Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,611 --> 00:00:01,942
This racketeer is dead,
2
00:00:02,113 --> 00:00:04,604
and this man is on trial
for his murder.
3
00:00:04,715 --> 00:00:05,613
Is he guilty?
4
00:00:05,783 --> 00:00:07,512
Or was it the victim"s
shopworn wife?
5
00:00:07,618 --> 00:00:09,552
You still trying to prove
I killed my husband?
6
00:00:09,720 --> 00:00:10,744
The defendant's wife?
7
00:00:10,855 --> 00:00:12,186
Did you find the missing witness?
8
00:00:12,356 --> 00:00:13,584
The seedy defense attorney?
9
00:00:13,691 --> 00:00:16,353
My whole case depends
on that witness.
10
00:00:16,460 --> 00:00:18,018
The hot-tempered young mobster?
11
00:00:18,129 --> 00:00:20,029
So, I was married to her.
So what?
12
00:00:20,197 --> 00:00:21,186
His powerful father?
13
00:00:21,299 --> 00:00:23,233
He was brutally murdered
for no reason.
14
00:00:23,401 --> 00:00:25,164
Or was it someone else?
15
00:00:25,336 --> 00:00:26,860
Match wits with Ellery Queen
16
00:00:27,038 --> 00:00:30,439
and see if you can guess
who done it
17
00:01:26,263 --> 00:01:28,527
CELEBREEZE:
Ladies and gentlemen of the jury,
18
00:01:28,633 --> 00:01:31,659
Wednesday night, March 17,
St. Patrick's Day --
19
00:01:31,836 --> 00:01:34,031
Nick Danello
alone in his apartment.
20
00:01:34,205 --> 00:01:37,140
A man comes to see him --
Linville Hagen.
21
00:01:37,241 --> 00:01:38,708
Hagen is angry.
22
00:01:38,809 --> 00:01:41,107
He believes that Nick Danello
is behind an extortion ring
23
00:01:41,212 --> 00:01:43,112
and is trying to take away
his business.
24
00:01:43,214 --> 00:01:45,409
Never mind
whether the charge is true.
25
00:01:45,516 --> 00:01:47,882
It's enough that Lin Hagen
believed it to be true,
26
00:01:47,985 --> 00:01:50,419
and he has admitted that.
27
00:01:50,521 --> 00:01:52,318
The words become more heated.
28
00:01:52,423 --> 00:01:54,755
Hagen takes out the pistol
he's brought with him.
29
00:01:54,859 --> 00:01:57,555
He takes aim
and fires in cold blood,
30
00:01:57,662 --> 00:01:59,323
putting an end
to Nick Danello's life.
31
00:01:59,430 --> 00:02:01,660
How many shots were fired?
How far apart?
32
00:02:01,766 --> 00:02:03,097
A minute? Five minutes?
33
00:02:03,200 --> 00:02:05,430
No one can agree,
but you can agree on this --
34
00:02:05,536 --> 00:02:07,561
Linville Hagen owned that gun.
35
00:02:07,672 --> 00:02:09,663
His prints were found
on the weapon.
36
00:02:09,774 --> 00:02:12,174
The paraffin test proved
that he had fired the gun.
37
00:02:12,276 --> 00:02:15,211
JUDGE: Order in the court.
Order in the court!
38
00:02:15,312 --> 00:02:18,042
CAMPBELL:
The prosecution is wrong.
39
00:02:18,149 --> 00:02:19,946
There was a woman in that room,
40
00:02:20,051 --> 00:02:23,452
a woman in a green dress
whose identity we do not know,
41
00:02:23,554 --> 00:02:26,148
a woman we've tried
unsuccessfully to locate
42
00:02:26,257 --> 00:02:28,521
for the past four months.
43
00:02:28,626 --> 00:02:32,585
Lin Hagen was pleading with Nick,
his back to the open window.
44
00:02:32,697 --> 00:02:35,598
Both Danello and the woman
were facing the window.
45
00:02:35,700 --> 00:02:37,998
As they argued, a shot rang out.
46
00:02:38,102 --> 00:02:39,364
Lin Hagen turned around
47
00:02:39,470 --> 00:02:42,906
just as a pistol was tossed
into the room through the window.
48
00:02:43,007 --> 00:02:44,736
Unaware that it was his gun,
49
00:02:44,842 --> 00:02:48,005
Lin Hagen fired two shots,
but missed.
50
00:02:48,112 --> 00:02:49,807
He turned back into the room.
51
00:02:49,914 --> 00:02:53,475
The woman had disappeared,
gone without a trace.
52
00:02:53,584 --> 00:02:55,950
So, Nick Danello was dead,
53
00:02:56,053 --> 00:03:01,252
and Lin Hagen had been framed --
beautifully framed.
54
00:03:01,358 --> 00:03:04,919
Yes, the gun was Hagen's,
stolen from his desk.
55
00:03:05,029 --> 00:03:06,621
Yes, his fingerprints were on it.
56
00:03:06,731 --> 00:03:08,699
And, yes, the gun had been fired --
57
00:03:08,799 --> 00:03:13,998
two shots to try to bring down
the killer of Nick Danello.
58
00:03:14,105 --> 00:03:17,768
The prosecution
would like you to forget
59
00:03:17,875 --> 00:03:21,709
that three shots were fired
that night.
60
00:03:21,812 --> 00:03:24,440
The prosecution would also
like you to forget
61
00:03:24,548 --> 00:03:26,675
that the woman in that room
62
00:03:26,784 --> 00:03:30,413
could corroborate every word
of Lin Hagen's statement.
63
00:03:30,521 --> 00:03:32,546
From her vantage point
in that room,
64
00:03:32,656 --> 00:03:34,851
she probably saw the face
of the murderer.
65
00:03:34,959 --> 00:03:37,291
That's why she ran,
that's why she's hiding,
66
00:03:37,394 --> 00:03:39,191
and that's why
the police department
67
00:03:39,296 --> 00:03:41,890
hasn't been able to find her
to this very day.
68
00:03:41,999 --> 00:03:43,023
With that information,
69
00:03:43,134 --> 00:03:45,466
we couldn't find Harry Truman
in the White House.
70
00:03:45,569 --> 00:03:46,001
Yeah.
71
00:03:46,103 --> 00:03:48,162
Lin Hagen isn't a murderer.
72
00:03:48,272 --> 00:03:51,673
He's a respected member
of this community,
73
00:03:51,776 --> 00:03:55,872
a happily married man,
a much-decorated war veteran,
74
00:03:55,980 --> 00:03:58,972
a partner in a prospering
air-freight business.
75
00:03:59,083 --> 00:04:02,052
Can you honestly believe
that he'd jeopardize all of that,
76
00:04:02,153 --> 00:04:03,552
just throw it out the window
77
00:04:03,654 --> 00:04:06,054
by committing
a cold-blooded murder
78
00:04:06,157 --> 00:04:07,818
that he couldn't possibly
get away with?
79
00:04:07,992 --> 00:04:10,085
Even an animal like Nick Danello
80
00:04:10,194 --> 00:04:13,721
isn't worth taking
that kind of a risk.
81
00:04:14,799 --> 00:04:17,996
But there are people
82
00:04:18,102 --> 00:04:21,731
with good reason
for wanting to kill Nick Danello,
83
00:04:21,839 --> 00:04:26,469
perhaps to kill him safely
by framing another man,
84
00:04:26,577 --> 00:04:33,346
so as not to incur the wrath
of a vengeful father,
85
00:04:33,450 --> 00:04:36,351
a grieving widow,
86
00:04:36,453 --> 00:04:40,890
or of a young man who has
publicly vowed vengeance
87
00:04:40,991 --> 00:04:43,289
on the killer of his older brother.
88
00:04:43,861 --> 00:04:45,920
I got the story. Listen--
89
00:04:46,030 --> 00:04:47,930
Hey, quick, quick!
90
00:04:48,566 --> 00:04:50,727
[ All asking questions
simultaneously ]
91
00:04:54,138 --> 00:04:56,572
You know, the D.A. said that
your boy was shaking down Hagen.
92
00:04:56,674 --> 00:04:57,606
What do you say to that?
93
00:04:57,708 --> 00:04:59,938
- Shut your mouth, will you?!
- Hey, is that a threat, sonny?
94
00:05:00,044 --> 00:05:02,137
James, don't do that!
95
00:05:02,246 --> 00:05:04,510
My son didn't know this man Hagen.
96
00:05:04,615 --> 00:05:07,516
He was brutally murdered
for no reason.
97
00:05:07,618 --> 00:05:09,745
And I'm confident
the jurors will agree.
98
00:05:09,854 --> 00:05:11,754
Perhaps you call that justice,
Mr. Flannigan.
99
00:05:11,856 --> 00:05:13,289
I do not.
100
00:05:13,390 --> 00:05:17,019
Nothing can replace a lost son
or a beloved husband.
101
00:05:17,127 --> 00:05:18,424
Now, you must excuse us, please.
102
00:05:18,529 --> 00:05:20,360
Yeah, what about the lady in green,
Danello?
103
00:05:20,464 --> 00:05:22,091
What do you know about her?
104
00:05:23,300 --> 00:05:27,794
Leo, quote me some odds --
what are his chances?
105
00:05:27,905 --> 00:05:31,033
Oh, realistically, 50-50.
106
00:05:31,141 --> 00:05:32,438
The jury doesn't know
who to believe.
107
00:05:32,543 --> 00:05:35,103
They could be out three hours
or three days.
108
00:05:35,212 --> 00:05:37,544
- I'm not covering any bets.
- Yeah.
109
00:05:37,715 --> 00:05:42,709
Oh, Inspector, sorry about that
little shout I gave you in my speech.
110
00:05:42,820 --> 00:05:44,378
I had to try to reach the jury.
111
00:05:44,488 --> 00:05:46,251
Actually, I think you've done
a terrific job
112
00:05:46,357 --> 00:05:48,621
of looking for that girl.
113
00:05:48,726 --> 00:05:51,251
Well, thank you.
114
00:05:51,362 --> 00:05:54,854
Well, I guess I'll go get
some briefs ready, just in case.
115
00:05:54,965 --> 00:05:58,128
See you back here
when there's a verdict.
116
00:05:58,235 --> 00:05:59,793
Bye.
117
00:06:01,171 --> 00:06:03,935
I have to go back to the office.
Can I drop you somewhere?
118
00:06:04,041 --> 00:06:04,939
Huh?
119
00:06:05,042 --> 00:06:07,010
No. No, thanks, Dad.
120
00:06:07,111 --> 00:06:09,102
I want to see if Priscilla's
all right.
121
00:06:09,213 --> 00:06:11,545
- Okay, see you later.
- Okay.
122
00:06:13,784 --> 00:06:14,944
Ellery.
123
00:06:15,119 --> 00:06:18,054
Why don't you two grab some lunch,
you know, take some time?
124
00:06:18,222 --> 00:06:20,156
I got a feeling that jury's
gonna be out quite awhile.
125
00:06:20,324 --> 00:06:21,313
That's what I told her.
126
00:06:21,425 --> 00:06:22,449
I'm not hungry.
127
00:06:22,559 --> 00:06:24,925
Hey, come on, lady --
you want to fight, huh?
128
00:06:25,029 --> 00:06:26,519
We say eat, you eat.
