All language subtitles for The.Rockford.Files.S03E03.The.Family.Hour.Eng-NonHi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,058 Hi, what are you doing here? 2 00:00:03,134 --> 00:00:04,294 Waiting for someone. 3 00:00:04,369 --> 00:00:07,338 She's stashed at Rocky's, that's my dad. She's safe. 4 00:00:07,405 --> 00:00:08,667 How do I know she's alive? 5 00:00:08,740 --> 00:00:10,537 Life's full of gambles, ain't it? 6 00:00:10,609 --> 00:00:12,201 No one's reported a crime. 7 00:00:12,277 --> 00:00:13,835 Joggle this peahead's memory, Manny. 8 00:00:13,912 --> 00:00:16,642 Hey, wait a minute, Manny, is that what I think it is? 9 00:00:16,715 --> 00:00:17,807 An electric cattle prod? 10 00:00:17,883 --> 00:00:21,250 The narcotics business brings out the worst in everybody, Mr. Rockford. 11 00:00:24,689 --> 00:00:26,281 I hate you. 12 00:00:36,101 --> 00:00:37,728 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE:: This is Jim Rockford: 13 00:00:37,802 --> 00:00:39,269 At the tone, leave your name and message: 14 00:00:39,337 --> 00:00:40,395 I'll get back to you: 15 00:00:41,540 --> 00:00:42,734 FRANK:: Hey, Jim, it's Frank: 16 00:00:42,807 --> 00:00:44,502 Me and Ally's down here for our convention: 17 00:00:44,576 --> 00:00:46,043 Can't wait to see you: 18 00:00:46,111 --> 00:00:48,409 We should be over at your place around 1::00 a:m: 19 00:00:48,480 --> 00:00:49,504 Banzai, buddy: 20 00:01:58,016 --> 00:01:59,506 Here you go, honey. 21 00:02:02,988 --> 00:02:05,957 Hey, remember you and Aunt Cecil were great friends? 22 00:02:06,024 --> 00:02:08,219 It'll only be for a month or two at the most. 23 00:02:08,293 --> 00:02:10,227 I hope you get better, Daddy. 24 00:02:10,362 --> 00:02:13,923 I will, Marin. I promise. 25 00:02:29,848 --> 00:02:31,645 Aunt Cecil's due any minute. 26 00:02:31,716 --> 00:02:33,980 You wait for her. I gotta go. 27 00:02:34,052 --> 00:02:35,144 Why, Daddy? 28 00:02:35,220 --> 00:02:36,380 I gotta go, baby. 29 00:02:36,821 --> 00:02:38,948 Now, you remember what I told you. It's important. 30 00:02:39,024 --> 00:02:40,924 Now, go to the ladies room and wash your face. 31 00:02:40,992 --> 00:02:42,425 It's clean. 32 00:02:42,494 --> 00:02:44,587 Just do what I said, Marin! 33 00:02:45,230 --> 00:02:46,663 Honey, I love you. 34 00:03:45,623 --> 00:03:47,614 I'll just be a minute, Rocky. 35 00:03:47,692 --> 00:03:50,490 My fishing gear's been poised for three weeks. 36 00:03:50,562 --> 00:03:52,325 Hot dog. Hey... 37 00:03:52,997 --> 00:03:54,828 Hi, what are you doing here? 38 00:03:54,899 --> 00:03:56,264 Waiting for someone. 39 00:03:56,334 --> 00:03:58,393 I'm not hurting anything. 40 00:03:58,470 --> 00:03:59,664 I'll wait someplace else. 41 00:03:59,738 --> 00:04:01,535 Oh, that's all right. You don't have to... 42 00:04:01,606 --> 00:04:04,006 Hey? Who're you waiting for? 43 00:04:04,075 --> 00:04:06,407 Look, you're not lost or anything, are you? 44 00:04:07,278 --> 00:04:08,575 What's your name? 45 00:04:08,847 --> 00:04:12,305 I'm not supposed to talk to anybody except Aunt Cecil. 46 00:04:12,584 --> 00:04:13,744 Aunt Cecil? 47 00:04:15,720 --> 00:04:19,212 Not only that, she don't even know where her Aunt Cecil lives! 48 00:04:19,290 --> 00:04:22,487 Told me she come up on the bus with her dad today. 49 00:04:22,560 --> 00:04:24,118 She's from San Diego. 50 00:04:24,195 --> 00:04:26,891 You know, she said he took her right out of class. 51 00:04:26,965 --> 00:04:28,796 And she was gonna be the Magic Toad 52 00:04:28,867 --> 00:04:31,392 in the school play tonight and he knew it, too. 53 00:04:31,469 --> 00:04:33,664 If you get my parka out of the closet 54 00:04:33,738 --> 00:04:36,969 and unplug the icebox when you're coming out, 55 00:04:37,041 --> 00:04:38,531 we'll be on our way to Baja. 56 00:04:38,610 --> 00:04:40,009 You haven't heard a word I said! 57 00:04:40,078 --> 00:04:41,568 Yes, I did. 58 00:04:42,380 --> 00:04:43,813 Her dad told her to wait for her aunt, 59 00:04:43,882 --> 00:04:45,406 and that's exactly what she's doing. 60 00:04:45,517 --> 00:04:48,782 I forgot to buy the mosquito repellant! 61 00:04:48,853 --> 00:04:50,650 Oh, sonny, I'm ashamed of you. 62 00:04:51,523 --> 00:04:54,083 Well, I can't remember everything, Rocky. 63 00:04:54,159 --> 00:04:55,786 No, I mean about the little girl. 64 00:04:55,860 --> 00:04:57,851 Her aunt is three hours late! 65 00:04:57,929 --> 00:04:59,487 What are we supposed to do? 66 00:04:59,564 --> 00:05:01,259 She won't even tell us her name. 67 00:05:01,332 --> 00:05:04,859 Supposing she's a runaway, or abandoned? 68 00:05:05,203 --> 00:05:07,171 All right, I'll call the police. 69 00:05:07,238 --> 00:05:10,469 You'd let a squad car haul that little kid off? 70 00:05:11,442 --> 00:05:13,501 Okay, Rocky, I won't. 71 00:05:14,646 --> 00:05:16,671 We'll drop her off at the juvenile authorities 72 00:05:16,748 --> 00:05:18,773 on our way to Punta Banda. 73 00:05:19,918 --> 00:05:22,318 It's either that, or you can leave her out here in the hot sun. 74 00:05:22,387 --> 00:05:24,355 Well, she ain't out there in the hot sun. 75 00:05:24,422 --> 00:05:27,823 She's in the front seat of the truck right now waiting for her aunt. 76 00:05:50,949 --> 00:05:54,544 All right. What's your Aunt Cecil's last name? 77 00:05:56,588 --> 00:05:58,579 What's your father's name? 78 00:05:59,891 --> 00:06:02,359 Okay, honey, what's your mother's name? 79 00:06:02,493 --> 00:06:03,983 I don't have a mother. 80 00:06:05,563 --> 00:06:06,860 She's dead. 81 00:06:10,301 --> 00:06:11,734 You stay with her, Rocky. 82 00:06:11,803 --> 00:06:14,738 I'll get the paperwork done. 83 00:06:30,788 --> 00:06:32,449 Hi, look, I've got a kid that needs... 84 00:06:32,523 --> 00:06:33,785 A girI or a boy? 85 00:06:33,858 --> 00:06:35,257 Well, it's a girl. But, uh... 86 00:06:35,326 --> 00:06:37,658 You'll have to see a duty clerk back there. 87 00:06:45,036 --> 00:06:47,527 MAN ON PA:: Nick Maskell, your parents are at the main entrance: 88 00:06:48,406 --> 00:06:49,600 Nick Maskell: 89 00:07:03,254 --> 00:07:04,983 Bringing, taking, or visiting? 90 00:07:05,924 --> 00:07:08,449 Come on, mister, step up to the counter. You're next. 91 00:07:08,893 --> 00:07:11,123 Hey? Let's go, huh? 92 00:07:21,873 --> 00:07:23,738 ROCKY: Hey, Jim. Jim! 93 00:07:23,808 --> 00:07:25,833 She bolted right out of the truck. 94 00:07:25,910 --> 00:07:28,208 I tried to catch her, I couldn't run, I got my heavy boots on. 95 00:07:28,279 --> 00:07:30,907 Oh, that's great. She's running around loose on skid row. 96 00:07:30,982 --> 00:07:32,540 Get in. She can't be far. 97 00:07:36,254 --> 00:07:37,983 I won't go to that place. 98 00:07:38,156 --> 00:07:40,420 Well, as a matter of fact, I changed my mind. 99 00:07:40,491 --> 00:07:42,288 I don't wanna take you back there. 100 00:07:42,360 --> 00:07:43,486 I don't believe you. 101 00:07:43,561 --> 00:07:46,530 Look, we can't leave you all alone up there. Now, come on down. 102 00:07:46,698 --> 00:07:49,064 I know somebody's worrying about you. 103 00:07:49,133 --> 00:07:50,998 So, why don't you tell us your name 104 00:07:51,069 --> 00:07:52,969 and maybe we can help them find you. 105 00:07:57,942 --> 00:07:59,739 You know, if you had anything on the ball, kid, 106 00:07:59,811 --> 00:08:01,438 you'd tell us your name. 107 00:08:04,849 --> 00:08:08,876 Life's too short to fold it up in an alley full of rats 108 00:08:08,953 --> 00:08:11,114 snakes and vampires. 109 00:08:11,189 --> 00:08:13,282 There's no such thing as vampires. 110 00:08:13,591 --> 00:08:15,081 Okay, Rocky. 