Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,611 --> 00:00:02,704
Locked in his room
guarded by three detectives,
2
00:00:02,813 --> 00:00:05,611
this notorious gangster
was mysteriously murdered.
3
00:00:05,716 --> 00:00:06,683
Who killed him?
4
00:00:06,851 --> 00:00:08,182
Was it the gang-busting prosecutor...
5
00:00:08,286 --> 00:00:09,344
You found something, didn't you?
6
00:00:09,453 --> 00:00:10,477
...his devoted young assistant...
7
00:00:10,588 --> 00:00:12,215
Murphy's acting out
of the finest motivation.
8
00:00:12,390 --> 00:00:13,550
...the nightclub dancer...
9
00:00:13,658 --> 00:00:15,216
He was sensitive
about being married.
10
00:00:15,393 --> 00:00:16,223
...the distraught wife...
11
00:00:16,327 --> 00:00:17,055
Ralph!
12
00:00:17,228 --> 00:00:18,422
...the obsessed young detective...
13
00:00:18,529 --> 00:00:21,589
If I wanted to poison Caesar, would
I slip it to him in front of you?
14
00:00:21,766 --> 00:00:23,256
...the ruthless gang leader...
15
00:00:23,367 --> 00:00:24,857
Are you calling me a liar?
16
00:00:25,036 --> 00:00:26,333
...or was it someone else?
17
00:00:26,537 --> 00:00:30,564
Match wits with Ellery Queen,
and see if you can guess whodunnit.
18
00:01:21,359 --> 00:01:22,724
[On radio]:
I'm Erwin Murphy,
19
00:01:22,827 --> 00:01:25,796
Special Prosecutor
of the County of New York.
20
00:01:26,697 --> 00:01:27,789
I have no doubt
21
00:01:27,898 --> 00:01:29,422
that the announcement
that I'm about to make
22
00:01:29,533 --> 00:01:31,728
will send shock waves
through the state,
23
00:01:31,836 --> 00:01:35,431
and possibly
across our great nation.
24
00:01:35,539 --> 00:01:37,404
I'm declaring war on the mobsters
25
00:01:37,508 --> 00:01:39,499
who plague the lives
of decent people
26
00:01:39,610 --> 00:01:42,044
and the crooked cops
and the corrupt officials
27
00:01:42,146 --> 00:01:44,239
who make their existence possible.
28
00:01:44,649 --> 00:01:47,743
This is not the idle threat
of a vote-seeking politician.
29
00:01:47,985 --> 00:01:51,421
I'm not going after a few bookies
and numbers runners.
30
00:01:51,555 --> 00:01:53,250
I'm gunning for their leaders.
31
00:01:53,357 --> 00:01:57,088
I made a pledge when I took
this office to fight against crime.
32
00:01:57,194 --> 00:01:59,856
Now I'm carrying
that fight to the top.
33
00:01:59,997 --> 00:02:02,261
I want the rats, not the mice...
34
00:02:02,366 --> 00:02:03,663
Oh, I'm sorry.
More coffee, Ruth?
35
00:02:03,768 --> 00:02:04,996
No. I'd better get home.
36
00:02:05,102 --> 00:02:06,967
I ducked out
as soon as Ralph mentioned
37
00:02:07,071 --> 00:02:08,231
a baseball game on the radio.
38
00:02:08,339 --> 00:02:11,206
Oh, I know what you mean.
I can't stand it, either.
39
00:02:11,308 --> 00:02:12,434
So monotonous.
40
00:02:12,543 --> 00:02:15,341
Ball one, strike two -- who cares?
41
00:02:15,513 --> 00:02:19,244
Tomorrow morning, I will introduce
a star witness to the grand jury
42
00:02:19,350 --> 00:02:23,081
who will name names,
recite dates and facts,
43
00:02:23,187 --> 00:02:25,246
and give such damaging testimony
44
00:02:25,356 --> 00:02:27,483
that the grand jury
will have to issue
45
00:02:27,658 --> 00:02:28,625
a string of indictments
46
00:02:28,726 --> 00:02:31,251
that will rock New York
to its foundations.
47
00:02:31,762 --> 00:02:33,855
The crime chiefs will be exposed
48
00:02:33,964 --> 00:02:38,025
and the veil of secrecy ripped
from their corrupt organizations.
49
00:02:38,135 --> 00:02:40,103
With the mobsters' control broken,
50
00:02:40,204 --> 00:02:42,866
the police departments link
with big-time crime
51
00:02:42,973 --> 00:02:44,634
will finally be dissolved.
52
00:02:45,042 --> 00:02:48,739
In order to protect the witness,
his identity will not be divulged.
53
00:02:48,946 --> 00:02:50,607
[ Explosion ]
54
00:02:50,715 --> 00:02:52,205
What in the world?
55
00:02:52,316 --> 00:02:54,784
...by Special Prosecutor
Erwin Murphy.
56
00:02:54,885 --> 00:02:57,513
Now we return you to our
regularly scheduled program
57
00:02:57,621 --> 00:02:58,679
of early-evening music.
58
00:02:58,789 --> 00:02:59,915
Ralph!
59
00:03:08,933 --> 00:03:10,127
Whoops.
60
00:03:15,339 --> 00:03:17,466
Ellery?
I'm home.
61
00:03:17,575 --> 00:03:18,473
Hi, Dad.
62
00:03:18,876 --> 00:03:19,843
Any mail?
63
00:03:20,144 --> 00:03:22,203
There's a second notice
from the telephone company.
64
00:03:22,713 --> 00:03:24,340
Where is it?
65
00:03:24,448 --> 00:03:27,611
I put it in the drawer with the first
notice from the telephone company.
66
00:03:27,718 --> 00:03:29,015
Ever think of paying it?
67
00:03:29,120 --> 00:03:32,385
Oh, I'm gonna get around to that, Dad,
as soon as I finish this chapter.
68
00:03:33,958 --> 00:03:36,825
Oh, uh, you missed
a talk by Erwin Murphy.
69
00:03:36,927 --> 00:03:38,053
No, I didn't miss a thing.
70
00:03:38,162 --> 00:03:41,495
It was mimeographed in advance,
and a copy was left on my desk.
71
00:03:41,599 --> 00:03:44,932
Now, there's a man who wants
to be governor in the worst way.
72
00:03:45,035 --> 00:03:45,933
[ Tuning radio ]
73
00:03:46,036 --> 00:03:47,697
What are you looking for?
74
00:03:47,805 --> 00:03:48,533
Dodger night game.
75
00:03:48,639 --> 00:03:50,766
Oh, forget about it.
It was rained out in Boston.
76
00:03:51,142 --> 00:03:52,541
- You sure about that?
- Yep.
77
00:03:52,743 --> 00:03:54,040
ANNOUNCER: The rain
that has drenched New England
78
00:03:54,145 --> 00:03:56,443
and caused the postponement
of the Braves-Dodgers game
79
00:03:56,547 --> 00:03:57,741
will continue throughout the night
80
00:03:57,915 --> 00:04:00,907
I have just been handed
a special news bulletin.
81
00:04:01,018 --> 00:04:01,950
Ralph Caesar,
82
00:04:02,052 --> 00:04:04,953
allegedly the number-two man
in organized crime in New YorK,
83
00:04:05,055 --> 00:04:08,149
was pronounced dead on arrival
at Long Island Memorial Hospital
84
00:04:08,259 --> 00:04:10,193
after the living room
of his suburban home
85
00:04:10,294 --> 00:04:13,354
was devastated
by a bomb of undetermined origin.
86
00:04:13,464 --> 00:04:15,432
Holy Hannah!
How about that?
87
00:04:15,533 --> 00:04:17,160
No further information
is known at this time.
88
00:04:17,268 --> 00:04:20,169
[ Telephone rings ]
89
00:04:22,139 --> 00:04:22,901
Hello?
90
00:04:23,641 --> 00:04:26,007
Oh, good evening, Commissioner.
Yes, he's here.
91
00:04:27,011 --> 00:04:29,036
Yes, sir. Just a moment, please.
92
00:04:29,313 --> 00:04:30,871
Deputy Commissioner Hayes.
93
00:04:31,348 --> 00:04:32,110
Trouble?
94
00:04:34,151 --> 00:04:35,083
Yes, Commissioner?
95
00:04:35,953 --> 00:04:38,046
Yeah, yeah,
just turned on the radio.
96
00:04:38,756 --> 00:04:40,587
Well, I'm not gonna send flowers.
97
00:04:41,826 --> 00:04:44,317
You want to see me
in Murphy's office?
98
00:04:44,895 --> 00:04:46,385
Well, I just got home.
99
00:04:48,399 --> 00:04:49,696
All right. I'll be right there.
100
00:04:51,769 --> 00:04:52,758
Trouble.
101
00:04:52,870 --> 00:04:54,132
Inspector Queen,
102
00:04:54,238 --> 00:04:58,698
the Commissioner assures me
that you're beyond reproach.
103
00:04:58,809 --> 00:05:00,401
I'll accept his recommendation.
104
00:05:00,511 --> 00:05:03,810
I'll say thanks when I find out
what I've been recommended for.
105
00:05:03,914 --> 00:05:06,314
It's a new assignment, Richard --
Special Duty.
106
00:05:06,417 --> 00:05:08,146
Are you taking me out of Homicide?
107
00:05:08,252 --> 00:05:09,378
For the time being.
108
00:05:09,486 --> 00:05:13,149
You'll report to Mr. Murphy
and his associate, Mr. Marx.
109
00:05:13,257 --> 00:05:15,248
Would this have anything
to do with that bomb
110
00:05:15,359 --> 00:05:16,792
that was tossed at Ralph Caesar?
111
00:05:16,894 --> 00:05:18,293
Now, how'd you know that?
112
00:05:18,429 --> 00:05:21,592
My phone started ringing
as soon as I found out he was killed.
113
00:05:21,765 --> 00:05:23,892
- Someone tried to kill him.
- Tried?
114
00:05:24,001 --> 00:05:28,165
Caesar left his living room seconds
before the bomb was thrown.
115
00:05:28,272 --> 00:05:32,106
He wanted to hear the ballgame,
but he heard it was rained out.
116
00:05:32,276 --> 00:05:34,107
So, he decided to go
to the refrigerator
117
00:05:34,211 --> 00:05:35,872
to get some ice
to mix himself a drink.
118
00:05:35,980 --> 00:05:37,743
That decision saved his life.
119
00:05:38,515 --> 00:05:41,040
Would the star witness
you spoke about in your speech
120
00:05:41,151 --> 00:05:42,618
be Ralph Caesar?
121
00:05:43,654 --> 00:05:45,713
Sharp.
I like that.
122
00:05:45,823 --> 00:05:48,053
Inspector Queen's
a good police officer,
123
00:05:48,158 --> 00:05:51,286
and you can rely on him
100 percent.
124
00:05:51,395 --> 00:05:52,555
All right, Inspector,
125
00:05:52,730 --> 00:05:55,221
Caesar's waiting for you
in a private room over at Bellevue.
126
00:05:55,332 --> 00:05:58,597
Bellevue? I thought he was
at Long Island Memorial.
127
00:05:58,702 --> 00:05:59,999
That's where he died.
128
00:06:00,104 --> 00:06:01,935
Bellevue's where we're
trying to keep him alive.
129
00:06:02,039 --> 00:06:04,507
Until he testifies
before the grand jury tomorrow.
130
00:06:04,608 --> 00:06:06,007
That will be your responsibility.
131
00:06:06,110 --> 00:06:08,203
I'm not a bodyguard.
