?
856
00:57:52,773 --> 00:57:54,340
Suffering and death.
857
00:57:55,515 --> 00:57:57,125
Everything else is daycare.
858
00:57:57,299 --> 00:57:59,606
But suffering and death?
859
00:57:59,780 --> 00:58:01,116
They lay it out pretty fast
860
00:58:01,216 --> 00:58:03,958
when it comes to who you really are.
861
00:58:07,440 --> 00:58:10,965
How do I know I can trust you coming home?
862
00:58:12,576 --> 00:58:15,970
How do I know you're not trying to fuck me?
863
00:58:20,540 --> 00:58:23,761
Maybe you don't love me anymore.
864
00:58:23,935 --> 00:58:25,545
You bring a pistol?
865
00:58:25,719 --> 00:58:29,636
Maybe you wanna punch a few holes in the messenger.
866
00:58:29,810 --> 00:58:31,550
No.
867
00:58:33,205 --> 00:58:34,280
I don't know.
868
00:58:34,380 --> 00:58:36,730
People play all sorts of games.
869
00:58:38,079 --> 00:58:39,777
Know what I mean, Errol?
870
00:58:39,951 --> 00:58:41,113
What?
871
00:58:41,213 --> 00:58:44,303
You like games. Don't ya, chief?
872
00:58:44,477 --> 00:58:46,958
Uh.
873
00:58:48,220 --> 00:58:49,830
Yeah, I don't know.
874
00:58:50,004 --> 00:58:51,166
I don't even know what the fuck you're talking about.
875
00:58:51,266 --> 00:58:53,747
Sure you do, Mr. Firewater,
876
00:58:55,140 --> 00:58:57,490
Mr. Fucking Yuppie Redskin Phony who changed his name
877
00:58:57,664 --> 00:58:59,405
so nobody would know he was a piece of shit
878
00:58:59,579 --> 00:59:02,103
from the reservation.
879
00:59:02,277 --> 00:59:06,151
I mean, I'm Cherokee, but what the fuck?
880
00:59:06,325 --> 00:59:07,935
How do I know you and the dead one aren't
881
00:59:08,109 --> 00:59:09,184
in this together?
882
00:59:09,284 --> 00:59:10,403
Come on.
883
00:59:10,503 --> 00:59:12,396
How do I know?!
884
00:59:16,117 --> 00:59:19,556
I'm not buying into this shit.
885
00:59:22,254 --> 00:59:23,908
God damn it.
886
00:59:25,431 --> 00:59:27,476
You don't even fucking believe what you're saying.
887
00:59:27,651 --> 00:59:29,434
Huh?
888
00:59:31,089 --> 00:59:34,875
And I don't travel with protection.
889
00:59:35,049 --> 00:59:38,052
I don't need a fucking weapon.
890
00:59:38,226 --> 00:59:40,228
I don't scam anybody.
891
00:59:40,402 --> 00:59:42,753
I don't screw anybody.
892
00:59:42,927 --> 00:59:45,364
And if I did,
893
00:59:45,538 --> 00:59:48,976
would I use fucking headcase?
894
00:59:49,150 --> 00:59:50,651
Fucking, oh no!
895
00:59:52,240 --> 00:59:54,025
Jesus Christ!
896
00:59:55,200 --> 00:59:56,984
This isn't fucking funny, man.
897
00:59:57,158 --> 00:59:58,682
Oh fuck.
898
00:59:59,552 --> 01:00:00,801
It's time you wore your death
899
01:00:00,901 --> 01:00:02,237
The fuck are you doing?
900
01:00:02,337 --> 01:00:04,165
Shit! The fuck!
901
01:00:06,037 --> 01:00:07,604
Jesus Christ!
902
01:00:09,388 --> 01:00:10,942
Put on some music.
903
01:00:11,042 --> 01:00:13,871
Music? Cyrus, I'm your fucking partner!
904
01:00:14,045 --> 01:00:15,599
You don't get it.
905
01:00:15,699 --> 01:00:18,092
Louder! Yeah. Cyrus, I'm your fucking boy.
906
01:00:18,266 --> 01:00:21,356
What the fuck the is this? Yeah, that's it.
907
01:00:21,530 --> 01:00:25,360
We need blood to preserve the youth of America.
908
01:00:28,015 --> 01:00:29,756
Go to it, sister.
909
01:00:29,930 --> 01:00:34,065
" Ain't it fun when " you're always on the run "
910
01:00:36,328 --> 01:00:38,112
" Ain't it fun "
911
01:00:38,286 --> 01:00:42,029
" when your friends despise " what you've become "
912
01:00:44,205 --> 01:00:48,079
" Ain't it fun when you " get so high that you "
913
01:00:48,253 --> 01:00:52,039
" Well, you just can't come "
914
01:00:52,213 --> 01:00:56,609
" Ain't it fun when you know " that you're gonna die young "
915
01:00:56,783 --> 01:00:59,307
" It's such fun "
916
01:01:01,179 --> 01:01:02,341
This is not funny!
917
01:01:02,441 --> 01:01:04,269
This is not a fucking joke!
918
01:01:04,443 --> 01:01:06,140
" And I didn't even feel it "
919
01:01:06,314 --> 01:01:08,099
" It was such a disgrace "
920
01:01:08,273 --> 01:01:10,754
" I punched my fist " right through the glass "
921
01:01:10,928 --> 01:01:13,495
No, no, no, no, no!
922
01:01:13,670 --> 01:01:15,541
Oh my God!
923
01:01:15,715 --> 01:01:16,834
Fuck!
924
01:01:16,934 --> 01:01:21,721
" Such fun, such fun, such fun "
925
01:01:23,070 --> 01:01:26,987
" Such fun, such fun, such fun "
926
01:01:31,470 --> 01:01:34,952
Shoot him! Shoot him!
927
01:01:39,217 --> 01:01:41,306
What the fuck?!
928
01:01:54,493 --> 01:01:56,974
Fuck! No! No!
929
01:02:13,512 --> 01:02:18,169
Mujer blanco? Have you seen mujer blanco?
930
01:02:18,343 --> 01:02:20,998
No? Hey.
931
01:02:21,172 --> 01:02:22,956
Mujer blanco?
932
01:02:23,130 --> 01:02:25,567
Hey! Mujer blanco.
933
01:02:33,445 --> 01:02:35,099
Mujer blanco?
934
01:02:35,273 --> 01:02:36,970
No? You're wearing her fucking jacket.
935
01:02:37,144 --> 01:02:38,755
Where is she? Where?
936
01:02:38,929 --> 01:02:40,756
Away we go.
937
01:02:42,019 --> 01:02:43,716
Where?
938
01:03:49,347 --> 01:03:50,117
Get off her.
939
01:03:50,217 --> 01:03:51,740
Sit the fuck down!
940
01:03:53,090 --> 01:03:54,613
What do you want?
941
01:03:59,705 --> 01:04:00,737
Case?
942
01:04:00,837 --> 01:04:03,143
Case, can you stand up?
943
01:04:03,317 --> 01:04:04,610
We need to get outta here.
944
01:04:04,710 --> 01:04:06,298
Put your arms around me.
945
01:04:29,604 --> 01:04:31,497
No, I don't.
946
01:04:33,608 --> 01:04:35,240
Come on, man.
947
01:05:02,246 --> 01:05:04,051
Okay.
948
01:05:25,182 --> 01:05:26,966
You gotta pull over.
949
01:05:28,707 --> 01:05:31,101
I gotta visit some old witches.
950
01:05:52,687 --> 01:05:54,951
Yeah, fuck me is right.
951
01:05:59,433 --> 01:06:01,369
You all right?
952
01:06:10,575 --> 01:06:12,532
I had him.
953
01:06:13,578 --> 01:06:15,471
I fucking had him.
954
01:06:17,190 --> 01:06:19,976
I shoulda killed him when I had the chance.
955
01:06:20,150 --> 01:06:22,086
Don't worry about it.
956
01:06:23,066 --> 01:06:25,982
Wouldn't get us where we need to go.
957
01:06:27,896 --> 01:06:29,723
Come on.
958
01:06:53,139 --> 01:06:56,012
We're not gonna find him here, are we?
959
01:06:58,318 --> 01:07:00,058
No.
960
01:07:00,407 --> 01:07:02,757
But he's going to the Mojave next.
961
01:07:06,848 --> 01:07:09,851
Last night, when I was looking for you,
962
01:07:10,026 --> 01:07:11,318
no one spoke English.
963
01:07:11,418 --> 01:07:14,117
I couldn't understand anyone.
964
01:07:16,075 --> 01:07:18,599
For some reason,
965
01:07:18,773 --> 01:07:21,124
Sam came to my mind.
966
01:07:21,776 --> 01:07:23,504
Who?
967
01:07:23,604 --> 01:07:25,476
My ex-wife's husband.
968
01:07:28,218 --> 01:07:29,249
I always thought she married him
969
01:07:29,349 --> 01:07:31,743
in part because he was Black.
970
01:07:33,092 --> 01:07:35,442
Point out the differences between us.
971
01:07:43,189 --> 01:07:47,585
Thinking about that says an awful lot about who I am.
972
01:07:51,284 --> 01:07:54,853
I'm not sure it's the man I set out to be.
973
01:07:58,074 --> 01:07:59,945
I thought I had it all figured out.
974
01:08:00,119 --> 01:08:01,620
I really did.
975
01:08:02,426 --> 01:08:04,297
That the universe was bound together
976
01:08:04,471 --> 01:08:07,996
by all the beautiful things I believed in.
977
01:08:10,608 --> 01:08:12,283
Come.
978
01:08:13,567 --> 01:08:15,307
Lie down.
979
01:08:18,311 --> 01:08:19,986
But I was wrong.
980
01:08:25,188 --> 01:08:26,971
Come on.
