All language subtitles for Wolfshead - The Legend of Robin Hood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,291 [dramatic music] 2 00:00:03,374 --> 00:00:05,540 [blood gushing] 3 00:00:07,291 --> 00:00:10,124 [dramatic music continucs] 4 00:00:18,332 --> 00:00:21,332 [singer vocalising] 5 00:00:23,291 --> 00:00:24,957 [loud thud cchocs] 6 00:00:25,041 --> 00:00:26,082 [music fades] 7 00:00:27,541 --> 00:00:28,916 [dark dramatic music] 8 00:00:28,999 --> 00:00:32,874 [narrator] England in 1100 was an unhappy land, 9 00:00:32,957 --> 00:00:36,290 its pcoplc dividcd into two distinct classcs, 10 00:00:36,374 --> 00:00:38,874 thc Scxons, a slavc racc, 11 00:00:38,957 --> 00:00:42,832 and thc Normans, thc mastcrs who rulcd without justicc. 12 00:00:44,082 --> 00:00:45,415 Morc than a ccntury bcforc, 13 00:00:45,499 --> 00:00:47,999 thc Saxons had bccn a frcc and happy pcoplc, 14 00:00:48,999 --> 00:00:52,207 but in 1066, thcy wcrc dclcatcd at Hastings 15 00:00:52,291 --> 00:00:55,916 by Dukc willicm of Normandy, william thc Conqucror, 16 00:00:57,041 --> 00:01:00,582 and to prcscrvc thcir rulc, thc Normcns built thcir castlcs 17 00:01:00,666 --> 00:01:03,374 and introduccd brutal rcprcssivc Iaws. 18 00:01:04,249 --> 00:01:07,165 The harshcst wcrc thc forcst Icws. 19 00:01:07,999 --> 00:01:09,790 A man could bc torturcd and hangcd 20 00:01:09,874 --> 00:01:12,707 for hunting food to fccd his starving lamily, 21 00:01:13,707 --> 00:01:16,790 or madc a wollshcad, an outlaw, 22 00:01:16,874 --> 00:01:19,457 whosc hcad was worth no morc than c woll's. 23 00:01:21,041 --> 00:01:25,541 This is thc story ol onc man, Robcrt ol Lockslcy, 24 00:01:25,916 --> 00:01:30,416 a Scxon larmcr who was to bccomc known as Robin Hood, 25 00:01:30,832 --> 00:01:34,582 thc outlaw, a wollshcad. 26 00:01:39,124 --> 00:01:43,082 [upbeat music] 27 00:02:20,416 --> 00:02:22,957 [river flowing] 28 00:02:28,541 --> 00:02:31,041 [man panting] 29 00:02:38,416 --> 00:02:39,874 [man panting] 30 00:02:39,957 --> 00:02:42,040 [chickens squawking] 31 00:02:43,499 --> 00:02:44,790 [tense music] 32 00:02:47,207 --> 00:02:48,207 Help! 33 00:02:48,832 --> 00:02:50,082 Please! 34 00:02:54,249 --> 00:02:56,874 -Help me! -[guards souting] 35 00:02:59,541 --> 00:03:01,791 [guard] Saxon mob! Sprcad out! 36 00:03:09,416 --> 00:03:11,541 -Have you seen him? -Seen wo? 37 00:03:11,624 --> 00:03:13,665 A runaway serf. We followed him here. 38 00:03:14,749 --> 00:03:15,999 No. 39 00:03:16,916 --> 00:03:19,041 -Have you, Much? -No. 40 00:03:19,124 --> 00:03:21,540 He came this way. A ringcd slave. 41 00:03:21,624 --> 00:03:23,374 -You must ave seen it. -Don't waste time! 42 00:03:23,457 --> 00:03:24,665 Searc te hay! 43 00:03:29,457 --> 00:03:30,748 -[slap lands] -[Much yelps] 44 00:03:30,832 --> 00:03:32,165 [blows thudding] 45 00:03:33,624 --> 00:03:35,874 [tense music] 46 00:03:39,749 --> 00:03:41,624 -[Geoffrey yelps] -[horse winnies] 47 00:03:51,082 --> 00:03:52,498 [sword whooshing] 48 00:03:57,666 --> 00:03:59,666 [sword whooshes] 49 00:03:59,749 --> 00:04:00,915 [blow tuds] 50 00:04:02,207 --> 00:04:03,207 Kill him! 51 00:04:03,291 --> 00:04:04,499 Kill him! 52 00:04:07,749 --> 00:04:09,999 You will ang for this! 53 00:04:10,082 --> 00:04:12,957 I'm a free man and you're on my land. 54 00:04:13,041 --> 00:04:15,707 And you attacked a knight and a royal game warden! 55 00:04:15,791 --> 00:04:17,916 Only to protcct mysclf. 56 00:04:17,999 --> 00:04:19,124 That's the law. 57 00:04:21,416 --> 00:04:23,332 You have no power here. 58 00:04:23,416 --> 00:04:26,582 Take your men and get off my land. 59 00:04:26,666 --> 00:04:28,124 [tense music] 60 00:04:49,166 --> 00:04:50,291 What is your name? 61 00:04:51,707 --> 00:04:53,040 Robert of Locksley. 62 00:04:53,749 --> 00:04:55,874 Then look to yourself. 63 00:04:55,957 --> 00:04:57,748 We'll mcct again. 64 00:04:57,832 --> 00:05:00,957 [foreboding music] 65 00:05:03,291 --> 00:05:05,582 [horse winnies] 66 00:05:08,332 --> 00:05:10,040 Hey, that was closc. 67 00:05:10,124 --> 00:05:11,332 How's your head? 68 00:05:11,416 --> 00:05:13,457 Oh, it's still stinging, but on me soulders. 69 00:05:15,124 --> 00:05:16,915 Thank you, mastcr. 70 00:05:16,999 --> 00:05:17,749 Who are you? 71 00:05:17,832 --> 00:05:19,873 Gyrfh the Swinehcrd from Roger of Doncaster's land. 72 00:05:19,957 --> 00:05:20,957 The Hangman? 73 00:05:21,041 --> 00:05:22,457 Ah, Roger the Hangman. 74 00:05:22,541 --> 00:05:24,749 That was his brothcr, Gcoffrey. Hc's unted me for three days. 75 00:05:24,832 --> 00:05:25,748 Well, what have you donc? 76 00:05:25,832 --> 00:05:28,165 Only run from the whip mastcr, like othcrs. 77 00:05:28,249 --> 00:05:29,374 Well, you're safe here. 78 00:05:29,457 --> 00:05:31,915 And my men don't wear these. 79 00:05:31,999 --> 00:05:33,374 I'll not starf a feud. 80 00:05:33,457 --> 00:05:34,998 Aftcr I've rested, we'll move on. 81 00:05:35,082 --> 00:05:36,457 We? 82 00:05:36,541 --> 00:05:37,582 My family. 83 00:05:37,666 --> 00:05:39,666 I hid them here while I lookcd for food. 84 00:05:40,957 --> 00:05:41,707 [Gyrfh whistles] 85 00:05:41,791 --> 00:05:43,832 [soft music] 86 00:06:05,749 --> 00:06:08,415 This is Tom and that's Abbie. 87 00:06:09,124 --> 00:06:10,957 [girl] Oh, the poor things. 88 00:06:11,041 --> 00:06:13,041 Look, Mothcr. 89 00:06:13,124 --> 00:06:14,249 I'll get them washed. 90 00:06:14,332 --> 00:06:16,332 We'll feed them first, Alice. 91 00:06:16,416 --> 00:06:17,957 Put some food in their bellies. 92 00:06:21,457 --> 00:06:23,290 Uon't bc afraid, Abbie. 93 00:06:24,124 --> 00:06:26,665 What would you say to a nicc piccc of pie? 94 00:06:26,749 --> 00:06:28,332 You'd like tat, wouldn't you? 95 00:06:28,416 --> 00:06:29,249 [bright music] 96 00:06:29,332 --> 00:06:30,415 Come on. 97 00:06:36,624 --> 00:06:39,540 [ominous music] 98 00:06:56,874 --> 00:06:58,332 Where's my brother? 99 00:07:03,207 --> 00:07:04,082 [door thuds] 100 00:07:06,791 --> 00:07:08,832 It's a pigsty! 