I'm an investigator.
132
00:06:08,312 --> 00:06:09,142
You don't need me.
133
00:06:09,313 --> 00:06:11,838
I haven't got the time
to screen the entire force.
134
00:06:11,949 --> 00:06:13,712
There's already been a leak.
135
00:06:13,817 --> 00:06:15,944
Somebody knew
where to toss that bomb.
136
00:06:16,053 --> 00:06:17,953
We suspect Benny Franks
had a hand in it.
137
00:06:18,055 --> 00:06:20,046
- Franks?
- Caesar's number two in the rackets.
138
00:06:20,157 --> 00:06:21,590
Franks is number one.
139
00:06:21,692 --> 00:06:24,684
But he conveniently
left town yesterday morning.
140
00:06:26,497 --> 00:06:29,295
- I'll need help.
- Pick out the men you want.
141
00:06:29,400 --> 00:06:31,334
I'll have them re-assigned
to temporary duty.
142
00:06:31,502 --> 00:06:33,970
I want Sergeant Velie
and Detective Jim Millay.
143
00:06:34,138 --> 00:06:36,538
- Do you trust these men?
- With my life.
144
00:06:37,041 --> 00:06:39,976
If you have a plan, Mr. Murphy,
I wish you'd let me in on it.
145
00:06:40,077 --> 00:06:41,544
That's simple enough.
146
00:06:42,379 --> 00:06:44,870
You take Caesar
over to the Hotel Shubert.
147
00:06:44,982 --> 00:06:47,610
Have him register
in the name of Henry Cooper.
148
00:06:47,718 --> 00:06:49,583
Take him up to his room fast.
149
00:06:49,820 --> 00:06:51,788
Don't let him leave,
not for any reason.
150
00:06:51,889 --> 00:06:54,517
And don't let anyone
get into that room.
151
00:06:54,625 --> 00:06:56,923
And in the morning,
I deliver him like a quart of milk.
152
00:06:57,761 --> 00:06:59,285
You have full authority, Richard.
153
00:06:59,396 --> 00:07:00,920
It's your show.
154
00:07:02,066 --> 00:07:03,226
And my neck.
155
00:07:04,368 --> 00:07:05,596
You're not coming home at all?
156
00:07:07,805 --> 00:07:09,636
Dad, if I'm not being too personal,
157
00:07:09,740 --> 00:07:11,571
would you mind telling me
where you're gonna spend the night?
158
00:07:11,675 --> 00:07:13,472
It's not personal.
It's confidential.
159
00:07:13,644 --> 00:07:16,044
I'm on special assignment.
That's all I can tell you.
160
00:07:16,213 --> 00:07:18,613
I'll see you
first thing in the morning.
161
00:07:18,716 --> 00:07:20,308
Good night, son.
162
00:07:22,853 --> 00:07:24,377
I'm ready to leave when you are.
163
00:07:25,422 --> 00:07:27,117
Ralph, I'm so scared.
164
00:07:27,224 --> 00:07:29,954
How do you think I feel?
I'm the one they tried to blow up.
165
00:07:30,060 --> 00:07:32,255
Mrs. Caesar, are you
staying with friends tonight?
166
00:07:32,363 --> 00:07:33,853
Neighbors -- the Allens next door.
167
00:07:33,964 --> 00:07:34,988
The jerks.
168
00:07:35,132 --> 00:07:36,064
- Velie.
- Yes, sir?
169
00:07:36,166 --> 00:07:38,634
I want round-the-clock protection
for Mrs. Caesar.
170
00:07:38,736 --> 00:07:39,930
We've got a police car
to take her home.
171
00:07:40,037 --> 00:07:41,664
I'm the one they're after.
172
00:07:42,139 --> 00:07:43,504
Is this everything you're taking?
173
00:07:43,607 --> 00:07:45,040
MRS. CAESAR:
I brought what you told me to.
174
00:07:47,211 --> 00:07:50,078
- Ralph, I'll need some money.
- What for?
175
00:07:50,214 --> 00:07:51,977
Okay, okay.
176
00:07:59,256 --> 00:08:00,382
Have fun.
177
00:08:00,491 --> 00:08:03,016
Suppose there's an emergency.
How can I get in touch with you?
178
00:08:03,127 --> 00:08:04,788
I don't even know where I'm going.
179
00:08:04,962 --> 00:08:07,522
You can call my office and leave
a message with my secretary.
180
00:08:07,631 --> 00:08:09,098
Tell Jim we're ready to move out.
181
00:08:09,199 --> 00:08:10,723
We'll be waiting by the back door.
182
00:08:14,538 --> 00:08:15,698
Put these on.
183
00:08:18,409 --> 00:08:20,274
Mrs. Caesar,
you'd better say goodbye.
184
00:08:21,478 --> 00:08:22,672
Be careful.
185
00:08:24,548 --> 00:08:25,276
Yeah.
186
00:08:25,816 --> 00:08:27,716
He'll be fine.
Come on.
187
00:08:40,197 --> 00:08:41,596
Get in fast.
188
00:08:45,803 --> 00:08:46,565
So, this is the guy
189
00:08:46,670 --> 00:08:48,570
that's gonna help Murphy
clean up the police department, huh?
190
00:08:48,672 --> 00:08:50,503
Keep your thoughts to yourself.
Get this thing moving.
191
00:08:50,607 --> 00:08:52,700
- Side entrance, Shubert Hotel.
- Yes, Inspector.
192
00:08:52,810 --> 00:08:54,744
- This Murphy's idea?
- Yeah. How do I look?
193
00:08:54,845 --> 00:08:56,642
Like a man in a false mustache.
194
00:09:00,417 --> 00:09:02,112
[ Engine revs ]
195
00:10:42,619 --> 00:10:43,278
Hold it.
196
00:10:43,554 --> 00:10:44,646
Velie, the blinds.
197
00:10:45,088 --> 00:10:47,215
Jim, check the bedroom.
198
00:10:47,658 --> 00:10:49,922
See that the windows are locked,
the blinds are drawn.
199
00:10:50,027 --> 00:10:50,994
Yes, Inspector.
200
00:10:52,029 --> 00:10:54,623
If the missus knew I was spending
the night in a fancy hotel suite,
201
00:10:54,731 --> 00:10:56,961
she'd be nagging me to take her
to Atlantic City for the weekend.
202
00:10:57,534 --> 00:10:58,899
With the craft
you guys are pulling down,
203
00:10:59,002 --> 00:11:00,936
you could take her
to Miami Beach for a month.
204
00:11:01,038 --> 00:11:03,404
- What was that crack?
- Velie, forget it.
205
00:11:03,574 --> 00:11:04,302
Better be careful, boys.
206
00:11:04,408 --> 00:11:05,807
You know Murphy
knows you're on a take.
207
00:11:05,909 --> 00:11:07,001
He's gonna slap your hands.
208
00:11:07,110 --> 00:11:09,135
Listen, Caesar, I gotta guard you,
209
00:11:09,246 --> 00:11:12,272
but I don't have to listen
to any of your guff.
210
00:11:12,382 --> 00:11:13,679
You want to tell this palooka
211
00:11:13,784 --> 00:11:15,649
that I'm here to do
my duty as a citizen
212
00:11:15,752 --> 00:11:17,117
and cooperate with the law?
213
00:11:17,221 --> 00:11:19,348
Maybe he's thinking of all the times
you didn't cooperate.
214
00:11:19,523 --> 00:11:20,854
And all the cops
that aren't around anymore
215
00:11:20,958 --> 00:11:22,050
because of your stinking mob.
216
00:11:22,226 --> 00:11:23,488
Are you calling me a cop killer?
217
00:11:23,594 --> 00:11:25,459
Velie, Velie, check the bathroom.
218
00:11:27,898 --> 00:11:30,298
Bedroom's secure,
blinds drawn, windows closed.
219
00:11:30,400 --> 00:11:32,197
Yeah? Well, what if I
want some fresh air?
220
00:11:32,436 --> 00:11:35,963
If you open a window, remember,
that first breath may be your last.
221
00:11:36,073 --> 00:11:37,506
The bathroom's safe and sound.
222
00:11:38,175 --> 00:11:39,665
I'm starving.
I'm gonna call room service.
223
00:11:39,776 --> 00:11:42,370
No, no, you don't. Nobody's
coming to this room for any reason.
224
00:11:42,546 --> 00:11:45,743
- All I want's a lousy sandwich.
- Who's gonna taste it first?
225
00:11:46,283 --> 00:11:47,545
You can wait till tomorrow morning.
226
00:11:47,651 --> 00:11:50,484
The special prosecutor
will buy you a nice big breakfast.
227
00:11:50,587 --> 00:11:51,781
Yeah, but I'm starving now.
228
00:11:51,888 --> 00:11:53,753
Here, have a stick of gum.
229
00:11:54,891 --> 00:11:57,917
Cops.
I hope Murphy burns your tails.
230
00:11:59,596 --> 00:12:00,563
Pleasant dreams.
231
00:12:00,664 --> 00:12:02,325
[ Bedroom door slams ]
232
00:12:02,432 --> 00:12:03,660
All right,
I want you two to stay here.
233
00:12:04,034 --> 00:12:06,229
Don't let anybody in
unless you check with me.
234
00:12:06,336 --> 00:12:07,360
And no phone calls.
235
00:12:07,537 --> 00:12:09,664
Inspector, I would like
to make one call.
236
00:12:09,773 --> 00:12:11,468
No, I'm sorry. No exceptions.
You know why?
237
00:12:11,642 --> 00:12:12,336
Yes, sir.
238
00:12:12,442 --> 00:12:14,842
Tight security maintenance,
no unnecessary communication.
239
00:12:15,045 --> 00:12:17,070
I bet he can quote
the regulations word for word.
240
00:12:17,781 --> 00:12:19,681
Hey, this couch is stuffed with rocks.
241
00:12:19,850 --> 00:12:22,148
Good, good, that'll keep you awake.
242
00:13:02,993 --> 00:13:04,358
Well, don't just stand there.
Open the door.
243
00:13:04,528 --> 00:13:06,496
I'm waiting for him
to identify himself.
244
00:13:06,663 --> 00:13:09,154
It's Inspector Queen.
Who else would it be?
245
00:13:09,333 --> 00:13:11,198
Open up!
It's Inspector Queen!
246
00:13:15,872 --> 00:13:18,739
- Took you long enough.
- Yeah. Morning, Inspector.
247
00:13:18,842 --> 00:13:19,536
Everything all right?
248
00:13:19,643 --> 00:13:22,373
Hunky-dory.
There hasn't been a sound all night.
249
00:13:28,752 --> 00:13:30,652
Rise and shine!
250
00:13:33,290 --> 00:13:35,053
Mr. Caesar?
251
00:13:36,827 --> 00:13:38,954
Must be a heavy sleeper.
252
00:13:41,465 --> 00:13:42,363
[ Knocking ]
253
00:13:42,466 --> 00:13:44,627
Caesar, grab your socks!
254
00:13:51,775 --> 00:13:54,243
He's dead.
255
00:14:08,091 --> 00:14:10,059
You were in charge
of security, Queen.
256
00:14:10,160 --> 00:14:11,354
Security wasn't breached.
257
00:14:11,461 --> 00:14:12,985
I had two men in this room
all night long.
258
00:14:13,096 --> 00:14:13,721
I was next door.
259
00:14:13,830 --> 00:14:14,694
What about the windows?
260
00:14:14,798 --> 00:14:15,162
Locked.
