All language subtitles for The.Prayer.Box.2018.720P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,060 --> 00:02:25,647 - You're gonna be late. - Can't you take me? 2 00:02:25,716 --> 00:02:27,572 Uh, no, I can't-- it's in the opposite direction. 3 00:02:27,636 --> 00:02:28,717 She'll be asking for me. 4 00:02:28,788 --> 00:02:30,251 I'll go with you. 5 00:02:30,325 --> 00:02:31,886 No. Go to church. 6 00:02:32,149 --> 00:02:33,579 But why do I... 7 00:02:33,653 --> 00:02:35,443 Because I'm trying to... 8 00:02:35,509 --> 00:02:37,397 Look, God knows what I need-- 9 00:02:37,462 --> 00:02:40,016 I have begged, pleaded, I have said it all-- 10 00:02:40,086 --> 00:02:42,323 and He is welcome to intervene at any time. Really. 11 00:02:42,390 --> 00:02:45,074 But I can't sit in church, smiling and singing, 12 00:02:45,142 --> 00:02:47,729 when cancer is killing my child across town. 13 00:02:47,798 --> 00:02:48,977 I can't. 14 00:02:49,046 --> 00:02:50,094 Can I just... I... 15 00:02:50,359 --> 00:02:52,051 Wesley, please. I'm tired. 16 00:02:52,311 --> 00:02:54,483 Mallory needs your prayers. 17 00:02:54,551 --> 00:02:56,113 Maybe God will have a harder time 18 00:02:56,183 --> 00:02:57,613 saying no to a 13-year-old. 19 00:02:57,687 --> 00:03:00,983 'Cause apparently He has no problem looking past me. 20 00:03:01,048 --> 00:03:02,576 - Don't be late. - But we have no... 21 00:03:02,840 --> 00:03:04,303 m-milk. 22 00:03:50,300 --> 00:03:52,854 All right! Now, that's why we come to church, huh? 23 00:03:52,924 --> 00:03:54,933 - Amen. - Isn't it great 24 00:03:55,005 --> 00:03:57,853 to be able to be here in the house of the Lord, 25 00:03:57,917 --> 00:03:59,511 to be able to come here 26 00:03:59,582 --> 00:04:02,714 and invite God to join us today 27 00:04:02,781 --> 00:04:04,986 in His holy house. 28 00:04:05,246 --> 00:04:06,491 Now... 29 00:04:06,558 --> 00:04:09,145 at this time, the altar is open for you. 30 00:04:13,631 --> 00:04:16,479 As I look out among you, 31 00:04:16,543 --> 00:04:18,998 I'm thinking that there are a few of you 32 00:04:19,071 --> 00:04:22,847 that maybe need to come up here and unburden yourselves, 33 00:04:22,911 --> 00:04:24,505 to, uh... 34 00:04:24,576 --> 00:04:26,431 let go of some of the heaviness 35 00:04:26,496 --> 00:04:29,813 that you dragged in here with you today. 36 00:04:29,888 --> 00:04:33,468 Why sit here all morning with that heaviness in your heart? 37 00:04:33,537 --> 00:04:35,480 Come, come on up 38 00:04:35,553 --> 00:04:37,441 and give it to the Lord. 39 00:04:40,353 --> 00:04:44,217 Okay, now, with eyes closed and heads bowed, 40 00:04:44,289 --> 00:04:45,851 if there is anyone 41 00:04:45,922 --> 00:04:49,185 that needs to bring something to the Lord, 42 00:04:49,442 --> 00:04:52,956 that you come up and you do it right now. 43 00:04:55,394 --> 00:04:57,151 Come on up, folks. 44 00:04:57,219 --> 00:04:59,227 I promise you... 45 00:04:59,299 --> 00:05:02,017 your heart will feel so much better. 46 00:05:02,083 --> 00:05:04,190 Please come up to the altar and... 47 00:05:04,260 --> 00:05:06,846 place your prayer... 48 00:05:06,915 --> 00:05:09,786 place your requests for God in the box. 49 00:05:09,860 --> 00:05:11,868 And come and... 50 00:05:11,940 --> 00:05:14,811 give your hearts to Him. 51 00:05:14,884 --> 00:05:17,274 Give over your burdens to... 52 00:05:17,349 --> 00:05:18,757 your Savior. 53 00:05:20,229 --> 00:05:22,467 Boy, God is good, isn't He? 54 00:05:22,533 --> 00:05:24,673 Amen. 55 00:05:40,871 --> 00:05:42,781 All right, then. 56 00:05:44,647 --> 00:05:46,655 Okay. Good. 57 00:05:46,727 --> 00:05:49,957 All right, let's, uh... 58 00:05:50,024 --> 00:05:52,392 let's everyone go ahead and have a seat. 59 00:05:54,312 --> 00:05:57,280 Sister Lorene has an announcement for us. 60 00:05:57,352 --> 00:05:58,979 Thank you, Pastor. 61 00:05:59,976 --> 00:06:01,800 Those wonderful smells 62 00:06:01,865 --> 00:06:04,419 coming from the banquet room tell me that all of you 63 00:06:04,489 --> 00:06:07,392 are, uh, prepared today for today's potluck. 64 00:06:07,465 --> 00:06:09,321 It's good to know 65 00:06:09,386 --> 00:06:11,110 God hears us, isn't it? 66 00:06:11,177 --> 00:06:13,033 - Yeah. - Yeah. 67 00:06:13,097 --> 00:06:15,008 Why don't you write your request down, 68 00:06:15,082 --> 00:06:17,450 put it in the box, and let God do His job, okay? 69 00:06:17,514 --> 00:06:19,155 ...so kind to help me with everything, 70 00:06:19,178 --> 00:06:20,935 so they are, um, uh... 71 00:06:21,003 --> 00:06:22,675 - Thanks, Wesley. - ...they're setting up tables 72 00:06:22,698 --> 00:06:24,739 in the... in the banquet room. 73 00:06:24,811 --> 00:06:26,918 Uh, many of you have, um, 74 00:06:26,987 --> 00:06:28,962 have already brought your dishes and everything. 75 00:06:29,035 --> 00:06:32,452 Uh, Jane is going to show you exactly where... 76 00:06:32,524 --> 00:06:34,183 where you need to put everything. 77 00:06:34,252 --> 00:06:35,431 Some of you need to bring-- 78 00:06:35,500 --> 00:06:37,356 uh, that you said you brought drinks. 79 00:06:37,420 --> 00:06:39,810 If you will, just go ahead and get 'em to her. 80 00:06:39,884 --> 00:06:42,056 Uh, if necessary, we'll have somebody run and-and get... 81 00:06:54,926 --> 00:06:56,815 Hey, kid. 82 00:06:56,878 --> 00:06:58,221 Wesley. 83 00:06:58,286 --> 00:07:00,010 - Yeah? - Just a second. 84 00:07:02,255 --> 00:07:04,078 Look, uh... 85 00:07:04,142 --> 00:07:05,932 I'm sorry you were rushed. 86 00:07:05,998 --> 00:07:09,611 - Doesn't matter. - Sure it does. 87 00:07:09,679 --> 00:07:10,990 He cares, you know. 88 00:07:11,055 --> 00:07:12,201 I get it. 89 00:07:12,464 --> 00:07:14,123 It is his job, after all. 90 00:07:14,384 --> 00:07:16,839 I'm not talking about Pastor Conlin. 91 00:07:16,911 --> 00:07:19,334 I'm talking about the Lord. 92 00:07:21,136 --> 00:07:23,472 Sure doesn't seem that way. 93 00:07:23,536 --> 00:07:25,479 Sometimes what we feel and... 94 00:07:25,552 --> 00:07:27,408 well, what we know... 95 00:07:27,472 --> 00:07:29,743 aren't always the same. 96 00:07:32,657 --> 00:07:34,797 Are you staying for the potluck? 97 00:07:34,865 --> 00:07:37,681 Actually, I'm just about to head out. 98 00:07:37,746 --> 00:07:39,601 Didn't bring anything to share, so... 99 00:07:39,666 --> 00:07:41,576 I just carried four casseroles 100 00:07:41,650 --> 00:07:44,302 and a chocolate cake for my wife. 101 00:07:44,370 --> 00:07:46,444 There's enough. 102 00:07:46,515 --> 00:07:48,174 How about we just enjoy ourselves? 103 00:07:48,242 --> 00:07:49,902 Mr. Wells, I just... I don't think... 104 00:07:49,971 --> 00:07:52,306 You look like you haven't had a good meal in weeks. 105 00:07:52,371 --> 00:07:55,788 We're gonna take care of that. 106 00:08:15,381 --> 00:08:18,994 So, ready for the math test tomorrow? 107 00:08:19,062 --> 00:08:21,136 Yeah. It shouldn't be too bad. 108 00:08:21,206 --> 00:08:23,825 Easy for you to say. I studied all day yesterday, 109 00:08:23,894 --> 00:08:26,678 and it still feels as if I'm reading a foreign language. 110 00:08:27,670 --> 00:08:28,980 Oh. 111 00:08:29,047 --> 00:08:30,542 You should try the cream puffs. 112 00:08:30,615 --> 00:08:32,471 I helped my mom fill them last night. 113 00:08:32,535 --> 00:08:34,446 Yeah. Sure. 114 00:08:34,519 --> 00:08:35,982 Thanks. 115 00:08:42,808 --> 00:08:45,111 Hello, everyone. 116 00:08:45,176 --> 00:08:47,152 Hi. Uh... 117 00:08:47,224 --> 00:08:49,560 Hello there again. 118 00:08:49,625 --> 00:08:52,408 Now, before all of you start, uh, 119 00:08:52,472 --> 00:08:55,223 peeling off here, I have the results today 120 00:08:55,289 --> 00:08:56,785 of today's dish-off. 121 00:08:56,858 --> 00:09:01,398 But first, how about these gorgeous ribbon bouquets 122 00:09:01,465 --> 00:09:03,321 made for us by our own Mrs. Patterson? 123 00:09:03,385 --> 00:09:07,031 Aren't they beautiful? 124 00:09:08,954 --> 00:09:12,217 You know, this was maybe our toughest one. 125 00:09:12,475 --> 00:09:15,825 As a matter of fact, our judges went back and forth a bit, 126 00:09:15,899 --> 00:09:17,842 but we finally decided 127 00:09:17,915 --> 00:09:20,699 on this delicious creamed chicken dish. 128 00:09:20,763 --> 00:09:24,725 And the winner is our gifted cook... 129 00:09:24,988 --> 00:09:27,094 W... Wesley Eldredge. 130 00:09:29,020 --> 00:09:31,891 Wesley Eldredge? 131 00:09:38,621 --> 00:09:41,590 You're a good woman, Mrs. Wells. 132 00:09:47,550 --> 00:09:49,460 Mr. Wells? 133 00:09:50,942 --> 00:09:52,885 Could you tell Mrs. Wells I'm sorry? 134 00:09:52,958 --> 00:09:54,814 Tell her yourself. 135 00:09:58,623 --> 00:10:00,151 Yeah, that can go there. 136 00:10:00,224 --> 00:10:02,396 And that can go there. 137 00:10:04,543 --> 00:10:05,973 Mrs. Wells... 138 00:10:06,240 --> 00:10:08,608 I'm really sorry. 139 00:10:08,672 --> 00:10:10,233 Go on, now. 140 00:10:10,304 --> 00:10:12,247 - Are you sure? - Yeah. 141 00:10:12,320 --> 00:10:14,328 And tell your mother we're still praying. 142 00:10:14,400 --> 00:10:15,830 Yes, ma'am. 143 00:10:24,226 --> 00:10:26,496 Oh, my jacket. 144 00:10:54,436 --> 00:10:56,642 Pastor Conlin. 145 00:10:57,636 --> 00:10:59,295 Yep. I'll be right there. 