Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,020 --> 00:00:21,666
Morning.
2
00:00:21,690 --> 00:00:23,126
You weren't kidding when
you said we were riding in style.
3
00:00:23,150 --> 00:00:25,666
- Don't get too excited.
- Comfort?
4
00:00:25,690 --> 00:00:27,926
It's not a word used to
describe military transports.
5
00:00:27,950 --> 00:00:29,636
The good news is, is that the hop
6
00:00:29,660 --> 00:00:31,676
between Vegas and Los
Angeles takes about an hour or so.
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,426
That's fine.
8
00:00:33,450 --> 00:00:35,926
With Bailey in DC, there's
not a lot to rush home to.
9
00:00:35,950 --> 00:00:37,556
Well, you know, my first wife,
10
00:00:37,580 --> 00:00:40,186
she used to say that
distance, that's just a test to see
11
00:00:40,210 --> 00:00:41,936
how far love will travel.
12
00:00:41,960 --> 00:00:43,356
- That's poetic.
- Yeah, I know.
13
00:00:43,380 --> 00:00:46,396
Of the three of them,
she was my favorite.
14
00:00:46,420 --> 00:00:48,606
Everett give you any grief
after I left the takedown?
15
00:00:48,630 --> 00:00:50,026
No.
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,866
For a master of the
universe/merchant of death,
17
00:00:51,890 --> 00:00:54,452
he's been pretty circumspect
about the possibility
18
00:00:54,476 --> 00:00:55,906
of life without parole.
19
00:00:55,930 --> 00:00:57,810
Here they come.
20
00:01:09,190 --> 00:01:10,376
Marshal wilcox?
21
00:01:10,400 --> 00:01:11,836
Yes, sir.
22
00:01:11,860 --> 00:01:14,006
FBI supervisory special
agent Matthew garza.
23
00:01:14,030 --> 00:01:15,716
This is John Nolan from the LAPD.
24
00:01:15,740 --> 00:01:17,426
- Kip wilcox.
- We appreciate the ride.
25
00:01:17,450 --> 00:01:18,976
I'm gonna need to check out the aircraft
26
00:01:19,000 --> 00:01:20,107
before we start the transfer.
27
00:01:20,131 --> 00:01:21,790
Lead the way.
28
00:01:30,760 --> 00:01:32,117
Captain will Larsen.
29
00:01:32,141 --> 00:01:33,866
Copilot, kristine Chapman.
30
00:01:33,890 --> 00:01:35,576
- Any weapons on board?
- No, sir.
31
00:01:35,600 --> 00:01:37,326
We stripped down to the
bare essentials like you asked.
32
00:01:37,350 --> 00:01:39,616
- What about Wi-Fi?
- That, we have.
33
00:01:39,640 --> 00:01:41,206
I'm gonna need both of
you to secure your weapons
34
00:01:41,230 --> 00:01:43,166
before the flight.
35
00:01:43,190 --> 00:01:45,166
I'll lock them away and
start the pre-flight checklist.
36
00:01:45,190 --> 00:01:47,126
I can't imagine military
aircraft is standard fare
37
00:01:47,150 --> 00:01:48,876
- for the marshal service.
- Well, it's not.
38
00:01:48,900 --> 00:01:50,666
But this isn't a standard transport.
39
00:01:50,690 --> 00:01:52,966
Toxic mold at the local super Max forced
40
00:01:52,990 --> 00:01:55,506
the marshal service to
transfer most of its inmates
41
00:01:55,530 --> 00:01:57,096
to other facilities.
42
00:01:57,120 --> 00:02:01,136
Today, I am moving the
worst of the worst to California.
43
00:02:01,160 --> 00:02:02,556
Why is he filming?
44
00:02:02,580 --> 00:02:04,346
It's just for internal training purposes.
45
00:02:04,370 --> 00:02:05,516
Don't worry. We'll scrub you out.
46
00:02:05,540 --> 00:02:06,790
Bring 'em!
47
00:02:08,460 --> 00:02:11,066
Dominic bozac, otherwise
known as fracture
48
00:02:11,090 --> 00:02:12,566
for reasons you can imagine.
49
00:02:12,590 --> 00:02:14,736
He was an enforcer for
Croatian organized crime.
50
00:02:14,760 --> 00:02:16,326
Killed at least a dozen
51
00:02:16,350 --> 00:02:18,076
and hasn't said a word in over a decade.
52
00:02:18,100 --> 00:02:20,996
Geraldine Gage... five
years ago, a piece of rebar
53
00:02:21,020 --> 00:02:22,996
went through her skull in a car accident,
54
00:02:23,020 --> 00:02:25,496
destroyed the part of her
brain that handles self-control.
55
00:02:25,520 --> 00:02:27,626
She went from a churchgoing good girl
56
00:02:27,650 --> 00:02:31,416
to a monster with literally
zero self-impulse-control.
57
00:02:31,440 --> 00:02:34,426
Turns out little miss
Gage had been repressing
58
00:02:34,450 --> 00:02:36,346
a hell of a lot of violent tendencies.
59
00:02:36,370 --> 00:02:39,596
Darren Fletcher, the
infamous captain cannibal
60
00:02:39,620 --> 00:02:41,682
who was the host of a
popular children's program
61
00:02:41,706 --> 00:02:43,516
until the neighbor's
golden retriever dug up
62
00:02:43,540 --> 00:02:45,146
a foot in Fletcher's backyard.
63
00:02:45,170 --> 00:02:48,186
Oren majok, south Sudanese national,
64
00:02:48,210 --> 00:02:49,606
led a crew of bank robbers who blew up
65
00:02:49,630 --> 00:02:51,486
an armored car, killing five.
66
00:02:51,510 --> 00:02:53,657
Extended his murderous streak in prison,
67
00:02:53,681 --> 00:02:57,776
where he killed one inmate
and blinded one guard.
68
00:02:57,800 --> 00:02:59,220
Now show me yours.
69
00:03:02,770 --> 00:03:04,916
Heath Everett. No cute nicknames.
70
00:03:04,940 --> 00:03:06,456
Born into generational wealth.
71
00:03:06,480 --> 00:03:08,086
He played soldier long enough to make
72
00:03:08,110 --> 00:03:09,467
all the right connections to launch
73
00:03:09,491 --> 00:03:11,086
a private military force.
74
00:03:11,110 --> 00:03:12,962
And he sold his mercenary services
75
00:03:12,986 --> 00:03:14,626
to the worst countries on earth,
76
00:03:14,650 --> 00:03:16,886
where he and they have been
accused of multiple war crimes.
77
00:03:16,910 --> 00:03:19,806
Well, I'm assuming there's
no caviar service on this flight?
78
00:03:19,830 --> 00:03:21,346
Sorry.
79
00:03:21,370 --> 00:03:22,806
Your caviar days are long behind you.
80
00:03:22,830 --> 00:03:24,936
Don't be so sure about that.
81
00:03:24,960 --> 00:03:26,226
All right, let's get this moving.
82
00:03:26,250 --> 00:03:27,686
Hold on. We're waiting on one more.
83
00:03:27,710 --> 00:03:30,066
You weren't the only last-minute caller.
84
00:03:30,090 --> 00:03:31,606
Escaped prisoner out of California,
85
00:03:31,630 --> 00:03:34,197
got nabbed last night
trying to Rob a gas station...
86
00:03:34,221 --> 00:03:37,446
Oscar something.
87
00:03:37,470 --> 00:03:39,696
Son of a bitch.
88
00:03:39,720 --> 00:03:41,180
Oscar hut chin son.
89
00:03:42,970 --> 00:03:44,470
Well, damn.
90
00:03:46,520 --> 00:03:48,996
I don't know who looks
worse in this moment, John...
91
00:03:49,020 --> 00:03:51,796
me for getting pinched
during a two-bit robbery
92
00:03:51,820 --> 00:03:54,110
or you for losing me in the first place.
93
00:04:01,450 --> 00:04:04,216
Hey, so I think we
should stop taking kojo
94
00:04:04,240 --> 00:04:06,846
to daycare because
he wants us to stay here
95
00:04:06,870 --> 00:04:08,646
and have a dog Walker.
96
00:04:08,670 --> 00:04:10,106
He wants a dog Walker. He's fancy.
97
00:04:10,130 --> 00:04:12,016
Really? He told you that?
98
00:04:12,040 --> 00:04:14,936
Yeah, I mean, with his eyes.
99
00:04:14,960 --> 00:04:17,696
- With his eyes?
- Yeah.
100
00:04:17,720 --> 00:04:19,236
- He can't stay home.
- Why?
101
00:04:19,260 --> 00:04:20,577
None of our things will be safe.
102
00:04:20,601 --> 00:04:22,576
He ate my last PlayStation.
103
00:04:22,600 --> 00:04:24,140
He knows how to get your attention.
104
00:04:25,220 --> 00:04:26,350
What?
105
00:04:29,140 --> 00:04:30,826
Genny said, "I'm sorry."
106
00:04:30,850 --> 00:04:32,770
For what?
107
00:04:33,980 --> 00:04:35,506
Mom.
108
00:04:35,530 --> 00:04:36,756
Hey.
109
00:04:36,780 --> 00:04:38,046
Hey, Timmy.
110
00:04:38,070 --> 00:04:39,426
It's so good to see you.
111
00:04:39,450 --> 00:04:40,636
Yeah.
112
00:04:40,660 --> 00:04:42,296
I thought you were staying with genny.
113
00:04:42,320 --> 00:04:44,306
I was, but she was worried
that you'd feel left out
114
00:04:44,330 --> 00:04:45,727
- 'cause I never stay with you.
- Yeah.
115
00:04:45,751 --> 00:04:47,056
That was so sweet.
116
00:04:47,080 --> 00:04:48,476
It sure was.
117
00:04:48,500 --> 00:04:50,476
- She's so wonderful.
- My mom.
118
00:04:50,500 --> 00:04:52,106
- Hi.
- Hi.
119
00:04:52,130 --> 00:04:54,470
Who are you?
120
00:04:55,960 --> 00:04:58,196
Hi. I'm Lucy chen.