261
00:14:15,265 --> 00:14:17,028
Then someone must
have unlocked one of them,
262
00:14:17,134 --> 00:14:18,829
because Ralph Caesar is dead.
263
00:14:19,136 --> 00:14:20,728
Dad, the killer didn't come in
through the window.
264
00:14:20,837 --> 00:14:22,862
The soot on the outside ledges
hasn't been disturbed.
265
00:14:23,206 --> 00:14:25,470
- "Dad"?
- My son, Ellery.
266
00:14:25,776 --> 00:14:26,640
Erwin Murphy.
267
00:14:27,277 --> 00:14:28,608
How do you do?
268
00:14:28,712 --> 00:14:30,771
- What's he doing here?
- I called him!
269
00:14:30,881 --> 00:14:32,906
No one was supposed
to know anything about this.
270
00:14:33,016 --> 00:14:35,211
That was when Caesar
was still alive.
271
00:14:35,519 --> 00:14:39,387
Mr. Murphy, whose idea was it
to put Ralph Caesar up in this hotel?
272
00:14:40,357 --> 00:14:41,221
Mine.
273
00:14:41,925 --> 00:14:43,119
It seemed more reasonable
274
00:14:43,226 --> 00:14:45,217
to hide him out
in the crowded Times Square area
275
00:14:45,328 --> 00:14:46,522
than in some remote hotel
276
00:14:46,630 --> 00:14:47,927
where his presence
might be conspicuous.
277
00:14:48,031 --> 00:14:49,259
The reasoning was sound.
278
00:14:49,366 --> 00:14:50,833
The execution was faulty.
279
00:14:50,934 --> 00:14:52,265
Someone got to him.
280
00:14:52,436 --> 00:14:53,835
Mm-hmm.
We're back to "How?"
281
00:14:53,937 --> 00:14:56,804
Well, first the medical examiner
has to determine the cause of death.
282
00:14:56,907 --> 00:14:59,740
All we really know is that
he wasn't shot or stabbed
283
00:14:59,843 --> 00:15:01,242
or thrown out that window.
284
00:15:01,344 --> 00:15:04,336
I have a feeling that we
can rule out natural causes.
285
00:15:04,448 --> 00:15:05,244
Yeah.
286
00:15:05,715 --> 00:15:08,240
This had better be the most thorough
murder investigation
287
00:15:08,351 --> 00:15:09,943
ever conducted
by the Homicide Bureau.
288
00:15:10,053 --> 00:15:11,281
They're all thorough!
289
00:15:11,388 --> 00:15:12,616
I want full details
290
00:15:12,722 --> 00:15:14,815
on those two men
you assigned to guard Caesar --
291
00:15:14,925 --> 00:15:16,950
their department records,
their personal background--
292
00:15:17,127 --> 00:15:18,321
Well, you won't get them from me.
293
00:15:19,262 --> 00:15:21,787
Now, I had this assignment
stuffed down my throat,
294
00:15:21,898 --> 00:15:24,389
but I'm taking full responsibility
for everything that happened.
295
00:15:24,601 --> 00:15:27,229
And you're not going
to make my two men scapegoats.
296
00:15:27,337 --> 00:15:28,827
I'm sure that wasn't
Mr. Murphy's intention.
297
00:15:28,939 --> 00:15:30,804
I will not accept a cover-up.
298
00:15:31,007 --> 00:15:34,170
Your degree of responsibility
will be considered, Inspector.
299
00:15:34,377 --> 00:15:35,844
Have no fear about that.
300
00:15:39,216 --> 00:15:41,844
Well, if you only knew
what he hopes to accomplish
301
00:15:41,952 --> 00:15:44,216
in the field of crime prevention...
302
00:15:47,691 --> 00:15:49,886
Well, Murphy
has one loyal supporter.
303
00:15:49,993 --> 00:15:52,291
Crime prevention. Ha.
304
00:15:52,796 --> 00:15:55,890
What's he gonna do?
Stick false mustaches on everybody?
305
00:15:55,999 --> 00:15:59,435
Inspector, Murphy just steamed by us
like his radiator was boiling over.
306
00:15:59,536 --> 00:16:01,333
Yeah, yeah, I know.
Now, let's go over this thing again.
307
00:16:02,005 --> 00:16:03,666
Did Caesar ever
come out of that bedroom?
308
00:16:03,840 --> 00:16:05,865
No, Inspector,
and we didn't go in, either.
309
00:16:05,976 --> 00:16:07,136
We didn't leave this room all night.
310
00:16:07,244 --> 00:16:09,474
Yeah, well, you were in the bathroom
quite awhile, Sergeant.
311
00:16:09,579 --> 00:16:11,638
I was sitting
in the bathtub soaking my feet.
312
00:16:11,748 --> 00:16:13,272
But you wouldn't
know about sore feet.
313
00:16:13,383 --> 00:16:15,351
You came straight out
of the academy into a patrol car.
314
00:16:15,452 --> 00:16:16,578
You never had to walk a beat, Millay.
315
00:16:16,753 --> 00:16:18,380
Velie, Velie,
what's gotten into you?
316
00:16:18,555 --> 00:16:20,352
Well, he's sounding like
he was accusing me of something!
317
00:16:20,457 --> 00:16:22,357
How do I know what he was doing
while I was in the bathroom?
318
00:16:22,459 --> 00:16:22,891
All right, come on, Sergeant.
319
00:16:22,993 --> 00:16:24,051
You know as well as I do,
320
00:16:24,160 --> 00:16:26,754
security must be maintained
with constant vigilance.
321
00:16:26,863 --> 00:16:28,490
There he goes again
with his rules and regulations.
322
00:16:28,665 --> 00:16:29,632
All right, all right!
323
00:16:29,733 --> 00:16:30,757
I know you had a rough night,
324
00:16:30,867 --> 00:16:31,993
but you're gonna
have a rougher day.
325
00:16:32,102 --> 00:16:36,038
I want this room sealed off,
nobody in or out until further notice.
326
00:16:36,206 --> 00:16:38,299
That includes Murphy
and his shadow.
327
00:16:38,408 --> 00:16:39,033
Ellery!
328
00:16:39,142 --> 00:16:39,631
Yeah?
329
00:16:39,743 --> 00:16:40,607
Come on.
We got work to do.
330
00:16:40,710 --> 00:16:41,904
Okay, Dad.
331
00:16:46,950 --> 00:16:48,417
This is highly irregular.
332
00:16:48,518 --> 00:16:50,679
So is having one of your guests
murdered in his bed,
333
00:16:50,787 --> 00:16:52,015
but it has to be investigated.
334
00:16:52,188 --> 00:16:54,281
Did you have any single rooms
available last night?
335
00:16:54,391 --> 00:16:56,382
- Several.
- Why do you ask that, Ellery?
336
00:16:56,560 --> 00:17:00,223
Because a man by himself
checked into 711
337
00:17:00,330 --> 00:17:02,423
15 minutes after you
checked into room 611.
338
00:17:03,767 --> 00:17:05,200
Joe Baxter.
339
00:17:05,368 --> 00:17:07,393
That's about as real
as "Henry Cooper."
340
00:17:07,804 --> 00:17:09,795
Do you have a record
of outgoing telephone calls
341
00:17:09,906 --> 00:17:11,567
made after 11:00 last night?
342
00:17:11,675 --> 00:17:13,006
From 711?
343
00:17:13,109 --> 00:17:14,133
From anywhere in the hotel.
344
00:17:14,244 --> 00:17:17,042
I'd have to check all
the telephone slips from last night.
345
00:17:17,280 --> 00:17:18,872
Well, why don't you do that?
346
00:17:18,982 --> 00:17:20,472
Surely.
347
00:17:20,584 --> 00:17:22,882
As soon as you've given me
the key to 711.
348
00:17:26,923 --> 00:17:28,413
Thank you.
349
00:17:31,895 --> 00:17:33,522
I don't care what you say, Ellery.
350
00:17:33,630 --> 00:17:36,360
Somehow that killer
got into suite 711.
351
00:17:36,466 --> 00:17:38,366
The maid said
the bed wasn't slept in.
352
00:17:38,468 --> 00:17:40,197
Well, he didn't check in to snooze.
353
00:17:40,303 --> 00:17:42,771
He knew Caesar
was right below him in 611.
354
00:17:42,872 --> 00:17:44,169
Somehow he got in there.
355
00:17:44,274 --> 00:17:44,831
How?
356
00:17:44,941 --> 00:17:47,136
The soot on 711's windowsill
wasn't disturbed, either.
357
00:17:47,243 --> 00:17:48,972
Yeah, yeah, yeah, I know.
Good morning, Grace.
358
00:17:49,079 --> 00:17:50,569
Good morning, Inspector, Ellery.
359
00:17:50,680 --> 00:17:52,841
The phone hasn't stopped ringing
since I came in.
360
00:17:52,949 --> 00:17:54,712
- Murphy?
- Three times.
361
00:17:54,818 --> 00:17:56,046
Commissioner Hayes twice.
362
00:17:56,152 --> 00:17:58,017
Don't tell me
that Mayor O'Dwyer didn't call.
363
00:17:58,121 --> 00:18:00,180
Once, and he'll get back to you.
364
00:18:00,290 --> 00:18:01,780
Inspector Queen's office.
Just a moment, please.
365
00:18:01,992 --> 00:18:03,892
He was on his way
to a Communion breakfast.
366
00:18:03,994 --> 00:18:05,256
Now, the desk clerk at the Shubert
367
00:18:05,362 --> 00:18:09,355
said there was one outside call
last night at 11:30 from suite 611.
368
00:18:09,466 --> 00:18:11,957
611? That wasn't on the hotel bill.
369
00:18:12,068 --> 00:18:14,127
No, it was a collect call, no charge.
370
00:18:14,304 --> 00:18:16,272
That call could have been made
from either extension --
371
00:18:16,373 --> 00:18:17,704
the one in Caesar's bedroom
372
00:18:17,807 --> 00:18:19,672
or the one in the room
with Jim Millay and Sergeant Velie.
373
00:18:19,843 --> 00:18:22,073
The desk clerk gave me the number
that was called last night,
374
00:18:22,178 --> 00:18:23,042
if that'll help.
375
00:18:24,180 --> 00:18:26,705
That will help.
376
00:18:34,858 --> 00:18:36,951
How did you know
about Ralph and me?
377
00:18:37,160 --> 00:18:39,424
Well, we know someone
called your home last night.
378
00:18:39,529 --> 00:18:42,828
Phone company gave us your name,
and your maid said you'd be here.
379
00:18:43,166 --> 00:18:45,134
Huh! Huh!
380
00:18:45,602 --> 00:18:46,967
Yeah, Ralph called.
381
00:18:47,404 --> 00:18:48,996
He wanted to tell me he was alive.
382
00:18:49,439 --> 00:18:52,203
I heard on the radio that
he was dead, and then he called.
383
00:18:52,509 --> 00:18:54,739
Now I heard he's dead again.
I don't know what to think.
384
00:18:54,844 --> 00:18:57,312
I'm sorry, Miss Todd.
This time, he really is dead.
385
00:18:58,248 --> 00:19:00,614
Oh. You're sure?
386
00:19:00,717 --> 00:19:01,775
Positive.
387
00:19:01,985 --> 00:19:04,453
Did you tell anyone
you had talked to him last night?
388
00:19:04,554 --> 00:19:07,250
No. Ralph never
let me talk about him.
389
00:19:07,390 --> 00:19:08,914
You know, the wife thing.
390
00:19:09,426 --> 00:19:11,417
He was sensitive
about being married.