146 00:11:40,840 --> 00:11:43,208 All doctors to the E.R. 147 00:11:56,651 --> 00:11:58,790 They can't fix me. 148 00:11:58,858 --> 00:12:02,438 That's what she's telling her, right? 149 00:12:02,507 --> 00:12:05,323 I don't know what they're talking about, Mallory. 150 00:12:05,387 --> 00:12:06,915 Maybe your medication. 151 00:12:06,987 --> 00:12:09,355 I keep asking Mom what Heaven will be like, 152 00:12:09,419 --> 00:12:12,006 but she just tells me to stop asking questions like that. 153 00:12:12,075 --> 00:12:14,313 Yeah, because she's scared, okay? 154 00:12:15,532 --> 00:12:18,348 Sometimes I wish she would just stop. 155 00:12:18,412 --> 00:12:20,868 That the doctors would stop. I want to be done. 156 00:12:20,941 --> 00:12:22,251 Sometimes. 157 00:12:23,244 --> 00:12:25,580 Is today sometimes? 158 00:12:27,085 --> 00:12:29,507 Mom says you went to church today. 159 00:12:29,581 --> 00:12:31,437 Said a prayer for you. 160 00:12:31,502 --> 00:12:33,608 - Wrote it down, even. - I think if I knew 161 00:12:33,678 --> 00:12:36,646 God heard me when I prayed, it would help me not be so... 162 00:12:36,718 --> 00:12:38,956 Sick? 163 00:12:39,022 --> 00:12:40,965 Afraid. 164 00:12:41,038 --> 00:12:43,909 Mr. Wells says that God sees all of us. 165 00:12:43,983 --> 00:12:46,056 I pray and I pray-- nothing happens. 166 00:12:46,126 --> 00:12:49,161 Remember Holly's grandmother? 167 00:12:49,231 --> 00:12:50,923 She was really sick. 168 00:12:50,991 --> 00:12:52,880 They prayed and she got better. 169 00:12:52,943 --> 00:12:54,766 Maybe she would have gotten better anyway. 170 00:12:54,831 --> 00:12:57,254 And that's one time-- who else do you know 171 00:12:57,328 --> 00:12:58,736 who's got a real prayer answered? 172 00:12:58,800 --> 00:13:00,176 I mean, like really answered. 173 00:13:00,240 --> 00:13:01,703 - Lots of people. - Who? 174 00:13:01,968 --> 00:13:04,042 I'm telling you, a lot of people. 175 00:13:05,328 --> 00:13:08,199 Mom used to pray in that chair all the time. 176 00:13:10,961 --> 00:13:12,904 Now she just cries. 177 00:13:14,545 --> 00:13:17,613 Well, maybe that's praying in its own way. 178 00:13:17,682 --> 00:13:19,690 Out of the kajillion prayers every day, 179 00:13:19,762 --> 00:13:23,408 why would I ever be important enough for Him to notice? 180 00:13:23,474 --> 00:13:27,250 You're the most important person in the world. 181 00:13:27,314 --> 00:13:28,876 To me. 182 00:13:28,947 --> 00:13:31,087 Thank you, but you're not God. 183 00:13:31,155 --> 00:13:33,873 I'll make sure He notices. 184 00:13:33,939 --> 00:13:35,947 I will. I promise, okay? 185 00:13:36,019 --> 00:13:38,803 I'll make sure He notices you, somehow, some way, 186 00:13:38,868 --> 00:13:42,033 and then I'll make sure He knows everything about you. 187 00:13:42,292 --> 00:13:44,562 Will you tell me if He answers? 188 00:13:44,629 --> 00:13:47,051 It'll help me be... braver. 189 00:13:51,573 --> 00:13:55,054 You're already the bravest girl I know. 190 00:14:56,539 --> 00:14:58,712 You didn't really make that casserole. 191 00:14:58,779 --> 00:15:00,755 Well, someone says differently. Did you see 192 00:15:01,020 --> 00:15:03,508 that big, beautiful ribbon I got? 193 00:15:07,260 --> 00:15:09,781 - I'm gonna have to charge it. -I told you 194 00:15:09,852 --> 00:15:12,090 - last time you were overdue. - Yeah, just one more time. 195 00:15:12,156 --> 00:15:13,783 - Please? - Look, kid, 196 00:15:13,853 --> 00:15:16,342 if you can't pay, just have your mom come in 197 00:15:16,413 --> 00:15:18,269 and sign up for free lunches. 198 00:15:18,333 --> 00:15:20,603 Why do you put me through this every day? 199 00:15:20,669 --> 00:15:22,231 We're together. 200 00:15:22,302 --> 00:15:23,480 Here. 201 00:15:28,350 --> 00:15:31,035 I'll pay you back later. I just forgot my money today. 202 00:15:31,103 --> 00:15:32,249 Don't worry about it. 203 00:15:32,318 --> 00:15:33,912 Thanks. 204 00:15:36,639 --> 00:15:39,062 Thanks. 205 00:15:39,135 --> 00:15:40,840 Yeah, but the youth group 206 00:15:40,863 --> 00:15:42,620 uses that room on Thursdays. 207 00:15:42,687 --> 00:15:44,444 Maybe they could use the... 208 00:15:44,511 --> 00:15:46,268 multipurpose room. 209 00:15:48,224 --> 00:15:50,167 Okay. 210 00:15:50,240 --> 00:15:52,860 Hey, let me, uh, let me call you back in a few. 211 00:15:52,929 --> 00:15:55,199 I have something I might have to deal with here in a second. 212 00:15:55,264 --> 00:15:57,021 I'll call you back. 213 00:15:59,969 --> 00:16:01,017 Hey, Wesley. 214 00:16:01,089 --> 00:16:03,032 You okay? Your sister? 215 00:16:03,105 --> 00:16:05,048 She's the same. 216 00:16:05,314 --> 00:16:07,322 Okay. Uh, what can I do for you? 217 00:16:07,393 --> 00:16:08,921 Um... 218 00:16:09,186 --> 00:16:11,194 well... 219 00:16:11,266 --> 00:16:13,307 I was thinking that... 220 00:16:13,378 --> 00:16:15,289 well, I've got all this extra time, 221 00:16:15,363 --> 00:16:18,211 and with my mom and sister always in the hospital, 222 00:16:18,275 --> 00:16:19,999 I was... 223 00:16:20,067 --> 00:16:21,857 Come in. Sit down. 224 00:16:24,643 --> 00:16:26,783 I need a job. 225 00:16:26,851 --> 00:16:30,715 I was wondering if you could use any help around the church. 226 00:16:30,788 --> 00:16:31,966 Uh... 227 00:16:32,228 --> 00:16:34,269 what kind of work were you thinking? 228 00:16:34,340 --> 00:16:35,454 Anything, really. 229 00:16:35,525 --> 00:16:37,947 I can clean up or answer phones, 230 00:16:38,020 --> 00:16:39,548 whatever you got. 231 00:16:39,621 --> 00:16:42,754 You ever done that type of work before? 232 00:16:43,941 --> 00:16:45,884 Not exactly. 233 00:16:45,957 --> 00:16:48,926 I mean, I clean up in the house and I answer the phone, but... 234 00:16:48,998 --> 00:16:50,941 - never for pay. - How old are you again, Wesley? 235 00:16:51,014 --> 00:16:53,503 13. 236 00:16:53,574 --> 00:16:56,804 I think it would be illegal for me to hire a 13-year-old, so... 237 00:16:56,870 --> 00:16:59,424 Not if I work on the weekends. I already checked. 238 00:16:59,494 --> 00:17:02,245 Look, I admire your ambition, but... 239 00:17:02,311 --> 00:17:04,222 uh, look, we, uh... 240 00:17:04,295 --> 00:17:06,849 we cut the janitor from the budget last year-- 241 00:17:06,919 --> 00:17:08,447 I do everything myself now. 242 00:17:08,712 --> 00:17:10,371 There's no extra money, at all, so... 243 00:17:10,632 --> 00:17:12,902 Could you do me a favor? Can you put a letterhead 244 00:17:12,968 --> 00:17:14,879 - in the printer for me? - Right. 245 00:17:14,952 --> 00:17:17,342 Thanks. 246 00:17:17,417 --> 00:17:19,458 I was thinking that if I did more of the cleaning up, 247 00:17:19,529 --> 00:17:21,766 that you could do more of the pastor work. 248 00:17:21,832 --> 00:17:23,743 Well, cleaning up the church, 249 00:17:23,817 --> 00:17:26,022 uh, you know, making sure the lights work, 250 00:17:26,089 --> 00:17:28,098 getting here early to turn on the heat, 251 00:17:28,169 --> 00:17:30,888 - that is part of what pastors do. -And the trash? 252 00:17:31,881 --> 00:17:33,311 What's that? 253 00:17:33,386 --> 00:17:35,809 Garbage, I guess. 254 00:17:43,275 --> 00:17:44,770 Wesley... 255 00:17:44,843 --> 00:17:47,746 these were written in confidence. 256 00:17:47,819 --> 00:17:49,609 You shouldn't have these. 257 00:17:49,675 --> 00:17:52,524 My sister doesn't think that she's important enough 258 00:17:52,588 --> 00:17:54,444 for God to notice her. 259 00:17:54,508 --> 00:17:57,259 Seeing you throw these requests away like they're nothing... 260 00:17:57,324 --> 00:17:59,692 Well, Wesley, hey, come on, wait a minute. 261 00:17:59,757 --> 00:18:01,252 If I kept every request 262 00:18:01,517 --> 00:18:03,787 that was put into that prayer box, I-I... 263 00:18:03,853 --> 00:18:05,676 Look... 264 00:18:05,741 --> 00:18:08,644 God knows what people write down. 265 00:18:08,717 --> 00:18:10,823 He does. 266 00:18:11,086 --> 00:18:12,614 I just... 267 00:18:12,686 --> 00:18:15,502 I don't need to be in the middle of it. 268 00:18:16,493 --> 00:18:18,796 This is a stupid thing. 269 00:18:18,862 --> 00:18:22,377 It's so stupid, because this just makes people feel better. 270 00:18:22,639 --> 00:18:24,844 That's all. 271 00:18:24,911 --> 00:18:26,767 It really is. 272 00:18:30,736 --> 00:18:33,355 Why are you here, Wesley? 273 00:18:34,672 --> 00:18:36,102 I told you. 274 00:18:36,176 --> 00:18:37,737 I need a job. 275 00:18:38,000 --> 00:18:40,303 And you're using people's requests as leverage? 276 00:18:40,368 --> 00:18:43,304 All that I know is that you need help 277 00:18:43,376 --> 00:18:46,344 and I need a job. 278 00:18:51,921 --> 00:18:53,580 Okay. 279 00:18:53,649 --> 00:18:55,025 Okay, Wesley. 280 00:18:55,282 --> 00:18:58,130 But it's gonna be manual labor. 281 00:18:58,194 --> 00:18:59,471 Toilets. 282 00:18:59,538 --> 00:19:02,223 Windows. Vacuuming. 283 00:19:02,290 --> 00:19:04,430 Light bulbs. Spiderwebs. Everything. 284 00:19:04,498 --> 00:19:06,888 - And the trash? - And the trash. 285 00:19:10,195 --> 00:19:12,269 Okay. When can you start? 286 00:19:12,532 --> 00:19:14,704 I'm available starting now. 287 00:19:15,795 --> 00:19:17,968 Well, then let's get to work. 288 00:20:10,777 --> 00:20:13,364 Watch. Get it. Jump! 289 00:20:13,433 --> 00:20:15,288 Aw. Okay. 290 00:20:15,353 --> 00:20:18,201 Here it comes again. Now, this time, tap left, left, 291 00:20:18,266 --> 00:20:19,761 then jump. 292 00:20:19,834 --> 00:20:23,184 I'm no good at this. 293 00:20:23,258 --> 00:20:26,074 I brought you something. 