All language subtitles for The.Rookie.S08E08.Grand Theft Aircraft.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,821 --> 00:00:22,189 - Morning. 2 00:00:22,222 --> 00:00:24,091 You weren't kidding when you said we were riding in style. 3 00:00:24,124 --> 00:00:26,528 Ah, don't get too excited. Comfort? 4 00:00:26,561 --> 00:00:28,563 It's not a word used to describe military transports. 5 00:00:28,596 --> 00:00:30,297 The good news is, is that the hop 6 00:00:30,330 --> 00:00:32,534 between Vegas and Los Angeles takes about an hour or so. 7 00:00:32,567 --> 00:00:34,201 - Ah, that's fine. 8 00:00:34,234 --> 00:00:36,571 With Bailey in DC, there's not a lot to rush home to. 9 00:00:36,604 --> 00:00:38,405 Well, you know, my first wife, 10 00:00:38,438 --> 00:00:41,074 she used to say that distance, that's just a test to see 11 00:00:41,108 --> 00:00:42,577 how far love will travel. 12 00:00:42,610 --> 00:00:44,278 - That's poetic. - Yeah, I know. 13 00:00:44,311 --> 00:00:47,147 Of the three of them, she was my favorite. 14 00:00:47,180 --> 00:00:49,283 Everett give you any grief after I left the takedown? 15 00:00:49,316 --> 00:00:50,685 - No. 16 00:00:50,718 --> 00:00:52,587 For a master of the universe/merchant of death, 17 00:00:52,620 --> 00:00:55,255 he's been pretty circumspect about the possibility 18 00:00:55,289 --> 00:00:56,558 of life without parole. 19 00:00:56,591 --> 00:00:58,593 Oh, here they come. 20 00:01:04,131 --> 00:01:09,837 ♪ ♪ 21 00:01:09,871 --> 00:01:11,138 Marshal Wilcox? 22 00:01:11,171 --> 00:01:12,574 - Yes, sir. 23 00:01:12,607 --> 00:01:14,642 FBI Supervisory Special Agent Matthew Garza. 24 00:01:14,676 --> 00:01:16,443 This is John Nolan from the LAPD. 25 00:01:16,476 --> 00:01:18,312 - Kip Wilcox. - We appreciate the ride. 26 00:01:18,345 --> 00:01:19,581 I'm gonna need to check out the aircraft 27 00:01:19,614 --> 00:01:20,782 before we start the transfer. 28 00:01:20,815 --> 00:01:22,449 - Lead the way. 29 00:01:22,482 --> 00:01:27,689 ♪ ♪ 30 00:01:31,458 --> 00:01:32,827 - Captain Will Larsen. 31 00:01:32,860 --> 00:01:34,562 Copilot, Kristine Chapman. 32 00:01:34,596 --> 00:01:36,296 - Any weapons on board? - No, sir. 33 00:01:36,330 --> 00:01:38,198 We stripped down to the bare essentials like you asked. 34 00:01:38,231 --> 00:01:40,467 - What about Wi-Fi? - That, we have. 35 00:01:40,501 --> 00:01:41,869 I'm gonna need both of you to secure your weapons 36 00:01:41,903 --> 00:01:43,838 before the flight. 37 00:01:43,871 --> 00:01:45,807 I'll lock them away and start the pre-flight checklist. 38 00:01:45,840 --> 00:01:47,742 I can't imagine military aircraft is standard fare 39 00:01:47,775 --> 00:01:49,611 for the Marshal Service. - Well, it's not. 40 00:01:49,644 --> 00:01:51,478 But this isn't a standard transport. 41 00:01:51,512 --> 00:01:53,748 Toxic mold at the local Super Max forced 42 00:01:53,781 --> 00:01:56,316 the Marshal Service to transfer most of its inmates 43 00:01:56,350 --> 00:01:57,819 to other facilities. 44 00:01:57,852 --> 00:02:01,789 Today, I am moving the worst of the worst to California. 45 00:02:01,823 --> 00:02:03,357 - Why is he filming? 46 00:02:03,390 --> 00:02:04,859 Ah, it's just for internal training purposes. 47 00:02:04,892 --> 00:02:06,360 Don't worry. We'll scrub you out. 48 00:02:06,393 --> 00:02:07,427 Bring 'em! 49 00:02:09,196 --> 00:02:11,766 Dominic Bozac, otherwise known as Fracture 50 00:02:11,799 --> 00:02:13,367 for reasons you can imagine. 51 00:02:13,400 --> 00:02:15,369 He was an enforcer for Croatian organized crime. 52 00:02:15,402 --> 00:02:16,871 Killed at least a dozen 53 00:02:16,904 --> 00:02:18,740 and hasn't said a word in over a decade. 54 00:02:18,773 --> 00:02:21,643 Geraldine Gage... five years ago, a piece of rebar 55 00:02:21,676 --> 00:02:23,711 went through her skull in a car accident, 56 00:02:23,745 --> 00:02:26,213 destroyed the part of her brain that handles self-control. 57 00:02:26,246 --> 00:02:28,281 She went from a churchgoing good girl 58 00:02:28,315 --> 00:02:32,386 to a monster with literally zero self-impulse-control. 59 00:02:32,419 --> 00:02:34,922 Turns out Little Miss Gage had been repressing 60 00:02:34,956 --> 00:02:36,924 a hell of a lot of violent tendencies. 61 00:02:36,958 --> 00:02:40,460 Darren Fletcher, the infamous Captain Cannibal 62 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 who was the host of a popular children's program 63 00:02:42,530 --> 00:02:44,331 until the neighbor's golden retriever dug up 64 00:02:44,364 --> 00:02:45,933 a foot in Fletcher's backyard. 65 00:02:45,967 --> 00:02:48,803 Oren Majok, South Sudanese national, 66 00:02:48,836 --> 00:02:50,404 led a crew of bank robbers who blew up 67 00:02:50,437 --> 00:02:52,239 an armored car, killing five. 68 00:02:52,272 --> 00:02:54,542 Extended his murderous streak in prison, 69 00:02:54,575 --> 00:02:58,445 where he killed one inmate and blinded one guard. 70 00:02:58,478 --> 00:02:59,881 Now show me yours. 71 00:02:59,914 --> 00:03:03,483 ♪ ♪ 72 00:03:03,518 --> 00:03:05,553 Heath Everett. No cute nicknames. 73 00:03:05,586 --> 00:03:07,287 Born into generational wealth. 74 00:03:07,320 --> 00:03:08,656 He played soldier long enough to make 75 00:03:08,690 --> 00:03:10,223 all the right connections to launch 76 00:03:10,257 --> 00:03:11,693 a private military force. 77 00:03:11,726 --> 00:03:13,628 And he sold his mercenary services 78 00:03:13,661 --> 00:03:15,328 to the worst countries on earth, 79 00:03:15,362 --> 00:03:17,699 where he and they have been accused of multiple war crimes. 80 00:03:17,732 --> 00:03:20,568 Well, I'm assuming there's no caviar service on this flight? 81 00:03:20,601 --> 00:03:21,903 - Sorry. 82 00:03:21,936 --> 00:03:23,504 Your caviar days are long behind you. 83 00:03:23,538 --> 00:03:25,640 - Don't be so sure about that. 84 00:03:25,673 --> 00:03:26,974 All right, let's get this moving. 85 00:03:27,008 --> 00:03:28,442 Hold on. We're waiting on one more. 86 00:03:28,475 --> 00:03:30,712 You weren't the only last-minute caller. 87 00:03:30,745 --> 00:03:32,446 Escaped prisoner out of California, 88 00:03:32,479 --> 00:03:34,849 got nabbed last night trying to rob a gas station... 89 00:03:34,882 --> 00:03:37,985 Oscar something. 90 00:03:38,019 --> 00:03:40,387 - Son of a bitch. 91 00:03:40,420 --> 00:03:41,889 Oscar Hutchinson. 92 00:03:43,758 --> 00:03:45,325 - Well, damn. 93 00:03:47,294 --> 00:03:49,697 I don't know who looks worse in this moment, John... 94 00:03:49,731 --> 00:03:52,600 me for getting pinched during a two-bit robbery 95 00:03:52,633 --> 00:03:54,869 or you for losing me in the first place. 96 00:03:54,902 --> 00:03:58,539 ♪ ♪ 97 00:04:02,043 --> 00:04:04,846 Hey, so I think we should stop taking Kojo 98 00:04:04,879 --> 00:04:07,615 to daycare because he wants us to stay here 99 00:04:07,648 --> 00:04:09,416 and have a dog walker. 100 00:04:09,449 --> 00:04:10,852 He wants a dog walker. He's fancy. 101 00:04:10,885 --> 00:04:12,754 Really? He told you that? 102 00:04:12,787 --> 00:04:15,723 - Yeah, I mean, with his eyes. 103 00:04:15,757 --> 00:04:18,458 - With his eyes? - Yeah. 104 00:04:18,492 --> 00:04:19,927 - He can't stay home. - Why? 105 00:04:19,961 --> 00:04:21,328 None of our things will be safe. 106 00:04:21,361 --> 00:04:23,363 He ate my last PlayStation. 107 00:04:23,396 --> 00:04:24,766 He knows how to get your attention. 108 00:04:25,933 --> 00:04:27,034 What? 109 00:04:29,837 --> 00:04:31,539 - Genny said, "I'm sorry." 110 00:04:31,572 --> 00:04:33,508 For what? 111 00:04:34,809 --> 00:04:36,376 Mom. 112 00:04:36,409 --> 00:04:37,444 Hey. 113 00:04:37,477 --> 00:04:38,646 - Hey, Timmy. 114 00:04:38,679 --> 00:04:40,014 Oh, it's so good to see you. 115 00:04:40,047 --> 00:04:41,481 - Yeah. 116 00:04:41,516 --> 00:04:42,917 I thought you were staying with Genny. 117 00:04:42,950 --> 00:04:44,919 I was, but she was worried that you'd feel left out 118 00:04:44,952 --> 00:04:46,621 'cause I never stay with you. - Yeah. 119 00:04:46,654 --> 00:04:47,789 - That was so sweet. 120 00:04:47,822 --> 00:04:49,356 - It sure was. 121 00:04:49,389 --> 00:04:51,058 - She's so wonderful. - My mom. 122 00:04:51,092 --> 00:04:52,794 - Hi. - Hi. 123 00:04:52,827 --> 00:04:55,395 Who are you? 124 00:04:55,428 --> 00:04:56,764 - Oh. 125 00:04:56,798 --> 00:04:58,800 Hi. I'm Lucy Chen. 126 00:04:58,833 --> 00:05:00,802 It's so nice to meet you, Mrs. Bradford. 