All language subtitles for 소주전쟁 Big Deal_ 2025.1080p.WEBRip.H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,117 --> 00:01:05,993
SOUTH KOREA SEEKS IMF BAILOUT
2
00:01:06,035 --> 00:01:09,451
{\an8}The government has eventually
decided to seek an IMF bailout.
3
00:01:10,242 --> 00:01:12,492
Amid ongoing financial difficulties,
4
00:01:12,534 --> 00:01:14,951
Gukbo is now reportedly
on the brink of bankruptcy.
5
00:01:14,993 --> 00:01:18,784
Concerns are growing over the future
of the beloved soju brand.
6
00:01:29,117 --> 00:01:30,618
In-beom, where are you?
7
00:01:30,701 --> 00:01:31,618
Almost there.
8
00:01:32,075 --> 00:01:34,784
Should I just go to
the Asia special task force?
9
00:01:34,993 --> 00:01:37,242
No, go straight to see Mark.
10
00:01:37,576 --> 00:01:40,075
He wants you to give
a briefing on this.
11
00:01:40,201 --> 00:01:42,910
In-beom, do not screw this up.
12
00:01:49,993 --> 00:01:51,451
Follow me.
13
00:02:00,617 --> 00:02:02,659
Am I even allowed
to go in there, sir?
14
00:02:02,910 --> 00:02:04,701
Just present your report.
15
00:02:05,034 --> 00:02:06,743
And don't fuck this up.
16
00:02:09,826 --> 00:02:10,576
All right.
17
00:02:10,618 --> 00:02:11,784
Tell me about you.
18
00:02:12,034 --> 00:02:14,242
Bachelor from
Seoul National University,
19
00:02:14,284 --> 00:02:16,367
MBA from University of Chicago,
20
00:02:16,409 --> 00:02:17,951
three years at Bear Stearns,
21
00:02:17,992 --> 00:02:21,284
three years as an
associate analyst at our firm.
22
00:02:21,576 --> 00:02:24,493
South Korea is facing
a series of bankruptcies
23
00:02:24,534 --> 00:02:27,451
following the collapses
of Hanbo and Sammi last spring.
24
00:02:27,534 --> 00:02:29,409
In-beom?
25
00:02:30,367 --> 00:02:33,075
Get to the point,
we know Korea.
26
00:02:42,618 --> 00:02:46,284
At least 30 corporations
will be on the M&A market
27
00:02:46,326 --> 00:02:49,284
following a series
of bankruptcies soon.
28
00:02:49,785 --> 00:02:53,159
That's why I propose
establishing a branch in Seoul.
29
00:02:53,493 --> 00:02:55,367
If we don't head
there immediately,
30
00:02:55,534 --> 00:02:59,451
all our rivals, like Lehman,
JP, Deutsche,
31
00:02:59,701 --> 00:03:02,284
and even small hillbilly banks
like Lone Star,
32
00:03:02,451 --> 00:03:06,117
will fucking swarm in
to take what should be ours.
33
00:03:06,493 --> 00:03:08,659
Our first target is Gukbo.
34
00:03:08,992 --> 00:03:10,284
In a country that has
35
00:03:10,326 --> 00:03:13,075
the highest alcohol consumption
in the world,
36
00:03:13,367 --> 00:03:16,117
they make the best soju
in Korea,
37
00:03:16,493 --> 00:03:18,159
and they have...
38
00:03:19,201 --> 00:03:20,868
never lost money.
39
00:03:26,534 --> 00:03:30,992
Amid harsh criticism of reckless
expansion and management,
40
00:03:31,034 --> 00:03:33,701
and under mounting pressure
to repay its loans,
41
00:03:33,743 --> 00:03:37,659
Gukbo has defaulted today
on six of its key subsidiaries.
42
00:03:37,701 --> 00:03:41,451
Gukbo defaulted after
failing to cover 8.25 billion won
43
00:03:41,493 --> 00:03:45,242
in promissory notes from
nine financial institutions.
44
00:03:47,034 --> 00:03:48,701
So, what's the president's stance?
45
00:03:51,117 --> 00:03:52,367
They won't talk with us anymore
46
00:03:53,534 --> 00:03:55,117
if we don't come up
with a concrete recovery strategy.
47
00:03:55,159 --> 00:03:58,701
They had no problem pocketing my money
during the election, those fuckers.
48
00:04:01,117 --> 00:04:02,701
There are reporters outside.
49
00:04:05,576 --> 00:04:07,284
Rude little shits...
50
00:04:07,909 --> 00:04:08,784
Chairman.
51
00:04:09,866 --> 00:04:12,451
The public has started
a "Save Gukbo" campaign.
52
00:04:12,493 --> 00:04:15,326
Shouldn't we do something
from the company's side too?
53
00:04:20,284 --> 00:04:21,493
You heard, right?
54
00:04:23,076 --> 00:04:24,409
We won't go down that easily.
55
00:04:24,451 --> 00:04:26,785
We absolutely will not fail.
56
00:04:27,409 --> 00:04:31,201
We're Korea's number one soju brand,
how could we possibly go bankrupt?
57
00:04:31,242 --> 00:04:33,534
But the fucking media,
58
00:04:33,576 --> 00:04:38,451
they're spinning it like Gukbo's fall
is coming from reckless expansions.
59
00:04:39,826 --> 00:04:41,659
I don't regret the expansions.
60
00:04:45,660 --> 00:04:47,034
Well, this is war now.
61
00:04:47,992 --> 00:04:48,950
Get out!
62
00:04:56,451 --> 00:04:58,242
-Director Pyo.
-Yes, sir?
63
00:04:58,909 --> 00:05:00,368
Go meet them.
64
00:05:00,409 --> 00:05:03,034
It's an up-and-coming law firm,
and I hear they're sharp.
65
00:05:03,076 --> 00:05:05,660
They're snatching up consulting gigs
from all the big ballers.
66
00:05:05,701 --> 00:05:06,867
Understood, sir.
67
00:05:09,992 --> 00:05:11,159
Mumyeong?
68
00:05:11,201 --> 00:05:12,409
KOO YOUNG-MO
69
00:05:12,451 --> 00:05:14,284
GUKBO
DIRECTOR PYO JONG-ROK
70
00:05:14,867 --> 00:05:17,618
If you'd invited me to your office,
I'd have gladly come.
71
00:05:17,660 --> 00:05:19,451
Well, yes.
72
00:05:19,493 --> 00:05:22,701
I just came to watch your trial
out of curiosity.
73
00:05:23,451 --> 00:05:25,784
-Well, then...
-Okay.
74
00:05:25,825 --> 00:05:27,159
Excuse me, Mr. Koo.
75
00:05:28,534 --> 00:05:33,618
May I ask your thoughts
on today's verdict?
76
00:05:33,660 --> 00:05:35,493
Well...
77
00:05:35,534 --> 00:05:39,867
The merger of subsidiaries
and the defense against foreign capital
78
00:05:39,909 --> 00:05:41,326
had a favorable impact
79
00:05:41,368 --> 00:05:43,534
and strengthened Taeseong Group's
hold on management rights...
80
00:05:43,576 --> 00:05:46,034
...had a favorable impact...
81
00:05:46,076 --> 00:05:49,493
...but it can't be considered
an act aimed at succession of control.
82
00:05:49,534 --> 00:05:55,493
...but it can't be considered
an act aimed at succession of control.
83
00:06:03,743 --> 00:06:05,701
You should file for composition.
84
00:06:05,743 --> 00:06:06,867
{\an8}Composition?
85
00:06:06,909 --> 00:06:11,201
{\an8}A request to mediate a deadline extension
for you to repay the debt.
86
00:06:11,243 --> 00:06:15,992
{\an8}Your management rights will remain
100% intact during that time.
87
00:06:16,701 --> 00:06:19,451
I've never heard about this before.
88
00:06:19,493 --> 00:06:21,493
It's a newly implemented system.
89
00:06:21,534 --> 00:06:24,701
Gukbo would be the first to use it.
90
00:06:25,825 --> 00:06:28,576
If approved,
you'll only pay interest for five years
91
00:06:28,618 --> 00:06:30,618
while restructuring subsidiaries
92
00:06:30,660 --> 00:06:33,742
and liquidating assets,
all while maintaining control.
93
00:06:33,784 --> 00:06:36,284
Then, in five years, repay the principal.
94
00:06:37,451 --> 00:06:40,451
And if we can't repay in five years?
95
00:06:40,493 --> 00:06:43,576
Creditors could file for bankruptcy
with the court.
96
00:06:44,784 --> 00:06:47,201
First, file for the composition.
97
00:06:47,243 --> 00:06:50,076
Then find a consulting firm
to help you repay the debt.
98
00:06:50,117 --> 00:06:52,409
Most creditors prefer
responsible repayment
99
00:06:52,451 --> 00:06:54,951
rather than dragging things
through the court.
100
00:06:57,451 --> 00:06:59,243
If you get us the composition,
101
00:06:59,284 --> 00:07:03,159
I'll have Mumyeong handle
all of Gukbo's legal affairs.
102
00:07:03,201 --> 00:07:05,368
I'll give it everything I've got.
You can trust me.
103
00:07:06,742 --> 00:07:08,742
-I'm counting on you.
-I won't let you down.
104
00:07:21,243 --> 00:07:22,493
Mr. Choi In-beom?
105
00:07:23,992 --> 00:07:26,368
Nice to meet you, I'm Baek Sung-bin.
106
00:07:27,117 --> 00:07:30,576
I was sent by Director Gordon,
head of Solquin Hong Kong.
107
00:07:31,201 --> 00:07:34,826
He told me to bring you in,
but there's no corporate car yet,
108
00:07:34,867 --> 00:07:36,368
so I came in mine.
109
00:07:37,867 --> 00:07:39,700
Where is Director Gordon now?
110
00:07:39,742 --> 00:07:43,409
Macro Building in Gangnam,
he said to bring you there.
111
00:07:52,159 --> 00:07:53,159
Sir?
112
00:07:53,201 --> 00:07:55,159
Didn't you say you start next week?
113
00:07:55,201 --> 00:07:57,159
Enjoy your free time while you still can.
114
00:07:58,451 --> 00:08:00,034
I can borrow your car, right?
115
00:08:10,700 --> 00:08:12,535
Thanks for the time.
116
00:08:15,409 --> 00:08:17,951
Now I understand why
they sent you from New York,
117
00:08:18,326 --> 00:08:20,951
when I insisted on bringing
my team from Hong Kong.
118
00:08:22,826 --> 00:08:23,659
Why is that?
119
00:08:23,909 --> 00:08:25,950
Because you're a fucking Korean.
120
00:08:28,658 --> 00:08:30,659
I haven't been back
in ten years.
121
00:08:30,909 --> 00:08:34,158
Won't be able to make deals
through personal connections.
122
00:08:34,368 --> 00:08:35,159
Drink?
123
00:08:35,201 --> 00:08:36,576
I just closed a deal.
124
00:08:36,826 --> 00:08:38,992
Use this space
as your temp office.
125
00:08:42,284 --> 00:08:43,409
Cheers.
126
00:08:45,784 --> 00:08:47,118
I read your report.
127
00:08:47,284 --> 00:08:48,493
Gukbo.
128
00:08:49,284 --> 00:08:50,535
Unbelievable.
129
00:08:50,576 --> 00:08:52,493
I mean,
Koreans drink soju every day.
130
00:08:52,700 --> 00:08:53,742
Happy, sad, bored,
131
00:08:53,784 --> 00:08:55,034
they'll find any possible
132
00:08:55,076 --> 00:08:57,159
excuse to pour up soju, like tap water.
133
00:08:57,617 --> 00:09:00,742
How can a company that literally
prints cash go bankrupt?
134
00:09:01,076 --> 00:09:02,034
I know.
135
00:09:02,243 --> 00:09:05,992
It's time for Koreans to throw
away that bitter drink, I guess.
136
00:09:06,826 --> 00:09:08,909
Gukbo filed for
composition yesterday.
137
00:09:09,076 --> 00:09:11,451
They're gonna need a plan
to pay back the debt.
138
00:09:11,951 --> 00:09:13,700
They'll need a consultant.
139
00:09:13,909 --> 00:09:15,284
I'll approach them right away.
140
00:09:15,451 --> 00:09:16,575
Yeah, use this office.
141
00:09:16,617 --> 00:09:19,243
I'm here three days a week
and the rest in Hong Kong.
142
00:09:19,451 --> 00:09:22,867
Oh, how was the kid who
picked you up from the airport?
143
00:09:23,034 --> 00:09:25,201
I thought you might need
a Korean sidekick.
144
00:09:25,451 --> 00:09:28,326
He flew out to Hong Kong as soon
as I asked for an interview.
145
00:09:29,826 --> 00:09:31,243
How do I keep you updated?
146
00:09:31,410 --> 00:09:33,742
Phone, mail,
messenger, whatever!
147
00:09:34,034 --> 00:09:36,326
This is your turf, bud.
Home-field advantage.
148
00:09:36,534 --> 00:09:37,826
It's your shot.
149
00:09:38,076 --> 00:09:39,493
Don't fuck it up!
150
00:09:56,909 --> 00:10:00,617
I never imagined Solquin would open
a consulting branch in Korea.
151
00:10:00,659 --> 00:10:03,076
Timing really is everything, isn't it?
152
00:10:03,159 --> 00:10:04,701
Chairman Seok,
it's a great honor
153
00:10:04,867 --> 00:10:06,867
to have you as our first client.
154
00:10:07,493 --> 00:10:10,867
It is our great honor
to have you as our first client.
155
00:10:11,076 --> 00:10:12,368
Thank you.
156
00:10:12,575 --> 00:10:13,909
-Director Pyo.
-Yes, sir.
157
00:10:13,951 --> 00:10:16,076
A press release about
Solquin being our consultant
158
00:10:16,118 --> 00:10:17,784
should put the creditors at ease, no?
159
00:10:17,826 --> 00:10:18,701
Certainly.
160
00:10:18,742 --> 00:10:21,742
If you trust us, we'll deliver
the outcome you're looking for.
161
00:10:24,034 --> 00:10:26,534
I'm sure you've seen the data.
162
00:10:26,575 --> 00:10:29,867
We would need some restructuring, right?
163
00:10:29,909 --> 00:10:30,784
Yes, Chairman.
164
00:10:30,826 --> 00:10:35,243
Out of the 20 subsidiaries,
sell off 12, including Gukbo Distribution,
165
00:10:35,284 --> 00:10:37,909
and declare bankruptcy
for all non-core businesses.
166
00:10:38,701 --> 00:10:43,118
Director Pyo, are you sure
we showed them everything?
167
00:10:44,201 --> 00:10:46,118
Yes, we shared everything we could.
168
00:10:46,159 --> 00:10:49,575
Sell off 12 subsidiaries
and bankrupt the rest?
169
00:10:49,617 --> 00:10:51,034
We're not that far gone, are we?
170
00:10:51,076 --> 00:10:54,034
We reviewed the data thoroughly.
171
00:10:54,076 --> 00:10:57,575
You'll need over two trillion won
to meet debt obligations in five years.
172
00:11:10,243 --> 00:11:14,034
If you sign an NDA,
we'll show you the rest of the data.
173
00:11:14,076 --> 00:11:15,201
Chairman,
174
00:11:15,243 --> 00:11:18,659
we haven't yet signed
a consulting agreement with them.
175
00:11:18,701 --> 00:11:21,285
It's currently under review
at Solquin Hong Kong.
176
00:11:21,326 --> 00:11:23,617
If your concern is about trust...
177
00:11:23,659 --> 00:11:25,368
It's not that we can't trust them,
178
00:11:25,410 --> 00:11:28,826
but that particular information
may need more consideration.
179
00:11:31,784 --> 00:11:34,993
If there's additional material,
of course we'll review it thoroughly.
180
00:11:35,034 --> 00:11:38,867
And as you said, you should be cautious,
181
00:11:38,909 --> 00:11:40,784
but let me make one thing perfectly clear.
182
00:11:42,285 --> 00:11:43,326
Chairman.
183
00:11:43,368 --> 00:11:47,285
Solquin will prevent the final collapse
184
00:11:48,159 --> 00:11:49,368
of Gukbo.
185
00:11:50,409 --> 00:11:56,159
And we'll protect your control
over the company.
186
00:11:58,118 --> 00:12:00,617
I skimmed through
all internal documents,
187
00:12:00,742 --> 00:12:04,909
including restructuring plans,
assets, financial conditions,
188
00:12:04,951 --> 00:12:08,368
cash flow, marketing,
and export strategy.