101 00:07:10,874 --> 00:07:12,749 What do you breed in this hall? 102 00:07:17,874 --> 00:07:19,207 Wine. 103 00:07:19,291 --> 00:07:20,249 My lord. 104 00:07:22,332 --> 00:07:23,207 So... 105 00:07:23,916 --> 00:07:26,624 I thought we were gonna have some sporf tonight, 106 00:07:26,707 --> 00:07:28,373 but no, he was taken from you, 107 00:07:28,457 --> 00:07:29,707 and by one man, thcy say. 108 00:07:30,874 --> 00:07:31,874 A Saxon. 109 00:07:32,791 --> 00:07:34,249 Hmm? 110 00:07:34,332 --> 00:07:37,207 One man against my brother, the brave Gcoffrcy, 111 00:07:39,332 --> 00:07:41,373 and the cief game warden. 112 00:07:43,207 --> 00:07:44,957 What were your foresters doing? 113 00:07:45,957 --> 00:07:49,332 Their leader's a Saxon himself, my lord. Stukely. 114 00:07:49,416 --> 00:07:52,541 We were on free land. He knew the Iaw. 115 00:07:52,624 --> 00:07:55,165 Stukely. I've never trusted him. 116 00:07:56,082 --> 00:07:57,873 -Have him watchcd. -My lord. 117 00:07:57,957 --> 00:08:00,582 -Where was this? -Locksley? 118 00:08:00,666 --> 00:08:02,041 Who was te man? 119 00:08:02,124 --> 00:08:03,457 Roberf the Ycoman. 120 00:08:05,791 --> 00:08:09,416 Isn't he one who your Lady Marian fancies? 121 00:08:10,957 --> 00:08:12,998 [cup clatters] 122 00:08:13,082 --> 00:08:14,582 Get out. 123 00:08:14,666 --> 00:08:15,957 Get out! 124 00:08:19,249 --> 00:08:20,249 [door tudding] 125 00:08:22,749 --> 00:08:24,207 It was the same man? 126 00:08:24,291 --> 00:08:25,624 Yes. 127 00:08:25,707 --> 00:08:27,832 Then why didn't you kill him? 128 00:08:27,916 --> 00:08:29,374 He took us by surprise. 129 00:08:29,457 --> 00:08:32,248 -If I had some of my own mcn-- -My men! 130 00:08:32,332 --> 00:08:34,540 [ominous music] 131 00:08:39,582 --> 00:08:41,207 You have nothing... 132 00:08:42,624 --> 00:08:43,999 that isn't mine. 133 00:08:46,041 --> 00:08:48,791 -[metal scraping] -[Gyrfh gasps] 134 00:08:48,874 --> 00:08:51,165 [Gyrth groaning and panting] 135 00:08:52,874 --> 00:08:54,957 They ought to bc whipped raw temselves. 136 00:08:55,041 --> 00:08:57,166 -I'm a scrf. -Aye, so am I , boy, 137 00:08:57,249 --> 00:08:58,499 but I'm not an animal. 138 00:08:58,582 --> 00:08:59,790 Here, drink this. 139 00:08:59,874 --> 00:09:02,249 Oh, this is good iron. I can usc this. 140 00:09:06,624 --> 00:09:09,040 So, you're bound for the forest? 141 00:09:09,124 --> 00:09:10,499 What do you think you'd live on? 142 00:09:11,166 --> 00:09:13,041 Roots, berries, hunt somc morc game. 143 00:09:13,124 --> 00:09:14,415 And break the gamc laws? 144 00:09:14,499 --> 00:09:16,165 The foresters would catch you inside a week. 145 00:09:16,249 --> 00:09:19,332 Aye, then it's out with your eyes or an hanging if thcy takc you. 146 00:09:19,416 --> 00:09:20,832 And you're made a wolfshcad if they don't. 147 00:09:20,916 --> 00:09:21,957 Wolfshead? 148 00:09:22,041 --> 00:09:23,332 Aye, an outlaw. 149 00:09:23,416 --> 00:09:26,541 Your head worth no more tan a wols, dead or alive. 150 00:09:26,624 --> 00:09:28,749 You'd best stay with us till you're strong enough. 151 00:09:29,499 --> 00:09:30,790 Would you like that, boy? 152 00:09:30,874 --> 00:09:32,207 Stay here with us for a whilc? 153 00:09:36,582 --> 00:09:37,540 Well, would you? 154 00:09:39,124 --> 00:09:40,665 Tom can't speak, master. 155 00:09:40,749 --> 00:09:44,249 Oh, he used to, but not since they took his mother to Geoffrey's hall. 156 00:09:46,416 --> 00:09:49,166 [Roger] Should havc got rid of this Robert long ago. 157 00:09:49,249 --> 00:09:51,207 Because of him, Marian puts mc off. 158 00:09:51,916 --> 00:09:53,916 Lord Pitzwalter would never let them marry. 159 00:09:53,999 --> 00:09:55,249 No, but he's a fool. 160 00:09:55,332 --> 00:09:56,957 She'd twist him round her finger. 161 00:09:57,832 --> 00:09:59,832 We could hang this Locksley! 162 00:09:59,916 --> 00:10:03,166 Oh, yes, and ave the whole Saxon rabble at our throats. 163 00:10:04,749 --> 00:10:07,874 No, whatever's done must be done insidc thc law. 164 00:10:10,582 --> 00:10:12,290 What led you to him? 165 00:10:12,374 --> 00:10:13,249 The serf. 166 00:10:14,374 --> 00:10:15,915 Hc thought he'd given us the slip. 167 00:10:16,999 --> 00:10:18,665 But he was hunting deer. 168 00:10:20,291 --> 00:10:21,291 Hunting dccr? 169 00:10:23,207 --> 00:10:24,707 Was Locksley wit him? 170 00:10:24,791 --> 00:10:26,499 I don't know. Don't think so. 171 00:10:28,124 --> 00:10:32,624 I wonder if the gamc wardcn might... remember. 172 00:10:36,332 --> 00:10:37,373 Legros! 173 00:10:39,582 --> 00:10:42,457 [tense music] 174 00:10:44,041 --> 00:10:46,499 [all laughing] 175 00:10:53,832 --> 00:10:55,665 Arc you going to the Pitzwalters'? 176 00:10:56,582 --> 00:10:57,665 Yes. 177 00:10:58,249 --> 00:10:59,082 Is it wise? 178 00:11:00,707 --> 00:11:03,290 Whether it's wise or not, I haven't sccn Marian for over a month. 179 00:11:03,374 --> 00:11:04,540 Maybe that's for the best. 180 00:11:04,624 --> 00:11:05,915 Moter. 181 00:11:05,999 --> 00:11:07,290 You were friends as childrcn, 182 00:11:07,374 --> 00:11:09,374 but marriage between you is impossible. 183 00:11:09,457 --> 00:11:10,582 She's a Norman. 184 00:11:10,666 --> 00:11:12,916 This is King Richard's time, not the Conquest. 185 00:11:12,999 --> 00:11:14,707 I don't hate Normans. 186 00:11:14,791 --> 00:11:15,749 They'll never permit it. 187 00:11:16,707 --> 00:11:18,040 I'll let her decide that. 188 00:11:18,916 --> 00:11:20,791 [soft music] 189 00:11:27,374 --> 00:11:28,749 Up there. There! 190 00:11:28,832 --> 00:11:30,373 [Alice] Look, Abbic. 191 00:11:43,916 --> 00:11:44,582 [stone thuds] 192 00:11:44,666 --> 00:11:45,916 [Much laughing] 193 00:11:45,999 --> 00:11:47,332 [Tom clapping] 194 00:11:53,124 --> 00:11:56,540 -[metal clangs] -[chickens clucking] 195 00:12:04,374 --> 00:12:06,665 -Where are you going? -Part of the way with you. 196 00:12:09,541 --> 00:12:10,582 To the Friar's cell. 197 00:12:13,999 --> 00:12:16,374 [Robert] They say he takes more than a barrel in onc swallow. 