121
00:04:58,220 --> 00:05:00,196
It's so nice to meet you, Mrs. Bradford.
122
00:05:00,220 --> 00:05:02,600
Are you one of Tim's coworkers?
123
00:05:05,470 --> 00:05:07,616
Yeah, among other things.
124
00:05:07,640 --> 00:05:09,536
I'm sorry... Lucy and I are... we're dating.
125
00:05:09,560 --> 00:05:11,536
Ok.
126
00:05:11,560 --> 00:05:13,416
That's nice.
127
00:05:13,440 --> 00:05:14,586
Yeah.
128
00:05:14,610 --> 00:05:15,796
I'm gonna go get my luggage.
129
00:05:15,820 --> 00:05:18,756
Your luggage, yeah.
130
00:05:18,780 --> 00:05:20,926
You didn't tell your mom about me?
131
00:05:20,950 --> 00:05:22,097
You know we're not close.
132
00:05:22,121 --> 00:05:23,176
I... I told you that.
133
00:05:23,200 --> 00:05:24,676
I don't talk to my parents at all,
134
00:05:24,700 --> 00:05:26,766
but I drop them a line when
I move in with someone.
135
00:05:26,790 --> 00:05:28,056
I was gonna tell her.
136
00:05:28,080 --> 00:05:29,596
I just haven't gotten around to it yet.
137
00:05:29,620 --> 00:05:31,266
We started seeing each
other three years ago, Tim.
138
00:05:31,290 --> 00:05:32,646
Yeah, but then we broke up,
139
00:05:32,670 --> 00:05:34,090
so I just didn't want to upset her.
140
00:05:35,380 --> 00:05:36,947
Mom, let me help you with that.
141
00:05:36,971 --> 00:05:38,356
Thank you.
142
00:05:38,380 --> 00:05:39,896
Yep.
143
00:05:39,920 --> 00:05:41,960
Ok. Thank you.
144
00:05:43,050 --> 00:05:44,906
How'd it go?
145
00:05:44,930 --> 00:05:46,946
I don't know anything, but
the hearing was very serious,
146
00:05:46,970 --> 00:05:49,156
and I feel like the punishment will be too.
147
00:05:49,180 --> 00:05:50,746
Again, I'm truly sorry I had to report you.
148
00:05:50,770 --> 00:05:52,036
It's fine.
149
00:05:52,060 --> 00:05:54,166
I screwed up, Wesley, not you.
150
00:05:54,190 --> 00:05:57,257
The threat that I made against
Liam glasser was inappropriate.
151
00:05:57,281 --> 00:05:59,756
And if my words lead to his acquittal
152
00:05:59,780 --> 00:06:02,342
and he hurts someone
else, then it doesn't matter
153
00:06:02,366 --> 00:06:03,716
what ia does to me.
154
00:06:03,740 --> 00:06:05,530
I don't know if I can live with myself.
155
00:06:07,870 --> 00:06:11,226
Well, I've got the perfect
activity to help distract you.
156
00:06:11,250 --> 00:06:12,607
I don't think anything could...
157
00:06:12,631 --> 00:06:14,476
Oscar hut chin son was caught in Vegas.
158
00:06:14,500 --> 00:06:16,646
He's being remanded back to
la on Nolan's task force flight.
159
00:06:16,670 --> 00:06:18,686
- Hey, I wanted to tell her.
- Sorry.
160
00:06:18,710 --> 00:06:20,106
I just felt like I needed
the win more than you.
161
00:06:20,130 --> 00:06:21,486
Fine.
162
00:06:21,510 --> 00:06:24,526
But only because you're
the one Oscar stabbed.
163
00:06:24,550 --> 00:06:27,866
We're going to meet them at
lax and take the worst person
164
00:06:27,890 --> 00:06:30,406
- in the world back to prison.
- Love it.
165
00:06:30,430 --> 00:06:33,326
But first, let's get some popcorn.
166
00:06:33,350 --> 00:06:35,956
It's just you call her every
other weekend, you know?
167
00:06:35,980 --> 00:06:38,070
Just how...
168
00:06:40,110 --> 00:06:42,876
how did I not come up?
169
00:06:42,900 --> 00:06:44,836
We don't talk about personal things.
170
00:06:44,860 --> 00:06:46,546
Like, at all?
171
00:06:46,570 --> 00:06:48,846
Does she know that you
and Isabel got divorced?
172
00:06:48,870 --> 00:06:50,636
Yes.
173
00:06:50,660 --> 00:06:52,016
But?
174
00:06:52,040 --> 00:06:53,596
I mean, look,
175
00:06:53,620 --> 00:06:56,436
she's a little sketchy
on some of the details.
176
00:06:56,460 --> 00:06:57,856
Well, which ones?
177
00:06:57,880 --> 00:06:59,686
The... the drug addiction?
178
00:06:59,710 --> 00:07:00,896
The getting fired?
179
00:07:00,920 --> 00:07:02,986
The... the cheating on you?
180
00:07:03,010 --> 00:07:04,776
The years-long disappearance?
181
00:07:04,800 --> 00:07:06,986
That little thing where she, your wife,
182
00:07:07,010 --> 00:07:08,026
got shot in the head?
183
00:07:08,050 --> 00:07:10,196
Yeah, all of those.
184
00:07:10,220 --> 00:07:11,326
What?
185
00:07:11,350 --> 00:07:12,980
Tim, how...
186
00:07:16,310 --> 00:07:18,746
yeah, go ahead.
187
00:07:18,770 --> 00:07:19,916
Yes, sir.
188
00:07:19,940 --> 00:07:21,546
Where are you?
189
00:07:21,570 --> 00:07:23,506
Running a little late.
190
00:07:23,530 --> 00:07:25,216
What's up?
191
00:07:25,240 --> 00:07:26,307
Garza's bringing our
latest task force arrest
192
00:07:26,331 --> 00:07:28,006
back on a military transport.
193
00:07:28,030 --> 00:07:30,056
Should land in 90 minutes at lax.
194
00:07:30,080 --> 00:07:32,266
I need whatever assets you can spare
195
00:07:32,290 --> 00:07:33,937
to help the feds cover
the security from there
196
00:07:33,961 --> 00:07:35,346
to the federal courthouse.
197
00:07:35,370 --> 00:07:36,596
You worried someone
might try to set him free?
198
00:07:36,620 --> 00:07:37,846
It's on my mind.
199
00:07:37,870 --> 00:07:39,410
The man has his own army.
200
00:07:47,590 --> 00:07:49,156
A lot different than a commercial flight.
201
00:07:49,180 --> 00:07:51,326
Yeah, well, military
pilots don't have to worry
202
00:07:51,350 --> 00:07:53,616
about customer satisfaction.
203
00:07:53,640 --> 00:07:55,206
What's the matter, John?
204
00:07:55,230 --> 00:07:57,826
Not a fan of roller coasters?
205
00:07:57,850 --> 00:07:59,206
Don't sulk.
206
00:07:59,230 --> 00:08:01,626
Force a guy to dig his
own grave one time,
207
00:08:01,650 --> 00:08:03,416
and he holds it against you forever.
208
00:08:03,440 --> 00:08:05,626
Try making someone
eat their own eyeball.
209
00:08:05,650 --> 00:08:07,466
I've never cared for eyeballs,
210
00:08:07,490 --> 00:08:10,410
but maybe I never found the right recipe.
211
00:08:13,120 --> 00:08:15,460
Hey, bigfoot, where do you
land on munching eyeballs?
212
00:08:17,580 --> 00:08:19,306
I think he likes you, John.
213
00:08:19,330 --> 00:08:20,936
I don't blame him.
214
00:08:20,960 --> 00:08:22,566
You're dreamy.
215
00:08:22,590 --> 00:08:24,447
I wish you could choke
me for a minute while...
216
00:08:24,471 --> 00:08:26,356
everybody shut up.
217
00:08:26,380 --> 00:08:27,646
Now.
218
00:08:27,670 --> 00:08:31,066
Better yet, choke that guy into a coma.
219
00:08:31,090 --> 00:08:33,986
I know you.
220
00:08:34,010 --> 00:08:35,076
I doubt it.
221
00:08:35,100 --> 00:08:36,866
We've never met.
222
00:08:36,890 --> 00:08:40,166
But you and your army killed
family members of mine in Juba,
223
00:08:40,190 --> 00:08:43,286
left their bodies to rot in the sun.
224
00:08:43,310 --> 00:08:45,336
The devil is waiting for you.
225
00:08:45,360 --> 00:08:47,820
I just pray I'm the one
who sends you to see him.
226
00:08:55,450 --> 00:08:56,427
All right.
227
00:08:56,451 --> 00:08:57,846
It's all hands on deck.
228
00:08:57,870 --> 00:08:59,596
Everett's private military
is rumored to have broken
229
00:08:59,620 --> 00:09:01,556
two kingpins out of jail.
230
00:09:01,580 --> 00:09:03,146
We'll have to assume
they'll pull out all the stops
231
00:09:03,170 --> 00:09:04,732
- to rescue the boss.
- Great.
232
00:09:04,756 --> 00:09:06,776
Well, I'll just supervise all of mid-Wilshire
233
00:09:06,800 --> 00:09:09,356
while you play action hero.
234
00:09:09,380 --> 00:09:12,366
Well, I think what she means is,
235
00:09:12,390 --> 00:09:13,747
we're happy to help any way we can.
236
00:09:13,771 --> 00:09:16,366
I know what she means.
237
00:09:16,390 --> 00:09:18,866
Hey.
238
00:09:18,890 --> 00:09:20,786
I know we're not allowed
to drink on the job,
239
00:09:20,810 --> 00:09:23,206
but Oscar going back to
prison, that calls for champagne.
240
00:09:23,230 --> 00:09:25,496
No, that calls for fireworks
and marching bands.
241
00:09:25,520 --> 00:09:27,060
I'll get Wesley on it.
242
00:09:43,290 --> 00:09:46,420
Did I sense a little tension with Tim?
243
00:09:48,510 --> 00:09:51,446
His mom showed up on
our doorstep this morning...
244
00:09:51,470 --> 00:09:53,526
his mom, who I have never met.