111 00:08:15,159 --> 00:08:17,184 She doesn't care, why should we? 112 00:08:22,100 --> 00:08:23,294 Marin. 113 00:08:23,935 --> 00:08:24,959 What? 114 00:08:25,036 --> 00:08:26,435 My name is Marin. 115 00:08:26,504 --> 00:08:28,597 Marin? What's your last name? 116 00:08:28,673 --> 00:08:30,732 You won't take me back there? 117 00:08:31,242 --> 00:08:33,836 No, no. Look, I'll tell you what. 118 00:08:34,712 --> 00:08:37,840 I'll call to see if anyone's looking for you, 119 00:08:37,915 --> 00:08:39,780 but that's all. All right? 120 00:08:41,686 --> 00:08:43,119 Come on down. 121 00:08:49,460 --> 00:08:50,449 Careful. 122 00:08:54,265 --> 00:08:55,892 Jump. That's it. 123 00:08:56,834 --> 00:08:59,667 You can spend the night in the trailer, all right? 124 00:08:59,737 --> 00:09:01,796 Does it have a TV? Oh, yeah. 125 00:09:05,610 --> 00:09:07,077 MARIN: Do you still live with your daddy? 126 00:09:07,145 --> 00:09:08,442 ROCKFORD: No, but we're good friends. 127 00:09:08,513 --> 00:09:10,378 We go fishing together every now and then 128 00:09:10,448 --> 00:09:11,813 when we can get away. 129 00:09:12,717 --> 00:09:15,777 You know, you're gonna have to trust somebody, sometime, Marin. 130 00:09:15,920 --> 00:09:18,081 MARIN: Johnny Carson. I trust him. 131 00:09:18,156 --> 00:09:19,919 ROCKY: Well, you can trust us. 132 00:09:20,925 --> 00:09:23,189 What did you say your daddy's name was? 133 00:09:23,327 --> 00:09:24,988 MARIN: Stu Gaily. 134 00:10:01,966 --> 00:10:03,627 I thought you'd be half-way to Baja by now. 135 00:10:03,701 --> 00:10:04,827 Yeah, so did l. 136 00:10:04,902 --> 00:10:07,302 But that was before Marin Rose Gaily. 137 00:10:07,371 --> 00:10:09,703 Rocky's staying with her until I get back. 138 00:10:09,774 --> 00:10:11,139 What do you think I ought to do, Dennis? 139 00:10:11,209 --> 00:10:14,178 You got no choice. You got to take her back down to Juvenile Hall. 140 00:10:14,245 --> 00:10:16,008 I can't do that, Dennis. 141 00:10:16,080 --> 00:10:17,945 That kid's had it rough enough as it is. 142 00:10:18,015 --> 00:10:22,042 Her mother's dead, her dad's sick, lost his job... 143 00:10:22,120 --> 00:10:23,382 Where did he work? 144 00:10:23,454 --> 00:10:25,513 She doesn't know or won't say. 145 00:10:25,590 --> 00:10:27,524 All I can get out of her is that 146 00:10:27,592 --> 00:10:29,389 he went somewhere to get better. 147 00:10:29,460 --> 00:10:30,950 And she don't know where? 148 00:10:31,462 --> 00:10:33,555 Trust isn't her long suit, Dennis. 149 00:10:33,664 --> 00:10:37,862 He really brainwashed her about saying anything to anyone. 150 00:10:37,935 --> 00:10:39,596 I don't even know where to start looking. 151 00:10:39,670 --> 00:10:41,900 Why don't you use the jungle drums? What? 152 00:10:41,973 --> 00:10:44,134 Well, you put an ad in the newspaper, the personals, 153 00:10:44,208 --> 00:10:46,039 where people on the run keep in touch. 154 00:10:46,110 --> 00:10:48,578 What makes you think he's on the run? He's not on your list. 155 00:10:48,646 --> 00:10:51,114 Well, people run from things besides the police. 156 00:10:51,182 --> 00:10:54,640 Yeah, right, right. All right, I'll take out a personal ad. 157 00:10:54,719 --> 00:10:57,813 Mind if I use your phone? Just to check the hospitals. 158 00:10:58,189 --> 00:11:01,283 Wonder why her Aunt Cecil didn't show up down at the pier? 159 00:11:01,526 --> 00:11:05,428 I don't know why, and, no, Jimbo, you can't use the phone. 160 00:11:05,530 --> 00:11:09,193 I hate working nights, I only got four more shifts to go, 161 00:11:09,367 --> 00:11:11,528 and I'm not gonna blow ''days'' by letting the Lieutenant 162 00:11:11,602 --> 00:11:13,695 catch you making personaI calls on my extension 163 00:11:13,771 --> 00:11:15,762 which is why I'm working nights in the first place! 164 00:11:15,840 --> 00:11:17,774 Yeah, well, Dennis, I'm sorry about that. 165 00:11:18,209 --> 00:11:20,507 Look, Jim, I'm sorry, too, but what can I do. 166 00:11:20,578 --> 00:11:22,045 No one's reported a crime. 167 00:11:22,113 --> 00:11:24,877 All right, I'll report one: Child Abandoned. 168 00:11:25,216 --> 00:11:26,877 Fine. I'll take your statement. 169 00:11:26,951 --> 00:11:28,384 Thank you, Dennis. 170 00:11:28,452 --> 00:11:31,114 But then the girl goes back to Juvenile Hall 171 00:11:31,189 --> 00:11:33,953 until her next of kin can be located. Those are the rules. 172 00:11:34,025 --> 00:11:35,492 Now, give me her full name. 173 00:11:37,728 --> 00:11:39,389 I'll use the pay phone. 174 00:11:41,499 --> 00:11:44,059 MAN ON TV:: Okay, Mrs: Marian Ray, of Sherman Oaks, 175 00:11:44,168 --> 00:11:45,726 let's see what you've won: 176 00:11:46,070 --> 00:11:49,301 First, from Camporene, there's the fabulous Cascader: It sleeps four::: 177 00:11:49,740 --> 00:11:51,867 You couldn't find out nothing about the aunt? 178 00:11:51,943 --> 00:11:55,936 I checked the hospitals. There was nothing with new admissions. 179 00:11:56,113 --> 00:12:00,106 Rocky, why did you just bring eggs? 180 00:12:00,184 --> 00:12:02,277 There's nothing to go with them. Look at that. 181 00:12:02,353 --> 00:12:04,048 I'm sorry. 182 00:12:04,155 --> 00:12:07,454 You know, she must spend her whole life in front of that TV set. 183 00:12:07,725 --> 00:12:10,159 Do you know that she can do that hamburger commercial backwards 184 00:12:10,228 --> 00:12:13,595 faster than the kid who does it backwards, does it backwards! 185 00:12:13,898 --> 00:12:16,458 Not only that, she got to make her own breakfast 186 00:12:16,534 --> 00:12:18,866 and fix her own TV dinners! 187 00:12:18,936 --> 00:12:21,496 Looks like Stu Gaily's been phoning it in. 188 00:12:21,572 --> 00:12:24,564 Yeah. How about the phone book? 189 00:12:24,942 --> 00:12:27,376 I checked. Nothing listed. 190 00:12:27,445 --> 00:12:29,970 I'll get back on it after breakfast. 191 00:12:30,047 --> 00:12:34,746 And, Rocky, why don't you go out and buy her some new clothes? 192 00:12:34,819 --> 00:12:37,344 She looks like she hadn't had any for quite awhile. 193 00:12:37,421 --> 00:12:40,015 Hey, that's a good idea, sonny. I will... 194 00:12:41,092 --> 00:12:42,753 What am I gonna use for money? 195 00:12:44,262 --> 00:12:46,730 Use the gas money. Use the gas... 196 00:12:46,831 --> 00:12:50,028 Oh, sonny, what about Baja? 197 00:12:50,101 --> 00:12:51,534 Yeah, what about it? 198 00:12:51,769 --> 00:12:52,963 MAN ON TV:: :::the victim::: Uncle Marty's on TV! 199 00:12:53,037 --> 00:12:54,299 :::of an apparent execution-style killing: 200 00:12:54,372 --> 00:12:55,703 Uncle Marty? 201 00:12:55,773 --> 00:12:58,241 Yeah. He used to be married to Aunt Cecil. 202 00:12:58,309 --> 00:12:59,833 They're talking about him now! 203 00:12:59,910 --> 00:13:03,038 And so, for Marty Goss the road ends here: 204 00:13:03,114 --> 00:13:06,379 Authorities refused to confirm or deny a rumor 205 00:13:06,450 --> 00:13:08,577 that the victim was a police informant: 206 00:13:17,962 --> 00:13:18,951 Yeah? 207 00:13:19,030 --> 00:13:21,658 I think I know what happened to Stu Gaily, Jimbo, 208 00:13:21,732 --> 00:13:24,257 St. Vincent's Bridge, by the steamer terminal. 209 00:13:24,335 --> 00:13:27,429 Bring the girl with you: I need her to I:D: the stuff: 210 00:13:27,805 --> 00:13:30,171 I got some divers still searching for the body: 211 00:13:30,241 --> 00:13:32,766 Okay, Dennis, we'll be right there. 212 00:13:35,980 --> 00:13:38,540 MARIN: I already told you! I don't know! 213 00:13:38,616 --> 00:13:41,141 But you must know what was wrong with him, Marin? 214 00:13:41,419 --> 00:13:43,284 He was sick, that's all. 215 00:13:43,354 --> 00:13:45,015 He said he was gonna get better. 