981
01:08:27,842 --> 01:08:29,975
You need to rest your brain.
982
01:09:16,108 --> 01:09:17,979
Don't beat yourself up.
983
01:09:20,808 --> 01:09:23,463
You're doing what you need to do.
984
01:09:29,948 --> 01:09:34,909
The thing is, we're all fucked up and wrong,
985
01:09:40,872 --> 01:09:43,527
trying to hide all the shit that's broken.
986
01:10:03,373 --> 01:10:06,724
If I were to be truly straight with you,
987
01:10:14,906 --> 01:10:17,430
when I first came out, you know,
988
01:10:20,694 --> 01:10:23,001
it wasn't just about revenge,
989
01:10:25,960 --> 01:10:27,461
helping you.
990
01:10:46,111 --> 01:10:48,200
But you were right.
991
01:10:55,033 --> 01:10:57,688
Cyrus didn't give a shit about me.
992
01:11:04,172 --> 01:11:05,870
I was nothing to him.
993
01:11:18,839 --> 01:11:20,972
No going home, I guess.
994
01:11:33,245 --> 01:11:36,204
I'm sorry you had to kill someone.
995
01:11:39,164 --> 01:11:41,144
I'm sorry it was over me.
996
01:11:46,258 --> 01:11:48,260
It's funny the things we,
997
01:11:51,176 --> 01:11:54,658
we tell ourselves without saying anything.
998
01:11:55,528 --> 01:11:57,356
the agreements we make.
999
01:11:58,488 --> 01:12:00,227
Yeah.
1000
01:12:03,580 --> 01:12:05,973
I'm sorry you had to suffer.
1001
01:12:07,192 --> 01:12:08,715
It's all right.
1002
01:12:11,849 --> 01:12:13,611
My body they had.
1003
01:12:16,157 --> 01:12:18,290
The rest they'll never find.
1004
01:12:37,657 --> 01:12:41,705
" The world is changing "
1005
01:12:41,879 --> 01:12:45,143
" These days are " getting strange "
1006
01:12:48,015 --> 01:12:51,889
" Our world is turning "
1007
01:12:52,063 --> 01:12:55,806
" These days are " getting strange "
1008
01:12:58,243 --> 01:13:02,508
" I had you "
1009
01:13:02,682 --> 01:13:07,600
" When I had my way "
1010
01:13:08,384 --> 01:13:12,997
" And I lost you "
1011
01:13:13,171 --> 01:13:15,956
" Then I lost my way "
1012
01:13:24,617 --> 01:13:28,229
" I saw the angels "
1013
01:13:28,404 --> 01:13:33,365
" The angels saw me "
1014
01:13:34,584 --> 01:13:38,849
" Oh, I saw the angels "
1015
01:13:39,023 --> 01:13:43,941
" The angels saw me "
1016
01:13:44,724 --> 01:13:49,207
" I saw you "
1017
01:13:49,381 --> 01:13:51,992
" watching over me "
1018
01:14:18,236 --> 01:14:20,978
Whoo!
1019
01:14:22,370 --> 01:14:24,982
Yeah!
1020
01:14:43,827 --> 01:14:46,003
Yes! Yes, baby!
1021
01:14:46,177 --> 01:14:48,962
Darling motherfucking!
1022
01:14:49,136 --> 01:14:51,922
Oh, fuck! Jesus Christ!
1023
01:14:52,096 --> 01:14:55,621
I don't want any fucking psychodrama from you right now.
1024
01:14:55,795 --> 01:14:58,319
We need to talk. Outside now.
1025
01:14:58,494 --> 01:15:01,235
Easy! Easy! Easy!
1026
01:15:01,409 --> 01:15:03,411
What the fuck?
1027
01:15:04,761 --> 01:15:07,720
What the fuck, man?
1028
01:15:08,591 --> 01:15:11,245
What the fuck do you want, man?
1029
01:15:12,290 --> 01:15:15,511
Where's Cyrus? I don't know.
1030
01:15:15,685 --> 01:15:17,948
Yeah, you do. I don't fucking know, man.
1031
01:15:18,122 --> 01:15:19,645
I have no fucking idea.
1032
01:15:19,819 --> 01:15:21,068
You don't think I know what's wheelin',
1033
01:15:21,168 --> 01:15:22,779
you fool fuckin' prick?
1034
01:15:22,953 --> 01:15:24,520
You think because you have some business,
1035
01:15:24,694 --> 01:15:25,986
that you're going to stay alive and well?
1036
01:15:26,086 --> 01:15:27,640
Forget it.
1037
01:15:27,740 --> 01:15:30,047
The moment he started on you in that room,
1038
01:15:30,221 --> 01:15:31,788
he already had the vision.
1039
01:15:31,962 --> 01:15:34,486
He's putting the black evocation on your ass right now.
1040
01:15:34,660 --> 01:15:36,706
Yeah. I think you're just trying to fill me up
1041
01:15:36,880 --> 01:15:39,143
with your of junkie devil shit
1042
01:15:39,317 --> 01:15:42,059
'cause your ass wants to revenge cuz you got fucked.
1043
01:15:43,800 --> 01:15:45,005
Now, you're gonna show the lady some respect.
1044
01:15:45,105 --> 01:15:46,629
We have business here.
1045
01:15:46,803 --> 01:15:48,718
All right, man. However you want to fucking sell it.
1046
01:15:48,892 --> 01:15:50,054
Where is he?
1047
01:15:50,154 --> 01:15:52,939
I don't know.
1048
01:15:53,113 --> 01:15:55,899
I don't know. He says he's gonna contact me.
1049
01:15:56,073 --> 01:15:57,988
This is all talk sickness. I swear to God.
1050
01:15:58,162 --> 01:15:59,772
He fucking said he's gonna reach out.
1051
01:15:59,946 --> 01:16:01,413
You're fucking with the black riders, yuppie boy.
1052
01:16:01,513 --> 01:16:03,471
We ain't giving you another pass.
1053
01:16:03,646 --> 01:16:05,212
How many times do I have to fucking say it,
1054
01:16:05,386 --> 01:16:07,867
you stupid bitch. I don't fucking know!
1055
01:16:10,566 --> 01:16:13,003
Fucking kill you! Come out of your dreams!
1056
01:16:14,395 --> 01:16:15,558
I'll play witch and disciple across your throat while you sle
1057
01:16:15,658 --> 01:16:16,820
across your throat while you sleep!
1058
01:16:16,920 --> 01:16:19,052
Are you out of your fucking mind?
1059
01:16:19,226 --> 01:16:20,737
He's in the ranger station.
1060
01:16:20,837 --> 01:16:23,100
Where else would he be, you fucking bitch!
1061
01:16:23,274 --> 01:16:24,841
Bitch! Oh, my God!
1062
01:16:25,015 --> 01:16:26,669
Oh, right, I'm a bitch? Huh?
1063
01:16:26,843 --> 01:16:29,628
What'd you say, that I'm a fucking bitch?
1064
01:16:29,802 --> 01:16:32,631
Come on! You wanna fucking lie to me?!
1065
01:16:33,371 --> 01:16:34,490
Fucking scum bag!
1066
01:16:34,590 --> 01:16:36,143
You know what? Fuck you!
1067
01:16:36,243 --> 01:16:37,984
You should have let me fucking kill him.
1068
01:16:38,158 --> 01:16:39,538
He's gonna screw us, you know that?
1069
01:16:39,638 --> 01:16:41,061
He's gonna fucking screw us!
1070
01:16:41,161 --> 01:16:43,294
Let it go for now.
1071
01:16:46,210 --> 01:16:48,473
You should have let me cross him.
1072
01:20:56,590 --> 01:20:58,375
Hey!
1073
01:21:35,151 --> 01:21:38,023
You all right? Yeah.
1074
01:21:47,598 --> 01:21:50,427
You know something, don't you?
1075
01:21:52,124 --> 01:21:54,953
Is my daughter dead? Did they kill her?
1076
01:21:57,216 --> 01:22:00,176
I don't know. They could have.
1077
01:22:25,592 --> 01:22:28,508
It's a death rite. What?
1078
01:22:30,162 --> 01:22:33,078
They bring children here.
1079
01:22:39,389 --> 01:22:42,305
Drug them, rape them.
1080
01:22:43,828 --> 01:22:46,135
In the end, they're killed.
1081
01:22:48,180 --> 01:22:51,096
Goddamnit! God fucking damnit!
1082
01:22:52,271 --> 01:22:54,186
Not all, but mostly all.
1083
01:22:54,360 --> 01:22:56,232
They keep some like me.
1084
01:22:56,406 --> 01:22:57,481
No!
1085
01:22:57,581 --> 01:22:58,699
We gotta get out of here, okay?
1086
01:22:58,799 --> 01:23:00,366
No, hold on. Hold on.
1087
01:23:00,540 --> 01:23:02,007
What about that dope?
1088
01:23:02,107 --> 01:23:04,457
That shit Cyrus had to deliver to Errol.
1089
01:23:04,631 --> 01:23:06,720
Could it be here? Is it possible
1090
01:23:06,894 --> 01:23:09,288
We can't look for it. We don't have time.
1091
01:23:09,462 --> 01:23:11,377
Don't matter.
1092
01:23:12,422 --> 01:23:14,990
Let's send Cyrus a message.
1093
01:23:42,017 --> 01:23:44,019
Headcase.
1094
01:23:46,238 --> 01:23:48,153
Oh, yeah?
1095
01:23:49,285 --> 01:23:50,795
How do you know?
1096
01:23:50,895 --> 01:23:53,680
I saw her less than 24 hours ago.
1097
01:23:53,854 --> 01:23:56,205
She wanted me to send you a message.
1098
01:23:56,379 --> 01:23:58,511
That fucking cunt's got nine lives.
1099
01:23:58,685 --> 01:24:00,426
Go on.