189
00:12:09,159 --> 00:12:10,450
Here's the strategy.
190
00:12:10,617 --> 00:12:14,492
First, we gobble up as much
of their bonds as possible
191
00:12:14,617 --> 00:12:16,742
under the name
of Stone Investment.
192
00:12:16,909 --> 00:12:18,450
In a few years,
193
00:12:18,617 --> 00:12:19,867
this shell company
194
00:12:19,909 --> 00:12:22,826
will be the largest
shareholder of Gukbo in Korea.
195
00:12:22,868 --> 00:12:24,492
We are financing only
196
00:12:24,534 --> 00:12:26,784
a hundred million dollars
for this project.
197
00:12:26,951 --> 00:12:28,617
Like, how could we possibly
198
00:12:28,659 --> 00:12:31,118
control a large company
like Gukbo?
199
00:12:31,159 --> 00:12:34,285
What percentage of Gukbo bonds
should we be securing?
200
00:12:34,617 --> 00:12:37,243
The bonds are being sold
dirt cheap right now.
201
00:12:37,409 --> 00:12:41,243
Our goal is to buy in
at 10% of the face value,
202
00:12:41,409 --> 00:12:44,326
securing about
30% of Gukbo's bonds.
203
00:12:44,534 --> 00:12:46,285
Are you confident
we can bankrupt them
204
00:12:46,326 --> 00:12:48,076
with only a hundred million?
205
00:12:49,826 --> 00:12:51,285
Absolutely.
206
00:12:52,576 --> 00:12:55,118
Our advice for retaining
management control
207
00:12:55,159 --> 00:12:59,159
is the sale of stakes in
overseas subsidiaries to secure liquidity.
208
00:12:59,201 --> 00:13:01,534
Among the overseas branches,
209
00:13:01,576 --> 00:13:04,367
Gukbo Japan holds
the highest market value.
210
00:13:06,034 --> 00:13:07,701
Mr. Choi? Mr. Choi?
211
00:13:08,909 --> 00:13:09,868
Excuse me.
212
00:13:09,909 --> 00:13:13,951
Do you have time to stick around
a little longer tonight?
213
00:13:14,909 --> 00:13:16,367
Yes, of course.
214
00:13:16,409 --> 00:13:19,034
I was actually hoping to grab
a drink with you anyway.
215
00:13:19,076 --> 00:13:20,285
It's not really about the drinks.
216
00:13:21,201 --> 00:13:23,450
There's a place I'd like to show you.
217
00:13:24,034 --> 00:13:24,909
I see.
218
00:13:25,701 --> 00:13:26,868
Sure, we can do that.
219
00:13:27,534 --> 00:13:29,367
I'll head down first, then.
220
00:13:36,160 --> 00:13:39,076
Now the finance director
is flirting with me.
221
00:13:39,993 --> 00:13:41,576
Doesn't look so easy to me.
222
00:13:41,742 --> 00:13:43,534
They've inflated their size
223
00:13:43,576 --> 00:13:45,951
to pretend to be
a large corporation,
224
00:13:46,118 --> 00:13:50,201
but the chairman is the only one
who calls all the shots.
225
00:13:50,993 --> 00:13:52,451
In Korean society,
226
00:13:52,701 --> 00:13:56,243
there is always that one person
who is sucking up.
227
00:13:56,492 --> 00:13:57,742
But you know,
228
00:13:57,868 --> 00:13:59,325
it's all fake.
229
00:14:00,492 --> 00:14:02,993
First, let's feel him out.
230
00:14:16,409 --> 00:14:20,784
Gukbo's original symbol
was the legendary flying horse.
231
00:14:22,160 --> 00:14:25,534
But eventually, it changed to
the tiger we use now.
232
00:14:25,576 --> 00:14:29,076
After the Korean War,
the late chairman said
233
00:14:29,118 --> 00:14:31,076
that the Korean Peninsula
resembled a tiger...
234
00:14:31,118 --> 00:14:32,160
Chief!
235
00:14:32,201 --> 00:14:33,367
There he is.
236
00:14:35,325 --> 00:14:36,701
How have you been?
237
00:14:36,743 --> 00:14:40,659
This is our newest product
called Top Soju.
238
00:14:40,701 --> 00:14:43,492
Would you like to taste it?
239
00:14:44,034 --> 00:14:45,659
-Right now?
-Yes.
240
00:14:55,034 --> 00:14:57,576
It's bitter and sweet.
241
00:14:57,617 --> 00:14:58,743
That's right.
242
00:14:58,784 --> 00:15:00,868
That's soju for you, bittersweet.
243
00:15:00,909 --> 00:15:03,325
Kinda like life, don't you think?
244
00:15:03,367 --> 00:15:04,826
Is that all?
245
00:15:04,868 --> 00:15:07,242
There should be
something else you're tasting.
246
00:15:22,160 --> 00:15:23,367
It's...
247
00:15:23,993 --> 00:15:25,284
It's...
248
00:15:25,325 --> 00:15:26,284
a bit...
249
00:15:26,826 --> 00:15:27,659
a bit...
250
00:15:32,451 --> 00:15:33,534
It's...
251
00:15:34,743 --> 00:15:35,701
Smooth?
252
00:15:35,743 --> 00:15:36,993
It's smooth.
253
00:15:37,035 --> 00:15:39,160
-It's got that smoothness.
-Yes.
254
00:15:39,200 --> 00:15:40,242
And...
255
00:15:45,118 --> 00:15:47,826
It's somewhat...
256
00:15:47,868 --> 00:15:48,826
Fresh?
257
00:15:50,451 --> 00:15:51,367
Yes, it's fresh.
258
00:15:53,784 --> 00:15:58,159
We were going for
a smooth and fresh drink,
259
00:15:58,200 --> 00:16:00,242
and you tasted it perfectly.
260
00:16:03,118 --> 00:16:04,409
You did well.
261
00:16:11,743 --> 00:16:13,076
We need a firm...
262
00:16:14,743 --> 00:16:17,451
that works like it owns this company.
263
00:16:18,367 --> 00:16:19,993
I'm sure as a major firm,
264
00:16:20,035 --> 00:16:22,743
Solquin won't go all in
just for a retainer,
265
00:16:22,784 --> 00:16:26,617
but we need a partner
who'll ride or die with us.
266
00:16:27,326 --> 00:16:31,659
Sir, this might be a bit out of line,
267
00:16:32,326 --> 00:16:33,826
but why do you care so much?
268
00:16:34,534 --> 00:16:35,451
What do you mean?
269
00:16:36,451 --> 00:16:37,743
What I mean is...
270
00:16:39,534 --> 00:16:41,618
does the company properly reward you?
271
00:16:42,200 --> 00:16:44,242
You seem genuinely loyal.
272
00:16:44,284 --> 00:16:46,367
Come on now...
273
00:16:48,576 --> 00:16:49,492
It's not about loyalty.
274
00:16:50,826 --> 00:16:53,951
I've always liked soju,
275
00:16:53,993 --> 00:16:56,743
so I love working at a soju company.
276
00:16:56,784 --> 00:16:59,326
And when the company does well,
I feel good too.
277
00:16:59,951 --> 00:17:01,993
When the company's struggling,
it weighs on me too.
278
00:17:03,992 --> 00:17:04,951
Chairman Seok...
279
00:17:06,117 --> 00:17:07,700
is lucky to have you.
280
00:17:07,743 --> 00:17:09,076
Stop it.
281
00:17:11,576 --> 00:17:12,910
Looking at you
282
00:17:14,035 --> 00:17:17,826
makes me think my father
must have been like you at work.
283
00:17:18,618 --> 00:17:20,242
He's retired, I take it?
284
00:17:21,035 --> 00:17:23,576
He passed away ten years ago.
285
00:17:27,367 --> 00:17:30,492
He was always busy,
so I don't have a lot of memories.
286
00:17:33,326 --> 00:17:34,492
Damn...
287
00:17:35,784 --> 00:17:38,451
He used to love Gukbo soju.
288
00:17:39,576 --> 00:17:41,200
-Director.
-Yes?
289
00:17:41,910 --> 00:17:45,784
I'll do my best, like it's my own company.
290
00:17:50,826 --> 00:17:52,451
Thank you.
291
00:17:55,117 --> 00:17:56,284
Let's drink to that.
292
00:18:05,284 --> 00:18:06,284
This stuff is like nectar!
293
00:18:08,284 --> 00:18:09,201
One moment, please.
294
00:18:10,326 --> 00:18:11,951
Let's drink properly tonight.
295
00:18:11,993 --> 00:18:12,826
Here!
296
00:18:18,409 --> 00:18:20,075
-Cheers!
-Cheers!
297
00:18:26,576 --> 00:18:28,868
Have you heard of the Gukbo herbal tonic?
298
00:18:28,910 --> 00:18:30,868
Allow me to demonstrate.
299
00:18:33,326 --> 00:18:34,910
First, you add an egg yolk!
300
00:18:35,618 --> 00:18:37,868
Pour in the herbal tonic,
301
00:18:37,910 --> 00:18:40,992
and that's how you make
the Gukbo herbal tonic!
302
00:18:45,326 --> 00:18:46,242
Here!
303
00:18:46,951 --> 00:18:47,868
Bottoms up!
304
00:18:47,910 --> 00:18:49,075
-I can't drink this.
-Come on.
305
00:18:49,117 --> 00:18:50,367
It's great for your health, give it a try.
306
00:18:50,409 --> 00:18:52,451
How am I supposed to drink this?
307
00:18:52,493 --> 00:18:53,992
Just swallow it all!
308
00:18:54,034 --> 00:18:55,868
You people are savages.
309
00:18:55,910 --> 00:18:57,201
When are we going home?
310
00:18:57,242 --> 00:18:58,367
It's time to go to work.
311
00:19:01,868 --> 00:19:04,159
We should consider selling
the training center too.
312
00:19:04,201 --> 00:19:06,159
Wow, look at the time.
313
00:19:06,201 --> 00:19:08,659
Let's grab a meal
with a little drink on the side?
314
00:19:08,701 --> 00:19:09,618
Sound good?
315
00:19:09,659 --> 00:19:10,534
Sounds good!
316
00:19:10,576 --> 00:19:12,534
It's market research.
317
00:19:12,576 --> 00:19:15,992
-Hello!
-Hello!
318
00:19:16,034 --> 00:19:17,701
-It's gotta be...
-Top!
319
00:19:17,743 --> 00:19:18,950
-Top!
-Top!
320
00:19:24,326 --> 00:19:25,826
I work for Gukbo.
321
00:19:25,868 --> 00:19:26,743
What's this?
322
00:19:26,785 --> 00:19:28,701
It's our new product. Give Top a try.
323
00:19:28,743 --> 00:19:29,659
We'll take a bottle!
324
00:19:29,701 --> 00:19:31,159
Yes! Coming right up!
325
00:19:31,201 --> 00:19:32,159
In-beom!
326
00:19:32,201 --> 00:19:33,743
Over there, those folks...
327
00:19:33,785 --> 00:19:36,910
He'll bring it over! Go on.
328
00:19:39,868 --> 00:19:42,618
This is Gukbo's brand-new soju.
329
00:19:42,659 --> 00:19:43,493
It's...
330
00:19:44,493 --> 00:19:46,284
smooth and fresh.
331
00:19:46,326 --> 00:19:47,534
All right, time to go home!
332
00:19:47,576 --> 00:19:49,618
-Let's go.
-Wait, wait!
333
00:19:53,117 --> 00:19:54,367
That's it, no more!
334
00:19:54,409 --> 00:19:55,284
Let's go!
335
00:19:55,326 --> 00:19:58,034
The boys threw up, so they must be hungry!
336
00:19:58,075 --> 00:19:58,950
You need to go!
337
00:20:23,451 --> 00:20:24,618
Thirsty?
338
00:20:28,117 --> 00:20:28,950
Let's have a drink.
339
00:20:33,826 --> 00:20:37,201
The court has approved
Gukbo's composition request,
340
00:20:37,242 --> 00:20:41,242
and after narrowly escaping collapse,
it'll retain management control
341
00:20:41,284 --> 00:20:44,284
and be allowed to delay
debt repayment for five years.
342
00:20:44,326 --> 00:20:49,284
Gukbo's sales increased last year,
boosting net revenue by 20%,
343
00:20:49,326 --> 00:20:52,076
calling the strong performance a relief--
344
00:20:52,117 --> 00:20:52,992
Relief?
345
00:20:54,326 --> 00:20:57,950
Which idiot said that to a reporter?
346
00:20:57,992 --> 00:21:00,785
Relief? What a moronic thing to say.
347
00:21:06,701 --> 00:21:09,076
Legal review of the first phase
of restructuring is complete.
348
00:21:11,159 --> 00:21:13,867
The employees are likely
worried about the company,
349
00:21:13,909 --> 00:21:17,785
so it's important to use this
to push for wage cuts.
350
00:21:17,826 --> 00:21:18,950
BUSINESS EVALUATION REPORT
351
00:21:19,576 --> 00:21:24,451
It'll really hit them hard
if we cut wages by 20%.
352
00:21:24,493 --> 00:21:26,159
Be a little understanding, Mr. Koo.
353
00:21:26,201 --> 00:21:30,493
Pyo only sees the world
through a salaryman's lens.
354
00:21:31,326 --> 00:21:33,785
A very small lens at that.
355
00:21:38,326 --> 00:21:41,242
Did you look into what I asked?
356
00:21:41,284 --> 00:21:42,660
Of course, Chairman.
357
00:21:42,701 --> 00:21:45,992
You can push forward quietly
with minimal manpower.
358
00:21:46,034 --> 00:21:48,825
From now on, don't involve the legal team,
359
00:21:48,867 --> 00:21:50,534
and talk to Pyo directly.
360
00:21:51,992 --> 00:21:53,159
Yes, sir.
361
00:21:55,701 --> 00:21:56,618
All right then.
362
00:21:56,660 --> 00:21:58,117
See you next week.
363
00:21:58,159 --> 00:21:59,409
Certainly, Chairman.
364
00:22:04,867 --> 00:22:05,825
Director Pyo.
365
00:22:06,660 --> 00:22:08,034
Yes, Chairman.
366
00:22:08,825 --> 00:22:10,867
We bought ourselves five years.
367
00:22:12,660 --> 00:22:15,159
But what if we can't generate enough cash
368
00:22:15,201 --> 00:22:18,825
or can't make the interest payments?
369
00:22:18,867 --> 00:22:24,909
We go into full receivership,
and the court takes my control.
370
00:22:25,493 --> 00:22:27,117
I don't think that will happen.
371
00:22:28,034 --> 00:22:29,992
-Director Pyo.
-Yes, sir.
372
00:22:30,034 --> 00:22:34,618
Do you understand
the weight of my position?
373
00:22:35,825 --> 00:22:36,660
How could I...
374
00:22:38,493 --> 00:22:40,701
Founded by my father
375
00:22:40,743 --> 00:22:44,326
and expanded by me,
Gukbo has a 70-year legacy.
376
00:22:46,576 --> 00:22:47,409
Have a seat.
377
00:22:54,243 --> 00:22:57,201
What I'm about to say stays between us.
378
00:23:06,660 --> 00:23:08,576
Did you finish the list
of Gukbo's creditors?
379
00:23:08,618 --> 00:23:10,076
Schedule meetings with
all of them next week.
380
00:23:10,117 --> 00:23:11,867
All thirty in one week?
381
00:23:11,909 --> 00:23:16,326
{\an8}Yeah, study Gukbo's relationship
with each creditor closely.
382
00:23:16,368 --> 00:23:19,451
Sir, can we really gain control
of a company with just bonds?
383
00:23:20,409 --> 00:23:22,201
Why do bonds matter?
384
00:23:24,409 --> 00:23:26,867
{\an8}Bonds are basically debt contracts.
385
00:23:26,909 --> 00:23:28,493
{\an8}When a company hits crisis mode,
386
00:23:29,951 --> 00:23:31,243
the creditors become the real owners.
387
00:23:31,284 --> 00:23:32,409
But--
388
00:23:36,326 --> 00:23:39,117
GUKBO LAUNCHES TOP SOJU IN RECOVERY BID
389
00:23:45,618 --> 00:23:47,992
It's smooth and fresh.
390
00:23:53,076 --> 00:23:56,201
Sir, that could be considered
a breach of trust and embezzlement.
391
00:23:56,243 --> 00:23:59,535
That's why this shell company
will be under your name!
392
00:24:00,243 --> 00:24:01,493
Give the paperwork to Koo.