216 00:13:45,089 --> 00:13:48,320 Dennis, she gave you an I.D. on the things. 217 00:13:48,392 --> 00:13:49,882 She's had a pretty ragged day. 218 00:13:49,960 --> 00:13:51,450 All right. Thanks, Marin. 219 00:14:05,409 --> 00:14:06,808 I hate him. 220 00:14:07,044 --> 00:14:08,204 What? 221 00:14:08,679 --> 00:14:10,146 I hate Daddy. 222 00:14:11,115 --> 00:14:14,642 I know you're sad and scared. I don't blame you. 223 00:14:14,719 --> 00:14:18,120 But don't call it hate. 224 00:14:20,091 --> 00:14:22,753 Now, come on, I want you to wait up here with Rocky. 225 00:14:22,827 --> 00:14:25,159 I'll be along in a minute. Rocky, uh... 226 00:14:29,433 --> 00:14:32,561 Dennis. Dennis, I don't buy it. 227 00:14:32,636 --> 00:14:36,163 Why would you take off your coat to jump off a bridge? 228 00:14:36,407 --> 00:14:38,637 Unless you want somebody to think you were dead. 229 00:14:39,310 --> 00:14:41,301 How do I know? He was sick. 230 00:14:41,379 --> 00:14:42,778 He could have found out it was terminal, 231 00:14:42,847 --> 00:14:45,315 he parked the kid with the aunt and took a dive. 232 00:14:46,484 --> 00:14:47,576 It happens. 233 00:14:47,885 --> 00:14:49,819 But unless something tells me something else 234 00:14:49,887 --> 00:14:51,878 that's how I'm calling it, a suicide. 235 00:14:51,956 --> 00:14:54,288 You make sure the press gets it like that, huh? 236 00:14:54,358 --> 00:14:56,588 That's just what he wants, if he's still alive. 237 00:14:56,660 --> 00:14:58,491 And once he thinks the pressure's off, 238 00:14:58,562 --> 00:14:59,995 he might be easier to find. 239 00:15:00,064 --> 00:15:02,328 Maybe. I got to take the girl, Jim. 240 00:15:02,400 --> 00:15:04,425 Oh, come on, Dennis. 241 00:15:04,568 --> 00:15:05,796 I got no choice. 242 00:15:05,870 --> 00:15:08,395 I'd like to help but I already called the matron 243 00:15:08,472 --> 00:15:10,770 and she's a ward of the county now. 244 00:15:11,642 --> 00:15:14,008 Rocky, I got to take her down Juvenile Hall. 245 00:15:14,078 --> 00:15:15,067 Come on, Marin. 246 00:15:15,146 --> 00:15:16,477 No, you promised. 247 00:15:17,148 --> 00:15:19,378 Dennis, let's talk about this, huh? 248 00:15:19,717 --> 00:15:20,911 Now, look... 249 00:15:20,985 --> 00:15:23,044 It's out of my hands, Jim. 250 00:15:23,187 --> 00:15:24,176 Dennis, 251 00:15:25,222 --> 00:15:27,713 what if Scotty just found out 252 00:15:27,792 --> 00:15:29,692 that you and Peggy went off a bridge? 253 00:15:29,760 --> 00:15:32,126 Where would you want him to spent the next 24 hours? 254 00:15:32,196 --> 00:15:35,825 With Rocky and me? Or downtown in that wire-mesh hell-hole, huh? 255 00:15:36,000 --> 00:15:38,230 Now, look, I got the right name now, 256 00:15:38,302 --> 00:15:39,963 it's Cecil Goss. 257 00:15:40,037 --> 00:15:42,801 Now, give me a couple of shots at finding her, will you? 258 00:15:42,873 --> 00:15:44,807 Couple of days? What can it matter? 259 00:15:45,342 --> 00:15:47,708 Save the taxpayers a little money. 260 00:15:49,180 --> 00:15:50,545 Please? Okay. 261 00:15:58,923 --> 00:16:01,153 WOMAN ON PA:: Dr: Allen report to surgery: 262 00:16:01,225 --> 00:16:03,159 Dr: Allen report to surgery: 263 00:16:07,465 --> 00:16:09,990 Cecil Goss? I'm Jim Rockford. 264 00:16:10,067 --> 00:16:11,557 I'm a private investigator. 265 00:16:11,669 --> 00:16:15,469 I found a little girl, her name is Marin Rose Gaily. 266 00:16:15,840 --> 00:16:17,239 You have her? 267 00:16:17,308 --> 00:16:18,570 Is she all right? 268 00:16:18,742 --> 00:16:19,868 Considering. 269 00:16:19,977 --> 00:16:21,569 You mind telling me what's going on? 270 00:16:21,645 --> 00:16:25,411 Marin's father, Stu, called me yesterday in panic. 271 00:16:25,483 --> 00:16:28,509 He wanted me to take Marin for awhile, 272 00:16:28,586 --> 00:16:30,451 but he was afraid to bring her to my house. 273 00:16:30,554 --> 00:16:32,317 So you suggested the pier? 274 00:16:33,691 --> 00:16:36,216 But, as I was leaving, 275 00:16:36,327 --> 00:16:38,818 two men forced their way into my house. 276 00:16:38,896 --> 00:16:42,855 They knew Stuart called and they wanted to know what he said. 277 00:16:43,501 --> 00:16:46,368 I didn't tell them, even when they beat me, 278 00:16:46,871 --> 00:16:49,339 but then one of them had this electric cattle prod... 279 00:16:49,406 --> 00:16:52,068 And you told them when and where you were going to meet Stu, 280 00:16:52,142 --> 00:16:54,201 they show up instead, Stu panics, 281 00:16:54,278 --> 00:16:57,213 leaving Marin to hope that you two would connect. 282 00:16:58,115 --> 00:17:00,174 Any idea who those two were? 283 00:17:00,251 --> 00:17:04,119 None, but I'll bet you Marty's mixed up in it. He always is. 284 00:17:04,522 --> 00:17:05,887 Marty Goss? 285 00:17:05,956 --> 00:17:07,253 My ex. 286 00:17:07,992 --> 00:17:12,554 He and Stu were cargo handlers down at the San Diego airport. 287 00:17:12,863 --> 00:17:16,321 My sister, Dina, and I worked there, too. Dina married Stu. 288 00:17:16,934 --> 00:17:18,299 I drew Marty Goss. 289 00:17:18,369 --> 00:17:22,465 Marin says that Stu's sick. What's wrong? 290 00:17:22,540 --> 00:17:24,940 Dina was killed in an automobile accident. 291 00:17:25,376 --> 00:17:26,968 Stu just came apart. 292 00:17:27,344 --> 00:17:29,107 He couldn't handle his grief. 293 00:17:29,680 --> 00:17:31,204 He just hung on to the nearest bottle. 294 00:17:31,282 --> 00:17:33,978 Stu's a lush? That's his sickness? 295 00:17:35,653 --> 00:17:38,383 What were Marty and Stu into, do you know? 296 00:17:38,455 --> 00:17:41,549 Whatever it was, you can bet Marty Goss got him into it. 297 00:17:41,926 --> 00:17:44,554 It's the old Goss Kiss of Death. 298 00:17:45,195 --> 00:17:47,026 Well, it kissed back. 299 00:17:57,875 --> 00:17:59,240 ROCKFORD: I'm sorry. 300 00:18:01,312 --> 00:18:04,611 Yeah, sure. Me, too. 301 00:18:06,817 --> 00:18:08,910 Think these are the guys that got Stu? 302 00:18:09,386 --> 00:18:13,186 Well, the police think that Stu jumped off a bridge last night. 303 00:18:14,058 --> 00:18:15,650 It's on page 29. 304 00:18:16,727 --> 00:18:19,457 Well, everybody made the paper but me. 305 00:18:20,030 --> 00:18:22,999 Oh, you made it, too. So did Marin. 306 00:18:26,937 --> 00:18:28,598 I didn't know your last name. 307 00:18:28,906 --> 00:18:32,433 Now, I'm not so sure that Stu would risk calling. 308 00:18:32,643 --> 00:18:34,907 Call? How can he call? He's dead. 309 00:18:35,379 --> 00:18:37,745 Oh, I don't know. I'm not so sure of that, either. 310 00:18:37,815 --> 00:18:41,046 I'll place a different kind of ad in the evening paper, 311 00:18:41,118 --> 00:18:42,551 something that'll give him a way to go. 312 00:18:42,620 --> 00:18:44,349 If he's alive, and he shows up, 313 00:18:44,421 --> 00:18:45,854 I'll be standing right there. 314 00:18:47,124 --> 00:18:49,058 MAN ON TV:: Are you sure, Grace Curtio? 315 00:18:49,126 --> 00:18:51,458 WOMAN:: I can't believe it::: 316 00:18:51,528 --> 00:18:54,019 I'm gonna be on all the game shows when I grow up. 317 00:18:54,098 --> 00:18:57,761 Well, you'll never get me to dress up like those people. Look at them. 318 00:18:57,835 --> 00:18:59,063 The money. 319 00:18:59,269 --> 00:19:01,396 Take the money! You'll be sorry. 320 00:19:02,640 --> 00:19:04,665 I knew it. What'd I say? 321 00:19:05,542 --> 00:19:08,136 I'll bet you'll win everything when you get your chance. 