1100
01:24:00,600 --> 01:24:03,821
Says they took all the product you moved across the border.
1101
01:24:04,604 --> 01:24:06,780
They did, huh? Yeah.
1102
01:24:06,954 --> 01:24:08,782
She said that? Yeah.
1103
01:24:08,956 --> 01:24:11,002
Her and the doorstop.
1104
01:24:11,176 --> 01:24:13,222
Says that she took it out of the house.
1105
01:24:13,396 --> 01:24:16,312
But um, did they?
1106
01:24:18,488 --> 01:24:20,272
Did they get that?
1107
01:24:20,446 --> 01:24:22,057
Did you put it in the house?
1108
01:24:22,231 --> 01:24:23,697
You couldn't have put it in the house.
1109
01:24:23,797 --> 01:24:26,452
Be a mad move. And you don't make bad moves.
1110
01:24:26,626 --> 01:24:29,455
I mean, you could do bad things, but
1111
01:24:29,629 --> 01:24:32,023
Right? 'Cause that's, you know, a lot of fucking--
1112
01:24:32,197 --> 01:24:35,113
It's a lot of fucking-fucking product.
1113
01:24:36,288 --> 01:24:37,942
How did she know about this place, Errol?
1114
01:24:38,116 --> 01:24:40,249
I don't know.
1115
01:24:41,076 --> 01:24:42,686
But get this.
1116
01:24:42,860 --> 01:24:45,645
She wants to meet you.
1117
01:24:45,819 --> 01:24:48,735
To meet me? Yes.
1118
01:24:52,261 --> 01:24:55,177
Says she wants to
1119
01:24:56,569 --> 01:25:00,007
trade the product that she stole for some girl.
1120
01:25:02,097 --> 01:25:05,012
Says you'd know about it.
1121
01:25:26,860 --> 01:25:29,776
Who's got the magic? Oh, you found it.
1122
01:25:33,824 --> 01:25:36,740
Hail Satan. Hail Satan, motherfucker.
1123
01:25:38,176 --> 01:25:41,136
It's on now.
1124
01:25:42,224 --> 01:25:43,942
Is that the crank?
1125
01:26:34,014 --> 01:26:35,973
Yeah! Yeah!
1126
01:27:02,173 --> 01:27:04,001
Show time.
1127
01:27:32,159 --> 01:27:33,987
I've been thinking.
1128
01:27:38,818 --> 01:27:43,258
Might have to accept the fact that Gabi's already dead.
1129
01:27:47,349 --> 01:27:49,786
Either way, we gotta find out.
1130
01:27:49,960 --> 01:27:51,383
Can't give up.
1131
01:27:51,483 --> 01:27:54,399
No, she, my little girl. You know?
1132
01:28:04,975 --> 01:28:06,890
I used to believe that my faith protected me,
1133
01:28:07,064 --> 01:28:09,458
that every action of the soul was meaningful.
1134
01:28:09,632 --> 01:28:11,220
I really did.
1135
01:28:12,069 --> 01:28:15,681
That we're more than just flesh, bone, molecules.
1136
01:28:17,248 --> 01:28:20,643
That God was good and everything would work out.
1137
01:28:25,778 --> 01:28:27,737
What am I talking about?
1138
01:28:30,740 --> 01:28:33,438
You don't believe in any of that, do you?
1139
01:28:34,831 --> 01:28:36,572
No, Coyote, I don't.
1140
01:28:38,661 --> 01:28:42,621
I think we all know what life is really about.
1141
01:28:42,795 --> 01:28:46,321
We're not just ready to accept the bad news.
1142
01:28:47,496 --> 01:28:49,454
So we fight it with God and the Devil
1143
01:28:49,628 --> 01:28:51,978
and all this New Age bullshit.
1144
01:28:53,371 --> 01:28:56,026
Everyone needs a club, right?
1145
01:28:56,200 --> 01:28:59,551
Club God or Club Scream. Take your pick.
1146
01:29:02,685 --> 01:29:04,469
But when it comes down to it,
1147
01:29:04,643 --> 01:29:08,995
we all know that it's X amount of years and then the ground.
1148
01:29:22,574 --> 01:29:24,532
Take a look.
1149
01:29:26,361 --> 01:29:29,189
This is the ultimate life form,
1150
01:29:29,364 --> 01:29:30,974
the great equalizer.
1151
01:29:32,192 --> 01:29:34,978
It has no ties,
1152
01:29:35,152 --> 01:29:37,981
plays no favorites.
1153
01:29:38,895 --> 01:29:40,700
All life falls before it.
1154
01:29:42,377 --> 01:29:43,626
It's as simple and profound
1155
01:29:43,726 --> 01:29:46,903
as any parable the Bible could slop up.
1156
01:29:52,735 --> 01:29:54,301
This is God, Coyote,
1157
01:29:56,173 --> 01:29:58,262
grin and bear it.
1158
01:30:16,193 --> 01:30:18,151
Gonna get a cigarette.
1159
01:31:27,699 --> 01:31:29,483
Bob!
1160
01:32:17,793 --> 01:32:18,781
You're gonna tell us.
1161
01:32:18,881 --> 01:32:19,912
Where's my daughter?
1162
01:32:20,012 --> 01:32:21,927
Where's my daughter?
1163
01:32:27,063 --> 01:32:28,846
Bob?
1164
01:32:31,197 --> 01:32:32,708
Bob.
1165
01:32:32,808 --> 01:32:34,548
Bob.
1166
01:32:37,552 --> 01:32:39,314
Fuck.
1167
01:32:41,730 --> 01:32:43,862
Granny, you gotta tell us.
1168
01:32:44,994 --> 01:32:46,952
Is the girl still alive?
1169
01:32:48,214 --> 01:32:50,173
Come and get me, cunt.
1170
01:32:51,217 --> 01:32:53,916
You're crossing over.
1171
01:33:21,117 --> 01:33:23,009
What happened?
1172
01:33:39,222 --> 01:33:41,180
Okay, Bob Whatever.
1173
01:33:41,354 --> 01:33:43,095
I'm gonna play a little medic, okay?
1174
01:33:43,269 --> 01:33:46,490
Going to do a little memory time on the late night river.
1175
01:33:48,100 --> 01:33:49,524
All that catch-dogging got
1176
01:33:49,624 --> 01:33:52,104
those nerve endings burnt up pretty bad.
1177
01:33:52,278 --> 01:33:53,789
Heart is all over the place.
1178
01:33:53,889 --> 01:33:55,934
You going to go into shock soon.
1179
01:33:56,108 --> 01:33:59,851
Or you could die from the horse protein I'm gonna give you.
1180
01:34:00,025 --> 01:34:01,448
Can you hear me?
1181
01:34:01,548 --> 01:34:02,972
Thirsty. What?
1182
01:34:03,072 --> 01:34:04,190
I'm real thirsty.
1183
01:34:04,290 --> 01:34:06,030
Okay.
1184
01:34:06,553 --> 01:34:09,208
You should have let me finish throwing them coins.
1185
01:34:09,382 --> 01:34:11,994
You might be dead already and we just wasting time.
1186
01:34:23,701 --> 01:34:26,312
I'm gonna give you a little fun juice.
1187
01:34:27,313 --> 01:34:29,925
So, whatever trip you make
1188
01:34:30,099 --> 01:34:32,971
I'm gonna make it a little more enjoyable for you now.
1189
01:34:49,074 --> 01:34:51,729
You think he's gonna make it?
1190
01:34:51,903 --> 01:34:53,687
Maybe.
1191
01:34:54,036 --> 01:34:56,342
But if I was a betting man,
1192
01:34:57,561 --> 01:35:00,216
I'd say we looking at a dead man.
1193
01:35:07,005 --> 01:35:08,854
How you feeling?
1194
01:35:10,966 --> 01:35:12,345
I love you.
1195
01:35:12,445 --> 01:35:14,099
I love you, Gabi.
1196
01:35:14,273 --> 01:35:17,494
You're gonna be okay, sweetheart.
1197
01:35:17,668 --> 01:35:19,322
You're gonna be okay.
1198
01:35:20,366 --> 01:35:21,485
Is it better?
1199
01:35:21,585 --> 01:35:23,095
Do you feel it?
1200
01:35:23,195 --> 01:35:25,415
Yeah, that's good.
1201
01:35:27,939 --> 01:35:29,723
Now,
1202
01:35:32,030 --> 01:35:33,192
it's gonna be okay.
1203
01:35:33,292 --> 01:35:34,859
It's okay.
1204
01:35:35,033 --> 01:35:36,021
It's okay.
1205
01:35:36,121 --> 01:35:38,384
Breathe. You gotta breathe.
1206
01:35:38,558 --> 01:35:40,342
Please.
1207
01:35:41,474 --> 01:35:43,172
You take her.
1208
01:35:43,346 --> 01:35:44,377
Promise me, right? Okay.
1209
01:35:44,477 --> 01:35:47,045
If she's alive, you, you
1210
01:35:47,219 --> 01:35:48,917
Sure. Sure, I can.
1211
01:35:49,091 --> 01:35:53,095
You're the only one I trust. So you take her.
1212
01:35:53,269 --> 01:35:55,314
You promise me. Promise me!
1213
01:35:57,926 --> 01:35:58,609
Yes, I promise.
1214
01:35:58,709 --> 01:36:00,492
Mm?
1215
01:36:43,319 --> 01:36:44,973
Alive, huh?
1216
01:36:46,757 --> 01:36:48,541
Yeah, looks like it.
1217
01:36:56,114 --> 01:36:57,963
Are you thirsty?
1218
01:36:59,030 --> 01:37:00,814
Yeah.
1219
01:38:04,052 --> 01:38:06,750
I'm glad you made it, Coyote.
1220
01:38:48,226 --> 01:38:49,836
What's going on?
1221
01:38:50,011 --> 01:38:51,534
Cyrus called.