129
00:06:26,630 --> 00:06:28,461
Get you a good steak
over at Charlie's.
130
00:06:28,565 --> 00:06:30,999
We'll get Ellery to pick up the tab.
131
00:06:31,168 --> 00:06:33,398
I'd like to, but I have to pass,
really --
132
00:06:33,504 --> 00:06:34,698
a couple things I have to check out.
133
00:06:34,805 --> 00:06:35,794
- Ellery?
- Yeah?
134
00:06:36,440 --> 00:06:39,204
- Thank you.
- What for? I wasn't much help.
135
00:06:39,376 --> 00:06:41,435
Well, for believing, I guess.
136
00:06:41,545 --> 00:06:45,845
Oh, hey, hey, you're the ones
he's counting on, you know?
137
00:07:02,099 --> 00:07:07,401
There it is, sonny --
March 17th, three-star final.
138
00:07:07,504 --> 00:07:08,698
Thanks, Hobby.
Thank you.
139
00:07:08,806 --> 00:07:11,741
- Looking for anything in particular?
- No, I'm just looking.
140
00:07:11,842 --> 00:07:13,070
[ Door opens ]
141
00:07:13,177 --> 00:07:16,408
Did you ever think your old
college chum just might be guilty?
142
00:07:16,513 --> 00:07:17,605
Oh, hi, Flannigan.
143
00:07:17,715 --> 00:07:19,046
I heard you were down here, Junior.
144
00:07:19,149 --> 00:07:21,276
Hey, Hobby, how about getting us
a couple cups of coffee?
145
00:07:21,385 --> 00:07:23,046
Yeah. Want anything in it?
146
00:07:23,153 --> 00:07:24,552
Uh, black is fine.
147
00:07:24,655 --> 00:07:27,681
Make mine Irish, in honor
of the St. Patrick's Day murder.
148
00:07:27,791 --> 00:07:29,190
This ain't no bar.
149
00:07:29,293 --> 00:07:34,321
You keep it in a broom closet,
top shelf, behind the Dutch cleanser.
150
00:07:35,132 --> 00:07:38,033
12:55 -- the jury's been out an hour.
151
00:07:38,135 --> 00:07:41,195
I give them till 3:00 --
plenty of time to make the two-star.
152
00:07:41,305 --> 00:07:42,738
I've already got my lead --
153
00:07:42,840 --> 00:07:46,936
"That little lady known as justice
got her skirts dirty yesterday.
154
00:07:47,044 --> 00:07:50,377
She turned her back on a gritty
young guy named Lin Hagen
155
00:07:50,481 --> 00:07:52,278
whose only crime
was ridding this city
156
00:07:52,383 --> 00:07:54,248
of a parasite named Nick Danello.
157
00:07:54,351 --> 00:07:57,081
Next thing you know, they'll be
arresting sanitation workers
158
00:07:57,187 --> 00:07:58,677
for getting rid of the garbage.
159
00:07:58,789 --> 00:08:00,484
Gentlemen.
160
00:08:00,591 --> 00:08:01,615
Thank you.
161
00:08:01,725 --> 00:08:03,590
I don't know.
There's something wrong.
162
00:08:03,694 --> 00:08:06,254
Something doesn't fit.
I can feel it.
163
00:08:06,363 --> 00:08:07,022
Hm? Mm.
164
00:08:07,131 --> 00:08:10,396
I'll tell you what's wrong, Junior --
165
00:08:10,501 --> 00:08:13,402
it's that cock-and-bull story
about the witness.
166
00:08:13,504 --> 00:08:14,732
What witness?
167
00:08:14,838 --> 00:08:18,934
A girl with no name -- a description
that fits a thousand dames.
168
00:08:19,043 --> 00:08:20,874
And why weren't the cops
able to come up
169
00:08:20,978 --> 00:08:23,572
with one single set of her
fingerprints in that apartment?
170
00:08:23,680 --> 00:08:27,480
I don't know. I don't know.
171
00:08:28,085 --> 00:08:32,249
Well, for whatever it's worth, Junior,
I think Lin Hagen's a nice guy.
172
00:08:32,356 --> 00:08:34,324
His lawyer did a heck of a job.
Maybe they'll buy it.
173
00:08:34,425 --> 00:08:36,222
I don't know. I hope so.
174
00:08:37,628 --> 00:08:42,691
But, you know, war changes
a lot of guys, Junior.
175
00:08:42,800 --> 00:08:47,464
They give them a gun,
teach them how to shoot people.
176
00:08:47,571 --> 00:08:49,436
After a while, it gets easy.
177
00:08:49,540 --> 00:08:51,770
Oh, he was framed, Flannigan.
178
00:08:51,875 --> 00:08:54,139
And whoever did it knew
that Lin was going to Danello's.
179
00:08:54,244 --> 00:08:55,233
[ Telephone rings ]
180
00:08:55,345 --> 00:08:57,336
They took his gun.
181
00:08:57,981 --> 00:08:59,676
Hobby here.
182
00:08:59,783 --> 00:09:00,909
It's for you, Mr. Queen.
183
00:09:01,018 --> 00:09:01,950
- Me?
- Yeah.
184
00:09:02,052 --> 00:09:03,644
- Anybody know you were here?
- Only my dad.
185
00:09:03,754 --> 00:09:06,985
- It's a verdict. Wow.
- Hello? He--
186
00:09:07,091 --> 00:09:09,355
Yes, this is Ellery Queen.
187
00:09:09,460 --> 00:09:11,121
I-I'm sorry, Miss.
You'll have to speak up.
188
00:09:11,228 --> 00:09:12,820
- I can't hear you.
- Yeah.
189
00:09:12,930 --> 00:09:14,989
WOMAN:
I have to see you. Please.
190
00:09:15,099 --> 00:09:16,293
Who are you?
191
00:09:16,400 --> 00:09:17,958
I'm the one they're looking for,
192
00:09:18,068 --> 00:09:20,093
the witness
in the St. Patrick's Day murder.
193
00:09:20,204 --> 00:09:21,068
What?
194
00:09:21,171 --> 00:09:23,332
The newspapers
said you were trying to help.
195
00:09:23,440 --> 00:09:26,375
You've got to help me.
I must speak to the judge.
196
00:09:26,477 --> 00:09:27,205
Where are you?
197
00:09:27,311 --> 00:09:30,872
The Stafford Hotel on West 45th,
room 301.
198
00:09:30,981 --> 00:09:32,573
I know where it is.
We'll be there in 20 minutes.
199
00:09:32,683 --> 00:09:34,014
No. Come alone.
200
00:09:34,118 --> 00:09:35,710
But my dad -- I have to tell him.
201
00:09:35,819 --> 00:09:38,310
No, I can't trust anyone.
202
00:09:38,422 --> 00:09:39,980
Come alone, please.
203
00:09:40,090 --> 00:09:42,558
All right, all right.
What is your name?
204
00:09:42,659 --> 00:09:43,648
What -- Hello?
205
00:09:43,760 --> 00:09:44,954
[ Dial tone ]
206
00:09:45,062 --> 00:09:47,860
Holy Hannah,
the lady in green re-appears,
207
00:09:47,965 --> 00:09:49,694
and she's all mine --
scoop-errific.
208
00:09:49,800 --> 00:09:51,427
Hold it, Flannigan.
I'm going alone.
209
00:09:51,535 --> 00:09:53,366
Not on your press pass, Junior.
210
00:09:53,470 --> 00:09:54,630
You heard what she said.
211
00:09:54,738 --> 00:09:56,069
Look -- either I come with you,
212
00:09:56,173 --> 00:09:58,232
or I go to my desk
and put her on the wire services.
213
00:09:58,342 --> 00:10:00,071
Some of the radio stations
will have it on the air
214
00:10:00,177 --> 00:10:01,974
before you get there.
215
00:10:02,079 --> 00:10:04,309
You come with me.
216
00:10:08,619 --> 00:10:10,985
Now, you wait in the hall
while I talk to her.
217
00:10:11,088 --> 00:10:13,113
For a story like this,
I'll wait in a broom closet.
218
00:10:13,223 --> 00:10:14,520
[ Gunshot ]
219
00:10:24,268 --> 00:10:26,168
Junior, the window!
220
00:10:27,404 --> 00:10:28,666
Same M.O. --
221
00:10:28,772 --> 00:10:31,002
a shot through the window
and then down the fire escape,
222
00:10:31,108 --> 00:10:33,736
only this time the killer
didn't leave the gun behind.
223
00:10:33,844 --> 00:10:35,835
That's not the only difference.
224
00:10:35,946 --> 00:10:37,937
She's still alive.
225
00:10:52,262 --> 00:10:54,924
All right, out of the doorway.
Move it. Let him through. Move it!
226
00:10:55,032 --> 00:10:56,329
Are you ready?
227
00:10:56,433 --> 00:10:59,493
"The lady in green,
the mysterious missing eyewitness
228
00:10:59,603 --> 00:11:02,197
to the St. Patrick's Day murder,
was gunned down in broad daylight
229
00:11:02,306 --> 00:11:04,274
moments before she was
about to give this reporter
230
00:11:04,374 --> 00:11:05,739
an exclusive interview."
231
00:11:05,842 --> 00:11:08,572
Never mind how I found her.
Are you getting this down?
232
00:11:08,679 --> 00:11:11,113
No, no identification yet.
233
00:11:11,215 --> 00:11:13,206
- Now, read that back to me.
- You got anything yet, Maestro?
234
00:11:13,317 --> 00:11:14,750
I don't even know
her name yet, Velie.
235
00:11:14,851 --> 00:11:17,752
Whoever she is, she wasn't anxious
for anybody to identify her.
236
00:11:17,854 --> 00:11:19,845
I wonder if there's anything
in the drawer or in the closet.
237
00:11:19,957 --> 00:11:22,118
- I'll take a look.
- All right.
238
00:11:22,226 --> 00:11:24,751
- Oh, this is interesting.
- You got something?
239
00:11:24,861 --> 00:11:27,295
Classified ad -- looks like
it might be from the personals.
240
00:11:27,397 --> 00:11:30,491
It reads, "D.L., I must talk to you
about Nick."
241
00:11:30,601 --> 00:11:33,161
Signed -- "AD."
No date.
242
00:11:33,270 --> 00:11:36,398
- I wonder what paper it came from.
- What paper what's from?
243
00:11:36,506 --> 00:11:38,804
That's the typeface
they use at the Gazette.
244
00:11:38,909 --> 00:11:40,103
D.L.
245
00:11:40,210 --> 00:11:41,336
D.L. -- the girl?
246
00:11:41,445 --> 00:11:43,936
Oh, probably, sure,
and AD. would stand for --
247
00:11:44,047 --> 00:11:46,208
Armand Danello.
248
00:11:46,316 --> 00:11:48,477
Sure, Danello knew she was
in the room that night,
249
00:11:48,585 --> 00:11:50,917
she went into hiding,
and he put an ad in the paper.
250
00:11:51,021 --> 00:11:52,010
Ah, but did she answer it?
251
00:11:52,122 --> 00:11:54,022
Maestro, I found this in the woman's
pocket in the closet --
252
00:11:54,124 --> 00:11:54,920
a pack of matches.
253
00:11:55,025 --> 00:11:56,686
Ah.