391
00:19:12,062 --> 00:19:14,929
What did he tell you about his house
being bombed yesterday afternoon?
392
00:19:15,031 --> 00:19:16,555
He said it ruined his rug.
393
00:19:16,666 --> 00:19:18,099
I see. Did he mention the name
394
00:19:18,201 --> 00:19:20,032
of anybody
that might be responsible?
395
00:19:20,937 --> 00:19:24,338
He said something
about Benny Franks.
396
00:19:24,774 --> 00:19:26,139
Then he said
that it was all a mistake
397
00:19:26,242 --> 00:19:27,675
and that I shouldn't worry about it.
398
00:19:27,877 --> 00:19:29,572
MAN: Okay, girls, let's go.
Break's over.
399
00:19:29,679 --> 00:19:31,169
You, too, Melody.
400
00:19:31,781 --> 00:19:33,442
Okay, now, line up.
401
00:19:34,517 --> 00:19:36,644
Ralph and me
were gonna go away together.
402
00:19:37,721 --> 00:19:39,712
We had big plans.
403
00:19:40,390 --> 00:19:41,823
I'm gonna miss Ralph.
404
00:19:41,925 --> 00:19:43,324
He wasn't always nice,
405
00:19:43,727 --> 00:19:46,423
but he had a certain flair
that made life exciting.
406
00:19:46,529 --> 00:19:48,793
MAN:
Miss Todd, we're waiting.
407
00:19:49,065 --> 00:19:52,091
But if the phone rings tonight,
I don't think I'm gonna answer it.
408
00:19:52,202 --> 00:19:53,499
He won't be calling again.
409
00:19:53,603 --> 00:19:55,366
That's what I thought last time.
410
00:20:03,179 --> 00:20:04,646
This is Jay Bonner.
411
00:20:05,648 --> 00:20:07,115
I want the rest of my dough.
412
00:20:07,517 --> 00:20:09,508
You know where to find me.
413
00:20:11,621 --> 00:20:15,489
He was poisoned with an odorless,
colorless, crystalline toxicant,
414
00:20:15,592 --> 00:20:18,755
dichloro-something-or-other,
eight more syllables.
415
00:20:19,295 --> 00:20:20,785
He'd been dead about four hours
416
00:20:20,897 --> 00:20:22,489
when they found him
at 7:00 this morning.
417
00:20:22,599 --> 00:20:24,157
And he died about 3:00 this morning.
418
00:20:24,267 --> 00:20:25,666
Yeah, in bed, alone,
419
00:20:25,969 --> 00:20:29,427
no food, no drink, no way
for a killer to get into the room.
420
00:20:29,639 --> 00:20:31,698
- What about cigarettes?
- Didn't smoke.
421
00:20:31,808 --> 00:20:33,935
- Toothpaste?
- We checked that -- negative.
422
00:20:34,043 --> 00:20:37,069
Oh, boy.
It's got me stumped, Dad.
423
00:20:37,180 --> 00:20:39,273
Let me ask you something.
How'd he look when you found him?
424
00:20:39,382 --> 00:20:41,407
- Dead.
- Well, I know he was dead.
425
00:20:41,518 --> 00:20:44,078
But did he look as though
he tried to get out of bed,
426
00:20:44,187 --> 00:20:45,518
or did he die in his sleep?
427
00:20:45,622 --> 00:20:47,988
Well, he was holding this book.
428
00:20:48,091 --> 00:20:49,388
He'd probably been reading it.
429
00:20:49,492 --> 00:20:50,823
No, it's not one of yours.
430
00:20:50,927 --> 00:20:52,656
"The American Athlete.โ
431
00:20:52,862 --> 00:20:54,329
Yeah, he was a sports fan.
432
00:20:54,430 --> 00:20:56,022
You know, that bomb
would have splattered him
433
00:20:56,132 --> 00:20:59,158
if that game in Boston
hadn't been rained out.
434
00:20:59,569 --> 00:21:02,538
[ Book falls open ]
435
00:21:02,639 --> 00:21:03,901
What are you doing?
436
00:21:04,007 --> 00:21:05,269
Well, this is a new book, Dad,
437
00:21:05,375 --> 00:21:06,967
and it was open for a long time
to one page.
438
00:21:07,076 --> 00:21:08,236
Now, that would
weaken the binding,
439
00:21:08,344 --> 00:21:10,403
so it should automatically
open to that page.
440
00:21:11,781 --> 00:21:13,112
132.
441
00:21:13,583 --> 00:21:15,244
Well, now we know
what he was reading.
442
00:21:15,351 --> 00:21:16,784
No, now we know
what he was holding.
443
00:21:16,886 --> 00:21:18,547
You know, he might have been
trying to tell us something.
444
00:21:18,655 --> 00:21:22,113
A dying clue from Ralph Caesar.
445
00:21:22,225 --> 00:21:23,351
What was on the page?
446
00:21:23,526 --> 00:21:25,357
It's a story
about Pudge Heffelfinger.
447
00:21:25,528 --> 00:21:26,859
Pudge who?
448
00:21:26,963 --> 00:21:30,626
Heffelfinger, a great football player
from Yale back in the 1890s.
449
00:21:30,733 --> 00:21:32,701
What's he got to do with this case?
450
00:21:32,802 --> 00:21:35,430
He was a guard.
451
00:21:37,540 --> 00:21:39,667
A Detective James Millay,
452
00:21:39,776 --> 00:21:41,368
Sergeant Thomas Velie.
453
00:21:41,477 --> 00:21:43,342
That's all the available data on both.
454
00:21:43,446 --> 00:21:46,040
Oh, I haven't got time
to go through all this.
455
00:21:46,149 --> 00:21:47,639
You carry the ball, Lee.
456
00:21:48,151 --> 00:21:50,312
Now, just remember that I got
a press conference at 4:00
457
00:21:50,420 --> 00:21:51,478
and I need ammunition.
458
00:21:51,588 --> 00:21:53,055
Well, I don't know
what you're gonna find in there.
459
00:21:53,156 --> 00:21:54,145
I'm counting on you.
460
00:21:54,257 --> 00:21:57,317
We can still turn Caesar's death
to our advantage.
461
00:21:57,427 --> 00:21:58,451
I suppose.
462
00:21:58,561 --> 00:21:59,289
[ Telephone rings ]
463
00:21:59,395 --> 00:22:02,125
I'll get it.
I've been waiting for it.
464
00:22:03,733 --> 00:22:05,064
Hello?
465
00:22:05,301 --> 00:22:07,166
Yes, Governor.
466
00:22:07,303 --> 00:22:08,770
Yes, it is a shame.
467
00:22:08,872 --> 00:22:11,306
Now we've got
a real mess down here,
468
00:22:11,407 --> 00:22:13,170
but we're gonna start cleaning it up,
469
00:22:13,509 --> 00:22:16,501
and we've got a pretty good idea
where to start.
470
00:22:17,814 --> 00:22:21,113
- Inspector, I think we got a break.
- We could use one.
471
00:22:21,851 --> 00:22:24,012
The night clerk spotted
the guy who checked in to 711.
472
00:22:24,120 --> 00:22:25,712
He picked this out of the mug file.
473
00:22:25,822 --> 00:22:27,221
Joe Baxter?
474
00:22:27,924 --> 00:22:29,357
INSPECTOR:
Jay Bonner.
475
00:22:31,160 --> 00:22:33,856
Oh, "Suspicion
of first-degree murder,
476
00:22:33,963 --> 00:22:35,624
assault with intent to kill,
477
00:22:35,732 --> 00:22:37,927
illegal possession
of firearms and explosives.โ
478
00:22:38,034 --> 00:22:39,296
That sounds like bingo.
479
00:22:39,402 --> 00:22:40,266
You know him, Velie?
480
00:22:40,370 --> 00:22:42,361
Yeah, Bonner's kind
of a freelance torpedo.
481
00:22:42,472 --> 00:22:44,497
We heard he did some jobs
for Benny Franks.
482
00:22:44,607 --> 00:22:46,666
That nails it to the wall.
483
00:22:47,010 --> 00:22:48,443
Franks didn't want
to take a chance
484
00:22:48,544 --> 00:22:52,173
on Caesar spilling any family secrets
to the grand jury,
485
00:22:52,282 --> 00:22:53,579
so he had Bonner rub him out.
486
00:22:53,683 --> 00:22:54,377
Wait a minute, Dad.
487
00:22:54,484 --> 00:22:56,179
Granted, Bonner's
a professional killer,
488
00:22:56,286 --> 00:22:57,776
knows all the tricks,
489
00:22:57,887 --> 00:23:00,879
but how did he sneak past
two detectives in a locked hotel room
490
00:23:00,990 --> 00:23:03,458
and poison somebody
who didn't eat or drink anything?
491
00:23:03,559 --> 00:23:04,821
I'll ask him when we find him.
492
00:23:04,928 --> 00:23:06,793
Velie, put an all-points out
for Jay Bonner.
493
00:23:06,896 --> 00:23:09,091
VELIE:
Yes, sir.
494
00:23:11,100 --> 00:23:12,533
Now, you found something,
didn't you?
495
00:23:12,635 --> 00:23:14,364
I knew you wouldn't let me down.
496
00:23:15,405 --> 00:23:17,373
I just don't know what purpose
it's gonna serve.
497
00:23:17,473 --> 00:23:20,169
Well, if it's the right kind of stuff,
it's gonna help promote me
498
00:23:20,276 --> 00:23:22,676
into an elected office
with a broad power base.
499
00:23:22,779 --> 00:23:25,942
And from that, we can implement
some of our own ideas.
500
00:23:26,182 --> 00:23:27,706
Well, there's no proof.
501
00:23:27,984 --> 00:23:29,884
Lee, don't be so naive.
502
00:23:29,986 --> 00:23:32,978
We want newspaper headlines,
don't we?
503
00:23:33,089 --> 00:23:36,490
They can deny it later on page 40.
Now, give me what you got.
504
00:23:41,564 --> 00:23:43,395
Ah.
505
00:23:43,499 --> 00:23:45,933
Now we're cooking.
506
00:23:46,402 --> 00:23:48,495
RUTH: No, I'm sure.
I've never seen him before.
507
00:23:49,839 --> 00:23:51,534
Is this the man who killed Ralph?
508
00:23:51,641 --> 00:23:54,769
He's a prime suspect,
Jay Bonner, a professional killer.
509
00:23:54,877 --> 00:23:57,505
- May I see that?
- Sure, sure.
510
00:23:57,613 --> 00:23:58,944
Does he look familiar?
511
00:23:59,048 --> 00:24:01,175
Hmm. I'm not sure.
512
00:24:01,284 --> 00:24:03,479
I saw a man sort of
hanging around the street
513
00:24:03,586 --> 00:24:04,712
yesterday afternoon.
514
00:24:04,821 --> 00:24:07,221
He was wearing a raincoat.
515
00:24:07,657 --> 00:24:10,421
Hmm. The eyes are the same.
516
00:24:10,860 --> 00:24:12,418
Oh, it's the same man.
517
00:24:12,528 --> 00:24:14,223
Thank you, Mrs. Allen.
518
00:24:14,330 --> 00:24:15,490
Well, that's it.
519
00:24:15,598 --> 00:24:18,897
That places him at the scene
of the murder and the bombing.
520
00:24:19,002 --> 00:24:21,436
I just can't see
how a man like this Bonner
521
00:24:21,537 --> 00:24:23,528
could have any connection
with Ralph.
522
00:24:24,040 --> 00:24:26,907
Mrs. Caesar, what sort of a man
was your husband?