1222
01:38:51,708 --> 01:38:53,536
We let you sleep.
1223
01:38:53,710 --> 01:38:55,320
What's this?
1224
01:38:55,494 --> 01:38:57,453
It's bon voyage, Bee-Dub.
1225
01:38:57,627 --> 01:38:59,455
Means get the fuck out.
1226
01:39:07,506 --> 01:39:09,007
You ready?
1227
01:39:11,336 --> 01:39:13,294
I'm ready.
1228
01:40:03,954 --> 01:40:05,956
Not even a kiss hello?
1229
01:40:18,055 --> 01:40:19,522
I'm sorry about Mexico.
1230
01:40:19,622 --> 01:40:21,002
It's all right. I tried to stop him, Case.
1231
01:40:21,102 --> 01:40:22,612
Just forget about it.
1232
01:40:22,712 --> 01:40:25,976
" Sell yourself and " lose your mind "
1233
01:40:26,150 --> 01:40:27,977
Okay.
1234
01:40:30,024 --> 01:40:33,027
" Further down the road "
1235
01:40:34,332 --> 01:40:36,073
Is that the boy toy?
1236
01:40:43,124 --> 01:40:44,734
Got the shit with you?
1237
01:40:44,908 --> 01:40:46,431
It's in the back.
1238
01:40:46,605 --> 01:40:48,585
So where we going?
1239
01:40:49,826 --> 01:40:51,032
Take 14 South.
1240
01:40:51,132 --> 01:40:53,002
To where?
1241
01:40:55,092 --> 01:40:57,486
You know, you and I don't have to not get along, you know?
1242
01:40:57,660 --> 01:40:58,996
We ain't gonna be around each other long enough
1243
01:40:59,096 --> 01:41:00,650
for one way or the other, sheep.
1244
01:41:00,750 --> 01:41:02,926
Just take fucking 14 South.
1245
01:41:09,498 --> 01:41:11,369
Yeah. Yeah.
1246
01:41:12,762 --> 01:41:14,677
What the-what the fuck, dude!
1247
01:41:15,678 --> 01:41:17,188
Cyrus called.
1248
01:41:17,288 --> 01:41:18,711
He said you hired him to go into the house.
1249
01:41:18,811 --> 01:41:20,857
And you're going to believe that psychopath?
1250
01:41:21,031 --> 01:41:22,585
Why would he lie?
1251
01:41:22,685 --> 01:41:24,021
To get back at us for Furnace Creek, Arthur.
1252
01:41:24,121 --> 01:41:25,066
He's trying to fuck with our heads.
1253
01:41:25,166 --> 01:41:26,863
Stop it! Stop!
1254
01:41:27,037 --> 01:41:29,126
He said you hired him to kill Sam
1255
01:41:29,300 --> 01:41:30,954
because Sam was fucking Maureen.
1256
01:41:31,128 --> 01:41:32,782
How would he know that?!
1257
01:41:32,956 --> 01:41:35,872
If he was a liar, how would he know?
1258
01:41:39,919 --> 01:41:42,096
Who is this Cyrus?
1259
01:41:44,228 --> 01:41:46,317
Who the fuck is Cyrus?
1260
01:41:48,014 --> 01:41:49,712
Go ahead, breast beater. Tell her our little secret.
1261
01:41:51,235 --> 01:41:52,658
Just sign it, Nona. It's a lot of money.
1262
01:41:52,758 --> 01:41:55,631
Yes, this is a very, very generous offer.
1263
01:41:56,545 --> 01:41:58,155
Once in a lifetime, Nona.
1264
01:41:58,329 --> 01:42:01,027
Can I call you, Nona? Cuz I feel like I've known-ya.
1265
01:42:03,378 --> 01:42:06,076
Maybe. Well, luxury homes?
1266
01:42:06,250 --> 01:42:07,456
That's right. Luxury homes,
1267
01:42:07,556 --> 01:42:09,492
at a reasonable price.
1268
01:42:10,211 --> 01:42:11,908
Churches. Christian. Christian.
1269
01:42:12,082 --> 01:42:13,910
Christian. I like that.
1270
01:42:14,084 --> 01:42:15,607
You know I'm a Catholic.
1271
01:42:15,781 --> 01:42:17,696
The best of us are, Nona. The best of us are.
1272
01:42:19,045 --> 01:42:20,699
Especially when it comes to
1273
01:42:20,873 --> 01:42:22,962
my good Catholic friend right here
1274
01:42:23,137 --> 01:42:25,617
who's gonna be his partner, I know.
1275
01:42:27,663 --> 01:42:30,535
Oh, oh, oh! Whoo, whoo, whoo!
1276
01:42:41,546 --> 01:42:43,983
I'm not selling.
1277
01:42:46,421 --> 01:42:49,163
Cyrus, I thought you said this was a done deal.
1278
01:42:49,337 --> 01:42:50,860
It is a done deal.
1279
01:42:51,034 --> 01:42:52,927
Look at it one more time, Nona.
1280
01:42:53,906 --> 01:42:55,460
It's stupid land. You don't even care about it!
1281
01:42:55,560 --> 01:42:58,433
Cyrus, when Nona says no, it's no.
1282
01:43:00,870 --> 01:43:03,742
Guys, you know, I love my birds.
1283
01:43:04,439 --> 01:43:06,528
I'm gonna keep my land.
1284
01:43:09,966 --> 01:43:12,055
I'm gonna step outside, guys.
1285
01:43:12,229 --> 01:43:13,839
I'm gonna go too.
1286
01:43:17,365 --> 01:43:19,802
Hey, John Lee, watch this.
1287
01:43:30,247 --> 01:43:32,815
You stupid fucking junkie.
1288
01:43:36,122 --> 01:43:37,994
What happened?
1289
01:43:41,998 --> 01:43:44,914
I think this crazy fuck just solved our problems.
1290
01:43:46,220 --> 01:43:47,960
Holy shit, John Lee. What are we gonna do?
1291
01:43:48,134 --> 01:43:49,601
Don't worry.
1292
01:43:49,701 --> 01:43:51,660
You just take the brochures and
1293
01:43:51,834 --> 01:43:54,097
Yeah, yeah. He's right, Arthur. Arthur.
1294
01:43:54,271 --> 01:43:56,708
Arthur, come on. I got this.
1295
01:43:56,882 --> 01:43:58,710
No, no, I got it, I got it. You go home.
1296
01:43:58,884 --> 01:44:00,177
You know, I'll take care of everything.
1297
01:44:00,277 --> 01:44:01,800
This is a good thing. Okay?
1298
01:44:13,334 --> 01:44:15,814
All right. You have the signature?
1299
01:44:15,988 --> 01:44:17,686
Yeah, it's right there.
1300
01:44:19,035 --> 01:44:21,820
Oh, it's perfect. Okay, I got this.
1301
01:44:21,994 --> 01:44:23,505
You clean everything else up.
1302
01:44:23,605 --> 01:44:25,410
Yeah, I got it.
1303
01:44:25,911 --> 01:44:27,161
I'll be in touch.
1304
01:44:27,261 --> 01:44:29,915
Ha ha! Ha ha!
1305
01:44:32,962 --> 01:44:35,878
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
1306
01:44:37,314 --> 01:44:40,230
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
1307
01:44:49,283 --> 01:44:52,198
Arthur, is that true?
1308
01:44:54,375 --> 01:44:56,899
Yeah, it's true.
1309
01:45:06,604 --> 01:45:10,216
Honey, don't take it so badly.
1310
01:45:10,391 --> 01:45:13,959
Just trying to put a little away for our golden jubilees.
1311
01:45:15,613 --> 01:45:16,993
Arthur, listen to me.
1312
01:45:17,093 --> 01:45:18,516
Cyrus is smart.
1313
01:45:18,616 --> 01:45:20,509
He knows Bob's out there looking for him.
1314
01:45:20,836 --> 01:45:22,403
John Lee
1315
01:45:22,577 --> 01:45:24,012
So you need to get to him and get him off the road.
1316
01:45:24,361 --> 01:45:25,262
And not just for his sake. Sweetheart.
1317
01:45:25,362 --> 01:45:26,655
Just a second. Listen
1318
01:45:26,755 --> 01:45:28,409
You don't want Cyrus caught, okay?
1319
01:45:28,583 --> 01:45:30,411
We'd make a pretty picture in the papers, wouldn't we?
1320
01:45:30,585 --> 01:45:32,935
Honey What is it, you cunt parrot?
1321
01:45:54,478 --> 01:45:56,480
Hey, give me my phone. Case, give me my phone.
1322
01:45:56,654 --> 01:45:58,526
Sit the fuck down.
1323
01:45:58,700 --> 01:45:59,818
Are you kidding me?
1324
01:45:59,918 --> 01:46:01,037
I said sit the fuck down!
1325
01:46:01,137 --> 01:46:03,226
Give me my fucking phone!
1326
01:46:03,400 --> 01:46:04,923
It's me. Ah.
1327
01:46:05,097 --> 01:46:06,129
Shut the fuck up.
1328
01:46:06,229 --> 01:46:07,696
Hello, debased one.
1329
01:46:07,796 --> 01:46:09,667
Have you come home to be swallow
1330
01:46:09,841 --> 01:46:11,843
Yes. I see.
1331
01:46:12,017 --> 01:46:15,107
Well then, go see Errol. Get my money.
1332
01:46:15,281 --> 01:46:18,894
He'll be waiting. Bring the dope you stole from me
1333
01:46:19,068 --> 01:46:22,245
Come on, Cyrus. We both know there's no dope.
1334
01:46:22,419 --> 01:46:25,640
We know that you're onto us.
1335
01:46:25,814 --> 01:46:27,946
Lena told us everything.
1336
01:46:28,120 --> 01:46:30,949
No, I fucking didn't! They're fucking lying!