198 00:12:16,457 --> 00:12:18,165 That's a wicked thing to say. 199 00:12:21,582 --> 00:12:23,623 How long will you be gonc? 200 00:12:23,707 --> 00:12:26,207 It's not morc than a day, and I won't be stopped on the way. 201 00:12:26,291 --> 00:12:28,041 Roberf, take carc. 202 00:12:28,124 --> 00:12:30,124 If her father and his friends ever found out, 203 00:12:30,207 --> 00:12:31,665 you'd make terrible enemies. 204 00:12:32,457 --> 00:12:33,790 I have no enemies. 205 00:12:36,582 --> 00:12:39,540 [wind rustling] 206 00:12:45,666 --> 00:12:47,957 [Friar snoring] 207 00:12:48,916 --> 00:12:50,791 [Katherine praying quietly] 208 00:12:56,457 --> 00:12:58,748 [monks singing hymns] 209 00:13:00,582 --> 00:13:02,915 Roberf of Locksley? I know him. 210 00:13:02,999 --> 00:13:05,749 His land's on the edge of Barnsdale Porest. 211 00:13:05,832 --> 00:13:08,165 Between yours and the estate of Pitzwalter. 212 00:13:08,249 --> 00:13:08,957 Yes. 213 00:13:09,832 --> 00:13:11,165 When I marry the Lady Ma... 214 00:13:12,874 --> 00:13:13,707 the Lady Marian. 215 00:13:13,791 --> 00:13:15,166 According to my rcporfs, 216 00:13:15,249 --> 00:13:18,124 -that happy day is still far off. -[quill scribbling] 217 00:13:18,874 --> 00:13:23,374 I have her father's p... promise. 218 00:13:30,999 --> 00:13:31,832 My lord, Abbott. 219 00:13:32,957 --> 00:13:33,915 I am your man. 220 00:13:34,957 --> 00:13:36,498 When I have te estates of Pitzwalter, 221 00:13:36,582 --> 00:13:38,415 together we shall old all the power 222 00:13:38,499 --> 00:13:39,707 between Doncaster and York. 223 00:13:39,791 --> 00:13:40,916 Together? 224 00:13:41,791 --> 00:13:43,582 I can go where you cannot. 225 00:13:43,666 --> 00:13:45,624 Move where you cannot bc scen to. 226 00:13:45,707 --> 00:13:47,748 But I already havc a stcward. 227 00:13:48,999 --> 00:13:50,290 I meant more tan that! 228 00:13:54,082 --> 00:13:55,332 And I'll not be spied on! 229 00:13:55,416 --> 00:13:57,416 [Abbott] Then leave. This mccting is over. 230 00:13:57,499 --> 00:13:59,040 Not until I have finished! 231 00:14:01,541 --> 00:14:04,332 With King Richard away on his Crusade... 232 00:14:04,416 --> 00:14:05,707 [quill scribbling] 233 00:14:06,916 --> 00:14:08,916 ...and if he stays away much longer... 234 00:14:08,999 --> 00:14:10,415 [Abbott snaps fingers] 235 00:14:12,499 --> 00:14:15,165 ...then prince John will nccd powerful friends in the North. 236 00:14:19,457 --> 00:14:22,207 I may have underestimatcd you, Sir Roger. 237 00:14:23,624 --> 00:14:27,874 The balance of power will indeed be dclicatc. 238 00:14:27,957 --> 00:14:29,623 But these are dangcrous matters. 239 00:14:29,707 --> 00:14:31,748 What have tey do to with Robert of Locksley? 240 00:14:31,832 --> 00:14:34,415 With him out of the way, our lands will be joincd. 241 00:14:36,332 --> 00:14:39,165 You are a member of the King's Grcat Council. 242 00:14:40,874 --> 00:14:42,582 I administer justice. 243 00:14:43,499 --> 00:14:45,832 But if this Robert upholds the Iaws 244 00:14:45,916 --> 00:14:47,957 and pays his taxes, we cannot touch him. 245 00:14:49,291 --> 00:14:52,166 But if he had brokcn the laws, 246 00:14:52,249 --> 00:14:55,249 more parficularly, the forcst laws? 247 00:14:55,332 --> 00:14:58,332 Oh, that would be a very different matter. 248 00:14:58,416 --> 00:15:01,249 I have a number of blank warrants signed by the regcnt Princc John 249 00:15:01,332 --> 00:15:02,790 for just such an occasion. 250 00:15:02,874 --> 00:15:04,457 [Roger cuckles] 251 00:15:05,916 --> 00:15:06,874 Legros! 252 00:15:08,749 --> 00:15:09,790 Legros! 253 00:15:14,082 --> 00:15:17,373 [Roger] My Lord Abbott, this is the chief gamc wardcn 254 00:15:17,457 --> 00:15:18,790 of Barnsdale Porest. 255 00:15:25,957 --> 00:15:27,248 [Abbott snaps fingers] 256 00:15:33,582 --> 00:15:38,082 Robert of Locksley. 257 00:15:38,207 --> 00:15:40,790 -[tense music] -[birds chirping] 258 00:16:00,666 --> 00:16:02,666 [birds continue chirping] 259 00:16:13,832 --> 00:16:15,790 [footsteps rustling] 260 00:16:23,832 --> 00:16:24,748 [Roberf whistlcs] 261 00:16:24,832 --> 00:16:27,790 [Marian's nursc speaks French] 262 00:16:27,874 --> 00:16:29,790 [Robert continues whistling] 263 00:16:35,082 --> 00:16:36,873 [Roberf whistlcs] 264 00:16:36,957 --> 00:16:38,998 [tendcr music] 265 00:16:41,457 --> 00:16:42,873 [Robert wistling] 266 00:16:55,916 --> 00:16:57,249 [Roberf whistlcs] 267 00:16:58,999 --> 00:17:00,207 [Roberf] Marian. 268 00:17:10,207 --> 00:17:13,457 -[Abbie giggling] -[puppy barking] 269 00:17:25,291 --> 00:17:28,541 -[giggling] Come on, Tom! -Don't go too far. 270 00:17:28,624 --> 00:17:30,457 Take care. Bye. 271 00:17:31,832 --> 00:17:32,707 Bye. 272 00:17:34,082 --> 00:17:37,457 -[tense music] -[horses approaching] 273 00:17:38,582 --> 00:17:40,415 [horse winnies] 274 00:17:51,666 --> 00:17:53,249 -[Alice] Mama! -Alice! 275 00:17:54,291 --> 00:17:55,624 [birds chirping] 276 00:17:57,374 --> 00:17:58,915 It's been so long. 277 00:17:58,999 --> 00:18:02,540 Every night I've said, "Let Robin come tomorrow." 278 00:18:02,624 --> 00:18:03,624 [both laughing] 279 00:18:04,541 --> 00:18:06,416 Why do you smile? 280 00:18:06,499 --> 00:18:08,665 Because you'rc the only one who still calls me Robin. 281 00:18:08,749 --> 00:18:09,832 Not even your mothcr? 282 00:18:10,707 --> 00:18:12,165 It's my father's name for me. 283 00:18:12,249 --> 00:18:14,082 She hasn't uscd it since I was a child. 284 00:18:14,166 --> 00:18:15,374 [Marian cuckles] 285 00:18:19,166 --> 00:18:22,124 I thought I heard... Comc on. 286 00:18:27,041 --> 00:18:28,999 [both laughing] 287 00:18:37,457 --> 00:18:39,540 -[Marian laughs] -[Roberf sighs] 288 00:18:39,624 --> 00:18:41,790 I suppose we ave to go on meeting like tis in hiding. 289 00:18:41,874 --> 00:18:44,790 -Oh, perhaps not always. -[sighs] Until the world changcs. 