254
00:11:56,793 --> 00:12:00,160
Club Carioca --
I know where that is.
255
00:12:00,264 --> 00:12:04,428
It's a little dive
over on East 52nd Street.
256
00:12:04,534 --> 00:12:08,265
Yowza, yowza.
257
00:12:08,372 --> 00:12:11,136
A few months ago,
a couple of Danello's muscle boys
258
00:12:11,241 --> 00:12:13,266
moved in and took the club over.
259
00:12:13,377 --> 00:12:16,437
Flannigan, wait a minute.
260
00:12:17,781 --> 00:12:19,180
I don't remember reading that.
261
00:12:19,283 --> 00:12:23,413
Those transactions aren't usually
reported in a funny paper, Junior.
262
00:12:23,520 --> 00:12:28,389
Anyway, the word was, the old man
was gonna give the club to Nick,
263
00:12:28,492 --> 00:12:29,550
but after he was killed,
264
00:12:29,660 --> 00:12:31,924
he transferred it
to Nick's ever-loving.
265
00:12:32,029 --> 00:12:34,122
- His wife -- Yvonne?
- You got it.
266
00:12:34,231 --> 00:12:36,961
You know, this frame's
starting to fall apart, Junior.
267
00:12:37,067 --> 00:12:40,434
Like a cheap shirt,
it's beginning to fray at the cuffs.
268
00:12:40,537 --> 00:12:43,665
The Danello's family is
in this up to their armpits.
269
00:12:43,774 --> 00:12:46,299
- Velie?
- What is it, Maestro?
270
00:12:46,410 --> 00:12:48,207
Photo of the woman.
271
00:12:53,917 --> 00:12:56,442
Now it's your turn, Flannigan.
272
00:12:56,553 --> 00:12:58,851
Well, she's with some John.
273
00:13:00,023 --> 00:13:02,514
You know, from the dress
and the hairstyle,
274
00:13:02,626 --> 00:13:04,753
I'd say that picture was taken
before the war.
275
00:13:06,129 --> 00:13:08,620
PA:
Orderly to second-floor recovery.
276
00:13:08,732 --> 00:13:10,597
Orderly to second-floor recovery.
277
00:13:10,701 --> 00:13:11,827
Hi, Doc. How is she?
278
00:13:11,935 --> 00:13:14,802
Still unconscious,
having a lot of trouble breathing.
279
00:13:14,905 --> 00:13:17,465
Now, it looks to me like she broke
her nose a few months back
280
00:13:17,574 --> 00:13:19,166
and it just didn't set right.
281
00:13:19,276 --> 00:13:20,174
Doctor, for the moment,
282
00:13:20,277 --> 00:13:22,006
I don't want anyone to know
who that woman is
283
00:13:22,112 --> 00:13:23,136
or what she's doing here.
284
00:13:23,246 --> 00:13:24,076
I understand.
285
00:13:24,181 --> 00:13:26,115
I'll let you know if there's
any change in her condition.
286
00:13:26,216 --> 00:13:27,808
Okay, thank you.
287
00:13:29,453 --> 00:13:32,320
It's okay. Don't apologize.
288
00:13:32,422 --> 00:13:35,448
Here's the dope on that ad --
it was placed March 20th.
289
00:13:35,559 --> 00:13:37,618
Three days after the murder.
What else you got?
290
00:13:37,728 --> 00:13:38,717
What else? That's it.
291
00:13:38,829 --> 00:13:41,525
You think they keep records
of 75-cent classified ads?
292
00:13:41,631 --> 00:13:44,293
Hey, what about Armand Danello?
Been able to locate him yet?
293
00:13:44,401 --> 00:13:46,369
Flannigan, don't you have
someplace to go?
294
00:13:46,470 --> 00:13:47,937
Now, one thing
I don't understand, Dad,
295
00:13:48,038 --> 00:13:50,029
is how she knew where to find me.
296
00:13:50,140 --> 00:13:51,903
She called me at headquarters.
297
00:13:52,008 --> 00:13:53,600
I thought it was
one of your girlfriends,
298
00:13:53,710 --> 00:13:56,076
and I told her you were
at the Gazette.
299
00:13:56,179 --> 00:13:59,046
I don't know why she didn't tell me
who she was.
300
00:13:59,149 --> 00:14:01,083
That's what I'd like to know --
why me?
301
00:14:01,184 --> 00:14:03,243
Why not call Leo Campbell,
the defense attorney?
302
00:14:03,353 --> 00:14:05,913
One more thing --
is she really the lady in green?
303
00:14:06,089 --> 00:14:07,579
She fits the description.
304
00:14:07,758 --> 00:14:10,420
So do half the girls
on the Roxy chorus line.
305
00:14:10,594 --> 00:14:13,154
- Inspector?
- Yeah, Velie, what do you got?
306
00:14:13,263 --> 00:14:15,231
A name to go with these prints.
307
00:14:20,771 --> 00:14:22,102
Dottie Lomax.
308
00:14:22,205 --> 00:14:24,070
D.L.
309
00:14:24,775 --> 00:14:28,768
Last known city address --
457 Bleecker Street.
310
00:14:28,879 --> 00:14:30,073
Boy, she's got quite a record, Dad --
311
00:14:30,180 --> 00:14:31,647
arrested when she was 13
for soliciting.
312
00:14:31,815 --> 00:14:34,113
Not exactly a blue-ribbon witness.
313
00:14:34,217 --> 00:14:35,684
No, but the kind of gal
who'd make a run for it
314
00:14:35,852 --> 00:14:37,285
instead of sticking around
for the police
315
00:14:37,387 --> 00:14:38,752
the night Nick Danello was killed.
316
00:14:38,889 --> 00:14:39,685
Well, look at this --
317
00:14:39,790 --> 00:14:42,486
she was committed twice
for psychiatric examination.
318
00:14:42,592 --> 00:14:43,820
Maybe she's some kind
of a screwball
319
00:14:43,927 --> 00:14:45,292
that just wants to get her name
in the paper.
320
00:14:45,462 --> 00:14:46,622
There's on way to find out.
321
00:14:46,730 --> 00:14:47,560
- Velie?
- Yes, sir?
322
00:14:47,664 --> 00:14:50,565
I want two plainclothesmen
on this floor round the clock.
323
00:14:50,667 --> 00:14:51,258
Yes, sir.
324
00:14:51,435 --> 00:14:52,663
As for you, Flannigan--
325
00:14:52,836 --> 00:14:54,770
Inspector, I'm a man of my word.
326
00:14:54,871 --> 00:14:57,431
None of this hits the press
until you give me the high sign --
327
00:14:57,541 --> 00:14:59,441
or until somebody else
finds out about it.
328
00:14:59,543 --> 00:15:00,737
Then all bets are off.
329
00:15:00,844 --> 00:15:02,675
I'm going to find out
whether Dottie Lomax
330
00:15:02,779 --> 00:15:04,144
is really who she says she is.
331
00:15:04,247 --> 00:15:05,578
Come on, son.
332
00:15:05,682 --> 00:15:07,115
Oh, no.
333
00:15:07,217 --> 00:15:09,708
PA: Duty resident
to admitting, please.
334
00:15:09,820 --> 00:15:12,118
Duty resident to admitting.
335
00:15:18,762 --> 00:15:21,162
Take your time.
336
00:15:24,734 --> 00:15:28,170
That's the woman who was
with Nick Danello that night.
337
00:15:28,271 --> 00:15:29,169
You sure, Lin?
338
00:15:29,272 --> 00:15:31,672
Sure, I'm sure, Ellery.
That's her.
339
00:15:36,079 --> 00:15:37,774
Dottie Lomax.
340
00:15:46,723 --> 00:15:49,191
Why don't you sit down, Ellery?
341
00:15:49,292 --> 00:15:54,059
Dad, Lin identified the photo.
It's cut-and-dried.
342
00:15:54,164 --> 00:15:56,394
Dead fish are cut-and-dried.
343
00:15:56,500 --> 00:15:58,331
The judge can't declare a mistrial
344
00:15:58,435 --> 00:16:00,903
because your friend
identified her photo.
345
00:16:01,004 --> 00:16:04,269
We don't know what she saw.
Maybe she saw Hagen kill the guy.
346
00:16:04,374 --> 00:16:06,569
Oh? Oh?
347
00:16:06,676 --> 00:16:08,871
That why Lin's been hounding you
for months to find her?
348
00:16:08,979 --> 00:16:10,412
Come on, Dad.
That doesn't make any sense.
349
00:16:10,514 --> 00:16:12,141
Well, what does?
350
00:16:12,249 --> 00:16:15,082
Four hours, and there's no verdict.
They're certainly taking their time.
351
00:16:15,185 --> 00:16:19,144
Ellery... is it true?
Did you find the missing witness?
352
00:16:19,256 --> 00:16:21,019
Where do you hear that,
Mrs. Hagen?
353
00:16:21,124 --> 00:16:23,991
I was at home. A reporter called me.
He wanted an interview.
354
00:16:24,094 --> 00:16:25,322
Flannigan!
355
00:16:25,428 --> 00:16:26,725
What did she say?
356
00:16:26,830 --> 00:16:29,230
Nothing, Priscilla.
The point is--
357
00:16:29,332 --> 00:16:31,562
The point is she's in custody
358
00:16:31,668 --> 00:16:33,329
and being interrogated
at the moment.
359
00:16:33,436 --> 00:16:34,926
[ Door opens ]
360
00:16:45,315 --> 00:16:46,714
Leo?
361
00:16:48,418 --> 00:16:50,283
Priscilla.
362
00:16:51,187 --> 00:16:52,313
[ Sighs ]
363
00:16:52,422 --> 00:16:55,357
I'm afraid it's business as usual.
364
00:16:55,458 --> 00:16:56,925
The judge refuses to act
365
00:16:57,027 --> 00:16:59,791
until he hears
what the Lomax woman has to say.
366
00:16:59,896 --> 00:17:03,161
For Hagen's sake,
I hope her story checks out.
367
00:17:03,266 --> 00:17:05,496
Call me when she's
well enough to talk.
368
00:17:05,669 --> 00:17:07,136
We'll notify you.
369
00:17:07,704 --> 00:17:09,899
What does he mean,
"well enough to talk"?
370
00:17:10,006 --> 00:17:13,442
Well, they found the woman,
but she's been shot.
371
00:17:13,610 --> 00:17:15,737
Now, she's still alive,
372
00:17:15,845 --> 00:17:18,609
but she hasn't been able
to say anything yet.
373
00:17:35,131 --> 00:17:37,122
Mrs. Danello.
374
00:17:38,001 --> 00:17:39,935
Hello, Mr. Queen.
375
00:17:40,036 --> 00:17:42,163
You still trying to prove
I killed my husband,
376
00:17:42,272 --> 00:17:43,500
or is this a social call?
377
00:17:43,607 --> 00:17:44,972
I never thought you killed Nick.
378
00:17:45,075 --> 00:17:48,476
Well, you sure ask
a lot of questions.
379
00:17:48,578 --> 00:17:50,136
Why not?
380
00:17:50,246 --> 00:17:53,545
If my friend was on trial,
maybe I'd do the same thing.
381
00:17:53,650 --> 00:17:55,015
Sit down.