523
00:24:28,378 --> 00:24:32,314
He was kind of quiet, ordinary...
524
00:24:32,482 --> 00:24:33,972
...maybe a little set in his ways.
525
00:24:34,083 --> 00:24:35,015
Oh, come on, Ruth.
526
00:24:35,218 --> 00:24:36,708
There's no sense
making him out to be better
527
00:24:36,819 --> 00:24:38,810
just because he's dead.
528
00:24:38,921 --> 00:24:43,017
He had all these habits
that just about drove her crazy --
529
00:24:43,126 --> 00:24:46,960
had to have dinner
on the table at 7:00 sharp,
530
00:24:47,063 --> 00:24:49,930
had to have steak and green beans
on Monday,
531
00:24:50,099 --> 00:24:53,466
lamb chops and stewed tomatoes
on Tuesday,
532
00:24:53,569 --> 00:24:55,969
and so forth,
all through the week.
533
00:24:56,072 --> 00:24:59,508
Had to listen to every ballgame
on the radio.
534
00:24:59,609 --> 00:25:02,601
Oh, he did everything the same way,
535
00:25:02,712 --> 00:25:05,840
every day -- mnh --
and every night.
536
00:25:05,948 --> 00:25:08,041
Mrs. Caesar, did he ever
talk about his work?
537
00:25:08,151 --> 00:25:08,845
No, never.
538
00:25:08,951 --> 00:25:10,350
Did he ever mention
a Benny Franks?
539
00:25:10,553 --> 00:25:11,281
[ Telephone rings ]
540
00:25:11,387 --> 00:25:14,447
No, he never talked about anybody
who wasn't some sort of athlete.
541
00:25:15,224 --> 00:25:18,455
Mostly he didn't talk at all,
at least not to me.
542
00:25:19,762 --> 00:25:21,889
I wonder why he decided
to talk to the grand jury.
543
00:25:22,098 --> 00:25:25,226
Inspector Queen,
it's Mr. Murphy's office.
544
00:25:27,537 --> 00:25:28,333
Sorry I'm late.
545
00:25:28,438 --> 00:25:30,770
There was a four-car pileup
in the Midtown Tunnel.
546
00:25:30,873 --> 00:25:33,535
Velie, what are you doing here?
547
00:25:33,643 --> 00:25:34,905
I was hoping
you'd be able to tell me.
548
00:25:35,011 --> 00:25:37,912
I've unearthed some information
that relates to the sergeant here.
549
00:25:38,114 --> 00:25:40,674
Naturally, I would like to give him
the right to refute the allegation
550
00:25:40,783 --> 00:25:42,910
before making it
a matter of public record.
551
00:25:43,086 --> 00:25:45,486
If that paper says
that Velie is anything
552
00:25:45,588 --> 00:25:48,022
but a first-class officer
who does his job,
553
00:25:48,124 --> 00:25:49,113
it's a lot of hooey.
554
00:25:49,292 --> 00:25:50,122
Thanks, Inspector,
555
00:25:50,226 --> 00:25:51,750
but I think we ought to hear
what he's got to say.
556
00:25:51,861 --> 00:25:53,920
- Very sensible, Sergeant.
- INSPECTOR: I'm waiting.
557
00:25:54,097 --> 00:25:55,587
There's a restaurant
on Third Avenue.
558
00:25:55,698 --> 00:25:57,290
It's called Archie's Clam Palace.
559
00:25:57,467 --> 00:25:59,094
Yeah, yeah, I know the joint.
What about it?
560
00:25:59,268 --> 00:26:01,031
It's the only restaurant
on the east side of town
561
00:26:01,137 --> 00:26:02,263
that doesn't have to pay protection
562
00:26:02,438 --> 00:26:05,236
or buy its supplies off of any
of Ben Franks' companies,
563
00:26:05,408 --> 00:26:07,842
and Ben Franks himself
is a steady patron.
564
00:26:08,010 --> 00:26:10,069
He's used the banquet room
for private meetings
565
00:26:10,179 --> 00:26:11,840
on six different occasions this year.
566
00:26:11,948 --> 00:26:15,008
Now, here is a certified copy
of the owner's license.
567
00:26:16,085 --> 00:26:17,916
Who's Archie Remo?
568
00:26:18,020 --> 00:26:21,581
Well, maybe the sergeant here
can answer that question.
569
00:26:21,691 --> 00:26:23,022
He's my brother-in-law.
570
00:26:23,126 --> 00:26:24,593
Can you tell me
how your brother-in-law
571
00:26:24,694 --> 00:26:26,958
got enough money
to open up that restaurant?
572
00:26:27,063 --> 00:26:28,997
I guess he borrowed it,
like everybody else.
573
00:26:29,098 --> 00:26:31,191
- From gangsters?
- Is that a fact, or are you fishing?
574
00:26:31,367 --> 00:26:34,302
I know that one of the men
you assigned to guard my witness
575
00:26:34,403 --> 00:26:36,633
has a very close relationship
with Benny Franks.
576
00:26:36,806 --> 00:26:38,637
His brother-in-law
has the relationship.
577
00:26:38,741 --> 00:26:40,038
He sells him clam chowder.
578
00:26:40,143 --> 00:26:43,738
Commissioner, I insist
that this man be put on suspension
579
00:26:43,846 --> 00:26:44,710
pending a full hearing.
580
00:26:44,881 --> 00:26:46,781
Unless you want my badge, too,
Commissioner,
581
00:26:46,949 --> 00:26:48,610
you'll recommend that Murphy
582
00:26:48,718 --> 00:26:50,709
keep these charges
out of the newspapers
583
00:26:50,820 --> 00:26:52,412
until there's
a departmental hearing.
584
00:26:52,522 --> 00:26:55,013
I certainly protest
any such recommendation.
585
00:26:55,124 --> 00:26:57,718
Sure, I've seen all those reporters
around your office
586
00:26:57,827 --> 00:26:58,759
waiting for a handout.
587
00:26:58,861 --> 00:27:00,055
Mr. Murphy,
588
00:27:00,229 --> 00:27:03,164
I'm inclined to go along
with Inspector Queen's request.
589
00:27:03,366 --> 00:27:07,462
Commissioner, you're making
a serious mistake.
590
00:27:26,122 --> 00:27:28,147
Will you stop tapping on that thing?
591
00:27:28,257 --> 00:27:30,885
Huh? Oh, I'm sorry, Dad.
I didn't know I was doing it.
592
00:27:30,993 --> 00:27:32,722
Boy, there's got to be some clue
593
00:27:32,828 --> 00:27:34,591
connected with this book
that Caesar was reading.
594
00:27:34,697 --> 00:27:37,063
I don't like that one
about the guard Humperdinck.
595
00:27:37,166 --> 00:27:39,327
Heffelfinger.
I don't like it, either.
596
00:27:39,435 --> 00:27:42,666
If Murphy knew about it,
Velie wouldn't stand a chance.
597
00:27:42,772 --> 00:27:45,263
Murphy would chew him up
and spit him out.
598
00:27:45,374 --> 00:27:46,932
If only we had...
599
00:27:47,043 --> 00:27:48,840
What did I just say?
600
00:27:48,945 --> 00:27:51,277
Huh? I don't know, Dad.
You didn't finish saying it.
601
00:27:51,380 --> 00:27:53,678
Ellery, that's it.
I know how Caesar was poisoned.
602
00:27:53,783 --> 00:27:55,114
It wasn't anything he ate or drank.
603
00:27:55,218 --> 00:27:56,810
It was chewing gum.
604
00:27:56,919 --> 00:27:58,477
- Chewing gum?
- I hope I'm wrong.
605
00:27:58,588 --> 00:28:01,022
The medical examiner's report didn't
say anything about chewing gum,
606
00:28:01,123 --> 00:28:02,385
either in his mouth or his stomach.
607
00:28:02,491 --> 00:28:05,654
Then it's still in the hotel room.
Come on!
608
00:28:07,863 --> 00:28:10,832
- Dad, I found the wrapper.
- Any gum in it?
609
00:28:10,933 --> 00:28:11,922
Nope.
610
00:28:12,034 --> 00:28:14,025
Now, where is that
confounded gum?
611
00:28:14,136 --> 00:28:16,001
I hope somebody didn't find it
and carry it off.
612
00:28:16,105 --> 00:28:19,097
- Who?
- Well, whoever gave it to him.
613
00:28:19,208 --> 00:28:22,769
You know, maybe that book clue
isn't wrong, after all.
614
00:28:22,878 --> 00:28:25,039
Oh, you don't mean Sergeant Velie.
615
00:28:25,648 --> 00:28:27,616
Jim Millay?
616
00:28:27,717 --> 00:28:28,877
Dad, he got the highest marks
617
00:28:28,985 --> 00:28:30,748
of anybody who ever graduated
from the police academy.
618
00:28:30,953 --> 00:28:32,716
I know what he got.
619
00:28:32,822 --> 00:28:35,313
I also know how much
he loves the force.
620
00:28:35,424 --> 00:28:37,892
Caesar was about to throw mud
all over the department.
621
00:28:37,994 --> 00:28:39,427
If Jim thought
he was protecting it --
622
00:28:39,528 --> 00:28:41,393
- Do you believe that?
- I don't want to believe it.
623
00:28:41,497 --> 00:28:42,930
But he's the one
who gave him the gum.
624
00:28:43,032 --> 00:28:45,330
That's the only way Caesar
could have been poisoned.
625
00:28:45,434 --> 00:28:47,129
Now, if we could find it
and have it analyzed--
626
00:28:47,236 --> 00:28:48,726
Now, wait a minute.
Wait a minute.
627
00:28:48,838 --> 00:28:50,169
Let's see how it happened.
628
00:28:50,273 --> 00:28:53,106
He unwrapped the gum here,
threw the wrapper away.
629
00:28:53,843 --> 00:28:58,041
He put the gum in his mouth,
and he went to bed.
630
00:28:59,015 --> 00:29:02,143
But he didn't want to fall asleep
with the gum in his mouth.
631
00:29:02,251 --> 00:29:04,776
But there's no ashtray
on either table.
632
00:29:04,887 --> 00:29:08,379
It's too long to walk back
to that waste basket, so...
633
00:29:08,491 --> 00:29:10,083
...So...
634
00:29:10,192 --> 00:29:10,954
Is it there?
635
00:29:11,060 --> 00:29:13,995
Oh, boy. Oh, yeah,
along with six other wads of gum.
636
00:29:14,096 --> 00:29:15,825
How are we gonna tell
which one is Ralph Caesar's?
637
00:29:15,931 --> 00:29:16,556
Well, that's easy, Dad.
638
00:29:16,666 --> 00:29:17,758
It's the one with his fingerprint
in the middle.
639
00:29:17,867 --> 00:29:20,961
[ Telephone rings ]
640
00:29:21,070 --> 00:29:22,162
Yeah?
641
00:29:22,305 --> 00:29:23,169
Yeah, Velie, what's up?
642
00:29:23,339 --> 00:29:24,738
We just got a tip
that Bonner's holed up
643
00:29:24,840 --> 00:29:26,307
in the Belgian Hotel
on Tenth Avenue.
644
00:29:26,475 --> 00:29:29,444
Take a squad and get over there fast.
I'm on my way.
645
00:29:42,725 --> 00:29:44,022
It's Bonner, okay.
646
00:29:44,126 --> 00:29:45,457
I showed his mug shot
to the room clerk.
647
00:29:45,561 --> 00:29:46,186
Is he alone?
648
00:29:46,329 --> 00:29:48,126
There's a stairs inside,
but no elevator.