290 00:18:46,166 --> 00:18:47,541 Could you tell your father about us? 291 00:18:51,582 --> 00:18:53,790 This is England. We were born here. 292 00:18:54,666 --> 00:18:56,874 We're not Saxons or Normans, we're English. 293 00:18:58,041 --> 00:19:00,499 Why can't wc bc together like free human bcings? 294 00:19:00,582 --> 00:19:01,790 You know why. 295 00:19:02,874 --> 00:19:05,332 My father's not a cruel man. 296 00:19:05,416 --> 00:19:07,416 He liked yours. They wcrc fricnds. 297 00:19:07,499 --> 00:19:09,290 And yet you ave to marry a Norman? 298 00:19:11,291 --> 00:19:14,207 Robin, I'm his only child. 299 00:19:14,291 --> 00:19:16,291 You have to preserve his estates, 300 00:19:17,207 --> 00:19:18,498 marry your own kind. 301 00:19:24,332 --> 00:19:26,373 [leaves rustling] 302 00:19:26,457 --> 00:19:28,123 But suppose e orders you to. 303 00:19:29,916 --> 00:19:31,124 He already has. 304 00:19:33,582 --> 00:19:36,290 I'm to choosc within a year. 305 00:19:36,374 --> 00:19:37,207 Who? 306 00:19:38,582 --> 00:19:41,873 I could never be happy with anyone but you. 307 00:19:41,957 --> 00:19:42,957 What if he makes you? 308 00:19:43,749 --> 00:19:44,790 I'd say no. 309 00:19:46,082 --> 00:19:48,123 Then he'd scnd mc away to a convent. 310 00:19:48,957 --> 00:19:50,082 Or to Prance. 311 00:19:50,916 --> 00:19:52,957 And either way, I'd lose you. 312 00:19:53,041 --> 00:19:55,457 [tendcr music] 313 00:20:02,582 --> 00:20:03,957 I must go now. 314 00:20:05,749 --> 00:20:07,249 Next time, we'll have longer. 315 00:20:09,999 --> 00:20:12,874 -Ouickly, or my nurse will miss me! -Come wit me. 316 00:20:15,041 --> 00:20:17,582 One day, I promisc. 317 00:20:20,416 --> 00:20:21,374 I love you! 318 00:20:23,124 --> 00:20:24,707 Nothing can cange that. 319 00:20:26,916 --> 00:20:29,041 [bittersweet music] 320 00:20:45,499 --> 00:20:47,999 [dog barking] 321 00:20:48,082 --> 00:20:50,165 [horse winnies] 322 00:20:53,832 --> 00:20:54,915 [horse snorfs] 323 00:20:54,999 --> 00:20:57,290 [foreboding music] 324 00:21:00,166 --> 00:21:02,416 [stones tumbling] 325 00:21:35,832 --> 00:21:38,540 Loose this string and you're a dead man. 326 00:21:38,624 --> 00:21:40,249 [tense music] 327 00:21:43,124 --> 00:21:45,957 [laughtcr] 328 00:21:51,416 --> 00:21:52,749 You're not much of a hunter, boy. 329 00:21:53,666 --> 00:21:54,832 Friar Tuck. 330 00:21:54,916 --> 00:21:57,499 [Priar Tuck] You can thank your mother you're still alive. 331 00:21:57,582 --> 00:21:59,248 -I thought you wcrc a wolf. -A wat? 332 00:22:00,541 --> 00:22:01,791 I thought you wcrc a wolf. 333 00:22:01,874 --> 00:22:04,374 Like all your sort, you'd have killed first 334 00:22:04,457 --> 00:22:05,457 and then lookcd. 335 00:22:05,541 --> 00:22:06,999 It's thc way of the forest. 336 00:22:07,082 --> 00:22:08,248 And the world. 337 00:22:09,082 --> 00:22:11,832 And you wondcr why I choose to live on my own. 338 00:22:11,916 --> 00:22:13,832 Your pardon, Pather. 339 00:22:13,916 --> 00:22:16,166 You're not so often so far from your cave. 340 00:22:16,249 --> 00:22:19,374 I was gathering hcrbs. 341 00:22:19,457 --> 00:22:20,373 Medicine. 342 00:22:21,707 --> 00:22:24,082 I'm sorry, Fathcr. Good day. 343 00:22:24,166 --> 00:22:25,666 Bid you good day. 344 00:22:28,999 --> 00:22:31,082 [horse snorting] 345 00:22:39,291 --> 00:22:40,499 You two shouldn't be out here alone. 346 00:22:41,749 --> 00:22:42,665 It's almost supperfime. 347 00:22:46,416 --> 00:22:47,499 What is it? 348 00:22:56,374 --> 00:22:59,207 [tense music] 349 00:22:59,291 --> 00:23:01,582 [flames crackling] 350 00:23:03,999 --> 00:23:05,874 [horse winnies] 351 00:23:10,041 --> 00:23:11,374 Gyrfh. 352 00:23:19,624 --> 00:23:20,582 [Old Wat groans] 353 00:23:25,999 --> 00:23:27,124 [Old Wat groans] 354 00:23:33,416 --> 00:23:34,791 [Old Wat groans] 355 00:23:34,874 --> 00:23:35,915 Mother! 356 00:23:45,249 --> 00:23:46,290 Moter. 357 00:23:48,374 --> 00:23:49,415 Moter. 358 00:23:53,666 --> 00:23:54,499 Alice? 359 00:24:17,582 --> 00:24:21,207 [foreboding music] 360 00:24:36,291 --> 00:24:39,207 [flames crackling] 361 00:24:47,291 --> 00:24:48,416 Alice. 362 00:25:01,541 --> 00:25:02,874 They've madc mc a wolfshead. 363 00:25:02,957 --> 00:25:03,998 What? 364 00:25:05,041 --> 00:25:07,916 My land's been taken by the Abbott of St. Mary's. 365 00:25:09,124 --> 00:25:11,665 I've been outlawed for killing a stag. 366 00:25:17,291 --> 00:25:18,416 Tom! 367 00:25:21,124 --> 00:25:22,124 Tom. 368 00:25:23,207 --> 00:25:24,707 [Abbie crying] 369 00:25:24,791 --> 00:25:25,624 Tom. 370 00:25:26,999 --> 00:25:28,790 Did you see thc man that killed your fathcr? 371 00:25:29,916 --> 00:25:31,457 Did you see teir shields? 372 00:25:32,582 --> 00:25:33,623 Sow me. 373 00:25:34,749 --> 00:25:37,332 [tense music] 374 00:25:42,416 --> 00:25:44,291 Roger of Doncaster. 375 00:25:49,749 --> 00:25:51,415 And his broter, Geoffrey. 376 00:25:56,291 --> 00:25:57,416 I'll find them! 377 00:25:57,499 --> 00:25:59,165 Pirst there's work to do. 378 00:26:13,749 --> 00:26:15,040 [stone thuds] 379 00:26:17,124 --> 00:26:20,040 Into Thy ands, O Lord , we commend their spirits. 380 00:26:20,124 --> 00:26:20,957 Amen. 381 00:26:22,291 --> 00:26:23,332 Is that all? 382 00:26:23,416 --> 00:26:24,291 There's no time for anymore. 383 00:26:24,374 --> 00:26:27,540 We have children and wounded. You must find somcwhcrc safe. 384 00:26:27,624 --> 00:26:28,874 [Robert] Were? 385 00:26:28,957 --> 00:26:31,040 Thcrc's a path over the mountains. 386 00:26:31,124 --> 00:26:32,332 I know thc track. 387 00:26:32,416 --> 00:26:34,082 -Are you strong enough? -Aye. 388 00:26:38,416 --> 00:26:39,749 I'll bring you somc food in the morning. 389 00:26:40,707 --> 00:26:43,498 If it was the Hangman, he'll bc back before dark, 390 00:26:43,582 --> 00:26:44,748 with more men. 391 00:26:46,124 --> 00:26:47,832 You'll take my mother and the children to the nunnery? 