127 00:05:00,835 --> 00:05:03,403 Are you one of Tim's coworkers? 128 00:05:03,436 --> 00:05:06,073 - Um... 129 00:05:06,107 --> 00:05:08,075 yeah, among other things. 130 00:05:08,109 --> 00:05:10,410 I'm sorry... Lucy and I are... we're dating. 131 00:05:10,443 --> 00:05:12,079 - Oh, OK. 132 00:05:12,113 --> 00:05:13,948 That's nice. 133 00:05:13,981 --> 00:05:15,348 - Yeah. 134 00:05:15,382 --> 00:05:16,651 - I'm gonna go get my luggage. 135 00:05:16,684 --> 00:05:19,520 - Your luggage, yeah. 136 00:05:19,554 --> 00:05:21,556 You didn't tell your mom about me? 137 00:05:21,589 --> 00:05:22,824 - You know we're not close. 138 00:05:22,857 --> 00:05:23,958 I... I told you that. 139 00:05:23,991 --> 00:05:25,560 I don't talk to my parents at all, 140 00:05:25,593 --> 00:05:27,427 but I drop them a line when I move in with someone. 141 00:05:27,460 --> 00:05:28,696 - I was gonna tell her. 142 00:05:28,729 --> 00:05:30,097 I just haven't gotten around to it yet. 143 00:05:30,131 --> 00:05:31,966 We started seeing each other three years ago, Tim. 144 00:05:31,999 --> 00:05:33,433 - Yeah, but then we broke up, 145 00:05:33,466 --> 00:05:34,802 so I just didn't want to upset her. 146 00:05:36,103 --> 00:05:37,705 Mom, let me help you with that. 147 00:05:37,738 --> 00:05:38,973 Oh. Thank you. 148 00:05:39,006 --> 00:05:40,708 Yep. 149 00:05:40,741 --> 00:05:42,710 OK. Thank you. 150 00:05:43,811 --> 00:05:45,546 - How'd it go? 151 00:05:45,580 --> 00:05:47,682 I don't know anything, but the hearing was very serious, 152 00:05:47,715 --> 00:05:49,817 and I feel like the punishment will be too. 153 00:05:49,851 --> 00:05:51,586 Again, I'm truly sorry I had to report you. 154 00:05:51,619 --> 00:05:52,687 - It's fine. 155 00:05:52,720 --> 00:05:54,856 I screwed up, Wesley, not you. 156 00:05:54,889 --> 00:05:58,059 The threat that I made against Liam Glasser was inappropriate. 157 00:05:58,092 --> 00:06:00,595 And if my words lead to his acquittal 158 00:06:00,628 --> 00:06:02,997 and he hurts someone else, then it doesn't matter 159 00:06:03,030 --> 00:06:04,464 what IA does to me. 160 00:06:04,497 --> 00:06:06,366 I don't know if I can live with myself. 161 00:06:08,669 --> 00:06:11,973 Well, I've got the perfect activity to help distract you. 162 00:06:12,006 --> 00:06:13,440 I don't think anything could... 163 00:06:13,473 --> 00:06:15,076 Oscar Hutchinson was caught in Vegas. 164 00:06:15,109 --> 00:06:17,444 He's being remanded back to LA on Nolan's task force flight. 165 00:06:17,477 --> 00:06:19,479 - Hey, I wanted to tell her. - Sorry. 166 00:06:19,513 --> 00:06:20,748 I just felt like I needed the win more than you. 167 00:06:20,781 --> 00:06:22,149 - Fine. 168 00:06:22,183 --> 00:06:25,086 But only because you're the one Oscar stabbed. 169 00:06:25,119 --> 00:06:28,623 We're going to meet them at LAX and take the worst person 170 00:06:28,656 --> 00:06:30,925 in the world back to prison. - Love it. 171 00:06:30,958 --> 00:06:33,961 But first, let's get some popcorn. 172 00:06:33,995 --> 00:06:36,731 It's just you call her every other weekend, you know? 173 00:06:36,764 --> 00:06:38,866 Just how... 174 00:06:40,902 --> 00:06:43,638 How did I not come up? 175 00:06:43,671 --> 00:06:45,640 We don't talk about personal things. 176 00:06:45,673 --> 00:06:47,074 - Like, at all? 177 00:06:47,108 --> 00:06:49,644 Does she know that you and Isabel got divorced? 178 00:06:49,677 --> 00:06:51,512 - Yes. 179 00:06:51,545 --> 00:06:52,780 - But? 180 00:06:52,813 --> 00:06:54,515 - I mean, look, 181 00:06:54,548 --> 00:06:57,051 she's a little sketchy on some of the details. 182 00:06:57,084 --> 00:06:58,519 - Well, which ones? 183 00:06:58,552 --> 00:07:00,453 The... the drug addiction? 184 00:07:00,487 --> 00:07:01,656 The getting fired? 185 00:07:01,689 --> 00:07:03,624 The... the cheating on you? 186 00:07:03,658 --> 00:07:05,526 The years-long disappearance? 187 00:07:05,559 --> 00:07:07,561 That little thing where she, your wife, 188 00:07:07,595 --> 00:07:08,796 got shot in the head? 189 00:07:08,829 --> 00:07:10,798 - Yeah, all of those. 190 00:07:10,831 --> 00:07:11,933 - What? 191 00:07:11,966 --> 00:07:13,668 Tim, how... 192 00:07:16,971 --> 00:07:19,540 Yeah, go ahead. 193 00:07:19,573 --> 00:07:20,675 - Yes, sir. 194 00:07:20,708 --> 00:07:22,176 - Where are you? 195 00:07:22,209 --> 00:07:24,211 - Um, running a little late. 196 00:07:24,245 --> 00:07:25,846 What's up? 197 00:07:25,880 --> 00:07:27,014 Garza's bringing our latest task force arrest 198 00:07:27,048 --> 00:07:28,716 back on a military transport. 199 00:07:28,749 --> 00:07:30,785 Should land in 90 minutes at LAX. 200 00:07:30,818 --> 00:07:32,954 I need whatever assets you can spare 201 00:07:32,987 --> 00:07:34,622 to help the feds cover the security from there 202 00:07:34,655 --> 00:07:35,957 to the federal courthouse. 203 00:07:35,990 --> 00:07:37,191 You worried someone might try to set him free? 204 00:07:37,224 --> 00:07:38,559 - It's on my mind. 205 00:07:38,592 --> 00:07:40,027 The man has his own army. 206 00:07:48,135 --> 00:07:49,837 A lot different than a commercial flight. 207 00:07:49,870 --> 00:07:52,039 Yeah, well, military pilots don't have to worry 208 00:07:52,073 --> 00:07:54,208 about customer satisfaction. 209 00:07:54,241 --> 00:07:55,977 - What's the matter, John? 210 00:07:56,010 --> 00:07:58,279 Not a fan of roller coasters? 211 00:07:58,312 --> 00:07:59,847 Oh, don't sulk. 212 00:07:59,880 --> 00:08:02,216 Force a guy to dig his own grave one time, 213 00:08:02,249 --> 00:08:03,985 and he holds it against you forever. 214 00:08:04,018 --> 00:08:06,253 Try making someone eat their own eyeball. 215 00:08:06,287 --> 00:08:08,122 I've never cared for eyeballs, 216 00:08:08,155 --> 00:08:11,092 but maybe I never found the right recipe. 217 00:08:13,861 --> 00:08:16,130 Hey, Bigfoot, where do you land on munching eyeballs? 218 00:08:18,165 --> 00:08:19,867 - I think he likes you, John. 219 00:08:19,900 --> 00:08:21,736 I don't blame him. 220 00:08:21,769 --> 00:08:23,237 You're dreamy. 221 00:08:23,270 --> 00:08:25,072 I wish you could choke me for a minute while... 222 00:08:25,106 --> 00:08:26,974 - Everybody shut up. 223 00:08:27,008 --> 00:08:28,275 Now. 224 00:08:28,309 --> 00:08:31,779 Better yet, choke that guy into a coma. 225 00:08:31,812 --> 00:08:34,749 - I know you. 226 00:08:34,782 --> 00:08:35,850 - I doubt it. 227 00:08:35,883 --> 00:08:37,718 - Oh, we've never met. 228 00:08:37,752 --> 00:08:40,788 But you and your army killed family members of mine in Juba, 229 00:08:40,821 --> 00:08:44,025 left their bodies to rot in the sun. 230 00:08:44,058 --> 00:08:46,027 The devil is waiting for you. 231 00:08:46,060 --> 00:08:48,629 I just pray I'm the one who sends you to see him. 232 00:08:54,201 --> 00:08:56,037 ♪ ♪ 233 00:08:56,070 --> 00:08:57,071 - All right. 234 00:08:57,104 --> 00:08:58,639 It's all hands on deck. 235 00:08:58,672 --> 00:09:00,174 Everett's private military is rumored to have broken 236 00:09:00,207 --> 00:09:02,176 two kingpins out of jail. 237 00:09:02,209 --> 00:09:03,744 We'll have to assume they'll pull out all the stops 238 00:09:03,778 --> 00:09:05,312 to rescue the boss. - Great. 239 00:09:05,346 --> 00:09:07,281 Well, I'll just supervise all of Mid-Wilshire 240 00:09:07,314 --> 00:09:09,917 while you play action hero. 241 00:09:09,950 --> 00:09:12,920 Well, I think what she means is, 242 00:09:12,953 --> 00:09:14,622 we're happy to help any way we can. 243 00:09:14,655 --> 00:09:16,924 - I know what she means. 244 00:09:16,957 --> 00:09:19,627 - Hey. 245 00:09:19,660 --> 00:09:21,228 I know we're not allowed to drink on the job, 246 00:09:21,262 --> 00:09:23,864 but Oscar going back to prison, that calls for champagne. 247 00:09:23,898 --> 00:09:26,100 No, that calls for fireworks and marching bands. 248 00:09:26,133 --> 00:09:27,802 - I'll get Wesley on it. 249 00:09:30,838 --> 00:09:37,711 ♪ ♪ 250 00:09:44,085 --> 00:09:47,054 Did I sense a little tension with Tim? 251 00:09:47,088 --> 00:09:49,223 - Ugh. 252 00:09:49,256 --> 00:09:52,059 His mom showed up on our doorstep this morning... 