649
00:29:48,230 --> 00:29:49,993
There's a fire escape
in the back and a rear exit.
650
00:29:50,099 --> 00:29:51,589
All right, send two teams
in the front.
651
00:29:51,701 --> 00:29:53,293
Put a man on the roof
in case he goes up.
652
00:29:53,402 --> 00:29:54,369
The rest go around the back.
653
00:29:54,537 --> 00:29:56,801
And, Velie, he's a pro.
Watch out.
654
00:29:56,906 --> 00:29:57,463
Yes, sir.
655
00:29:57,807 --> 00:29:58,899
You two men take the front.
656
00:29:59,008 --> 00:30:00,032
INSPECTOR:
We want him alive!
657
00:30:01,077 --> 00:30:02,476
I wonder where that tip came from.
658
00:30:02,578 --> 00:30:04,512
We'll worry about that later.
Watch yourself, Ellery.
659
00:30:04,613 --> 00:30:06,103
Dad, there's something about this
I don't like.
660
00:30:06,215 --> 00:30:08,479
Well, I know what you mean,
but we got to get him out of there.
661
00:30:08,584 --> 00:30:09,141
There's no other way.
662
00:30:09,251 --> 00:30:10,081
That's what I don't like.
663
00:30:10,186 --> 00:30:11,949
It's as though Bonner
posed a problem for someone,
664
00:30:12,054 --> 00:30:13,612
and that someone solved it
by calling the police.
665
00:30:13,723 --> 00:30:15,156
- Dad, call it off now!
- I know, Ellery โ
666
00:30:15,257 --> 00:30:16,781
Now, now, before it's too late!
667
00:30:16,892 --> 00:30:19,622
[ Gunfire ]
668
00:30:29,004 --> 00:30:31,598
Hold your fire!
669
00:30:31,707 --> 00:30:33,174
[ Gun falls to ground ]
670
00:30:34,877 --> 00:30:36,742
[ Loud thud ]
671
00:30:40,783 --> 00:30:44,048
Let him alone. Let him alone.
Call an ambulance!
672
00:30:44,153 --> 00:30:47,418
I'm sorry, Inspector.
I just couldn't help it.
673
00:30:47,523 --> 00:30:50,014
- INSPECTOR: Can you hear me?
- [ Sighs ]
674
00:30:50,226 --> 00:30:53,753
Bonner, did Benny Franks
hire you to kill Ralph Caesar?
675
00:30:53,929 --> 00:30:56,420
I... I didn't kill...
676
00:30:56,632 --> 00:30:58,293
What's that? What's that?
I didn't quite get it.
677
00:31:02,138 --> 00:31:04,538
I didn't kill Caesar.
678
00:31:06,742 --> 00:31:08,642
Couldn't even get near him.
679
00:31:09,011 --> 00:31:11,479
Bonner, if you didn't kill Caesar,
who did?
680
00:31:14,884 --> 00:31:17,478
That's it, son.
It's all over.
681
00:31:18,053 --> 00:31:20,521
Here, Inspector,
you might as well take it now.
682
00:31:20,623 --> 00:31:21,521
What's this?
683
00:31:21,624 --> 00:31:23,854
What does it look like?
It's my shield.
684
00:31:33,602 --> 00:31:35,229
Morning, Dad.
685
00:31:35,704 --> 00:31:38,639
What did the Deputy Commissioner
have to say?
686
00:31:38,741 --> 00:31:40,208
Among other things,
687
00:31:40,309 --> 00:31:43,039
that Murphy's preparing
a statement for the press
688
00:31:43,145 --> 00:31:46,046
outlining my general incompetency.
689
00:31:46,148 --> 00:31:48,275
That's not fair.
You're the best man on the force.
690
00:31:48,451 --> 00:31:51,545
And you're slightly prejudiced.
691
00:31:51,654 --> 00:31:55,021
According to Murphy,
I'm pretty much over the hill.
692
00:31:55,224 --> 00:31:56,282
Nonsense, Dad.
693
00:31:56,392 --> 00:31:58,860
The Commissioner's your age.
Nobody's saying he's over the hill.
694
00:31:59,028 --> 00:32:00,791
He's not on the firing line.
695
00:32:02,064 --> 00:32:04,965
I'm sorry, Ellery,
but you can't buck me up today.
696
00:32:05,167 --> 00:32:07,362
Another thing that Murphy said
697
00:32:07,470 --> 00:32:10,268
is that I tend
to lean on you too much.
698
00:32:11,140 --> 00:32:14,007
Now, he could be right about that.
699
00:32:14,109 --> 00:32:16,669
Pardon me, Inspector.
You wanted the results from the lab.
700
00:32:16,779 --> 00:32:18,872
Yeah, come on in, Gabe.
You know Ellery.
701
00:32:18,981 --> 00:32:20,846
- Yeah. How are you?
- Hi, Gabe.
702
00:32:20,950 --> 00:32:22,042
You ran a test on the chewing gum?
703
00:32:22,151 --> 00:32:25,177
Yeah, we ran it through the mill,
and the results are pretty conclusive.
704
00:32:25,287 --> 00:32:26,379
No poisons, right?
705
00:32:26,489 --> 00:32:27,547
- Wrong.
- What?
706
00:32:27,690 --> 00:32:30,158
There's a definite trace of poison
in the gum.
707
00:32:30,259 --> 00:32:31,419
You're kidding!
708
00:32:31,527 --> 00:32:33,825
The same poison
that killed Ralph Caesar.
709
00:32:40,169 --> 00:32:42,194
No, it -- it can't be.
710
00:32:42,304 --> 00:32:44,033
There's -- there's been
some kind of mistake.
711
00:32:44,139 --> 00:32:46,164
Hey, I checked,
and I double-checked.
712
00:32:46,275 --> 00:32:49,244
I'm sorry, Jim.
There's poison in that gum.
713
00:32:49,345 --> 00:32:52,439
Yeah, well, I didn't do it.
714
00:32:52,548 --> 00:32:55,540
I swear I didn't do it.
715
00:32:55,651 --> 00:32:59,178
Inspector Queen,
if I wanted to poison Caesar,
716
00:32:59,288 --> 00:33:02,223
would I -- would I slip it to him
in front of you?
717
00:33:02,324 --> 00:33:03,188
No, of course not.
718
00:33:03,292 --> 00:33:05,123
- But the fact remains--
- Excuse me, Dad.
719
00:33:05,227 --> 00:33:07,195
Jim, where'd you get that gum?
720
00:33:07,296 --> 00:33:10,424
I got it out of the machine
right here in this building.
721
00:33:10,533 --> 00:33:13,024
I chewed the rest of the pack.
I mean, I chewed it all up.
722
00:33:13,135 --> 00:33:14,625
I'm not poisoned.
723
00:33:14,737 --> 00:33:15,704
I mean, what's the logic?
724
00:33:15,804 --> 00:33:16,702
How would anybody know
725
00:33:16,805 --> 00:33:19,239
that I'm gonna get
that particular pack of gum
726
00:33:19,341 --> 00:33:20,171
out of that machine
727
00:33:20,276 --> 00:33:22,506
and I'm gonna slip
the one poison stick to Caesar?
728
00:33:22,611 --> 00:33:25,011
Now, take it easy, Jim.
You're only making it look worse.
729
00:33:25,548 --> 00:33:28,415
Gabe, you said there was
a trace of poison in the gum.
730
00:33:28,551 --> 00:33:30,416
How much, exactly?
Was it a fatal amount?
731
00:33:30,953 --> 00:33:32,978
I'm sorry. I can't give you
a more definite answer
732
00:33:33,088 --> 00:33:35,682
until I analyze the test results
and write my report.
733
00:33:36,258 --> 00:33:38,783
Do us a favor, Gabe.
734
00:33:38,894 --> 00:33:40,725
- Write slowly.
- Oh, yes, sir.
735
00:33:40,896 --> 00:33:44,229
It should take at least until...
tomorrow morning?
736
00:33:44,433 --> 00:33:46,264
Thanks.
737
00:33:53,075 --> 00:33:54,474
What happens in the meantime?
738
00:33:55,377 --> 00:33:58,039
In the meantime,
I'm gonna try and clear this thing up.
739
00:33:58,147 --> 00:33:59,239
I'll talk to you later, Jim.
740
00:34:01,350 --> 00:34:02,874
Yes, sir.
741
00:34:07,823 --> 00:34:11,350
First Velie, then Jim...
742
00:34:11,460 --> 00:34:13,655
...accused of murder.
743
00:34:13,762 --> 00:34:15,286
What's happening
around here, Ellery?
744
00:34:15,397 --> 00:34:16,295
Am I losing my grip?
745
00:34:16,398 --> 00:34:17,831
Oh, no, Dad, no.
746
00:34:17,933 --> 00:34:19,025
There's got to be an explanation.
747
00:34:19,134 --> 00:34:20,829
We just have to find it.
748
00:34:21,570 --> 00:34:23,162
I think I'll go out for a walk.
749
00:34:23,339 --> 00:34:26,672
I used to like this old office.
Today it depresses me.
750
00:34:26,775 --> 00:34:29,437
- Do you want some company?
- Not now, Ellery.
751
00:34:31,380 --> 00:34:33,780
Not just now.
752
00:34:44,793 --> 00:34:47,091
[ Door opens ]
753
00:34:47,196 --> 00:34:50,063
Mr. Queen?
754
00:34:50,866 --> 00:34:53,767
I saw your father leave.
I wanted to talk to you alone.
755
00:34:54,336 --> 00:34:56,304
If you came here to deliver
a message from Murphy,
756
00:34:56,405 --> 00:34:57,497
I've got one you can take back!
757
00:34:59,441 --> 00:35:01,272
- May 1?
- Yeah.
758
00:35:04,947 --> 00:35:07,040
- I'm sick about Sergeant Velie--
- So's my Dad!
759
00:35:07,816 --> 00:35:10,751
I feel responsible for it!
But my hands are tied.
760
00:35:10,853 --> 00:35:11,581
You've got to understand
761
00:35:11,687 --> 00:35:13,655
that Murphy's acting
out of the finest motivations.
762
00:35:13,756 --> 00:35:16,316
Oh, come on!
I'm sorry. I can't accept that.
763
00:35:17,393 --> 00:35:18,621
Well, I'm sorry, too.
764
00:35:19,161 --> 00:35:20,753
I guess that's
what I came to tell you.
765
00:35:20,863 --> 00:35:23,957
- Mmm.
- Thanks for your time.
766
00:35:24,066 --> 00:35:28,730
Marks, if you really want to help
Sergeant Velie and my Dad,
767
00:35:28,837 --> 00:35:30,805
if you didn't come here
for reasons of your own--
768
00:35:30,906 --> 00:35:32,965
Give me credit for some honesty.
769
00:35:33,075 --> 00:35:34,804
Please?
770
00:35:35,778 --> 00:35:37,268
If you didn't come here
for reasons of your own,
771
00:35:37,379 --> 00:35:38,869
there's something
you can do for me.
772
00:35:39,615 --> 00:35:41,606
I was looking over
a list of the materials
773
00:35:41,717 --> 00:35:43,116
that Murphy compiled on Caesar.
774
00:35:43,719 --> 00:35:46,051
There are some films,
and I'd like to see them.
775
00:35:46,255 --> 00:35:48,189
Well, I don't know
if I can arrange that.
776
00:35:48,290 --> 00:35:49,621
Try.
777
00:35:51,126 --> 00:35:54,289
The only other thing
I got to do is see Benny Franks.