392 00:26:47,916 --> 00:26:49,082 Yes. 393 00:26:49,166 --> 00:26:51,082 Even thoug te Abbott will know that you've helped us? 394 00:26:51,166 --> 00:26:54,874 [scoffs] Let him comc and tell me he's displeased. 395 00:27:03,166 --> 00:27:05,999 [sorrowful music] 396 00:27:10,041 --> 00:27:12,166 [Abbie crying] 397 00:27:34,749 --> 00:27:37,915 [sorrowful music continucs] 398 00:27:49,707 --> 00:27:52,373 -[river flowing] -[tense music] 399 00:28:19,291 --> 00:28:21,249 [Old Wat panting] 400 00:28:23,457 --> 00:28:24,332 [gull calls] 401 00:28:29,416 --> 00:28:33,166 [Old Wat groaning and coughing] 402 00:28:44,207 --> 00:28:45,623 [Old Wat coughing] 403 00:28:45,707 --> 00:28:47,498 [footsteps rustle] 404 00:28:49,791 --> 00:28:50,957 There it is again. 405 00:28:51,041 --> 00:28:52,874 [tense music] 406 00:28:58,791 --> 00:29:00,541 [footsteps approaching] 407 00:29:04,291 --> 00:29:05,582 Tom! 408 00:29:08,249 --> 00:29:09,082 Tom. 409 00:29:15,666 --> 00:29:17,457 [dramatic music] 410 00:29:19,291 --> 00:29:20,916 [flames crackling] 411 00:29:22,874 --> 00:29:25,290 [tendcr music] 412 00:29:45,666 --> 00:29:49,207 [sorrowful music] 413 00:30:15,416 --> 00:30:17,374 He always said he lived too long. 414 00:30:20,332 --> 00:30:21,582 I brought what I could. 415 00:30:27,582 --> 00:30:29,082 There's guards in the village. 416 00:30:29,916 --> 00:30:31,707 -And the Hangman? -No. 417 00:30:31,791 --> 00:30:33,249 But his brother's been. 418 00:30:33,332 --> 00:30:34,748 Hc's made one of his own men bailiff. 419 00:30:36,499 --> 00:30:37,624 What do we do now? 420 00:30:38,457 --> 00:30:40,040 Learn how to live in the forest. 421 00:30:41,041 --> 00:30:42,207 How to stay alivc. 422 00:30:43,582 --> 00:30:44,540 What about him? 423 00:30:45,749 --> 00:30:48,624 -[wind rustling] -[crows cawing] 424 00:30:54,374 --> 00:30:55,499 They'rc looking for him. 425 00:30:57,666 --> 00:31:00,749 He can stay with us, until we find im somewhere safer. 426 00:31:02,499 --> 00:31:03,457 I brought this. 427 00:31:04,166 --> 00:31:05,291 What is it? 428 00:31:05,374 --> 00:31:07,374 It's my father's. It's a Welsh bow. 429 00:31:08,457 --> 00:31:10,248 He said there's a law against carrying thcm. 430 00:31:10,332 --> 00:31:11,290 He always kept it hid. 431 00:31:11,374 --> 00:31:12,790 He said it would stop a bear. 432 00:31:15,041 --> 00:31:17,582 But I could ncvcr string it, let alonc draw it. 433 00:31:25,999 --> 00:31:27,540 [arrow whoosing, thuds] 434 00:31:29,374 --> 00:31:31,499 [birds chirping] 435 00:31:38,791 --> 00:31:40,832 [bow creaking] 436 00:31:40,916 --> 00:31:42,749 [arrow whooshes, thuds] 437 00:31:48,916 --> 00:31:50,874 No wonder there's a law! 438 00:31:50,957 --> 00:31:52,832 It'd pierce plate iron! 439 00:32:00,541 --> 00:32:03,374 They think they're safe in their castles and armour. 440 00:32:04,332 --> 00:32:07,082 Since they have made me a wolfshead, I shall be one. 441 00:32:08,332 --> 00:32:10,498 None of them, Normans, pricsts, 442 00:32:10,582 --> 00:32:12,498 even their scrvants, shall use the forcst roads 443 00:32:12,582 --> 00:32:13,832 without fearing us. 444 00:32:14,582 --> 00:32:15,498 Wat. 445 00:32:16,124 --> 00:32:17,957 You'll be our eyes and ears. 446 00:32:18,041 --> 00:32:19,999 Tell Lady Marian that I'm safe, 447 00:32:20,082 --> 00:32:22,207 and if she has a mcssagc for me to leave it with Priar Tuck. 448 00:32:22,999 --> 00:32:24,457 Oh, and, Wat. 449 00:32:24,541 --> 00:32:27,582 To be safer, she's to say the message is for Robin. 450 00:32:27,666 --> 00:32:28,582 Robin? 451 00:32:32,082 --> 00:32:32,915 Robin? 452 00:32:33,999 --> 00:32:34,999 [Much whistlcs] 453 00:32:36,041 --> 00:32:38,041 You'd better get back before you're missed. 454 00:32:38,124 --> 00:32:38,957 No. 455 00:32:39,957 --> 00:32:41,790 I'd stay with you, if you'd let me. 456 00:32:42,707 --> 00:32:44,415 It could be forever. 457 00:32:44,499 --> 00:32:46,540 They'll hunt us down like wild beasts. 458 00:32:47,499 --> 00:32:49,749 And we'll livc in the sun till we're caged. 459 00:32:52,291 --> 00:32:53,666 We better get our tings together. 460 00:32:53,749 --> 00:32:55,707 If you followed us hcrc, others can. 461 00:32:55,791 --> 00:32:57,499 I must get deeper into thc forest. 462 00:33:01,082 --> 00:33:03,498 [tense music] 463 00:33:07,457 --> 00:33:10,040 My lord, a messengcr from Sir Rogcr. 464 00:33:10,124 --> 00:33:10,999 [Abbott] Yes? 465 00:33:11,082 --> 00:33:13,290 The matter he spoke of is concluded. 466 00:33:15,207 --> 00:33:17,415 Does that mean te land is ours? 467 00:33:17,499 --> 00:33:18,415 [secretary] Yes, my lord. 468 00:33:18,499 --> 00:33:19,915 Then why didn't you say so? 469 00:33:21,207 --> 00:33:23,748 Without too much unpleasantncss, I hope? 470 00:33:24,791 --> 00:33:26,166 It would appear not. 471 00:33:26,249 --> 00:33:27,582 The people are quiet. 472 00:33:27,666 --> 00:33:29,541 Sir Roger has appointed a bailiff in your name. 473 00:33:29,624 --> 00:33:31,707 Good. Good. 474 00:33:43,707 --> 00:33:44,915 [wick sizzles] 475 00:33:57,124 --> 00:34:01,165 I had always eard that the Doncasters were simplc bullies. 476 00:34:01,249 --> 00:34:03,999 They may turn out to be quite useful aftcr all. 477 00:34:04,874 --> 00:34:06,374 What of the outlaw Robert? 478 00:34:06,457 --> 00:34:08,207 -Was he taken? -No, my lord. 479 00:34:08,291 --> 00:34:09,499 We may presume he's dead. 480 00:34:09,582 --> 00:34:10,790 May we? 481 00:34:11,707 --> 00:34:14,332 All these people nccd is a leader. 482 00:34:14,416 --> 00:34:16,999 If e's not dead, hc could be dangerous. 483 00:34:17,082 --> 00:34:18,915 We must know for sure. 484 00:34:20,041 --> 00:34:22,957 Go to Locksley and see the priest. 485 00:34:23,041 --> 00:34:24,957 And send for Sir Rogcr. 486 00:34:25,041 --> 00:34:27,666 Tell him I don't want reports from messengers, 487 00:34:27,749 --> 00:34:29,707 but from him, in pcrson. 