382
00:17:55,785 --> 00:17:57,412
Eddie?
383
00:17:57,554 --> 00:17:59,784
No. No, thanks.
384
00:17:59,889 --> 00:18:03,381
You a teetotaler, Mr. Queen,
or don't you like the company?
385
00:18:03,493 --> 00:18:05,393
Old-fashioned.
386
00:18:10,834 --> 00:18:12,529
Old-fashioned.
387
00:18:14,371 --> 00:18:18,603
I've been sitting here by this phone,
waiting since 2:00,
388
00:18:18,708 --> 00:18:21,233
trying to decide
whether I was going to laugh or cry
389
00:18:21,344 --> 00:18:23,972
when the verdict came in.
390
00:18:24,080 --> 00:18:28,244
So far, crying's ahead by a nose.
391
00:18:29,285 --> 00:18:30,718
If you're looking for the old man,
392
00:18:30,820 --> 00:18:32,720
I already told the cops
I haven't seen him
393
00:18:32,822 --> 00:18:35,086
since we left the courtroom.
394
00:18:35,191 --> 00:18:39,025
He went his way, and I went mine.
395
00:18:41,998 --> 00:18:45,627
Which way was your way,
Mrs. Danello?
396
00:18:45,735 --> 00:18:48,499
You mean,
where I was I all afternoon.
397
00:18:48,605 --> 00:18:50,197
Oh, I mean, you said you've
been here since 2:00.
398
00:18:50,306 --> 00:18:51,705
I'd like to know where you were
before then.
399
00:18:51,808 --> 00:18:54,470
- What's the difference?
- Oh, curiosity.
400
00:18:54,577 --> 00:18:57,273
Oh, the curious Mr. Queen.
401
00:18:57,380 --> 00:19:00,474
Let's just say that I took
a long walk in the park
402
00:19:00,583 --> 00:19:03,211
and I fed a couple of pigeons and --
403
00:19:03,319 --> 00:19:07,983
and I got thirsty... very thirsty.
404
00:19:09,125 --> 00:19:11,320
Did you finish your drink?
405
00:19:11,428 --> 00:19:13,191
- I've had enough.
- Good.
406
00:19:13,296 --> 00:19:15,560
I've been a good little hostess,
Mr. Queen,
407
00:19:15,665 --> 00:19:18,327
so why don't you do me a favor
and go away?
408
00:19:18,435 --> 00:19:19,993
And don't come back, ever.
409
00:19:20,103 --> 00:19:21,934
Okay.
410
00:19:26,609 --> 00:19:33,105
Oh, just one more thing,
Mrs. Danello --
411
00:19:33,216 --> 00:19:36,583
when was the last time
you saw Dottie Lomax?
412
00:19:36,686 --> 00:19:38,085
Who?
413
00:19:38,188 --> 00:19:40,247
Dottie Lomax.
414
00:19:40,356 --> 00:19:42,586
Never heard of her.
415
00:19:52,702 --> 00:19:54,761
- Yeah.
- Dad, I just came from--
416
00:19:54,871 --> 00:19:57,339
Yeah, yeah, all right, I'll tell him.
417
00:19:58,541 --> 00:20:00,236
- Bad news?
- No news.
418
00:20:00,343 --> 00:20:02,436
The jury's deadlocked,
been taken to their hotel,
419
00:20:02,545 --> 00:20:03,910
sequestered for the night.
420
00:20:04,013 --> 00:20:06,777
Oh. Frankly, Inspector,
that's good news for me.
421
00:20:06,883 --> 00:20:09,215
The longer the jury stays out,
the better Lin's chances.
422
00:20:09,319 --> 00:20:10,718
FLANNIGAN:
Get your hands off me, you big ape!
423
00:20:10,820 --> 00:20:12,310
Haven't you ever heard
of freedom of the press?!
424
00:20:12,422 --> 00:20:13,218
Here he is, Inspector.
425
00:20:13,323 --> 00:20:15,052
I found him hanging around
Armand Danello's apartment.
426
00:20:15,158 --> 00:20:16,955
Just trying to get a story.
427
00:20:17,127 --> 00:20:20,585
Blow my case, you mean.
Flannigan, you gave me your word.
428
00:20:20,764 --> 00:20:21,856
And I kept it.
429
00:20:21,965 --> 00:20:24,661
Look, Inspector -- two editions
have already hit the street.
430
00:20:24,834 --> 00:20:27,268
Now, city desk is holding back
because that's the deal,
431
00:20:27,437 --> 00:20:28,870
but I can't wait much longer.
432
00:20:28,972 --> 00:20:31,532
The jury finds out she's still alive,
there could be a mistrial.
433
00:20:31,641 --> 00:20:33,575
But they've just sequestered
the whole bunch.
434
00:20:33,676 --> 00:20:35,701
That means no radio,
no newspapers.
435
00:20:35,879 --> 00:20:36,971
Could be a leak.
436
00:20:37,147 --> 00:20:41,049
Well, Staten Island could sink
into the harbor at midnight.
437
00:20:41,151 --> 00:20:44,712
I got a job to do, Inspector,
a sacred trust.
438
00:20:44,821 --> 00:20:46,812
[ Telephone rings ]
439
00:20:47,457 --> 00:20:48,924
Yeah?
440
00:20:49,025 --> 00:20:50,822
Yes, Doctor?
441
00:20:51,928 --> 00:20:53,862
What?
442
00:20:54,464 --> 00:20:57,126
Yeah, yeah.
Yeah, I understand.
443
00:20:57,233 --> 00:20:58,723
Thanks for letting me know.
444
00:21:00,203 --> 00:21:05,505
Dottie Lomax died 15 minutes ago,
never gained consciousness.
445
00:21:05,608 --> 00:21:08,475
Well, sorry to hear that, Inspector,
446
00:21:08,578 --> 00:21:10,910
but I can't sit on this story
much longer.
447
00:21:11,014 --> 00:21:13,209
You'll sit on it,
or you'll sit in jail.
448
00:21:13,316 --> 00:21:14,908
- You can't do that.
- I can't, huh?
449
00:21:15,018 --> 00:21:19,512
Velie, take this gentleman down
and book him for... hanging around.
450
00:21:19,689 --> 00:21:21,452
Look, you can't get away with this.
451
00:21:21,558 --> 00:21:24,083
Wait. Wait. Wait. Wait.
Wait a minute, Dad. Wait a minute.
452
00:21:24,194 --> 00:21:26,321
Why don't we let Flannigan
print his story?
453
00:21:26,429 --> 00:21:27,862
Ellery, are you out of your mind?
454
00:21:27,964 --> 00:21:29,932
Just hear me out.
Somebody tried to kill Dottie Lomax.
455
00:21:30,099 --> 00:21:32,567
"Tried to"? They succeeded.
456
00:21:32,735 --> 00:21:34,635
Suppose he thought
that she was still alive.
457
00:21:34,737 --> 00:21:36,500
Then he or she might try again.
458
00:21:37,073 --> 00:21:39,974
You mean you want me to print
the story the way it is.
459
00:21:40,076 --> 00:21:42,510
Junior, that's dishonest.
I got a reputation.
460
00:21:42,679 --> 00:21:44,840
Yeah, we know all about
your reputation, Flannigan.
461
00:21:45,014 --> 00:21:47,915
If you caught the killer, Flannigan,
you'd be a hero.
462
00:21:48,084 --> 00:21:50,382
If my city editor
didn't kill me first.
463
00:21:50,553 --> 00:21:52,953
Well, Winchell caught Lepke.
464
00:21:53,056 --> 00:21:58,016
There's your chance, Flannigan --
the story, as is, or no story.
465
00:22:10,273 --> 00:22:11,672
5 bucks ante or what?
466
00:22:11,774 --> 00:22:12,763
- 5 bucks.
- 10 bucks?
467
00:22:12,876 --> 00:22:14,241
- Make it 10 bucks.
- All right, 10 bucks.
468
00:22:14,344 --> 00:22:16,574
Inspector, has the Lomax woman
backed up Hagen's story?
469
00:22:16,679 --> 00:22:17,873
Haven't been able to talk to her yet.
470
00:22:17,981 --> 00:22:19,380
Is it true
about Hagen's identification?
471
00:22:19,482 --> 00:22:21,109
- Was he able to pick out her picture?
- Yes.
472
00:22:21,217 --> 00:22:23,185
Does that mean that Hagen's
off the hook?
473
00:22:23,286 --> 00:22:26,619
Nobody's off the hook until we get
a deposition from Mrs. Lomax.
474
00:22:26,723 --> 00:22:27,883
And when do you expect that?
475
00:22:27,991 --> 00:22:30,687
Sometime tomorrow.
Now, that's all. That's it.
476
00:22:30,793 --> 00:22:33,887
But the press has a right to know.
477
00:22:38,101 --> 00:22:40,763
- Oh, Mr. Queen.
- Huh?
478
00:22:40,870 --> 00:22:42,030
Oh, hiya, Doc.
479
00:22:42,138 --> 00:22:44,470
On that Lomax woman --
480
00:22:44,574 --> 00:22:45,598
after we learned her name,
481
00:22:45,708 --> 00:22:48,609
we found a record of prior admittance
down in the emergency ward.
482
00:22:48,711 --> 00:22:49,234
Mm-hmm.
483
00:22:49,345 --> 00:22:53,213
Yeah, it was March 13th, | believe.
Yeah, a Friday.
484
00:22:53,316 --> 00:22:56,808
Anyway, it looked to me
like somebody had worked her over.
485
00:22:56,920 --> 00:22:58,251
- Did she say who?
- No.
486
00:22:58,354 --> 00:23:01,323
- Did she come in alone?
- Yeah, came by cab.
487
00:23:01,424 --> 00:23:05,884
We patched her up real fast,
and then she refused any X-rays.
488
00:23:05,995 --> 00:23:07,656
Hey, you remember
that broken nose of hers?
489
00:23:07,764 --> 00:23:10,494
- Yeah.
- I think that's when she got it.
490
00:23:10,600 --> 00:23:13,125
It's crazy, you know? People come
into the hospital for treatment,
491
00:23:13,236 --> 00:23:15,033
and you try to help them
and then they--
492
00:23:15,138 --> 00:23:16,867
Maestro!
493
00:23:18,608 --> 00:23:19,768
Where's your dad?
494
00:23:19,876 --> 00:23:22,572
Answering questions, for a change.
What's up?
495
00:23:22,679 --> 00:23:24,704
Something pretty interesting --
I got it from the Hall of Records --
496
00:23:24,814 --> 00:23:26,338
an anonymous tip.
497
00:23:26,449 --> 00:23:27,279
What is it?
498
00:23:27,383 --> 00:23:30,250
Dottie Lomax -- nine years ago,
she was married.
499
00:23:30,353 --> 00:23:32,753
But it didn't last long because
the groom's father found out about it
500
00:23:32,855 --> 00:23:33,617
and had it annulled.
501
00:23:33,723 --> 00:23:34,985
Take a look.
502
00:23:38,428 --> 00:23:40,589
- Jimmy Danello?
- That's right, Maestro --
503
00:23:40,697 --> 00:23:45,100
Dottie Lomax was married
to Nick Danello's brother.
504
00:23:55,078 --> 00:23:58,741
I thought this was your night
to do the dishes.