322 00:19:12,683 --> 00:19:16,141 Hello? Yeah, it is. Who's this? 323 00:19:17,755 --> 00:19:21,714 What? What... 324 00:19:22,126 --> 00:19:25,152 Yeah, she sure is, and she's fine! 325 00:19:25,295 --> 00:19:27,160 She's dying to see you, too. 326 00:19:27,231 --> 00:19:29,756 Now, if you'll listen I'll tell you how to get down here. 327 00:19:29,833 --> 00:19:31,824 It's 29, Cove Road, 328 00:19:31,902 --> 00:19:35,201 big old house trailer parked on the parking lot, you can't miss it. 329 00:19:35,773 --> 00:19:36,762 All right. 330 00:19:37,374 --> 00:19:39,934 All right. We'll see you in about 20 minutes. Bye. 331 00:19:40,010 --> 00:19:42,376 I won! I would've won the Big DeaI! 332 00:19:42,446 --> 00:19:45,040 Marin, that was your daddy on the phone. 333 00:19:46,650 --> 00:19:48,641 He's coming over and get you right away. 334 00:19:48,719 --> 00:19:51,381 He saw the ad that Jimmy put in the paper 335 00:19:51,455 --> 00:19:53,116 and he's coming for you right now. 336 00:19:53,190 --> 00:19:55,522 Honest? You bet. Would I kid you? 337 00:19:56,760 --> 00:19:59,854 Hey, hey, hey. What's going on? Do I get one of those? 338 00:20:00,931 --> 00:20:02,057 You tell him. 339 00:20:02,332 --> 00:20:03,492 Daddy called. 340 00:20:03,567 --> 00:20:05,057 Oh, yeah? Yeah, he sure did. 341 00:20:05,169 --> 00:20:07,160 And he's coming over here. Just hung up the phone. 342 00:20:07,237 --> 00:20:08,795 Hey, that's great. 343 00:20:09,506 --> 00:20:11,701 Well, what do you think? 344 00:20:11,775 --> 00:20:12,764 What? 345 00:20:12,843 --> 00:20:14,333 The clothes, Jim. 346 00:20:14,411 --> 00:20:17,847 Oh, yeah, the clothes. Let me see here. 347 00:20:19,349 --> 00:20:21,249 Uh-huh, let me see. 348 00:20:21,318 --> 00:20:23,718 Yeah, all right. All right. 349 00:20:24,154 --> 00:20:25,917 How'd your daddy sound? Better? 350 00:20:25,989 --> 00:20:26,978 I didn't talk to him. 351 00:20:27,057 --> 00:20:28,684 I talked to him. 352 00:20:29,526 --> 00:20:33,018 Did you give him the address? 353 00:20:33,497 --> 00:20:36,398 Yeah, sure I gave him the address. Is something wrong? 354 00:20:36,467 --> 00:20:39,197 No, well, maybe not, maybe not. I'll tell you what, 355 00:20:39,269 --> 00:20:41,237 I want you to get all your things together 356 00:20:41,305 --> 00:20:43,398 and go over to Rocky's house. 357 00:20:43,874 --> 00:20:45,637 I want to wait here for Daddy. 358 00:20:46,110 --> 00:20:47,702 Didn't you say you trusted me? 359 00:20:48,112 --> 00:20:50,137 Well, I do, but... All right, then, 360 00:20:50,214 --> 00:20:51,704 I want you to go with Rocky. 361 00:20:51,782 --> 00:20:53,272 And if your daddy shows up, 362 00:20:53,350 --> 00:20:55,614 I'll bring him right over there. I promise. 363 00:20:56,620 --> 00:21:00,021 Besides, he's got a bigger television set and he's got a remote control. 364 00:21:00,424 --> 00:21:01,982 Okay, if you promise. 365 00:21:02,059 --> 00:21:03,117 I promise. 366 00:21:03,193 --> 00:21:05,457 Now, go get your things. Go ahead. 367 00:21:07,464 --> 00:21:09,056 What's happening, Jimmy? 368 00:21:09,133 --> 00:21:11,033 Well, I'm not sure 369 00:21:11,101 --> 00:21:13,968 but a couple of guys paid a call on Aunt Cecil 370 00:21:14,037 --> 00:21:15,698 and almost killed her. 371 00:21:15,773 --> 00:21:18,207 If whoever shows up at this door 372 00:21:18,275 --> 00:21:22,234 doesn't look like the picture I saw on Stu Gaily's driver's license, 373 00:21:22,312 --> 00:21:23,745 we've been had. 374 00:21:24,114 --> 00:21:25,547 She's been had. 375 00:21:26,083 --> 00:21:27,550 Oh, man, I'm sorry, Jimmy. 376 00:21:27,618 --> 00:21:29,643 Hey, you didn't do anything wrong. 377 00:21:29,720 --> 00:21:31,847 Who knows? Maybe it'll be Stu Gaily. 378 00:22:02,553 --> 00:22:05,317 Well, hi. You must be Stu Gaily. 379 00:22:05,455 --> 00:22:07,320 Hi. No, I'm Duffy. 380 00:22:07,558 --> 00:22:08,991 Good friend of Stu's, though. 381 00:22:09,059 --> 00:22:11,050 He asked me to come by and pick up his girl for him. 382 00:22:11,128 --> 00:22:14,427 Oh, well, I was looking forward to meeting him. What happened? 383 00:22:14,498 --> 00:22:16,398 He's got a bad case of the shorts, 384 00:22:16,466 --> 00:22:18,457 and, you know, with them personal ads, 385 00:22:18,535 --> 00:22:21,129 bill collectors always using it to trap poor folk. 386 00:22:21,205 --> 00:22:23,605 Yeah, yeah, you can't be too careful. 387 00:22:24,775 --> 00:22:26,709 She is here, isn't she? 388 00:22:26,777 --> 00:22:29,337 Stu is really anxious to see her, and so... 389 00:22:29,680 --> 00:22:32,444 Hey, Marin, your uncle Duffy's here. 390 00:22:37,087 --> 00:22:40,352 All right, who are you? Where do you fit, huh? 391 00:22:41,225 --> 00:22:42,487 What do you know, huh? 392 00:22:42,559 --> 00:22:44,925 Did Stu owe you some money? Did he rip you off? What? 393 00:22:44,995 --> 00:22:46,587 I don't know what you're talking about, buddy, 394 00:22:46,663 --> 00:22:49,257 but you better get your knee out of my back because I'm gonna... 395 00:22:49,366 --> 00:22:50,799 Get the prod! 396 00:22:51,568 --> 00:22:54,128 All right, son, wake up, get up. 397 00:22:54,238 --> 00:22:55,762 Okay, where's the girI? 398 00:22:55,839 --> 00:22:57,272 Huh, what girI? 399 00:22:57,341 --> 00:22:59,070 Joggle this peahead's memory, Manny. 400 00:22:59,142 --> 00:23:01,736 Hey, wait a minute, Manny, is that what I think it is? 401 00:23:01,812 --> 00:23:03,336 An electric cattle prod? 402 00:23:03,413 --> 00:23:04,903 Hey, wait a minute. My memory's pretty good. 403 00:23:04,982 --> 00:23:07,542 It's pretty good. I remember a lot of things. You're gonna like them. 404 00:23:07,618 --> 00:23:09,609 Now that you mention it, I think I can 405 00:23:09,686 --> 00:23:11,551 even remember where the girl is. 406 00:23:11,622 --> 00:23:13,419 Well, you're gonna do a lot better than that, buddy. 407 00:23:13,490 --> 00:23:16,015 You're gonna show us where she is yourself, all right? Now get up. 408 00:23:16,093 --> 00:23:17,685 Yeah, sure, sure. 409 00:24:10,047 --> 00:24:11,571 Jimbo? 410 00:24:12,849 --> 00:24:15,682 Hey, where were you five minutes ago? 411 00:24:15,752 --> 00:24:17,344 What are you doing up there? 412 00:24:17,421 --> 00:24:19,719 I just found out who Stu Gaily's been running from 413 00:24:19,790 --> 00:24:21,451 and I don't blame him. 414 00:24:21,525 --> 00:24:23,789 It's a red and white GTO. 415 00:24:24,127 --> 00:24:28,530 California license plates, 757 GHS. 416 00:24:28,598 --> 00:24:31,931 Dennis, I'd get right on it. Those guys shouldn't be running around loose. 417 00:24:32,336 --> 00:24:33,997 All right, I'll take care of it. 418 00:24:34,071 --> 00:24:36,733 I'm sorry, Jimbo, 419 00:24:36,873 --> 00:24:39,034 but it's official now. Where's the girI? 420 00:24:39,109 --> 00:24:41,475 You know, for only being in town one day, 421 00:24:41,545 --> 00:24:43,706 she's made an awful lot of friends. 422 00:24:44,247 --> 00:24:48,047 This is notarized by the guy at the Nurse's Credit Union. 423 00:24:48,118 --> 00:24:49,779 All legal. 424 00:24:49,853 --> 00:24:53,983 I'm Marin's guardian until Cecil Goss gets back on her feet. 425 00:24:54,057 --> 00:24:56,491 All right, Jimbo. Good for you! 426 00:24:58,628 --> 00:25:01,825 No, good for me is if I can stop my head from ringing. 427 00:25:01,898 --> 00:25:04,765 Someone is looking for you. A fed. 428 00:25:04,835 --> 00:25:07,895 Drug enforcement agent. Al Jollet. 429 00:25:07,971 --> 00:25:11,134 I told him it wasn't necessary to issue a warrant. 430 00:25:12,175 --> 00:25:14,609 I gather you don't think Stu Gaily's dead? 431 00:25:14,678 --> 00:25:17,943 I don't know, but those two gorillas don't seem to think so, 432 00:25:18,015 --> 00:25:19,915 or why would they be going after the girI? 433 00:25:19,983 --> 00:25:21,917 She knows even less than I do. 434 00:25:21,985 --> 00:25:25,148 That GTO. Stolen plates. I put them on the hot sheet. 