294 00:20:29,339 --> 00:20:31,642 Can't. It'll make my stomach hurt. 295 00:20:31,707 --> 00:20:33,595 But it's your favorite. 296 00:20:33,659 --> 00:20:35,416 And I bought it with my own money. 297 00:20:35,483 --> 00:20:37,426 - You don't have any money. - Do now. 298 00:20:37,499 --> 00:20:38,613 Got a job. 299 00:20:38,684 --> 00:20:40,986 - Does Mom know? - No. 300 00:20:41,052 --> 00:20:43,922 And she's not going to. Right? 301 00:20:43,995 --> 00:20:45,338 Where? 302 00:20:45,404 --> 00:20:47,315 The church. Cleaning stuff up. 303 00:20:48,796 --> 00:20:51,514 That sounds fun. Why? 304 00:20:51,580 --> 00:20:53,948 Well, I told you-- I'm out to get God's attention, 305 00:20:54,012 --> 00:20:56,828 and I figured that, well, if I work at a church 306 00:20:56,893 --> 00:20:59,611 scrubbing toilets, He might notice me. 307 00:20:59,677 --> 00:21:03,061 I'm pretty sure that's dumb. 308 00:21:03,134 --> 00:21:04,477 Maybe. But... 309 00:21:04,542 --> 00:21:07,859 you know, Mom also needed some extra help, so... 310 00:21:07,934 --> 00:21:10,870 Don't mess it up. 311 00:21:10,942 --> 00:21:13,212 I'm taking this. 312 00:21:52,354 --> 00:21:54,974 Help you find anything? 313 00:21:55,042 --> 00:21:57,214 Yes. I'm looking for a gift. 314 00:21:57,283 --> 00:21:59,356 Boy about six or seven. 315 00:21:59,619 --> 00:22:01,922 - Maybe a toy? -We don't really stock a lot of toys. 316 00:22:01,987 --> 00:22:03,679 Did you try the toy store over on Main? 317 00:22:03,747 --> 00:22:05,742 Let's just say that's a little out of my price range. 318 00:22:05,796 --> 00:22:09,343 - Okay. How much you got? - Um, here you go... 319 00:22:10,596 --> 00:22:12,452 Uh, ten bucks. 320 00:22:12,516 --> 00:22:15,551 - Uh, let me show you what I have in that range. -Thanks. 321 00:22:19,749 --> 00:22:22,019 Have a look-- this is about all I got. 322 00:22:22,085 --> 00:22:23,711 Okay. Thank you. 323 00:22:24,805 --> 00:22:27,424 Um... no. 324 00:22:28,645 --> 00:22:29,824 Hmm. 325 00:22:38,598 --> 00:22:40,966 Hey, uh, forgot to mention, all that clearance 326 00:22:41,030 --> 00:22:43,901 - is an extra 30% off. - Thanks. 327 00:22:43,975 --> 00:22:45,699 Oh. 328 00:22:45,768 --> 00:22:47,295 Yes! 329 00:22:53,096 --> 00:22:54,690 Hey, nice find. 330 00:22:54,760 --> 00:22:56,387 You wrap? 331 00:22:58,857 --> 00:23:02,338 - I can give you a box. - Okay. 332 00:23:02,408 --> 00:23:04,264 And some string to tie around it. 333 00:23:04,329 --> 00:23:06,239 - Yeah, that'll work. - Okay. 334 00:23:09,321 --> 00:23:10,948 Comes to $9.84. 335 00:23:12,778 --> 00:23:15,015 - Here you go. - Okay. 336 00:23:18,890 --> 00:23:20,746 - Thanks. - Mm-hmm. 337 00:23:20,810 --> 00:23:22,372 Wait here a minute. 338 00:23:22,443 --> 00:23:23,688 Okay. 339 00:23:26,411 --> 00:23:29,347 This was part of a set, but everything got separated, 340 00:23:29,420 --> 00:23:31,461 and we can't really sell it individually. 341 00:23:31,532 --> 00:23:34,315 - Thanks. - No problem, kid. 342 00:23:34,380 --> 00:23:36,170 Hope he likes it. 343 00:25:25,430 --> 00:25:27,341 You're still here? 344 00:25:27,415 --> 00:25:29,904 Thought you were coming home last night. 345 00:25:29,975 --> 00:25:33,009 Me, too. She was begging me to stay, 346 00:25:33,079 --> 00:25:35,317 and she started coughing, so I couldn't just leave her. 347 00:25:35,383 --> 00:25:37,556 I'm sorry, I know I should have called, 348 00:25:37,624 --> 00:25:39,480 but it got really late. 349 00:25:39,544 --> 00:25:41,934 I'm gonna go hop in the shower and then head back. 350 00:25:42,008 --> 00:25:43,351 Whatever. 351 00:25:43,416 --> 00:25:45,272 Billy Wells called me yesterday. 352 00:25:45,336 --> 00:25:47,672 He was yammering on and on about you helping him paint 353 00:25:47,736 --> 00:25:49,363 the old chapel on Saturday, 354 00:25:49,433 --> 00:25:51,506 and wanted me to tell you to bring some paint clothes. 355 00:25:51,576 --> 00:25:53,879 He went on and on and said he'd pay you extra... 356 00:25:53,945 --> 00:25:56,085 - Pay me extra? - Yes, and he also said 357 00:25:56,153 --> 00:25:59,002 that you've been working for Pastor Conlin? Is that true? 358 00:25:59,994 --> 00:26:02,646 - Well? - Well what? 359 00:26:02,714 --> 00:26:04,787 You ever consider asking me first? 360 00:26:04,858 --> 00:26:07,445 We need things around here. Groceries, laundry soap. 361 00:26:07,514 --> 00:26:10,298 My lunch account hasn't been paid in weeks. 362 00:26:10,363 --> 00:26:11,619 Well, they can't refuse you a meal. 363 00:26:11,642 --> 00:26:13,050 Yeah, but it's pretty embarrassing. 364 00:26:13,114 --> 00:26:15,003 I mean, with just a little bit of money, 365 00:26:15,067 --> 00:26:17,010 I could pay for my lunch and I could get milk 366 00:26:17,083 --> 00:26:19,256 - without even bugging you. - I know things are tight 367 00:26:19,323 --> 00:26:20,917 and we've cut back, but you're a kid, 368 00:26:20,987 --> 00:26:22,930 and you should be doing homework and... 369 00:26:23,004 --> 00:26:24,761 and hanging out with your friends-- I mean, 370 00:26:24,827 --> 00:26:26,597 I haven't seen you with one of your friends in months. 371 00:26:26,620 --> 00:26:28,517 Yeah, because nobody wants to hang out with the poor kid 372 00:26:28,540 --> 00:26:30,429 whose sister has cancer. 373 00:26:30,492 --> 00:26:32,598 Well, what about baseball? You love baseball. 374 00:26:32,668 --> 00:26:34,873 Why aren't you telling me anything about your games? 375 00:26:35,133 --> 00:26:36,793 Maybe because there are no games. 376 00:26:37,053 --> 00:26:38,713 You forgot to send the permission sheet 377 00:26:38,974 --> 00:26:40,633 on sign-up days. 378 00:26:40,894 --> 00:26:44,408 Oh, Wesley, I am so... 379 00:26:44,478 --> 00:26:45,886 late. 380 00:26:45,949 --> 00:26:47,407 I have to meet the doctor this morning. 381 00:26:47,614 --> 00:26:48,775 I am hoping it's about a trial. 382 00:26:48,798 --> 00:26:50,621 I am praying he has a miracle for us. 383 00:26:50,687 --> 00:26:53,109 Oh, are you really? 384 00:26:53,375 --> 00:26:55,613 - Am I really what? - Praying for a miracle. 385 00:26:55,679 --> 00:26:57,884 Or is that just something you say? 386 00:26:57,951 --> 00:26:59,840 I don't have time for this. 387 00:27:00,096 --> 00:27:02,366 Don't miss the bus. There's your lunch money. 388 00:27:02,431 --> 00:27:04,058 It's all I've got until next week. 389 00:27:04,128 --> 00:27:06,300 - I can take care of myself. - Wesley? 390 00:27:06,367 --> 00:27:07,961 Bye. 391 00:27:22,817 --> 00:27:24,761 Hey, Olivia. 392 00:27:26,081 --> 00:27:27,511 Here. 393 00:27:27,585 --> 00:27:30,521 I told you not to worry about that. 394 00:27:30,594 --> 00:27:33,759 Yeah, and I told you that I'd pay you back. 395 00:27:38,275 --> 00:27:40,665 That's it. Now we're square. I just wanted 396 00:27:40,739 --> 00:27:42,333 to pay you back, okay? 397 00:27:42,403 --> 00:27:43,898 Thanks. 398 00:27:57,701 --> 00:27:59,971 Look, I know Pastor Conlin 399 00:28:00,037 --> 00:28:02,558 has brought you on for some extra help, 400 00:28:02,629 --> 00:28:05,500 but this morning... you work for me. 401 00:28:05,574 --> 00:28:07,582 - You got it? - Yes, sir. 402 00:28:08,806 --> 00:28:10,662 Now, fixing up this old chapel 403 00:28:10,726 --> 00:28:14,306 is a project I've been meaning to do for a long time. 404 00:28:14,375 --> 00:28:17,059 Really? I didn't even know they still used this place 405 00:28:17,126 --> 00:28:19,102 after they built the new sanctuary. 406 00:28:19,175 --> 00:28:22,722 They don't. That's why I want to fix this old girl up. 407 00:28:22,791 --> 00:28:24,286 Now, first... 408 00:28:24,359 --> 00:28:28,551 we got to do some scraping and some sanding. 409 00:28:28,616 --> 00:28:30,821 Let me show you. Come on. 410 00:28:38,408 --> 00:28:40,384 You see this? 411 00:28:40,456 --> 00:28:42,280 That's all got to come off 412 00:28:42,345 --> 00:28:44,233 before we make it look pretty again. 413 00:28:44,297 --> 00:28:47,200 Now, we're gonna be here till June 414 00:28:47,273 --> 00:28:50,274 if you don't learn to put a little bit more into it. 415 00:28:54,601 --> 00:28:56,904 What's so special about this old building anyway? 416 00:28:58,314 --> 00:28:59,559 Well... 417 00:28:59,626 --> 00:29:02,345 my daddy helped build this church. 418 00:29:02,411 --> 00:29:04,484 I kind of felt like it was my duty 419 00:29:04,554 --> 00:29:06,465 to help keep it up after all these years. 420 00:29:06,539 --> 00:29:09,028 I see an old nail... 421 00:29:09,100 --> 00:29:12,647 and I wonder if his hands drove it in. 422 00:29:12,716 --> 00:29:15,783 Or I see the smooth edges of a pew and... 423 00:29:15,852 --> 00:29:18,374 wonder if he smoothed it and shaped it. 424 00:29:18,445 --> 00:29:21,228 But mostly... 425 00:29:21,292 --> 00:29:24,589 I've been coming here to meet God my whole life. 426 00:29:26,221 --> 00:29:29,070 I wonder sometimes if He looks down and... 427 00:29:29,133 --> 00:29:32,779 sees this place and says... "Now, that's a joint 428 00:29:32,846 --> 00:29:35,814 I wouldn't mind spending some time in." 429 00:29:37,614 --> 00:29:39,622 You think it works? 