505
00:23:59,182 --> 00:24:01,616
Maybe I ought to go down there.
506
00:24:01,718 --> 00:24:04,414
Can't just hang around here
all night.
507
00:24:05,254 --> 00:24:06,687
Ellery?
508
00:24:06,789 --> 00:24:08,086
Huh? Huh?
509
00:24:08,191 --> 00:24:09,954
Maybe I ought to go to the hospital.
510
00:24:10,059 --> 00:24:11,720
What's the matter, Dad?
Aren't you feeling well?
511
00:24:11,828 --> 00:24:13,318
No, no, I mean maybe
I ought to be there
512
00:24:13,429 --> 00:24:16,262
just in case somebody makes
an attempt on our so-called witness.
513
00:24:16,366 --> 00:24:17,333
No, you know you can't do that.
514
00:24:17,433 --> 00:24:19,060
If you're seen down there,
you might scare them off.
515
00:24:19,168 --> 00:24:22,228
Yeah, I know. I know.
516
00:24:22,872 --> 00:24:24,737
And how long are you going
to dry that glass?
517
00:24:24,841 --> 00:24:25,637
Oh.
518
00:24:25,742 --> 00:24:28,472
Dad, Velie knows what he's doing.
519
00:24:30,246 --> 00:24:31,474
What are you looking at?
520
00:24:31,581 --> 00:24:34,744
Huh? Oh, Dorothy Lomax's
arrest record.
521
00:24:34,851 --> 00:24:37,251
It's from January 23, 1930.
522
00:24:37,353 --> 00:24:39,617
13 years old and self-employed.
523
00:24:39,722 --> 00:24:42,452
- Strange, strange.
- Huh? What is?
524
00:24:42,558 --> 00:24:46,688
August 12, 1940, she was arrested
for possession of opium.
525
00:24:46,796 --> 00:24:50,129
Attorney of record -- L.R. Campbell.
526
00:24:50,233 --> 00:24:51,495
Leo Campbell.
527
00:24:51,601 --> 00:24:52,761
[ Doorbell rings ]
528
00:24:52,869 --> 00:24:54,234
You expecting someone?
529
00:24:54,337 --> 00:24:56,567
No, but I'll get it.
530
00:25:10,586 --> 00:25:12,144
Come in.
531
00:25:12,255 --> 00:25:17,557
Mr. Queen, I understand your father's
looking for my son and me.
532
00:25:19,862 --> 00:25:22,092
I saw the news story
in the Gazette
533
00:25:22,198 --> 00:25:24,723
about the shooting of that woman
this afternoon,
534
00:25:24,834 --> 00:25:26,699
but I had no idea
you were looking for us
535
00:25:26,803 --> 00:25:29,328
until an hour ago
when I returned home.
536
00:25:29,439 --> 00:25:32,875
And where were you
so conveniently out of town?
537
00:25:32,975 --> 00:25:36,638
I left my son and my daughter-in-law
outside the court.
538
00:25:36,746 --> 00:25:39,476
My driver took me to a little
roadhouse out on the Island,
539
00:25:39,582 --> 00:25:42,016
where I had a light
but tasty luncheon.
540
00:25:42,118 --> 00:25:45,952
- Where's the roadhouse?
- Silvano's in Amityville.
541
00:25:46,055 --> 00:25:48,114
Amityville?
542
00:25:48,224 --> 00:25:51,557
Mr. Danello, you drove
nearly 50 miles for lunch?
543
00:25:51,661 --> 00:25:53,128
To be perfectly honest with you,
544
00:25:53,229 --> 00:25:55,390
I conducted some private business
afterwards,
545
00:25:55,498 --> 00:25:57,659
but none of that
is any of your affair.
546
00:25:57,767 --> 00:26:01,430
Murder is our affair,
and we'll check that out, believe me.
547
00:26:01,604 --> 00:26:03,902
Now, what's this about a racetrack?
548
00:26:04,006 --> 00:26:05,803
Well, like I told you, I --
549
00:26:05,908 --> 00:26:08,706
I went to Belmont
to play a hot item in the fifth.
550
00:26:08,811 --> 00:26:13,544
The hot item came out cold,
so that -- that finished the track.
551
00:26:13,649 --> 00:26:15,207
Can you prove it?
552
00:26:15,318 --> 00:26:17,183
Uh, yeah, I saw
a couple of guys there.
553
00:26:17,286 --> 00:26:19,277
Yeah, as a matter of fact,
I can prove it.
554
00:26:19,388 --> 00:26:21,618
Jimmy, who won the Daily Double?
555
00:26:22,859 --> 00:26:23,951
[ Sighs ]
556
00:26:26,028 --> 00:26:29,862
I don't bet the Daily Double.
557
00:26:29,966 --> 00:26:30,990
Now, look, Mr. Big Shot--
558
00:26:31,167 --> 00:26:33,499
[ Speaks in foreign language ]
559
00:26:33,603 --> 00:26:37,334
Inspector, you obviously think
that either my son or |
560
00:26:37,440 --> 00:26:39,237
had something to do
with the shooting of that girl
561
00:26:39,342 --> 00:26:41,071
in the hotel room this afternoon.
562
00:26:41,644 --> 00:26:43,874
It had occurred to me.
563
00:26:43,980 --> 00:26:46,949
- Ellery, show him the picture.
- All right.
564
00:26:54,490 --> 00:26:57,687
Now, you recognize her?
565
00:26:57,793 --> 00:26:58,885
Oh, excuse me.
566
00:27:00,396 --> 00:27:02,557
It's an old photo.
567
00:27:02,665 --> 00:27:03,689
Jimmy?
568
00:27:03,799 --> 00:27:05,596
- No.
- Neither one of you know her.
569
00:27:05,701 --> 00:27:08,829
I've met a lot of people, Mr. Queen.
570
00:27:08,938 --> 00:27:10,235
Well, I can understand that,
571
00:27:10,339 --> 00:27:13,433
but perhaps this will
refresh your memory.
572
00:27:16,512 --> 00:27:17,604
Jimmy, when we found out
573
00:27:17,713 --> 00:27:21,911
that you were married
to Dottie Lomax in 1939 for 11 days,
574
00:27:22,018 --> 00:27:23,610
it wasn't hard to find the chapel.
575
00:27:23,786 --> 00:27:25,413
They had a duplicate of this picture.
576
00:27:25,588 --> 00:27:28,386
So, I was married to her. So what?
Does that mean I killed her?
577
00:27:28,691 --> 00:27:29,817
No.
578
00:27:29,926 --> 00:27:33,157
But it's strange that the missing
witness to your brother's death
579
00:27:33,262 --> 00:27:34,388
turns out to be your ex-wife.
580
00:27:34,564 --> 00:27:36,395
No, I'll tell you what's strange.
581
00:27:36,499 --> 00:27:38,467
You know what's really strange?
582
00:27:38,568 --> 00:27:41,935
Your mind -- that's what's strange,
the way your mind works.
583
00:27:42,104 --> 00:27:44,902
You know what I think is strange,
Mr. Danello?
584
00:27:45,007 --> 00:27:46,975
I think you knew she was the girl.
585
00:27:47,143 --> 00:27:49,043
I think you tried to pay her off,
scare her off.
586
00:27:49,145 --> 00:27:50,407
That's ridiculous.
587
00:27:50,580 --> 00:27:53,413
I think she knew something
about your son's murder,
588
00:27:53,516 --> 00:27:56,041
something you didn't want
to have come up at the trial.
589
00:27:56,652 --> 00:27:59,314
I think she was hiding out
so we couldn't find her.
590
00:27:59,488 --> 00:28:02,321
And for some unexplained reason,
she came back,
591
00:28:02,425 --> 00:28:03,949
and when she did, she was shot.
592
00:28:04,126 --> 00:28:05,423
Not by me.
593
00:28:05,528 --> 00:28:08,463
I had no idea she was the girl
in Nick's apartment that night.
594
00:28:08,631 --> 00:28:10,121
No?
595
00:28:10,299 --> 00:28:13,132
Then maybe you can explain
this clipping
596
00:28:13,236 --> 00:28:16,399
that appeared in the personal's
column of the New York Gazette.
597
00:28:16,505 --> 00:28:18,803
It was placed three days
after your son was killed.
598
00:28:18,908 --> 00:28:21,570
"D.L., I must talk to you
about Nick."
599
00:28:21,677 --> 00:28:22,905
Signed -- "AD."
600
00:28:23,012 --> 00:28:24,411
I know nothing about that.
601
00:28:24,513 --> 00:28:28,745
Another D.L.? Another A.D.?
Another Nick?
602
00:28:28,851 --> 00:28:31,285
And only three days
after the murder?
603
00:28:31,387 --> 00:28:33,355
Oh, amazing!
604
00:28:33,522 --> 00:28:34,921
It's a frame, Pop.
605
00:28:35,024 --> 00:28:37,652
Somebody's trying
to put the screws to us.
606
00:28:37,760 --> 00:28:40,456
For once, I think my son is right.
607
00:28:40,563 --> 00:28:44,021
Any further questions are gonna be
asked through my attorney.
608
00:28:44,133 --> 00:28:45,760
Come on.
609
00:28:46,335 --> 00:28:50,772
As for Miss Lomax,
as soon as she's well enough to talk,
610
00:28:50,873 --> 00:28:51,965
you'll very quickly learn
611
00:28:52,074 --> 00:28:55,168
I had nothing to do
with that attack upon her.
612
00:29:01,117 --> 00:29:03,551
- Cocky old bird, isn't he?
- Yeah.
613
00:29:03,653 --> 00:29:05,678
You know,
maybe he knows something
614
00:29:05,788 --> 00:29:06,982
he's not supposed to know,
615
00:29:07,089 --> 00:29:08,784
like the fact
that Dottie's already dead.
616
00:29:08,891 --> 00:29:11,121
[ Telephone rings ]
617
00:29:13,496 --> 00:29:14,986
Yeah?
618
00:29:15,097 --> 00:29:16,462
Yeah, Velie, what do you got?
619
00:29:16,632 --> 00:29:18,566
The Maestro's plan paid off,
Inspector.
620
00:29:18,734 --> 00:29:19,792
You caught somebody?
621
00:29:19,969 --> 00:29:24,065
Not exactly, but somebody sure tried
to finish what they started.
622
00:29:24,173 --> 00:29:27,006
A big basket of flowers just arrived
for the Lomax woman --
623
00:29:27,109 --> 00:29:30,306
a bunch of roses
and three sticks of dynamite.
624
00:29:39,088 --> 00:29:40,612
This is the way it was delivered,
Inspector.
625
00:29:40,723 --> 00:29:41,917
Hey, watch it, Velie.
626
00:29:42,024 --> 00:29:43,787
Don't worry, Inspector --
the guys at the bomb squad
627
00:29:43,893 --> 00:29:45,793
said this thing wouldn't go off
in an A-bomb attack.
628
00:29:45,895 --> 00:29:48,261
The writing's all cockeyed.
It's strictly amateur.
629
00:29:48,364 --> 00:29:50,229
Well, that lets Armand Danello
off the hook.
630
00:29:50,333 --> 00:29:52,392
If there's anything
that old boy isn't, it's an amateur.