488 00:34:29,791 --> 00:34:32,082 [tense music] 489 00:34:35,416 --> 00:34:36,416 Did you find him? 490 00:34:36,499 --> 00:34:39,290 We found where he'd been, and ten we lost him! 491 00:34:40,957 --> 00:34:42,082 You lost him? 492 00:34:44,707 --> 00:34:47,832 Your men are supposed to be the best hunters in England. 493 00:34:48,707 --> 00:34:50,998 How could they possibly losc him? 494 00:34:51,082 --> 00:34:53,665 He's learning to cover his tracks. He's made for thc deep woods. 495 00:34:53,749 --> 00:34:55,374 Then get aftcr him! 496 00:34:55,457 --> 00:34:57,123 I don't want you back here without his hidc. 497 00:34:57,207 --> 00:34:58,207 My lord! 498 00:35:03,166 --> 00:35:06,957 And you, my dear brother, can go with him. 499 00:35:07,624 --> 00:35:08,874 What? 500 00:35:08,957 --> 00:35:10,623 I want you there when thcy flush him out. 501 00:35:11,957 --> 00:35:13,790 We need his head for thc Abbott. 502 00:35:13,874 --> 00:35:16,374 The fat fool has te land already! That's all he wants! 503 00:35:16,457 --> 00:35:19,332 The fat fool could squash us like flies! 504 00:35:20,249 --> 00:35:22,124 We promised him Lockslcy, 505 00:35:22,207 --> 00:35:23,540 and unless we keep thc bargain, 506 00:35:23,624 --> 00:35:25,207 he has the land and wc have nothing. 507 00:35:25,291 --> 00:35:26,832 We don't nced his favour! 508 00:35:26,916 --> 00:35:28,874 Oh, but we do. 509 00:35:30,416 --> 00:35:32,499 To get the favour of Princc John. 510 00:35:33,624 --> 00:35:36,999 After that, things may bc diffcrent. 511 00:35:39,499 --> 00:35:41,290 Take all the men you can, 512 00:35:41,374 --> 00:35:43,790 cover the crossroads and every way out of thc forest. 513 00:35:43,874 --> 00:35:45,957 You tink he might come back to the villagc? 514 00:35:46,041 --> 00:35:47,041 He might. 515 00:35:47,124 --> 00:35:49,624 But wherever he is, he can't be far. The boy will old him up. 516 00:35:49,707 --> 00:35:50,873 [tense music] 517 00:35:59,332 --> 00:36:00,873 [Tom struggles to spcak] Robin. Ah... 518 00:36:01,957 --> 00:36:03,248 [Tom whistles] 519 00:36:12,707 --> 00:36:14,082 [footsteps rustling] 520 00:36:53,624 --> 00:36:54,749 Tere it is. 521 00:36:55,624 --> 00:36:57,124 Whelon's Ditch. 522 00:36:59,457 --> 00:37:00,873 There's caves and shelter on the othcr sidc. 523 00:37:03,166 --> 00:37:04,249 Yeah, but... 524 00:37:05,207 --> 00:37:08,040 everyone knows there's strange things on the othcr sidc. 525 00:37:09,124 --> 00:37:11,582 Evcn the foresters don't go there. 526 00:37:11,666 --> 00:37:12,749 That's why we will. 527 00:37:14,207 --> 00:37:15,248 You two stay here. 528 00:37:16,249 --> 00:37:18,332 I'll go and find somewhere where we can cross. 529 00:37:35,957 --> 00:37:39,582 [foreboding music] 530 00:37:43,291 --> 00:37:44,499 [staff tuds] 531 00:37:48,207 --> 00:37:49,332 You don't cross here! 532 00:37:51,041 --> 00:37:52,291 I cross where I choosc. 533 00:37:52,999 --> 00:37:54,290 It is my land. 534 00:37:55,124 --> 00:37:56,707 Nobody crosses witout my lead. 535 00:37:56,791 --> 00:37:59,374 -What makes it yours? -This. 536 00:38:00,249 --> 00:38:01,374 [staff tuds] 537 00:38:19,374 --> 00:38:20,957 [both grunting] 538 00:38:24,916 --> 00:38:27,207 [staffs thudding] 539 00:38:31,207 --> 00:38:33,123 [both grunting] 540 00:38:37,374 --> 00:38:38,624 [Jon yelps] 541 00:38:43,832 --> 00:38:45,165 [Roberf yelps] 542 00:38:45,791 --> 00:38:47,291 [Robert souts] 543 00:38:48,457 --> 00:38:50,582 -[John laughing] -[Robert grunting] 544 00:38:52,832 --> 00:38:53,873 Here. 545 00:38:57,416 --> 00:38:59,082 -[Robert groans] -[John yelps] 546 00:39:00,791 --> 00:39:03,207 [John laughing] 547 00:39:05,374 --> 00:39:07,207 [both laughing] 548 00:39:12,041 --> 00:39:14,541 That was good! [John laughs] 549 00:39:15,666 --> 00:39:16,999 That was good! 550 00:39:17,082 --> 00:39:19,707 You're... You're the first man to hit mc. 551 00:39:19,791 --> 00:39:21,832 You're the first fellow that's beaten me. 552 00:39:21,916 --> 00:39:23,999 What do tey call you? 553 00:39:24,082 --> 00:39:26,415 John Little of Cumberland. 554 00:39:26,499 --> 00:39:27,540 And why do you livc hcrc? 555 00:39:27,624 --> 00:39:30,832 Oh, well, they tricd to put me in thc stocks, 556 00:39:30,916 --> 00:39:33,124 so I broke them over the bailis head. 557 00:39:33,207 --> 00:39:36,540 That's why I took to the healty, open air life. 558 00:39:36,624 --> 00:39:38,957 One foot ahead of the shcris men. 559 00:39:39,041 --> 00:39:41,957 The forest can be a dangcrous place without a friend behind your back. 560 00:39:42,041 --> 00:39:43,749 -That's true. -[Much] Robin! 561 00:39:43,832 --> 00:39:44,707 Robin! 562 00:39:44,791 --> 00:39:47,124 [exciting music] 563 00:39:50,957 --> 00:39:52,373 This fellow knocked me into the water. 564 00:39:53,832 --> 00:39:55,748 [John] Oh, fighting cocks, ch? 565 00:39:56,499 --> 00:39:57,499 Much. 566 00:39:58,541 --> 00:40:00,041 Tom. 567 00:40:00,124 --> 00:40:00,915 John Littlc. 568 00:40:02,707 --> 00:40:04,040 [John laughs] 569 00:40:04,124 --> 00:40:05,374 Much and Littlc. 570 00:40:06,707 --> 00:40:08,665 I think he might join us. 571 00:40:08,749 --> 00:40:10,790 Wcll, you're game enough, why not? 572 00:40:11,749 --> 00:40:12,624 John Little? 573 00:40:13,707 --> 00:40:16,873 Hey, he's so tiny, we should call him Littlc John. 574 00:40:17,832 --> 00:40:19,290 [Much laughing] 575 00:40:20,499 --> 00:40:22,415 [John laughs] 576 00:40:23,166 --> 00:40:26,874 [foreboding music] 577 00:40:36,916 --> 00:40:40,874 The priest at Locksley tells me there are two gravcs, 578 00:40:40,957 --> 00:40:43,373 and neither of thcm for this wolfshead. 579 00:40:44,249 --> 00:40:45,374 Is he dead? 580 00:40:51,249 --> 00:40:52,374 Well , is e? 581 00:40:54,707 --> 00:40:56,873 It's only a matter of time, my lord. 582 00:40:56,957 --> 00:41:00,415 It was to be done at once, quickly and quietly. 583 00:41:00,499 --> 00:41:01,790 You have his land! 584 00:41:01,874 --> 00:41:03,790 A few acres and a burnt-out farm. 585 00:41:03,874 --> 00:41:06,415 Not worth the risk of a local rising. 