245
00:09:53,550 --> 00:09:56,786
His mom who clearly
didn't even know I existed.
246
00:09:56,810 --> 00:09:59,496
- What? That's...
- I know. - No, no.
247
00:09:59,520 --> 00:10:01,866
- But seriously, that's...
- I know.
248
00:10:01,890 --> 00:10:05,626
And somehow she seemed to
have no idea that Tim got divorced
249
00:10:05,650 --> 00:10:08,252
because his ex-wife was
a full-blown drug addict
250
00:10:08,276 --> 00:10:10,466
at the time and disappeared from his life
251
00:10:10,490 --> 00:10:14,046
for a full year while
they were still married.
252
00:10:14,070 --> 00:10:17,506
I mean, we have established
his poor communication skills.
253
00:10:17,530 --> 00:10:20,726
Yeah, but this isn't the
same as playing things
254
00:10:20,750 --> 00:10:22,352
close to the vest, you know?
255
00:10:22,376 --> 00:10:24,896
How do you keep all
of those things a secret
256
00:10:24,920 --> 00:10:26,516
from your family?
257
00:10:26,540 --> 00:10:29,146
I mean, my mom knows
a very curated version
258
00:10:29,170 --> 00:10:31,276
of my life, but that's insane.
259
00:10:31,300 --> 00:10:33,316
Curated?
260
00:10:33,340 --> 00:10:35,236
When you got photographed
on that hijacked bus,
261
00:10:35,260 --> 00:10:37,116
you bought every copy of the "la times"
262
00:10:37,140 --> 00:10:39,286
within five miles of her
house, and you interrupted
263
00:10:39,310 --> 00:10:40,877
her Internet service.
264
00:10:40,901 --> 00:10:42,576
That's different. Ok?
265
00:10:42,600 --> 00:10:44,246
I don't want her to worry.
266
00:10:44,270 --> 00:10:46,286
Maybe Tim was saving you from her.
267
00:10:46,310 --> 00:10:49,456
Is his mom a nightmare
like Nolan's was?
268
00:10:49,480 --> 00:10:50,916
No.
269
00:10:50,940 --> 00:10:53,546
At least not that he's told me.
270
00:10:53,570 --> 00:10:57,346
Then again, clearly, honesty
and mom aren't exactly
271
00:10:57,370 --> 00:11:00,766
going hand in hand
right now, so... call Lopez.
272
00:11:00,790 --> 00:11:02,176
They're bffs.
273
00:11:02,200 --> 00:11:04,040
That's such a good idea.
274
00:11:06,830 --> 00:11:08,106
What's up?
275
00:11:08,130 --> 00:11:09,856
Hey.
276
00:11:09,880 --> 00:11:12,146
How... what do you
know about Tim's mom?
277
00:11:12,170 --> 00:11:14,356
Not much. I met her maybe twice.
278
00:11:14,380 --> 00:11:15,566
Why?
279
00:11:15,590 --> 00:11:18,406
Well, Tim didn't tell her about Lucy.
280
00:11:18,430 --> 00:11:21,366
Like, anything about her or
why he and Isabel split up.
281
00:11:21,390 --> 00:11:22,952
What? That's weird.
282
00:11:22,976 --> 00:11:24,206
- What?
- Yeah, I know.
283
00:11:24,230 --> 00:11:25,207
Why?
284
00:11:25,231 --> 00:11:26,792
I... I don't know.
285
00:11:26,816 --> 00:11:28,996
I mean, he won't give
me a straight answer.
286
00:11:29,020 --> 00:11:30,916
I'm tempted to call her myself.
287
00:11:30,940 --> 00:11:32,296
No, no, no, that's a bad idea.
288
00:11:32,320 --> 00:11:34,586
Never get between a
man and his mother.
289
00:11:34,610 --> 00:11:36,086
I tried that with Donovan and his mom,
290
00:11:36,110 --> 00:11:38,546
and we almost got divorced.
291
00:11:38,570 --> 00:11:40,466
Wait, I thought you did get divorced.
292
00:11:40,490 --> 00:11:42,056
Yeah, but not because of that.
293
00:11:42,080 --> 00:11:43,682
Family drama is always thorny.
294
00:11:43,706 --> 00:11:46,386
But what we all know is,
empires will rise and fall
295
00:11:46,410 --> 00:11:48,266
in the time it takes Tim to handle it.
296
00:11:48,290 --> 00:11:51,016
If you don't want to be explaining
297
00:11:51,040 --> 00:11:52,896
to your kids why grandma
doesn't know their names,
298
00:11:52,920 --> 00:11:54,146
I say you talk to her.
299
00:11:54,170 --> 00:11:56,066
Don't listen to them, Lucy.
300
00:11:56,090 --> 00:11:57,446
They live to meddle.
301
00:11:57,470 --> 00:12:00,446
And all of your lives are better for it.
302
00:12:00,470 --> 00:12:02,446
7-Adam-300, I have an in-progress
303
00:12:02,470 --> 00:12:03,946
reckless driving near your 20.
304
00:12:03,970 --> 00:12:05,060
I gotta go.
305
00:12:07,350 --> 00:12:09,916
Control, you got any more details for us?
306
00:12:09,940 --> 00:12:11,547
From multiple rps, it appears that
307
00:12:11,571 --> 00:12:13,626
he's only making left turns.
308
00:12:13,650 --> 00:12:14,956
I'm sorry, left turns?
309
00:12:14,980 --> 00:12:16,626
Affirmative.
310
00:12:16,650 --> 00:12:18,176
I traced his route, and it's all lefts.
311
00:12:18,200 --> 00:12:19,256
Ok.
312
00:12:19,280 --> 00:12:20,870
Where exactly is he now?
313
00:12:22,700 --> 00:12:24,636
You sure about this?
314
00:12:24,660 --> 00:12:26,700
Ye of little faith.
315
00:12:32,460 --> 00:12:34,106
What?
316
00:12:34,130 --> 00:12:37,840
Ok.
317
00:12:43,720 --> 00:12:45,826
Driver, shut off the engine.
318
00:12:45,850 --> 00:12:47,560
Get out of the car.
319
00:12:49,350 --> 00:12:51,876
Put your hands up.
320
00:12:51,900 --> 00:12:54,916
Center yourself on the vehicle right here.
321
00:12:54,940 --> 00:12:56,046
That's good.
322
00:12:56,070 --> 00:12:57,546
You can stop right there.
323
00:12:57,570 --> 00:12:58,926
Ok.
324
00:12:58,950 --> 00:13:00,342
- Steal the car?
- No.
325
00:13:00,366 --> 00:13:01,586
I just bought it.
326
00:13:01,610 --> 00:13:03,756
Really? You look 12.
327
00:13:03,780 --> 00:13:05,306
That's ageist. I'm 18.
328
00:13:05,330 --> 00:13:06,722
I just have a baby face.
329
00:13:06,746 --> 00:13:08,976
Ok, well, I'm assuming
that your baby face
330
00:13:09,000 --> 00:13:10,306
doesn't have a license since you seem
331
00:13:10,330 --> 00:13:11,936
to only be able to turn left.
332
00:13:11,960 --> 00:13:15,276
I have a learner's permit,
but I haven't actually
333
00:13:15,300 --> 00:13:18,356
taken a driving lesson yet.
334
00:13:18,380 --> 00:13:21,526
But you bought a $200,000 lambo?
335
00:13:21,550 --> 00:13:22,720
Cash money, hot thing.
336
00:13:24,350 --> 00:13:25,946
Sorry, I'm nervous.
337
00:13:25,970 --> 00:13:27,496
Driving was super stressful.
338
00:13:27,520 --> 00:13:29,560
And now two pretty
cops are chatting me up.
339
00:13:31,190 --> 00:13:34,400
Am I in, like, actual trouble?
340
00:13:36,690 --> 00:13:37,836
Yeah. Your body cam wasn't on.
341
00:13:37,860 --> 00:13:39,586
Thanks.
342
00:13:39,610 --> 00:13:42,386
So what's the deal with
you and officer hunk?
343
00:13:42,410 --> 00:13:43,796
Well, we go way back.
344
00:13:43,820 --> 00:13:45,256
I keep trying to get away from him,
345
00:13:45,280 --> 00:13:47,556
and fate keeps bringing us back together.
346
00:13:47,580 --> 00:13:49,346
I don't believe in fate.
347
00:13:49,370 --> 00:13:51,516
But then again, as someone
with zero self-control,
348
00:13:51,540 --> 00:13:53,016
it's hard to believe the universe is
349
00:13:53,040 --> 00:13:54,670
anything but random like me.
350
00:13:59,010 --> 00:14:01,100
I'm bored!
351
00:14:04,720 --> 00:14:06,140
Did you really eat someone?
352
00:14:08,970 --> 00:14:11,496
Parts of multiple someones.
353
00:14:11,520 --> 00:14:13,087
I bit someone's tongue off once.
354
00:14:13,111 --> 00:14:14,206
Terrible kisser.
355
00:14:14,230 --> 00:14:15,650
But all I tasted was blood.
356
00:14:18,400 --> 00:14:19,756
Problem?
357
00:14:19,780 --> 00:14:22,092
Just made a slight course change.
358
00:14:22,116 --> 00:14:24,450
It's probably nothing, but
I'm gonna check it out anyway.
359
00:14:33,660 --> 00:14:35,396
What's going on?
360
00:14:35,420 --> 00:14:37,566
I don't know. Chapman just passed out.
361
00:14:37,590 --> 00:14:39,476
We need to put down asap.
362
00:14:39,500 --> 00:14:42,276
Breathing and pulse are slow.
363
00:14:42,300 --> 00:14:43,612
Pupils are dilated.
364
00:14:43,636 --> 00:14:45,106
This is some form of narcotic.
365
00:14:45,130 --> 00:14:46,276
I need to call the tower, get permission
366
00:14:46,300 --> 00:14:47,906
to divert to Bakersfield.
367
00:14:47,930 --> 00:14:49,946
- No, no, that's a negative.
- We are 30 minutes out of lax.
368
00:14:49,970 --> 00:14:51,616
She can make it. It's not an od.
369
00:14:51,640 --> 00:14:53,616
- What are you, a doctor?