253 00:09:52,093 --> 00:09:54,095 his mom, who I have never met. - Mm-hmm. 254 00:09:54,128 --> 00:09:57,698 His mom who clearly didn't even know I existed. 255 00:09:57,731 --> 00:09:58,933 What? That's... 256 00:09:58,966 --> 00:10:00,201 - I know. - No, no. 257 00:10:00,234 --> 00:10:02,369 But seriously, that's... - I know. 258 00:10:02,403 --> 00:10:06,173 And somehow she seemed to have no idea that Tim got divorced 259 00:10:06,207 --> 00:10:08,943 because his ex-wife was a full-blown drug addict 260 00:10:08,976 --> 00:10:11,245 at the time and disappeared from his life 261 00:10:11,278 --> 00:10:14,849 for a full year while they were still married. 262 00:10:14,882 --> 00:10:18,252 I mean, we have established his poor communication skills. 263 00:10:18,285 --> 00:10:21,355 Yeah, but this isn't the same as playing things 264 00:10:21,388 --> 00:10:22,990 close to the vest, you know? 265 00:10:23,023 --> 00:10:25,726 How do you keep all of those things a secret 266 00:10:25,759 --> 00:10:27,261 from your family? 267 00:10:27,294 --> 00:10:29,997 Ah, I mean, my mom knows a very curated version 268 00:10:30,030 --> 00:10:31,999 of my life, but that's insane. 269 00:10:32,032 --> 00:10:34,001 - Curated? - Mm-hmm. 270 00:10:34,034 --> 00:10:36,103 When you got photographed on that hijacked bus, 271 00:10:36,137 --> 00:10:37,872 you bought every copy of the "LA Times" 272 00:10:37,905 --> 00:10:40,007 within five miles of her house, and you interrupted 273 00:10:40,040 --> 00:10:41,742 her internet service. 274 00:10:41,775 --> 00:10:43,244 - That's different. OK? 275 00:10:43,277 --> 00:10:44,945 I don't want her to worry. 276 00:10:44,979 --> 00:10:47,114 Maybe Tim was saving you from her. 277 00:10:47,148 --> 00:10:50,151 Is his mom a nightmare like Nolan's was? 278 00:10:50,184 --> 00:10:51,719 - No. 279 00:10:51,752 --> 00:10:54,221 At least not that he's told me. 280 00:10:54,255 --> 00:10:58,025 Then again, clearly, honesty and Mom aren't exactly 281 00:10:58,058 --> 00:11:00,094 going hand in hand right now, so... 282 00:11:00,127 --> 00:11:01,362 Call Lopez. 283 00:11:01,395 --> 00:11:02,796 They're BFFs. 284 00:11:02,830 --> 00:11:04,832 That's such a good idea. 285 00:11:07,502 --> 00:11:08,903 - What's up? 286 00:11:08,936 --> 00:11:10,437 - Uh, hey. 287 00:11:10,471 --> 00:11:12,806 How... what do you know about Tim's mom? 288 00:11:12,840 --> 00:11:15,009 Not much. I met her maybe twice. 289 00:11:15,042 --> 00:11:16,310 Why? 290 00:11:16,343 --> 00:11:19,046 Well, Tim didn't tell her about Lucy. 291 00:11:19,079 --> 00:11:22,082 Like, anything about her or why he and Isabel split up. 292 00:11:22,116 --> 00:11:23,450 What? That's weird. 293 00:11:23,484 --> 00:11:24,919 What? - Yeah, I know. 294 00:11:24,952 --> 00:11:25,986 - Why? 295 00:11:26,020 --> 00:11:27,454 - I... I don't know. 296 00:11:27,488 --> 00:11:29,723 I mean, he won't give me a straight answer. 297 00:11:29,757 --> 00:11:31,492 I'm tempted to call her myself. 298 00:11:31,526 --> 00:11:33,160 No, no, no, that's a bad idea. 299 00:11:33,194 --> 00:11:35,329 Never get between a man and his mother. 300 00:11:35,362 --> 00:11:36,931 I tried that with Donovan and his mom, 301 00:11:36,964 --> 00:11:39,300 and we almost got divorced. 302 00:11:39,333 --> 00:11:41,235 Wait, I thought you did get divorced. 303 00:11:41,268 --> 00:11:43,003 Yeah, but not because of that. 304 00:11:43,037 --> 00:11:44,471 Family drama is always thorny. 305 00:11:44,506 --> 00:11:47,041 But what we all know is, empires will rise and fall 306 00:11:47,074 --> 00:11:49,009 in the time it takes Tim to handle it. 307 00:11:49,043 --> 00:11:51,812 If you don't want to be explaining 308 00:11:51,845 --> 00:11:53,480 to your kids why Grandma doesn't know their names, 309 00:11:53,515 --> 00:11:55,015 I say you talk to her. 310 00:11:55,049 --> 00:11:56,951 - Don't listen to them, Lucy. 311 00:11:56,984 --> 00:11:58,285 They live to meddle. 312 00:11:58,319 --> 00:12:01,255 And all of your lives are better for it. 313 00:12:01,288 --> 00:12:03,157 7-Adam-300, I have an in-progress 314 00:12:03,190 --> 00:12:04,491 reckless driving near your 20. 315 00:12:04,526 --> 00:12:05,826 - I gotta go. 316 00:12:08,128 --> 00:12:10,497 Control, you got any more details for us? 317 00:12:10,532 --> 00:12:12,233 From multiple RPs, it appears that 318 00:12:12,266 --> 00:12:14,235 he's only making left turns. 319 00:12:14,268 --> 00:12:15,836 - I'm sorry, left turns? 320 00:12:15,869 --> 00:12:17,238 - Affirmative. 321 00:12:17,271 --> 00:12:18,939 I traced his route, and it's all lefts. 322 00:12:18,973 --> 00:12:20,007 - OK. 323 00:12:20,040 --> 00:12:21,475 Where exactly is he now? 324 00:12:23,344 --> 00:12:25,246 - You sure about this? 325 00:12:25,279 --> 00:12:27,381 - Ye of little faith. 326 00:12:33,153 --> 00:12:34,989 Oh. What? 327 00:12:35,022 --> 00:12:38,392 OK. Oh. 328 00:12:40,894 --> 00:12:43,030 - Oh, oh, oh. 329 00:12:44,398 --> 00:12:46,534 - Driver, shut off the engine. 330 00:12:46,568 --> 00:12:48,302 Get out of the car. 331 00:12:50,070 --> 00:12:52,540 Put your hands up. 332 00:12:52,574 --> 00:12:55,843 Center yourself on the vehicle right here. 333 00:12:55,876 --> 00:12:56,944 That's good. 334 00:12:56,977 --> 00:12:58,245 You can stop right there. 335 00:12:58,279 --> 00:12:59,514 OK. 336 00:12:59,547 --> 00:13:01,148 Steal the car? - No. 337 00:13:01,181 --> 00:13:02,249 I just bought it. 338 00:13:02,283 --> 00:13:04,385 Really? You look 12. 339 00:13:04,418 --> 00:13:06,020 That's ageist. I'm 18. 340 00:13:06,053 --> 00:13:07,421 I just have a baby face. 341 00:13:07,454 --> 00:13:09,557 OK, well, I'm assuming that your baby face 342 00:13:09,591 --> 00:13:11,091 doesn't have a license since you seem 343 00:13:11,125 --> 00:13:12,560 to only be able to turn left. 344 00:13:12,594 --> 00:13:16,030 I have a learner's permit, but I haven't actually 345 00:13:16,063 --> 00:13:19,133 taken a driving lesson yet. 346 00:13:19,166 --> 00:13:22,169 But you bought a $200,000 Lambo? 347 00:13:22,202 --> 00:13:23,404 - Cash money, hot thing. 348 00:13:25,072 --> 00:13:26,508 Sorry, I'm nervous. 349 00:13:26,541 --> 00:13:28,275 Driving was super stressful. 350 00:13:28,309 --> 00:13:30,311 And now two pretty cops are chatting me up. 351 00:13:32,046 --> 00:13:35,049 Am I in, like, actual trouble? 352 00:13:37,384 --> 00:13:38,553 Yeah. Your body cam wasn't on. 353 00:13:38,586 --> 00:13:40,187 - Thanks. 354 00:13:40,220 --> 00:13:43,157 So what's the deal with you and Officer Hunk? 355 00:13:43,190 --> 00:13:44,458 - Well, we go way back. 356 00:13:44,491 --> 00:13:46,026 I keep trying to get away from him, 357 00:13:46,060 --> 00:13:48,228 and fate keeps bringing us back together. 358 00:13:48,262 --> 00:13:50,064 - I don't believe in fate. 359 00:13:50,097 --> 00:13:52,299 But then again, as someone with zero self-control, 360 00:13:52,333 --> 00:13:53,568 it's hard to believe the universe is 361 00:13:53,601 --> 00:13:55,369 anything but random like me. 362 00:13:59,907 --> 00:14:01,975 I'm bored! 363 00:14:05,346 --> 00:14:06,980 Did you really eat someone? 364 00:14:09,517 --> 00:14:12,219 - Parts of multiple someones. 365 00:14:12,252 --> 00:14:13,887 I bit someone's tongue off once. 366 00:14:13,921 --> 00:14:15,022 Terrible kisser. 367 00:14:15,055 --> 00:14:16,357 But all I tasted was blood. 368 00:14:19,126 --> 00:14:20,394 - Problem? 369 00:14:20,427 --> 00:14:22,930 Just made a slight course change. 370 00:14:22,963 --> 00:14:25,232 It's probably nothing, but I'm gonna check it out anyway. 371 00:14:34,475 --> 00:14:36,076 What's going on? 372 00:14:36,110 --> 00:14:38,245 I don't know. Chapman just passed out. 373 00:14:38,278 --> 00:14:40,247 We need to put down ASAP. 374 00:14:40,280 --> 00:14:43,083 - Breathing and pulse are slow. 375 00:14:43,117 --> 00:14:44,318 Pupils are dilated. 376 00:14:44,351 --> 00:14:45,687 This is some form of narcotic. 377 00:14:45,720 --> 00:14:47,087 I need to call the tower, get permission 378 00:14:47,121 --> 00:14:48,623 to divert to Bakersfield. 379 00:14:48,656 --> 00:14:50,558 No, no, that's a negative. We are 30 minutes out of LAX. 380 00:14:50,592 --> 00:14:52,393 She can make it. It's not an OD. 381 00:14:52,426 --> 00:14:54,395 What are you, a doctor? She needs medical attention! 