631
00:29:52,501 --> 00:29:54,662
But somebody thinks
that girl's still alive
632
00:29:54,770 --> 00:29:55,862
and is trying to keep her quiet.
633
00:29:55,971 --> 00:29:57,996
Speaking of keeping people quiet,
Inspector,
634
00:29:58,107 --> 00:30:00,337
how long do I have to sit
on this story? I can't even sleep.
635
00:30:00,443 --> 00:30:01,603
A little longer, Flannigan.
636
00:30:01,711 --> 00:30:03,110
At least now we got
something to work on.
637
00:30:03,212 --> 00:30:05,009
Those flowers had to come
from somewhere.
638
00:30:05,114 --> 00:30:06,411
So did the dynamite.
639
00:30:06,515 --> 00:30:07,709
We're on it already.
640
00:30:07,817 --> 00:30:09,808
Well, I'm glad to hear it, Inspector.
641
00:30:09,919 --> 00:30:11,716
But something better happen
pretty soon.
642
00:30:11,821 --> 00:30:14,051
I don't want to get shut out
of the biggest story of the year.
643
00:30:14,156 --> 00:30:15,714
You need me for anything else,
Inspector?
644
00:30:15,825 --> 00:30:17,793
- No, you can go, Velie.
- See you later.
645
00:30:17,893 --> 00:30:20,259
Well, I guess I better
get some sleep, too.
646
00:30:20,363 --> 00:30:21,694
- Leo?
- Hmm?
647
00:30:21,797 --> 00:30:24,357
What's your middle initial?
648
00:30:24,467 --> 00:30:25,900
My what?
649
00:30:26,001 --> 00:30:27,366
Your middle initial.
650
00:30:27,536 --> 00:30:28,730
"R," as in "Robert."”
651
00:30:28,838 --> 00:30:30,965
Why, are you gonna give me
an engraved cigarette lighter?
652
00:30:31,140 --> 00:30:32,698
No, no, I just wondered
why you didn't tell us
653
00:30:32,808 --> 00:30:34,503
you knew Dottie Lomax.
654
00:30:34,610 --> 00:30:35,406
What?
655
00:30:35,511 --> 00:30:39,607
According to her arrest record,
she was defended some years back...
656
00:30:39,782 --> 00:30:41,374
August 1940.
657
00:30:41,484 --> 00:30:45,921
...by an L.R. Campbell,
on a drug possession charge.
658
00:30:46,021 --> 00:30:48,489
19407
659
00:30:48,591 --> 00:30:52,254
Inspector, in 1940, I was an ex-cop
660
00:30:52,361 --> 00:30:54,829
that got lucky
and passed his bar exam.
661
00:30:54,930 --> 00:30:58,229
The only cases I had were
when some judge felt sorry for me --
662
00:30:58,334 --> 00:31:00,894
not that I'm doing
that much better today,
663
00:31:01,003 --> 00:31:03,870
but back then it was night court
the whole way.
664
00:31:03,973 --> 00:31:05,099
You know what that is --
665
00:31:05,274 --> 00:31:08,641
pickpockets, vagrants, prostitutes --
the dregs.
666
00:31:09,211 --> 00:31:13,170
Sure, I guess I -- I might have
defended Dottie Lomax,
667
00:31:13,282 --> 00:31:16,149
but don't ask me
to remember it now.
668
00:31:16,252 --> 00:31:17,947
Good night.
669
00:31:21,991 --> 00:31:23,049
What do you think?
670
00:31:23,159 --> 00:31:26,890
I think that I don't know
why Dottie Lomax was killed.
671
00:31:26,996 --> 00:31:28,827
- You know what I think?
- No.
672
00:31:28,931 --> 00:31:31,092
I think I'll go home and go to bed.
673
00:31:50,986 --> 00:31:52,886
- Morning.
- Hiya, Terry.
674
00:31:53,856 --> 00:31:55,050
Any verdict?
675
00:31:55,157 --> 00:31:57,887
No, they're still locked up
in the hotel.
676
00:31:57,993 --> 00:32:00,484
Well, that's a real break
on that Lomax woman, huh?
677
00:32:00,596 --> 00:32:01,756
She been able to say anything yet?
678
00:32:01,864 --> 00:32:03,229
- Not yet, no.
- Oh.
679
00:32:03,399 --> 00:32:05,959
Terry, suppose you had
a small plane here at Idlewild
680
00:32:06,068 --> 00:32:09,162
and you wanted to fly, say,
to Amityville.
681
00:32:09,271 --> 00:32:10,898
How much time would that save
over driving?
682
00:32:11,073 --> 00:32:12,199
They do have an airport?
683
00:32:12,308 --> 00:32:13,639
Yeah, they've got a small one.
684
00:32:13,742 --> 00:32:16,233
About half-hour, I guess. Why?
685
00:32:16,412 --> 00:32:17,606
Just curious.
686
00:32:17,713 --> 00:32:18,975
Hey, how was lunch yesterday?
687
00:32:19,482 --> 00:32:21,416
Lunch was fine yesterday.
688
00:32:22,051 --> 00:32:23,746
Charlie has great steaks.
689
00:32:25,087 --> 00:32:27,521
Yeah.
690
00:32:27,623 --> 00:32:29,022
We didn't go to Charlie's.
691
00:32:29,892 --> 00:32:32,827
We went to Nedick's,
and we got a couple hot dogs.
692
00:32:32,995 --> 00:32:35,520
And then we took a walk in the park.
693
00:32:35,631 --> 00:32:38,065
And then she went home
and waited for word.
694
00:32:38,167 --> 00:32:39,862
And I came here
to get my mind off things.
695
00:32:39,969 --> 00:32:41,402
- How's that?
- It's fine.
696
00:32:41,504 --> 00:32:43,369
- I'm not looking for an alibi.
- Oh, you're not?
697
00:32:43,472 --> 00:32:43,961
No.
698
00:32:44,073 --> 00:32:46,007
Terry, I called New Orleans, and--
699
00:32:46,108 --> 00:32:48,804
- Oh, Ellery.
- Hi, Priscilla.
700
00:32:48,911 --> 00:32:52,403
What's happened?
Has there been a verdict?
701
00:32:52,515 --> 00:32:54,449
No, not yet.
702
00:32:55,451 --> 00:32:58,943
Priscilla's been a big help to me here
since Lin's been gone.
703
00:32:59,054 --> 00:33:01,079
You know, the work's piled up.
704
00:33:01,190 --> 00:33:04,353
Yeah, I can't sit around the house
all day and nothing to do.
705
00:33:04,527 --> 00:33:06,757
You know, Ellery's very curious
706
00:33:06,862 --> 00:33:09,524
as to our whereabouts yesterday,
Priscilla,
707
00:33:09,632 --> 00:33:12,294
when that girl was shot.
708
00:33:12,401 --> 00:33:14,528
In fact, I think
we're under suspicion.
709
00:33:14,703 --> 00:33:18,070
Look -- I checked with Charlie's
to find out what time you got there,
710
00:33:18,173 --> 00:33:19,470
what time you left.
711
00:33:19,575 --> 00:33:20,803
The fact is, you never showed up.
712
00:33:20,976 --> 00:33:23,240
Yeah, well, that makes us suspects.
713
00:33:23,412 --> 00:33:25,505
Look -- somebody framed Lin
for that murder,
714
00:33:25,614 --> 00:33:28,515
and somebody killed the one woman
who could corroborate his story.
715
00:33:28,617 --> 00:33:30,517
Now, I'm not Dorothy Dix.
716
00:33:30,619 --> 00:33:32,109
I see the way you two
look at each other.
717
00:33:34,290 --> 00:33:35,484
What are you trying to say?
718
00:33:36,759 --> 00:33:42,026
Uh, Terry and I... do care
a lot about each other,
719
00:33:42,131 --> 00:33:44,929
but nothing has happened
between us--
720
00:33:45,100 --> 00:33:46,658
[ Telephone rings ]
721
00:33:51,840 --> 00:33:53,569
I wish I could explain.
722
00:33:53,742 --> 00:33:55,334
You already have.
723
00:33:55,444 --> 00:33:58,345
Ellery, it's your father.
724
00:33:58,447 --> 00:34:00,039
Thank you.
725
00:34:00,983 --> 00:34:01,915
Dad, what is it?
726
00:34:02,084 --> 00:34:04,018
Ellery, drop whatever you're doing
727
00:34:04,119 --> 00:34:06,087
and get down to the courthouse
as soon as you can.
728
00:34:06,255 --> 00:34:07,415
Is the jury coming in?
729
00:34:07,590 --> 00:34:11,151
They are, and from what I've heard,
all hell's breaking loose.
730
00:34:11,360 --> 00:34:14,420
Last evening, this newspaper
was smuggled
731
00:34:14,530 --> 00:34:17,465
into the hotel room
of one of the jurors.
732
00:34:17,566 --> 00:34:20,330
Within minutes,
each and every one of them
733
00:34:20,436 --> 00:34:25,601
was aware of the existence
of this so-called "lady in green,"
734
00:34:25,708 --> 00:34:29,041
a witness whose story
has not been heard in court,
735
00:34:29,144 --> 00:34:32,477
who may not even be the woman
the defense is searching for,
736
00:34:32,581 --> 00:34:37,575
who, in fact, will not and cannot
corroborate anyone's testimony
737
00:34:37,686 --> 00:34:39,711
because she is dead.
738
00:34:39,822 --> 00:34:40,846
Your Honor --
739
00:34:40,956 --> 00:34:43,789
Your Honor, that witness
was the key to my whole case.
740
00:34:43,959 --> 00:34:45,483
Please be quiet, Mr. Campbell.
741
00:34:45,661 --> 00:34:48,892
But, Your Honor, my whole case
depends on that witness.
742
00:34:49,064 --> 00:34:52,397
Sit down, Mr. Campbell, or I shall be
forced to find you in contempt.
743
00:34:53,736 --> 00:34:57,263
Now, I don't know who is responsible
for leaking that report,
744
00:34:57,373 --> 00:34:59,364
but I intend to find out.
745
00:34:59,541 --> 00:35:01,941
Someone has made a mockery
of this trial,
746
00:35:02,044 --> 00:35:05,946
wasted weeks of the court's time
and thousands of tax dollars.
747
00:35:06,048 --> 00:35:08,243
I have no choice
but to declare a mistrial.
748
00:35:09,585 --> 00:35:13,021
The jury will be excused
with the thanks of the court.
749
00:35:13,122 --> 00:35:16,148
Your Honor, I assure you
I had no knowledge of this.
750
00:35:16,258 --> 00:35:19,523
I certainly hope so, Mr. Campbell,
for your sake.
751
00:35:19,628 --> 00:35:24,395
But, Your Honor, my client has been
held in custody for 11 weeks now
752
00:35:24,566 --> 00:35:27,899
and is in jeopardy of a retrial
through no fault of his own.
753
00:35:28,070 --> 00:35:29,731
I respectfully submit, Your Honor,
754
00:35:29,838 --> 00:35:32,363
that the court set bail
in the amount of $1
755
00:35:32,474 --> 00:35:34,840
and permit my client
to return to his home.
756
00:35:35,978 --> 00:35:38,173
I will hear arguments
tomorrow morning at 10:00
757
00:35:38,280 --> 00:35:39,247
in closed session.