430 00:29:39,694 --> 00:29:42,510 Well... guess lots of folks would probably say 431 00:29:42,574 --> 00:29:44,747 it's been a while since we seen last of Him. 432 00:29:44,815 --> 00:29:48,493 But if Heaven opened up and He showed up tomorrow, 433 00:29:48,559 --> 00:29:52,936 I'd at least like it to look as if we were expecting Him. 434 00:29:53,008 --> 00:29:55,824 You know, if I were God, I would only hold meetings 435 00:29:55,888 --> 00:29:58,704 with people on beaches. 436 00:29:58,768 --> 00:30:02,031 Maybe... maybe some baseball fields. 437 00:30:02,097 --> 00:30:04,815 But mostly beaches. 438 00:30:10,449 --> 00:30:13,385 Mabel sends her regards... and a peace offering. 439 00:30:13,457 --> 00:30:15,695 You put me in a bad spot with her. 440 00:30:15,954 --> 00:30:17,384 Well... 441 00:30:17,458 --> 00:30:20,307 give her about two more weeks. 442 00:30:20,370 --> 00:30:24,332 She's slow to anger, but slower to forgive. 443 00:30:24,595 --> 00:30:27,979 She also wanted me to ask you about, uh... 444 00:30:28,051 --> 00:30:29,907 - your sister. - Oh. 445 00:30:29,971 --> 00:30:32,306 Well, my mom doesn't tell me much. 446 00:30:32,371 --> 00:30:34,577 What I do know is that she had a meeting 447 00:30:34,644 --> 00:30:36,336 with the doctor yesterday, and... 448 00:30:36,404 --> 00:30:39,088 well, if it was good news, I think I'd already know. 449 00:30:39,155 --> 00:30:41,229 I'm sorry. 450 00:30:42,612 --> 00:30:45,035 Do you know anyone who's ever died? 451 00:30:46,228 --> 00:30:47,953 Sure. 452 00:30:48,021 --> 00:30:49,844 Did they suffer? 453 00:30:49,909 --> 00:30:51,765 Some did. 454 00:30:51,829 --> 00:30:54,384 And some who I thought were surely dying 455 00:30:54,454 --> 00:30:56,048 got a lot better. 456 00:30:57,493 --> 00:30:59,404 So, look, after you're done with that, 457 00:30:59,478 --> 00:31:01,421 it's the end of your shift with me. 458 00:31:01,494 --> 00:31:03,502 - Why? - Well, I told the pastor 459 00:31:03,574 --> 00:31:05,430 I'd free you up... 460 00:31:05,494 --> 00:31:08,791 so you could tend to your other work by this afternoon. 461 00:31:08,855 --> 00:31:10,929 If God does show up tomorrow, 462 00:31:10,999 --> 00:31:13,902 it's the inside of the church that'll matter the most. 463 00:31:13,975 --> 00:31:15,885 Yeah. 464 00:31:17,463 --> 00:31:19,319 Tell Mrs. Wells thanks. 465 00:31:19,383 --> 00:31:20,879 I will. 466 00:31:20,951 --> 00:31:23,538 Oh. I almost forgot. 467 00:31:28,472 --> 00:31:30,131 This is for you. 468 00:31:30,200 --> 00:31:31,958 Thank you. 469 00:31:32,025 --> 00:31:33,935 You do good work. 470 00:31:35,769 --> 00:31:37,264 Thanks. 471 00:31:38,266 --> 00:31:39,674 Hold up. 472 00:31:39,737 --> 00:31:42,640 I put a little extra in there. 473 00:31:42,714 --> 00:31:45,814 I want you to pay off your lunch account at school. 474 00:31:45,882 --> 00:31:47,738 Consider that an advance 475 00:31:47,802 --> 00:31:50,553 on the rest of the work I want done around here. 476 00:31:50,618 --> 00:31:52,343 Olivia told you? 477 00:31:52,411 --> 00:31:54,616 Conversations between me and my granddaughter 478 00:31:54,875 --> 00:31:57,330 are none of your business. 479 00:31:57,403 --> 00:31:59,314 Now, go ahead, take it. 480 00:31:59,388 --> 00:32:02,007 You know, you got a special girl looking out for you. 481 00:32:02,075 --> 00:32:03,505 Thanks, Mr. Wells. 482 00:32:03,580 --> 00:32:05,654 - See you. - See you. 483 00:32:55,840 --> 00:32:57,947 That was just beautiful. 484 00:32:58,209 --> 00:32:59,901 I love that song, don't you? 485 00:33:00,161 --> 00:33:01,290 Yeah. 486 00:33:01,313 --> 00:33:03,518 Let's have a seat, please. 487 00:33:03,585 --> 00:33:06,369 Pastor, I'm-I'm sorry. Um... 488 00:33:06,434 --> 00:33:08,802 I need to share something. 489 00:33:08,866 --> 00:33:10,809 Please, sure. 490 00:33:10,882 --> 00:33:13,818 Last week when I came in, 491 00:33:13,890 --> 00:33:16,030 I had two dollars in my checking account, 492 00:33:16,098 --> 00:33:19,001 which isn't that unusual, 493 00:33:19,075 --> 00:33:22,589 but my son's birthday was coming up in a couple days. 494 00:33:22,659 --> 00:33:26,239 And when I put a request in that box, 495 00:33:26,307 --> 00:33:29,210 I honestly thought nothing would happen. 496 00:33:29,284 --> 00:33:32,547 And on the night of Evan's birthday, 497 00:33:32,804 --> 00:33:35,872 someone put a package at my door. 498 00:33:35,941 --> 00:33:39,106 And who would have known 499 00:33:39,173 --> 00:33:42,076 Evan had been asking for a baseball mitt? 500 00:33:42,149 --> 00:33:44,965 Only a baseball mitt. 501 00:33:45,029 --> 00:33:48,708 God sent them, I know. I know this. 502 00:33:48,774 --> 00:33:53,347 And for the first time in a long, long time, 503 00:33:53,414 --> 00:33:57,725 I have hope and I feel seen. 504 00:33:57,798 --> 00:34:01,923 And I just want to tell God that I'm grateful. 505 00:34:01,991 --> 00:34:03,518 Well, thank you for sharing. 506 00:34:03,591 --> 00:34:04,803 And I think 507 00:34:04,871 --> 00:34:06,694 that's exactly the kind of encouragement we need 508 00:34:06,759 --> 00:34:07,971 to head into our time of prayer. 509 00:34:08,040 --> 00:34:10,277 Amen. 510 00:34:10,344 --> 00:34:12,385 Amen. 511 00:36:00,946 --> 00:36:02,769 Hey, Eldredge. 512 00:36:02,834 --> 00:36:05,105 - What's up, Derek? - Where you been? 513 00:36:05,171 --> 00:36:06,830 You playing fall ball this year? 514 00:36:06,898 --> 00:36:08,361 Just had to take the season off, okay? 515 00:36:08,435 --> 00:36:09,897 Just family stuff. 516 00:36:09,971 --> 00:36:12,427 So that's why Coach pulled you off the bench, Hendricks. 517 00:36:13,427 --> 00:36:15,021 What you working on? 518 00:36:15,091 --> 00:36:17,427 Just a project thing. 519 00:36:17,492 --> 00:36:19,184 You got a game today? 520 00:36:19,252 --> 00:36:21,424 Got rained out. Stuck inside. 521 00:36:21,492 --> 00:36:22,900 Stinks. 522 00:36:22,964 --> 00:36:24,306 Why you seem so busy? 523 00:36:24,373 --> 00:36:26,763 It's a love letter, guys. 524 00:36:26,837 --> 00:36:28,693 Must be to that cute girl in math. 525 00:36:28,757 --> 00:36:30,002 He stares at her all the time. 526 00:36:30,069 --> 00:36:32,591 Come on, guys. Coach is waiting on us. 527 00:36:32,661 --> 00:36:34,419 Hey, stay loose, Eldredge. 528 00:36:34,485 --> 00:36:36,526 Hendricks is killing us. 529 00:36:38,422 --> 00:36:40,333 Those guys are so annoying. 530 00:37:52,220 --> 00:37:53,945 What are you doing here? 531 00:37:54,013 --> 00:37:55,476 It was a half-day at school today. 532 00:37:55,549 --> 00:37:57,459 Open house tonight. 533 00:38:00,382 --> 00:38:02,074 Why does she sound like that? 534 00:38:05,438 --> 00:38:07,349 This little girl. 535 00:38:07,422 --> 00:38:09,332 My baby. 536 00:38:10,750 --> 00:38:12,824 I told her to trust me. 537 00:38:12,895 --> 00:38:15,547 Like I knew what I was doing. 538 00:38:15,615 --> 00:38:17,656 Called every doctor, 539 00:38:17,919 --> 00:38:19,830 begged every specialist. 540 00:38:20,959 --> 00:38:23,294 They all said she'd beat it. 541 00:38:23,360 --> 00:38:25,183 She will. 542 00:38:27,136 --> 00:38:29,919 I told her how strong she was. 543 00:38:29,984 --> 00:38:31,676 She is. 544 00:38:31,744 --> 00:38:34,233 She is so strong. 545 00:38:38,209 --> 00:38:41,080 But I didn't fight hard enough. 546 00:38:43,105 --> 00:38:44,448 Yes, you did. 547 00:38:44,513 --> 00:38:46,424 I didn't. 548 00:38:50,850 --> 00:38:53,666 And now it's... 549 00:38:53,731 --> 00:38:56,601 and now it's gonna take a miracle. 550 00:38:59,395 --> 00:39:02,211 How do I tell her? 551 00:39:02,275 --> 00:39:05,179 She already knows. 552 00:39:11,972 --> 00:39:15,618 Nurse! Nurse! 553 00:39:15,684 --> 00:39:17,889 Mom, what's happening? 554 00:41:13,616 --> 00:41:15,304 I couldn't believe it. 555 00:41:15,536 --> 00:41:18,025 It was... it was amazing. 556 00:41:18,096 --> 00:41:21,894 They call me and say we qualify for their assistance program. 557 00:41:21,968 --> 00:41:24,653 Just like that, our bill is gone. 558 00:41:24,721 --> 00:41:27,405 A miracle. 559 00:41:27,473 --> 00:41:29,328 Praise God. 560 00:41:29,393 --> 00:41:30,954 Amen. 561 00:41:31,025 --> 00:41:33,328 Thank you, Margaret. 562 00:41:33,393 --> 00:41:36,264 I don't know 563 00:41:36,338 --> 00:41:38,859 what's been going on here the last couple of weeks. 564 00:41:38,930 --> 00:41:41,168 This keeps up, we may need the old chapel for overflow. 565 00:41:41,234 --> 00:41:42,446 Some of your faces 566 00:41:42,515 --> 00:41:43,661 I haven't seen in months. 567 00:41:43,731 --> 00:41:45,488 Years for some of you. 568 00:41:45,554 --> 00:41:48,206 Next Saturday we're painting the church steeple. 569 00:41:48,275 --> 00:41:49,738 - 9:00 a.m. - And, Penny, welcome back. 570 00:41:49,811 --> 00:41:52,266 And you, Peter. 571 00:41:52,339 --> 00:41:54,926 I'm honored to have you here this morning. 572 00:41:56,852 --> 00:41:58,795 And I know your mother's especially happy. 573 00:42:03,285 --> 00:42:06,101 It's you. 574 00:42:06,165 --> 00:42:07,726 Excuse me? 575 00:42:07,796 --> 00:42:09,456 What's me? 576 00:42:09,525 --> 00:42:11,282 They all think God is doing something special 577 00:42:11,349 --> 00:42:13,172 with that little prayer box up there. 