382 00:14:54,428 --> 00:14:57,064 This flight is full of highly dangerous prisoners, OK? 383 00:14:57,097 --> 00:15:00,100 So we are not deviating from the flight plan for any reason. 384 00:15:00,134 --> 00:15:01,468 - This is my aircraft. 385 00:15:01,503 --> 00:15:03,337 If I say we land, we're landing. 386 00:15:03,370 --> 00:15:05,973 What is going on here, huh? Why are you so upset? 387 00:15:06,006 --> 00:15:07,241 What's really going on? 388 00:15:07,274 --> 00:15:11,211 Nothing! Look, she needs help. 389 00:15:11,245 --> 00:15:13,515 You don't understand. I have to land in Bakersfield. 390 00:15:13,548 --> 00:15:15,182 Everett's people got to you, didn't they? 391 00:15:15,215 --> 00:15:17,017 - No. - Yes, they did. 392 00:15:17,050 --> 00:15:18,986 What did they do, huh? Buy you off, huh? 393 00:15:19,019 --> 00:15:20,354 Or did they threaten you in some... 394 00:15:22,590 --> 00:15:24,057 - They have my family. 395 00:15:27,060 --> 00:15:28,429 - OK, listen to me. 396 00:15:28,462 --> 00:15:30,431 I understand your situation, OK? 397 00:15:30,464 --> 00:15:31,999 You want me to be straight with you? 398 00:15:32,032 --> 00:15:34,201 Your family is dead without my help. 399 00:15:34,234 --> 00:15:35,302 Because there's no way that Everett's gonna let you 400 00:15:35,335 --> 00:15:37,171 walk away from this, OK? 401 00:15:37,204 --> 00:15:38,305 So just give me the gun so I can help 402 00:15:38,338 --> 00:15:39,574 get your family rescued, OK? 403 00:15:39,607 --> 00:15:41,308 - I can't. 404 00:15:41,341 --> 00:15:43,343 Everett's connections run deep inside the military. 405 00:15:43,377 --> 00:15:45,279 He has ears and eyes everywhere. 406 00:15:45,312 --> 00:15:47,047 Yeah, but he doesn't have ears and eyes inside the LAPD. 407 00:15:47,080 --> 00:15:49,016 Now, give me the gun before it's too late 408 00:15:49,049 --> 00:15:51,151 to save your family. 409 00:15:51,185 --> 00:15:53,555 Give me the gun, Captain, now! 410 00:15:58,258 --> 00:15:59,460 I'm sorry. I didn't know what else to do. 411 00:15:59,493 --> 00:16:01,729 - Save your sorries for later. 412 00:16:03,096 --> 00:16:05,132 Hey. Everything OK? 413 00:16:05,165 --> 00:16:06,200 No. You got someone you can trust 414 00:16:06,233 --> 00:16:07,602 in the state police? 415 00:16:07,635 --> 00:16:08,770 Yeah, Kate Mackey's good people. 416 00:16:08,803 --> 00:16:10,437 What's up? - This needs to be close hold. 417 00:16:10,471 --> 00:16:12,740 There is a team of black op mercs staged somewhere 418 00:16:12,774 --> 00:16:15,442 outside of Meadows Field Airport. 419 00:16:15,476 --> 00:16:17,645 Everett compromised our pilot to get him to put down there. 420 00:16:17,679 --> 00:16:19,346 But before Staties can make a move, 421 00:16:19,379 --> 00:16:22,784 I need you to mobilize SWAT to rescue our pilot's family, 422 00:16:22,817 --> 00:16:25,452 who are currently being held hostage in Monterey Park. 423 00:16:25,486 --> 00:16:27,087 OK? - Send me the details. 424 00:16:27,120 --> 00:16:28,355 I'll have Bradford put it together. 425 00:16:28,388 --> 00:16:29,423 He'll keep it need-to-know. 426 00:16:29,456 --> 00:16:30,491 - Good. 427 00:16:30,525 --> 00:16:31,759 We knew Everett had resources, 428 00:16:31,793 --> 00:16:33,460 but for his people to be able to turn 429 00:16:33,494 --> 00:16:34,696 all this around in eight hours... 430 00:16:34,729 --> 00:16:36,463 I know. It's sobering. 431 00:16:36,497 --> 00:16:38,365 And it's clear that he's got a plan B ready and waiting, OK? 432 00:16:38,398 --> 00:16:41,101 So we need to double our security presence at LAX. 433 00:16:41,134 --> 00:16:42,369 On it. 434 00:16:44,137 --> 00:16:45,673 7-Lincoln-100. 435 00:16:45,707 --> 00:16:48,242 Go to channel 21. 436 00:16:48,275 --> 00:16:50,077 - Go for it, Bradford. 437 00:16:50,110 --> 00:16:51,345 - You in the shop? 438 00:16:51,378 --> 00:16:52,379 - Headed to LAX. 439 00:16:52,412 --> 00:16:53,615 You asked for personnel. 440 00:16:53,648 --> 00:16:55,148 I figured I'd send you the best. 441 00:16:55,182 --> 00:16:58,051 I need you to reroute and coordinate with Metro. 442 00:16:58,085 --> 00:17:00,788 We have an active hostage situation in Monterey Park. 443 00:17:00,822 --> 00:17:02,289 This connected to the current op? 444 00:17:02,322 --> 00:17:03,758 - Yeah, pilot's family. 445 00:17:03,791 --> 00:17:07,094 So it needs to happen ASAP and be kept very quiet. 446 00:17:07,127 --> 00:17:08,395 Details to follow. 447 00:17:11,431 --> 00:17:18,338 ♪ ♪ 448 00:17:36,591 --> 00:17:38,225 - Go, go, go. 449 00:17:44,264 --> 00:17:45,399 - Clear! 450 00:17:45,432 --> 00:17:47,301 - Package is secure. 451 00:17:47,334 --> 00:17:49,369 - Your family's safe. 452 00:17:49,403 --> 00:17:51,271 - Oh, thank God. 453 00:17:51,305 --> 00:17:53,173 - Everything OK? - No. 454 00:17:53,206 --> 00:17:55,342 Everett leveraged our pilot. 455 00:17:55,375 --> 00:17:58,278 Metro just rescued his family, who was being held hostage. 456 00:17:58,312 --> 00:18:00,180 And I got state police chasing down a team 457 00:18:00,213 --> 00:18:01,549 that Everett had staged in Bakersfield. 458 00:18:01,583 --> 00:18:03,283 - All right, look. 459 00:18:03,317 --> 00:18:05,185 A gun is a recipe for disaster with these guys, all right? 460 00:18:05,218 --> 00:18:06,588 Give me that. I'll lock it up. 461 00:18:06,621 --> 00:18:08,455 How long until we land at LAX? 462 00:18:08,488 --> 00:18:09,724 - 20 minutes. 463 00:18:12,492 --> 00:18:14,194 - Is she OK? - Yeah. 464 00:18:14,227 --> 00:18:16,163 I just drugged her coffee with a sedative. 465 00:18:16,196 --> 00:18:17,599 She'll wake up in an hour or so. 466 00:18:17,632 --> 00:18:19,199 What am I gonna do with the pilot? 467 00:18:19,232 --> 00:18:20,735 He still needs to help us land this thing. 468 00:18:20,768 --> 00:18:22,604 And I have faith that Captain Larsen here 469 00:18:22,637 --> 00:18:24,304 is gonna do the right thing by us, right, 470 00:18:24,338 --> 00:18:25,807 now that his family is safe, right? 471 00:18:25,840 --> 00:18:27,307 - Yes, sir. 472 00:18:27,341 --> 00:18:29,777 Good. I got this. 473 00:18:36,884 --> 00:18:38,553 - Everything good? 474 00:18:38,586 --> 00:18:40,220 The pilot's been compromised, but Garza handled it. 475 00:18:40,253 --> 00:18:42,222 We land in 20. 476 00:18:42,255 --> 00:18:43,625 - Problem? 477 00:18:43,658 --> 00:18:45,459 - Nothing we can't handle. 478 00:18:45,492 --> 00:18:46,861 - Love the confidence. 479 00:18:50,765 --> 00:18:52,299 - OK, that was not cool. 480 00:18:52,332 --> 00:18:53,835 I know. I'm sorry. 481 00:18:53,868 --> 00:18:55,402 I just couldn't handle her constant judgment 482 00:18:55,435 --> 00:18:56,871 of my parenting. 483 00:18:56,904 --> 00:18:58,706 And you thought sending her to me was the solution? 484 00:18:58,740 --> 00:18:59,807 - Well, why not? 485 00:18:59,841 --> 00:19:01,576 It's been ages. 486 00:19:01,609 --> 00:19:04,612 Plus, in her mind, you are the handsome, successful son, 487 00:19:04,646 --> 00:19:06,614 and I am the daughter who can't get her life together. 488 00:19:06,648 --> 00:19:08,248 - Because I set boundaries. 489 00:19:08,281 --> 00:19:10,384 - You set a barbed wire fence 490 00:19:10,417 --> 00:19:13,353 in front of a field of landmines in front of a moat. 491 00:19:13,387 --> 00:19:14,756 Come on. You know how Mom is. 492 00:19:14,789 --> 00:19:16,189 When you told her about your divorce, 493 00:19:16,223 --> 00:19:17,625 she couldn't get out of bed for a week. 494 00:19:17,659 --> 00:19:19,493 There have been a lot of upsetting things in my life 495 00:19:19,527 --> 00:19:20,928 she doesn't need to know about. 496 00:19:20,962 --> 00:19:22,664 Yeah, but a lot of good things too. 497 00:19:22,697 --> 00:19:24,632 Mom's calling. 498 00:19:24,666 --> 00:19:25,867 I don't have time for this. 499 00:19:25,900 --> 00:19:27,234 If you have time to talk to me, 500 00:19:27,267 --> 00:19:28,536 you have time to talk to her. 501 00:19:28,569 --> 00:19:29,671 Answer it. 502 00:19:30,838 --> 00:19:32,239 - Hey, Mom. 503 00:19:32,272 --> 00:19:33,975 Uh, I'm working. Everything OK? 504 00:19:34,008 --> 00:19:35,409 Yes. Yes. 505 00:19:35,442 --> 00:19:37,277 Um, just a quick question. - OK. 506 00:19:37,310 --> 00:19:39,781 I was tidying up around the house, doing some laundry. 507 00:19:39,814 --> 00:19:41,348 And I couldn't help but notice, 508 00:19:41,381 --> 00:19:42,717 the girl that you're seeing, Linda... 