1337
01:46:32,560 --> 01:46:34,605
Cyrus, I didn't say fucking anything!
1338
01:46:34,779 --> 01:46:36,868
I didn't say fucking anything! Help!
1339
01:46:38,043 --> 01:46:39,741
Fuck you!
1340
01:46:42,657 --> 01:46:45,921
I don't care. Get my money from Errol.
1341
01:46:46,095 --> 01:46:47,705
What money?
1342
01:46:47,879 --> 01:46:49,881
I told Errol the product would be delivered tonight
1343
01:46:50,055 --> 01:46:53,668
and to have my money ready. $100,000.
1344
01:46:53,842 --> 01:46:55,844
But we don't have your stuff. We don't have anything.
1345
01:46:56,018 --> 01:46:58,760
Then I'd say you've got a big fucking problem.
1346
01:46:58,934 --> 01:47:02,459
Sundown, Energy road. See you there.
1347
01:47:02,633 --> 01:47:04,809
But, how? What do we trade with?
1348
01:47:04,983 --> 01:47:07,377
I don't know. Your lives, I guess.
1349
01:47:17,387 --> 01:47:18,941
He wants us to kill Errol.
1350
01:47:19,041 --> 01:47:20,869
What?
1351
01:47:21,043 --> 01:47:24,046
Take the money. Errol's waiting to make a trade.
1352
01:47:24,220 --> 01:47:26,352
We bring Cyrus the money, he gives us the girl.
1353
01:47:26,527 --> 01:47:28,616
You fucking killed me, Casey.
1354
01:47:28,790 --> 01:47:31,532
You fucking killed me. I can never go back now.
1355
01:47:31,706 --> 01:47:35,013
Is that why you didn't let this fucking sheep do it to me?
1356
01:47:35,187 --> 01:47:36,885
You fucking could.
1357
01:47:37,059 --> 01:47:38,526
No, fuck you! I'm fucking dead!
1358
01:47:38,626 --> 01:47:39,483
I have no fucking where to go.
1359
01:47:39,583 --> 01:47:41,093
That's not our problem.
1360
01:47:41,193 --> 01:47:42,847
Fuck you, sheep! Fuck you!
1361
01:47:43,021 --> 01:47:44,358
Hey, you could help us.
1362
01:47:44,458 --> 01:47:47,025
Fuck you too, then! I ain't doing it!
1363
01:47:47,199 --> 01:47:50,507
You're out on the street with a bulleye on your back!
1364
01:47:50,681 --> 01:47:52,553
Who the fuck are you, Case?
1365
01:47:52,727 --> 01:47:54,903
That's it. Enough. Get out.
1366
01:47:55,077 --> 01:47:57,601
You fucking get the fuck out.
1367
01:47:57,775 --> 01:48:01,910
No! Casey, you fucking tell him. You know I didn't!
1368
01:48:02,084 --> 01:48:04,042
No! No!
1369
01:48:04,216 --> 01:48:06,871
No, Casey! You fucking tell him!
1370
01:48:07,045 --> 01:48:09,874
No! Casey! No!
1371
01:48:12,398 --> 01:48:14,096
What the fuck.
1372
01:48:14,270 --> 01:48:15,563
Fucking leave it.
1373
01:48:15,663 --> 01:48:18,404
Fuck you!
1374
01:48:18,579 --> 01:48:20,755
You fucking traitor!
1375
01:48:20,929 --> 01:48:22,439
You fucking sheep!
1376
01:48:22,539 --> 01:48:24,889
You're the fucking sheep!
1377
01:48:29,111 --> 01:48:31,113
Fuck you!
1378
01:48:31,287 --> 01:48:33,724
Fuck you!
1379
01:48:37,946 --> 01:48:40,078
Fuck you looking at, pervert?
1380
01:49:06,409 --> 01:49:09,717
Hey. Hey.
1381
01:49:16,027 --> 01:49:18,029
Girl, what are you doing?
1382
01:49:19,553 --> 01:49:21,206
You were all the way out and then come back
1383
01:49:21,380 --> 01:49:24,949
with this big old neon sign around your neck.
1384
01:49:25,123 --> 01:49:28,126
Shooting the place up, guns blazing. Why?
1385
01:49:29,737 --> 01:49:30,942
May as well have slit your own throat.
1386
01:49:31,042 --> 01:49:32,596
I know.
1387
01:49:32,696 --> 01:49:35,003
You think we didn't know about your little rehab?
1388
01:49:35,177 --> 01:49:37,788
We gave you the pass. I know.
1389
01:49:39,007 --> 01:49:41,575
You don't think I know? I fucking know.
1390
01:49:43,185 --> 01:49:46,884
I need you to tell him something for me, Wood.
1391
01:49:47,058 --> 01:49:49,104
Tell him he can have me.
1392
01:49:49,278 --> 01:49:52,194
I'll bring the money, I'll bring everything.
1393
01:49:52,368 --> 01:49:55,066
He can do whatever the fuck he wants with me,
1394
01:49:55,240 --> 01:49:57,939
have a field day with my dead body.
1395
01:49:58,113 --> 01:50:00,637
Just let the girl go.
1396
01:50:02,596 --> 01:50:06,077
That's the deal. Me for her.
1397
01:50:06,251 --> 01:50:07,949
You tell him.
1398
01:50:08,123 --> 01:50:11,039
What do you want me to say, Casey?
1399
01:50:11,213 --> 01:50:14,695
We both know how this is gonna end.
1400
01:50:14,869 --> 01:50:17,001
I gotta have this one, Wood.
1401
01:50:17,175 --> 01:50:19,700
He doesn't want the girl. He wants me.
1402
01:50:19,874 --> 01:50:21,963
You tell him that.
1403
01:50:23,747 --> 01:50:26,315
Alright. I'll tell him.
1404
01:50:43,724 --> 01:50:46,074
Let's do this. Time to get swallowed.
1405
01:50:52,210 --> 01:50:55,474
Stop right there. Put the bags down.
1406
01:50:58,260 --> 01:51:01,437
Now show me your hands and back the fuck up.
1407
01:51:56,971 --> 01:51:58,624
All right, I'll take my bag back.
1408
01:51:58,799 --> 01:52:00,135
Oh, yeah?
1409
01:52:00,235 --> 01:52:01,615
You haven't paid for it yet, Slick.
1410
01:52:01,715 --> 01:52:04,892
How about I pay for it right now?
1411
01:52:24,259 --> 01:52:26,652
No. No. No!
1412
01:52:26,827 --> 01:52:30,047
Fuck no! No! Get the fuck out.
1413
01:52:30,221 --> 01:52:32,571
Hey! Easy. Easy. Easy. Come on!
1414
01:52:32,746 --> 01:52:34,125
What are you doing, huh?
1415
01:52:34,225 --> 01:52:35,836
This is my fucking house. What do you want?
1416
01:52:36,010 --> 01:52:40,188
Fuck you! I'm so fucking over it!
1417
01:52:40,362 --> 01:52:41,929
You want the money? Is that what you want?
1418
01:52:42,103 --> 01:52:43,974
You got the fucking money. Actually, take it.
1419
01:52:44,148 --> 01:52:45,484
Bob. It's not my fucking money.
1420
01:52:45,584 --> 01:52:47,282
Shut the fuck up.
1421
01:52:49,719 --> 01:52:51,939
Bob. What?
1422
01:52:52,113 --> 01:52:53,788
What?
1423
01:52:57,945 --> 01:53:01,818
Fucking take it! Fucking take it!
1424
01:53:01,992 --> 01:53:03,885
You're crossing over.
1425
01:53:38,986 --> 01:53:41,858
So, what are we doing?
1426
01:53:42,032 --> 01:53:45,079
We get Headcase, and you get the girl, correct?
1427
01:53:45,253 --> 01:53:46,720
That's the arrangement?
1428
01:53:46,820 --> 01:53:50,171
No. No. No. Get the fuck away from here.
1429
01:53:50,345 --> 01:53:51,594
You stick that gun up my face,
1430
01:53:51,694 --> 01:53:53,161
I'll stick it up your fucking ass, bitch!
1431
01:53:53,261 --> 01:53:54,958
I'm gonna cut you like a bitch, motherfucker!
1432
01:53:55,132 --> 01:53:56,699
It's all right.
1433
01:53:56,873 --> 01:53:58,122
What do you mean it's alright? It's not fucking alright.
1434
01:53:58,222 --> 01:53:59,428
I made a deal, okay? You what?
1435
01:53:59,528 --> 01:54:01,082
I'll eat your fucking face!
1436
01:54:01,182 --> 01:54:02,748
I made a fucking deal, okay?
1437
01:54:02,923 --> 01:54:05,186
You're dying tonight, bitch! You're fucking dying!
1438
01:54:57,325 --> 01:54:59,109
I'm confused.
1439
01:54:59,283 --> 01:55:02,112
This is what she proposed, correct?
1440
01:55:03,200 --> 01:55:05,115
But, now it's no good?
1441
01:55:05,289 --> 01:55:07,596
No good.
1442
01:55:07,770 --> 01:55:09,598
I'm not trading her. I'm not trading her for anything.
1443
01:55:09,772 --> 01:55:11,065
Oh, come on, Bob.
1444
01:55:11,165 --> 01:55:12,949
Shut up. Shut the fuck up!
1445
01:55:16,257 --> 01:55:18,955
So, what exactly is it that you're offering, Bob?
1446
01:55:25,962 --> 01:55:27,211
Where's the rest of it?
1447
01:55:27,311 --> 01:55:29,618
Where's my fucking daughter?
1448
01:55:29,792 --> 01:55:31,315
You'll get the rest
1449
01:55:31,489 --> 01:55:33,970
when we've got Gabi and we're safe and sound.
1450
01:55:34,144 --> 01:55:38,366
Pay me later? I don't think so, Bob.