435 00:25:25,222 --> 00:25:27,622 Did Cecil Goss identify the men? 436 00:25:27,691 --> 00:25:30,524 Well, no. She can but she won't. 437 00:25:30,827 --> 00:25:32,260 They made a lasting impression. 438 00:25:32,329 --> 00:25:35,890 Look, Mr. Jollet, it's none of my business, I know, 439 00:25:35,999 --> 00:25:39,696 but why would the Drug Enforcement Agency be after Stu Gaily? 440 00:25:39,770 --> 00:25:41,635 He seems a little bottom-rung 441 00:25:41,705 --> 00:25:43,969 for a district supervisor like you to be sweating. 442 00:25:44,041 --> 00:25:47,340 I broke up a major narcotics ring in San Diego last year. 443 00:25:47,411 --> 00:25:49,402 Stu Gaily was in it up to his eyeballs. 444 00:25:49,479 --> 00:25:51,140 Why isn't he in jail? 445 00:25:51,214 --> 00:25:53,409 Well, he beat it on a technicality. 446 00:25:53,750 --> 00:25:56,810 And he held out on his buddies. 447 00:25:57,487 --> 00:25:59,114 He's been sitting on a big stash, 448 00:25:59,189 --> 00:26:00,952 waiting for things to cool. 449 00:26:01,024 --> 00:26:03,083 Four days ago an informer told me that 450 00:26:03,160 --> 00:26:05,526 Gaily was ready to put the narcotics on the streets. 451 00:26:05,595 --> 00:26:07,620 Was the informer Marty Goss? 452 00:26:07,697 --> 00:26:11,360 Right. I wanted Gaily dead bang this time, 453 00:26:11,435 --> 00:26:14,734 so I drew $100,000 from my superior. 454 00:26:14,805 --> 00:26:18,172 $100,000. That's government money. 455 00:26:19,009 --> 00:26:22,069 And I arranged for Marty Goss to make the buy. 456 00:26:22,145 --> 00:26:24,579 I thought if we used him, Gaily wouldn't get suspicious. 457 00:26:24,648 --> 00:26:26,309 What happened? Stu smell it coming? 458 00:26:26,383 --> 00:26:28,544 Well, he lost the men I had tailing him, 459 00:26:28,618 --> 00:26:31,485 took Goss into an orchard and blew his head off. 460 00:26:32,823 --> 00:26:34,586 Hardly bottom-rung. 461 00:26:35,926 --> 00:26:38,724 Marty Goss was Stu Gaily's brother-in-law. 462 00:26:38,795 --> 00:26:42,231 The narcotics business brings out the worst in everybody, Mr. Rockford. 463 00:26:42,299 --> 00:26:43,960 Goss was expendable. 464 00:26:44,034 --> 00:26:47,993 But Stu Gaily ran off with $100,000 of the taxpayers' money. 465 00:26:48,305 --> 00:26:51,365 I suppose your superiors take a dim view of that, huh? 466 00:26:51,441 --> 00:26:53,432 That's putting it mildly. 467 00:26:54,511 --> 00:26:56,536 My record's one of the best, 468 00:26:56,613 --> 00:26:58,979 and I'm not about to let a punk like that ruin it. 469 00:26:59,049 --> 00:27:02,485 I've got out a nationwide A.P.B. on Gaily, and I intend to get him. 470 00:27:02,552 --> 00:27:04,213 Yeah, well, so does someone else. 471 00:27:04,287 --> 00:27:07,381 Do you have any idea who those two trained apes were? 472 00:27:07,457 --> 00:27:10,290 We ought to bring the girl in, Jim, for her own protection. 473 00:27:10,360 --> 00:27:12,487 Now let's not go through that again, Dennis. 474 00:27:12,562 --> 00:27:15,258 You know what I promised her. She's stashed at Rocky's. 475 00:27:15,332 --> 00:27:17,493 That's my dad. She's safe. 476 00:27:17,567 --> 00:27:19,933 You hear from Gaily, I wanna be the first to know. 477 00:27:20,003 --> 00:27:21,334 And that's for your own good. 478 00:27:21,404 --> 00:27:23,929 The man's armed and he's very dangerous. 479 00:27:24,040 --> 00:27:25,507 Or very dead. 480 00:27:25,809 --> 00:27:29,540 Maybe so, but I'm not gonna stop looking until I find a body. 481 00:27:44,127 --> 00:27:45,958 You're gonna need a lot more than a Magic Toad 482 00:27:46,029 --> 00:27:47,963 if I don't get some answers, Mr. Gaily. 483 00:27:48,031 --> 00:27:49,965 All right, all right. 484 00:27:50,033 --> 00:27:51,159 Who are you? 485 00:27:51,234 --> 00:27:53,031 The name is Rockford. 486 00:27:53,103 --> 00:27:54,400 Do I know you? 487 00:27:54,471 --> 00:27:56,666 No, and I haven't missed a thing. 488 00:27:56,740 --> 00:27:58,037 I happen to have your daughter. 489 00:27:58,108 --> 00:27:59,541 Do you? Really? 490 00:27:59,609 --> 00:28:02,009 Yeah, and she's safe, no thanks to you. 491 00:28:02,078 --> 00:28:04,137 Now look, you're hotter than last July, 492 00:28:04,214 --> 00:28:06,045 so if you don't tell me what's going on, 493 00:28:06,116 --> 00:28:07,879 I'm gonna have to feed you to the big blue machine. 494 00:28:07,951 --> 00:28:09,543 No cops! 495 00:28:09,953 --> 00:28:12,148 Just sit down. 496 00:28:12,222 --> 00:28:14,656 It just depends on what I hear. 497 00:28:14,724 --> 00:28:17,522 Let's start with Marty Goss. Why'd you kill him? 498 00:28:17,594 --> 00:28:18,754 I didn't. 499 00:28:18,828 --> 00:28:20,989 That drug operation you two were running 500 00:28:21,064 --> 00:28:22,691 gives you a pretty good motive. 501 00:28:22,766 --> 00:28:23,960 That wasn't my operation. 502 00:28:24,034 --> 00:28:25,729 Some skycap set it up. 503 00:28:25,802 --> 00:28:28,635 Marty was part of it. I just walked in on it by accident. 504 00:28:28,705 --> 00:28:30,536 Go on. How'd it work? 505 00:28:31,775 --> 00:28:33,572 How did it work? 506 00:28:33,643 --> 00:28:35,508 There's a storage room at the air terminal. 507 00:28:35,579 --> 00:28:38,980 They cut a hole in the wall and pushed an empty locker up against it. 508 00:28:39,049 --> 00:28:40,414 What was behind the hole? 509 00:28:40,483 --> 00:28:44,283 A luggage conveyer belt used by all incoming international flights. 510 00:28:44,354 --> 00:28:46,379 They knew what suitcase the stuff was in. 511 00:28:46,456 --> 00:28:48,515 They'd pull the bag, remove the dope, 512 00:28:48,592 --> 00:28:52,153 put it back on the belt and it'd be clean by the time it went to customs. 513 00:28:52,229 --> 00:28:54,697 So even if the police were tipped, 514 00:28:54,764 --> 00:28:58,962 the stuff would be out of the airport before the mule ever opened his bags. 515 00:29:00,003 --> 00:29:01,664 Very creative. 516 00:29:01,738 --> 00:29:03,069 Come on. 517 00:29:04,674 --> 00:29:06,505 When I found out about it, 518 00:29:06,643 --> 00:29:08,634 I told Marty, I'm going to the cops. 519 00:29:08,712 --> 00:29:10,304 He knew I meant it, so he figured 520 00:29:10,380 --> 00:29:12,109 the only way to beat it was to come with me. 521 00:29:12,182 --> 00:29:13,581 But we never should have gone. 522 00:29:13,650 --> 00:29:14,878 Why's that? 523 00:29:14,951 --> 00:29:18,352 They convinced us to keep working the hole and report to them. 524 00:29:18,421 --> 00:29:20,013 Well, that's SOP. 525 00:29:20,090 --> 00:29:23,321 They never like to move until they got it nailed down 526 00:29:23,393 --> 00:29:25,224 from Singapore to South Pas. 527 00:29:25,295 --> 00:29:28,423 Yeah, well, the bust came down three months later. 528 00:29:28,498 --> 00:29:31,058 Everybody got 15 years. Cops got medals. 529 00:29:31,134 --> 00:29:33,762 But they still got cases pending on us. 530 00:29:33,837 --> 00:29:35,361 So you took it to them. 531 00:29:35,438 --> 00:29:38,100 They caught Marty dipping into the bags. 532 00:29:38,174 --> 00:29:39,471 Said I was part of it, 533 00:29:39,542 --> 00:29:40,975 so we had to keep working for them. 534 00:29:41,044 --> 00:29:42,068 Doing what? 535 00:29:42,145 --> 00:29:44,238 We kept the hole in the wall going. 536 00:29:44,314 --> 00:29:47,010 Sometimes we had to put junk in clean bags. 537 00:29:47,083 --> 00:29:48,243 Instant evidence. 