578 00:42:13,237 --> 00:42:14,799 I can't figure out why. 579 00:42:15,062 --> 00:42:16,372 Now, you thought I was wrong 580 00:42:16,437 --> 00:42:18,096 for throwing away those prayer requests, 581 00:42:18,166 --> 00:42:20,141 but tricking people into thinking God 582 00:42:20,214 --> 00:42:21,524 is doing miracles? 583 00:42:21,782 --> 00:42:23,955 That's a different kind of betrayal, Wesley. 584 00:42:24,022 --> 00:42:25,746 That's the same kind of wrong. 585 00:42:25,815 --> 00:42:27,954 You see, people really don't care 586 00:42:28,022 --> 00:42:30,162 whether it's God or the kid who cleans the toilet 587 00:42:30,423 --> 00:42:31,799 is answering their requests. 588 00:42:31,863 --> 00:42:34,646 They're getting their hope. 589 00:42:34,711 --> 00:42:36,917 You should be happy. 590 00:42:37,175 --> 00:42:39,315 Your church is always full. 591 00:42:39,383 --> 00:42:41,108 Have you told anyone about this? 592 00:42:41,176 --> 00:42:43,414 Of course not. 593 00:42:43,480 --> 00:42:45,390 Okay. 594 00:42:49,113 --> 00:42:50,707 Pastor. 595 00:42:54,553 --> 00:42:55,934 With more people coming in on Sunday, 596 00:42:55,993 --> 00:42:57,816 I can only assume that the offering plates 597 00:42:57,881 --> 00:43:00,403 are, well, a little bit more full, 598 00:43:00,474 --> 00:43:01,882 and I can use an allowance. 599 00:43:02,138 --> 00:43:03,601 I'm already pulling money out 600 00:43:03,673 --> 00:43:04,707 of our small miscellaneous fund, 601 00:43:04,730 --> 00:43:06,138 and the rest of your paycheck 602 00:43:06,202 --> 00:43:07,395 - is coming out of my pocket. - I'm sorry. 603 00:43:07,418 --> 00:43:08,979 But it's not for me. 604 00:43:09,050 --> 00:43:10,883 It's for the prayer requests. Some of these requests, 605 00:43:10,906 --> 00:43:12,085 I need money to answer them. 606 00:43:12,155 --> 00:43:13,782 Wesley, I can't do it. 607 00:43:13,851 --> 00:43:15,739 Fine. 608 00:43:15,803 --> 00:43:17,975 Should we just go back to the way things used to be 609 00:43:18,043 --> 00:43:19,768 and tell everyone it was a fake? 610 00:43:19,836 --> 00:43:22,258 Should we do that? 611 00:43:25,532 --> 00:43:27,443 No. 612 00:45:15,655 --> 00:45:18,045 For those of you who still think homework is an option, 613 00:45:18,119 --> 00:45:21,469 these test scores may tell a different story. 614 00:45:23,591 --> 00:45:26,462 Bring these back tomorrow with your parents' signatures. 615 00:45:33,288 --> 00:45:36,257 I mean it about parent signatures. 616 00:45:36,328 --> 00:45:38,882 I'm counting it as a homework assignment. 617 00:46:07,404 --> 00:46:08,615 Hey, what's up? 618 00:46:08,683 --> 00:46:11,237 Oh, I was waiting for you. 619 00:46:11,307 --> 00:46:12,453 Okay. 620 00:46:14,412 --> 00:46:17,675 - I heard your sister... - Oh. 621 00:46:17,740 --> 00:46:20,905 - That she's... - Yep. 622 00:46:20,972 --> 00:46:23,210 Uh, what can we do? Do you need anything? 623 00:46:23,276 --> 00:46:26,344 Well, I need for my sister not to die. 624 00:46:26,605 --> 00:46:28,908 Well, I've been praying, 625 00:46:28,974 --> 00:46:31,844 - and so many people... - Yeah. Yeah, I bet. 626 00:46:32,846 --> 00:46:35,564 Bet they have. 627 00:46:36,526 --> 00:46:38,731 I'm sorry. 628 00:46:49,071 --> 00:46:51,723 You sure that's safe? 629 00:46:51,791 --> 00:46:54,127 Well, it wouldn't be any fun if it was safe. 630 00:46:55,663 --> 00:46:57,355 I wasn't sure you'd make it. 631 00:46:57,424 --> 00:46:59,036 - It's okay if you need to... - Oh, no, no. 632 00:46:59,249 --> 00:47:00,940 I'm just in the way at the hospital. 633 00:47:01,200 --> 00:47:03,536 I'm sure that that is not true. 634 00:47:03,600 --> 00:47:05,489 But I'm glad you're here. 635 00:47:05,553 --> 00:47:07,310 So, what can I carry up for you? 636 00:47:07,377 --> 00:47:11,055 Well, you are earthbound today. 637 00:47:11,122 --> 00:47:12,911 But you'll be my supply man. 638 00:47:12,978 --> 00:47:15,794 I don't want to stay down here all day. 639 00:47:15,858 --> 00:47:18,193 The action's all up there, so... 640 00:47:18,450 --> 00:47:20,426 Plenty of years ahead for action. 641 00:47:20,498 --> 00:47:23,347 For now I owe it to your mom 642 00:47:23,410 --> 00:47:25,865 to keep you safe. 643 00:47:26,131 --> 00:47:27,790 Yes, sir. 644 00:47:33,812 --> 00:47:35,001 How's it coming with that paint? 645 00:47:35,027 --> 00:47:36,784 Still mixing. 646 00:47:36,851 --> 00:47:39,219 When was the last time you did this? 647 00:47:39,284 --> 00:47:41,652 Oh, I don't know. 648 00:47:41,716 --> 00:47:43,757 Probably 20 years at this point. 649 00:47:43,828 --> 00:47:46,796 This place hasn't been painted in 20 years? 650 00:47:46,868 --> 00:47:48,430 I didn't say that. 651 00:47:48,501 --> 00:47:50,477 I said I haven't painted it in 20 years. 652 00:47:50,549 --> 00:47:53,168 Then who has? 653 00:47:53,237 --> 00:47:56,435 Uh, my son, for one. 654 00:47:56,501 --> 00:47:58,225 Then why isn't he painting it now? 655 00:47:58,294 --> 00:48:00,716 He died. 656 00:48:00,790 --> 00:48:02,646 About eight years ago now. 657 00:48:02,710 --> 00:48:04,948 Car accident. 658 00:48:05,014 --> 00:48:07,732 Olivia just turned four. 659 00:48:07,799 --> 00:48:09,938 Worst day of my life. 660 00:48:11,543 --> 00:48:13,486 Olivia's dad is... 661 00:48:13,559 --> 00:48:15,186 Her mom remarried. 662 00:48:15,255 --> 00:48:16,434 Greg's a good man. 663 00:48:16,504 --> 00:48:18,959 He loves Olivia, 664 00:48:19,032 --> 00:48:21,968 and we are thankful for that. 665 00:48:22,040 --> 00:48:23,928 I'm sorry. 666 00:48:23,992 --> 00:48:26,382 - I didn't know. - Yeah. 667 00:48:26,648 --> 00:48:28,951 Me, too. 668 00:48:33,529 --> 00:48:35,505 Oh, no. 669 00:48:35,577 --> 00:48:37,236 Hang on, please. 670 00:48:37,305 --> 00:48:39,314 God, please help me. 671 00:48:39,386 --> 00:48:41,242 I'll be right back. You're gonna be okay. 672 00:49:13,724 --> 00:49:15,187 I need transport. 673 00:49:18,237 --> 00:49:19,765 What do you got? 674 00:49:19,837 --> 00:49:21,911 Male, 70s, non-responsive. Possible head injury. 675 00:49:21,982 --> 00:49:23,879 - Where was he? -Church roof. Kid said the ladder fell. 676 00:49:23,902 --> 00:49:25,496 All right, let's get him in ASAP. 677 00:49:38,303 --> 00:49:40,060 Are you okay? 678 00:49:40,127 --> 00:49:41,787 Yes, ma'am. 679 00:49:41,856 --> 00:49:44,028 Well, don't worry, we'll take good care of him. 680 00:49:44,095 --> 00:49:46,039 Thanks. 681 00:50:09,058 --> 00:50:11,001 My grandfather thought you might be here. 682 00:50:11,267 --> 00:50:11,966 Says you should've been watching 683 00:50:12,227 --> 00:50:13,537 the ladder more closely. 684 00:50:17,155 --> 00:50:19,676 I'm gonna kill him. 685 00:50:19,939 --> 00:50:21,402 My grandmother may beat you to it. 686 00:50:24,835 --> 00:50:27,357 I'm sorry I was so rude to you. 687 00:50:27,620 --> 00:50:29,530 That's okay. 688 00:50:29,604 --> 00:50:31,940 I didn't know about your dad. 689 00:50:32,004 --> 00:50:34,940 Y-Your grandfather, he told me. 690 00:50:35,013 --> 00:50:37,632 I always thought that your dad was... 691 00:50:37,700 --> 00:50:39,840 you know, your real dad. 692 00:50:40,101 --> 00:50:41,564 His smile made me feel important. 693 00:50:41,637 --> 00:50:43,547 That's what I remember. 694 00:50:45,605 --> 00:50:48,324 You must have his smile, then. 695 00:50:50,885 --> 00:50:53,156 My mom's in the car out front 696 00:50:53,222 --> 00:50:54,499 if you want a ride home. 697 00:50:54,567 --> 00:50:56,422 Yeah, thanks. 698 00:51:27,529 --> 00:51:29,385 Good morning. 699 00:51:29,449 --> 00:51:31,555 What? 700 00:51:31,625 --> 00:51:34,114 I'm gonna go with you to church. 701 00:51:34,186 --> 00:51:35,398 Why? 702 00:51:35,466 --> 00:51:37,125 I feel like it. 703 00:51:37,194 --> 00:51:39,300 Leaving in 15 minutes, okay? 704 00:51:47,883 --> 00:51:50,273 Why are you really doing this? 705 00:51:51,564 --> 00:51:54,532 Well, Billy Wells came to see me 706 00:51:54,603 --> 00:51:56,547 in Mallory's room last night. 707 00:51:56,620 --> 00:51:58,531 But how? He's, like, dead. 708 00:51:58,797 --> 00:52:02,093 I swear he is the most stubborn man 709 00:52:02,157 --> 00:52:03,914 - I have ever met. - Yeah. 710 00:52:03,981 --> 00:52:05,640 First he wanted me to go visit him, 711 00:52:05,709 --> 00:52:08,099 which Mallory was not having a good night, 712 00:52:08,173 --> 00:52:10,378 - so I politely declined. - Mm-hmm. 713 00:52:10,445 --> 00:52:12,301 And then, 30 minutes later-- 714 00:52:12,366 --> 00:52:13,590 I don't know how he convinced them, 715 00:52:13,613 --> 00:52:14,803 he must have broken every single 716 00:52:14,862 --> 00:52:16,390 hospital rule there is-- 717 00:52:16,462 --> 00:52:18,154 but he had the nurse 718 00:52:18,222 --> 00:52:19,532 wheel him down to Mallory's room. 719 00:52:19,598 --> 00:52:21,487 He was flat on his back, on the hospital bed 720 00:52:21,550 --> 00:52:23,013 with another nurse, with the cart, 721 00:52:23,087 --> 00:52:24,265 with the monitor and the IVs. 722 00:52:24,335 --> 00:52:25,797 I am not making this up. 723 00:52:25,871 --> 00:52:28,589 It was the craziest thing I have ever seen. 724 00:52:28,655 --> 00:52:30,520 I'd be surprised if the nurses have a job this morning. 725 00:52:31,536 --> 00:52:35,596 All I know is, by the time... 726 00:52:35,664 --> 00:52:38,894 by the time the nurses wheeled him back to his room, 727 00:52:39,152 --> 00:52:40,746 I promised him I'd go to church today. 