509 00:19:42,750 --> 00:19:43,951 - Lucy. 510 00:19:43,985 --> 00:19:47,220 - Lucy... does she live here? 511 00:19:47,254 --> 00:19:49,524 - Yeah, she does. 512 00:19:49,557 --> 00:19:51,291 - So this is serious? 513 00:19:51,324 --> 00:19:52,960 - Very. 514 00:19:52,994 --> 00:19:54,428 - Why didn't you tell me? 515 00:19:54,461 --> 00:19:55,730 - Uh... 516 00:19:57,297 --> 00:19:59,433 Mom, I'm sorry, but I gotta go. 517 00:19:59,466 --> 00:20:00,601 We'll talk tonight. 518 00:20:02,704 --> 00:20:04,839 So how exactly does an 18-year-old 519 00:20:04,872 --> 00:20:06,507 afford a Lamborghini? 520 00:20:06,541 --> 00:20:08,509 - I'm a businessman. 521 00:20:08,543 --> 00:20:10,243 I am. 522 00:20:10,277 --> 00:20:12,747 I provide IT services for my dumbass neighbors. 523 00:20:12,780 --> 00:20:14,582 One of them pulled me out of bed yesterday, 524 00:20:14,615 --> 00:20:16,851 desperate to have me set up a Bitcoin wallet for them. 525 00:20:16,884 --> 00:20:18,953 Had a huge payday coming in last minute. 526 00:20:18,986 --> 00:20:20,855 - Sounds super legal. 527 00:20:20,888 --> 00:20:23,423 What do I care? He offered me 10%. 528 00:20:23,457 --> 00:20:24,592 - Of how much? 529 00:20:24,625 --> 00:20:27,562 - 5 mil. 530 00:20:27,595 --> 00:20:30,464 Why don't you tell us more about this neighbor of yours? 531 00:20:30,497 --> 00:20:32,466 - Hey, South Sudan. 532 00:20:32,499 --> 00:20:33,935 Better say that little prayer now. 533 00:20:35,402 --> 00:20:36,804 There won't be time later. 534 00:20:36,838 --> 00:20:38,005 - Not a good time. 535 00:20:38,039 --> 00:20:39,741 Hey, somebody on your plane is dirty. 536 00:20:39,774 --> 00:20:42,510 Yeah, we know... the pilot. We got it handled. 537 00:20:42,543 --> 00:20:45,312 No, no. It's the U.S. Marshal, Kip Wilcox. 538 00:20:45,345 --> 00:20:47,749 He just received a massive Bitcoin transfer this morning. 539 00:20:47,782 --> 00:20:48,983 - Wilcox! 540 00:20:49,016 --> 00:20:50,484 Ahh! 541 00:20:58,391 --> 00:20:59,594 - Where's the gun safe? - Warning. 542 00:20:59,627 --> 00:21:00,528 - It's in the back! 543 00:21:00,561 --> 00:21:02,063 ♪ ♪ 544 00:21:06,801 --> 00:21:08,569 ♪ ♪ 545 00:21:08,603 --> 00:21:09,771 - Warning. 546 00:21:09,804 --> 00:21:12,039 - Mayday, mayday, JPATS 4-7, 547 00:21:12,073 --> 00:21:13,641 we're losing power and altitude fast. 548 00:21:13,674 --> 00:21:14,876 We're not gonna make it to LAX. 549 00:21:14,909 --> 00:21:15,943 We're going down. 550 00:21:15,977 --> 00:21:18,311 I repeat, we are going down! 551 00:21:36,798 --> 00:21:37,999 Everybody stay down, stay down! 552 00:21:38,032 --> 00:21:40,067 Let's go! Let's go! 553 00:21:40,101 --> 00:21:42,435 ♪ ♪ 554 00:21:46,073 --> 00:21:47,809 - Hope you said that prayer. 555 00:21:47,842 --> 00:21:50,912 Let's move! 556 00:21:50,945 --> 00:21:54,381 Hey, dumbass, you should let us go. 557 00:21:54,414 --> 00:21:56,751 - Shoot him. - Think about it. 558 00:21:56,784 --> 00:21:58,485 The entire law enforcement community 559 00:21:58,519 --> 00:22:00,121 is about to descend on this place. 560 00:22:00,154 --> 00:22:03,057 You really want 'em all chasing you? 561 00:22:03,090 --> 00:22:05,693 Or would you rather release a bunch of chaos agents, 562 00:22:05,726 --> 00:22:07,327 help split their focus? 563 00:22:08,830 --> 00:22:10,363 All right, do it. Come on, let's go! 564 00:22:10,397 --> 00:22:11,566 Come on! Let's go! 565 00:22:11,599 --> 00:22:12,733 - Come on! 566 00:22:22,777 --> 00:22:24,745 - Let's move, move, move! 567 00:22:26,147 --> 00:22:27,715 - Bye, John. 568 00:22:27,748 --> 00:22:28,983 I hope I never see you again. 569 00:22:29,016 --> 00:22:31,451 No hard feelings. - Come on! 570 00:22:31,484 --> 00:22:32,753 - Hey, Everett, give me a hand! 571 00:22:32,787 --> 00:22:34,121 I think my leg is broken. 572 00:22:34,155 --> 00:22:36,123 - Kill 'em all. 573 00:22:47,101 --> 00:22:48,135 - Thanks. - You OK? 574 00:22:48,169 --> 00:22:49,570 - Pilot survive? - No. 575 00:22:49,604 --> 00:22:50,738 Come on. Let's get off this thing. 576 00:22:50,771 --> 00:22:51,939 Come on. 577 00:22:51,973 --> 00:22:53,040 Let's go, let's go. Come on, come on! 578 00:22:53,074 --> 00:22:54,141 Watch the flames. Watch your head. 579 00:23:05,519 --> 00:23:06,888 How bad is it? Is Nolan... 580 00:23:06,921 --> 00:23:08,155 - I don't know yet. 581 00:23:08,189 --> 00:23:09,724 Pilot managed to put it down in the river, 582 00:23:09,757 --> 00:23:10,892 but I'm not sure what the casualty rate is. 583 00:23:10,925 --> 00:23:12,727 Thank God. You two OK? 584 00:23:12,760 --> 00:23:13,995 - We'll live. 585 00:23:14,028 --> 00:23:15,495 But there are five dead on that plane 586 00:23:15,529 --> 00:23:16,764 and multiple prisoners on the loose, 587 00:23:16,797 --> 00:23:17,932 freed by Everett's mercenaries. 588 00:23:17,965 --> 00:23:19,634 They got away in two black SUVs, 589 00:23:19,667 --> 00:23:21,135 so clearly, they're gonna switch cars 590 00:23:21,168 --> 00:23:22,637 at some place, somewhere. 591 00:23:22,670 --> 00:23:24,005 OK, who are the other escaped prisoners? 592 00:23:24,038 --> 00:23:26,507 A Croatian enforcer named Bozac, Captain Cannibal, 593 00:23:26,540 --> 00:23:27,909 Geraldine Gage, and... 594 00:23:27,942 --> 00:23:30,044 - Don't say Oscar. - And Oscar. 595 00:23:30,077 --> 00:23:32,513 Luckily enough, all the prisoners were outfitted 596 00:23:32,546 --> 00:23:33,881 with a GPS wristband. 597 00:23:33,915 --> 00:23:35,016 Which they immediately took off. 598 00:23:35,049 --> 00:23:36,651 - Absolutely. 599 00:23:36,684 --> 00:23:37,752 At least the data should give us a direction of escape 600 00:23:37,785 --> 00:23:38,786 before they did. 601 00:23:38,819 --> 00:23:40,054 Attention, all units. 602 00:23:40,087 --> 00:23:41,188 This is a citywide tactical alert. 603 00:23:41,222 --> 00:23:42,890 - It's Garza. 604 00:23:42,924 --> 00:23:44,191 I need an immediate federal command center set up 605 00:23:44,225 --> 00:23:45,860 to coordinate a manhunt. 606 00:23:45,893 --> 00:23:47,662 OK, should we hit the streets and freelance 607 00:23:47,695 --> 00:23:49,030 or focus on individual prisoners? 608 00:23:49,063 --> 00:23:50,932 Well, I mean, I say we do both. 609 00:23:50,965 --> 00:23:52,867 Every unit choose an inmate to become an expert on, 610 00:23:52,900 --> 00:23:54,902 maintain flexibility. - Agreed. 611 00:23:54,936 --> 00:23:56,203 We'll take the Croatian enforcer. 612 00:23:56,237 --> 00:23:57,672 I have a good CI on the inside. 613 00:23:57,705 --> 00:23:59,073 - We'll take Geraldine. 614 00:23:59,106 --> 00:24:01,008 All right, I'll take Captain Cannibal and Oscar. 615 00:24:01,042 --> 00:24:03,210 - You sure you're up for it? - 100%. 616 00:24:03,244 --> 00:24:04,679 You'll ride with me so I can keep an eye on you. 617 00:24:04,712 --> 00:24:05,880 Plus, I need someone to drive 618 00:24:05,913 --> 00:24:07,148 while I coordinate the response. 619 00:24:07,181 --> 00:24:09,750 Garza and I'll keep our focus on Everett. 620 00:24:09,784 --> 00:24:11,652 Over here. 621 00:24:11,686 --> 00:24:14,956 - Tim, one last thing. 622 00:24:14,989 --> 00:24:17,758 I want you to put your military hat back on for me, OK? 623 00:24:17,792 --> 00:24:19,794 How does Everett play this thing out? 624 00:24:19,827 --> 00:24:21,662 - Well, it's a binary decision. 625 00:24:21,696 --> 00:24:23,097 Run or hide. 626 00:24:23,130 --> 00:24:24,665 I mean, clearly, he's got almost infinite resources, 627 00:24:24,699 --> 00:24:25,900 which strongly suggest he'll run, 628 00:24:25,933 --> 00:24:27,535 get out of town as fast as he can. 629 00:24:27,568 --> 00:24:29,670 But that comes with extensive risks, 630 00:24:29,704 --> 00:24:31,505 given the massive amount of state and federal resources 631 00:24:31,539 --> 00:24:32,573 mobilizing to catch him. 632 00:24:32,606 --> 00:24:34,108 - You think he'll go to ground? 633 00:24:34,141 --> 00:24:35,843 - It's the unexpected play. 634 00:24:35,876 --> 00:24:37,578 I have to imagine he has safe houses in LA he can use. 635 00:24:37,611 --> 00:24:38,813 What do you think? 