1451
01:55:39,933 --> 01:55:41,978
It's not like I'm giving you half your daughter back.
1452
01:55:44,285 --> 01:55:47,027
Your legacy's waiting for you over that hill.
1453
01:55:47,201 --> 01:55:51,074
When you see her, just drop the money and take her.
1454
01:55:51,248 --> 01:55:55,731
But all of it, Bob. Every penny.
1455
01:55:55,905 --> 01:55:57,733
And you and I are finished.
1456
01:55:59,430 --> 01:56:01,258
Okay.
1457
01:56:03,521 --> 01:56:05,306
One other thing.
1458
01:56:07,786 --> 01:56:10,746
When you get home,
1459
01:56:12,095 --> 01:56:14,750
Ask Arthur and John Lee who killed the old witch.
1460
01:56:16,273 --> 01:56:17,840
Ask who hired me to go
1461
01:56:18,014 --> 01:56:20,625
carve up your pretty little wife.
1462
01:56:22,236 --> 01:56:24,629
You ask.
1463
01:56:29,678 --> 01:56:32,115
Let's go.
1464
01:56:32,289 --> 01:56:36,598
Now you, headcase. I want a word with you.
1465
01:56:54,572 --> 01:56:58,446
I just want you to know that whatever happens tonight,
1466
01:56:59,969 --> 01:57:01,971
you're crossing over.
1467
01:57:03,103 --> 01:57:05,670
Oh, yeah. The word's out, honey.
1468
01:57:05,844 --> 01:57:08,847
We're coming out of the gutter for you.
1469
01:57:09,022 --> 01:57:11,111
And when we find you,
1470
01:57:11,285 --> 01:57:14,592
just know that I'm going to be right there to watch you beg.
1471
01:57:32,349 --> 01:57:33,959
Unbelievable. What?
1472
01:57:34,134 --> 01:57:36,571
You should have taken the fucking deal.
1473
01:57:36,745 --> 01:57:38,299
You go behind my back. It's great.
1474
01:57:38,399 --> 01:57:39,965
I had it all worked out, you fucking idiot!
1475
01:57:40,140 --> 01:57:42,446
It was done, you had your daughter backi!
1476
01:57:42,620 --> 01:57:44,187
We don't trade people for--
1477
01:57:44,361 --> 01:57:46,407
They're gonna come for us, you know that, right?
1478
01:57:46,581 --> 01:57:48,148
They're not letting us go.
1479
01:57:48,322 --> 01:57:49,397
They're gonna ride us out into the fucking black hole,
1480
01:57:49,497 --> 01:57:50,920
then they'll come. I know!
1481
01:57:51,020 --> 01:57:52,052
If you know, then what's your fucking plan?!
1482
01:57:52,152 --> 01:57:53,575
I don't have a plan, alright?!
1483
01:57:53,675 --> 01:57:56,504
Let's just go get Gabi and we'll figure it out.
1484
01:58:33,236 --> 01:58:35,630
Throw the fucking money over.
1485
01:59:07,923 --> 01:59:09,490
Gabi!
1486
01:59:18,194 --> 01:59:20,979
How you getting home, huh?
1487
01:59:22,590 --> 01:59:24,505
How you getting out?
1488
01:59:31,642 --> 01:59:33,491
Thank God.
1489
02:00:13,118 --> 02:00:14,990
Bob.
1490
02:00:18,820 --> 02:00:20,604
Bob, we gotta go.
1491
02:00:20,778 --> 02:00:23,041
They're coming for us, okay?
1492
02:00:23,216 --> 02:00:27,220
Bob. We have to get out of here.
1493
02:00:37,795 --> 02:00:40,755
Bob. Bob.
1494
02:00:40,929 --> 02:00:42,974
Where the fuck are you going?
1495
02:00:44,411 --> 02:00:46,978
Bob, talk to me.
1496
02:00:55,378 --> 02:00:56,988
Oh, fuck.
1497
02:01:12,569 --> 02:01:14,963
Go to the end. Okay.
1498
02:01:18,619 --> 02:01:20,229
Okay.
1499
02:01:23,232 --> 02:01:25,060
All right.
1500
02:01:25,234 --> 02:01:28,890
Some people are coming. Some very bad people.
1501
02:01:29,064 --> 02:01:30,618
If they see you,
1502
02:01:30,718 --> 02:01:33,198
you point this at them and you pull the trigger.
1503
02:01:33,373 --> 02:01:35,810
If you run out of bullets, you just drop your gun,
1504
02:01:35,984 --> 02:01:37,942
pick up the next one.
1505
02:01:38,116 --> 02:01:41,163
And whatever you do, don't come out till I come get you.
1506
02:01:43,383 --> 02:01:45,559
Gabi, I'm gonna go now.
1507
02:01:49,040 --> 02:01:50,738
Dad.
1508
02:01:52,696 --> 02:01:54,394
Kill them.
1509
02:01:56,221 --> 02:01:58,963
Kill all of them.
1510
02:01:59,137 --> 02:02:00,943
" Three, four "
1511
02:02:11,889 --> 02:02:16,851
" Wish I was ocean size "
1512
02:02:17,591 --> 02:02:18,535
" They cannot move you "
1513
02:02:18,635 --> 02:02:21,899
" And no one tries "
1514
02:02:22,073 --> 02:02:26,991
" No one pulls you out " from your home "
1515
02:02:28,210 --> 02:02:31,996
" Like a toothache " in a jawbone "
1516
02:02:52,626 --> 02:02:57,544
" Some people tell me, " home is in the sky "
1517
02:02:58,501 --> 02:03:02,810
" In the sky lives a spy "
1518
02:03:02,984 --> 02:03:07,031
" I want to be more " like the ocean "
1519
02:03:08,293 --> 02:03:09,991
" No talking "
1520
02:03:10,165 --> 02:03:12,994
" And all action "
1521
02:03:13,168 --> 02:03:15,736
" No talking and all action "
1522
02:04:06,047 --> 02:04:07,601
What the fuck are you doing?!
1523
02:04:07,701 --> 02:04:11,748
Bring the fucking cars up. Everybody down the hill!
1524
02:06:01,902 --> 02:06:03,512
Case!
1525
02:06:15,132 --> 02:06:18,571
Hey, darling. You don't look so hot.
1526
02:06:18,745 --> 02:06:20,311
Fuck you.
1527
02:06:20,485 --> 02:06:22,009
Yeah, we'll get to that.
1528
02:06:54,084 --> 02:06:56,521
You're all out of bullets, sweetheart.
1529
02:08:26,394 --> 02:08:27,961
Dad.
1530
02:09:13,571 --> 02:09:17,575
" Goodbye sunshine "
1531
02:09:17,750 --> 02:09:22,624
" I'm already gone "
1532
02:09:24,191 --> 02:09:28,978
" I'm miles away from " everything I've known "
1533
02:09:30,110 --> 02:09:31,720
It was after midnight.
1534
02:09:31,894 --> 02:09:34,679
My husband and I were in bed.
1535
02:09:34,854 --> 02:09:37,682
The phone rang
1536
02:09:37,857 --> 02:09:41,904
and somebody had information on Gabi.
1537
02:09:43,253 --> 02:09:44,951
Who? I don't know.
1538
02:09:45,865 --> 02:09:48,737
John Lee got out of bed
1539
02:09:49,607 --> 02:09:52,480
and he said he'd be right back.
1540
02:09:53,960 --> 02:09:56,266
And that's the last I saw or heard from him.
1541
02:09:57,528 --> 02:10:01,228
And then they found my baby in his trunk.
1542
02:10:02,751 --> 02:10:05,058
So you never knew any of these people?
1543
02:10:11,847 --> 02:10:13,980
No.
1544
02:10:14,154 --> 02:10:17,461
And you? Me what?
1545
02:10:17,635 --> 02:10:19,681
Is there anything else you want to add?
1546
02:10:19,855 --> 02:10:21,509
No.
1547
02:10:21,683 --> 02:10:24,468
We're sorry, Mr. Naci. It's just protocol.
1548
02:10:24,642 --> 02:10:26,340
I understand, but watch your tone.
1549
02:10:26,514 --> 02:10:29,125
I don't like the inference. This woman just lost her husband
1550
02:10:29,909 --> 02:10:31,606
My best friend.
1551
02:10:32,694 --> 02:10:34,827
Can I steal these two for a minute?
1552
02:10:37,351 --> 02:10:39,179
Hello, Bob.
1553
02:10:39,962 --> 02:10:41,790
Hello, Arthur.
1554
02:10:48,318 --> 02:10:50,233
Bob, what's going on?
1555
02:10:57,719 --> 02:11:00,591
I'll have the truth now, Arthur.
1556
02:11:01,723 --> 02:11:04,073
What did you do to John Lee?
1557
02:11:04,247 --> 02:11:06,946
What kind of thing is that to say?
1558
02:11:09,209 --> 02:11:11,385
You too, huh?
1559
02:11:13,039 --> 02:11:15,998
Did you tell her you were there when the old lady got murdered?
1560
02:11:16,172 --> 02:11:17,726
I know what happened to the old woman.
1561
02:11:17,826 --> 02:11:21,003
Maureen, careful where you're going with this.
1562
02:11:21,177 --> 02:11:24,093
You watch yourself with me, Arthur, and I mean it.
1563
02:11:25,181 --> 02:11:27,053
I've tasted a lot of blood lately,
1564
02:11:27,227 --> 02:11:29,838
and I'm not sure I got a full stomach yet.
1565
02:11:30,752 --> 02:11:33,233
Maybe it's easier in the dark.
1566
02:11:34,408 --> 02:11:36,845
Come on. Tell me. Bobby, stop.
1567
02:11:38,194 --> 02:11:39,356
As long as we can't see faces, right?
1568
02:11:39,456 --> 02:11:41,328
You're scaring me. Come on.