538 00:29:48,318 --> 00:29:50,377 Other times they told us to lose a bag. 539 00:29:50,453 --> 00:29:52,512 We'd turn a whole suitcase over to them. 540 00:29:52,589 --> 00:29:55,615 We weren't supposed to look inside, but Marty always did. 541 00:29:55,692 --> 00:29:57,626 And usually there was lots of money in there. 542 00:29:57,694 --> 00:29:59,457 Why didn't you tell them to stuff it? 543 00:29:59,529 --> 00:30:01,520 Yeah, and go to prison, right? 544 00:30:02,098 --> 00:30:04,157 Anyway, I was fired four months later. 545 00:30:04,234 --> 00:30:06,395 Tell me something. 546 00:30:06,636 --> 00:30:09,537 Who are these two mastodons that are on your tail? 547 00:30:09,606 --> 00:30:11,039 Duffy and Manny? 548 00:30:11,107 --> 00:30:13,974 Those are the feds I'm telling you about. 549 00:30:14,778 --> 00:30:17,747 They look like creeps because they work undercover. 550 00:30:17,814 --> 00:30:21,341 They're under suspension, but they're part of Jollet's operation. 551 00:30:21,418 --> 00:30:22,851 Al Jollet? 552 00:30:23,086 --> 00:30:24,576 Yeah. Why? 553 00:30:24,654 --> 00:30:26,781 I told him where I've got Marin stashed. 554 00:30:26,856 --> 00:30:28,016 You did what? 555 00:30:28,091 --> 00:30:29,991 Yeah, and my dad's with her. 556 00:30:32,228 --> 00:30:34,093 GAILY: Where's Marin? 557 00:30:34,264 --> 00:30:35,754 Rocky? Hey, come on. 558 00:30:35,832 --> 00:30:37,993 Oh, no, they got Marin. You all right? 559 00:30:38,468 --> 00:30:39,867 Put him on there. 560 00:30:39,936 --> 00:30:41,403 There you go. There you go. 561 00:30:41,471 --> 00:30:42,904 They got the little girl, sonny. 562 00:30:42,972 --> 00:30:45,839 I'm sorry, Rocky, I really am. It's all my fault. 563 00:30:45,909 --> 00:30:48,309 Oh, no it ain't. You said she was safe. 564 00:30:48,378 --> 00:30:49,936 Let me get something for that scratch. 565 00:30:50,013 --> 00:30:52,277 Last I seen her this big moose 566 00:30:52,349 --> 00:30:55,147 was carrying her screaming and dragging through the door. 567 00:30:55,218 --> 00:30:57,186 And she was still hanging onto that funny little purse 568 00:30:57,253 --> 00:30:59,050 she's always carrying. 569 00:31:00,256 --> 00:31:02,986 She took the purse? That was her mother's. 570 00:31:03,059 --> 00:31:05,254 I knew she'd never let go of that. 571 00:31:05,328 --> 00:31:07,888 Hey, what are these goons after, huh? 572 00:31:07,964 --> 00:31:09,226 Dope, money, what? 573 00:31:09,299 --> 00:31:10,459 The book. 574 00:31:10,533 --> 00:31:12,501 Marty always kept a record of everything, 575 00:31:12,569 --> 00:31:15,197 transactions, names, amounts. 576 00:31:15,271 --> 00:31:16,795 He said it was insurance. 577 00:31:16,873 --> 00:31:19,774 He was trying to trade it against the charges over us. 578 00:31:19,843 --> 00:31:23,279 Al Jollet set up the meeting in El Cajon. 579 00:31:23,580 --> 00:31:25,605 Why'd Marty think he could pull it off alone? 580 00:31:25,682 --> 00:31:26,979 I was holding the book. 581 00:31:27,050 --> 00:31:29,985 He was supposed to call me when he had the officiaI statements in his hand, 582 00:31:30,053 --> 00:31:32,351 and I'd drop it in the mail to Jollet's house. 583 00:31:32,422 --> 00:31:34,447 He never called, so I take off. 584 00:31:34,524 --> 00:31:36,958 All right, we'll pick up the book, 585 00:31:37,026 --> 00:31:39,290 give it to the police. Now where is the book? 586 00:31:39,362 --> 00:31:41,853 Hey, I'm not going to the police no more. 587 00:31:41,931 --> 00:31:45,526 Hey, come on, Stu. Come on. Now, you know all cops aren't like that. 588 00:31:45,602 --> 00:31:50,335 I got a buddy in detectives, he'll slip it to Jollet's supervisor on the Q.T. 589 00:31:50,407 --> 00:31:53,467 What if Mr. supervisor's on the splits, too? 590 00:31:53,877 --> 00:31:54,935 Where's the book? 591 00:31:55,011 --> 00:31:58,538 I didn't want it on me so I put it in a locker at the Island boat terminal. 592 00:31:58,615 --> 00:32:00,048 Give me the key. 593 00:32:00,116 --> 00:32:01,583 Marin has the key. 594 00:32:03,286 --> 00:32:06,687 She don't know. I sewed it in the lining of her purse. 595 00:32:06,923 --> 00:32:08,185 Why did you do that? 596 00:32:08,258 --> 00:32:10,021 'Cause she never goes anywhere without it. 597 00:32:10,093 --> 00:32:11,321 I figured if I needed it, 598 00:32:11,394 --> 00:32:13,521 I'd contact Cecil and she'd get it to me. 599 00:32:13,596 --> 00:32:15,826 Well, that's just great, Stu. 600 00:32:15,899 --> 00:32:18,459 We can't blow the whistle without the book. 601 00:32:18,735 --> 00:32:20,225 We gotta get the key. 602 00:32:20,837 --> 00:32:22,168 Yeah, yeah, yeah. 603 00:32:24,207 --> 00:32:28,234 Rocky, I want you to report the kidnapping just as it happened. 604 00:32:28,311 --> 00:32:30,404 If we don't, Jollet will get suspicious. 605 00:32:30,480 --> 00:32:31,913 The only thing we got going for us 606 00:32:31,981 --> 00:32:34,711 is he doesn't know that Stu and I've teamed up, yet. 607 00:32:34,984 --> 00:32:36,383 Who's teamed up? 608 00:32:36,453 --> 00:32:37,977 I'm not letting you mess things up 609 00:32:38,054 --> 00:32:39,453 any more than you have already. 610 00:32:39,522 --> 00:32:41,183 You gonna take it from... 611 00:32:41,257 --> 00:32:43,657 Rocky, sit down and forget it. 612 00:32:44,227 --> 00:32:45,216 Now, look. 613 00:32:45,862 --> 00:32:47,454 You've had a hard way to go, Mr. Gaily, 614 00:32:47,530 --> 00:32:49,623 but it's gonna get a lot harder. 615 00:32:49,699 --> 00:32:51,826 And unless you shape up, there's not going to be 616 00:32:51,901 --> 00:32:54,062 enough left of Marin to kiss goodbye. 617 00:32:54,137 --> 00:32:55,661 So let's go, huh? 618 00:32:55,738 --> 00:32:58,605 It's their move and I'm gonna sit on you until they make it. 619 00:32:58,675 --> 00:33:00,472 Rocky, are you all right? Yeah. 620 00:33:00,543 --> 00:33:01,874 You're sure? Hmm. 621 00:33:01,945 --> 00:33:03,276 Okay. Come on. 622 00:33:19,262 --> 00:33:20,524 Streets are fidgety-hot, Jimmy. 623 00:33:20,597 --> 00:33:22,531 I mean, both sides are looking for a piece of this slinko. 624 00:33:22,599 --> 00:33:24,499 Now, I don't know how much longer I can let you stay here. 625 00:33:24,567 --> 00:33:26,228 We've only been here 1 2 hours. 626 00:33:26,302 --> 00:33:28,202 That's the latest edition? Mmm-hmm. 627 00:33:29,472 --> 00:33:32,464 Oh, well, they're pressing hard on the official front, too. 628 00:33:32,542 --> 00:33:34,635 There's a reward out on you now. How much? 629 00:33:34,711 --> 00:33:36,679 $10,000. Angel. Jimmy... 630 00:33:36,746 --> 00:33:39,909 Listen, Jimmy, I don't know this guy! Ten grand's ten grand! 631 00:33:39,983 --> 00:33:41,348 Where'd you find this creep? 632 00:33:41,651 --> 00:33:44,051 Hey, man, you're staying at my house! 633 00:33:44,120 --> 00:33:45,849 This is my house! 634 00:33:46,222 --> 00:33:48,452 What do you say, Jimmy? Opportunity of a lifetime. 635 00:33:48,525 --> 00:33:50,516 I hate to disappoint you, Angel, 636 00:33:50,593 --> 00:33:53,756 but they'll only pay off once the money is recovered. 637 00:33:53,830 --> 00:33:56,094 What money? The hundred grand. 638 00:33:57,967 --> 00:34:00,663 I got it, huh? Who cares about the measly reward. 639 00:34:00,737 --> 00:34:01,897 We get the bread from him. 640 00:34:01,971 --> 00:34:04,030 Angel, he doesn't have it. 641 00:34:05,174 --> 00:34:06,869 Then, who's got... 642 00:34:06,943 --> 00:34:08,843 What, you got the money? 643 00:34:08,912 --> 00:34:11,437 No, Angel, Jollet has it. 644 00:34:11,514 --> 00:34:12,708 Who's Jollet? 645 00:34:12,782 --> 00:34:15,444 He's the guy who's offering the reward. 646 00:34:19,989 --> 00:34:21,217 ROCKFORD: You're on, Stu. 647 00:34:33,703 --> 00:34:37,434 Pittson? Stu Gaily here. May I talk to Marin? 