636 00:24:38,846 --> 00:24:40,214 I think Heath Everett believes himself 637 00:24:40,247 --> 00:24:41,916 to be the smartest guy in every room. 638 00:24:41,949 --> 00:24:44,118 So, yeah, he's gonna get a big kick out of lying low in style 639 00:24:44,151 --> 00:24:45,686 while hundreds of cops run around in the hot sun, 640 00:24:45,720 --> 00:24:46,721 looking for him. 641 00:24:46,754 --> 00:24:48,488 That's a good call. 642 00:24:49,256 --> 00:24:51,826 Hey, lovies. It's your girl, Myka. 643 00:24:51,859 --> 00:24:54,261 First of all, I really appreciate all the feedback 644 00:24:54,295 --> 00:24:55,963 about some of my content coming across 645 00:24:55,997 --> 00:24:58,265 as "privileged" or "out of touch." 646 00:24:58,299 --> 00:25:01,002 And that's why today, during my hydrafacial, 647 00:25:01,035 --> 00:25:03,771 I held space in my heart for all of the people 648 00:25:03,804 --> 00:25:05,606 who don't have access to facials. 649 00:25:05,639 --> 00:25:07,008 And now I'm grabbing a bite to eat. 650 00:25:08,576 --> 00:25:09,877 Wait, ew. Oh, my God. 651 00:25:09,910 --> 00:25:11,579 Look at this feral woman. 652 00:25:13,981 --> 00:25:15,616 She looks so ridiculous. 653 00:25:15,649 --> 00:25:18,085 I can't believe she's out in public like this. 654 00:25:18,119 --> 00:25:19,286 Oh, my God. 655 00:25:19,320 --> 00:25:21,022 - Give me your sweatshirt. 656 00:25:21,055 --> 00:25:22,289 - Um, I'm sorry. 657 00:25:22,323 --> 00:25:24,025 Are you high-key delulu? 658 00:25:24,058 --> 00:25:26,160 This is an exclusive collab. 659 00:25:26,193 --> 00:25:28,295 And they didn't pay uggo normies to wear it. 660 00:25:28,329 --> 00:25:30,031 They paid me to wear it. 661 00:25:30,064 --> 00:25:31,032 So you go... oh! 662 00:25:32,166 --> 00:25:33,167 Oh, my face! 663 00:25:33,200 --> 00:25:34,301 Oh, my God! 664 00:25:34,335 --> 00:25:36,103 - Oh, my God, rainbows. 665 00:25:36,137 --> 00:25:37,905 I love rainbows. 666 00:25:37,938 --> 00:25:39,106 Are you talking to all these people? 667 00:25:39,140 --> 00:25:40,641 - Yes, they're my followers. 668 00:25:40,674 --> 00:25:41,742 What are you doing? 669 00:25:41,776 --> 00:25:43,778 I want followers. 670 00:25:43,811 --> 00:25:45,746 Will you be my followers? 671 00:25:45,780 --> 00:25:46,847 - You are crazy. 672 00:25:46,881 --> 00:25:48,182 She's crazy! 673 00:25:48,215 --> 00:25:49,784 I was found mentally competent to stand trial. 674 00:25:49,817 --> 00:25:51,919 Dumplings! - Oh my god! 675 00:25:51,952 --> 00:25:53,187 - Mm! - Are you getting this? 676 00:25:53,220 --> 00:25:55,122 She's so crazy. She just... 677 00:25:55,156 --> 00:25:56,924 - Ooh, found Geraldine. 678 00:25:56,957 --> 00:25:58,859 She snatched a girl's phone during a live stream. 679 00:25:58,893 --> 00:26:00,761 Oh. Can you tell where they are? 680 00:26:01,796 --> 00:26:04,765 It looks like the Rice Balls of Fire Food Truck. 681 00:26:04,799 --> 00:26:06,600 You know that one? - Yeah. 682 00:26:06,634 --> 00:26:09,170 See if you can find out where exactly they're parked today. 683 00:26:09,203 --> 00:26:11,272 Oscar's GPS bracelet was cut off five minutes ago 684 00:26:11,305 --> 00:26:12,907 10 blocks from here. 685 00:26:12,940 --> 00:26:15,609 And Captain Cannibal's was cut off in the same place. 686 00:26:15,643 --> 00:26:16,811 Well, they're traveling together, 687 00:26:16,844 --> 00:26:18,813 and they're headed our way. 688 00:26:18,846 --> 00:26:20,681 7-Adam-100, reports of two men 689 00:26:20,714 --> 00:26:21,749 in orange jumpsuits 690 00:26:21,782 --> 00:26:23,250 stealing clothes on East 12th and Maple. 691 00:26:23,284 --> 00:26:24,618 - That's gotta be them. 692 00:26:24,652 --> 00:26:25,786 All right. 693 00:26:25,820 --> 00:26:26,954 Control, we're five blocks away. 694 00:26:26,987 --> 00:26:28,122 Show us responding. 695 00:26:31,959 --> 00:26:33,594 Son of a bitch. That's him. 696 00:26:38,232 --> 00:26:39,366 Oscar! 697 00:26:39,400 --> 00:26:40,801 Move, and I shoot! 698 00:26:44,004 --> 00:26:45,840 - Some days are lucky... 699 00:26:45,873 --> 00:26:47,708 for me, I mean. 700 00:26:47,741 --> 00:26:50,111 You seem to be having quite the unlucky streak, John. 701 00:26:50,144 --> 00:26:51,645 - It's a locked gate. 702 00:26:51,679 --> 00:26:52,847 We'll have it opened. 703 00:26:52,880 --> 00:26:54,715 You'll be in cuffs. 704 00:26:54,748 --> 00:26:57,384 Well, that may be so, but you guys have bigger fish to fry. 705 00:26:57,418 --> 00:27:00,221 Captain Cannibal just went in that church over there. 706 00:27:00,254 --> 00:27:01,822 He seemed kind of hungry. 707 00:27:05,893 --> 00:27:07,394 This isn't over, Oscar. 708 00:27:16,270 --> 00:27:17,404 - Move, move, move. 709 00:27:17,438 --> 00:27:18,405 - Go. 710 00:27:18,439 --> 00:27:20,875 ♪ ♪ 711 00:27:23,777 --> 00:27:26,747 ♪ ♪ 712 00:27:29,116 --> 00:27:30,417 Come on. Let's go. 713 00:27:30,451 --> 00:27:31,418 Go on. 714 00:27:31,452 --> 00:27:32,720 Go outside. 715 00:27:40,427 --> 00:27:41,695 Let's go, let's go, let's go. 716 00:27:41,729 --> 00:27:43,063 Go outside. Outside. 717 00:27:53,807 --> 00:27:58,479 - Ahh! 718 00:27:58,513 --> 00:28:01,749 Oh, my God! 719 00:28:01,782 --> 00:28:03,751 - Hey! Get off! 720 00:28:03,784 --> 00:28:06,387 ♪ ♪ 721 00:28:06,420 --> 00:28:08,989 Don't move! 722 00:28:09,023 --> 00:28:10,090 - Oh. 723 00:28:10,124 --> 00:28:13,727 No problem. 724 00:28:13,761 --> 00:28:16,430 I got my snack. Mmm. 725 00:28:16,463 --> 00:28:18,933 All right, I have to focus now, 726 00:28:18,966 --> 00:28:21,268 which is kind of hard for me, but if I want 727 00:28:21,302 --> 00:28:24,905 to stay out of prison, I have to find a place to hide. 728 00:28:24,939 --> 00:28:26,440 Where do y'all think I should hide? 729 00:28:27,841 --> 00:28:29,076 Not fair! 730 00:28:30,512 --> 00:28:32,079 - Oh, jeez! - Hey! 731 00:28:33,814 --> 00:28:35,482 - Ugh. - I'm going. 732 00:28:35,517 --> 00:28:37,084 Hey! 733 00:28:37,117 --> 00:28:40,955 ♪ ♪ 734 00:28:40,988 --> 00:28:42,223 Did you see? 735 00:28:42,256 --> 00:28:43,824 - Where'd she go? - I lost her. 736 00:28:43,857 --> 00:28:45,926 - Ah, check the feed. 737 00:28:47,928 --> 00:28:49,129 - Damn it. 738 00:28:49,163 --> 00:28:50,965 She logged off. - Oh. 739 00:28:50,998 --> 00:28:54,935 ♪ ♪ 740 00:28:54,969 --> 00:28:58,072 Thanks. I owe you big time. 741 00:28:58,105 --> 00:29:00,241 Bozac's been in jail for so long, most of his crew 742 00:29:00,274 --> 00:29:01,976 has been killed or in prison, 743 00:29:02,009 --> 00:29:04,111 but there's an old safe house still operating in West Adams. 744 00:29:04,144 --> 00:29:05,379 - Let's go check it out. 745 00:29:05,412 --> 00:29:06,548 - You can't beat yourself up. 746 00:29:06,581 --> 00:29:09,149 No? Watch me. 747 00:29:09,183 --> 00:29:10,851 We knew, right? 748 00:29:10,884 --> 00:29:13,854 We knew that Everett had almost infinite resources. 749 00:29:13,887 --> 00:29:16,490 And we went the extra mile on every aspect 750 00:29:16,524 --> 00:29:18,325 of our security protocols. 751 00:29:18,359 --> 00:29:20,327 Sometimes you just get outspent and outhustled. 752 00:29:20,361 --> 00:29:23,264 The only thing that matters is running him down quickly 753 00:29:23,297 --> 00:29:25,399 before anyone else gets hurt. 754 00:29:25,432 --> 00:29:27,067 I assume you're monitoring the phone network? 755 00:29:27,101 --> 00:29:28,235 - Of course. 756 00:29:28,269 --> 00:29:30,004 But if we use it to grab Everett, 757 00:29:30,037 --> 00:29:32,273 we are gonna risk burning it as a resource. 758 00:29:32,306 --> 00:29:33,541 Isn't that tomorrow's problem? 759 00:29:33,575 --> 00:29:35,142 No, not when tomorrow, we might be able 760 00:29:35,175 --> 00:29:36,511 to use it to thwart a terrorist attack 761 00:29:36,544 --> 00:29:38,345 or stop an assassination. No. 762 00:29:38,379 --> 00:29:40,247 Then we figure a way to corroborate the information 763 00:29:40,281 --> 00:29:41,583 we get from them. 764 00:29:41,616 --> 00:29:44,118 We could have got it from any alternative source. 765 00:29:44,151 --> 00:29:45,352 We gotta try. 766 00:29:50,924 --> 00:29:52,960 Elena, I want real-time surveillance 767 00:29:52,993 --> 00:29:54,395 on the network, OK? 768 00:29:54,428 --> 00:29:56,564 Focus it on Everett. 769 00:29:56,598 --> 00:29:58,098 No, I know. I know. I know. 770 00:29:58,132 --> 00:30:02,436 Just... just do what I say, OK? 771 00:30:02,469 --> 00:30:04,004 OK. 772 00:30:15,583 --> 00:30:19,386 Control, show us Code-6 at 27th and Kenwood. 