728 00:52:40,816 --> 00:52:42,541 And that's why you're doing this? 729 00:52:42,608 --> 00:52:43,624 He's a nut job. 730 00:52:43,697 --> 00:52:45,127 Yet here we are. 731 00:52:45,200 --> 00:52:47,111 Yep. 732 00:53:07,923 --> 00:53:10,313 Where did all these people come from? 733 00:53:10,387 --> 00:53:13,138 Just started showing up. 734 00:53:13,203 --> 00:53:15,027 Let's thank God for His goodness. 735 00:53:18,068 --> 00:53:19,695 As many of you know, 736 00:53:19,764 --> 00:53:21,969 Billy Wells took a terrible fall yesterday 737 00:53:22,036 --> 00:53:24,012 as he was painting the old chapel. 738 00:53:24,276 --> 00:53:26,798 He's got some long days of recovery ahead of him, 739 00:53:26,869 --> 00:53:29,587 but we'll keep him in our prayers. 740 00:53:29,652 --> 00:53:32,436 We also want to remember Mallory Eldredge. 741 00:53:32,501 --> 00:53:35,088 It's good to have her mother here with us this morning. 742 00:53:35,158 --> 00:53:37,461 Do you have a-an update on her? 743 00:53:43,510 --> 00:53:47,919 Uh, you know, well, it's been tough. 744 00:53:47,991 --> 00:53:50,446 We were hoping to get her in a clinical trial, 745 00:53:50,519 --> 00:53:52,692 but it's not looking good. 746 00:53:52,759 --> 00:53:56,055 She's still fighting and, you know, we're not giving up. 747 00:53:56,120 --> 00:53:58,161 She's been so strong, 748 00:53:58,232 --> 00:54:00,273 but this thing has been really aggressive, 749 00:54:00,344 --> 00:54:02,712 so, you know, we're... 750 00:54:02,776 --> 00:54:05,199 And how are you, Mrs. Eldredge? 751 00:54:07,193 --> 00:54:10,456 I'm scared, that's all. 752 00:54:10,521 --> 00:54:11,766 - Thank you. - Thank you. 753 00:54:11,833 --> 00:54:15,729 The prayer box is now open. 754 00:54:15,801 --> 00:54:18,071 Please come forward. 755 00:54:20,058 --> 00:54:21,139 This is for Mallory. 756 00:54:21,209 --> 00:54:23,960 Thank you. 757 00:54:39,324 --> 00:54:41,463 Why'd you leave? 758 00:54:41,532 --> 00:54:43,573 Why'd you stay? 759 00:54:46,428 --> 00:54:48,917 I haven't felt that in a long time. 760 00:54:48,988 --> 00:54:50,712 What? 761 00:54:50,780 --> 00:54:52,691 I don't know. 762 00:54:52,765 --> 00:54:55,766 Hope? 763 00:54:55,837 --> 00:54:58,872 Listen, I've got to get to work. 764 00:54:58,941 --> 00:55:00,851 Please see your sister later. 765 00:55:00,925 --> 00:55:02,420 She's been asking for you. 766 00:55:02,493 --> 00:55:05,429 - Okay. - Okay? 767 00:55:05,502 --> 00:55:08,373 Wesley. 768 00:55:08,446 --> 00:55:10,836 It's not gonna be long. 769 00:55:21,376 --> 00:55:23,995 I'll clear it out. 770 00:55:24,256 --> 00:55:25,599 They're all for your sister. 771 00:55:25,664 --> 00:55:27,258 I'll do it. 772 00:55:30,369 --> 00:55:32,955 I used to really believe in prayer, you know. 773 00:55:36,161 --> 00:55:37,853 I mean, of course, it's my job-- 774 00:55:37,921 --> 00:55:39,777 pray for people-- 775 00:55:39,841 --> 00:55:41,730 but beyond the obligation of it, 776 00:55:41,793 --> 00:55:45,536 I really... believed. 777 00:55:46,593 --> 00:55:48,504 Passionately. 778 00:55:50,498 --> 00:55:54,241 I prayed with the expectation that you could... 779 00:55:54,307 --> 00:55:57,341 grab hold of heaven and... 780 00:55:57,410 --> 00:56:01,089 actually change the world. 781 00:56:03,204 --> 00:56:06,271 Why'd you stop? 782 00:56:06,532 --> 00:56:09,697 Mm. The seemingly randomness of it all. 783 00:56:09,764 --> 00:56:11,805 Are we changing God? Is God changing us? 784 00:56:11,876 --> 00:56:14,627 Is a cosmic slot machine 785 00:56:14,692 --> 00:56:17,082 really the best way to do it? 786 00:56:17,157 --> 00:56:21,348 It's a box of slips asking God 787 00:56:21,413 --> 00:56:24,959 to heal Mallory. 788 00:56:25,030 --> 00:56:27,267 Maybe He'll say yes. 789 00:56:28,902 --> 00:56:31,837 But probably He won't. 790 00:56:31,910 --> 00:56:34,846 And that bothers me. 791 00:56:39,719 --> 00:56:42,054 Maybe we're doing this all wrong. 792 00:56:43,591 --> 00:56:45,501 I imagine so. 793 00:56:47,176 --> 00:56:50,341 I prayed for Mr. Wells yesterday. 794 00:56:50,408 --> 00:56:53,541 I didn't mean to, it just came out. 795 00:56:54,696 --> 00:56:56,901 It probably helped. 796 00:57:00,361 --> 00:57:02,217 You need to stop saying things 797 00:57:02,281 --> 00:57:05,250 just because you think it's the right thing to say. 798 00:57:09,065 --> 00:57:10,343 You're probably right. 799 00:57:22,410 --> 00:57:24,419 Hey. 800 00:57:24,491 --> 00:57:25,768 Where have you been? 801 00:57:25,835 --> 00:57:27,723 Oh, I'm sorry. 802 00:57:27,787 --> 00:57:29,643 You shouldn't be talking. 803 00:57:29,708 --> 00:57:32,262 You've been telling me that since I was two. 804 00:57:35,788 --> 00:57:37,284 Don't do that. 805 00:57:37,356 --> 00:57:39,145 I tried, Mal. 806 00:57:39,213 --> 00:57:40,643 I really did. 807 00:57:40,716 --> 00:57:43,205 I tried to get God to notice us like we talked about. 808 00:57:43,469 --> 00:57:44,932 Remember? 809 00:57:45,005 --> 00:57:47,460 I promise I did. 810 00:57:50,190 --> 00:57:51,685 I felt Him today. 811 00:57:51,757 --> 00:57:52,805 You did? 812 00:57:53,070 --> 00:57:56,388 He was here with me. 813 00:57:56,462 --> 00:57:57,608 You saw Him? 814 00:57:57,871 --> 00:57:59,246 Felt Him. 815 00:57:59,310 --> 00:58:01,253 Oh. 816 00:58:01,326 --> 00:58:04,044 A lot of people prayed at church today. 817 00:58:04,111 --> 00:58:05,835 I think He heard them. 818 00:58:05,903 --> 00:58:07,693 He didn't let Mr. Wells die. 819 00:58:07,759 --> 00:58:10,379 I really do think He's starting to notice us. 820 00:58:10,448 --> 00:58:12,587 Just hang in a little bit longer, okay? 821 00:58:12,656 --> 00:58:14,729 Okay, big brother. 822 00:58:14,799 --> 00:58:17,800 I love you. 823 00:58:18,064 --> 00:58:20,454 I'm not giving up on you, okay? 824 00:58:20,528 --> 00:58:23,213 Do you hear me? 825 00:58:28,785 --> 00:58:30,925 Let her sleep. 826 00:58:39,506 --> 00:58:41,115 Why won't God just help her already? 827 00:58:41,138 --> 00:58:44,074 Maybe He did today. 828 00:58:44,147 --> 00:58:46,515 What? By-- she felt something in her heart? 829 00:58:46,579 --> 00:58:50,737 I mean, that's not enough, it's not helping her, okay? 830 00:58:50,803 --> 00:58:51,982 It's not time yet. 831 00:58:52,051 --> 00:58:53,132 She had her last dose two... 832 00:58:53,203 --> 00:58:54,633 The doctor is upping her dose. 833 00:58:54,708 --> 00:58:56,432 - He wants her comfortable. - But, uh... 834 00:58:56,499 --> 00:58:58,835 Wesley, where are you going? 835 00:58:58,900 --> 00:59:00,908 Don't know yet. 836 00:59:53,369 --> 00:59:55,345 Hey! Hey! Hey, kid. Hey, kid. 837 00:59:55,417 --> 00:59:56,978 What are you doing out of your room? 838 00:59:57,049 --> 00:59:58,577 I'm not going back to my room. 839 01:00:01,114 --> 01:00:03,003 We've been looking all over for you. 840 01:00:03,066 --> 01:00:04,823 Look, everybody just simmer down. 841 01:00:04,890 --> 01:00:06,517 Do you ever do what you're told to? 842 01:00:06,586 --> 01:00:08,758 Mr. Wells, you have to stop trying to leave your room. 843 01:00:08,826 --> 01:00:10,868 I'm just a broken, crazy old guy 844 01:00:10,938 --> 01:00:13,689 who can't be blamed for my behavior. 845 01:00:13,754 --> 01:00:15,698 What are you doing? 846 01:00:20,283 --> 01:00:22,423 Try that again and we'll have to restrain you. 847 01:00:22,491 --> 01:00:23,899 I mean it. 848 01:00:23,963 --> 01:00:26,234 Now that I better understand the rules, 849 01:00:26,300 --> 01:00:28,308 I'll be on my best behavior. 850 01:00:28,380 --> 01:00:29,690 Promise. 851 01:00:30,652 --> 01:00:32,083 What's going on? 852 01:00:32,156 --> 01:00:33,946 Apparently, your husband fashions himself 853 01:00:34,012 --> 01:00:35,836 as an escape artist. 854 01:00:35,901 --> 01:00:38,717 For crying out loud, Billy. 855 01:00:38,781 --> 01:00:40,276 I leave for one cup of coffee... 856 01:00:40,349 --> 01:00:42,325 It's the meds, dear. 857 01:00:42,398 --> 01:00:45,050 Making me do bad things. 858 01:00:45,118 --> 01:00:46,461 Sure they are. 859 01:00:46,526 --> 01:00:47,989 And you? 860 01:00:48,062 --> 01:00:50,746 You two are nothing but trouble together. 861 01:00:50,814 --> 01:00:52,888 The kid had nothing to do with it. 862 01:00:52,959 --> 01:00:56,538 Right. 863 01:00:56,607 --> 01:00:57,832 Well, it was good to see you, 864 01:00:57,855 --> 01:01:00,344 but I really need to go. 865 01:01:00,415 --> 01:01:02,751 You know, we heard about Mallory. 866 01:01:02,815 --> 01:01:04,758 Our hearts are with you, Wesley. 867 01:01:04,832 --> 01:01:06,743 Thanks. 868 01:01:09,184 --> 01:01:11,421 I went searching for you 'cause I got something to say. 869 01:01:11,488 --> 01:01:13,497 Let the boy be with his family. 870 01:01:13,761 --> 01:01:14,842 Mabel, 871 01:01:14,913 --> 01:01:17,019 this is important. 872 01:01:17,089 --> 01:01:18,715 No more joking around. 873 01:01:18,785 --> 01:01:23,009 Right before that gust of wind took me out, 874 01:01:23,074 --> 01:01:25,825 well, I... 875 01:01:25,890 --> 01:01:29,786 I had an epiphany. 876 01:01:30,051 --> 01:01:31,961 A realization. 877 01:01:32,034 --> 01:01:33,344 An understanding. 