586 00:41:06,499 --> 00:41:08,749 These people are cattle, my Iord! 587 00:41:08,832 --> 00:41:09,915 They know thcir mastcrs. 588 00:41:09,999 --> 00:41:12,249 Let us hope so, Sir Roger. 589 00:41:14,082 --> 00:41:15,915 And what of tis other business? 590 00:41:15,999 --> 00:41:18,457 Your marriage to te Lady Marian. 591 00:41:19,624 --> 00:41:21,499 She'll not refuse, my lord. 592 00:41:24,124 --> 00:41:25,207 When she knows he's dead. 593 00:41:26,332 --> 00:41:29,415 They call you the Hangman, don't they? 594 00:41:29,499 --> 00:41:32,249 First you must catch your man before you hang him. 595 00:41:32,332 --> 00:41:33,707 He's one man! 596 00:41:33,791 --> 00:41:35,291 Without friends, without wcapons. 597 00:41:35,916 --> 00:41:37,416 The foresters will track him down. 598 00:41:37,499 --> 00:41:39,374 Well, you better send for more men 599 00:41:39,457 --> 00:41:41,457 in case he escapes again. 600 00:41:41,541 --> 00:41:44,041 [tense music] 601 00:41:47,499 --> 00:41:49,165 He'll not escape, my lord. 602 00:41:49,832 --> 00:41:50,790 No? 603 00:41:52,082 --> 00:41:53,915 Por your sake, Sir Roger, 604 00:41:54,582 --> 00:41:56,790 make sure he doesn't. 605 00:41:58,332 --> 00:42:00,332 Robin! Robin! 606 00:42:00,416 --> 00:42:02,124 There's a squire and two riders! 607 00:42:02,207 --> 00:42:03,498 An escort for a lady! 608 00:42:05,082 --> 00:42:06,540 A lady? 609 00:42:09,291 --> 00:42:10,457 This one's mine. 610 00:42:10,541 --> 00:42:12,457 [dramatic music] 611 00:42:21,416 --> 00:42:23,207 [horse snorting] 612 00:42:30,624 --> 00:42:32,540 Out of my way. 613 00:42:32,624 --> 00:42:34,124 Just a word, mastcr. 614 00:42:37,499 --> 00:42:39,249 [foreboding music] 615 00:42:39,332 --> 00:42:41,040 [John grunts] 616 00:42:41,999 --> 00:42:43,332 [knight yelps] 617 00:42:43,416 --> 00:42:44,416 [Roberf] John! 618 00:42:44,499 --> 00:42:46,332 -[arrow whooshcs] -[knight yelps] 619 00:42:52,332 --> 00:42:54,082 Bc thankful I didn't break your neck. 620 00:42:55,041 --> 00:42:56,124 [squire grunts] 621 00:42:56,207 --> 00:42:57,957 [hooves galloping] 622 00:43:01,291 --> 00:43:02,207 No. 623 00:43:04,332 --> 00:43:05,248 Ride on. 624 00:43:08,749 --> 00:43:10,332 [Adele speaks Frcnch] 625 00:43:12,666 --> 00:43:13,874 [all laughing] 626 00:43:15,332 --> 00:43:17,373 Wench. Who was shc? 627 00:43:17,457 --> 00:43:19,582 I don't know. But she had some spirit. 628 00:43:19,666 --> 00:43:21,416 -The devil and women. -[Robert laughs] 629 00:43:21,499 --> 00:43:24,499 Give either a little courtesy and they'll get a crack on the head. 630 00:43:24,582 --> 00:43:25,915 What have we got? 631 00:43:25,999 --> 00:43:27,332 -A letter. -Let's sce. 632 00:43:30,249 --> 00:43:31,582 A ring and some money. 633 00:43:35,874 --> 00:43:37,582 That was the Hangman's squire. 634 00:43:37,666 --> 00:43:39,624 [foreboding music] 635 00:43:45,832 --> 00:43:48,290 -And ten? -They would havc killcd mc. 636 00:43:48,916 --> 00:43:49,749 O? 637 00:43:50,332 --> 00:43:52,790 You were to protect my sister. 638 00:43:52,874 --> 00:43:54,332 You didn't think that worfh risking your lifc? 639 00:43:54,416 --> 00:43:55,832 Well , I tried! 640 00:43:55,916 --> 00:43:57,582 There were about a dozen of them. 641 00:43:58,874 --> 00:44:01,707 Be exact. Thrcc. 642 00:44:05,249 --> 00:44:07,124 Three men and a boy. 643 00:44:07,832 --> 00:44:08,832 A boy? 644 00:44:09,666 --> 00:44:11,291 What were they likc? 645 00:44:11,374 --> 00:44:12,790 One was nothing. 646 00:44:12,874 --> 00:44:14,832 The other who beat that lily was bcarded. 647 00:44:14,916 --> 00:44:16,457 Huge, like an ox. 648 00:44:17,707 --> 00:44:18,790 And te third? 649 00:44:19,541 --> 00:44:20,499 Hmm. 650 00:44:22,624 --> 00:44:23,832 He was interesting. 651 00:44:26,374 --> 00:44:27,707 Strong, too. 652 00:44:29,082 --> 00:44:30,832 And handsome, for a country fellow. 653 00:44:30,916 --> 00:44:31,999 Locksley! 654 00:44:32,082 --> 00:44:32,915 The man you'rc hunting? 655 00:44:32,999 --> 00:44:35,415 If it was, my dear Adclc, 656 00:44:35,499 --> 00:44:38,040 be sure he won't livc to insult you again. 657 00:44:39,374 --> 00:44:40,332 Pity. 658 00:44:42,749 --> 00:44:46,749 When you catch him, lct mc have him first. 659 00:44:46,832 --> 00:44:48,748 [tense music] 660 00:44:58,707 --> 00:45:02,040 Get the names of every man and woman 661 00:45:02,124 --> 00:45:03,582 who might know where he's hiding. 662 00:45:04,874 --> 00:45:08,124 We can begin with the Saxon forester, Stukely. 663 00:45:08,207 --> 00:45:09,748 It's true. 664 00:45:09,832 --> 00:45:12,748 They have all the evidencc thcy need . The chief game wardcn swcars to it. 665 00:45:12,832 --> 00:45:14,665 Por stealing a deer? 666 00:45:14,749 --> 00:45:16,790 You know te forest Iaws, my Iady. 667 00:45:16,874 --> 00:45:17,874 Where is e? 668 00:45:17,957 --> 00:45:19,790 Hiding, in te forest. 669 00:45:19,874 --> 00:45:22,499 Well, then he's safe. They'll ncvcr find him there. 670 00:45:22,582 --> 00:45:24,332 He's a farmer, my Iady. 671 00:45:24,416 --> 00:45:25,791 I covered his tracks as much as I could, 672 00:45:25,874 --> 00:45:27,957 but sooner or later, they're bound to catch him. 673 00:45:28,041 --> 00:45:29,582 They must leave wile they can. 674 00:45:29,666 --> 00:45:31,207 Why are you telling mc all this? 675 00:45:31,291 --> 00:45:32,874 Can you get a message to him? 676 00:45:33,791 --> 00:45:35,124 Yes, I think so. 677 00:45:35,207 --> 00:45:36,998 Tell him he has no chance if he stays near thc villagc. 678 00:45:37,082 --> 00:45:38,873 They're sending to Selby and York for morc mcn. 679 00:45:38,957 --> 00:45:39,790 Wy? 680 00:45:40,916 --> 00:45:43,416 For some reason, it's not enough he's bccn outlawed. They must havc him dead. 681 00:45:43,499 --> 00:45:44,832 Who? 682 00:45:44,916 --> 00:45:46,582 [footsteps rustling] 683 00:45:46,666 --> 00:45:49,041 I must go, my lady. It's more than my lifc to bc found here. 684 00:45:49,124 --> 00:45:50,165 Send him word. 685 00:45:50,249 --> 00:45:51,415 But who wants im dead? 686 00:45:52,957 --> 00:45:55,623 For that, you must ask Rogcr of Doncaster. 