758
00:35:39,348 --> 00:35:41,213
Meanwhile, the defendant
is remanded
759
00:35:41,316 --> 00:35:42,442
to the custody of the bailiff.
760
00:35:42,618 --> 00:35:44,779
Court is adjourned.
761
00:35:50,626 --> 00:35:52,856
- Oh, Lin.
- It's okay, honey.
762
00:35:52,961 --> 00:35:54,121
It's okay.
763
00:35:54,229 --> 00:35:58,165
Lin, you will be on the streets
by 11:00 tomorrow morning.
764
00:35:58,267 --> 00:35:59,393
I promise you that.
765
00:35:59,501 --> 00:36:00,900
We'll see.
766
00:36:08,477 --> 00:36:11,241
Well, Dad, looks like we start
all over again.
767
00:36:11,346 --> 00:36:12,313
I wouldn't count on it.
768
00:36:12,414 --> 00:36:14,405
You can't cross-examine
a dead witness.
769
00:36:14,516 --> 00:36:16,040
Tom Calabrese knows that.
770
00:36:16,151 --> 00:36:19,211
10-1, the D.A. will drop
the whole thing.
771
00:36:25,828 --> 00:36:28,797
No, no, Commissioner.
772
00:36:28,897 --> 00:36:30,296
Yes, it's true.
773
00:36:30,399 --> 00:36:36,429
I did permit Flannigan to print
the story knowing the girl was dead.
774
00:36:38,006 --> 00:36:40,440
Yes, sir, it was my idea.
775
00:36:41,610 --> 00:36:44,101
Yes, sir, but -- Sir --
776
00:36:45,314 --> 00:36:46,576
Come on, Dad.
It wasn't your idea.
777
00:36:46,682 --> 00:36:48,445
It was my idea.
Why are you taking the rap for me?
778
00:36:48,550 --> 00:36:50,040
Because I'm wearing the badge.
779
00:36:50,152 --> 00:36:52,313
Anyway, I still think
it was a good idea.
780
00:36:53,422 --> 00:36:54,582
Why are you so glum?
781
00:36:54,690 --> 00:36:57,318
Your college buddy's off the hook.
You should be celebrating.
782
00:36:57,493 --> 00:36:59,461
Well, it's not exactly an acquittal,
783
00:36:59,561 --> 00:37:01,688
and it sure doesn't solve
the murder of Dottie Lomax.
784
00:37:01,797 --> 00:37:09,135
Well, well, well... my old friends,
Queen pére and Queen fils.
785
00:37:09,238 --> 00:37:11,798
Turn around, Junior,
so I can see your other face.
786
00:37:11,907 --> 00:37:13,465
Flannigan, what are you doing here?
787
00:37:13,575 --> 00:37:15,907
Just returning
to the scene of the crime,
788
00:37:16,011 --> 00:37:18,411
where I got schnookered
out of the story of the year
789
00:37:18,514 --> 00:37:19,503
and hung out to dry.
790
00:37:19,615 --> 00:37:22,584
Oh, wait a minute, Flannigan.
We had no idea that the D.A"s office
791
00:37:22,684 --> 00:37:24,549
told the judge
that Dottie Lomax was dead
792
00:37:24,653 --> 00:37:26,211
or that he'd reveal it in open court.
793
00:37:26,388 --> 00:37:28,982
But they did, and he did.
794
00:37:31,693 --> 00:37:33,593
Hey, what the heck?
795
00:37:33,695 --> 00:37:37,256
I'm not blaming you guys.
I'm just feeling sorry for myself.
796
00:37:37,366 --> 00:37:40,631
And bleeding all over my floor.
What happened?
797
00:37:40,736 --> 00:37:47,665
Well... I was sitting in a bar...
798
00:37:47,776 --> 00:37:51,234
commiserating
with John Barleycorn...
799
00:37:51,346 --> 00:37:53,337
when I got into a disagreement
800
00:37:53,448 --> 00:37:58,181
with this big palooka
about his parentage.
801
00:37:58,287 --> 00:38:00,755
Flannigan, let me take a look
at that. Put your head back.
802
00:38:00,856 --> 00:38:03,324
No, I'm okay.
He just got in one cheap shot.
803
00:38:03,425 --> 00:38:05,916
Yeah, so I see.
Your eyes are turning black.
804
00:38:06,028 --> 00:38:08,588
My eyes?
He got me in the nose.
805
00:38:08,697 --> 00:38:10,392
Well, you see,
when your nose is broken,
806
00:38:10,499 --> 00:38:12,467
you wind up
with two beautiful shiners.
807
00:38:12,568 --> 00:38:14,035
Broken?
808
00:38:14,136 --> 00:38:16,366
My son the doctor.
809
00:38:24,746 --> 00:38:27,510
Ellery, we'd better get Flannigan
to the vet's.
810
00:38:27,616 --> 00:38:28,810
Okay, I'll be with you in a bit.
811
00:38:28,917 --> 00:38:31,112
- See you in the car.
- All right.
812
00:38:52,574 --> 00:38:53,871
Well, there it is.
813
00:38:53,976 --> 00:38:56,501
Now I know who killed Nick Danello
814
00:38:56,612 --> 00:38:58,307
and who probably killed
Dottie Lomax.
815
00:38:58,413 --> 00:39:00,278
Now, if you've been
paying attention,
816
00:39:00,382 --> 00:39:02,247
you probably have it
figured out, too.
817
00:39:02,351 --> 00:39:03,750
Oh, yeah, there are
a lot of suspects,
818
00:39:03,852 --> 00:39:06,082
some of them obvious,
some of them not so obvious.
819
00:39:06,188 --> 00:39:09,988
But it took Flannigan's broken nose
to complete the picture.
820
00:39:10,092 --> 00:39:13,152
Let's see if we come up
with the same solution.
821
00:39:19,001 --> 00:39:22,129
Linville Hagen stands accused
of murder in the first degree,
822
00:39:22,237 --> 00:39:24,728
and until he's acquitted by a jury,
823
00:39:24,840 --> 00:39:29,038
he cannot be permitted to roam
the streets of the city at will.
824
00:39:29,144 --> 00:39:32,238
Therefore, the state must insist
that he remain in custody
825
00:39:32,347 --> 00:39:34,508
and no bail be permitted.
826
00:39:37,719 --> 00:39:39,516
Mr. Campbell?
827
00:39:39,621 --> 00:39:41,486
No further argument, Your Honor,
828
00:39:41,590 --> 00:39:43,182
but in the interest of justice,
829
00:39:43,292 --> 00:39:45,760
we do ask that a ruling be made
at this time.
830
00:39:45,928 --> 00:39:48,123
The court is prepared to rule.
831
00:39:49,965 --> 00:39:51,432
Having heard both arguments--
832
00:39:51,533 --> 00:39:52,932
Excuse me, Your Honor.
833
00:39:53,035 --> 00:39:54,696
Yes, Mr. Queen?
834
00:39:54,803 --> 00:39:56,361
May I approach the bench?
835
00:39:56,471 --> 00:39:59,463
I have some information
that may bear on your ruling.
836
00:39:59,641 --> 00:40:00,869
Step forward.
837
00:40:01,643 --> 00:40:02,667
Thank you.
838
00:40:02,778 --> 00:40:05,645
Gentlemen, will you approach
the bench, please?
839
00:40:08,684 --> 00:40:10,948
Now, Mr. Queen,
this is highly irregular.
840
00:40:11,119 --> 00:40:13,485
Your Honor, I'd like to be heard
as a friend of the court,
841
00:40:13,588 --> 00:40:14,612
an amicus curiae.
842
00:40:14,790 --> 00:40:17,782
Normally, I would not entertain
such help from a layman,
843
00:40:17,893 --> 00:40:19,884
but your unofficial status
with the police department
844
00:40:19,995 --> 00:40:21,485
is well-known.
845
00:40:21,596 --> 00:40:25,123
I will permit it
if there's no objection from counsel.
846
00:40:25,233 --> 00:40:27,030
The state has no objection,
Your Honor.
847
00:40:27,135 --> 00:40:28,898
No objection here, Your Honor.
848
00:40:29,004 --> 00:40:32,132
Very well, but off the record.
849
00:40:32,240 --> 00:40:35,232
Mr. Flannigan -- off the record.
850
00:40:35,344 --> 00:40:37,209
Yes, Your Honor. Got you.
851
00:40:37,379 --> 00:40:39,847
Very well. Proceed, Mr. Queen.
852
00:40:39,948 --> 00:40:41,381
Thank you.
853
00:40:41,483 --> 00:40:43,713
The very heart
of the St. Patrick's Day murder case
854
00:40:43,819 --> 00:40:47,755
against Lin Hagen is the identity
of the woman who was with Danello
855
00:40:47,856 --> 00:40:49,790
when he was killed.
856
00:40:49,891 --> 00:40:54,328
She was the only witness
who could verify Hagen's story
857
00:40:54,429 --> 00:40:57,830
that Danello was killed
by persons unknown,
858
00:40:57,933 --> 00:41:00,868
shot through a half-open window,
using Hagen's gun,
859
00:41:00,969 --> 00:41:02,698
thereby framing him as a killer.
860
00:41:02,804 --> 00:41:05,773
Now, in the light
of what's happened recently,
861
00:41:05,874 --> 00:41:07,705
we have assumed
that Dottie Lomax was that witness,
862
00:41:07,809 --> 00:41:09,436
but I'm afraid that's not true.
863
00:41:09,544 --> 00:41:12,035
What are you talking about?
Lin identified her photograph.
864
00:41:12,147 --> 00:41:15,878
Gentlemen, gentlemen, please.
Won't you be seated?
865
00:41:15,984 --> 00:41:18,452
Yes, Lin did identify
the photograph,
866
00:41:18,553 --> 00:41:20,020
but let's go back
a little bit earlier.
867
00:41:20,122 --> 00:41:23,751
Lin, could you repeat for me
the description you gave the police?
868
00:41:23,859 --> 00:41:26,851
Yes, I said she was average height,
869
00:41:26,962 --> 00:41:29,931
red hair, blue eyes, nice figure --
nothing special.
870
00:41:30,032 --> 00:41:32,796
- Nothing special?
- That's right.
871
00:41:32,901 --> 00:41:34,562
In other words,
you provided a description
872
00:41:34,669 --> 00:41:38,230
that could have fit 1,000 girls
in New York City -- 10,000.
873
00:41:38,340 --> 00:41:39,136
Now, look, Ellery --
874
00:41:39,241 --> 00:41:42,039
This is a statement that you signed
at police headquarters.
875
00:41:42,210 --> 00:41:43,734
You described the girl,
and then you were asked
876
00:41:43,845 --> 00:41:45,369
if there was anything distinctive
about her.
877
00:41:45,480 --> 00:41:47,141
Answer -- "No, nothing."
878
00:41:47,249 --> 00:41:51,310
Question -- "Any visible moles
or scars, anything of that sort?"
879
00:41:51,420 --> 00:41:53,888
Answer -- "No, nothing like that.”
880
00:41:53,989 --> 00:41:56,480
- That's right.
- Can't be, Lin.
881
00:41:56,591 --> 00:41:58,422
I'm sorry, but on March 13th,
882
00:41:58,527 --> 00:42:02,088
four days before Dottie Lomax is
supposedly in Danello's apartment,
883
00:42:02,197 --> 00:42:06,293
she was being treated
at an emergency hospital ward.