878 01:01:33,410 --> 01:01:37,819 That day you went down to the altar and prayed, 879 01:01:37,890 --> 01:01:40,892 the day Pastor Conlin rushed you along, 880 01:01:40,964 --> 01:01:42,972 something happened that day. 881 01:01:43,043 --> 01:01:46,492 Your prayer was pure. 882 01:01:46,564 --> 01:01:48,387 I could see it in your face. 883 01:01:48,451 --> 01:01:52,708 You brought a fresh wind into that church 884 01:01:52,772 --> 01:01:56,221 where old folks like me have been praying 885 01:01:56,292 --> 01:01:58,977 for too long about achy knees and... 886 01:02:00,485 --> 01:02:04,861 You prayed from your soul that day and we all noticed. 887 01:02:06,245 --> 01:02:08,125 Maybe even God noticed because things have changed 888 01:02:08,165 --> 01:02:09,955 around that place that day. 889 01:02:12,006 --> 01:02:13,949 I've been working on sprucing up 890 01:02:14,215 --> 01:02:17,380 the outside of an old building, but you... 891 01:02:19,015 --> 01:02:21,383 but you cleaned us up on the inside 892 01:02:21,447 --> 01:02:26,336 just by believing without all the hang-ups. 893 01:02:28,008 --> 01:02:29,831 - That's not true. - Mm-mm. 894 01:02:29,896 --> 01:02:32,068 Don't argue with a man who just looked death in the face. 895 01:02:32,136 --> 01:02:33,566 I know things. 896 01:02:33,640 --> 01:02:37,951 Wesley, don't let anybody look down on you 897 01:02:38,217 --> 01:02:39,265 because you're young. 898 01:02:39,336 --> 01:02:42,185 You set an example 899 01:02:42,249 --> 01:02:45,152 for the believers in speech, 900 01:02:45,225 --> 01:02:49,417 in conduct, in love, 901 01:02:49,482 --> 01:02:53,761 in faith and purity. 902 01:02:55,018 --> 01:02:56,579 You ever heard that? 903 01:02:56,650 --> 01:02:57,895 No, sir. 904 01:02:57,963 --> 01:02:59,076 Well, 905 01:02:59,339 --> 01:03:01,445 you look it up, 906 01:03:01,514 --> 01:03:03,850 because you're doing that. 907 01:03:03,915 --> 01:03:06,250 You are setting the example. 908 01:03:07,980 --> 01:03:09,639 That's what I wanted to say. 909 01:03:09,900 --> 01:03:10,859 The end. 910 01:03:10,923 --> 01:03:12,353 I'm done. 911 01:03:14,892 --> 01:03:16,803 I hope you get better, Mr. Wells. 912 01:03:16,876 --> 01:03:18,917 Call me Billy, for crying out loud. 913 01:03:18,989 --> 01:03:19,948 Okay, okay. 914 01:03:20,012 --> 01:03:22,402 Fine. Billy. 915 01:03:24,556 --> 01:03:27,874 Pray for me, okay? 916 01:03:28,142 --> 01:03:30,183 Everyone is. 917 01:04:57,526 --> 01:05:01,040 Here you go. Have a good trip. 918 01:05:01,302 --> 01:05:02,612 How can I help you tonight? 919 01:05:02,678 --> 01:05:04,174 Need a ticket to Memphis. 920 01:05:04,247 --> 01:05:07,215 - By yourself? - It's not for me. 921 01:05:07,286 --> 01:05:09,654 Not for tonight, either. 922 01:05:09,911 --> 01:05:11,887 Traveling when? 923 01:05:11,959 --> 01:05:13,422 Saturday. 924 01:05:13,495 --> 01:05:15,864 - Returning? - Eh, Monday, I guess. 925 01:05:15,927 --> 01:05:17,750 Passenger name? 926 01:05:29,113 --> 01:05:31,503 $40. 927 01:05:33,369 --> 01:05:35,312 Here you go. 928 01:05:42,554 --> 01:05:45,589 Here you go. Next? 929 01:05:50,427 --> 01:05:53,210 Hey, day care's down the street, kid. 930 01:06:06,876 --> 01:06:09,146 Come on, kid. You can't be in here. 931 01:06:09,212 --> 01:06:11,417 Okay, see that guy over there in the blue shirt? 932 01:06:11,485 --> 01:06:13,657 See him right there in the blue shirt? 933 01:06:13,725 --> 01:06:17,752 Need you to give this to him, okay? 934 01:06:17,822 --> 01:06:19,732 Thanks. 935 01:06:57,025 --> 01:06:58,968 Have fun. 936 01:07:35,269 --> 01:07:37,124 Excuse me? 937 01:07:37,189 --> 01:07:39,678 Do know where Ramona is? 938 01:07:43,974 --> 01:07:45,666 Thank you. 939 01:07:45,734 --> 01:07:49,728 Yes, that's all for now. Thank you. 940 01:07:49,797 --> 01:07:51,621 - How'd you get in here? - There a lot 941 01:07:51,686 --> 01:07:53,629 - of kids like me? - Meaning? 942 01:07:53,702 --> 01:07:55,743 Can't afford to pay their lunch bill? 943 01:07:56,007 --> 01:07:57,950 Always. 944 01:07:58,023 --> 01:08:00,097 You know it's not their fault, right? 945 01:08:00,167 --> 01:08:02,110 It's actually pretty embarrassing. 946 01:08:02,183 --> 01:08:04,039 I'm sure it is, 947 01:08:04,103 --> 01:08:06,624 but if they would just have their parents come in 948 01:08:06,695 --> 01:08:07,973 and fill out the paperwork 949 01:08:08,039 --> 01:08:09,862 and do the things that they need to... 950 01:08:09,928 --> 01:08:11,903 I'm not sure how far this will go, 951 01:08:11,975 --> 01:08:13,919 but can you please use this 952 01:08:13,992 --> 01:08:15,881 to pay off all the kids' lunch debt? 953 01:08:15,944 --> 01:08:17,800 Where'd you get that? 954 01:08:17,864 --> 01:08:20,070 Just take it. 955 01:08:20,137 --> 01:08:22,440 And please don't be so mean to hungry kids. 956 01:08:55,628 --> 01:08:57,637 See me. 957 01:08:57,708 --> 01:09:00,426 Why can't You see me?! 958 01:09:00,492 --> 01:09:02,948 Where are You? 959 01:09:03,213 --> 01:09:05,124 What more can I do? 960 01:09:11,213 --> 01:09:13,124 Wesley. 961 01:09:13,198 --> 01:09:15,882 I've been looking everywhere for you. 962 01:09:15,949 --> 01:09:17,161 No. 963 01:09:17,230 --> 01:09:18,824 - I'm sorry. - No. 964 01:09:18,894 --> 01:09:20,172 I'm sorry. 965 01:09:20,239 --> 01:09:21,701 No. 966 01:09:21,774 --> 01:09:23,117 I'm so sorry. 967 01:09:24,655 --> 01:09:26,565 I'm sorry. 968 01:09:52,849 --> 01:09:55,054 It's time. 969 01:10:07,155 --> 01:10:09,458 "But Jesus called the children 970 01:10:09,523 --> 01:10:11,117 "to Him and said, 971 01:10:11,380 --> 01:10:13,453 "'Let the little children come to me, 972 01:10:13,523 --> 01:10:15,379 "'and do not hinder them, 973 01:10:15,443 --> 01:10:18,128 "for the kingdom of God belongs to such as these.' 974 01:10:18,196 --> 01:10:20,107 "Truly I tell you, 975 01:10:20,180 --> 01:10:23,345 "anyone who will not receive the kingdom of God 976 01:10:23,412 --> 01:10:27,952 like a little child will never enter it." 977 01:10:42,134 --> 01:10:44,470 Pastor Conlin sent this over. 978 01:10:44,534 --> 01:10:46,324 What is this? 979 01:10:46,391 --> 01:10:48,148 - Oh, it's nothing. - Wesley, 980 01:10:48,215 --> 01:10:50,998 this looks like people's prayer requests. 981 01:10:51,063 --> 01:10:53,268 Why do you have these? 982 01:10:55,063 --> 01:10:56,974 I told you, it's nothing. 983 01:11:02,040 --> 01:11:04,212 I buried my daughter today. 984 01:11:04,280 --> 01:11:07,315 I have nothing, nothing left for this. 985 01:11:07,384 --> 01:11:09,589 So I'm gonna ask you one more time, okay? 986 01:11:09,656 --> 01:11:12,025 Why do you have these? 987 01:11:12,089 --> 01:11:16,792 This is proof that God did nothing to help Mallory. 988 01:11:16,858 --> 01:11:19,226 It's proof that prayer is a stupid joke 989 01:11:19,290 --> 01:11:20,818 that keeps stupid people 990 01:11:20,890 --> 01:11:22,866 from taking responsibility for their own lives. 991 01:11:22,938 --> 01:11:24,597 It's proof that He doesn't see us, 992 01:11:24,666 --> 01:11:26,806 He's not coming, and that He doesn't even care. 993 01:11:26,874 --> 01:11:28,369 You did this? 994 01:11:28,442 --> 01:11:31,258 You answered all these people's prayers? 995 01:11:31,322 --> 01:11:34,226 Why? Why would you do this? 996 01:11:34,299 --> 01:11:36,406 Promised Mallory I'd get God's attention. 997 01:11:36,475 --> 01:11:38,745 I promised her that I'd get Him to notice us, 998 01:11:38,811 --> 01:11:40,722 so I did His job for Him. 999 01:11:40,796 --> 01:11:42,226 I did Pastor Conlin's job, too. 1000 01:11:42,299 --> 01:11:44,788 I answered all of these requests, making people think 1001 01:11:44,860 --> 01:11:46,901 that God was listening. 1002 01:11:46,972 --> 01:11:49,756 I got all these people coming back to church, 1003 01:11:49,820 --> 01:11:54,294 thinking that He was, you know, helping and caring. 1004 01:11:57,181 --> 01:11:59,157 Wesley, come here. 1005 01:12:03,134 --> 01:12:06,135 You have to tell people what you've done. 1006 01:12:06,206 --> 01:12:08,989 I will never go back to that church. 1007 01:12:09,054 --> 01:12:12,471 You're a good son, and you were the best brother, 1008 01:12:12,543 --> 01:12:14,005 but you're not a liar. 1009 01:12:14,271 --> 01:12:15,963 And you may have had your reasons, 1010 01:12:16,223 --> 01:12:19,094 but these people-- they deserve the truth. 1011 01:12:23,519 --> 01:12:25,855 Why does anything matter at this point? 1012 01:12:27,776 --> 01:12:29,719 It doesn't matter anymore. 1013 01:12:29,792 --> 01:12:33,088 That's for them to decide what matters. 1014 01:12:36,065 --> 01:12:39,611 They won't understand why I did this. 1015 01:12:39,681 --> 01:12:43,480 I don't even understand why I did any of this. 1016 01:12:48,994 --> 01:12:51,002 Thanks for meeting me out here. 1017 01:12:51,074 --> 01:12:52,985 I figured you could use a little break. 1018 01:12:53,058 --> 01:12:54,653 Thanks. 1019 01:12:54,723 --> 01:12:56,633 And maybe a friend. 1020 01:12:58,595 --> 01:13:00,734 I was only four years old when my dad died. 1021 01:13:00,803 --> 01:13:02,714 I was so young 1022 01:13:02,787 --> 01:13:05,538 that I don't know which of my memories are real, 1023 01:13:05,604 --> 01:13:07,809 and which are just stories I've always heard. 