687 00:45:55,707 --> 00:45:57,915 [tense music] 688 00:46:17,957 --> 00:46:19,790 Move. Come on, move. 689 00:46:19,874 --> 00:46:21,374 Move, come on. 690 00:46:26,249 --> 00:46:27,999 -[blow lands] -[man grunts] 691 00:46:33,374 --> 00:46:34,665 What did you say? 692 00:46:35,541 --> 00:46:37,332 You could make any of thcsc people talk? 693 00:46:37,416 --> 00:46:39,332 [Sir Roger] They're not people. They're animals. 694 00:46:41,041 --> 00:46:43,041 I can't help thinking that if this Robert 695 00:46:43,124 --> 00:46:45,832 can command such loyalty without asking for it, 696 00:46:48,499 --> 00:46:50,540 how many will follow him when he does? 697 00:46:50,624 --> 00:46:52,832 [foreboding music] 698 00:46:57,666 --> 00:46:58,666 [man grunts] 699 00:46:58,749 --> 00:47:00,082 -[sword whooshes] -[knight grunts] 700 00:47:00,166 --> 00:47:02,374 -[dramatic music] -[knight yelping] 701 00:47:03,249 --> 00:47:04,415 [knight yelps] 702 00:47:09,499 --> 00:47:10,415 Robin! 703 00:47:11,541 --> 00:47:12,624 They've captured Wat! 704 00:47:12,707 --> 00:47:14,207 Thcy've taken him to the whipping post! 705 00:47:23,791 --> 00:47:27,874 [chuckles] Roberf of Lockslcy, where is e? 706 00:47:29,374 --> 00:47:30,915 You'rc his man, where is he? 707 00:47:39,707 --> 00:47:41,540 You'll tell us beforc wc're done. 708 00:47:42,999 --> 00:47:44,249 Where is e? 709 00:47:47,874 --> 00:47:50,374 -[whip snapping] -[Wat grunting] 710 00:47:54,457 --> 00:47:55,998 -[arrow whooshcs] -[guard screams] 711 00:48:30,707 --> 00:48:32,123 Legros! 712 00:48:45,666 --> 00:48:46,874 [arrow whooshes, thuds] 713 00:48:51,624 --> 00:48:52,874 I was on my way back to you. 714 00:48:52,957 --> 00:48:55,123 The Friar had a messagc from Lady Marian. 715 00:48:55,207 --> 00:48:56,457 Will Stukely came to sec hcr. 716 00:48:56,541 --> 00:48:57,916 -What, the forestcr? -Yes. 717 00:48:57,999 --> 00:49:00,749 He told her to warn you the Abbott's men are combing in thc forcst, 718 00:49:00,832 --> 00:49:02,873 but Stukely was spied on and caught. 719 00:49:02,957 --> 00:49:03,873 What have they donc with him? 720 00:49:03,957 --> 00:49:05,623 Hc's to be made an example. 721 00:49:05,707 --> 00:49:08,707 Geoffrey, the Hangman's brother, is to take him to Doncaster for execution. 722 00:49:08,791 --> 00:49:10,832 -Where is he now? -At the Hangman's castle. 723 00:49:12,999 --> 00:49:14,665 You two go back and get the forester's hoods. 724 00:49:14,749 --> 00:49:17,790 [solemn music] 725 00:49:36,082 --> 00:49:37,623 [arrow whooshcs] 726 00:49:37,707 --> 00:49:39,457 [Tom wistling] 727 00:49:41,582 --> 00:49:43,457 There'll be about 20 of them and only four of us. 728 00:49:44,541 --> 00:49:46,249 Our one chance at surprise. 729 00:49:46,332 --> 00:49:47,373 Can we wear these hoods? 730 00:49:47,457 --> 00:49:49,540 Yes. I learned it from thc forcsters. 731 00:49:49,624 --> 00:49:50,957 They'll hclp to conceal us. 732 00:49:52,082 --> 00:49:54,248 [tense music] 733 00:50:31,749 --> 00:50:34,624 -[arrow whooshcs] -[knigt groans] 734 00:50:35,666 --> 00:50:37,707 -[arrow whooshcs] -[knight yelps] 735 00:50:37,791 --> 00:50:39,499 [Geoffrey] Get up after them! 736 00:50:43,207 --> 00:50:44,498 -[pole thuds] -[knigt souts] 737 00:50:46,457 --> 00:50:48,623 -[arrows whooshing] -[knight yelping] 738 00:50:51,957 --> 00:50:53,040 [knight screams] 739 00:50:59,457 --> 00:51:00,332 [knight grunts] 740 00:51:02,874 --> 00:51:03,540 [Much grunts] 741 00:51:03,624 --> 00:51:04,832 -[stone thuds] -[rider yelps] 742 00:51:06,457 --> 00:51:07,582 [Much yelps] 743 00:51:08,791 --> 00:51:09,582 [staff tuds] 744 00:51:10,832 --> 00:51:13,332 [Geoffrey] Get back, you scum! 745 00:51:13,416 --> 00:51:14,624 Get back! 746 00:51:17,957 --> 00:51:20,248 [dramatic music] 747 00:51:41,041 --> 00:51:43,582 [both grunt] 748 00:51:47,999 --> 00:51:49,290 [swords clang] 749 00:51:55,707 --> 00:51:57,873 [swords whooshing] 750 00:52:04,582 --> 00:52:05,790 [swords whooshing] 751 00:52:11,582 --> 00:52:15,748 -[Geoffrey grunts] -[swords clanging] 752 00:52:21,249 --> 00:52:23,749 [swords clanging] 753 00:52:29,541 --> 00:52:31,207 [Geoffrey grunting] 754 00:52:32,582 --> 00:52:35,123 -[swords clanging] -[Robert grunting] 755 00:52:38,457 --> 00:52:40,332 [swords clanging] 756 00:52:41,124 --> 00:52:42,332 [sword whooshes] 757 00:52:46,332 --> 00:52:48,207 [Roberf grunts] 758 00:52:48,291 --> 00:52:50,416 [dramatic music] 759 00:52:54,666 --> 00:52:55,832 [arrow whooshes, thuds] 760 00:53:07,374 --> 00:53:08,457 Robin? 761 00:53:13,041 --> 00:53:14,207 Robin! 762 00:53:16,624 --> 00:53:18,415 [dramatic music] 763 00:53:37,207 --> 00:53:39,540 [Much groaning] 764 00:53:56,207 --> 00:53:57,082 The dagger. 765 00:54:13,207 --> 00:54:14,623 I'm Will Stukcly. 766 00:54:16,249 --> 00:54:17,624 [Roberf] I know. 767 00:54:17,707 --> 00:54:18,832 You saved my life. 768 00:54:20,041 --> 00:54:22,624 [Robert] You saved mine, twice. 769 00:54:23,666 --> 00:54:24,666 Wy? 770 00:54:25,916 --> 00:54:29,499 I was born a serf, and your father madc mc a frce man. 771 00:54:32,916 --> 00:54:35,874 I became a soldier and thcn a forester. 772 00:54:37,291 --> 00:54:39,041 And now a wolfshcad, likc you. 773 00:54:41,291 --> 00:54:42,791 You mean to stay an outlaw? 774 00:54:44,416 --> 00:54:45,832 A free man. 775 00:54:45,916 --> 00:54:47,291 And fight thc Norman. 776 00:54:48,374 --> 00:54:49,790 As long as e fights me. 777 00:54:55,582 --> 00:54:56,832 Then I am your man, 778 00:54:57,916 --> 00:54:59,457 and I take you for my captain. 779 00:55:04,749 --> 00:55:05,749 And me. 780 00:55:13,624 --> 00:55:14,624 And me! 781 00:55:23,291 --> 00:55:24,249 And me. 782 00:55:24,874 --> 00:55:26,290 [chuckling] Robin. 783 00:55:28,874 --> 00:55:29,999 Robin Hood. 784 00:55:34,541 --> 00:55:37,207 [dramatic music] 51903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.