393
00:24:03,409 --> 00:24:06,742
Use Gukbo Distillers' stock as collateral
and raise about 20 billion won.
394
00:24:06,784 --> 00:24:09,700
I'm also considering
selling off some properties,
395
00:24:10,451 --> 00:24:13,784
{\an8}but use that money to buy bonds.
396
00:24:15,742 --> 00:24:19,284
{\an8}This is our insurance policy.
397
00:24:19,909 --> 00:24:21,535
{\an8}You get what I mean, right?
398
00:24:21,576 --> 00:24:24,159
The money from selling assets
should go to paying off the debt.
399
00:24:24,909 --> 00:24:26,784
Buying back bonds is...
400
00:24:28,034 --> 00:24:31,618
Above all, self-dealing in bonds
is a serious crime.
401
00:24:31,659 --> 00:24:33,493
You'll be in serious trouble
if this gets out.
402
00:24:33,535 --> 00:24:34,909
{\an8}Goddammit!
403
00:24:36,159 --> 00:24:38,535
I can take care of myself!
404
00:24:44,243 --> 00:24:47,368
{\an8}Didn't my father once pay
for your mother's surgery
405
00:24:47,409 --> 00:24:50,159
{\an8}after she got into a car accident?
406
00:24:50,201 --> 00:24:53,867
I'm giving you a chance
to return the favor.
407
00:25:00,368 --> 00:25:03,700
Get this done discreetly.
408
00:25:03,742 --> 00:25:06,700
No one cares about our bonds yet.
409
00:25:06,742 --> 00:25:11,784
We need to sweep them up
while the price is low.
410
00:25:11,826 --> 00:25:12,784
Got that?
411
00:25:15,659 --> 00:25:17,118
Yes, Chairman.
412
00:25:17,159 --> 00:25:20,742
They'll sell off all the bonds
at 10% of face value.
413
00:25:20,784 --> 00:25:22,284
Is that so?
414
00:25:22,326 --> 00:25:23,659
It's next to nothing.
415
00:25:24,617 --> 00:25:25,659
Okay!
416
00:25:26,535 --> 00:25:28,784
Buy 300 million won worth
from Daeyoung Securities.
417
00:25:35,742 --> 00:25:38,243
You serious about buying these bonds?
418
00:25:38,284 --> 00:25:40,118
I've been stressed over them anyway.
419
00:25:40,159 --> 00:25:42,535
Now that you want them,
maybe I should hold onto them.
420
00:25:44,867 --> 00:25:46,659
They're just trash in your pocket.
421
00:25:47,326 --> 00:25:49,826
I'll pay a fair price, so hand them over.
422
00:25:55,784 --> 00:25:57,284
Are you here to buy Gukbo bonds?
423
00:25:58,284 --> 00:25:59,201
Yes.
424
00:26:00,118 --> 00:26:02,742
The bond we bought today
has a 13% interest rate!
425
00:26:02,784 --> 00:26:05,992
We'll earn back the investment
426
00:26:06,034 --> 00:26:08,451
in a few years with the interest alone!
427
00:26:08,493 --> 00:26:09,535
Well...
428
00:26:10,493 --> 00:26:12,700
We could be looking at
a much bigger return.
429
00:26:12,742 --> 00:26:13,575
Yo, Beom!
430
00:26:17,742 --> 00:26:21,159
If you could buy your Porsche
for ten million won,
431
00:26:21,201 --> 00:26:25,617
collect 13% in maintenance fees,
and resell it for 100 million,
432
00:26:27,493 --> 00:26:28,451
what would you do?
433
00:26:29,784 --> 00:26:30,659
The ball!
434
00:26:33,784 --> 00:26:36,284
You wanna go, huh?
435
00:26:40,243 --> 00:26:42,034
This boiled beef is killer.
436
00:26:42,076 --> 00:26:43,826
How'd you even know about this place?
437
00:26:44,701 --> 00:26:47,410
I came here a few times
as a kid with my dad.
438
00:26:49,284 --> 00:26:51,909
But why do you play basketball
with your mouth?
439
00:26:53,493 --> 00:26:54,867
Your moves are so predictable.
440
00:26:54,909 --> 00:26:57,492
It's why you keep losing the ball.
441
00:26:58,784 --> 00:27:00,243
Basketball's meant to be played
with your mouth.
442
00:27:00,284 --> 00:27:01,909
It's all about talking your opponent down.
443
00:27:03,909 --> 00:27:06,867
Think you'll play as well as me
when you're my age?
444
00:27:06,909 --> 00:27:08,326
We'll see, punk.
445
00:27:10,575 --> 00:27:12,243
We won't see each other for that long.
446
00:27:14,076 --> 00:27:16,451
You ever think about dating?
447
00:27:17,909 --> 00:27:19,993
Well, girls must hate you.
448
00:27:20,034 --> 00:27:22,076
Always off to New York or Hong Kong...
449
00:27:24,451 --> 00:27:26,159
You're not exactly one to talk.
450
00:27:26,201 --> 00:27:27,243
Why?
451
00:27:27,284 --> 00:27:30,826
Seoul's tiny, so you can
get anywhere in two hours.
452
00:27:30,867 --> 00:27:33,826
Was it really that hard to just go home?
453
00:27:33,867 --> 00:27:36,909
You look like your kids abandoned you.
454
00:27:38,034 --> 00:27:39,159
Unbelievable.
455
00:27:42,076 --> 00:27:44,034
Why are you chugging so fast?
456
00:27:44,076 --> 00:27:46,492
Go easy, I can't take you home tonight.
457
00:27:46,534 --> 00:27:48,826
You're making me thirsty.
458
00:27:48,867 --> 00:27:52,659
A recent exposé uncovered illegal
betting on golf matches among CEOs...
459
00:27:52,701 --> 00:27:55,076
Those sons of bitches!
460
00:27:55,118 --> 00:27:58,118
...and one of them turned out to be
Chairman Seok of Gukbo.
461
00:27:58,159 --> 00:28:00,742
Yes, he's definitely the Gukbo chairman.
462
00:28:00,784 --> 00:28:03,951
He comes by often,
so I know his face well.
463
00:28:03,993 --> 00:28:06,784
He usually bets between
300,000 and 500,000 per stroke,
464
00:28:06,826 --> 00:28:10,285
but he was betting a million that day.
465
00:28:10,326 --> 00:28:12,867
Taxpayer money is being used
to delay bankruptcy,
466
00:28:12,909 --> 00:28:16,784
and citizens rally to save Gukbo
by buying their soju
467
00:28:16,826 --> 00:28:19,076
-to help sales recover.
-They still haven't got it together.
468
00:28:19,118 --> 00:28:21,951
-But the chairman is deceiving
-Easy, easy.
469
00:28:21,993 --> 00:28:26,201
the public and the government
while playing high-stakes golf.
470
00:28:28,243 --> 00:28:30,951
Ma'am, we don't want Top Soju!
471
00:28:30,993 --> 00:28:32,450
Give us something else!
472
00:28:32,492 --> 00:28:34,201
I'll take that Top Soju!
473
00:28:34,243 --> 00:28:35,076
Sure.
474
00:28:36,826 --> 00:28:38,534
Another Top, please!
475
00:28:39,659 --> 00:28:40,867
A bottle of Top!
476
00:28:42,243 --> 00:28:43,285
Director.
477
00:28:44,784 --> 00:28:45,909
Another drink?
478
00:29:08,076 --> 00:29:10,534
I LOVE GUKBO!
479
00:29:23,576 --> 00:29:25,701
Workers face wage cuts,
480
00:29:25,742 --> 00:29:27,868
while the execs are playing
high-stakes golf!
481
00:29:27,909 --> 00:29:31,784
Incompetent and corrupt Seok
must step down!
482
00:29:31,826 --> 00:29:33,701
-Step down!
-Step down!
483
00:29:33,742 --> 00:29:37,159
Seok Jin-woo must step down!
484
00:29:37,201 --> 00:29:39,534
-Step down!
-Step down!
485
00:29:39,576 --> 00:29:42,784
Seok Jin-woo must step down!
486
00:29:42,826 --> 00:29:45,034
-Step down!
-Step down!
487
00:29:45,076 --> 00:29:47,784
Seok has ignored our blood and tears!
488
00:29:47,826 --> 00:29:49,534
He must resign!
489
00:29:49,576 --> 00:29:51,659
-Resign at once!
-Resign at once!
490
00:29:52,909 --> 00:29:54,576
I don't think today's the day for this.
491
00:29:54,617 --> 00:29:57,909
We've got our final meeting
with Solquin today.
492
00:29:58,617 --> 00:29:59,909
I believe we should proceed.
493
00:29:59,951 --> 00:30:01,367
Shouldn't we call the cops?
494
00:30:01,409 --> 00:30:05,993
If we do that,
the media will just make it worse.
495
00:30:10,826 --> 00:30:12,285
Please give me ten minutes.
496
00:30:48,284 --> 00:30:49,118
Chairman.
497
00:30:57,909 --> 00:31:00,492
Stupid bastard.
498
00:31:00,534 --> 00:31:02,492
He's brain dead, so he's getting physical.
499
00:31:03,534 --> 00:31:04,784
I hope you can understand.
500
00:31:04,826 --> 00:31:06,659
We'll reschedule the meeting.
501
00:31:08,284 --> 00:31:10,367
I'll be in touch before flying out.
502
00:31:11,492 --> 00:31:12,325
Okay!
503
00:31:32,451 --> 00:31:33,617
In-beom!
504
00:31:35,868 --> 00:31:38,576
Why did you bother coming?
505
00:31:38,617 --> 00:31:41,325
Just wanted to
give you some meds, that's all.
506
00:31:41,367 --> 00:31:44,451
Why'd you buy so much?
They've got this in Hong Kong too.
507
00:31:44,492 --> 00:31:46,118
I'm kinda sad you're leaving.
508
00:31:47,576 --> 00:31:49,617
Things started going well after we met.
509
00:31:49,659 --> 00:31:50,743
I'm really grateful.
510
00:31:50,784 --> 00:31:54,951
Don't drown your sorrows
just because we sold the basketball team.
511
00:31:54,993 --> 00:31:56,868
You have to take care of yourself.
512
00:31:57,617 --> 00:31:59,118
Yeah, you're right.
513
00:32:00,284 --> 00:32:01,909
I have no one to drink with anyway.
514
00:32:01,951 --> 00:32:04,160
Sohn just had a baby.
515
00:32:04,200 --> 00:32:08,576
So I literally kick him
out of the office at seven.
516
00:32:08,617 --> 00:32:10,200
I tell him not to end up like me.
517
00:32:11,409 --> 00:32:14,868
Call me when you're back,
we'll grab another drink then.
518
00:32:16,701 --> 00:32:19,534
Take a vacation and come visit Hong Kong.
519
00:32:19,576 --> 00:32:22,743
No one up top even notices
you're working yourself to death.
520
00:32:23,576 --> 00:32:25,076
Look who's talking.
521
00:32:25,118 --> 00:32:27,325
You and I are the same,
a couple of workaholics.
522
00:32:33,492 --> 00:32:34,367
I'm off.
523
00:32:40,659 --> 00:32:42,159
All right. Safe travels.
524
00:32:44,242 --> 00:32:45,076
Thank you for this.
525
00:32:45,826 --> 00:32:46,659
Bye.
526
00:33:09,909 --> 00:33:11,951
Bet you want to lower the stakes now.
527
00:33:11,993 --> 00:33:15,076
We can still lower it if you want.
528
00:33:15,117 --> 00:33:16,492
Shut up. Just stick with a million won!
529
00:33:17,909 --> 00:33:21,159
I heard Gukbo Japan
is being sold to Osaka Beer.
530
00:33:21,200 --> 00:33:24,576
It must sting,
selling off a golden goose like that.
531
00:33:25,909 --> 00:33:27,492
It was doing well in Japan.
532
00:33:27,534 --> 00:33:29,367
What can I say? Got no other options.
533
00:33:29,409 --> 00:33:31,659
Just gotta carve off a piece
and stitch things back up.
534
00:33:31,701 --> 00:33:32,534
It's almost done.
535
00:33:32,576 --> 00:33:34,784
Pyo must've gone to hell and back.
536
00:33:34,826 --> 00:33:37,784
What's that dumbass ever done?
537
00:33:37,826 --> 00:33:41,159
Solquin charged a fat fee
and handed him the whole solution!
538
00:33:44,909 --> 00:33:47,701
Where the hell is the update?
539
00:33:50,534 --> 00:33:51,367
Director!
540
00:33:52,035 --> 00:33:52,868
How did it go?
541
00:33:53,910 --> 00:33:55,910
Osaka Beer is asking
for just two more days.
542
00:33:56,993 --> 00:33:58,868
Can't tell if they're stalling or serious.
543
00:33:58,910 --> 00:34:00,367
We'll have to wait it out, then.
544
00:34:00,409 --> 00:34:02,200
They're still coming to Busan, right?
545
00:34:02,242 --> 00:34:03,117
Well, it's...
546
00:34:03,158 --> 00:34:04,159
-Sit, come sit down.
-Okay.
547
00:34:05,659 --> 00:34:10,200
We're already three days past
the deadline.
548
00:34:10,242 --> 00:34:11,618
Feels intentional, doesn't it?
549
00:34:11,659 --> 00:34:14,284
The court approved
the repayment extension, right?
550
00:34:14,326 --> 00:34:15,159
Not yet.
551
00:34:16,159 --> 00:34:17,784
I'm sure it'll go through.
552
00:34:17,825 --> 00:34:21,075
They know we're negotiating
with Osaka Beer.
553
00:34:23,408 --> 00:34:24,826
Don't worry.
554
00:34:24,867 --> 00:34:27,326
Osaka won't back out of the deal.
555
00:34:27,367 --> 00:34:30,910
The creditors won't panic
just because we're a few days late.
556
00:34:32,701 --> 00:34:34,284
Let's head back to Seoul for now.
557
00:34:34,326 --> 00:34:35,159
Yes, sir.
558
00:34:37,659 --> 00:34:40,284
I'll call the court again
to confirm we'll repay.
559
00:34:46,618 --> 00:34:50,492
We've long wanted to
expand into the soju market.
560
00:34:50,534 --> 00:34:54,576
So when we heard about Gukbo Japan's sale,
561
00:34:54,618 --> 00:34:56,743
we moved fast.
562
00:34:56,784 --> 00:35:00,534
But the offer you made for Ginjo Soju
was too good to pass up,
563
00:35:00,576 --> 00:35:02,743
so we had to reconsider.
564
00:35:03,409 --> 00:35:05,618
Under the name
of Stone Investment.
565
00:35:05,826 --> 00:35:07,159
In a few years,
566
00:35:07,409 --> 00:35:09,117
this shell company will be
567
00:35:09,159 --> 00:35:11,451
the largest
shareholder of Gukbo in Korea.
568
00:35:11,576 --> 00:35:12,951
We are financing only
569
00:35:12,993 --> 00:35:15,326
a hundred million dollars
for this project.
570
00:35:15,367 --> 00:35:17,034
Like, how could we possibly
571
00:35:17,075 --> 00:35:19,951
control a large company
like Gukbo?
572
00:35:20,326 --> 00:35:22,367
So my second strategy is
573
00:35:22,409 --> 00:35:25,451
we collect bonds
from overseas subsidiaries
574
00:35:25,493 --> 00:35:28,201
so that Gukbo
cannot easily react to it.
575
00:35:28,493 --> 00:35:32,868
The highest valued overseas
subsidiary is Gukbo Japan.
576
00:35:33,201 --> 00:35:35,868
They have to sell it
to pay back the debt.
577
00:35:36,034 --> 00:35:38,284
Since it's their best performer,
578
00:35:38,534 --> 00:35:40,534
I'm gonna convince them
to hang on to it
579
00:35:40,576 --> 00:35:42,117
as long as possible.
580
00:35:42,367 --> 00:35:43,826
We'll make a move...
581
00:35:44,493 --> 00:35:45,534
at that moment.
582
00:35:45,576 --> 00:35:47,618
So it's pretty obvious
that Osaka Beer
583
00:35:47,659 --> 00:35:49,534
will drool over that company.
584
00:35:49,701 --> 00:35:51,826
Then we just need
another liquor company
585
00:35:51,868 --> 00:35:54,618
that could potentially
sway Osaka Beer.
586
00:35:54,868 --> 00:35:56,284
They'll need to dangle Gukbo
587
00:35:56,326 --> 00:35:59,242
until they miss
the golden hour window.