778
00:36:07,242 --> 00:36:08,709
You wanted to see me?
779
00:36:09,044 --> 00:36:10,739
If you're Benny Franks, yeah.
780
00:36:10,846 --> 00:36:12,677
Well, I ain't the Lone Ranger.
781
00:36:12,915 --> 00:36:14,007
Sit down.
782
00:36:14,450 --> 00:36:16,816
You want me to have Archie
bring you a plate of clams?
783
00:36:16,919 --> 00:36:18,944
No. No, thanks.
I already had lunch.
784
00:36:19,321 --> 00:36:20,549
So, you're Ellery Queen, huh?
785
00:36:20,656 --> 00:36:21,486
Yeah.
786
00:36:21,623 --> 00:36:23,022
Who wrote all them books?
787
00:36:23,125 --> 00:36:24,717
Yeah. Have you read any of them?
788
00:36:24,893 --> 00:36:26,326
All of them.
789
00:36:26,428 --> 00:36:31,229
Reading about murder --
it helps me relax.
790
00:36:32,301 --> 00:36:37,739
I like the way you handle
your characters and situations.
791
00:36:38,741 --> 00:36:40,766
There's only one thing
I don't like about your books, Queen.
792
00:36:40,976 --> 00:36:43,035
- What's that?
- The way they turn out.
793
00:36:43,846 --> 00:36:47,247
The killer's always just caught.
It just ain't true to life.
794
00:36:47,716 --> 00:36:48,808
So, what do you want?
795
00:36:48,917 --> 00:36:50,782
Um...
796
00:36:50,886 --> 00:36:52,683
How well do you know
Archie Remo?
797
00:36:52,788 --> 00:36:54,619
The guy that owns this joint?
798
00:36:54,723 --> 00:36:57,351
He serves a good horseradish.
799
00:36:57,459 --> 00:36:59,552
Well, Archie's brother-in-law,
police sergeant Velie,
800
00:36:59,661 --> 00:37:03,290
is on suspension as a suspect
in the killing of Ralph Caesar.
801
00:37:03,398 --> 00:37:04,797
Why would he want
to knock off Caesar?
802
00:37:04,967 --> 00:37:07,902
To pay off an obligation to keep
Caesar from testifying against you.
803
00:37:08,070 --> 00:37:10,402
An obligation for what?
804
00:37:10,506 --> 00:37:12,303
Eating the horseradish?
805
00:37:12,508 --> 00:37:15,204
That's got to be
one of Murphy's ideas.
806
00:37:15,310 --> 00:37:17,574
That guy's got a screw loose.
807
00:37:17,679 --> 00:37:18,873
Jay Bonner did the job.
808
00:37:18,981 --> 00:37:21,074
Well, he might have thrown
the bomb,
809
00:37:21,183 --> 00:37:23,674
but he made a dying declaration
that he didn't kill Caesar.
810
00:37:24,219 --> 00:37:25,550
Yeah?
811
00:37:26,722 --> 00:37:30,021
Caesar was with me for a long time.
812
00:37:30,125 --> 00:37:32,650
He was like a brother.
813
00:37:32,761 --> 00:37:36,026
He wanted to get loose
and then run away with some broad.
814
00:37:36,131 --> 00:37:38,429
We made a deal.
815
00:37:38,534 --> 00:37:41,367
Every four years at election time,
I get a lot of heat.
816
00:37:41,470 --> 00:37:44,735
So, this time I figured
I'd be ahead of it for a change.
817
00:37:45,307 --> 00:37:46,831
You know how to bust a balloon?
818
00:37:47,376 --> 00:37:50,311
- Balloon?
- Yeah, you know, a balloon.
819
00:37:50,412 --> 00:37:53,142
You fill it with air
until it won't hold no more.
820
00:37:53,248 --> 00:37:56,877
Then you keep on pumping
and pumping till it goes "blam."
821
00:37:56,985 --> 00:38:00,682
And this one was supposed
to go "blam" in Murphy's face.
822
00:38:00,856 --> 00:38:03,723
You see, Caesar
let himself get picked up
823
00:38:03,826 --> 00:38:06,090
for making some
penny-ante collections
824
00:38:06,195 --> 00:38:10,154
that any second-string bagman
could have handled.
825
00:38:10,265 --> 00:38:12,995
He stalled around,
acted nervous,
826
00:38:13,168 --> 00:38:14,658
like he was on the spot.
827
00:38:14,770 --> 00:38:17,898
And he got Murphy
to promise him immunity.
828
00:38:18,006 --> 00:38:19,633
Then, he wasn't gonna talk.
829
00:38:19,842 --> 00:38:21,901
He was gonna go
before the grand jury
830
00:38:22,010 --> 00:38:24,945
and tell them about
some small-time horse books
831
00:38:25,047 --> 00:38:27,038
that I can live without, that's all.
832
00:38:28,083 --> 00:38:30,176
And there Murphy would be,
833
00:38:30,285 --> 00:38:34,278
like a prize chump
with a busted balloon.
834
00:38:34,389 --> 00:38:36,880
The heat would have been off me
for four years.
835
00:38:36,992 --> 00:38:41,258
He would have used his immunity
to fly away with his broad.
836
00:38:42,564 --> 00:38:44,896
That's the way
it was supposed to work.
837
00:38:45,267 --> 00:38:48,498
Mm-hmm.
And then someone killed Caesar.
838
00:38:48,604 --> 00:38:49,832
And that's why you
called the police
839
00:38:49,938 --> 00:38:51,098
to tell them where they
could find Bonner.
840
00:38:51,273 --> 00:38:55,676
Didn't I just tell you
that Caesar was like my brother?
841
00:38:55,777 --> 00:38:58,371
I'll tell you something else.
842
00:38:58,480 --> 00:39:04,817
I was gonna take care
of Jay Bonner myself, personally.
843
00:39:04,920 --> 00:39:07,480
Then, then, who fingered him?
844
00:39:07,589 --> 00:39:10,524
Who hired him?
845
00:39:10,826 --> 00:39:14,318
See, if Caesar had gone
before the grand jury,
846
00:39:14,429 --> 00:39:16,226
Murphy would have looked real bad.
847
00:39:16,732 --> 00:39:19,223
Now, with Caesar dead,
848
00:39:19,334 --> 00:39:21,461
Murphy, he can't look
anything but good.
849
00:39:30,579 --> 00:39:33,047
[ Film projector whirrs ]
850
00:39:47,763 --> 00:39:50,857
After what you said,
I don't know why we're watching this.
851
00:39:50,966 --> 00:39:52,433
Well, I never saw Caesar alive.
852
00:39:52,534 --> 00:39:53,762
I'm curious to see
what he looked like.
853
00:39:54,303 --> 00:39:56,032
INSPECTOR: Looks better here
than he did in person.
854
00:39:56,138 --> 00:39:58,538
I think he's wearing makeup
for his screen test.
855
00:39:58,707 --> 00:40:01,642
Look at that.
He just took a peek at the camera.
856
00:40:15,223 --> 00:40:16,520
That's the payoff.
857
00:40:16,892 --> 00:40:19,156
Murphy really thought
he had something.
858
00:40:20,028 --> 00:40:22,087
[ Adjusts projector ]
859
00:40:23,732 --> 00:40:25,825
INSPECTOR:
It's no better that way.
860
00:40:31,873 --> 00:40:33,670
[ Turns projector off ]
861
00:40:33,842 --> 00:40:34,900
Seen enough?
862
00:40:35,010 --> 00:40:37,171
Dad, you know,
the photography wasn't very good,
863
00:40:37,279 --> 00:40:38,576
but the camera didn't miss a thing.
864
00:40:38,680 --> 00:40:39,977
Didn't show much, either.
865
00:40:40,649 --> 00:40:42,446
How would you like
a salami-and-pickle sandwich?
866
00:40:42,617 --> 00:40:44,517
Oh, you know I never eat late.
867
00:40:44,619 --> 00:40:46,678
I'd be up all night
taking tummy fizz.
868
00:40:46,855 --> 00:40:49,153
Caesar ate late.
He wanted to call room service.
869
00:40:49,324 --> 00:40:52,384
Well, it was probably his habit
to have a late snack.
870
00:40:52,494 --> 00:40:53,392
You know what his neighbor said.
871
00:40:53,495 --> 00:40:54,962
He was a creature of habit,
872
00:40:55,063 --> 00:40:58,032
always did the same thing
the same way.
873
00:40:59,368 --> 00:41:01,302
Ellery, I've got it!
874
00:41:01,403 --> 00:41:03,735
I know who killed Ralph Caesar.
875
00:41:08,577 --> 00:41:10,704
He does, too.
876
00:41:10,812 --> 00:41:12,712
That movie had a clue.
877
00:41:12,814 --> 00:41:15,078
Oh, you probably caught it
about the same time Dad did.
878
00:41:15,183 --> 00:41:16,775
Now, the other important thing
to remember
879
00:41:16,885 --> 00:41:18,477
is the real reason Ralph Caesar
880
00:41:18,587 --> 00:41:20,521
was gonna testify
before the grand jury.
881
00:41:20,622 --> 00:41:22,180
Have you got it?
882
00:41:23,525 --> 00:41:25,618
Who killed Caesar?
883
00:41:25,727 --> 00:41:27,888
Velie didn't do it.
884
00:41:27,996 --> 00:41:29,896
Was it Jim Millay?
885
00:41:29,998 --> 00:41:33,593
Erwin Murphy?
Lee Marks? Ben Franks?
886
00:41:33,702 --> 00:41:36,830
Or was Bonner's
dying statement a lie?
887
00:41:36,938 --> 00:41:38,963
Or was it somebody else?
888
00:41:40,642 --> 00:41:42,200
I'll give you a hint.
889
00:41:42,310 --> 00:41:44,505
Shakespeare was wrong.
890
00:41:44,613 --> 00:41:47,173
Nobody is above suspicion.
891
00:41:48,383 --> 00:41:50,317
Dad, wait up!
892
00:41:52,020 --> 00:41:52,952
Come on, Mr. Murphy.
893
00:41:53,055 --> 00:41:54,420
We've been waiting for you.
894
00:41:55,390 --> 00:41:58,086
Is this a deliberate attempt
to compromise my position,
895
00:41:58,193 --> 00:42:00,457
inviting me in the same room
with this gangster?
896
00:42:00,562 --> 00:42:03,258
This ain't gonna help
my reputation much, either.
897
00:42:03,365 --> 00:42:04,263
Why is this man here?
898
00:42:04,366 --> 00:42:06,334
He was a friend of Ralph Caesar's.
899
00:42:06,435 --> 00:42:07,367
He was like a brother.
900
00:42:07,469 --> 00:42:08,299
Come in. Come in.
901
00:42:08,403 --> 00:42:09,370
You, too, Mr. Marks.
902
00:42:09,471 --> 00:42:11,234
Well, you better have
a good reason for me to stay.
903
00:42:11,339 --> 00:42:13,671
Oh, I have. I have.
904
00:42:14,376 --> 00:42:18,335
You see, if you were to leave,
you'd be missing something.
905
00:42:18,480 --> 00:42:20,414
Now, isn't that a dandy reason?
906
00:42:20,515 --> 00:42:23,484
Inspector, you said you
knew something about Ralph's death.
907
00:42:23,585 --> 00:42:25,018
That's right, dear lady.
908
00:42:25,654 --> 00:42:27,383
It happened in that bedroom,
909
00:42:27,956 --> 00:42:30,083
with two of my men
stationed out here,
910
00:42:30,192 --> 00:42:33,650
the doors locked, and no access
through the windows.