1569
02:11:41,502 --> 02:11:44,244
What happened to John Lee?
1570
02:11:44,418 --> 02:11:46,507
My husband is dead.
1571
02:11:46,681 --> 02:11:48,770
And just like I told the police,
1572
02:11:48,944 --> 02:11:51,164
I don't know what happened to him.
1573
02:11:51,338 --> 02:11:53,122
But I'll tell you this. Whatever did happen,
1574
02:11:53,296 --> 02:11:55,472
I wish it happened a hell of a lot sooner, alright?
1575
02:11:55,646 --> 02:11:57,648
Like last November.
1576
02:11:59,128 --> 02:12:00,551
You and your half truths. It's beautiful.
1577
02:12:00,651 --> 02:12:03,045
Bobby, that's what life is. Half truths.
1578
02:12:03,219 --> 02:12:05,395
Is it? Sure.
1579
02:12:05,569 --> 02:12:07,920
Just ask Errol Gray.
1580
02:12:10,705 --> 02:12:14,013
No one's clean, son. No one.
1581
02:12:14,187 --> 02:12:16,972
Now for what you did, to get Gabi back,
1582
02:12:17,146 --> 02:12:19,975
you should get a medal. All of it.
1583
02:12:21,107 --> 02:12:23,892
Yeah, I fucked up in the past, me and John Lee.
1584
02:12:24,066 --> 02:12:26,851
But we never touched the old lady.
1585
02:12:27,026 --> 02:12:29,898
When we went in that trailer, she was dead.
1586
02:12:31,030 --> 02:12:32,814
We walked away, washed our hands of it,
1587
02:12:32,988 --> 02:12:35,948
and we let the punk go, and that's the God's honest truth.
1588
02:12:40,300 --> 02:12:43,085
You're a fucking liar.
1589
02:12:45,435 --> 02:12:47,742
You're both fucking liars.
1590
02:12:47,916 --> 02:12:50,614
We all lie. We all cheat.
1591
02:12:50,788 --> 02:12:53,617
We all fail.
1592
02:12:53,791 --> 02:12:56,620
But that's not what this is about, is it?
1593
02:12:56,794 --> 02:12:59,536
You just took us down here to lay blame,
1594
02:12:59,710 --> 02:13:01,134
isn't that right? To find fault.
1595
02:13:01,234 --> 02:13:04,193
But who are you to blame? Hm?
1596
02:13:05,629 --> 02:13:09,111
Blame is for the ultimate judge. And there is only one.
1597
02:13:09,285 --> 02:13:12,201
Jesus. I know.
1598
02:13:13,507 --> 02:13:17,815
Only one. And he will judge us all.
1599
02:13:18,555 --> 02:13:20,905
Hallelujah.
1600
02:13:48,237 --> 02:13:51,110
You want to break them down, don't you?
1601
02:13:52,067 --> 02:13:54,287
Burn them at the stake.
1602
02:13:56,463 --> 02:13:58,421
But be careful.
1603
02:13:58,595 --> 02:14:00,510
Cyrus wants you to become a war junkie.
1604
02:14:00,684 --> 02:14:02,108
So don't get too much at home.
1605
02:14:02,208 --> 02:14:04,601
You got Gabi to think about.
1606
02:14:07,735 --> 02:14:08,984
Where are you in all of this?
1607
02:14:09,084 --> 02:14:10,759
I'm leaving.
1608
02:14:12,087 --> 02:14:14,611
That's what I wanted to tell you,
1609
02:14:14,785 --> 02:14:16,722
I'm going, tonight.
1610
02:14:18,224 --> 02:14:20,181
Going where?
1611
02:14:22,837 --> 02:14:24,447
Just going.
1612
02:14:28,234 --> 02:14:29,974
I don't want you to.
1613
02:14:32,194 --> 02:14:33,977
I know.
1614
02:14:40,855 --> 02:14:42,638
I, um,
1615
02:14:43,336 --> 02:14:44,889
I did some digging.
1616
02:14:44,989 --> 02:14:47,601
I know you didn't ask, but I figured,
1617
02:14:47,775 --> 02:14:48,763
figured, what the hell?
1618
02:14:48,863 --> 02:14:50,494
You never know.
1619
02:14:51,387 --> 02:14:53,085
You never do.
1620
02:14:59,308 --> 02:15:02,094
She did look for you, by the way.
1621
02:15:03,312 --> 02:15:05,161
She looked hard.
1622
02:15:06,098 --> 02:15:08,970
You know, private investigators, APBs, flyers,
1623
02:15:09,144 --> 02:15:13,453
community service, local cop said she drove him crazy.
1624
02:15:15,063 --> 02:15:17,239
After five years, it went cold,
1625
02:15:17,413 --> 02:15:19,219
and she moved away.
1626
02:15:25,726 --> 02:15:27,466
Yeah.
1627
02:15:30,774 --> 02:15:32,514
Thank you.
1628
02:15:33,908 --> 02:15:35,409
I mean that.
1629
02:16:07,246 --> 02:16:11,032
Even though I don't believe in any of your shit,
1630
02:16:11,206 --> 02:16:13,991
I'd play Mary Magdalene just to get you off.
1631
02:16:14,166 --> 02:16:15,949
And I would.
1632
02:16:18,170 --> 02:16:19,997
Might even take a little blood.
1633
02:16:26,656 --> 02:16:28,963
But I'd give you as good, man.
1634
02:16:30,007 --> 02:16:31,552
I really would.
1635
02:16:40,192 --> 02:16:42,324
Now do me a favor, Coyote.
1636
02:16:44,848 --> 02:16:46,763
And let me go.
1637
02:16:58,558 --> 02:17:00,494
Take care, okay?
1638
02:17:16,706 --> 02:17:21,624
" So I'm sailing away, " my own true love "
1639
02:17:24,192 --> 02:17:28,979
" I'm sailing away, " in the morning "
1640
02:17:30,590 --> 02:17:34,985
" Is there something I can " send you from across the sea "
1641
02:17:37,249 --> 02:17:42,210
" From the place that " I'll be landing "
1642
02:17:45,735 --> 02:17:50,653
" No, there's nothing you can " send me, my own true love "
1643
02:17:52,742 --> 02:17:57,704
" There's nothing I'm " wishing to be owning "
1644
02:17:59,096 --> 02:18:03,579
" Just to carry yourself " back to me unspoiled "
1645
02:18:05,712 --> 02:18:09,629
" From across " that lonesome ocean "
1646
02:18:16,462 --> 02:18:21,336
" Ah, but I just thought you " might want something fine "
1647
02:18:23,512 --> 02:18:26,733
" Made of silver or of golden "
1648
02:18:30,302 --> 02:18:34,915
" Either from " the mountains of mad dreams "
1649
02:18:36,351 --> 02:18:40,834
" Or from " the coast of Barcelona "
1650
02:18:45,491 --> 02:18:49,756
" But if I had the stars " of the darkest night "
1651
02:18:52,019 --> 02:18:56,980
" And the diamonds from " the deepest ocean "
1652
02:18:58,286 --> 02:19:02,943
" I'd forsake them all " for your sweet kiss "
1653
02:19:05,206 --> 02:19:09,950
" For that's all I'm " wishing to be owning "
1654
02:19:14,650 --> 02:19:19,394
" Oh, I got a letter " on a lonesome day "
1655
02:19:21,483 --> 02:19:26,401
" It was from " her ship a-sailing "
1656
02:19:28,142 --> 02:19:32,364
" Saying I don't know when " I'll be coming back again "
1657
02:19:34,714 --> 02:19:39,414
" It depends on " how I'm a-feelin "
1658
02:19:39,588 --> 02:19:44,506
" And yes, there's something " you can send back to me "
1659
02:19:46,726 --> 02:19:50,947
" Spanish boots " of Spanish leather "
1660
02:20:22,196 --> 02:20:23,979
Relax.
1661
02:20:24,938 --> 02:20:26,678
Finish up.
1662
02:20:36,253 --> 02:20:37,951
Put your hands up.
1663
02:20:43,217 --> 02:20:44,936
Walk out the door.
1664
02:21:01,104 --> 02:21:02,954
Forget about it.
1665
02:21:15,118 --> 02:21:16,989
Sit down.
1666
02:21:34,747 --> 02:21:37,271
What's with all the fucking drama, girl?
1667
02:21:37,445 --> 02:21:40,970
Why not just do me while I'm pissing?
1668
02:21:41,144 --> 02:21:43,799
We're in the heart of true country, so come on.
1669
02:21:43,973 --> 02:21:45,474
Send me home.
1670
02:21:47,063 --> 02:21:48,977
Oh, I get it.
1671
02:21:49,413 --> 02:21:51,024
You want to see if the cock's feet are made of clay.
1672
02:21:51,198 --> 02:21:52,852
Right, field hand?
1673
02:21:53,026 --> 02:21:55,855
That prince must fall shit?
1674
02:21:56,029 --> 02:21:57,987
Not happening, coolie.
1675
02:21:58,161 --> 02:22:00,686
I'm not like those sheep whose whore you are.
1676
02:22:00,860 --> 02:22:02,283
I don't pretend to be.
1677
02:22:02,383 --> 02:22:04,037
I am my freedom.
1678
02:22:04,211 --> 02:22:05,199
I wear it.
1679
02:22:05,299 --> 02:22:07,083
You are nothing.
1680
02:22:07,257 --> 02:22:11,131
You're just trying to buy yourself back with one bullet.
1681
02:22:14,264 --> 02:22:15,962
You're crossing over.
1682
02:22:17,137 --> 02:22:20,401
And a part of me is going with you.
1683
02:23:20,766 --> 02:23:23,551
Officer, Hightower?
1684
02:23:23,725 --> 02:23:25,444
What's this all about?