588
00:36:03,743 --> 00:36:07,576
We've decided to purchase
Ginjo Soju instead of Gukbo.
589
00:36:07,618 --> 00:36:09,950
Let's get started on the MOU today.
590
00:36:12,868 --> 00:36:14,201
I'm really sorry to say,
591
00:36:15,242 --> 00:36:18,826
but we got a call
from Ginjo Soju this morning
592
00:36:18,868 --> 00:36:21,826
saying they want to
renegotiate the sale price.
593
00:36:22,659 --> 00:36:24,284
If you could give us a little more time,
594
00:36:24,326 --> 00:36:26,326
we'll try to talk them down.
595
00:36:27,075 --> 00:36:29,284
Though, I can't promise anything.
596
00:36:30,159 --> 00:36:31,659
What is this?
597
00:36:32,618 --> 00:36:35,284
We only considered Ginjo Soju,
598
00:36:35,326 --> 00:36:37,701
with Gukbo's acquisition
practically sealed,
599
00:36:37,743 --> 00:36:40,367
because Solquin,
as a trusted intermediary,
600
00:36:40,409 --> 00:36:42,284
proposed a very generous offer!
601
00:36:42,326 --> 00:36:44,992
Right now, all we can say
on their behalf is that
602
00:36:45,034 --> 00:36:49,868
they're asking for about
a 30% price increase.
603
00:36:52,909 --> 00:36:55,659
Call Gukbo Japan.
604
00:36:57,534 --> 00:36:58,659
Hurry.
605
00:36:58,701 --> 00:36:59,534
Yes, sir.
606
00:37:05,242 --> 00:37:06,117
Yes?
607
00:37:08,576 --> 00:37:09,576
Yes.
608
00:37:09,618 --> 00:37:11,159
Yes, I understand.
609
00:37:11,201 --> 00:37:12,576
Director Pyo!
610
00:37:12,618 --> 00:37:13,826
Yes?
611
00:37:13,868 --> 00:37:16,534
Osaka Beer wants to meet immediately.
612
00:37:16,576 --> 00:37:18,034
They're here?
613
00:37:18,076 --> 00:37:19,367
Yes.
614
00:37:20,034 --> 00:37:21,576
-All right, get us a cab.
-Right away.
615
00:37:23,493 --> 00:37:25,201
Taxi! Taxi!
616
00:37:25,242 --> 00:37:26,743
Over here!
617
00:37:27,992 --> 00:37:30,159
The review process
took longer than expected.
618
00:37:30,826 --> 00:37:33,284
We deeply apologize
619
00:37:33,326 --> 00:37:35,409
for the delay.
620
00:37:35,451 --> 00:37:37,493
You've apologized,
621
00:37:37,534 --> 00:37:39,618
so I won't press it further.
622
00:37:39,659 --> 00:37:40,618
Thank you.
623
00:37:40,659 --> 00:37:42,076
Please, let's sit.
624
00:37:44,867 --> 00:37:48,117
Let's proceed with the contract today.
625
00:37:48,159 --> 00:37:49,368
Certainly.
626
00:38:05,159 --> 00:38:07,159
What's going on?
627
00:38:07,201 --> 00:38:08,117
Pardon?
628
00:38:08,159 --> 00:38:09,950
Gukbo Hong Kong's creditors
629
00:38:09,992 --> 00:38:12,451
have reportedly filed a lawsuit in Japan
630
00:38:12,493 --> 00:38:16,242
claiming ownership of Gukbo Japan!
631
00:38:16,909 --> 00:38:17,909
That can't be right.
632
00:38:19,242 --> 00:38:20,909
What's he talking about?
633
00:38:24,743 --> 00:38:25,618
Excuse me.
634
00:38:25,660 --> 00:38:29,534
GUKBO JAPAN'S BEEN HIT
WITH A TRADEMARK LAWSUIT
635
00:38:31,034 --> 00:38:35,368
Trying to sell
during an active legal dispute?
636
00:38:35,950 --> 00:38:37,117
This is unacceptable.
637
00:38:37,743 --> 00:38:39,034
Let's go.
638
00:38:39,076 --> 00:38:40,701
Mr. Kono. Mr. Kono.
639
00:38:40,743 --> 00:38:42,618
Please, wait!
640
00:38:43,493 --> 00:38:45,409
-One moment please, Mr. Kono!
-Mr. Kono, please!
641
00:38:48,201 --> 00:38:49,284
Hold on a second.
642
00:38:51,909 --> 00:38:56,909
It feels like the Hong Kong creditors
are stirring things up on purpose.
643
00:38:56,951 --> 00:38:58,201
But why would they?
644
00:39:04,368 --> 00:39:05,409
-Hello?
-Director!
645
00:39:06,201 --> 00:39:09,201
The rep of the Hong Kong creditors
turns out to be Solquin!
646
00:39:11,660 --> 00:39:12,743
Solquin?
647
00:39:14,743 --> 00:39:17,409
All right, this hole is
two million per stroke!
648
00:39:20,493 --> 00:39:21,368
Chairman!
649
00:39:21,951 --> 00:39:22,825
What?
650
00:39:22,867 --> 00:39:25,451
-You goddamn moron!
-I'm sorry, sir.
651
00:39:25,493 --> 00:39:27,034
How the hell are you even doing your job?
652
00:39:28,284 --> 00:39:30,784
Solquin knew everything about
our overseas bond situation,
653
00:39:31,742 --> 00:39:33,534
and they played both sides.
654
00:39:33,576 --> 00:39:35,534
Speak plainly, for fuck's sake!
655
00:39:36,326 --> 00:39:39,701
They advised us to sell
Gukbo Japan to Osaka,
656
00:39:40,660 --> 00:39:41,493
but they sabotaged the--
657
00:39:41,534 --> 00:39:42,825
Those sons of bitches!
658
00:39:42,867 --> 00:39:45,909
What the hell do they gain
from blocking the sale?
659
00:39:45,951 --> 00:39:48,493
What do they gain
by filing a trademark lawsuit...
660
00:39:49,284 --> 00:39:50,117
Wait a minute.
661
00:39:50,951 --> 00:39:53,201
The sudden delay
in the Osaka deal feels off.
662
00:39:55,534 --> 00:39:58,117
They're after management control!
663
00:39:58,784 --> 00:40:00,660
Stop them, no matter what.
664
00:40:00,701 --> 00:40:02,825
You have to stop them!
665
00:40:02,867 --> 00:40:05,409
Stop them!
666
00:40:06,618 --> 00:40:09,117
IT'S SMOOTH AND FRESH
667
00:40:23,034 --> 00:40:24,368
You're one step too late.
668
00:40:25,159 --> 00:40:29,867
You missed the 1.7 trillion won
repayment deadline by 3 days.
669
00:40:31,284 --> 00:40:34,784
Solquin has filed for Gukbo's bankruptcy
as a creditor.
670
00:40:34,825 --> 00:40:36,576
Now the court will decide.
671
00:40:41,243 --> 00:40:42,742
You really did this to me?
672
00:40:44,076 --> 00:40:45,243
Are you...
673
00:40:46,909 --> 00:40:49,284
really the In-beom I know?
674
00:40:51,784 --> 00:40:53,784
Seeing all our confidential documents,
675
00:40:53,826 --> 00:40:55,867
our profitability made you
change your mind?
676
00:40:55,909 --> 00:40:59,284
So you started buying up
our bond behind our backs?
677
00:41:01,243 --> 00:41:02,076
Or...
678
00:41:03,826 --> 00:41:06,826
did you approach us from the beginning
679
00:41:07,742 --> 00:41:09,243
because this was your goal?
680
00:41:10,076 --> 00:41:12,992
We legally acquired the debt
from Stone Investment.
681
00:41:13,034 --> 00:41:15,659
Stone held Gukbo's bonds,
682
00:41:15,700 --> 00:41:17,867
and we paid for them fair and square.
683
00:41:19,700 --> 00:41:22,826
Are you being serious right now?
Who do you take me for?
684
00:41:22,867 --> 00:41:25,201
If you were genuinely just investors,
685
00:41:25,243 --> 00:41:28,076
you never should've
approached us as consultants!
686
00:41:28,117 --> 00:41:30,243
Call it "advanced financial engineering."
687
00:41:30,284 --> 00:41:31,326
What?
688
00:41:31,368 --> 00:41:35,034
You learned your lesson,
so feel free to benchmark us.
689
00:41:36,409 --> 00:41:38,368
You really are trash.
690
00:41:48,409 --> 00:41:49,659
"Advanced financial engineering"?
691
00:41:49,700 --> 00:41:53,284
You call backstabbing clients
advanced finance?
692
00:41:55,201 --> 00:41:57,409
Mark my words,
693
00:41:57,451 --> 00:41:59,368
we're not going down without a fight.
694
00:41:59,409 --> 00:42:01,326
You really think the creditors
will agree to the bankruptcy?
695
00:42:02,951 --> 00:42:05,243
Most of the creditors are Koreans.
696
00:42:05,284 --> 00:42:09,118
Will they just hand over
Gukbo to a foreign firm?
697
00:42:09,159 --> 00:42:11,326
Fucking hell!
698
00:42:11,368 --> 00:42:16,826
That naive belief that the creditors
will try to save Gukbo.
699
00:42:16,867 --> 00:42:19,410
That mindset is totally wrong.
700
00:42:19,451 --> 00:42:21,159
That's exactly why you're losing!
701
00:42:22,201 --> 00:42:23,368
Do you hear me?
702
00:42:23,410 --> 00:42:24,867
You're afraid of nothing, huh?
703
00:42:26,076 --> 00:42:29,826
Why would a thief be scared of anything?
704
00:42:30,867 --> 00:42:32,951
We don't go after just anything.
705
00:42:32,992 --> 00:42:35,034
We pounce when we see a weakness.
706
00:42:35,076 --> 00:42:37,410
Because we're a company with weaknesses,
707
00:42:37,451 --> 00:42:39,368
it's fair game to attack us?
708
00:42:56,867 --> 00:42:59,034
All right, all right, all right!
709
00:43:00,909 --> 00:43:02,284
All right, listen up, listen up!
710
00:43:02,701 --> 00:43:06,534
To this fucking asshole
who killed the first step.
711
00:43:06,826 --> 00:43:08,118
Cheers!
712
00:43:08,326 --> 00:43:10,034
-Cheers!
-Cheers!
713
00:43:16,284 --> 00:43:18,575
Phones are ringing
off the hook in Hong Kong.
714
00:43:18,617 --> 00:43:20,826
It's been insane.
715
00:43:20,992 --> 00:43:23,159
Gukbo probably clued in, right?
716
00:43:23,701 --> 00:43:25,493
They'll sue, won't they?
717
00:43:25,534 --> 00:43:28,701
Now call me anytime
if you need help.
718
00:43:30,243 --> 00:43:31,742
It's gonna be messy.
719
00:43:32,034 --> 00:43:33,617
Fighting for creditors
720
00:43:33,659 --> 00:43:36,326
and fighting
with Gukbo in court.
721
00:43:37,201 --> 00:43:39,575
You don't really like them,
do you?
722
00:43:43,451 --> 00:43:44,617
Yeah.
723
00:43:45,326 --> 00:43:46,951
He irritates me.
724
00:43:47,617 --> 00:43:49,867
He knows nothing of the world.
725
00:43:50,118 --> 00:43:51,492
But somehow,
726
00:43:51,659 --> 00:43:54,742
his stupidity
makes me feel like...
727
00:43:55,784 --> 00:43:57,742
I'm a fucking asshole.
728
00:44:10,201 --> 00:44:14,575
Solquin will focus on rallying
creditors who support bankruptcy.
729
00:44:15,076 --> 00:44:19,492
The majority's stance will
heavily influence the court's decision.
730
00:44:19,534 --> 00:44:21,410
So this ends up in court?
731
00:44:21,450 --> 00:44:23,450
Isn't there any way to overturn it
732
00:44:23,492 --> 00:44:25,742
by revealing Solquin's double-dealing?
733
00:44:25,784 --> 00:44:26,742
Chairman,
734
00:44:27,450 --> 00:44:31,534
the truth is,
Gukbo failed to repay its debt on time.
735
00:44:34,201 --> 00:44:36,617
We can't cancel the application
now that it's been filed.
736
00:44:36,659 --> 00:44:39,118
As for Solquin violating the NDA,
737
00:44:39,159 --> 00:44:42,784
Gukbo will need to prove that in court.
738
00:44:42,826 --> 00:44:45,575
Solquin won't readily admit it.
739
00:44:46,410 --> 00:44:47,867
Shit.
740
00:44:47,909 --> 00:44:50,118
Pyo got played like a puppet
for five years.
741
00:44:50,159 --> 00:44:51,534
Can you believe this?
742
00:44:51,575 --> 00:44:53,450
How did he not suspect anything
743
00:44:53,492 --> 00:44:56,534
and blindly believed every word they said?
744
00:44:59,742 --> 00:45:01,826
Let's not get too discouraged.
745
00:45:04,993 --> 00:45:08,576
Not many Koreans
want to see Gukbo handed over
746
00:45:08,617 --> 00:45:09,867
to a foreign company.
747
00:45:10,909 --> 00:45:12,826
Isn't Top Soju practically
the national drink?
748
00:45:12,867 --> 00:45:15,492
Use public opinion to your advantage.
749
00:45:16,159 --> 00:45:18,951
A good number of creditors
will oppose the bankruptcy.
750
00:45:18,993 --> 00:45:21,909
Focus on securing
as many of them as possible.
751
00:45:37,076 --> 00:45:38,742
We need to buy more bonds.
752
00:45:39,826 --> 00:45:42,367
I'll scrape together ten billion
by the end of the week.
753
00:45:42,409 --> 00:45:43,784
So buy some more.
754
00:45:43,826 --> 00:45:48,450
At this rate, it's all over for us.
755
00:46:06,034 --> 00:46:08,534
Damn, Solquin really is something else.
756
00:46:08,576 --> 00:46:10,868
Their M&A strategy is insanely calculated.
757
00:46:10,909 --> 00:46:13,993
Global investment firms
really are on another level.
758
00:46:14,034 --> 00:46:15,951
You call that an M&A strategy?
759
00:46:15,993 --> 00:46:18,159
That's called a con job!
760
00:46:18,993 --> 00:46:20,951
You should know better,
working as a financial supervisor.
761
00:46:20,993 --> 00:46:24,659
Dude, to be honest,
if it's not technically illegal,
762
00:46:24,701 --> 00:46:26,993
even fraud counts as a financial strategy.
763
00:46:27,034 --> 00:46:28,784
Speculation and investment
are basically the same.
764
00:46:30,951 --> 00:46:35,034
Tanzania earns 3 trillion a year
and splits it among 25 million people,
765
00:46:35,076 --> 00:46:38,367
while Solquin makes 3 trillion a year
and splits it among 160 people.
766
00:46:38,409 --> 00:46:39,826
Shut up and drink.
767
00:46:44,576 --> 00:46:49,617
{\an8}SAVE GUKBO CAMPAIGN HQ
768
00:46:52,034 --> 00:46:53,951
It's an honor to meet you.
769
00:46:55,409 --> 00:46:56,742
You can save Gukbo
770
00:46:56,951 --> 00:46:59,576
only by filing for
court receivership
771
00:46:59,617 --> 00:47:02,951
and finding a specialist to
competently manage the company.
772
00:47:02,993 --> 00:47:05,868
Please help save Gukbo. Thank you!
773
00:47:05,909 --> 00:47:07,742
-We ask for your support.
-Sure.
774
00:47:07,784 --> 00:47:09,201
Please help.
775
00:47:09,243 --> 00:47:12,659
We had more than enough time,
but Solquin...
776
00:47:12,701 --> 00:47:15,492
Chairman Seok recklessly
created subsidiaries,
777
00:47:15,534 --> 00:47:19,659
using top-selling Gukbo Soju
as collateral, didn't he?
778
00:47:19,701 --> 00:47:25,160
His vanity ultimately put
a solid company like Gukbo in jeopardy.
779
00:47:25,201 --> 00:47:26,160
These documents prove that
780
00:47:26,201 --> 00:47:28,784
Solquin disrupted the sale of Gukbo Japan,
781
00:47:28,826 --> 00:47:31,993
which prevented us from repaying our debt.
782
00:47:32,993 --> 00:47:34,951
If you look at page three,
783
00:47:34,993 --> 00:47:38,243
there's a report from Solquin itself
advising us to sell Gukbo Japan.
784
00:47:38,284 --> 00:47:41,451
At that time, Solquin had already
created a shell company...