- She needs medical attention!
370
00:14:53,640 --> 00:14:56,246
This flight is full of highly
dangerous prisoners, ok?
371
00:14:56,270 --> 00:14:59,246
So we are not deviating from
the flight plan for any reason.
372
00:14:59,270 --> 00:15:00,706
This is my aircraft.
373
00:15:00,730 --> 00:15:02,756
If I say we land, we're landing.
374
00:15:02,780 --> 00:15:05,132
- What is going on here?
- Why are you so upset?
375
00:15:05,156 --> 00:15:06,466
What's really going on?
376
00:15:06,490 --> 00:15:10,556
Nothing! Look, she needs help.
377
00:15:10,580 --> 00:15:12,806
You don't understand. I
have to land in Bakersfield.
378
00:15:12,830 --> 00:15:14,476
Everett's people got to you, didn't they?
379
00:15:14,500 --> 00:15:16,346
- No.
- Yes, they did.
380
00:15:16,370 --> 00:15:18,106
What did they do? Buy you off?
381
00:15:18,130 --> 00:15:19,710
Or did they threaten you in some...
382
00:15:21,840 --> 00:15:23,170
they have my family.
383
00:15:27,050 --> 00:15:28,526
Ok, listen to me.
384
00:15:28,550 --> 00:15:30,536
I understand your situation, ok?
385
00:15:30,560 --> 00:15:32,076
You want me to be straight with you?
386
00:15:32,100 --> 00:15:34,326
Your family is dead without my help.
387
00:15:34,350 --> 00:15:35,456
Because there's no way
that Everett's gonna let you
388
00:15:35,480 --> 00:15:37,286
walk away from this, ok?
389
00:15:37,310 --> 00:15:38,376
So just give me the gun so I can help
390
00:15:38,400 --> 00:15:39,666
get your family rescued, ok?
391
00:15:39,690 --> 00:15:41,376
I can't.
392
00:15:41,400 --> 00:15:43,336
Everett's connections
run deep inside the military.
393
00:15:43,360 --> 00:15:45,296
He has ears and eyes everywhere.
394
00:15:45,320 --> 00:15:47,086
Yeah, but he doesn't have
ears and eyes inside the LAPD.
395
00:15:47,110 --> 00:15:48,886
Now, give me the gun before it's too late
396
00:15:48,910 --> 00:15:51,056
to save your family.
397
00:15:51,080 --> 00:15:53,790
Give me the gun, captain, now!
398
00:15:58,370 --> 00:15:59,516
I'm sorry. I didn't know what else to do.
399
00:15:59,540 --> 00:16:01,880
Save your sorries for later.
400
00:16:03,000 --> 00:16:05,276
Hey. Everything ok?
401
00:16:05,300 --> 00:16:06,277
No. You got someone you can trust
402
00:16:06,301 --> 00:16:07,816
in the state police?
403
00:16:07,840 --> 00:16:09,066
Yeah, Kate mackey's good people.
404
00:16:09,090 --> 00:16:10,696
- What's up?
- This needs to be close hold.
405
00:16:10,720 --> 00:16:13,036
There is a team of black
op mercs staged somewhere
406
00:16:13,060 --> 00:16:15,616
outside of meadows field airport.
407
00:16:15,640 --> 00:16:17,866
Everett compromised our pilot
to get him to put down there.
408
00:16:17,890 --> 00:16:19,496
But before staties can make a move,
409
00:16:19,520 --> 00:16:22,956
I need you to mobilize SWAT
to rescue our pilot's family,
410
00:16:22,980 --> 00:16:25,506
who are currently being
held hostage in monterey park.
411
00:16:25,530 --> 00:16:27,176
- Ok?
- Send me the details.
412
00:16:27,200 --> 00:16:28,376
I'll have Bradford put it together.
413
00:16:28,400 --> 00:16:29,586
He'll keep it need-to-know.
414
00:16:29,610 --> 00:16:30,636
Good.
415
00:16:30,660 --> 00:16:31,966
We knew Everett had resources,
416
00:16:31,990 --> 00:16:33,506
but for his people to be able to turn
417
00:16:33,530 --> 00:16:34,926
all this around in eight hours...
418
00:16:34,950 --> 00:16:36,596
I know. It's sobering.
419
00:16:36,620 --> 00:16:38,556
And it's clear that he's got a
plan b ready and waiting, ok?
420
00:16:38,580 --> 00:16:41,016
So we need to double our
security presence at lax.
421
00:16:41,040 --> 00:16:42,540
On it.
422
00:16:44,170 --> 00:16:45,776
7-Lincoln-100.
423
00:16:45,800 --> 00:16:48,236
Go to channel 21.
424
00:16:48,260 --> 00:16:50,026
Go for it, Bradford.
425
00:16:50,050 --> 00:16:51,446
You in the shop?
426
00:16:51,470 --> 00:16:52,486
Headed to lax.
427
00:16:52,510 --> 00:16:53,696
You asked for personnel.
428
00:16:53,720 --> 00:16:55,196
I figured I'd send you the best.
429
00:16:55,220 --> 00:16:57,996
I need you to reroute
and coordinate with Metro.
430
00:16:58,020 --> 00:17:01,036
We have an active hostage
situation in monterey park.
431
00:17:01,060 --> 00:17:02,376
This connected to the current op?
432
00:17:02,400 --> 00:17:03,916
Yeah, pilot's family.
433
00:17:03,940 --> 00:17:07,086
So it needs to happen
asap and be kept very quiet.
434
00:17:07,110 --> 00:17:08,530
Details to follow.
435
00:17:36,850 --> 00:17:38,310
Go, go, go.
436
00:17:44,360 --> 00:17:45,496
Clear!
437
00:17:45,520 --> 00:17:47,376
Package is secure.
438
00:17:47,400 --> 00:17:49,466
Your family's safe.
439
00:17:49,490 --> 00:17:51,256
Thank god.
440
00:17:51,280 --> 00:17:53,046
- Everything ok?
- No.
441
00:17:53,070 --> 00:17:55,386
Everett leveraged our pilot.
442
00:17:55,410 --> 00:17:58,346
Metro just rescued his family,
who was being held hostage.
443
00:17:58,370 --> 00:18:00,176
And I got state police
chasing down a team
444
00:18:00,200 --> 00:18:01,766
that Everett had staged in Bakersfield.
445
00:18:01,790 --> 00:18:03,396
All right, look.
446
00:18:03,420 --> 00:18:05,186
A gun is a recipe for disaster
with these guys, all right?
447
00:18:05,210 --> 00:18:06,772
Give me that. I'll lock it up.
448
00:18:06,796 --> 00:18:08,646
How long until we land at lax?
449
00:18:08,670 --> 00:18:09,960
20 minutes.
450
00:18:12,590 --> 00:18:14,406
- Is she ok?
- Yeah.
451
00:18:14,430 --> 00:18:16,276
I just drugged her coffee with a sedative.
452
00:18:16,300 --> 00:18:17,786
She'll wake up in an hour or so.
453
00:18:17,810 --> 00:18:19,286
What am I gonna do with the pilot?
454
00:18:19,310 --> 00:18:20,996
He still needs to help us land this thing.
455
00:18:21,020 --> 00:18:22,746
And I have faith that captain Larsen here
456
00:18:22,770 --> 00:18:24,286
is gonna do the right thing by us, right,
457
00:18:24,310 --> 00:18:25,956
now that his family is safe, right?
458
00:18:25,980 --> 00:18:27,336
Yes, sir.
459
00:18:27,360 --> 00:18:30,030
Good. I got this.
460
00:18:36,990 --> 00:18:38,756
Everything good?
461
00:18:38,780 --> 00:18:40,266
The pilot's been compromised,
but garza handled it.
462
00:18:40,290 --> 00:18:42,266
We land in 20.
463
00:18:42,290 --> 00:18:43,806
Problem?
464
00:18:43,830 --> 00:18:45,556
Nothing we can't handle.
465
00:18:45,580 --> 00:18:46,960
Love the confidence.
466
00:18:50,760 --> 00:18:52,327
Ok, that was not cool.
467
00:18:52,351 --> 00:18:53,986
I know. I'm sorry.
468
00:18:54,010 --> 00:18:55,577
I just couldn't handle
her constant judgment
469
00:18:55,601 --> 00:18:57,026
of my parenting.
470
00:18:57,050 --> 00:18:58,736
And you thought sending
her to me was the solution?
471
00:18:58,760 --> 00:18:59,906
Well, why not?
472
00:18:59,930 --> 00:19:01,786
It's been ages.
473
00:19:01,810 --> 00:19:04,666
Plus, in her mind, you are
the handsome, successful son,
474
00:19:04,690 --> 00:19:06,832
and I am the daughter who
can't get her life together.
475
00:19:06,856 --> 00:19:08,286
Because I set boundaries.
476
00:19:08,310 --> 00:19:10,496
You set a barbed wire fence
477
00:19:10,520 --> 00:19:13,296
in front of a field of
landmines in front of a moat.
478
00:19:13,320 --> 00:19:14,926
Come on. You know how mom is.
479
00:19:14,950 --> 00:19:16,296
When you told her about your divorce,
480
00:19:16,320 --> 00:19:17,636
she couldn't get out of bed for a week.
481
00:19:17,660 --> 00:19:19,596
There have been a lot of
upsetting things in my life
482
00:19:19,620 --> 00:19:21,136
she doesn't need to know about.
483
00:19:21,160 --> 00:19:22,886
Yeah, but a lot of good things too.
484
00:19:22,910 --> 00:19:24,806
Mom's calling.
485
00:19:24,830 --> 00:19:26,096
I don't have time for this.
486
00:19:26,120 --> 00:19:27,186
If you have time to talk to me,
487
00:19:27,210 --> 00:19:28,516
you have time to talk to her.
488
00:19:28,540 --> 00:19:29,830
Answer it.
489
00:19:30,960 --> 00:19:32,186
Hey, mom.
490
00:19:32,210 --> 00:19:34,196
I'm working. Everything ok?
491
00:19:34,220 --> 00:19:35,396
Yes. Yes.