648 00:34:37,540 --> 00:34:42,068 Sorry, Ramp Rat, but she's a little indisposed in the trunk of my car. 649 00:34:42,145 --> 00:34:43,703 You talk to her after we get the book: 650 00:34:43,780 --> 00:34:45,179 How do I know she's alive? 651 00:34:45,248 --> 00:34:47,341 Life's full of gambles, ain't it? 652 00:34:47,417 --> 00:34:48,611 What do you want me to do? 653 00:34:48,685 --> 00:34:51,586 Be at the Central Street viaduct in one hour: 654 00:34:51,654 --> 00:34:54,350 You bring the book and you walk with the brat. 655 00:34:54,424 --> 00:34:57,621 You run a game and Manny boy will stick her head in your chest cavity. 656 00:34:57,694 --> 00:35:00,891 Now, you call the cops, we'll know about it: I know you will. 657 00:35:01,264 --> 00:35:04,495 Look, could you please take her out of the trunk until I::: 658 00:35:08,137 --> 00:35:11,004 All right. All right. You did just fine. 659 00:35:11,608 --> 00:35:13,303 Now we get to work. I've got a plan. 660 00:35:13,376 --> 00:35:16,368 A sure... That's what Marty said. A sure-fire plan. 661 00:35:16,546 --> 00:35:19,242 Yeah, well, mine has a 90 percent chance of failing 662 00:35:19,315 --> 00:35:21,613 because it all depends on you. 663 00:35:24,253 --> 00:35:26,744 He's going to be trying to crack you all the way. 664 00:35:26,823 --> 00:35:28,654 If he does, it's all over. 665 00:35:28,725 --> 00:35:29,783 How do we get the key? 666 00:35:29,859 --> 00:35:31,850 The key's just part of the problem. 667 00:35:31,928 --> 00:35:34,021 First thing we've got to do is get Marin out of there 668 00:35:34,097 --> 00:35:35,758 and then we've got to get ourselves out. 669 00:35:35,832 --> 00:35:38,300 How? By rigging the game. 670 00:35:38,368 --> 00:35:40,097 Think you can cut it? 671 00:35:40,403 --> 00:35:41,961 I don't know. No cops? 672 00:35:42,038 --> 00:35:45,667 No. No cops. Well? 673 00:35:46,609 --> 00:35:47,803 Okay. 674 00:35:48,144 --> 00:35:51,978 You know, I work better if I had something to settle my nerves. 675 00:35:52,315 --> 00:35:55,113 You told Marin you were going to get better. 676 00:35:55,184 --> 00:35:56,811 Now's the time to start. 677 00:35:59,255 --> 00:36:00,279 You promised. 678 00:36:30,319 --> 00:36:31,445 Right there, turkey. 679 00:36:34,691 --> 00:36:35,919 Where's the ramp rat? 680 00:36:35,992 --> 00:36:38,654 Well, he was shaking so bad, he couldn't make the trip. 681 00:36:39,862 --> 00:36:41,659 Now, don't do anything stupid. 682 00:36:41,731 --> 00:36:43,995 I came here to bail you out of this mess. 683 00:36:48,404 --> 00:36:50,668 He knew what'd happen if he'd run a game on us. 684 00:36:50,740 --> 00:36:53,265 Well, nobody ever said he had any sense. 685 00:36:53,342 --> 00:36:54,832 He's a terminal loser. 686 00:36:54,911 --> 00:36:57,937 But then, you ought to know. You made him that way. 687 00:36:58,481 --> 00:37:00,676 He wasn't gonna show up anyway. 688 00:37:00,750 --> 00:37:03,150 He's sure that you've already snuffed the girl. 689 00:37:03,352 --> 00:37:05,320 Well, he was wrong, as usual. 690 00:37:05,722 --> 00:37:08,054 Well, I told him that you'd keep her alive 691 00:37:08,124 --> 00:37:09,614 just in case he didn't bring the book, 692 00:37:09,692 --> 00:37:11,887 but he says he knows your style. 693 00:37:11,961 --> 00:37:13,724 What do you know about the book? 694 00:37:13,796 --> 00:37:16,230 All I know is, if he doesn't hear from me, 695 00:37:16,299 --> 00:37:17,960 he's gonna have it in his hot little hand 696 00:37:18,034 --> 00:37:20,696 when he blows his brains out on the police department lawn. 697 00:37:20,770 --> 00:37:21,794 Where is he? 698 00:37:21,871 --> 00:37:23,964 I don't negotiate with the hired help. 699 00:37:24,040 --> 00:37:25,132 You called it, Rube. 700 00:37:25,208 --> 00:37:28,837 Hey, don't you think you ought to touch bases with your boss first? 701 00:37:28,911 --> 00:37:32,938 Or does he let you make this kind of decision all by yourself? 702 00:37:33,549 --> 00:37:35,016 All right, come on. 703 00:37:38,788 --> 00:37:42,588 Hey, hey. Now, that's one. Just cool it, huh? 704 00:37:43,092 --> 00:37:44,582 Come on, keep going. 705 00:37:49,031 --> 00:37:51,295 Jim! Jim, make them let me go! 706 00:37:51,367 --> 00:37:52,959 You'll be all right, honey. 707 00:37:53,035 --> 00:37:55,265 Oh, we better get this show on the road! 708 00:38:03,346 --> 00:38:05,974 Well, I've heard of creative police work, 709 00:38:06,048 --> 00:38:08,107 but smoking Marty Goss, 710 00:38:08,184 --> 00:38:11,449 scamming $100,000 in the process, 711 00:38:11,554 --> 00:38:13,681 that ought to give you about a 9.5 712 00:38:13,756 --> 00:38:15,815 on the straying- over-the-line meter. 713 00:38:15,892 --> 00:38:18,258 What are you selling? The book. 714 00:38:18,327 --> 00:38:19,885 Where is it? We got a deaI? 715 00:38:20,196 --> 00:38:21,686 Depends on the terms. 716 00:38:21,798 --> 00:38:25,700 Oh, you'll like the terms. I'll make it easy on you. Say $10,000? 717 00:38:25,768 --> 00:38:27,099 That's very generous. 718 00:38:27,170 --> 00:38:29,104 There are a couple of conditions. 719 00:38:29,172 --> 00:38:30,901 The girl stays alive. 720 00:38:30,973 --> 00:38:32,031 Why? 721 00:38:32,108 --> 00:38:33,598 Stu Gaily told me where the book is, 722 00:38:33,676 --> 00:38:35,541 but he didn't tell me where to find the key. 723 00:38:35,611 --> 00:38:38,876 And he's not gonna tell you unless he sees, with his very own eyes, 724 00:38:38,948 --> 00:38:40,210 that the girI's all right. 725 00:38:40,283 --> 00:38:41,807 So we show him the kid. 726 00:38:41,884 --> 00:38:44,216 She stays alive, Jollet. 727 00:38:44,487 --> 00:38:47,479 $10,000 doesn't buy me as an accessory to murder. 728 00:38:47,557 --> 00:38:50,287 I don't wanna cut myself in on anything like that. 729 00:38:50,359 --> 00:38:51,553 Okay. 730 00:38:51,627 --> 00:38:53,754 All right, I'll take my money now. 731 00:38:55,064 --> 00:38:56,622 Let's see the money. 732 00:38:59,602 --> 00:39:01,160 Now that's two. 733 00:39:01,237 --> 00:39:02,499 I thought we had a deal. 734 00:39:02,572 --> 00:39:03,732 We do. 735 00:39:04,106 --> 00:39:06,074 You take us to Gaily and you're on. 736 00:39:06,142 --> 00:39:09,009 Otherwise you're off, and so is the little girl. 737 00:39:09,078 --> 00:39:10,807 JOLLET: Now let's go. 738 00:39:12,648 --> 00:39:14,206 I'll follow you. 739 00:39:25,361 --> 00:39:26,726 I hate you. 740 00:39:52,686 --> 00:39:54,551 That's it. The building right over there. 741 00:39:54,622 --> 00:39:57,386 Go down the hall. It's the last room on the left. 742 00:39:57,458 --> 00:39:58,857 I'll take my money now. 743 00:39:58,926 --> 00:40:01,417 There's no point in me actually seeing it happen, you know. 744 00:40:01,495 --> 00:40:04,828 Manny, you stay with the kid and keep your eyes open. 745 00:40:05,099 --> 00:40:06,862 Duffy, get the shotgun. 746 00:40:07,701 --> 00:40:09,726 Okay, turkey, let's go. 747 00:40:09,937 --> 00:40:12,565 You're going through the door first. 748 00:40:22,917 --> 00:40:24,282 JOLLET: Keep your mouth shut. 749 00:40:24,351 --> 00:40:27,582 Don't say nothing to Gaily about the girl, you got it? 750 00:40:41,535 --> 00:40:44,834 Sorry, Stu. Your friends have their little ways. 751 00:40:44,905 --> 00:40:46,463 What about Marin? 752 00:40:46,540 --> 00:40:48,235 Well, she... Hey, shut up. 753 00:40:48,309 --> 00:40:50,937 Park yourself right there, chicken spit. 754 00:40:52,279 --> 00:40:53,507 All right, where is it? 755 00:40:53,580 --> 00:40:55,241 At the Island boat terminal. 