785
00:47:41,492 --> 00:47:45,784
Chairman Seok will never
be able to revive Gukbo.
786
00:47:46,743 --> 00:47:48,826
He has shown no remorse
for his own mistakes
787
00:47:48,868 --> 00:47:52,617
and insists he's the only one
who can run Gukbo.
788
00:47:52,659 --> 00:47:55,409
{\an8}Would you really entrust this company
789
00:47:55,451 --> 00:47:58,325
to such a self-serving man?
790
00:47:58,367 --> 00:48:00,034
{\an8}CREDITOR OVERVIEW
791
00:48:00,076 --> 00:48:02,284
{\an8}If the sale of Gukbo Japan
hadn't been blocked,
792
00:48:02,325 --> 00:48:04,451
we could have easily repaid the principal
793
00:48:04,492 --> 00:48:06,118
and been on the road to recovery!
794
00:48:06,160 --> 00:48:08,242
The way to save Gukbo is
795
00:48:08,284 --> 00:48:11,534
to find a new, competent leadership
through court receivership.
796
00:48:11,576 --> 00:48:13,909
Solquin states that there is
797
00:48:13,951 --> 00:48:16,160
a strict "Chinese Wall" between
798
00:48:16,201 --> 00:48:18,826
consulting and investment departments.
799
00:48:18,868 --> 00:48:23,076
They claim that Gukbo's allegations
of insider information sharing
800
00:48:23,118 --> 00:48:25,076
simply aren't possible!
801
00:48:25,118 --> 00:48:26,409
What is a "Chinese Wall"?
802
00:48:26,451 --> 00:48:30,576
{\an8}It's an information barrier
preventing firms
803
00:48:30,617 --> 00:48:34,035
{\an8}from using consulting data
for their own investments...
804
00:48:35,784 --> 00:48:37,993
The trial begins next week.
805
00:48:38,035 --> 00:48:42,451
{\an8}Any thoughts on the court
now deciding Gukbo's fate?
806
00:48:42,492 --> 00:48:46,451
{\an8}Solquin, a global consulting firm,
807
00:48:46,492 --> 00:48:49,701
came in under the guise of an advisor
and took all of our internal secrets.
808
00:48:49,743 --> 00:48:52,993
They secretly bought up bonds,
809
00:48:53,035 --> 00:48:55,367
{\an8}and now they're trying to take over
Gukbo's management itself.
810
00:48:55,409 --> 00:48:58,701
{\an8}We trust the court will deliver
a fair judgment.
811
00:49:00,993 --> 00:49:04,367
Do you realize we've been
working 115 hours a week?
812
00:49:05,160 --> 00:49:07,242
And I'm not even getting a bonus.
813
00:49:07,284 --> 00:49:09,534
Isn't getting posted
to New York your bonus?
814
00:49:10,409 --> 00:49:11,242
That's true.
815
00:49:22,701 --> 00:49:26,826
62% of creditors still oppose
the bankruptcy? Is that true?
816
00:49:26,993 --> 00:49:28,409
61% actually.
817
00:49:28,451 --> 00:49:30,743
I found that Chairman Seok
made a sizable
818
00:49:30,784 --> 00:49:33,617
slush fund to get
the current president elected.
819
00:49:33,868 --> 00:49:35,617
If an arrest warrant is issued,
820
00:49:35,659 --> 00:49:37,993
and he's forced to stand
in the police lineup,
821
00:49:38,367 --> 00:49:41,701
more than half the creditors
will change their minds.
822
00:49:42,409 --> 00:49:43,868
No, it's not enough.
823
00:49:43,909 --> 00:49:45,743
Slush fund doesn't
feel dirty enough.
824
00:49:45,784 --> 00:49:47,492
Put yourself in
the creditors' position.
825
00:49:47,534 --> 00:49:49,076
They'll think Chairman Seok
was doing whatever he can
826
00:49:49,118 --> 00:49:51,035
-to save the company.
-How about an audit?
827
00:49:51,200 --> 00:49:53,076
Leak them to
National Tax Service.
828
00:49:53,242 --> 00:49:54,576
Would they go after companies
829
00:49:54,618 --> 00:49:57,159
that barely survived
the IMF crisis?
830
00:49:57,200 --> 00:49:59,451
It's not a bad idea.
But guys, we need...
831
00:49:59,492 --> 00:50:01,909
we need something
bigger than a tax audit.
832
00:50:02,367 --> 00:50:05,242
Who knows Gukbo like we do?
833
00:50:05,492 --> 00:50:06,784
Their law firm.
834
00:50:07,076 --> 00:50:08,701
Mumyeong has been
in charge of Gukbo
835
00:50:08,743 --> 00:50:12,117
since the approval
of the composition in 1997.
836
00:50:12,659 --> 00:50:14,492
If they represented Gukbo
for the last five years,
837
00:50:14,534 --> 00:50:16,868
they would damn well know
Gukbo's fucking weaknesses.
838
00:50:16,909 --> 00:50:18,200
Which means
839
00:50:18,367 --> 00:50:20,534
they're the perfect
partner for us.
840
00:50:22,076 --> 00:50:24,868
Gukbo cannot prove
Solquin's internal departments
841
00:50:24,909 --> 00:50:27,242
have been sharing information
with each other,
842
00:50:27,409 --> 00:50:30,035
but it's illegal for Mumyeong
to be partnered with us.
843
00:50:30,284 --> 00:50:34,035
It's a conflict of interest per
the Korean Attorney-at-Law Act.
844
00:50:34,159 --> 00:50:37,284
This plan could backfire
on us big time.
845
00:50:37,326 --> 00:50:39,326
Hey, Beom. You want to win?
846
00:50:39,701 --> 00:50:41,326
Then you accept the risk. Okay?
847
00:50:41,367 --> 00:50:42,534
Let's figure it out.
848
00:50:42,701 --> 00:50:45,910
Remember, information is king.
849
00:50:46,200 --> 00:50:48,618
High risk, high return.
850
00:50:50,826 --> 00:50:53,826
LAW FIRM MUMYEONG
851
00:50:55,117 --> 00:50:57,159
-Please have a seat.
-Thank you.
852
00:51:01,993 --> 00:51:06,242
So, Solquin is
finally our client.
853
00:51:06,868 --> 00:51:07,993
Are we?
854
00:51:09,117 --> 00:51:12,159
We've actually been wanting
to go global for a long time.
855
00:51:12,200 --> 00:51:15,367
Since Korean laws
are different from the US,
856
00:51:15,618 --> 00:51:17,409
you'll need a friend here.
857
00:51:17,826 --> 00:51:19,868
We will be more than happy
to be your partner.
858
00:51:19,910 --> 00:51:22,743
Wow... I'm glad to hear that.
859
00:51:23,367 --> 00:51:26,367
Mumyeong served as Gukbo's
legal representative
860
00:51:26,409 --> 00:51:30,075
from the composition approval
to the recent restructuring.
861
00:51:30,701 --> 00:51:32,826
Given your close ties to Gukbo,
862
00:51:33,326 --> 00:51:36,284
is it legally feasible
for you to work with us?
863
00:51:36,910 --> 00:51:39,618
Of course. It's not a problem.
864
00:51:40,618 --> 00:51:43,576
The law is like a spider web,
865
00:51:43,910 --> 00:51:46,034
small bugs such as flies
and mosquitoes
866
00:51:46,075 --> 00:51:49,868
get caught and die,
but large animals like birds
867
00:51:50,034 --> 00:51:52,576
fly through without
a worry in the world.
868
00:51:53,492 --> 00:51:55,743
I know exactly what
you're worried about.
869
00:51:56,075 --> 00:51:58,618
The provisions of
the Attorney-at-Law Act,
870
00:51:58,659 --> 00:52:00,534
the conflict of interest.
871
00:52:00,826 --> 00:52:03,576
But we can proceed
872
00:52:03,618 --> 00:52:05,868
without violating
any regulations.
873
00:52:06,117 --> 00:52:08,075
There are plenty of law firms
874
00:52:08,117 --> 00:52:10,868
that will gladly be our puppet.
875
00:52:11,367 --> 00:52:12,951
Aside from the law,
876
00:52:13,242 --> 00:52:16,493
are you okay
with this, personally?
877
00:52:17,868 --> 00:52:20,826
I mean, you have an amicable
working relationship
878
00:52:20,868 --> 00:52:22,784
with Gukbo, I heard.
879
00:52:25,951 --> 00:52:29,159
Haven't you also had an amicable
relationship with Gukbo?
880
00:52:33,201 --> 00:52:34,868
It's the job of the court
881
00:52:34,910 --> 00:52:37,159
to make moral decisions
and judgments.
882
00:52:37,201 --> 00:52:39,242
Law firms simply decide
883
00:52:39,284 --> 00:52:41,409
which clients they work with.
884
00:52:42,701 --> 00:52:44,493
Does that clear everything up?
885
00:52:46,242 --> 00:52:49,826
We can force Gukbo
into declaring bankruptcy.
886
00:52:50,367 --> 00:52:53,992
And I'll put Gukbo
in your pocket.
887
00:52:54,201 --> 00:52:55,326
Your Honor.
888
00:52:55,367 --> 00:52:57,493
Gukbo is a highly capable company,
889
00:52:57,534 --> 00:53:00,992
generating over 200 billion won
in operating profit annually.
890
00:53:01,034 --> 00:53:03,117
As Top Soju has contributed significantly
891
00:53:03,159 --> 00:53:05,367
to Gukbo's recovery
since it launched in 1997,
892
00:53:05,409 --> 00:53:09,284
they got to fully meet
its composition terms.
893
00:53:09,326 --> 00:53:10,451
Furthermore...
894
00:53:10,493 --> 00:53:13,367
Why isn't Mumyeong handling
such an important trial for us?
895
00:53:16,618 --> 00:53:18,409
They suddenly backed out.
896
00:53:18,451 --> 00:53:21,034
They declined twice, so I stopped asking.
897
00:53:23,034 --> 00:53:26,743
The opposition is a firm called 2K,
I've never heard of them.
898
00:53:26,785 --> 00:53:28,117
Your Honor,
899
00:53:28,159 --> 00:53:29,618
may I read a petition
900
00:53:29,659 --> 00:53:32,950
that the Gukbo labor union
asked me to present to the court?
901
00:53:32,992 --> 00:53:34,159
Keep it short.
902
00:53:34,992 --> 00:53:37,950
When executive mistakes
put our company in crisis,
903
00:53:37,992 --> 00:53:40,284
Gukbo's 10,000 workers
took to the streets,
904
00:53:40,326 --> 00:53:43,618
promoting Top Soju
wherever alcohol was sold.
905
00:53:43,659 --> 00:53:48,701
Their efforts brought in 200 billion won
in profit and boosted market share,
906
00:53:48,743 --> 00:53:52,493
and full recovery was within our grasp.
907
00:53:52,534 --> 00:53:54,909
If Gukbo is declared bankrupt now,
908
00:53:54,950 --> 00:53:58,785
all our hard work would be dismissed
909
00:53:59,534 --> 00:54:01,201
and betrayed.
910
00:54:02,743 --> 00:54:03,618
That's right.
911
00:54:03,659 --> 00:54:06,201
Gukbo is a solid company
with strong operating profits.
912
00:54:06,242 --> 00:54:09,785
Both the creditors and the public
want to see Gukbo revived.
913
00:54:09,826 --> 00:54:13,076
Which is exactly why Solquin
filed for Gukbo's bankruptcy.
914
00:54:13,117 --> 00:54:16,826
Because under corrupt leadership,
Gukbo's future is bleak.
915
00:54:16,867 --> 00:54:18,076
-Your Honor!
-Your Honor.
916
00:54:18,117 --> 00:54:21,284
I'm explaining the justified distrust
toward Gukbo's current leadership.
917
00:54:22,284 --> 00:54:23,909
You can continue.
918
00:54:23,950 --> 00:54:25,826
For months,
919
00:54:25,867 --> 00:54:29,076
rumors of Chairman Seok's
embezzlement circulated.
920
00:54:29,659 --> 00:54:32,493
And people said it wasn't
just some baseless market gossip.
921
00:54:33,076 --> 00:54:34,493
Yesterday,
922
00:54:34,534 --> 00:54:39,076
prosecutors officially launched
an investigation into Chairman Seok.
923
00:54:39,743 --> 00:54:44,284
There's strong suspicion
he used funds that should've been used
924
00:54:44,326 --> 00:54:48,451
to repay company debt
to defend his control of the company.
925
00:54:49,201 --> 00:54:53,117
Possibly through illegal practices
like buying back company bonds.
926
00:54:57,409 --> 00:54:58,785
Was it you?
927
00:54:59,326 --> 00:55:02,534
Were you running your damn mouth?
928
00:55:02,576 --> 00:55:05,825
If not, bring me that bastard
Koo Young-mo right now!
929
00:55:05,867 --> 00:55:08,785
If Mumyeong didn't leak that info,
how the hell would they know?
930
00:55:08,825 --> 00:55:12,493
It's a violation of the Attorney Act!
This is illegal! No?!
931
00:55:13,368 --> 00:55:14,493
I'll look into it, sir.
932
00:55:15,534 --> 00:55:16,534
Director Pyo.
933
00:55:19,368 --> 00:55:21,409
We need to make use of this properly.
934
00:55:22,576 --> 00:55:27,284
They say it's hard to prove
Solquin shared our info
935
00:55:27,326 --> 00:55:29,534
with their investment arm.
936
00:55:29,576 --> 00:55:32,034
But with this, we can catch them.
937
00:55:32,076 --> 00:55:33,992
We can nail them for this one!
938
00:55:34,034 --> 00:55:38,743
Only Mumyeong had that info.
Sue their ass under the Attorney Act!
939
00:55:38,784 --> 00:55:41,451
And expose Solquin to the media!
940
00:55:42,368 --> 00:55:47,284
If you can't pin this down,
don't bother coming to work.
941
00:55:47,326 --> 00:55:49,493
No, screw that, go kill yourself!
942
00:55:50,992 --> 00:55:54,368
You should've known the second that
son of a bitch Koo declined this case.
943
00:55:54,409 --> 00:55:57,992
You should have figured it out!
944
00:55:59,909 --> 00:56:01,493
You goddamn moron.
945
00:56:17,867 --> 00:56:19,992
PLAQUE OF APPRECIATION
946
00:56:22,493 --> 00:56:25,117
It'll be hard to prove any ties
between 2K and Mumyeong.
947
00:56:26,451 --> 00:56:29,076
Those clever bastards
wouldn't leave a trace.
948
00:56:31,326 --> 00:56:36,534
{\an8}The prosecutor on Seok's case
won't let go once he sinks his teeth in.
949
00:56:37,867 --> 00:56:39,284
This doesn't look good for Gukbo.
950
00:56:42,784 --> 00:56:44,909
Stop blaming yourself.
951
00:56:46,368 --> 00:56:48,243
There's nothing more you can do.
952
00:57:16,909 --> 00:57:20,076
LETTER OF RESIGNATION
953
00:57:29,867 --> 00:57:31,576
Let me ask you one thing.
954
00:57:32,535 --> 00:57:33,493
Like you said,
955
00:57:34,784 --> 00:57:36,742
Seok is a bastard.
956
00:57:36,784 --> 00:57:38,659
And I'm trash for standing by him.
957
00:57:38,700 --> 00:57:39,576
But...
958
00:57:40,826 --> 00:57:42,909
what did the employees do wrong?
959
00:57:44,576 --> 00:57:46,576
I don't care about anything else,
so tell me.
960
00:57:47,784 --> 00:57:50,034
If you take over the company,
961
00:57:51,201 --> 00:57:53,826
do you actually plan to run it properly?
962
00:57:53,867 --> 00:57:54,700
You're not...
963
00:57:55,826 --> 00:58:00,034
gonna lay everyone off
and flip it for profit, are you?
964
00:58:01,326 --> 00:58:03,535
There are many ways to make money.
965
00:58:05,368 --> 00:58:08,368
Isn't there the freedom
to earn money in this country?
966
00:58:10,992 --> 00:58:15,201
You call firing hardworking people
a freedom?!
967
00:58:16,118 --> 00:58:20,659
Do you even think about
how they'll struggle just trying
968
00:58:20,700 --> 00:58:23,284
to keep up with tuition
or mortgage payments?!
969
00:58:25,535 --> 00:58:28,535
You knew Chairman Seok was buying up bonds
970
00:58:29,909 --> 00:58:31,576
with company money.