492
00:19:35,420 --> 00:19:37,406
- Just a quick question.
- Ok.
493
00:19:37,430 --> 00:19:40,026
I was tidying up around the
house, doing some laundry.
494
00:19:40,050 --> 00:19:41,286
And I couldn't help but notice,
495
00:19:41,310 --> 00:19:44,036
- the girl that you're seeing, Linda...
- Lucy.
496
00:19:44,060 --> 00:19:47,246
Lucy... does she live here?
497
00:19:47,270 --> 00:19:49,666
Yeah, she does.
498
00:19:49,690 --> 00:19:51,376
So this is serious?
499
00:19:51,400 --> 00:19:53,046
Very.
500
00:19:53,070 --> 00:19:54,610
Why didn't you tell me?
501
00:19:57,360 --> 00:19:59,466
Mom, I'm sorry, but I gotta go.
502
00:19:59,490 --> 00:20:00,700
We'll talk tonight.
503
00:20:02,740 --> 00:20:04,846
So how exactly does an 18-year-old
504
00:20:04,870 --> 00:20:06,596
afford a lamborghini?
505
00:20:06,620 --> 00:20:08,436
I'm a businessman.
506
00:20:08,460 --> 00:20:10,266
I am.
507
00:20:10,290 --> 00:20:12,856
I provide it services for
my dumb-ass neighbors.
508
00:20:12,880 --> 00:20:14,736
One of them pulled
me out of bed yesterday,
509
00:20:14,760 --> 00:20:16,946
desperate to have me set
up a Bitcoin wallet for them.
510
00:20:16,970 --> 00:20:19,037
Had a huge payday
coming in last minute.
511
00:20:19,061 --> 00:20:21,026
Sounds super legal.
512
00:20:21,050 --> 00:20:23,486
What do I care? He offered me 10%.
513
00:20:23,510 --> 00:20:24,616
Of how much?
514
00:20:24,640 --> 00:20:27,706
5 mil.
515
00:20:27,730 --> 00:20:30,587
Why don't you tell us more
about this neighbor of yours?
516
00:20:30,611 --> 00:20:32,456
Hey, South Sudan.
517
00:20:32,480 --> 00:20:34,020
Better say that little prayer now.
518
00:20:35,360 --> 00:20:36,756
There won't be time later.
519
00:20:36,780 --> 00:20:38,216
Not a good time.
520
00:20:38,240 --> 00:20:39,807
Hey, somebody on your plane is dirty.
521
00:20:39,831 --> 00:20:42,426
Yeah, we know... the
pilot. We got it handled.
522
00:20:42,450 --> 00:20:45,216
- No, no. It's the U.S.
- marshal, kip wilcox.
523
00:20:45,240 --> 00:20:47,766
He just received a massive
Bitcoin transfer this morning.
524
00:20:47,790 --> 00:20:49,000
Wilcox!
525
00:20:58,420 --> 00:20:59,656
- Where's the gun safe?
- Warning.
526
00:20:59,680 --> 00:21:00,680
It's in the back!
527
00:21:08,770 --> 00:21:09,996
Warning.
528
00:21:10,020 --> 00:21:12,246
Mayday, mayday, jpats 4-7,
529
00:21:12,270 --> 00:21:13,746
we're losing power and altitude fast.
530
00:21:13,770 --> 00:21:14,916
We're not gonna make it to lax.
531
00:21:14,940 --> 00:21:15,956
We're going down.
532
00:21:15,980 --> 00:21:18,320
I repeat, we are going down!
533
00:21:37,130 --> 00:21:38,316
Everybody stay down, stay down!
534
00:21:38,340 --> 00:21:40,510
Let's go! Let's go!
535
00:21:46,350 --> 00:21:48,036
Hope you said that prayer.
536
00:21:48,060 --> 00:21:51,326
Let's move!
537
00:21:51,350 --> 00:21:54,586
Hey, dumb-ass, you should let us go.
538
00:21:54,610 --> 00:21:57,046
- Shoot him.
- Think about it.
539
00:21:57,070 --> 00:21:58,677
The entire law enforcement community
540
00:21:58,701 --> 00:22:00,466
is about to descend on this place.
541
00:22:00,490 --> 00:22:03,506
You really want 'em all chasing you?
542
00:22:03,530 --> 00:22:05,846
Or would you rather release
a bunch of chaos agents,
543
00:22:05,870 --> 00:22:07,580
help split their focus?
544
00:22:09,200 --> 00:22:10,636
All right, do it. Come on, let's go!
545
00:22:10,660 --> 00:22:11,766
Come on! Let's go!
546
00:22:11,790 --> 00:22:13,210
Come on!
547
00:22:23,050 --> 00:22:25,220
Let's move, move, move!
548
00:22:26,680 --> 00:22:28,116
Bye, John.
549
00:22:28,140 --> 00:22:29,366
I hope I never see you again.
550
00:22:29,390 --> 00:22:31,706
- No hard feelings.
- Come on!
551
00:22:31,730 --> 00:22:33,047
Hey, Everett, give me a hand!
552
00:22:33,071 --> 00:22:34,626
I think my leg is broken.
553
00:22:34,650 --> 00:22:36,650
Kill 'em all.
554
00:22:47,450 --> 00:22:48,556
- Thanks.
- You ok?
555
00:22:48,580 --> 00:22:49,846
- Pilot survive?
- No.
556
00:22:49,870 --> 00:22:50,976
Come on. Let's get off this thing.
557
00:22:51,000 --> 00:22:52,386
Come on.
558
00:22:52,410 --> 00:22:53,387
Let's go, let's go. Come on, come on!
559
00:22:53,411 --> 00:22:54,771
Watch the flames. Watch your head.
560
00:23:05,890 --> 00:23:08,526
- How bad is it? Is Nolan...
- I don't know yet.
561
00:23:08,550 --> 00:23:10,076
Pilot managed to put it down in the river,
562
00:23:10,100 --> 00:23:11,156
but I'm not sure what the casualty rate is.
563
00:23:11,180 --> 00:23:13,036
Thank god. You two ok?
564
00:23:13,060 --> 00:23:14,496
We'll live.
565
00:23:14,520 --> 00:23:15,746
But there are five dead on that plane
566
00:23:15,770 --> 00:23:17,206
and multiple prisoners on the loose,
567
00:23:17,230 --> 00:23:18,297
freed by Everett's mercenaries.
568
00:23:18,321 --> 00:23:19,956
They got away in two black suvs,
569
00:23:19,980 --> 00:23:21,546
so clearly, they're gonna switch cars
570
00:23:21,570 --> 00:23:22,876
at some place, somewhere.
571
00:23:22,900 --> 00:23:24,376
Ok, who are the other
escaped prisoners?
572
00:23:24,400 --> 00:23:26,836
A Croatian enforcer named
bozac, captain cannibal,
573
00:23:26,860 --> 00:23:30,556
- Geraldine Gage, and...
- Don't say Oscar. - And Oscar.
574
00:23:30,580 --> 00:23:32,892
Luckily enough, all the
prisoners were outfitted
575
00:23:32,916 --> 00:23:34,306
with a GPS wristband.
576
00:23:34,330 --> 00:23:35,386
Which they immediately took off.
577
00:23:35,410 --> 00:23:36,846
Absolutely.
578
00:23:36,870 --> 00:23:38,016
At least the data should
give us a direction of escape
579
00:23:38,040 --> 00:23:39,017
before they did.
580
00:23:39,041 --> 00:23:40,396
Attention, all units.
581
00:23:40,420 --> 00:23:41,737
This is a citywide tactical alert.
582
00:23:41,761 --> 00:23:43,236
It's garza.
583
00:23:43,260 --> 00:23:44,657
I need an immediate federal
command center set up
584
00:23:44,681 --> 00:23:46,236
to coordinate a manhunt.
585
00:23:46,260 --> 00:23:47,946
Ok, should we hit the
streets and freelance
586
00:23:47,970 --> 00:23:49,287
or focus on individual prisoners?
587
00:23:49,311 --> 00:23:51,286
Well, I mean, I say we do both.
588
00:23:51,310 --> 00:23:53,286
Every unit choose an inmate
to become an expert on,
589
00:23:53,310 --> 00:23:55,326
- maintain flexibility.
- Agreed.
590
00:23:55,350 --> 00:23:56,616
We'll take the Croatian enforcer.
591
00:23:56,640 --> 00:23:58,036
I have a good ci on the inside.
592
00:23:58,060 --> 00:23:59,496
We'll take Geraldine.
593
00:23:59,520 --> 00:24:01,416
All right, I'll take captain
cannibal and Oscar.
594
00:24:01,440 --> 00:24:03,506
- You sure you're up for it?
- 100%.
595
00:24:03,530 --> 00:24:05,126
You'll ride with me so I
can keep an eye on you.
596
00:24:05,150 --> 00:24:06,336
Plus, I need someone to drive
597
00:24:06,360 --> 00:24:07,426
while I coordinate the response.
598
00:24:07,450 --> 00:24:10,017
Garza and I'll keep our focus on Everett.
599
00:24:10,041 --> 00:24:11,806
Over here.
600
00:24:11,830 --> 00:24:15,346
Tim, one last thing.
601
00:24:15,370 --> 00:24:18,056
I want you to put your
military hat back on for me, ok?
602
00:24:18,080 --> 00:24:19,976
How does Everett play this thing out?
603
00:24:20,000 --> 00:24:21,896
Well, it's a binary decision.
604
00:24:21,920 --> 00:24:23,566
Run or hide.
605
00:24:23,590 --> 00:24:24,986
I mean, clearly, he's got
almost infinite resources,
606
00:24:25,010 --> 00:24:26,356
which strongly suggest he'll run,
607
00:24:26,380 --> 00:24:27,776
get out of town as fast as he can.
608
00:24:27,800 --> 00:24:29,866
But that comes with extensive risks,
609
00:24:29,890 --> 00:24:31,826
given the massive amount
of state and federal resources
610
00:24:31,850 --> 00:24:32,866
mobilizing to catch him.
611
00:24:32,890 --> 00:24:34,536
You think he'll go to ground?
612
00:24:34,560 --> 00:24:36,206
It's the unexpected play.