773 00:30:38,472 --> 00:30:39,940 - Angela, are you OK? 774 00:30:39,973 --> 00:30:41,475 I will be once we get this beast in handcuffs. 775 00:31:09,069 --> 00:31:12,507 Control, we have escaped prisoner Bozac in custody, 776 00:31:12,540 --> 00:31:14,108 Code-4. 777 00:31:14,141 --> 00:31:16,143 Send additional units and an RA. 778 00:31:20,648 --> 00:31:22,416 We're landing in position now, Elena, OK? 779 00:31:22,449 --> 00:31:23,984 Just wait on my call. 780 00:31:25,986 --> 00:31:27,121 Is everyone in place? 781 00:31:27,154 --> 00:31:28,656 - Yeah. 782 00:31:28,690 --> 00:31:30,391 You sure this is gonna work? 783 00:31:30,424 --> 00:31:31,659 If we have to go in and get him, 784 00:31:31,693 --> 00:31:32,627 it's going to be a bloodbath. 785 00:31:32,660 --> 00:31:34,128 - It'll work. 786 00:31:34,161 --> 00:31:35,663 All Elena's gonna do is reach out 787 00:31:35,697 --> 00:31:37,665 to confirm that address is one owned by a shell company 788 00:31:37,699 --> 00:31:39,400 we know Everett controls. 789 00:31:39,433 --> 00:31:40,668 Once that happens, he's gonna get a heads up. 790 00:31:40,702 --> 00:31:42,102 They'll all bug out, 791 00:31:42,136 --> 00:31:43,270 assuming we're miles away from here, so... 792 00:31:43,303 --> 00:31:44,405 - True. 793 00:31:44,438 --> 00:31:47,341 But they are all armed for war and willing to fight. 794 00:31:47,374 --> 00:31:50,177 That's why we brought the sound cannon. 795 00:31:50,210 --> 00:31:53,548 Elena, make the call. 796 00:31:56,551 --> 00:32:00,421 ♪ ♪ 797 00:32:35,790 --> 00:32:38,392 - Hands where I can see them! - Damn. OK. 798 00:32:38,425 --> 00:32:40,994 OK, no need to shoot. I give up. 799 00:32:41,028 --> 00:32:42,597 So get up here, in front of the truck. 800 00:32:42,630 --> 00:32:44,231 Get your hands on the hood. 801 00:32:47,434 --> 00:32:48,603 Didn't think we knew about the tunnels that 802 00:32:48,636 --> 00:32:50,337 connect the buildings, huh? - Nope. 803 00:32:50,370 --> 00:32:52,105 Oh. Relax! Relax! 804 00:32:52,139 --> 00:32:53,474 I just wanna make you an offer I don't think 805 00:32:53,508 --> 00:32:55,075 you're gonna want anyone else to hear 806 00:32:55,108 --> 00:32:56,210 - Save your breath. 807 00:32:56,243 --> 00:32:57,679 I don't take bribes. 808 00:32:57,712 --> 00:32:59,614 - 10 grand is a bribe. 809 00:32:59,647 --> 00:33:02,316 10 million is a lifestyle. 810 00:33:02,349 --> 00:33:05,152 And 10 million more if I'm still free in a year. 811 00:33:05,185 --> 00:33:06,521 - Not interested. 812 00:33:06,554 --> 00:33:07,755 You really should think a little 813 00:33:07,789 --> 00:33:10,023 before you speak, Sergeant. 814 00:33:10,057 --> 00:33:12,226 This is untraceable money in a Cayman Island account. 815 00:33:12,259 --> 00:33:15,229 All you have to do is let me walk out of here. 816 00:33:15,262 --> 00:33:17,765 You tell them I got the better of you and escaped. 817 00:33:17,799 --> 00:33:22,135 And then you go from Sergeant Bradford, poor person, 818 00:33:22,169 --> 00:33:24,739 to George Clooney on the Amalfi Coast. 819 00:33:24,772 --> 00:33:27,374 And I can trust you'll just pay me after I let you go? 820 00:33:27,407 --> 00:33:28,643 That's insulting. 821 00:33:28,676 --> 00:33:30,110 How stupid do you think I am? 822 00:33:30,143 --> 00:33:31,646 No, what's insulting is that you think 823 00:33:31,679 --> 00:33:33,380 10 million means anything to me. 824 00:33:33,413 --> 00:33:35,249 That's a parking ticket! 825 00:33:35,282 --> 00:33:36,618 I'm worth billions. 826 00:33:36,651 --> 00:33:39,787 What means something to me is my word. 827 00:33:39,821 --> 00:33:45,392 That you can take to the bank, along with the $10 million. 828 00:33:45,425 --> 00:33:47,394 - Here's the thing, Everett. 829 00:33:47,427 --> 00:33:48,796 I'm a simple guy. 830 00:33:48,830 --> 00:33:51,398 I like where I live and what I do. 831 00:33:51,431 --> 00:33:52,534 I don't need that kind of money. 832 00:33:52,567 --> 00:33:54,301 I don't even want it. 833 00:33:54,334 --> 00:33:56,270 Maintaining my integrity? 834 00:33:56,303 --> 00:33:58,138 That's priceless. 835 00:33:58,171 --> 00:33:59,641 - You're making a mistake. 836 00:33:59,674 --> 00:34:01,275 - I make them every day. 837 00:34:01,308 --> 00:34:03,377 - Yeah, well, trust me, 838 00:34:03,410 --> 00:34:06,548 this mistake will come back to haunt you. 839 00:34:06,581 --> 00:34:08,583 You have my word on that. 840 00:34:10,384 --> 00:34:12,119 What are you building, Geraldine? 841 00:34:12,152 --> 00:34:14,454 My friend Marsha's house. 842 00:34:14,488 --> 00:34:16,223 It's where I wished I lived when I was little. 843 00:34:16,256 --> 00:34:19,393 - Why? - My house was small and noisy. 844 00:34:19,426 --> 00:34:21,295 I got punished a lot. 845 00:34:21,328 --> 00:34:23,297 Control, we're Code-6 at Holmby Park. 846 00:34:23,330 --> 00:34:24,732 Eyes on fugitive Geraldine Gage. 847 00:34:24,766 --> 00:34:26,366 Send backup. - Copy that. 848 00:34:26,400 --> 00:34:27,835 - She has a knife. - Yeah, no, we see it. 849 00:34:27,869 --> 00:34:29,303 We're not gonna let her use it, I promise. 850 00:34:29,336 --> 00:34:30,404 Hey, can everybody get back, please? 851 00:34:30,437 --> 00:34:31,706 All right, so what's the game plan? 852 00:34:31,739 --> 00:34:33,440 Yeah, we're gonna do this really carefully. 853 00:34:33,473 --> 00:34:36,744 I can ask my mom if you can come over and go in our pool. 854 00:34:36,778 --> 00:34:38,746 We have a slide and a diving board. 855 00:34:38,780 --> 00:34:40,748 No one likes a showoff, Riley. 856 00:34:43,383 --> 00:34:45,285 But I haven't been swimming in forever. 857 00:34:47,722 --> 00:34:48,856 Oh, hey. Sorry. 858 00:34:48,890 --> 00:34:50,324 We're not actually here for you. 859 00:34:50,357 --> 00:34:51,693 We're here to take the girls for ice cream. 860 00:34:51,726 --> 00:34:53,327 - Yeah! - Yeah! 861 00:34:53,360 --> 00:34:54,862 What? I want ice cream. 862 00:34:54,896 --> 00:34:56,698 - Oh, I'm sorry. 863 00:34:56,731 --> 00:34:58,398 You can't come with us 'cause you're holding that knife. 864 00:35:03,470 --> 00:35:05,238 - Hands behind your back. 865 00:35:05,272 --> 00:35:07,140 I really wanted that ice cream. 866 00:35:11,278 --> 00:35:13,180 You know, maybe we'll stop by a drive-through 867 00:35:13,213 --> 00:35:14,481 on the way to the station. 868 00:35:14,515 --> 00:35:16,618 - Aw, thanks. 869 00:35:16,651 --> 00:35:18,653 You wanna ride in the back with me and make out? 870 00:35:22,255 --> 00:35:24,592 There is nothing like a day on the job 871 00:35:24,626 --> 00:35:26,527 to remind you how quickly life can change. 872 00:35:26,561 --> 00:35:28,295 - Seriously. 873 00:35:28,328 --> 00:35:29,797 I mean, Geraldine became a completely different person 874 00:35:29,831 --> 00:35:31,365 in the blink of an eye. 875 00:35:31,398 --> 00:35:32,934 I mean, I'd say she became her true self, 876 00:35:32,967 --> 00:35:34,902 you know, without all the filters and restraints 877 00:35:34,936 --> 00:35:36,738 that we all put on. - All right. 878 00:35:36,771 --> 00:35:40,340 Sure, but those filters and restraints are necessary. 879 00:35:40,374 --> 00:35:41,909 Society falls apart without them. 880 00:35:41,943 --> 00:35:43,911 I agree, but you can't tell me 881 00:35:43,945 --> 00:35:46,748 that most of those restraints aren't driven 882 00:35:46,781 --> 00:35:49,917 by a sense of fear, you know, fear of being judged, 883 00:35:49,951 --> 00:35:51,786 fear of failure. I don't know. 884 00:35:51,819 --> 00:35:53,888 Maybe the world would be a better place if more of us 885 00:35:53,921 --> 00:35:56,356 stood up and spoke out. 886 00:35:56,390 --> 00:35:57,859 - Some of us. 887 00:35:57,892 --> 00:36:01,228 If some of us spoke out, like your boyfriend. 888 00:36:01,261 --> 00:36:03,731 Oh, I totally forgot about that. 889 00:36:03,765 --> 00:36:06,668 His mom is in our house. 890 00:36:06,701 --> 00:36:08,503 - What are you gonna do? 891 00:36:08,536 --> 00:36:10,571 - I should let Tim handle it. 892 00:36:10,605 --> 00:36:13,273 I know. I know. 893 00:36:13,306 --> 00:36:14,976 I can't believe Oscar got away. 894 00:36:15,009 --> 00:36:16,811 - I don't wanna talk about it. 895 00:36:16,844 --> 00:36:18,846 - Harper. 896 00:36:18,880 --> 00:36:20,447 You got a minute? 897 00:36:25,953 --> 00:36:27,421 This is it, isn't it? 898 00:36:27,454 --> 00:36:29,289 IA's decision came down? 899 00:36:29,322 --> 00:36:30,591 - Yeah. 900 00:36:30,625 --> 00:36:32,225 We should probably go somewhere private. 