756 00:40:55,316 --> 00:40:56,908 Where's the key? 757 00:40:57,217 --> 00:40:58,707 It's not here. 758 00:40:58,819 --> 00:41:00,343 I knew she was dead 759 00:41:00,454 --> 00:41:02,718 and I knew they'd make you lead them here. 760 00:41:02,790 --> 00:41:05,520 So I sat here trying to figure out how I could take them with me. 761 00:41:05,592 --> 00:41:07,560 No way. There's a way. 762 00:41:07,628 --> 00:41:10,324 Because I know I can't walk out of here alive, right? 763 00:41:10,397 --> 00:41:12,627 Once I realized that, the rest is easy. 764 00:41:12,700 --> 00:41:14,930 And it even beats blowing my own brains out. 765 00:41:15,002 --> 00:41:17,334 You couldn't blow your own nose. 766 00:41:18,072 --> 00:41:19,198 Where's the key? 767 00:41:19,273 --> 00:41:23,300 At the terminal in an envelope with a 1 2-page letter telling the whole story. 768 00:41:23,377 --> 00:41:26,642 I fixed it so a security guard finds it in 10 minutes. 769 00:41:26,714 --> 00:41:28,306 He won't miss it. 770 00:41:28,382 --> 00:41:30,509 'Cause I wrote on the envelope, ''Notify Police.'' 771 00:41:30,584 --> 00:41:32,381 Where's the envelope? 772 00:41:37,958 --> 00:41:40,950 Go on. Everybody I love is dead anyway. 773 00:41:54,274 --> 00:41:56,174 I told you they'd keep her alive long enough 774 00:41:56,243 --> 00:41:58,177 for you to see a knife at her throat. 775 00:42:06,887 --> 00:42:08,821 All right, bring the kid. 776 00:42:12,326 --> 00:42:13,725 Come on. 777 00:42:42,489 --> 00:42:45,390 He told them where you were, Daddy. For money. 778 00:42:45,459 --> 00:42:48,360 Hey, you guys don't need me for this part. 779 00:42:48,429 --> 00:42:49,657 Shut up. 780 00:42:50,631 --> 00:42:51,928 Okay, where is it? 781 00:42:51,999 --> 00:42:53,364 Let her walk and I'll tell you. 782 00:42:53,434 --> 00:42:54,799 Otherwise, you can kill us all. 783 00:42:54,868 --> 00:42:58,429 Hey, wait a minute. You can bluff with your life but not mine. 784 00:42:58,505 --> 00:43:00,996 It's no bluff, mister. It's her only chance. 785 00:43:01,075 --> 00:43:03,839 Her chances are slim to none if you don't tell me where that envelope is 786 00:43:03,911 --> 00:43:05,572 in the next 10 seconds. Duffy. 787 00:43:05,646 --> 00:43:06,977 Go on, kid. 788 00:43:09,550 --> 00:43:10,642 Nine seconds. 789 00:43:11,819 --> 00:43:13,047 Eight. 790 00:43:13,320 --> 00:43:14,548 Seven. 791 00:43:15,289 --> 00:43:16,313 Six. 792 00:43:16,390 --> 00:43:17,516 Daddy? 793 00:43:17,591 --> 00:43:18,683 Five. 794 00:43:19,660 --> 00:43:20,752 Four. 795 00:43:21,462 --> 00:43:22,622 Three. 796 00:43:23,230 --> 00:43:24,219 Two. 797 00:43:24,298 --> 00:43:26,994 We'll be together, baby. I love you. 798 00:43:33,273 --> 00:43:35,241 Don't look at me. She's not my kid. 799 00:43:35,309 --> 00:43:36,708 What do you wanna do, AI? 800 00:43:36,777 --> 00:43:40,474 If he's telling the truth, that book could get us a big 20. 801 00:43:41,648 --> 00:43:44,344 Her life for the book, that's all I want. 802 00:43:44,985 --> 00:43:46,077 AI? 803 00:43:47,121 --> 00:43:48,554 Okay, she can go. 804 00:43:48,622 --> 00:43:51,147 Hey, sweetheart, there's a church two blocks away. 805 00:43:51,225 --> 00:43:53,659 Run as fast as you can, and they're gonna take good care of you 806 00:43:53,727 --> 00:43:56,287 till Aunt Cecil gets better. Now go. 807 00:43:56,363 --> 00:43:57,387 No. 808 00:43:57,798 --> 00:43:59,493 Just do what I say, baby. 809 00:43:59,566 --> 00:44:01,193 It's not fair. 810 00:44:02,035 --> 00:44:03,696 You're all better now. 811 00:44:05,038 --> 00:44:06,835 Get out of here, now! 812 00:44:20,754 --> 00:44:22,847 All right, now, where's the envelope? 813 00:44:23,557 --> 00:44:25,684 No, not enough time yet. 814 00:44:36,203 --> 00:44:40,139 Hey, Stu, come on, now she's had plenty of time to get away. 815 00:44:40,474 --> 00:44:42,738 Let's get this thing over with? 816 00:44:44,878 --> 00:44:48,746 The security guard sends the last boat off, and he's finished. 817 00:44:48,815 --> 00:44:50,305 He clocks out. 818 00:44:50,984 --> 00:44:52,781 Stu, you didn't? 819 00:44:52,853 --> 00:44:53,945 Didn't what? 820 00:44:54,021 --> 00:44:56,387 The ship will leave at 6:05. 821 00:44:56,456 --> 00:44:59,186 He goes for the time clock. He can't miss the envelope. 822 00:44:59,259 --> 00:45:00,692 I put it in his slot. 823 00:45:00,761 --> 00:45:02,592 That better be right. 824 00:45:02,663 --> 00:45:04,654 You watch him. I'll be back. 825 00:45:16,109 --> 00:45:20,170 Pittson, remember you told me you put her in the trunk of your car? 826 00:45:20,247 --> 00:45:22,647 I vowed I was gonna take you with me. 827 00:45:25,152 --> 00:45:29,418 Hey, Duffy, how'd you like to make it three, huh? 828 00:45:42,970 --> 00:45:44,961 Stu, you all right? 829 00:46:08,128 --> 00:46:10,187 Hey, Stu, that's beautiful. 830 00:46:12,432 --> 00:46:14,297 I worked up a sweat. 831 00:46:14,368 --> 00:46:17,599 We got to get out of here. I lied about the cops. 832 00:46:21,908 --> 00:46:23,341 Let's go. 833 00:47:17,564 --> 00:47:19,225 Are you looking for a job again? 834 00:47:19,299 --> 00:47:22,200 No, I'm seeing what campers go for in L.A. 835 00:47:22,903 --> 00:47:26,430 You know, I figured that we can scrape together enough for a cheap one 836 00:47:26,506 --> 00:47:29,703 if I sell the rest of our furniture, the ice box, the TV. 837 00:47:29,776 --> 00:47:30,834 The TV? 838 00:47:30,911 --> 00:47:33,539 Yeah, it'd take me about a week to get rid of everything. 839 00:47:33,613 --> 00:47:36,912 And then I'll pick you up at Aunt Cecil's and we're off. 840 00:47:36,983 --> 00:47:40,646 We won't have much, but I'm not a bad mechanic. I can get work. 841 00:47:40,721 --> 00:47:42,814 We'll go to Oregon, some place like that. 842 00:47:45,092 --> 00:47:46,252 Hi, folks. 843 00:47:46,326 --> 00:47:47,850 Jim, you're just in time. 844 00:47:47,928 --> 00:47:49,919 Cecil's on her way over to pick up Marin, 845 00:47:49,996 --> 00:47:52,021 then I'm gonna hop on a bus to Diego 846 00:47:52,099 --> 00:47:53,896 to get rid of the rest of our junk. 847 00:47:53,967 --> 00:47:56,663 Then we're going to Oregon in a camper. 848 00:47:56,737 --> 00:47:57,897 Oh, yeah? 849 00:47:57,971 --> 00:48:00,166 Where you gonna put your TV set? 850 00:48:00,974 --> 00:48:02,737 Jim says I'm a teleholic. 851 00:48:02,809 --> 00:48:04,071 You are. 852 00:48:04,144 --> 00:48:06,009 Is that as bad as an alcoholic? 853 00:48:06,079 --> 00:48:07,569 No, it's a lot cheaper. 854 00:48:07,647 --> 00:48:09,842 And it don't hurt so much the next day. 855 00:48:09,916 --> 00:48:11,611 Besides, that ain't for the Gailys. 856 00:48:11,685 --> 00:48:13,846 That's for people who can't see tomorrow. 857 00:48:13,920 --> 00:48:18,516 Jim, I wanna thank you for everything, including the loan. 858 00:48:18,592 --> 00:48:20,822 I'll have the $100 back for you as soon as possible. 859 00:48:20,894 --> 00:48:22,259 Jimmy, I can't stand it no longer. 860 00:48:22,329 --> 00:48:25,423 All right, I can't either. So give it to her, Dad. 861 00:48:27,167 --> 00:48:28,361 For me? 862 00:48:28,435 --> 00:48:29,595 Yeah. 863 00:48:32,406 --> 00:48:35,500 That lady took 20 minutes wrapping the thing. 864 00:48:43,517 --> 00:48:44,609 Thank you. 865 00:48:44,684 --> 00:48:46,879 Hey, that's nice, you guys. 866 00:48:48,855 --> 00:48:50,083 There's something in it. 867 00:48:50,157 --> 00:48:54,059 Do you remember when you told Dennis that Jollet had the money in his trunk? 868 00:48:56,363 --> 00:48:58,024 That's the reward. 869 00:48:58,465 --> 00:49:00,057 How about that, sweetheart? 870 00:49:00,167 --> 00:49:02,192 ROCKFORD: You won the Big Deal. 65216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.