971
00:58:33,034 --> 00:58:35,034
That was your freedom too.
972
00:58:44,243 --> 00:58:46,742
I admit I made the wrong call.
973
00:58:47,326 --> 00:58:48,409
But I thought
974
00:58:49,617 --> 00:58:53,118
helping him was the only way
to keep the company afloat.
975
00:58:53,159 --> 00:58:56,909
For the employees to survive.
976
00:58:57,867 --> 00:58:59,284
Just do me one favor.
977
00:59:00,575 --> 00:59:03,326
For the sake of your bonuses,
978
00:59:03,992 --> 00:59:06,034
people are gonna end up on the streets.
979
00:59:07,493 --> 00:59:09,867
Just think about that for even one minute.
980
00:59:11,493 --> 00:59:12,784
At least you.
981
01:00:02,201 --> 01:00:03,951
Next on the news.
982
01:00:03,992 --> 01:00:05,118
Early this morning,
983
01:00:05,159 --> 01:00:08,867
a man in his fifties jumped from
Gukbo's Namyangju factory rooftop.
984
01:00:08,909 --> 01:00:11,784
The man has been confirmed to be
an executive at Gukbo Group.
985
01:00:11,826 --> 01:00:17,492
He was transported to a hospital
after being found by a factory worker.
986
01:00:19,742 --> 01:00:21,784
Gukbo's sales are incredible.
987
01:00:21,951 --> 01:00:23,284
It's a real golden egg.
988
01:00:23,410 --> 01:00:25,034
Soju really is
a unique business.
989
01:00:25,201 --> 01:00:27,076
Top Soju was released in 1997,
990
01:00:27,118 --> 01:00:28,742
100 million bottles
were sold in 6 months,
991
01:00:29,034 --> 01:00:32,575
3 billion bottles in 3 years,
that's 85 bottles per adult.
992
01:00:32,617 --> 01:00:33,867
-Can you believe that?
-Jesus.
993
01:00:34,034 --> 01:00:36,034
Okay, so when Gukbo
enters the M&A market,
994
01:00:36,076 --> 01:00:38,659
the competition to secure
it's gonna be tight, right?
995
01:00:38,701 --> 01:00:40,326
Abso-fucking-lutely!
996
01:00:40,368 --> 01:00:41,993
All right, once the bankruptcy
is declared,
997
01:00:42,034 --> 01:00:45,243
you gotta delay the sale
as long as possible. All right?
998
01:00:45,284 --> 01:00:47,617
Jack up the price
by jerking the bidders around.
999
01:00:48,784 --> 01:00:50,993
By the way,
have you appraised Gukbo yet?
1000
01:00:53,284 --> 01:00:55,784
Yes. It was appraised at
two billion dollars,
1001
01:00:55,826 --> 01:00:58,326
but it can be
raised up to 2.2 billion.
1002
01:00:58,575 --> 01:00:59,993
And what's the expected return?
1003
01:01:00,159 --> 01:01:03,826
If Gukbo gets sold at the raised
valuation of 2.2 billion,
1004
01:01:03,993 --> 01:01:05,450
it would be...
1005
01:01:07,034 --> 01:01:08,492
600%.
1006
01:01:09,575 --> 01:01:12,326
Don't tell me you're jumping
into bed at 2.2 billion?
1007
01:01:13,243 --> 01:01:15,492
I'll get some articles going
in several publications
1008
01:01:15,534 --> 01:01:17,534
and say that Gukbo
is undervalued.
1009
01:01:17,575 --> 01:01:18,575
Wall Street Magazine,
1010
01:01:18,617 --> 01:01:21,118
a couple of British business
magazines should do the trick.
1011
01:01:21,285 --> 01:01:22,784
We can buy those articles,
no problem.
1012
01:01:22,826 --> 01:01:25,076
If the valuation is 2.2 billion,
1013
01:01:25,326 --> 01:01:27,701
the analysts will
pump it up to 3.2 billion.
1014
01:01:27,742 --> 01:01:29,867
Adding a billion
is not unreasonable.
1015
01:01:30,159 --> 01:01:31,701
That's the sound
of your bonus going up, buddy.
1016
01:01:31,867 --> 01:01:34,826
Hey, you better lick them lips
and get ready to suck my dick.
1017
01:01:36,909 --> 01:01:38,576
Yeah, that's right.
You are the bomb.
1018
01:01:38,909 --> 01:01:40,784
If you manage
to pull off this sale,
1019
01:01:41,159 --> 01:01:43,159
I'll put you in charge
of Solquin Seoul.
1020
01:01:43,534 --> 01:01:44,742
Put in a recommendation for you.
1021
01:01:44,784 --> 01:01:45,951
That first Solquin branch
in Seoul
1022
01:01:45,993 --> 01:01:47,867
that you proposed
back in New York,
1023
01:01:48,243 --> 01:01:49,617
you're gonna build it.
1024
01:01:54,034 --> 01:01:56,368
This fucking guy,
his name is In-beom.
1025
01:01:56,409 --> 01:01:57,784
I think he should change
his name to Bomb
1026
01:01:57,826 --> 01:02:01,076
because he's gonna blow up Seoul
and make it his bitch.
1027
01:02:01,450 --> 01:02:02,534
Bomb!
1028
01:02:04,159 --> 01:02:05,243
Hey, Bomb,
1029
01:02:05,576 --> 01:02:06,951
you don't really wanna
go back to New York
1030
01:02:06,993 --> 01:02:08,742
as an analyst again, right?
1031
01:02:09,951 --> 01:02:11,409
Push it all the way.
1032
01:02:12,118 --> 01:02:13,659
We've already spent a billion.
1033
01:02:14,326 --> 01:02:15,492
Headquarters wants
this wrapped up
1034
01:02:15,534 --> 01:02:17,243
by the end of the month.
1035
01:02:20,076 --> 01:02:22,784
He was lucky to hit
several structural beams
1036
01:02:22,826 --> 01:02:24,409
on the way down.
1037
01:02:24,450 --> 01:02:26,201
Truly a miracle, Chairman.
1038
01:02:26,243 --> 01:02:31,617
Aside from a torn kidney,
there's no major organ damage.
1039
01:02:31,659 --> 01:02:34,118
But he really needs glaucoma surgery.
1040
01:02:34,159 --> 01:02:35,076
Glaucoma?
1041
01:02:35,118 --> 01:02:37,076
If he doesn't get it soon,
he could go blind.
1042
01:02:37,118 --> 01:02:37,951
No.
1043
01:02:39,450 --> 01:02:40,784
I'm fine for now.
1044
01:02:51,909 --> 01:02:53,243
They said you're being
discharged next week?
1045
01:02:54,367 --> 01:02:55,201
Yes.
1046
01:02:55,701 --> 01:02:56,534
Director Pyo.
1047
01:02:58,076 --> 01:02:59,909
Why did you do something so foolish?
1048
01:03:02,951 --> 01:03:04,325
If you had died like that, what about me?
1049
01:03:05,325 --> 01:03:08,742
Do you know how much bond
is tied up in your shell company?
1050
01:03:10,034 --> 01:03:14,076
How could you try to kill yourself
without telling me?
1051
01:03:15,325 --> 01:03:18,034
I get it, you may be upset with me.
1052
01:03:18,076 --> 01:03:20,034
But to act so recklessly.
1053
01:03:20,076 --> 01:03:23,826
The prosecution's digging into
presidential slush funds.
1054
01:03:23,868 --> 01:03:26,909
I can't even change the name
on those assets in this climate.
1055
01:03:29,450 --> 01:03:35,160
This hospital's best doctor worked on you.
1056
01:03:35,826 --> 01:03:37,868
This company saved your mother's life,
1057
01:03:37,909 --> 01:03:41,160
and now it's saved yours too, right?
1058
01:03:46,784 --> 01:03:48,034
Yes, thank you.
1059
01:03:49,201 --> 01:03:50,993
-Chairman.
-Yeah?
1060
01:03:51,034 --> 01:03:55,617
Once we get through this crisis,
please don't lay anyone off.
1061
01:03:56,534 --> 01:03:58,243
Of course! I promise.
1062
01:03:58,284 --> 01:03:59,784
Why would I fire the staff?
No way in hell.
1063
01:04:06,617 --> 01:04:07,868
You don't really wanna
go back to New York
1064
01:04:07,909 --> 01:04:09,576
as an analyst again, right?
1065
01:04:10,909 --> 01:04:12,451
Push it all the way.
1066
01:04:13,076 --> 01:04:14,784
We've already spent a billion.
1067
01:04:15,284 --> 01:04:16,534
Headquarters wants
this wrapped up
1068
01:04:16,576 --> 01:04:18,367
by the end of the month.
1069
01:04:21,201 --> 01:04:23,993
57% OPPOSED
1070
01:04:53,118 --> 01:04:54,451
How are you doing?
1071
01:04:56,284 --> 01:04:57,951
Get to the point.
1072
01:05:00,118 --> 01:05:02,492
Have Sohn request documents
from the court.
1073
01:05:03,534 --> 01:05:07,701
Ask for 2K's list
of pro-bankruptcy creditors.
1074
01:05:08,534 --> 01:05:12,409
Then 2K will fax
the documents to the court.
1075
01:05:13,035 --> 01:05:18,200
At the hearing, ask the judge
to confirm the origin of that fax.
1076
01:05:20,492 --> 01:05:22,576
What are you scheming now?
1077
01:05:22,617 --> 01:05:23,951
You already know.
1078
01:05:25,118 --> 01:05:28,743
This case is being handled
by Mumyeong, not 2K.
1079
01:05:30,784 --> 01:05:34,409
I'm just getting that straight.
1080
01:05:37,367 --> 01:05:39,076
This may sound like a joke,
1081
01:05:41,325 --> 01:05:44,325
but I can't stand watching
lawyers break the law.
1082
01:05:45,409 --> 01:05:46,242
Just know...
1083
01:05:47,659 --> 01:05:49,118
that this isn't a scheme.
1084
01:05:55,743 --> 01:05:57,701
LAW FIRM 2K
1085
01:06:02,242 --> 01:06:04,035
Public outrage is still boiling over.
1086
01:06:04,076 --> 01:06:05,451
{\an8}REVEALING THE TRUTH ABOUT SOLQUIN!
1087
01:06:05,492 --> 01:06:07,868
{\an8}The Save Gukbo campaign
is highly organized too.
1088
01:06:07,909 --> 01:06:10,242
The chairman's arrest warrant
will likely be issued.
1089
01:06:10,909 --> 01:06:13,743
We just have to time it right.
1090
01:06:15,868 --> 01:06:17,076
Ms. Jeon,
1091
01:06:17,118 --> 01:06:20,701
the court wants the creditor
consent for bankruptcy.
1092
01:06:22,118 --> 01:06:23,617
-Send it.
-Yes, ma'am.
1093
01:06:42,909 --> 01:06:45,868
CANCEL
1094
01:06:52,868 --> 01:06:56,159
Sir, I'll head out early today.
1095
01:06:56,200 --> 01:06:57,159
Go ahead.
1096
01:07:09,659 --> 01:07:10,576
Heading home?
1097
01:07:11,951 --> 01:07:12,910
Not yet.
1098
01:07:12,951 --> 01:07:15,951
I got chores to take care of at the firm.
1099
01:07:15,993 --> 01:07:17,492
You're working hard.
1100
01:07:17,534 --> 01:07:19,784
If you've got time,
I was hoping for a chat.
1101
01:07:20,701 --> 01:07:21,826
Sounds good.
1102
01:07:21,868 --> 01:07:23,367
I know a private members club--
1103
01:07:23,409 --> 01:07:25,659
No, let's go to your office.
1104
01:07:25,701 --> 01:07:27,326
You've got work to do anyway.
1105
01:07:33,993 --> 01:07:35,492
Let me just make a quick call.
1106
01:07:58,451 --> 01:08:00,034
Yes, Your Honor.
1107
01:08:00,075 --> 01:08:02,409
I was in an important meeting,
so I couldn't take your call.
1108
01:08:03,242 --> 01:08:05,034
The Ieum Group case?
1109
01:08:19,075 --> 01:08:22,034
I'll get in touch with you tomorrow.
1110
01:08:32,618 --> 01:08:36,784
I've actually wanted to grab
a drink with you for some time.
1111
01:08:36,826 --> 01:08:39,576
I'm glad you've made time for that today.
1112
01:08:40,534 --> 01:08:41,534
Is that so?
1113
01:08:44,659 --> 01:08:47,576
We're not too far apart in age,
1114
01:08:47,618 --> 01:08:52,408
and I was probably around
five years your senior at SNU.
1115
01:08:53,451 --> 01:08:56,408
Not trying to pull rank on my own client,
1116
01:08:56,451 --> 01:08:58,743
I just wanted to be friends.
1117
01:09:02,784 --> 01:09:04,493
If the Gukbo sale succeeds,
1118
01:09:04,534 --> 01:09:07,784
Solquin will open a branch
here in Seoul, right?
1119
01:09:09,117 --> 01:09:12,200
I heard you're being considered
to lead that branch.
1120
01:09:13,701 --> 01:09:16,868
I think we can be long-term partners.
1121
01:09:19,658 --> 01:09:24,701
At Mumyeong, we prioritize clients
like Solquin above all else.
1122
01:09:25,992 --> 01:09:27,576
That's very kind of you to say.
1123
01:09:28,910 --> 01:09:34,034
Honestly, I never expected Mumyeong
to betray Gukbo and take our side.
1124
01:09:34,075 --> 01:09:35,909
Lawyers are bound by the law, after all.
1125
01:09:36,992 --> 01:09:38,326
Well...
1126
01:09:38,366 --> 01:09:41,283
American lawyers have been
corporate watchdogs
1127
01:09:41,326 --> 01:09:42,785
for over a century now.
1128
01:09:51,618 --> 01:09:53,743
You seem upset, Mr. Choi.
1129
01:09:56,493 --> 01:09:57,785
Is there a problem?
1130
01:09:58,992 --> 01:10:00,950
No, it's just...
1131
01:10:02,076 --> 01:10:05,785
It makes you feel like there's nothing
you can't get away with in Korea,
1132
01:10:05,826 --> 01:10:07,826
and that honestly makes me
1133
01:10:07,868 --> 01:10:09,659
pretty sad.
1134
01:10:10,659 --> 01:10:11,659
Mr. Choi.
1135
01:10:14,034 --> 01:10:17,992
I shouldn't be hearing that
from my junior,
1136
01:10:19,992 --> 01:10:23,451
so let me be rude to my VIP client
just this once.
1137
01:10:23,493 --> 01:10:26,326
Just stick to one thing,
you piece of shit.
1138
01:10:26,367 --> 01:10:29,909
Stick to making your money with a smile.
1139
01:10:30,576 --> 01:10:33,576
Why pretend to be noble
while making money?
1140
01:10:34,367 --> 01:10:37,576
Stick to one story, you son of a bitch.
1141
01:10:50,701 --> 01:10:53,201
What a piece of shit.
1142
01:11:05,117 --> 01:11:06,201
Your Honor,
1143
01:11:06,242 --> 01:11:10,368
Gukbo's legal advisor has been
Mumyeong for the last five years.
1144
01:11:10,409 --> 01:11:14,242
But they aren't representing
Gukbo in this case.
1145
01:11:15,201 --> 01:11:18,534
And there was no clear reason
that would've caused a rift.
1146
01:11:18,576 --> 01:11:20,076
However,
1147
01:11:20,117 --> 01:11:25,451
behind 2K, who is
now representing Solquin,
1148
01:11:25,493 --> 01:11:27,701
there appears to be Mumyeong,
1149
01:11:27,743 --> 01:11:31,076
who has full access to
Gukbo's confidential info.
1150
01:11:31,117 --> 01:11:33,284
That is outrageous.
1151
01:11:33,326 --> 01:11:35,701
That's just speculation with no proof.
1152
01:11:35,743 --> 01:11:38,034
I agree, it is outrageous.
1153
01:11:38,076 --> 01:11:41,034
But it's a blatant case of
unethical dual representation
1154
01:11:41,076 --> 01:11:44,117
and a clear violation of the Attorney Act.
1155
01:11:46,576 --> 01:11:47,701
Your Honor,
1156
01:11:47,743 --> 01:11:51,284
this document was submitted
to the court by 2K and shared with us.
1157
01:11:51,326 --> 01:11:53,576
Please confirm whether
the sender is indeed 2K.
1158
01:11:53,618 --> 01:11:55,950
Come up and check it for yourself.