613
00:24:36,230 --> 00:24:37,797
I have to imagine he has
safe houses in la he can use.
614
00:24:37,821 --> 00:24:39,206
What do you think?
615
00:24:39,230 --> 00:24:40,576
I think Heath Everett believes himself
616
00:24:40,600 --> 00:24:42,246
to be the smartest guy in every room.
617
00:24:42,270 --> 00:24:44,586
So, yeah, he's gonna get a
big kick out of lying low in style
618
00:24:44,610 --> 00:24:45,876
while hundreds of cops
run around in the hot sun,
619
00:24:45,900 --> 00:24:46,877
looking for him.
620
00:24:46,901 --> 00:24:48,320
That's a good call.
621
00:24:49,570 --> 00:24:52,096
Hey, lovies. It's your girl, Myka.
622
00:24:52,120 --> 00:24:54,682
First of all, I really
appreciate all the feedback
623
00:24:54,706 --> 00:24:56,386
about some of my
content coming across
624
00:24:56,410 --> 00:24:58,596
as "privileged" or "out of touch."
625
00:24:58,620 --> 00:25:01,436
And that's why today,
during my hydrafacial,
626
00:25:01,460 --> 00:25:04,232
I held space in my
heart for all of the people
627
00:25:04,256 --> 00:25:05,976
who don't have access to facials.
628
00:25:06,000 --> 00:25:07,460
And now I'm grabbing a bite to eat.
629
00:25:08,920 --> 00:25:10,196
Wait, ew. My god.
630
00:25:10,220 --> 00:25:11,850
Look at this feral woman.
631
00:25:14,300 --> 00:25:15,906
She looks so ridiculous.
632
00:25:15,930 --> 00:25:18,536
I can't believe she's out in public like this.
633
00:25:18,560 --> 00:25:19,866
My god.
634
00:25:19,890 --> 00:25:21,496
Give me your sweatshirt.
635
00:25:21,520 --> 00:25:22,876
I'm sorry.
636
00:25:22,900 --> 00:25:24,416
Are you high-key delulu?
637
00:25:24,440 --> 00:25:26,416
This is an exclusive collab.
638
00:25:26,440 --> 00:25:28,836
And they didn't pay
uggo normies to wear it.
639
00:25:28,860 --> 00:25:30,426
They paid me to wear it.
640
00:25:30,450 --> 00:25:31,490
So you go-!
641
00:25:32,610 --> 00:25:33,636
My face!
642
00:25:33,660 --> 00:25:34,846
My god!
643
00:25:34,870 --> 00:25:36,516
My god, rainbows.
644
00:25:36,540 --> 00:25:38,306
I love rainbows.
645
00:25:38,330 --> 00:25:39,476
Are you talking to all these people?
646
00:25:39,500 --> 00:25:40,817
Yes, they're my followers.
647
00:25:40,841 --> 00:25:42,096
What are you doing?
648
00:25:42,120 --> 00:25:43,976
I want followers.
649
00:25:44,000 --> 00:25:45,976
Will you be my followers?
650
00:25:46,000 --> 00:25:47,146
You are crazy.
651
00:25:47,170 --> 00:25:48,486
She's crazy!
652
00:25:48,510 --> 00:25:49,946
I was found mentally
competent to stand trial.
653
00:25:49,970 --> 00:25:52,156
- Dumplings!
- My god!
654
00:25:52,180 --> 00:25:53,577
Are you getting this?
655
00:25:53,601 --> 00:25:57,326
- She's so crazy. She just...
- Ooh, found Geraldine.
656
00:25:57,350 --> 00:25:59,246
She snatched a girl's
phone during a live stream.
657
00:25:59,270 --> 00:26:00,730
Can you tell where they are?
658
00:26:02,100 --> 00:26:05,206
It looks like the rice
balls of fire food truck.
659
00:26:05,230 --> 00:26:06,706
- You know that one?
- Yeah.
660
00:26:06,730 --> 00:26:09,466
See if you can find out where
exactly they're parked today.
661
00:26:09,490 --> 00:26:11,756
Oscar's GPS bracelet
was cut off five minutes ago
662
00:26:11,780 --> 00:26:13,216
10 blocks from here.
663
00:26:13,240 --> 00:26:15,796
And captain cannibal's
was cut off in the same place.
664
00:26:15,820 --> 00:26:16,966
Well, they're traveling together,
665
00:26:16,990 --> 00:26:19,176
and they're headed our way.
666
00:26:19,200 --> 00:26:22,346
7-Adam-100, reports of
two men in orange jumpsuits
667
00:26:22,370 --> 00:26:23,766
stealing clothes on east 12th and maple.
668
00:26:23,790 --> 00:26:24,896
That's gotta be them.
669
00:26:24,920 --> 00:26:26,186
All right.
670
00:26:26,210 --> 00:26:27,316
Control, we're five blocks away.
671
00:26:27,340 --> 00:26:28,510
Show us responding.
672
00:26:32,170 --> 00:26:33,840
Son of a bitch. That's him.
673
00:26:38,510 --> 00:26:39,906
Oscar!
674
00:26:39,930 --> 00:26:41,180
Move, and I shoot!
675
00:26:44,310 --> 00:26:47,916
Some days are lucky... for me, I mean.
676
00:26:47,940 --> 00:26:50,456
You seem to be having
quite the unlucky streak, John.
677
00:26:50,480 --> 00:26:51,966
It's a locked gate.
678
00:26:51,990 --> 00:26:53,097
We'll have it opened.
679
00:26:53,121 --> 00:26:54,836
You'll be in cuffs.
680
00:26:54,860 --> 00:26:57,716
Well, that may be so, but
you guys have bigger fish to fry.
681
00:26:57,740 --> 00:27:00,636
Captain cannibal just went
in that church over there.
682
00:27:00,660 --> 00:27:02,160
He seemed kind of hungry.
683
00:27:06,210 --> 00:27:07,800
This isn't over, Oscar.
684
00:27:17,010 --> 00:27:18,276
Move, move, move.
685
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
Go.
686
00:27:29,980 --> 00:27:31,256
Come on. Let's go.
687
00:27:31,280 --> 00:27:32,257
Go on.
688
00:27:32,281 --> 00:27:33,410
Go outside.
689
00:27:41,160 --> 00:27:42,266
Let's go, let's go, let's go.
690
00:27:42,290 --> 00:27:43,880
Go outside. Outside.
691
00:27:59,430 --> 00:28:02,536
My god!
692
00:28:02,560 --> 00:28:04,560
Hey! Get off!
693
00:28:07,230 --> 00:28:09,730
Don't move!
694
00:28:10,860 --> 00:28:14,376
No problem.
695
00:28:14,400 --> 00:28:17,126
I got my snack.
696
00:28:17,150 --> 00:28:19,546
All right, I have to focus now,
697
00:28:19,570 --> 00:28:22,056
which is kind of hard for me, but if I want
698
00:28:22,080 --> 00:28:25,556
to stay out of prison, I
have to find a place to hide.
699
00:28:25,580 --> 00:28:27,330
Where do y'all think I should hide?
700
00:28:28,670 --> 00:28:29,760
Not fair!
701
00:28:31,340 --> 00:28:32,840
- Jeez!
- Hey!
702
00:28:34,500 --> 00:28:36,356
I'm going.
703
00:28:36,380 --> 00:28:37,760
Hey!
704
00:28:41,640 --> 00:28:43,076
Did you see?
705
00:28:43,100 --> 00:28:44,536
- Where'd she go?
- I lost her.
706
00:28:44,560 --> 00:28:46,650
Check the feed.
707
00:28:48,730 --> 00:28:50,036
Damn it.
708
00:28:50,060 --> 00:28:51,850
She logged off.
709
00:28:55,610 --> 00:28:58,716
Thanks. I owe you big time.
710
00:28:58,740 --> 00:29:01,092
Bozac's been in jail for
so long, most of his crew
711
00:29:01,116 --> 00:29:02,846
has been killed or in prison,
712
00:29:02,870 --> 00:29:04,846
but there's an old safe house
still operating in west Adams.
713
00:29:04,870 --> 00:29:06,176
Let's go check it out.
714
00:29:06,200 --> 00:29:07,516
You can't beat yourself up.
715
00:29:07,540 --> 00:29:09,936
No? Watch me.
716
00:29:09,960 --> 00:29:11,476
We knew, right?
717
00:29:11,500 --> 00:29:14,516
We knew that Everett had
almost infinite resources.
718
00:29:14,540 --> 00:29:17,356
And we went the extra
mile on every aspect
719
00:29:17,380 --> 00:29:19,196
of our security protocols.
720
00:29:19,220 --> 00:29:21,156
Sometimes you just get
outspent and out hustled.
721
00:29:21,180 --> 00:29:23,997
The only thing that matters
is running him down quickly
722
00:29:24,021 --> 00:29:26,286
before anyone else gets hurt.
723
00:29:26,310 --> 00:29:27,746
I assume you're monitoring
the phone network?
724
00:29:27,770 --> 00:29:29,156
Of course.
725
00:29:29,180 --> 00:29:30,666
But if we use it to grab Everett,
726
00:29:30,690 --> 00:29:33,166
we are gonna risk
burning it as a resource.
727
00:29:33,190 --> 00:29:34,376
Isn't that tomorrow's problem?
728
00:29:34,400 --> 00:29:35,916
No, not when tomorrow,
we might be able
729
00:29:35,940 --> 00:29:37,206
to use it to thwart a terrorist attack
730
00:29:37,230 --> 00:29:39,126
or stop an assassination. No.
731
00:29:39,150 --> 00:29:40,966
Then we figure a way to
corroborate the information
732
00:29:40,990 --> 00:29:42,586
we get from them.
733
00:29:42,610 --> 00:29:44,756
We could have got it
from any alternative source.
734
00:29:44,780 --> 00:29:46,030
We gotta try.
735
00:29:51,500 --> 00:29:53,726
Elena, I want real-time surveillance
736
00:29:53,750 --> 00:29:55,146
on the network, ok?
737
00:29:55,170 --> 00:29:57,316
Focus it on Everett.