911
00:42:33,762 --> 00:42:35,662
One more thing, Dad.
Nobody knew he was here.
912
00:42:35,831 --> 00:42:36,798
That isn't quite true.
913
00:42:36,898 --> 00:42:37,796
Jay Bonner knew.
914
00:42:37,899 --> 00:42:39,833
He checked in
to the suite just above this.
915
00:42:40,001 --> 00:42:42,731
He probably thought he
could find his way down here,
916
00:42:42,838 --> 00:42:46,672
but he didn't, as he told Ellery
and me with his dying breath.
917
00:42:47,175 --> 00:42:47,664
ELLERY:
Murphy and his associates
918
00:42:47,776 --> 00:42:49,004
knew where you
were bringing Caesar.
919
00:42:49,177 --> 00:42:50,667
That's right.
920
00:42:50,779 --> 00:42:52,110
If Mr. Murphy had known
921
00:42:52,214 --> 00:42:55,445
that Ralph Caesar's testimony
before the grand jury
922
00:42:55,550 --> 00:42:58,951
was being orchestrated
by Benny Franks,
923
00:42:59,054 --> 00:43:01,887
you might have not
wanted him to testify.
924
00:43:01,990 --> 00:43:03,981
That's way over my head.
925
00:43:04,960 --> 00:43:07,520
Mr. Franks, would you tell them?
926
00:43:07,629 --> 00:43:09,324
Caesar wasn't
gonna give them a thing
927
00:43:09,431 --> 00:43:10,955
that I didn't want him to give.
928
00:43:11,166 --> 00:43:13,828
- That's a lie.
- Are you calling me a liar?
929
00:43:13,935 --> 00:43:15,459
Caesar was a star witness!
930
00:43:15,570 --> 00:43:18,937
He was my star, and he twinkled
when I told him to twinkle!
931
00:43:19,074 --> 00:43:20,905
And if you had anything
to do with rubbing him out,
932
00:43:21,009 --> 00:43:22,476
you're looking at death in the face.
933
00:43:22,577 --> 00:43:24,101
Don't you threaten me,
you hoodlum!
934
00:43:24,212 --> 00:43:25,474
Hold on just a minute!
Wait a minute.
935
00:43:25,580 --> 00:43:27,275
Everything will be explained.
Won't it, Dad?
936
00:43:27,449 --> 00:43:30,111
That's right, Ellery.
Where was 1?
937
00:43:30,285 --> 00:43:32,583
Nobody knew that you
brought Caesar to this hotel room.
938
00:43:32,687 --> 00:43:35,815
With the exception
of the above-named,
939
00:43:35,924 --> 00:43:37,391
myself, Sergeant Velie,
940
00:43:37,492 --> 00:43:38,390
and Detective Millay.
941
00:43:38,493 --> 00:43:41,018
As a matter of fact,
most everybody thought
942
00:43:41,129 --> 00:43:42,357
that Caesar was dead.
943
00:43:42,464 --> 00:43:43,931
Which brings up
an interesting question.
944
00:43:44,032 --> 00:43:45,829
Why didn't Jay Bonner
think Caesar was dead?
945
00:43:45,934 --> 00:43:47,026
Now, Bonner threw the bomb.
946
00:43:47,135 --> 00:43:47,999
He knew it went off.
947
00:43:48,103 --> 00:43:50,594
Newspapers, the radio all
said that Caesar was dead.
948
00:43:50,705 --> 00:43:51,637
Why didn't Bonner think so?
949
00:43:51,740 --> 00:43:53,640
Bonner knew Caesar was alive
950
00:43:53,742 --> 00:43:55,437
because the person
who hired him
951
00:43:55,544 --> 00:43:57,705
told him the job wasn't finished yet.
952
00:43:57,812 --> 00:43:59,780
Oh, that lets you off the hook,
Mr. Franks,
953
00:43:59,881 --> 00:44:00,939
unless that story you told me
954
00:44:01,049 --> 00:44:02,448
about making a deal
with Caesar wasn't true.
955
00:44:02,551 --> 00:44:04,348
Are you calling me a liar, too?
956
00:44:04,452 --> 00:44:06,113
No, sir, I'm not.
That's just a supposition.
957
00:44:06,221 --> 00:44:08,655
I don't believe that you hired Bonner
to kill Ralph Caesar.
958
00:44:09,824 --> 00:44:10,984
I'm confused.
959
00:44:11,092 --> 00:44:13,424
It seemed so simple before.
960
00:44:13,528 --> 00:44:16,759
Ralph was going to testify,
and somebody had him killed.
961
00:44:17,499 --> 00:44:21,162
Yes, Mrs. Caesar,
that's exactly the way it was.
962
00:44:21,269 --> 00:44:23,703
This obfuscation
is just a clumsy attempt
963
00:44:23,805 --> 00:44:25,830
to divert attention
away from the truth --
964
00:44:25,941 --> 00:44:27,067
your husband was murdered
965
00:44:27,175 --> 00:44:31,236
to keep me from continuing
my crusade against crime.
966
00:44:31,580 --> 00:44:33,673
How was Ralph Caesar murdered?
967
00:44:34,816 --> 00:44:36,807
He was poisoned.
968
00:44:36,918 --> 00:44:40,319
Odorless, colorless, even tasteless.
969
00:44:40,422 --> 00:44:45,587
It was ingested through his mouth
into his digestive system.
970
00:44:45,694 --> 00:44:46,490
But how, Inspector?
971
00:44:46,595 --> 00:44:48,563
He didn't have anything
to eat or drink.
972
00:44:48,663 --> 00:44:50,392
He wanted something,
but he finally settled for--
973
00:44:50,498 --> 00:44:52,193
- A stick of gum.
- That's right!
974
00:44:52,300 --> 00:44:53,528
It couldn't have been the gum.
975
00:44:53,635 --> 00:44:55,262
I didn't poison it,
and nobody else could have.
976
00:44:55,370 --> 00:44:58,305
That's right, Jim. It wasn't gum,
and it wasn't toothpaste.
977
00:44:58,406 --> 00:45:02,672
But what else did Caesar
put into his mouth?
978
00:45:02,777 --> 00:45:04,210
What?
979
00:45:04,312 --> 00:45:06,473
His finger.
980
00:45:11,753 --> 00:45:14,984
After he called a friend
to say that he was all right,
981
00:45:15,090 --> 00:45:17,888
he did what he did every night
when he went to bed --
982
00:45:17,993 --> 00:45:20,154
he got his book.
983
00:45:20,262 --> 00:45:23,595
His wife had thoughtfully packed it
in his overnight case.
984
00:45:23,698 --> 00:45:27,065
And most nights, he had a snack
before he started to read.
985
00:45:27,168 --> 00:45:30,228
This time, he had to settle
for a stick of gum,
986
00:45:30,338 --> 00:45:34,832
which he stuck under the nightstand
when he was finished with it.
987
00:45:34,943 --> 00:45:38,606
This accounts
for the trace of poison in the gum.
988
00:45:38,713 --> 00:45:40,943
It didn't start out in the gum.
989
00:45:41,049 --> 00:45:44,485
It got there when he licked
his finger to turn the pages,
990
00:45:44,586 --> 00:45:46,383
the way he always did.
991
00:45:46,488 --> 00:45:51,118
It was probably one of his habits
that his wife found so annoying.
992
00:45:51,226 --> 00:45:53,160
And so useful.
993
00:45:57,032 --> 00:45:59,830
And that is why, Mrs. Caesar,
994
00:45:59,934 --> 00:46:02,698
when the bomb
didn't kill your husband,
995
00:46:02,804 --> 00:46:06,570
you decided
to brush water-soluble poison
996
00:46:06,675 --> 00:46:08,802
into the page corners of this book.
997
00:46:08,910 --> 00:46:11,879
- No.
- Oh, yes. We had it analyzed.
998
00:46:11,980 --> 00:46:13,880
Now, you hired Bonner.
999
00:46:13,982 --> 00:46:15,882
You probably heard your husband
mention his name.
1000
00:46:16,451 --> 00:46:19,215
You looked him up
in your husband's private phone book.
1001
00:46:19,387 --> 00:46:23,847
Now, you arranged to be next door
when the bomb was tossed.
1002
00:46:23,958 --> 00:46:27,724
It was a good alibi,
and you couldn't be hurt.
1003
00:46:27,829 --> 00:46:29,456
Trouble is,
1004
00:46:29,564 --> 00:46:31,896
your husband wasn't hurt, either,
1005
00:46:32,000 --> 00:46:34,764
and so you poisoned him.
1006
00:46:36,504 --> 00:46:40,099
He was going to leave me
for that floozy.
1007
00:46:41,142 --> 00:46:44,202
He never gave me anything,
1008
00:46:44,312 --> 00:46:47,179
and he treated her
like a royal princess.
1009
00:46:47,282 --> 00:46:50,251
You tipped us off
where we'd find Bonner.
1010
00:46:50,352 --> 00:46:52,513
You knew he'd shoot it out.
1011
00:46:52,620 --> 00:46:54,178
And you guessed
what would happen.
1012
00:46:54,356 --> 00:46:57,519
Well, I didn't cry about it,
if that's what you mean.
1013
00:46:57,625 --> 00:47:02,255
- He was a killer.
- And so, dear lady, are you.
1014
00:47:02,364 --> 00:47:03,228
Velie...
1015
00:47:03,398 --> 00:47:05,161
I'm on suspension, Inspector.
Remember?
1016
00:47:05,333 --> 00:47:08,029
Not anymore.
1017
00:47:09,738 --> 00:47:12,969
- Take her down and book her.
- Yes, sir.
1018
00:47:13,875 --> 00:47:15,604
Dad, that was great.
1019
00:47:15,710 --> 00:47:17,109
That was great.
1020
00:47:17,212 --> 00:47:18,975
Don't you agree, Mr. Murphy?
1021
00:47:19,080 --> 00:47:19,978
I never approved
1022
00:47:20,081 --> 00:47:23,244
of the showboat style
of criminal investigation.
1023
00:47:23,351 --> 00:47:26,616
Lee, prepare a statement
for the press.
1024
00:47:31,292 --> 00:47:33,260
Hey, Murphy, what's happening?
What's going on up there?
1025
00:47:33,361 --> 00:47:34,692
- Give us a break, will you?
- All right, all right!
1026
00:47:34,796 --> 00:47:36,127
I'll make the announcement.
1027
00:47:36,231 --> 00:47:38,222
The Ralph Caesar murder case
is solved.
1028
00:47:39,334 --> 00:47:40,528
That's right, gentlemen,
1029
00:47:40,635 --> 00:47:42,500
and I think that you should know
that the credit belongs
1030
00:47:42,604 --> 00:47:45,300
to Inspector Richard Queen
of the Homicide Bureau
1031
00:47:45,473 --> 00:47:49,409
and not to Mr. Erwin Murphy,
that well-known political hack.
1032
00:47:49,577 --> 00:47:51,602
Oh, boy.
How's that for a resignation?
1033
00:47:51,813 --> 00:47:53,610
And if you have
any other questions,
1034
00:47:53,715 --> 00:47:55,307
I'm sure Benny Franks can fill you in.
1035
00:47:55,417 --> 00:47:57,749
REPORTER: Benny Franks?
Hey, were you up there with Murphy?
1036
00:47:57,852 --> 00:48:00,616
Sure! Why not?
1037
00:48:00,722 --> 00:48:02,519
Murphy's an old pal.
1038
00:48:02,624 --> 00:48:04,489
I love this man like a brother.79606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.