1159
01:12:00,326 --> 01:12:02,992
The document 2K submitted
to the court shows a fax number
1160
01:12:03,034 --> 01:12:07,159
that matches Mumyeong's.
1161
01:12:08,992 --> 01:12:10,409
KOO YOUNG-MO
1162
01:12:13,867 --> 01:12:16,867
Your Honor, this must be
some kind of mistake.
1163
01:12:16,909 --> 01:12:20,576
We'll need to verify this matter further,
1164
01:12:20,618 --> 01:12:24,743
so the court is adjourned and this hearing
will be postponed to next week.
1165
01:12:29,034 --> 01:12:32,701
The second bankruptcy hearing
for Gukbo is set for next week.
1166
01:12:32,743 --> 01:12:36,284
Gukbo warns that citizens'
hard-earned savings,
1167
01:12:36,326 --> 01:12:37,743
soothed by soju,
1168
01:12:37,784 --> 01:12:40,743
could end up in the hands of
foreign investors,
1169
01:12:40,784 --> 01:12:43,909
in an attempt to appeal
to the public and creditors.
1170
01:12:43,951 --> 01:12:48,201
With clear evidence of Solquin's
breach of confidentiality,
1171
01:12:48,243 --> 01:12:53,618
many believe the court is
likely to rule in Gukbo's favor.
1172
01:13:08,159 --> 01:13:09,117
Director.
1173
01:13:21,034 --> 01:13:22,618
Please get your glaucoma surgery.
1174
01:13:25,700 --> 01:13:27,784
I heard about it from the nurse.
1175
01:13:29,326 --> 01:13:32,034
You'll go blind if you don't get it.
1176
01:13:38,368 --> 01:13:39,535
Why did you do it?
1177
01:13:42,117 --> 01:13:44,368
Don't tell me it was
because of Chairman Seok?
1178
01:13:46,825 --> 01:13:48,451
I wasn't being impulsive.
1179
01:13:48,493 --> 01:13:50,576
And definitely not because of him.
1180
01:13:50,618 --> 01:13:53,076
After writing my resignation letter
that night, I sat at my desk
1181
01:13:55,076 --> 01:13:57,576
and looked back on my life.
1182
01:13:59,493 --> 01:14:03,034
And I realized I'm a man
who only ever knew work.
1183
01:14:03,660 --> 01:14:05,992
My wife left, and so did my daughter.
1184
01:14:10,326 --> 01:14:11,409
All I had left...
1185
01:14:13,201 --> 01:14:14,451
was this company.
1186
01:14:18,368 --> 01:14:20,159
And if I lose it too,
1187
01:14:21,618 --> 01:14:24,159
then everything I've lived for...
1188
01:14:25,742 --> 01:14:27,201
it would all feel so empty...
1189
01:14:30,243 --> 01:14:31,326
and unfair.
1190
01:14:32,368 --> 01:14:35,826
That company you care so deeply about...
1191
01:14:35,867 --> 01:14:38,867
Is it really worth
throwing your life away for?
1192
01:14:40,117 --> 01:14:42,117
I just don't get you.
1193
01:14:43,284 --> 01:14:45,909
I work myself to the bone
1194
01:14:45,951 --> 01:14:48,451
because I want a fat paycheck, bonuses,
1195
01:14:48,493 --> 01:14:50,617
and guaranteed promotions.
1196
01:14:50,659 --> 01:14:52,576
But that's not why you work!
1197
01:14:53,535 --> 01:14:56,284
So what the hell are you
working so hard for?
1198
01:14:57,159 --> 01:15:00,409
That's exactly what I wanted to tell you
if I ever saw you again.
1199
01:15:03,451 --> 01:15:05,576
That company is ruining you.
1200
01:15:07,284 --> 01:15:11,992
Someone as smart as you could get
paid well and promoted fast anywhere.
1201
01:15:12,034 --> 01:15:15,326
But do you really have to
make money the way you do?
1202
01:15:15,368 --> 01:15:17,951
I just can't wrap my head around it.
1203
01:15:17,992 --> 01:15:18,826
Come on.
1204
01:15:19,576 --> 01:15:22,700
How can making money be sleazy or noble?
1205
01:15:22,742 --> 01:15:24,159
It's just making money!
1206
01:15:25,700 --> 01:15:27,576
You're seriously frustrating.
1207
01:15:48,159 --> 01:15:49,159
Director.
1208
01:15:52,201 --> 01:15:54,284
I can't go into the details,
1209
01:15:56,243 --> 01:15:59,784
but Gukbo can't win against Solquin.
1210
01:16:00,784 --> 01:16:02,284
Once Gukbo is sold,
1211
01:16:03,118 --> 01:16:05,617
I'll be Solquin's Seoul branch manager.
1212
01:16:06,742 --> 01:16:08,951
I can get you a job in finance.
1213
01:16:12,243 --> 01:16:14,909
I don't want dirty money, no thanks.
1214
01:16:18,575 --> 01:16:20,118
I figured you wouldn't bite.
1215
01:16:23,368 --> 01:16:24,909
What's with you?
1216
01:16:24,951 --> 01:16:27,617
I'm not doing this for the sake of Seok.
1217
01:16:29,951 --> 01:16:30,867
Director.
1218
01:16:32,451 --> 01:16:34,617
No human can win against money.
1219
01:16:36,076 --> 01:16:38,909
But I think you might be different.
1220
01:16:52,701 --> 01:16:55,534
If that photo leaks,
I'll be the one under suspicion.
1221
01:16:56,617 --> 01:17:00,410
Approach the judge privately,
and persuade him.
1222
01:17:03,492 --> 01:17:04,368
This just in.
1223
01:17:04,410 --> 01:17:07,201
At 2 a.m. following the pretrial hearing,
1224
01:17:07,243 --> 01:17:09,867
Gukbo's Chairman Seok was detained.
1225
01:17:09,909 --> 01:17:14,326
He's accused of securing a 20 billion won
loan through fraudulent accounting
1226
01:17:14,368 --> 01:17:17,410
and embezzling 15 billion won
in slush funds.
1227
01:17:17,451 --> 01:17:21,492
Cheating or not, it's best to win, right?
1228
01:17:23,034 --> 01:17:23,867
Pardon?
1229
01:17:26,118 --> 01:17:27,575
Director! Where are you going?
1230
01:17:27,617 --> 01:17:29,742
The big-shot lawyers
are arriving any minute now.
1231
01:17:29,784 --> 01:17:30,701
Sir!
1232
01:17:32,201 --> 01:17:33,993
Where'd you get this?
1233
01:17:34,034 --> 01:17:38,118
This is our smoking gun.
1234
01:17:39,534 --> 01:17:41,201
These motherfuckers are screwed.
1235
01:17:41,243 --> 01:17:45,534
I knew that judge was fishy
when he let the fax thing slide.
1236
01:17:45,575 --> 01:17:49,243
Should I throw this photo
in that bastard's face in court?
1237
01:17:52,285 --> 01:17:53,450
Chairman.
1238
01:17:54,118 --> 01:17:57,492
Doing so will endanger the source.
1239
01:17:57,534 --> 01:18:01,159
I promised them I wouldn't leak it
1240
01:18:01,201 --> 01:18:03,867
to the media or submit it in court.
1241
01:18:03,909 --> 01:18:08,201
They suggested blackmailing
Judge Koh directly
1242
01:18:08,243 --> 01:18:11,450
to get the ruling we want.
1243
01:18:11,492 --> 01:18:12,659
Then what,
1244
01:18:13,784 --> 01:18:16,118
you're gonna threaten him yourself?
1245
01:18:16,826 --> 01:18:18,159
Who are you gonna send?
1246
01:18:19,118 --> 01:18:21,034
Even thugs don't mess with
judges nowadays.
1247
01:18:23,034 --> 01:18:25,450
How about sending a copy anonymously?
1248
01:18:36,492 --> 01:18:38,951
Pyo, I hear you.
I'll take care of it myself.
1249
01:18:39,701 --> 01:18:43,285
Chairman, I'll say it again.
1250
01:18:45,285 --> 01:18:48,034
Please don't leak
or use the photo in court.
1251
01:18:48,076 --> 01:18:49,701
Director Pyo!
1252
01:18:50,285 --> 01:18:52,368
Who gives a shit about the source?
1253
01:18:52,409 --> 01:18:56,201
With this kind of dirt,
we need to counterattack properly.
1254
01:18:56,243 --> 01:18:57,826
Leave it up to me!
1255
01:19:10,784 --> 01:19:13,243
The evidence I just submitted
1256
01:19:13,285 --> 01:19:15,617
is a photo of three individuals
who seem to be on good terms
1257
01:19:15,659 --> 01:19:16,993
during a golf outing.
1258
01:19:18,285 --> 01:19:20,951
Mr. Choi In-beom
of Solquin's Consulting Team,
1259
01:19:20,993 --> 01:19:23,118
Attorney Koo Young-mo
of Law Firm Mumyeong,
1260
01:19:23,159 --> 01:19:24,909
and lastly,
1261
01:19:24,951 --> 01:19:29,909
Judge Koh Joong-chun,
the very judge presiding over this case!
1262
01:19:45,076 --> 01:19:47,076
Order!
1263
01:19:49,160 --> 01:19:50,826
This court is now adjourned.
1264
01:19:53,492 --> 01:19:54,576
What's going on?
1265
01:20:32,993 --> 01:20:34,243
Don't you think
you're gambling too much
1266
01:20:34,284 --> 01:20:35,701
with what you're doing?
1267
01:20:36,451 --> 01:20:38,534
Even after we got
Chairman Seok arrested,
1268
01:20:38,951 --> 01:20:42,409
it didn't change too much
with the creditors or the media.
1269
01:20:42,826 --> 01:20:44,868
That's why I needed
to blow things up
1270
01:20:44,909 --> 01:20:46,284
to get what we want.
1271
01:20:46,576 --> 01:20:49,659
Would that judge push
for the bankruptcy?
1272
01:20:49,909 --> 01:20:51,951
Judge Koh is a prime candidate
1273
01:20:51,993 --> 01:20:54,409
to be the next
Supreme Court Justice.
1274
01:20:54,701 --> 01:20:58,367
He was utterly humiliated
in his own court today.
1275
01:20:58,826 --> 01:21:01,325
That's like fucking
with the judiciary.
1276
01:21:01,451 --> 01:21:03,617
And now, it's personal.
1277
01:21:04,409 --> 01:21:06,743
No matter the public opinion,
1278
01:21:06,909 --> 01:21:09,826
he will bankrupt Gukbo.
1279
01:21:09,951 --> 01:21:11,534
It's embarrassing,
1280
01:21:11,951 --> 01:21:14,534
but that's how the Korean
judiciary works.
1281
01:21:15,076 --> 01:21:15,868
Wow.
1282
01:21:16,325 --> 01:21:18,617
You're really blowing
this shit up, aren't you?
1283
01:21:25,617 --> 01:21:30,451
IN-BEOM, I'M SORRY.
I COULDN'T STOP THE CHAIRMAN.
1284
01:21:35,909 --> 01:21:37,784
Regarding the key issues raised by Gukbo,
1285
01:21:38,451 --> 01:21:40,576
this court has reached
the following conclusions.
1286
01:21:42,743 --> 01:21:43,909
First,
1287
01:21:44,451 --> 01:21:47,743
Gukbo claims that Solquin obtained
1288
01:21:47,784 --> 01:21:50,035
confidential information under NDA
1289
01:21:50,617 --> 01:21:54,617
and shared it with the investment division
of Solquin Hong Kong.
1290
01:21:55,659 --> 01:21:58,118
However, evidence is lacking
to support this claim.
1291
01:22:00,659 --> 01:22:01,576
Second,
1292
01:22:01,617 --> 01:22:04,409
Solquin was accused of interfering
with Gukbo's plans
1293
01:22:04,451 --> 01:22:07,451
to sell its overseas subsidiaries
1294
01:22:07,492 --> 01:22:11,993
by purchasing its foreign bonds in bulk.
1295
01:22:12,035 --> 01:22:16,200
However, the court found
1296
01:22:16,242 --> 01:22:18,242
no evidence of illegality.
1297
01:22:20,035 --> 01:22:21,200
Third,
1298
01:22:21,242 --> 01:22:24,576
due to public distrust stemming from
1299
01:22:24,617 --> 01:22:26,118
the chairman's embezzlement
1300
01:22:26,159 --> 01:22:29,993
and failure to repay debts
despite being granted composition,
1301
01:22:30,035 --> 01:22:32,409
the court finds Gukbo's
rehabilitation unlikely.
1302
01:22:32,451 --> 01:22:33,868
What the hell are you saying?
1303
01:22:35,868 --> 01:22:37,242
-Order in the court!
-What are you doing?
1304
01:22:37,284 --> 01:22:38,159
Calm down.
1305
01:22:38,200 --> 01:22:39,284
Quiet, please.
1306
01:22:40,659 --> 01:22:44,951
Therefore, the Seoul District Court
1307
01:22:45,826 --> 01:22:48,576
hereby declares Gukbo
1308
01:22:48,617 --> 01:22:52,326
bankrupt, effective immediately.
1309
01:23:02,784 --> 01:23:04,701
Why are you ignoring
the creditors' opinions?
1310
01:23:05,701 --> 01:23:09,035
59% of the creditors
are against this bankruptcy ruling!
1311
01:23:18,743 --> 01:23:20,659
-Really?
-Let's get in the car.
1312
01:23:20,868 --> 01:23:22,951
-You think so?
-Yeah.
1313
01:23:34,117 --> 01:23:35,618
Thank you for your hard work.
1314
01:23:35,659 --> 01:23:36,868
Thank you.
1315
01:23:37,659 --> 01:23:39,868
I'd love to interview you sometime.
1316
01:23:39,909 --> 01:23:41,159
Sure, sounds great.
1317
01:24:02,826 --> 01:24:05,035
If you feel like punching me, go ahead.
1318
01:24:06,993 --> 01:24:08,326
Why would I punch you?
1319
01:24:09,075 --> 01:24:12,159
If I were you, I'd throw a punch.
1320
01:24:14,367 --> 01:24:17,701
After getting outplayed all this time,
now I finally get you.
1321
01:24:17,743 --> 01:24:21,075
Took me a few hits to figure it out.
1322
01:24:22,409 --> 01:24:25,910
From the very beginning,
you've always been the same.
1323
01:24:27,534 --> 01:24:29,868
I was the one who foolishly...
1324
01:24:32,159 --> 01:24:34,201
misunderstood and assumed.
1325
01:24:35,409 --> 01:24:38,826
Director, a company is just a place
to make money.
1326
01:24:40,034 --> 01:24:45,326
Figure out what really matters
to you in life.
1327
01:24:46,784 --> 01:24:48,117
Something beyond the company.
1328
01:25:25,034 --> 01:25:27,784
May I have
your attention, please?
1329
01:25:28,743 --> 01:25:30,242
First of all, I just wanna say
1330
01:25:30,284 --> 01:25:32,576
that we secured Gukbo's
management rights
1331
01:25:32,618 --> 01:25:34,493
as the major creditor thanks to
1332
01:25:34,534 --> 01:25:37,576
all of your fucking hard work
over the last five years!
1333
01:25:40,618 --> 01:25:43,034
I especially want to say
thank you to Mark,
1334
01:25:43,201 --> 01:25:44,868
who flew all the way
from New York
1335
01:25:44,910 --> 01:25:47,826
just to put my fucking name
on the bonus list.
1336
01:25:48,075 --> 01:25:50,242
-Thank you, Mark.
-You're welcome.
1337
01:25:50,534 --> 01:25:52,159
And to Julia and Linda
1338
01:25:52,284 --> 01:25:53,992
from the Hong Kong office.
1339
01:25:54,367 --> 01:25:56,576
They've been riding my ass
on this deal for so long,
1340
01:25:56,618 --> 01:25:57,950
I prayed every fucking day
1341
01:25:57,992 --> 01:26:01,409
that someone would just
erect that stupid Chinese Wall.
1342
01:26:02,868 --> 01:26:03,701
Oh!
1343
01:26:04,117 --> 01:26:06,576
And a big thanks to
Chiro from Japan!
1344
01:26:06,618 --> 01:26:10,117
Who ate a lot of shit
from Osaka Beer.
1345
01:26:11,659 --> 01:26:13,451
And last but not least,
1346
01:26:14,034 --> 01:26:17,409
I'd like to introduce
a very important person tonight
1347
01:26:17,743 --> 01:26:19,618
who made everything possible.
1348
01:26:20,075 --> 01:26:23,367
I endured that boring-ass trial
because of him.