884
00:42:06,401 --> 00:42:07,595
Her nose was broken.
885
00:42:08,670 --> 00:42:11,935
Now, even if the facial bruises
had healed
886
00:42:12,040 --> 00:42:14,167
by March 17th, St. Patrick's Day,
887
00:42:14,276 --> 00:42:16,403
she still would have had
two very distinctive black eyes.
888
00:42:16,511 --> 00:42:17,773
Now, you couldn't have missed that.
889
00:42:17,946 --> 00:42:20,141
Your Honor, I don't understand this.
890
00:42:20,248 --> 00:42:23,513
This woman isn't just a figment
of my client's imagination.
891
00:42:23,618 --> 00:42:25,950
She exists, or at least she did.
892
00:42:26,121 --> 00:42:27,452
Oh, she was real, all right.
893
00:42:27,556 --> 00:42:29,956
She was also real seven years ago
when you represented her.
894
00:42:30,125 --> 00:42:32,457
I explained that to you.
895
00:42:32,627 --> 00:42:34,060
You knew
about her short-lived marriage
896
00:42:34,162 --> 00:42:35,424
to Jimmy Danello, didn't you?
897
00:42:36,798 --> 00:42:37,594
So what?
898
00:42:37,766 --> 00:42:39,324
You knew right from the start
899
00:42:39,434 --> 00:42:41,163
that she was gonna be
your phantom witness.
900
00:42:41,269 --> 00:42:43,737
Lin, who gave you that description
you gave to the police?
901
00:42:43,839 --> 00:42:44,430
Why--
902
00:42:44,539 --> 00:42:45,870
Leo Campbell gave it to you,
didn't he?
903
00:42:45,974 --> 00:42:47,464
No, no, no, it was her.
904
00:42:47,642 --> 00:42:49,837
Then why didn't you notice
the black eyes?
905
00:42:49,945 --> 00:42:52,413
CAMPBELL: Lin, you don't
have to answer that.
906
00:42:54,983 --> 00:42:58,316
Leo, it's -- it's no use.
It's -- it's not gonna work.
907
00:42:58,487 --> 00:43:00,887
Lin, be quiet.
908
00:43:00,989 --> 00:43:02,354
Lin, wouldn't it be better
if you told us?
909
00:43:02,524 --> 00:43:04,958
Mr. Hagen, I suggest
you say nothing more
910
00:43:05,060 --> 00:43:07,460
until you've conferred with counsel.
911
00:43:08,196 --> 00:43:09,993
No, no, I want to tell you.
912
00:43:10,098 --> 00:43:12,999
I wanted to tell the truth
the whole time, but --
913
00:43:13,101 --> 00:43:15,262
but I guess I --
I didn't have the guts.
914
00:43:15,370 --> 00:43:17,235
Lin.
915
00:43:17,339 --> 00:43:21,332
No, I-l killed Nick Danello.
916
00:43:21,443 --> 00:43:25,971
I -- I went to his place
carrying my gun just to scare him,
917
00:43:26,081 --> 00:43:27,673
if it came to that.
918
00:43:27,782 --> 00:43:29,443
I begged him to leave me alone.
919
00:43:29,551 --> 00:43:31,382
He said he couldn't, if he --
920
00:43:31,486 --> 00:43:34,922
if he let me off the hook,
others would get the same idea.
921
00:43:35,023 --> 00:43:36,547
He -- he got ugly.
922
00:43:36,658 --> 00:43:40,287
He -- he said he was gonna
make an example of me,
923
00:43:40,395 --> 00:43:43,558
destroy me, me and --
me and Terry.
924
00:43:43,732 --> 00:43:45,996
He threatened my wife.
925
00:43:46,168 --> 00:43:49,194
I-I don't know.
I just -- just lost my head.
926
00:43:49,304 --> 00:43:53,365
I had the gun, and the next thing
I knew, he was --
927
00:43:53,475 --> 00:43:56,137
he was lying there, dead.
928
00:43:56,244 --> 00:43:58,303
Then you called Leo Campbell.
929
00:43:58,413 --> 00:44:00,540
Well, I'd been seen by the doorman,
930
00:44:00,649 --> 00:44:03,015
and I knew it wouldn't be long
before the cops arrived.
931
00:44:03,118 --> 00:44:06,952
I could -- I could already hear
people's voices.
932
00:44:07,055 --> 00:44:08,283
Leo told me what to do --
933
00:44:08,390 --> 00:44:11,120
open the window,
fire two more shots,
934
00:44:11,226 --> 00:44:13,023
invent the killer on the fire escape,
935
00:44:13,128 --> 00:44:17,360
the -- the woman who wasn't there.
936
00:44:17,465 --> 00:44:19,228
Leo?
937
00:44:24,873 --> 00:44:30,175
Lin is a decent man.
I thought he should have a chance.
938
00:44:30,278 --> 00:44:33,873
I knew that Dottie Lomax
would go along.
939
00:44:33,982 --> 00:44:37,918
She hated the Danellos
because of the annulment.
940
00:44:38,019 --> 00:44:39,043
It took me a couple of weeks,
941
00:44:39,154 --> 00:44:44,114
but I finally found her working
in some grind joint in Jersey.
942
00:44:44,826 --> 00:44:49,490
I -- I offered her money,
and she agreed.
943
00:44:49,664 --> 00:44:52,827
Agreed? Agreed to perjure herself?
944
00:44:53,001 --> 00:44:54,366
Yeah.
945
00:44:56,705 --> 00:44:59,037
It would have worked, too,
if it wasn't for them,
946
00:44:59,140 --> 00:45:01,768
if they hadn't found her
and shut her up
947
00:45:01,876 --> 00:45:03,275
because that's the way
they do things!
948
00:45:03,378 --> 00:45:04,367
That's a lie! You're a liar!
949
00:45:04,479 --> 00:45:05,446
JUDGE: Order in the court!
950
00:45:05,547 --> 00:45:08,209
- Order in the court!
- James, sit down. Sit down.
951
00:45:09,217 --> 00:45:11,981
Your Honor, I've heard enough.
952
00:45:12,153 --> 00:45:14,485
I quite agree, Mr. Calabrese.
953
00:45:14,589 --> 00:45:17,319
The defendant is remanded
to the custody of the bailiff.
954
00:45:17,425 --> 00:45:19,154
And as for Mr. Campbell,
955
00:45:19,327 --> 00:45:21,352
I presume
the district attorney's office
956
00:45:21,463 --> 00:45:24,091
will take the action required
concerning his conduct.
957
00:45:24,199 --> 00:45:25,962
We intend to, Your Honor.
958
00:45:26,067 --> 00:45:28,763
Uh, Your Honor.
959
00:45:28,870 --> 00:45:31,236
Excuse me, but there is
just one more thing,
960
00:45:31,339 --> 00:45:33,967
one more question that I'd like
to address to Mr. Campbell.
961
00:45:34,075 --> 00:45:35,042
Go ahead.
962
00:45:35,143 --> 00:45:39,477
Leo, why didn't you put Dottie Lomax
on the stand
963
00:45:39,581 --> 00:45:42,106
when you had the chance?
964
00:45:42,217 --> 00:45:44,412
I guess I just lost my nerve.
965
00:45:44,519 --> 00:45:47,181
I kept holding her back, you see.
966
00:45:47,355 --> 00:45:49,687
I thought maybe
we could win without her.
967
00:45:49,858 --> 00:45:52,122
Besides, if the jury brought
in a verdict of guilty,
968
00:45:52,227 --> 00:45:54,388
I could always bring her forward
and ask for a new trial.
969
00:45:54,496 --> 00:45:57,329
Oh, I'm sorry, Leo,
but you weren't holding her back.
970
00:45:57,432 --> 00:46:00,890
You didn't change your mind
at the last minute, either.
971
00:46:01,002 --> 00:46:04,631
You knew that she couldn't face
a cross-examination.
972
00:46:04,739 --> 00:46:09,005
You knew right from the start...
that you were planning to kill her.
973
00:46:09,110 --> 00:46:11,704
Your Honor, how long
do we have to listen to this?
974
00:46:11,813 --> 00:46:15,715
Dottie Lomax as a live witness,
subject to cross-examination,
975
00:46:15,817 --> 00:46:17,444
was of no value to you whatsoever.
976
00:46:17,552 --> 00:46:20,419
But dead -- well, how do you
cross-examine a corpse?
977
00:46:20,588 --> 00:46:23,056
Leo, you waited
till the jury was charged,
978
00:46:23,224 --> 00:46:25,749
and then you sneaked a copy
of Flannigan's story into that hotel
979
00:46:25,860 --> 00:46:28,351
so a mistrial would be declared.
980
00:46:28,530 --> 00:46:31,226
Lin knew who had been bribed
to testify for him.
981
00:46:31,833 --> 00:46:33,664
So, it was easy for him
to identify the picture.
982
00:46:33,768 --> 00:46:35,167
It all fit, and it all worked
983
00:46:35,270 --> 00:46:36,999
because no one could prove
it wasn't the witness.
984
00:46:37,172 --> 00:46:39,834
You know, Mr. Queen,
this is still a court of law.
985
00:46:39,941 --> 00:46:43,069
You do have to prove
charges like that.
986
00:46:45,280 --> 00:46:49,114
Three days after Danello was killed,
this item appeared in the paper.
987
00:46:49,217 --> 00:46:51,185
Do you recall it?
988
00:46:51,286 --> 00:46:54,346
"D.L., I must talk to you about Nick."
Signed -- "AD."
989
00:46:54,456 --> 00:46:56,856
Now, there's no way Danello
could know about Dottie
990
00:46:56,958 --> 00:46:58,391
because Dottie
hadn't even been reached yet.
991
00:46:58,493 --> 00:47:00,290
You remember
what you said just before?
992
00:47:00,462 --> 00:47:03,192
It took you two weeks to locate her.
993
00:47:03,298 --> 00:47:06,199
Only one person could have placed
this ad in the paper
994
00:47:06,301 --> 00:47:08,769
three days after Nick Danello
was killed --
995
00:47:10,271 --> 00:47:11,932
You.
996
00:47:13,575 --> 00:47:16,135
Three days after Danello was killed,
997
00:47:16,244 --> 00:47:17,973
you were already planning
to murder her.
998
00:47:20,215 --> 00:47:22,240
Yeah.
999
00:47:22,350 --> 00:47:28,721
That first night, when Lin called me
and told me what happened,
1000
00:47:28,823 --> 00:47:32,384
who it was he'd killed...
1001
00:47:32,494 --> 00:47:36,260
all I could think of
was great big headlines.
1002
00:47:36,364 --> 00:47:37,558
Publicity --
1003
00:47:37,732 --> 00:47:41,429
that's what makes the difference
between an ambulance chaser
1004
00:47:41,536 --> 00:47:44,437
and a Clarence Darrow.
1005
00:47:45,240 --> 00:47:47,140
I don't know if you can tell me
1006
00:47:47,308 --> 00:47:53,611
who was voted most likely to succeed
in your class, Ellery,
1007
00:47:53,715 --> 00:47:56,081
but I sure can tell you
who it was in mine.77777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.