738
00:29:57,340 --> 00:29:58,907
No, I know. I know. I know.
739
00:29:58,931 --> 00:30:03,366
Just... just do what I say, ok?
740
00:30:03,390 --> 00:30:04,730
Ok.
741
00:30:16,480 --> 00:30:20,110
Control, show us code-6
at 27th and kenwood.
742
00:30:39,170 --> 00:30:40,436
Angela, are you ok?
743
00:30:40,460 --> 00:30:42,380
I will be once we get
this beast in handcuffs.
744
00:31:09,620 --> 00:31:13,346
Control, we have escaped
prisoner bozac in custody,
745
00:31:13,370 --> 00:31:14,806
code-4.
746
00:31:14,830 --> 00:31:16,920
Send additional units and an ra.
747
00:31:23,300 --> 00:31:25,112
We're landing in position now, Elena, ok?
748
00:31:25,136 --> 00:31:26,550
Just wait on my call.
749
00:31:28,640 --> 00:31:29,696
Is everyone in place?
750
00:31:29,720 --> 00:31:31,406
Yeah.
751
00:31:31,430 --> 00:31:33,286
You sure this is gonna work?
752
00:31:33,310 --> 00:31:34,406
If we have to go in and get him,
753
00:31:34,430 --> 00:31:35,456
it's going to be a bloodbath.
754
00:31:35,480 --> 00:31:36,746
It'll work.
755
00:31:36,770 --> 00:31:38,496
All Elena's gonna do is reach out
756
00:31:38,520 --> 00:31:40,416
to confirm that address is
one owned by a shell company
757
00:31:40,440 --> 00:31:42,086
we know Everett controls.
758
00:31:42,110 --> 00:31:43,466
Once that happens, he's
gonna get a heads up.
759
00:31:43,490 --> 00:31:44,672
They'll all bug out,
760
00:31:44,696 --> 00:31:47,243
assuming we're miles
away from here, so...
761
00:31:47,267 --> 00:31:47,676
True.
762
00:31:47,700 --> 00:31:50,017
But they are all armed
for war and willing to fight.
763
00:31:50,041 --> 00:31:52,926
That's why we brought
the sound Cannon.
764
00:31:52,950 --> 00:31:56,250
Elena, make the call.
765
00:32:38,500 --> 00:32:41,146
- Hands where I can see them!
- Damn. Ok.
766
00:32:41,170 --> 00:32:43,526
Ok, no need to shoot. I give up.
767
00:32:43,550 --> 00:32:45,362
So get up here, in front of the truck.
768
00:32:45,386 --> 00:32:46,970
Get your hands on the hood.
769
00:32:50,140 --> 00:32:51,287
Didn't think we knew
about the tunnels that
770
00:32:51,311 --> 00:32:52,946
- connect the buildings?
- Nope.
771
00:32:52,970 --> 00:32:54,696
Relax! Relax!
772
00:32:54,720 --> 00:32:56,326
I just wanna make
you an offer I don't think
773
00:32:56,350 --> 00:32:57,786
you're gonna want anyone else to hear
774
00:32:57,810 --> 00:32:58,747
save your breath.
775
00:32:58,771 --> 00:33:00,456
I don't take bribes.
776
00:33:00,480 --> 00:33:02,376
10 grand is a bribe.
777
00:33:02,400 --> 00:33:04,956
10 million is a lifestyle.
778
00:33:04,980 --> 00:33:07,716
And 10 million more
if I'm still free in a year.
779
00:33:07,740 --> 00:33:09,176
Not interested.
780
00:33:09,200 --> 00:33:10,597
You really should think a little
781
00:33:10,621 --> 00:33:12,506
before you speak, sergeant.
782
00:33:12,530 --> 00:33:14,846
This is untraceable money
in a Cayman island account.
783
00:33:14,870 --> 00:33:17,846
All you have to do is
let me walk out of here.
784
00:33:17,870 --> 00:33:20,686
You tell them I got the
better of you and escaped.
785
00:33:20,710 --> 00:33:24,816
And then you go from
sergeant Bradford, poor person,
786
00:33:24,840 --> 00:33:27,526
to George Clooney on the amalfi coast.
787
00:33:27,550 --> 00:33:30,026
And I can trust you'll just
pay me after I let you go?
788
00:33:30,050 --> 00:33:31,526
That's insulting.
789
00:33:31,550 --> 00:33:32,776
How stupid do you think I am?
790
00:33:32,800 --> 00:33:34,366
No, what's insulting is that you think
791
00:33:34,390 --> 00:33:35,997
10 million means anything to me.
792
00:33:36,021 --> 00:33:37,786
That's a parking ticket!
793
00:33:37,810 --> 00:33:39,246
I'm worth billions.
794
00:33:39,270 --> 00:33:42,666
What means something
to me is my word.
795
00:33:42,690 --> 00:33:47,916
That you can take to the
bank, along with the $10 million.
796
00:33:47,940 --> 00:33:50,006
Here's the thing, Everett.
797
00:33:50,030 --> 00:33:51,546
I'm a simple guy.
798
00:33:51,570 --> 00:33:54,096
I like where I live and what I do.
799
00:33:54,120 --> 00:33:55,187
I don't need that kind of money.
800
00:33:55,211 --> 00:33:56,846
I don't even want it.
801
00:33:56,870 --> 00:33:58,806
Maintaining my integrity?
802
00:33:58,830 --> 00:34:00,846
That's priceless.
803
00:34:00,870 --> 00:34:02,436
You're making a mistake.
804
00:34:02,460 --> 00:34:03,896
I make them every day.
805
00:34:03,920 --> 00:34:06,106
Yeah, well, trust me,
806
00:34:06,130 --> 00:34:09,276
this mistake will come back to haunt you.
807
00:34:09,300 --> 00:34:11,260
You have my word on that.
808
00:34:13,180 --> 00:34:14,747
What are you building, Geraldine?
809
00:34:14,771 --> 00:34:17,276
My friend Marsha's house.
810
00:34:17,300 --> 00:34:18,906
It's where I wished I
lived when I was little.
811
00:34:18,930 --> 00:34:22,036
- Why?
- My house was small and noisy.
812
00:34:22,060 --> 00:34:24,036
I got punished a lot.
813
00:34:24,060 --> 00:34:26,086
Control, we're code-6 at holmby park.
814
00:34:26,110 --> 00:34:27,507
Eyes on fugitive Geraldine Gage.
815
00:34:27,531 --> 00:34:29,046
- Send backup.
- Copy that.
816
00:34:29,070 --> 00:34:30,546
- She has a knife.
- Yeah, no, we see it.
817
00:34:30,570 --> 00:34:31,966
We're not gonna let her use it, I promise.
818
00:34:31,990 --> 00:34:33,126
Hey, can everybody get back, please?
819
00:34:33,150 --> 00:34:34,546
All right, so what's the game plan?
820
00:34:34,570 --> 00:34:36,046
Yeah, we're gonna
do this really carefully.
821
00:34:36,070 --> 00:34:39,466
I can ask my mom if you can
come over and go in our pool.
822
00:34:39,490 --> 00:34:41,516
We have a slide and a diving board.
823
00:34:41,540 --> 00:34:43,500
No one likes a showoff, Riley.
824
00:34:46,130 --> 00:34:47,960
But I haven't been swimming in forever.
825
00:34:50,380 --> 00:34:51,646
- Hey.
- Sorry.
826
00:34:51,670 --> 00:34:52,946
We're not actually here for you.
827
00:34:52,970 --> 00:34:54,367
We're here to take
the girls for ice cream.
828
00:34:54,391 --> 00:34:56,066
- Yeah!
- Yeah!
829
00:34:56,090 --> 00:34:57,776
What? I want ice cream.
830
00:34:57,800 --> 00:34:59,406
I'm sorry.
831
00:34:59,430 --> 00:35:01,670
You can't come with us
'cause you're holding that knife.
832
00:35:06,150 --> 00:35:07,996
Hands behind your back.
833
00:35:08,020 --> 00:35:09,900
I really wanted that ice cream.
834
00:35:13,900 --> 00:35:15,886
You know, maybe we'll
stop by a drive-through
835
00:35:15,910 --> 00:35:17,176
on the way to the station.
836
00:35:17,200 --> 00:35:19,426
Aw, thanks.
837
00:35:19,450 --> 00:35:21,370
You wanna ride in the
back with me and make out?
838
00:35:26,540 --> 00:35:29,106
There is nothing like a day on the job
839
00:35:29,130 --> 00:35:30,947
to remind you how
quickly life can change.
840
00:35:30,971 --> 00:35:32,776
Seriously.
841
00:35:32,800 --> 00:35:34,316
I mean, Geraldine became
a completely different person
842
00:35:34,340 --> 00:35:35,736
in the blink of an eye.
843
00:35:35,760 --> 00:35:37,616
I mean, I'd say she became her true self,
844
00:35:37,640 --> 00:35:39,366
you know, without all
the filters and restraints
845
00:35:39,390 --> 00:35:41,207
- that we all put on.
- All right.
846
00:35:41,231 --> 00:35:44,656
Sure, but those filters and
restraints are necessary.
847
00:35:44,680 --> 00:35:46,326
Society falls apart without them.
848
00:35:46,350 --> 00:35:48,376
I agree, but you can't tell me
849
00:35:48,400 --> 00:35:51,172
that most of those restraints aren't driven
850
00:35:51,196 --> 00:35:54,336
by a sense of fear, you
know, fear of being judged,
851
00:35:54,360 --> 00:35:56,256
fear of failure. I don't know.
852
00:35:56,280 --> 00:35:58,216
Maybe the world would be
a better place if more of us
853
00:35:58,240 --> 00:36:00,806
stood up and spoke out.
854
00:36:00,830 --> 00:36:02,466
Some of us.
855
00:36:02,490 --> 00:36:05,556
If some of us spoke
out, like your boyfriend.
856
00:36:05,580 --> 00:36:08,186
I totally forgot about that.
857
00:36:08,210 --> 00:36:11,146
His mom is in our house.
858
00:36:11,170 --> 00:36:13,026
What are you gonna do?