1349
01:26:24,201 --> 01:26:28,493
Allow me to present to you,
ladies and gentlemen...
1350
01:26:32,159 --> 01:26:34,534
Mumyeong's Mr. Koo!
1351
01:26:53,534 --> 01:26:54,868
I'll keep it short.
1352
01:26:55,117 --> 01:26:56,659
Our most pathetic,
1353
01:26:56,826 --> 01:26:59,534
high-maintenance
client, Solquin,
1354
01:26:59,950 --> 01:27:04,076
is going to sell Gukbo
for a fucking incredible price.
1355
01:27:07,076 --> 01:27:10,909
Until the day we get the best
return on our investment,
1356
01:27:11,034 --> 01:27:12,868
we, Mumyeong,
1357
01:27:13,076 --> 01:27:16,159
will work our ass off
to make it happen.
1358
01:27:16,284 --> 01:27:18,409
I won't let my guard down
1359
01:27:18,451 --> 01:27:20,909
until that day arrives.
1360
01:27:21,284 --> 01:27:25,034
Your result is our result.
1361
01:27:25,159 --> 01:27:26,242
Thank you.
1362
01:27:27,659 --> 01:27:28,992
Enjoy your night!
1363
01:27:40,451 --> 01:27:43,534
Come on, it's a fucking party.
1364
01:27:44,242 --> 01:27:45,409
Just enjoy it.
1365
01:28:04,117 --> 01:28:05,159
I heard it was you.
1366
01:28:08,034 --> 01:28:11,034
The one who handed over
the photo to attack me.
1367
01:28:13,660 --> 01:28:15,409
You dare come at me?
1368
01:28:23,451 --> 01:28:24,867
I hope you're prepared.
1369
01:28:53,867 --> 01:28:55,201
What is this?
1370
01:28:55,242 --> 01:28:56,368
Mr. Choi In-beom,
1371
01:28:56,409 --> 01:28:59,034
you're under arrest
for embezzlement and intimidation.
1372
01:29:09,201 --> 01:29:10,117
ARREST WARRANT
1373
01:29:10,159 --> 01:29:11,618
Let's not cause a scene.
1374
01:29:32,825 --> 01:29:34,784
Bomb, I hate to say this now.
1375
01:29:35,701 --> 01:29:39,451
Do you remember the contract you
signed before coming to Korea?
1376
01:29:40,284 --> 01:29:43,825
"If disclosure of any
confidential trade secrets
1377
01:29:43,867 --> 01:29:47,534
acquired during one's employment
leads to losses or damages,
1378
01:29:47,576 --> 01:29:52,284
the employee will be fined up to
ten times the damage amount."
1379
01:29:52,660 --> 01:29:53,867
Don't forget, Bomb.
1380
01:29:53,992 --> 01:29:56,660
You may drown in debt
until the day you die.
1381
01:29:59,034 --> 01:30:01,701
How could you have
gambled everything away?
1382
01:30:03,784 --> 01:30:06,117
Why ruin your life
for the company?
1383
01:30:06,493 --> 01:30:09,493
You were the one who told me
to accept the risks
1384
01:30:09,660 --> 01:30:11,493
if I want to win big.
1385
01:30:13,159 --> 01:30:14,867
Bomb, we're not the ones
who locked you up in here.
1386
01:30:14,909 --> 01:30:17,576
It's that fucking judge.
He was desperate for
1387
01:30:17,618 --> 01:30:19,284
that Supreme Court Justice
job and you.
1388
01:30:19,326 --> 01:30:20,992
You, right?
1389
01:30:21,992 --> 01:30:23,451
He gave us the verdict
that we needed.
1390
01:30:23,493 --> 01:30:24,992
We gave him what he needed.
1391
01:30:25,034 --> 01:30:26,409
Quid pro quo.
1392
01:30:27,368 --> 01:30:29,243
Koo took care of
shit in the middle.
1393
01:30:31,493 --> 01:30:34,493
Chill out here for a few months,
and then you walk.
1394
01:30:37,784 --> 01:30:39,867
Was this Koo's idea?
1395
01:30:40,243 --> 01:30:41,618
Or yours?
1396
01:30:44,660 --> 01:30:46,951
This isn't a fight between us.
1397
01:30:47,535 --> 01:30:50,117
It's your country's
damn judicial system.
1398
01:30:51,618 --> 01:30:54,784
I hear your threat
loud and clear.
1399
01:30:55,784 --> 01:30:57,159
Anything else?
1400
01:30:57,951 --> 01:30:59,700
I don't know if
this is any consolation,
1401
01:30:59,742 --> 01:31:02,535
but the company will pay
your bonus and salary.
1402
01:31:02,992 --> 01:31:04,451
You have my word.
1403
01:31:26,409 --> 01:31:27,535
Director Pyo.
1404
01:31:28,284 --> 01:31:30,493
How many bonds have we accumulated?
1405
01:31:34,617 --> 01:31:36,451
Around 230 billion won, sir.
1406
01:31:36,493 --> 01:31:37,909
230 billion...
1407
01:31:37,951 --> 01:31:43,076
Shit, I saw on the news that Solquin
raised Gukbo's price to three trillion.
1408
01:31:43,118 --> 01:31:45,368
They really are smart pricks.
1409
01:31:46,034 --> 01:31:49,326
The bond prices are going up
thanks to them, so...
1410
01:31:49,368 --> 01:31:52,535
That means I'll make
about 700 billion, right?
1411
01:31:54,201 --> 01:31:56,284
I still got it.
1412
01:31:56,326 --> 01:31:59,326
Even if I lost control,
I still wanted to make money.
1413
01:32:02,576 --> 01:32:03,951
Pyo, listen.
1414
01:32:03,992 --> 01:32:08,451
Sell the bonds at peak price
and invest it all in Hanbit Capital.
1415
01:32:08,493 --> 01:32:12,535
No, invest 400 billion in Hanbit,
1416
01:32:12,575 --> 01:32:15,700
and put the rest into
Sangyong Electronics.
1417
01:32:15,742 --> 01:32:16,575
Got it?
1418
01:32:19,575 --> 01:32:20,826
Are you listening?
1419
01:32:23,992 --> 01:32:26,034
Do you know why you're sitting there?
1420
01:32:26,909 --> 01:32:27,826
What?
1421
01:32:28,992 --> 01:32:29,826
You don't know?
1422
01:32:31,451 --> 01:32:32,826
I think I do.
1423
01:32:34,326 --> 01:32:35,951
In the wild,
1424
01:32:36,909 --> 01:32:38,451
whether it's because
you stepped on a thorn
1425
01:32:39,410 --> 01:32:41,742
or because you got hit by a falling rock,
1426
01:32:41,784 --> 01:32:44,368
if you're a limping pony,
you're in trouble.
1427
01:32:44,410 --> 01:32:46,575
Everyone will go after that pony.
1428
01:32:46,617 --> 01:32:49,159
It's only natural
that the lion will eat it.
1429
01:32:49,201 --> 01:32:52,867
I think I'm ready to accept
that simple truth now.
1430
01:32:52,909 --> 01:32:56,201
I ought to thank the guy
who made me realize that.
1431
01:32:57,951 --> 01:32:59,784
What the hell are you talking about?
1432
01:33:01,326 --> 01:33:03,659
So even if you lost control,
1433
01:33:05,118 --> 01:33:09,534
you still wanted to stuff your pocket?
1434
01:33:10,118 --> 01:33:11,659
You're laughing? You mother--
1435
01:33:11,701 --> 01:33:14,284
Fuck you, you fucking bastard!
1436
01:33:21,826 --> 01:33:22,909
Buddy.
1437
01:33:25,368 --> 01:33:27,368
The shell company is in my name.
1438
01:33:27,410 --> 01:33:29,326
Why would I give you that money?
1439
01:33:29,368 --> 01:33:31,451
You fucking moron!
1440
01:33:32,701 --> 01:33:36,492
Think about the crap
you've pulled for the last 20 years.
1441
01:33:36,534 --> 01:33:38,701
You stupid bastard!
1442
01:33:39,575 --> 01:33:40,784
And your real mistake
1443
01:33:42,034 --> 01:33:43,076
was thinking
1444
01:33:44,784 --> 01:33:49,368
I'd stay loyal to you forever
even in a mess like this.
1445
01:33:49,410 --> 01:33:51,742
That's exactly why you lost!
1446
01:33:53,243 --> 01:33:54,784
You dumb bastard!
1447
01:34:01,076 --> 01:34:02,284
I'll put it to good use.
1448
01:34:03,867 --> 01:34:05,701
Take care, you son of a bitch.
1449
01:34:06,617 --> 01:34:08,617
Director Pyo! Pyo! Hey!
1450
01:34:08,659 --> 01:34:10,867
You... You idiot!
1451
01:34:12,575 --> 01:34:14,867
-Hey! You bastard!
-Motherfucker.
1452
01:34:14,909 --> 01:34:17,492
Get back here!
I'm not done talking to you!
1453
01:34:17,534 --> 01:34:19,909
Somebody stop him!
Let me tell you something!
1454
01:34:34,951 --> 01:34:37,034
Solquin, the representative of
Gukbo's creditor group,
1455
01:34:37,076 --> 01:34:40,450
has begun selling off
Gukbo's non-core subsidiaries.
1456
01:34:40,492 --> 01:34:43,659
Gukbo Group has laid off
50% of its employees
1457
01:34:43,701 --> 01:34:46,867
and entered a phase
of aggressive restructuring.
1458
01:34:46,909 --> 01:34:51,285
With more than ten companies
bidding for Gukbo,
1459
01:34:51,326 --> 01:34:53,909
the bidding price is expected
to exceed three trillion won.
1460
01:34:57,076 --> 01:34:58,326
Hey, hold on, hold on.
1461
01:34:58,784 --> 01:35:00,159
-Yeah?
-We just sold Gukbo
1462
01:35:00,201 --> 01:35:02,285
for an unbelievable price.
1463
01:35:02,784 --> 01:35:03,867
What the fuck? What is it?
1464
01:35:03,909 --> 01:35:05,201
Come on, spit it out!
1465
01:35:05,450 --> 01:35:08,326
Sold for 3.4 billion dollars.
1466
01:35:08,659 --> 01:35:11,326
-3.4 fucking billion dollars?
-Yeah.
1467
01:35:12,201 --> 01:35:15,243
Fuck me, motherfucker! Yes!
1468
01:35:15,534 --> 01:35:18,159
Mark,
3.4 fucking billion dollars!
1469
01:35:18,201 --> 01:35:20,909
You better lick them lips
and get ready to suck my dick!
1470
01:35:21,534 --> 01:35:22,742
Boom!
1471
01:35:23,326 --> 01:35:26,201
3.4 fucking billion dollars!
1472
01:35:27,492 --> 01:35:28,701
All right.
1473
01:35:29,409 --> 01:35:31,450
Don't call me
until tomorrow. Okay?
1474
01:35:31,617 --> 01:35:33,076
I'm gonna fly to Hong Kong
1475
01:35:33,118 --> 01:35:34,742
and fuck the brains
out of Julia!
1476
01:35:34,826 --> 01:35:35,993
Yeah?
1477
01:35:40,576 --> 01:35:41,576
Oh.
1478
01:35:43,159 --> 01:35:45,367
Don't forget about
In-beom's bonus, all right?
1479
01:35:45,534 --> 01:35:46,534
You owe him that much.
1480
01:35:46,576 --> 01:35:48,826
It was you who
gave him up to the judge.
1481
01:35:49,243 --> 01:35:51,159
You are a bad motherfucker.
1482
01:36:37,951 --> 01:36:39,742
NOBLE SPIRIT
1483
01:36:39,784 --> 01:36:41,701
Weren't we going to
switch our rice supplier?
1484
01:36:41,742 --> 01:36:43,742
Why did we get Hwang's rice again?
1485
01:36:43,784 --> 01:36:44,993
Come on.
1486
01:36:45,034 --> 01:36:49,034
I'm telling you,
this place's rice is good.
1487
01:36:50,534 --> 01:36:52,826
I think it's the ratio,
not the rice itself.
1488
01:36:52,868 --> 01:36:55,201
Be honest, this rice is better, isn't it?
1489
01:36:56,201 --> 01:36:57,034
Well...
1490
01:36:58,243 --> 01:36:59,826
-sometimes it is.
-Yeah?
1491
01:37:00,868 --> 01:37:02,617
And other times, not so much.
1492
01:37:02,659 --> 01:37:06,284
Don't look at him, give it to me straight!
1493
01:37:06,325 --> 01:37:07,701
Look, boss!
1494
01:37:11,701 --> 01:37:12,534
Hey!
1495
01:37:25,076 --> 01:37:26,993
It's kinda silky...
1496
01:37:27,034 --> 01:37:28,325
and more natural, you could say?
1497
01:37:29,659 --> 01:37:31,784
Damn, he said it's silky!
1498
01:37:31,826 --> 01:37:33,951
That's so classy.
1499
01:37:35,576 --> 01:37:36,742
But what does that mean?
1500
01:37:36,784 --> 01:37:39,951
Like those old commercials,
"Smooth as Silk."
1501
01:37:42,492 --> 01:37:43,576
Get what I mean?
1502
01:37:47,993 --> 01:37:48,951
Are you doing well?
1503
01:37:50,951 --> 01:37:54,201
It's nice making everything together.
1504
01:37:54,242 --> 01:37:56,325
The real problem is we drink too much.
1505
01:37:56,993 --> 01:37:58,076
All the time.
1506
01:38:01,201 --> 01:38:02,534
You look good.
1507
01:38:03,826 --> 01:38:04,993
Yeah.
1508
01:38:05,701 --> 01:38:07,118
I'm good.
1509
01:38:07,160 --> 01:38:08,784
You should come stay here.
1510
01:38:08,826 --> 01:38:11,118
I'm going to Hong Kong.
1511
01:38:11,160 --> 01:38:12,201
Landed a job?
1512
01:38:13,201 --> 01:38:14,367
Not exactly.
1513
01:38:15,284 --> 01:38:19,617
A friend there got proof
that Solquin broke the Chinese Wall.
1514
01:38:20,409 --> 01:38:22,409
Gordon fired him,
1515
01:38:22,451 --> 01:38:24,951
so he took all the files to get revenge.
1516
01:38:24,993 --> 01:38:27,409
So now you're teaming up for revenge?
1517
01:38:27,451 --> 01:38:28,534
Director.
1518
01:38:29,451 --> 01:38:31,701
-I gave it some thought.
-Yeah?
1519
01:38:31,743 --> 01:38:34,242
There's no such thing as
"advanced financial engineering."
1520
01:38:34,993 --> 01:38:36,993
Cheating to make money is fraud.
1521
01:38:40,784 --> 01:38:41,617
In-beom.
1522
01:38:44,035 --> 01:38:47,325
Just live for yourself.
1523
01:38:48,492 --> 01:38:49,325
You've...
1524
01:38:50,701 --> 01:38:52,035
really changed.
1525
01:38:54,701 --> 01:38:55,534
Sure.
1526
01:38:56,200 --> 01:38:59,659
You had a little something
to do with that.
1527
01:38:59,701 --> 01:39:00,743
Yeah?
1528
01:39:01,534 --> 01:39:04,325
You had something to do
with my change too.
1529
01:39:04,367 --> 01:39:05,743
Is that so?
1530
01:39:05,784 --> 01:39:07,826
How are we never in sync until the end?
1531
01:39:09,159 --> 01:39:10,409
Maybe that's our sync.
1532
01:39:17,409 --> 01:39:18,451
I'm off, Director!
1533
01:39:19,118 --> 01:39:20,242
Jeez.
1534
01:39:24,242 --> 01:39:25,409
Stay healthy.
1535
01:39:26,826 --> 01:39:28,367
Hope you hit it big.
1536
01:39:28,409 --> 01:39:29,701
Thanks.
1537
01:39:29,743 --> 01:39:30,576
In-beom.
1538
01:39:34,367 --> 01:39:37,035
Life's not that complicated, right?
1539
01:39:38,035 --> 01:39:41,118
So how should I say this...
1540
01:39:41,159 --> 01:39:42,284
Smooth?
1541
01:39:42,326 --> 01:39:47,534
Yeah, live a smooth life and...
1542
01:39:48,492 --> 01:39:49,326
Fresh?
1543
01:39:52,076 --> 01:39:54,367
Yes, fresh!
1544
01:39:56,576 --> 01:39:58,367
Let's live like that.
1545
01:39:59,826 --> 01:40:00,701
See you.
107704