1685
02:23:27,120 --> 02:23:29,470
We get this weird from a woman
1686
02:23:29,644 --> 02:23:32,168
said to come out to this address,
1687
02:23:32,342 --> 02:23:35,215
Said there'd been a murder and she gave us your name.
1688
02:23:36,477 --> 02:23:38,653
Said you could identify the victim as the man
1689
02:23:38,827 --> 02:23:41,743
who kidnapped your daughter.
1690
02:23:46,356 --> 02:23:48,968
Is this the man?
1691
02:23:53,276 --> 02:23:55,670
Yeah, that's him.
1692
02:23:59,543 --> 02:24:03,983
" I'm gonna miss you " when you're gone "
1693
02:24:09,989 --> 02:24:14,646
" I know " you don't believe that "
1694
02:24:17,213 --> 02:24:22,131
" There's gonna be " some rainy Sunday "
1695
02:24:23,567 --> 02:24:27,876
" Wishing one day "
1696
02:24:28,050 --> 02:24:30,966
" I'll see you again "
1697
02:24:36,232 --> 02:24:40,976
" Maybe I'm getting " ahead of myself "
1698
02:24:45,241 --> 02:24:50,159
" But I know " you're headed somewhere "
1699
02:24:53,685 --> 02:24:56,426
" And now the secrets "
1700
02:24:56,600 --> 02:25:01,562
" That you keep will be " things I'll never know "
1701
02:25:05,392 --> 02:25:08,264
" Doesn't matter either way "
1702
02:25:08,438 --> 02:25:13,400
" I still miss you " when you're gone "
1703
02:25:14,706 --> 02:25:18,492
" I'm gonna miss you " when you're gone "
1704
02:25:24,150 --> 02:25:27,980
" I know " you don't believe that "
1705
02:25:28,154 --> 02:25:31,070
" You're wrong, ooh "
1706
02:26:10,283 --> 02:26:15,114
" She casts a wave like " a carrier in the wind "
1707
02:26:16,463 --> 02:26:20,902
" Thrashed against " the tide again "
1708
02:26:22,077 --> 02:26:25,602
" Falling, spinning, babe, " I'm stumbling "
1709
02:26:27,343 --> 02:26:31,521
" Down the glory, " beholden to it "
1710
02:26:33,132 --> 02:26:37,266
" And centers by centers, " we burn too bright "
1711
02:26:38,354 --> 02:26:42,663
" We're on " the river to the tide "
1712
02:26:43,969 --> 02:26:45,479
" From the canyons, " the embankment "
1713
02:26:45,579 --> 02:26:48,582
" For soft still line "
1714
02:26:48,756 --> 02:26:52,934
" Gathered back on and know " it's brighter off the path "
1715
02:27:13,172 --> 02:27:15,391
Where is it?
1716
02:27:21,397 --> 02:27:23,181
Yes!
1717
02:27:25,227 --> 02:27:26,967
Hello?
1718
02:27:29,231 --> 02:27:30,754
Hey, Coyote.
1719
02:27:39,676 --> 02:27:42,114
Case, where the fuck are you?
1720
02:27:45,204 --> 02:27:47,053
I'm here.
1721
02:27:49,556 --> 02:27:54,517
" She outlines the edges " left shimmering "
1722
02:27:55,431 --> 02:27:59,827
" Rising and falling hands "
1723
02:28:00,001 --> 02:28:04,963
" A final transmission " of a state I'm in "
1724
02:28:05,702 --> 02:28:07,661
" I have no direction "
1725
02:28:07,835 --> 02:28:10,577
" I have no friends "
1726
02:28:10,751 --> 02:28:14,973
" No beginning without an end "
1727
02:28:15,147 --> 02:28:20,021
" So they say "
1728
02:28:21,066 --> 02:28:25,853
" But oh, the magic "
1729
02:28:27,159 --> 02:28:30,814
" There's nothing " I wouldn't do "
1730
02:28:30,989 --> 02:28:35,950
" I lost track of " the big picture "
1731
02:28:36,864 --> 02:28:41,086
" When I lost track of you "
1732
02:28:41,260 --> 02:28:46,134
" I lost track of " the big picture "
1733
02:28:47,135 --> 02:28:50,965
" When I lost track of you "
1734
02:29:15,163 --> 02:29:20,081
" I lost track of " the big picture "
1735
02:29:21,256 --> 02:29:25,565
" When I lost track of you "
1736
02:29:25,739 --> 02:29:30,700
" I lost track of " the big picture "
1737
02:29:31,614 --> 02:29:35,662
" When I lost track of you "
1738
02:29:55,160 --> 02:29:58,293
" Oh Lord "
1739
02:29:58,467 --> 02:30:01,993
" What's wrong with me "
1740
02:30:02,167 --> 02:30:07,085
" I can't seem to be " what I wanna be "
1741
02:30:09,217 --> 02:30:14,005
" And it's not for " the sake of trying "
1742
02:30:15,528 --> 02:30:20,272
" I tried so hard, God " know, and felt like dying "
1743
02:30:21,838 --> 02:30:26,582
" And if you've been watching " you woulda seen me crying "
1744
02:30:29,585 --> 02:30:32,980
" So oh Lord, oh Lord "
1745
02:30:33,154 --> 02:30:37,985
" Won't you give me your hand "
1746
02:30:39,813 --> 02:30:42,903
" Won't you give me your hand "
1747
02:30:56,395 --> 02:31:01,269
" They say you can do " almost anything "
1748
02:31:03,532 --> 02:31:08,494
" If you really try "
1749
02:31:09,408 --> 02:31:12,106
" But this can't be right "
1750
02:31:12,280 --> 02:31:16,023
" Cause I tried both " day and night "
1751
02:31:16,197 --> 02:31:19,461
" So if I'm doing it wrong "
1752
02:31:19,635 --> 02:31:23,596
" Please, won't you " put me right "
1753
02:31:23,770 --> 02:31:27,165
" So oh Lord, oh Lord "
1754
02:31:27,339 --> 02:31:32,300
" Won't you give me your hand "
1755
02:31:34,259 --> 02:31:37,479
" Won't you give me your hand "
1756
02:31:51,102 --> 02:31:56,019
" Hope I'm not asking " too much of you "
1757
02:31:57,673 --> 02:32:02,069
" Don't like really asking, " but what else can I do "
1758
02:32:04,115 --> 02:32:08,989
" Oh, here I go again, " I'm crying "
1759
02:32:10,382 --> 02:32:15,126
" The pen that I'm writing " this with is dying "
1760
02:32:17,084 --> 02:32:22,045
" Paper in this book sure " took some buying, Lord "
1761
02:32:24,439 --> 02:32:27,877
" So oh Lord, oh Lord "
1762
02:32:28,051 --> 02:32:32,969
" Won't you give me your hand "
1763
02:32:34,710 --> 02:32:37,974
" Won't you give me your hand "
1764
02:32:51,814 --> 02:32:56,689
" Think that's about " all I have to say "
1765
02:32:58,256 --> 02:33:03,130
" So if you can do anything " to help me find my way "
1766
02:33:04,610 --> 02:33:09,354
" Sure would appreciate " you trying "
1767
02:33:10,833 --> 02:33:12,344
" 'Cause life's too short "
1768
02:33:12,444 --> 02:33:17,231
" and I don't wanna " spend it crying "
1769
02:33:18,928 --> 02:33:22,236
" My ma tells me I'm a fool, " but I keep on trying, Lord "
1770
02:33:25,021 --> 02:33:28,242
" So oh Lord, oh Lord "
1771
02:33:28,416 --> 02:33:33,334
" Won't you give me your hand "
1772
02:33:35,118 --> 02:33:40,080
" Won't you give me your hand "
1773
02:33:42,125 --> 02:33:45,259
" Won't you give me your hand "
1774
02:33:59,055 --> 02:34:03,930
" Think that's about " all I have say "
1775
02:34:05,584 --> 02:34:10,458
" So if you can do anything " to help me find my way "
1776
02:34:11,938 --> 02:34:16,725
" Sure would appreciate " you trying "
1777
02:34:17,987 --> 02:34:19,498
" 'Cause life's too short "
1778
02:34:19,598 --> 02:34:24,385
" and I don't wanna " spend it crying "
1779
02:34:26,082 --> 02:34:29,477
" My ma tells me I'm a fool, " but I keep on trying, Lord "
1780
02:34:32,045 --> 02:34:35,570
" So oh Lord, oh Lord "
1781
02:34:35,744 --> 02:34:40,706
" Won't you give me your hand "
1782
02:34:42,316 --> 02:34:44,971
" Won't you give me your hand "
1783
02:34:45,145 --> 02:34:48,888
" Oh Lord "
1784
02:34:49,062 --> 02:34:51,499
" Won't you give me your hand "
1785
02:34:51,673 --> 02:34:55,677
" Oh Lordy, yeah "
1786
02:34:55,851 --> 02:34:58,114
" Won't you give me your hand "
1787
02:34:58,289 --> 02:35:02,380
" Oh Lord "
1788
02:35:02,554 --> 02:35:05,078
" Won't you give me your hand "
1789
02:35:05,252 --> 02:35:09,169
" Lordy, Lordy, Lordy, yeah "
1790
02:35:09,343 --> 02:35:11,998
" Won't you give me your hand "
1791
02:35:12,172 --> 02:35:16,002
" Give me your hand "
1792
02:35:16,176 --> 02:35:18,961
" Won't you give me your hand "
1793
02:35:19,135 --> 02:35:22,704
" Oh, Lordy, Lordy, Lordy "
1794
02:35:22,878 --> 02:35:26,055
" Won't you give me your hand "
1795
02:35:26,229 --> 02:35:29,581
" Won't you give me your hand "
1796
02:35:29,755 --> 02:35:32,584
" Won't you give me your hand "
1797
02:35:32,758 --> 02:35:35,978
" I need your hand, Lord "
123071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.