859
00:36:13,050 --> 00:36:14,947
I should let Tim handle it.
860
00:36:14,971 --> 00:36:17,696
I know. I know.
861
00:36:17,720 --> 00:36:19,572
I can't believe Oscar got away.
862
00:36:19,596 --> 00:36:21,366
I don't wanna talk about it.
863
00:36:21,390 --> 00:36:23,446
Harper.
864
00:36:23,470 --> 00:36:24,890
You got a minute?
865
00:36:30,480 --> 00:36:31,746
This is it, isn't it?
866
00:36:31,770 --> 00:36:33,546
Ia's decision came down?
867
00:36:33,570 --> 00:36:35,046
Yeah.
868
00:36:35,070 --> 00:36:36,506
We should probably
go somewhere private.
869
00:36:36,530 --> 00:36:38,296
Nope. Just tell me now.
870
00:36:38,320 --> 00:36:41,006
Am I out?
871
00:36:41,030 --> 00:36:42,216
No.
872
00:36:42,240 --> 00:36:44,056
Thank god.
873
00:36:44,080 --> 00:36:46,596
But you have been removed
from the detective bureau.
874
00:36:46,620 --> 00:36:48,016
What?
875
00:36:48,040 --> 00:36:50,606
Starting tomorrow,
you're back on patrol duty.
876
00:36:50,630 --> 00:36:52,816
For how long?
877
00:36:52,840 --> 00:36:54,146
Until further notice.
878
00:36:54,170 --> 00:36:55,606
- Is this a demotion?
- No, no.
879
00:36:55,630 --> 00:36:57,026
No, you're still a detective.
880
00:36:57,050 --> 00:36:58,680
You'll just be back in uniform.
881
00:37:00,840 --> 00:37:04,736
Hey, this is a test.
882
00:37:04,760 --> 00:37:07,326
Keep your head down,
and I mean way down.
883
00:37:07,350 --> 00:37:08,786
Don't give them an opportunity
884
00:37:08,810 --> 00:37:10,600
to kick you off the force for good.
885
00:37:12,770 --> 00:37:14,796
I understand.
886
00:37:14,820 --> 00:37:16,700
I'm sorry.
887
00:37:18,360 --> 00:37:19,876
He's right.
888
00:37:19,900 --> 00:37:21,136
You'll get through this.
889
00:37:21,160 --> 00:37:23,176
I'll help you.
890
00:37:23,200 --> 00:37:25,766
Does that mean you'll get
back into uniform with me?
891
00:37:25,790 --> 00:37:28,380
God, no.
892
00:37:29,620 --> 00:37:33,936
Let's get cleaned up and find
the fanciest restaurant in town
893
00:37:33,960 --> 00:37:36,106
to drown our sorrows in.
894
00:37:36,130 --> 00:37:38,340
The husbands can watch the kids.
895
00:37:39,630 --> 00:37:41,066
Timmy, is that you?
896
00:37:41,090 --> 00:37:43,986
No, Mrs. Bradford, it's me.
897
00:37:44,010 --> 00:37:46,406
Tim is still finishing up at the office.
898
00:37:46,430 --> 00:37:47,906
It's been a busy day.
899
00:37:47,930 --> 00:37:50,166
I saw the news. Is everyone ok?
900
00:37:50,190 --> 00:37:52,206
Mostly, yeah.
901
00:37:52,230 --> 00:37:53,706
Can I help in here?
902
00:37:53,730 --> 00:37:55,376
Yes, please.
903
00:37:55,400 --> 00:37:57,506
You can help me chop those vegetables.
904
00:37:57,530 --> 00:37:59,506
- Yeah.
- Please call me joy.
905
00:37:59,530 --> 00:38:00,700
Ok, I will.
906
00:38:03,240 --> 00:38:05,806
You know, I'm glad
that it's just the two of us.
907
00:38:05,830 --> 00:38:07,596
Yeah?
908
00:38:07,620 --> 00:38:11,136
Yeah, 'cause I want to
apologize for this morning.
909
00:38:11,160 --> 00:38:14,146
Well, that was fully Tim's fault.
910
00:38:14,170 --> 00:38:16,186
I don't think so.
911
00:38:16,210 --> 00:38:18,986
You know about Tim's father.
912
00:38:19,010 --> 00:38:21,396
Yeah, I do.
913
00:38:21,420 --> 00:38:22,656
I'm so sorry.
914
00:38:22,680 --> 00:38:23,827
That must have been awful.
915
00:38:23,851 --> 00:38:26,736
Even worse for Tim.
916
00:38:26,760 --> 00:38:28,076
It's interesting.
917
00:38:28,100 --> 00:38:30,746
Even as a child, he was a protector.
918
00:38:30,770 --> 00:38:32,416
And the first people he would protect
919
00:38:32,440 --> 00:38:34,826
would be me and his sister, right?
920
00:38:34,850 --> 00:38:37,996
And sometimes Tim
would jump in, literally.
921
00:38:38,020 --> 00:38:40,546
And he'd force his father
to take all that anger
922
00:38:40,570 --> 00:38:42,450
and turn it toward him.
923
00:38:45,110 --> 00:38:48,030
And more often than not, I would let him.
924
00:38:49,580 --> 00:38:52,726
That... you were being abused.
925
00:38:52,750 --> 00:38:54,226
You were terrified.
926
00:38:54,250 --> 00:38:56,436
That's... that is not your fault.
927
00:38:56,460 --> 00:38:59,686
No, I should have been the protector.
928
00:38:59,710 --> 00:39:02,276
It was my job, not his.
929
00:39:02,300 --> 00:39:05,486
And that's why he doesn't tell me things.
930
00:39:05,510 --> 00:39:08,826
Because he doesn't think
I can handle any drama.
931
00:39:08,850 --> 00:39:10,770
So he keeps me from it.
932
00:39:13,350 --> 00:39:21,350
And, you know, I want
to know my son so badly.
933
00:39:21,650 --> 00:39:24,240
I want to know what's going on with him.
934
00:39:26,110 --> 00:39:28,506
A mother should be someone
you feel safe to talk to,
935
00:39:28,530 --> 00:39:30,676
someone that you want
to go to because you know
936
00:39:30,700 --> 00:39:32,596
they'll make things better.
937
00:39:32,620 --> 00:39:34,886
Yeah.
938
00:39:34,910 --> 00:39:36,436
You know, I...
939
00:39:36,460 --> 00:39:38,606
I really think it's possible for you guys
940
00:39:38,630 --> 00:39:40,692
to have that relationship still.
941
00:39:40,716 --> 00:39:42,936
But maybe the first step could be,
942
00:39:42,960 --> 00:39:45,566
you know, telling him how you feel.
943
00:39:45,590 --> 00:39:46,946
Hey.
944
00:39:46,970 --> 00:39:48,276
Sorry I'm late.
945
00:39:48,300 --> 00:39:52,866
- Should we order... - hey.
- Hey.
946
00:39:52,890 --> 00:39:54,076
Everything all right?
947
00:39:54,100 --> 00:39:55,286
Yeah. Yeah.
948
00:39:55,310 --> 00:39:56,496
No, it will be.
949
00:39:56,520 --> 00:39:57,916
I'm just gonna...
950
00:39:57,940 --> 00:39:59,876
I'm gonna... I'm gonna
get changed before dinner.
951
00:39:59,900 --> 00:40:01,546
- Ok?
- Ok.
952
00:40:01,570 --> 00:40:02,990
Yeah.
953
00:40:11,160 --> 00:40:13,016
What happened?
954
00:40:13,040 --> 00:40:17,960
Timmy, I would love to talk.
955
00:40:42,770 --> 00:40:44,440
Ooh.
956
00:40:55,950 --> 00:40:57,136
Hello?
957
00:40:57,160 --> 00:40:58,976
Guess where I am right now.
958
00:40:59,000 --> 00:41:02,146
You're gonna get such a kick out of it.
959
00:41:02,170 --> 00:41:04,732
I'm in no mood, Oscar,
but thank you for giving me
960
00:41:04,756 --> 00:41:05,896
a phone number to track.
961
00:41:05,920 --> 00:41:07,696
Come on, John.
962
00:41:07,720 --> 00:41:09,986
We both know I'm not gonna
be anywhere near this phone
963
00:41:10,010 --> 00:41:12,656
by the time you get a warrant
and start tracking my location.
964
00:41:12,680 --> 00:41:15,366
So guess.
965
00:41:15,390 --> 00:41:16,956
Well, I'm hoping you're in hell,
966
00:41:16,980 --> 00:41:18,337
being flayed alive by cockroaches
967
00:41:18,361 --> 00:41:19,496
made of razor blades.
968
00:41:19,520 --> 00:41:21,036
Wow.
969
00:41:21,060 --> 00:41:24,876
Well, that's both creative and super dark.
970
00:41:24,900 --> 00:41:28,716
No, I'm in the trunk of a car
heading into the great unknown.
971
00:41:28,740 --> 00:41:30,546
Remember?
972
00:41:30,570 --> 00:41:32,756
Like the one I put you
in back in the desert?
973
00:41:32,780 --> 00:41:37,136
Man, in my head, this was a
far more satisfying conversation.
974
00:41:37,160 --> 00:41:38,886
Why are you calling me, Oscar?
975
00:41:38,910 --> 00:41:40,370
Well, I just... I wanted...
976
00:41:41,420 --> 00:41:43,170
are we serious right now?
977
00:41:46,050 --> 00:41:47,986
It's just that today's
events have really put
978
00:41:48,010 --> 00:41:49,736
things in perspective for me.
979
00:41:49,760 --> 00:41:53,316
I don't like the feeling
of shackles on my wrists.
980
00:41:53,340 --> 00:41:57,196
So going forward, I'm gonna
be a lot more careful now,
981
00:41:57,220 --> 00:42:01,956
now that I've been reminded
how much freedom means to me.
982
00:42:01,980 --> 00:42:04,126
I learned my lesson, John.
983
00:42:04,150 --> 00:42:05,796
You can count on that.
984
00:42:05,820 --> 00:42:07,240
You know, when I was a boy...
985
00:42:56,700 --> 00:42:57,740
Damn it.
69385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.