901 00:36:32,259 --> 00:36:33,828 Nope. Just tell me now. 902 00:36:33,861 --> 00:36:36,564 Am I out? 903 00:36:36,597 --> 00:36:37,765 - No. 904 00:36:37,799 --> 00:36:39,667 - Thank God. 905 00:36:39,701 --> 00:36:41,969 But you have been removed from the Detective Bureau. 906 00:36:42,003 --> 00:36:43,638 - What? 907 00:36:43,671 --> 00:36:46,007 Starting tomorrow, you're back on patrol duty. 908 00:36:46,040 --> 00:36:48,375 - For how long? 909 00:36:48,408 --> 00:36:49,677 - Until further notice. 910 00:36:49,711 --> 00:36:51,278 - Is this a demotion? - No, no. 911 00:36:51,311 --> 00:36:52,547 No, you're still a detective. 912 00:36:52,580 --> 00:36:53,981 You'll just be back in uniform. 913 00:36:56,416 --> 00:37:00,353 - Hey, this is a test. 914 00:37:00,387 --> 00:37:02,857 Keep your head down, and I mean way down. 915 00:37:02,890 --> 00:37:04,391 Don't give them an opportunity 916 00:37:04,424 --> 00:37:06,226 to kick you off the force for good. 917 00:37:08,295 --> 00:37:10,464 - I understand. 918 00:37:10,497 --> 00:37:12,332 - I'm sorry. 919 00:37:13,868 --> 00:37:15,402 - He's right. 920 00:37:15,435 --> 00:37:16,704 You'll get through this. 921 00:37:16,738 --> 00:37:18,740 I'll help you. 922 00:37:18,773 --> 00:37:21,341 Does that mean you'll get back into uniform with me? 923 00:37:21,374 --> 00:37:24,244 God, no. 924 00:37:25,046 --> 00:37:29,449 Let's get cleaned up and find the fanciest restaurant in town 925 00:37:29,483 --> 00:37:31,753 to drown our sorrows in. 926 00:37:31,786 --> 00:37:33,788 The husbands can watch the kids. 927 00:37:35,056 --> 00:37:36,724 - Timmy, is that you? 928 00:37:36,758 --> 00:37:39,560 Um, no, Mrs. Bradford, it's me. 929 00:37:39,594 --> 00:37:41,896 Tim is still finishing up at the office. 930 00:37:41,929 --> 00:37:43,497 It's been a busy day. 931 00:37:43,531 --> 00:37:45,733 I saw the news. Is everyone OK? 932 00:37:45,767 --> 00:37:47,769 - Mostly, yeah. 933 00:37:47,802 --> 00:37:49,402 Can I help in here? 934 00:37:49,436 --> 00:37:51,005 - Yes, please. 935 00:37:51,038 --> 00:37:53,040 You can help me chop those vegetables. 936 00:37:53,074 --> 00:37:54,942 - Yeah. - Please call me Joy. 937 00:37:54,976 --> 00:37:55,943 - OK, I will. 938 00:37:58,746 --> 00:38:01,448 You know, I'm glad that it's just the two of us. 939 00:38:01,481 --> 00:38:03,316 - Yeah? 940 00:38:03,350 --> 00:38:06,788 Yeah, 'cause I want to apologize for this morning. 941 00:38:06,821 --> 00:38:09,724 Well, that was fully Tim's fault. 942 00:38:09,757 --> 00:38:11,793 - Oh, I don't think so. 943 00:38:11,826 --> 00:38:14,562 You know about Tim's father. 944 00:38:14,595 --> 00:38:16,864 - Yeah, I do. 945 00:38:16,898 --> 00:38:18,065 I'm so sorry. 946 00:38:18,099 --> 00:38:19,366 That must have been awful. 947 00:38:19,399 --> 00:38:22,069 - Even worse for Tim. 948 00:38:22,103 --> 00:38:23,571 It's interesting. 949 00:38:23,604 --> 00:38:26,373 Even as a child, he was a protector. 950 00:38:26,406 --> 00:38:27,809 And the first people he would protect 951 00:38:27,842 --> 00:38:30,410 would be me and his sister, right? 952 00:38:30,443 --> 00:38:33,614 And sometimes Tim would jump in, literally. 953 00:38:33,648 --> 00:38:36,017 And he'd force his father to take all that anger 954 00:38:36,050 --> 00:38:37,985 and turn it toward him. 955 00:38:40,688 --> 00:38:43,591 And more often than not, I would let him. 956 00:38:44,992 --> 00:38:46,561 - That... 957 00:38:46,594 --> 00:38:48,495 you were being abused. 958 00:38:48,529 --> 00:38:49,697 You were terrified. 959 00:38:49,730 --> 00:38:52,033 That's... that is not your fault. 960 00:38:52,066 --> 00:38:55,368 No, I should have been the protector. 961 00:38:55,402 --> 00:38:57,839 It was my job, not his. 962 00:38:57,872 --> 00:39:00,842 And that's why he doesn't tell me things. 963 00:39:00,875 --> 00:39:04,512 Because he doesn't think I can handle any drama. 964 00:39:04,545 --> 00:39:06,346 So he keeps me from it. 965 00:39:08,850 --> 00:39:12,086 And, you know, 966 00:39:12,119 --> 00:39:17,124 I want to know my son so badly. 967 00:39:17,158 --> 00:39:19,861 I want to know what's going on with him. 968 00:39:21,662 --> 00:39:24,098 A mother should be someone you feel safe to talk to, 969 00:39:24,131 --> 00:39:26,133 someone that you want to go to because you know 970 00:39:26,167 --> 00:39:28,135 they'll make things better. 971 00:39:28,169 --> 00:39:30,571 - Yeah. 972 00:39:30,605 --> 00:39:32,006 You know, I... 973 00:39:32,039 --> 00:39:34,108 I really think it's possible for you guys 974 00:39:34,141 --> 00:39:36,143 to have that relationship still. 975 00:39:36,177 --> 00:39:38,478 But maybe the first step could be, 976 00:39:38,512 --> 00:39:41,082 you know, telling him how you feel. 977 00:39:41,115 --> 00:39:42,617 Hey. 978 00:39:42,650 --> 00:39:43,818 Sorry I'm late. 979 00:39:43,851 --> 00:39:45,920 Should we order... 980 00:39:45,953 --> 00:39:48,421 oh, hey. - Hey. 981 00:39:48,455 --> 00:39:49,724 - Everything all right? 982 00:39:49,757 --> 00:39:50,825 Yeah. Yeah. 983 00:39:50,858 --> 00:39:51,959 No, it will be. 984 00:39:51,993 --> 00:39:53,561 I'm just gonna... 985 00:39:53,594 --> 00:39:55,428 I'm gonna... I'm gonna get changed before dinner. 986 00:39:55,462 --> 00:39:57,031 OK? - OK. 987 00:39:57,064 --> 00:39:58,633 Yeah. 988 00:40:01,669 --> 00:40:06,774 ♪ ♪ 989 00:40:06,807 --> 00:40:08,609 What happened? 990 00:40:08,643 --> 00:40:13,581 Oh, Timmy, I would love to talk. 991 00:40:13,614 --> 00:40:19,486 ♪ Oh, my love, I'm lost again ♪ 992 00:40:19,520 --> 00:40:21,722 ♪ Though I try ♪ 993 00:40:21,756 --> 00:40:24,825 - ♪ When will I win? ♪ 994 00:40:24,859 --> 00:40:27,194 ♪ You say ♪ 995 00:40:27,228 --> 00:40:29,664 - ♪ Life's not a race ♪ 996 00:40:33,701 --> 00:40:36,904 ♪ ♪ 997 00:40:36,938 --> 00:40:38,539 - ♪ Except for the hand ♪ 998 00:40:38,572 --> 00:40:40,007 - Ooh. 999 00:40:40,041 --> 00:40:42,543 - ♪ In mine ♪ 1000 00:40:47,682 --> 00:40:51,686 ♪ In Santa Barbara on Hanukkah ♪ 1001 00:40:51,719 --> 00:40:52,920 - Hello? 1002 00:40:52,954 --> 00:40:54,655 - Guess where I am right now. 1003 00:40:54,689 --> 00:40:57,725 You're gonna get such a kick out of it. 1004 00:40:57,758 --> 00:41:00,127 I'm in no mood, Oscar, but thank you for giving me 1005 00:41:00,161 --> 00:41:01,562 a phone number to track. 1006 00:41:01,595 --> 00:41:03,097 - Come on, John. 1007 00:41:03,130 --> 00:41:05,533 We both know I'm not gonna be anywhere near this phone 1008 00:41:05,566 --> 00:41:08,102 by the time you get a warrant and start tracking my location. 1009 00:41:08,135 --> 00:41:10,838 So guess. 1010 00:41:10,871 --> 00:41:12,573 Well, I'm hoping you're in hell, 1011 00:41:12,606 --> 00:41:13,874 being flayed alive by cockroaches 1012 00:41:13,908 --> 00:41:15,109 made of razor blades. 1013 00:41:15,142 --> 00:41:16,677 - Wow. 1014 00:41:16,711 --> 00:41:20,648 Well, that's both creative and super dark. 1015 00:41:20,681 --> 00:41:24,251 No, I'm in the trunk of a car heading into the great unknown. 1016 00:41:24,285 --> 00:41:26,020 Remember? 1017 00:41:26,053 --> 00:41:28,589 Like the one I put you in back in the desert? 1018 00:41:28,622 --> 00:41:32,727 Man, in my head, this was a far more satisfying conversation. 1019 00:41:32,760 --> 00:41:34,695 Why are you calling me, Oscar? 1020 00:41:34,729 --> 00:41:35,930 - Well, I just... I wanted... 1021 00:41:37,031 --> 00:41:38,733 Are we serious right now? 1022 00:41:41,736 --> 00:41:43,604 It's just that today's events have really put 1023 00:41:43,637 --> 00:41:45,306 things in perspective for me. 1024 00:41:45,339 --> 00:41:48,976 I don't like the feeling of shackles on my wrists. 1025 00:41:49,010 --> 00:41:50,644 So going forward, I'm gonna be 1026 00:41:50,678 --> 00:41:52,847 a lot more careful now, 1027 00:41:52,880 --> 00:41:57,551 now that I've been reminded how much freedom means to me. 1028 00:41:57,585 --> 00:41:59,754 I learned my lesson, John. 1029 00:41:59,787 --> 00:42:01,255 You can count on that. 1030 00:42:01,288 --> 00:42:02,790 You know, when I was a boy... 1031 00:42:07,228 --> 00:42:14,201 ♪ ♪ 1032 00:42:51,872 --> 00:42:52,807 - Damn it. 72905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.