1024 01:13:08,068 --> 01:13:10,208 So I don't pretend to know what it's like... 1025 01:13:10,276 --> 01:13:12,579 Please don't. 1026 01:13:12,837 --> 01:13:15,969 I really can't handle an inspiring lecture right now. 1027 01:13:16,036 --> 01:13:17,696 Just don't. 1028 01:13:17,765 --> 01:13:20,515 No lecture, but watching your sister die-- 1029 01:13:20,581 --> 01:13:22,437 you'll never get over it, 1030 01:13:22,501 --> 01:13:24,869 and anyone who tells you otherwise is a liar. 1031 01:13:26,597 --> 01:13:28,933 Please, Wesley, talk to me. 1032 01:13:30,214 --> 01:13:31,742 Fine. You want to talk? 1033 01:13:31,814 --> 01:13:33,670 Well, then I got a question for you. 1034 01:13:33,734 --> 01:13:35,044 Do you still hate God? 1035 01:13:35,111 --> 01:13:36,322 Will I always hate Him? 1036 01:13:36,390 --> 01:13:37,552 That's what I really want to know. 1037 01:13:37,575 --> 01:13:38,852 God didn't kill my dad. 1038 01:13:38,918 --> 01:13:41,254 Didn't keep him alive, either. 1039 01:13:41,319 --> 01:13:43,774 No, but if nothing bad ever happened, 1040 01:13:43,847 --> 01:13:46,085 how would I really know that I could trust Him 1041 01:13:46,151 --> 01:13:47,581 to take care of me? 1042 01:13:47,655 --> 01:13:49,412 He did, you know. 1043 01:13:49,479 --> 01:13:51,303 He took care of my mom and me. 1044 01:13:51,368 --> 01:13:53,409 And then He brought my new stepdad. 1045 01:13:53,480 --> 01:13:55,172 That's nice for you. 1046 01:13:55,240 --> 01:13:56,735 So that's it? 1047 01:13:57,001 --> 01:13:59,107 Yup. I guess. 1048 01:13:59,176 --> 01:14:01,349 Wesley, please. 1049 01:14:01,417 --> 01:14:03,043 What? 1050 01:14:03,113 --> 01:14:05,024 Are you just gonna go around being mean 1051 01:14:05,097 --> 01:14:07,781 the rest of your life, blame God and throw rocks, 1052 01:14:07,850 --> 01:14:09,607 because, poor you, you're the only one 1053 01:14:09,674 --> 01:14:11,431 that's had something bad happen? 1054 01:14:11,498 --> 01:14:13,060 I did what everyone said to do, okay? 1055 01:14:13,322 --> 01:14:14,963 Have faith, pray hard, do all the right things. 1056 01:14:14,986 --> 01:14:16,842 What more do you want from me? 1057 01:14:16,907 --> 01:14:18,599 I don't want anything from you. 1058 01:14:18,667 --> 01:14:20,675 Why do you keep following me around, huh? 1059 01:14:20,747 --> 01:14:22,603 I'm sorry for thinking you need a friend. 1060 01:14:22,667 --> 01:14:25,287 - I don't. - I think you do. 1061 01:14:25,355 --> 01:14:27,243 Why can't you just leave me alone? 1062 01:14:27,307 --> 01:14:31,138 I won't. I want to, but I won't. 1063 01:14:31,211 --> 01:14:33,929 I will walk with you, I'll wait with you, 1064 01:14:33,995 --> 01:14:36,135 I'll even hit rocks with you. 1065 01:14:36,396 --> 01:14:38,666 Whatever you need, I'm here. 1066 01:15:22,033 --> 01:15:25,100 This life is... 1067 01:15:25,361 --> 01:15:27,816 not always easy, is it? 1068 01:15:32,081 --> 01:15:35,880 It's all the clichés, all the thorns in the side, 1069 01:15:35,953 --> 01:15:39,948 the detours, the derailments, the ditches. 1070 01:15:42,355 --> 01:15:44,745 I don't talk about this often 1071 01:15:44,819 --> 01:15:47,056 because somewhere along the line, 1072 01:15:47,123 --> 01:15:49,458 I bought the lie 1073 01:15:49,523 --> 01:15:52,427 that pastors shouldn't burden their people 1074 01:15:52,499 --> 01:15:54,508 with their own mess. 1075 01:15:54,580 --> 01:15:59,600 When I lost my wife and child 1076 01:15:59,668 --> 01:16:03,018 in a complicated delivery four and a half years ago, 1077 01:16:03,092 --> 01:16:07,054 I made a decision to never be that vulnerable again. 1078 01:16:11,414 --> 01:16:13,357 I haven't just paid the price for that. 1079 01:16:15,990 --> 01:16:17,900 You have, too. 1080 01:16:20,438 --> 01:16:23,189 You see, for some time now, 1081 01:16:23,254 --> 01:16:26,157 you've been led by a pastor who couldn't bear 1082 01:16:26,230 --> 01:16:30,159 to truly walk with you in your needs, in your pain 1083 01:16:30,231 --> 01:16:34,193 because of his own brokenness 1084 01:16:34,456 --> 01:16:37,075 and... 1085 01:16:37,336 --> 01:16:40,752 anger... toward God. 1086 01:16:40,823 --> 01:16:44,654 An anger that made it impossible 1087 01:16:44,728 --> 01:16:46,933 to share with you a God who knows you, 1088 01:16:47,000 --> 01:16:49,969 a God who loves you. 1089 01:16:50,041 --> 01:16:52,693 And so I relied on formulas 1090 01:16:52,761 --> 01:16:56,078 and prescripted orders of service. 1091 01:16:56,153 --> 01:16:58,543 I checked the boxes, I made sure 1092 01:16:58,617 --> 01:17:00,757 that we went through the motions, 1093 01:17:00,826 --> 01:17:04,602 and I hoped that somehow, on your own time, 1094 01:17:04,666 --> 01:17:08,213 you were getting whatever you needed from God. 1095 01:17:17,915 --> 01:17:20,950 And then this boy named Wesley Eldredge 1096 01:17:21,020 --> 01:17:23,475 came into my office, he sat down, 1097 01:17:23,548 --> 01:17:25,589 and he called me a hypocrite. 1098 01:17:28,476 --> 01:17:30,844 He also told me that I didn't believe... 1099 01:17:31,101 --> 01:17:33,972 I didn't believe that God cared anything 1100 01:17:34,045 --> 01:17:37,341 about you or your prayer requests. 1101 01:17:38,526 --> 01:17:41,396 And he was right. 1102 01:17:41,662 --> 01:17:43,965 And I was humiliated, 1103 01:17:44,030 --> 01:17:47,163 and I was scared and mad... 1104 01:17:49,982 --> 01:17:52,351 ...that someone had dared 1105 01:17:52,415 --> 01:17:55,482 to expose the truth about who I really am. 1106 01:17:58,527 --> 01:18:01,845 We need to tell you all something, Wesley and I. 1107 01:18:01,920 --> 01:18:06,623 Really, it's only me who should be confessing, 1108 01:18:06,688 --> 01:18:09,242 but in his mother's great wisdom, 1109 01:18:09,505 --> 01:18:12,059 she asked that Wesley be present for this. 1110 01:18:13,600 --> 01:18:15,576 I insisted, however, 1111 01:18:15,649 --> 01:18:17,722 that you hear this story from me. 1112 01:18:23,265 --> 01:18:25,438 I owe him this. 1113 01:18:27,746 --> 01:18:29,820 I owe you this, Wesley. 1114 01:18:39,683 --> 01:18:43,645 This was Mallory's favorite place. 1115 01:18:43,715 --> 01:18:45,439 She loved it here. 1116 01:18:45,508 --> 01:18:47,647 I was so proud of you today. 1117 01:18:47,908 --> 01:18:49,884 I know it wasn't easy sitting through that. 1118 01:18:49,956 --> 01:18:52,411 And even though I don't agree with how you did it, 1119 01:18:52,484 --> 01:18:55,300 nothing changes the fact that you did help a lot of people. 1120 01:18:58,085 --> 01:19:01,883 Oh. Feels like I haven't been outside in six months. 1121 01:19:01,957 --> 01:19:05,340 Haven't seen the sun or even felt a breeze. 1122 01:19:08,454 --> 01:19:10,342 I'm gonna go back to work soon. 1123 01:19:10,406 --> 01:19:11,967 A few days, actually. 1124 01:19:14,054 --> 01:19:16,903 I don't want you to think 1125 01:19:16,966 --> 01:19:19,356 that I'm acting like everything's back to normal. 1126 01:19:19,623 --> 01:19:21,763 I can't ever imagine feeling normal again. 1127 01:19:21,831 --> 01:19:23,741 But I'm going crazy at home. 1128 01:19:23,815 --> 01:19:25,758 Every time I pass her room... 1129 01:19:25,831 --> 01:19:29,346 I need the distraction. And the bills. 1130 01:19:29,416 --> 01:19:31,686 Are you trying to ask my permission or something? 1131 01:19:33,993 --> 01:19:36,066 I didn't want you to think I was trying 1132 01:19:36,136 --> 01:19:38,920 to move on too quickly, you know? 1133 01:19:38,985 --> 01:19:40,895 Do whatever you want. 1134 01:19:43,721 --> 01:19:45,926 I will spend the rest of my life 1135 01:19:45,993 --> 01:19:48,929 with the anguish of losing a child. 1136 01:19:52,234 --> 01:19:53,446 I don't want to lose two. 1137 01:19:53,514 --> 01:19:55,424 You haven't lost two. 1138 01:19:57,579 --> 01:20:00,133 Wesley, I really need to ask you 1139 01:20:00,203 --> 01:20:03,368 to please forgive me. 1140 01:20:03,435 --> 01:20:06,732 I know I will never be the same mom that I was before. 1141 01:20:06,795 --> 01:20:10,244 I'm beat up and broken and really, really sad. 1142 01:20:11,660 --> 01:20:13,516 But I love you. 1143 01:20:13,580 --> 01:20:15,948 And I love how hard you fought for Mallory. 1144 01:20:16,012 --> 01:20:19,526 I mean, who has the nerve to chase God the way you did? 1145 01:20:19,596 --> 01:20:21,540 My son does. And you know what? 1146 01:20:21,612 --> 01:20:23,556 In those last few days, 1147 01:20:23,629 --> 01:20:26,248 I know that God came into Mallory's room. 1148 01:20:26,317 --> 01:20:28,074 I felt it. I can't explain it. 1149 01:20:28,141 --> 01:20:30,314 It was just such a holy place. 1150 01:20:30,382 --> 01:20:33,001 I know He was there. 1151 01:20:33,069 --> 01:20:34,925 Then why isn't He here now? 1152 01:20:34,989 --> 01:20:37,096 I don't feel Him or see Him anywhere. 1153 01:20:37,359 --> 01:20:40,229 Why does He have to make everything so hard? 1154 01:20:40,302 --> 01:20:41,765 Wouldn't it be so much easier 1155 01:20:41,839 --> 01:20:43,662 if He just showed up every now and then? 1156 01:20:48,079 --> 01:20:50,316 I don't know. 1157 01:21:38,996 --> 01:21:40,372 You're throwing rocks at my house? 1158 01:21:40,436 --> 01:21:43,187 I couldn't make it up the steps in this dumb thing 1159 01:21:43,252 --> 01:21:44,879 in order to ring the doorbell. 1160 01:21:44,949 --> 01:21:46,608 So, pebbles. 1161 01:21:46,677 --> 01:21:49,645 Understated yet effective. 1162 01:21:49,717 --> 01:21:51,442 Yeah. 1163 01:21:51,509 --> 01:21:52,606 You know, it's a bad time, so... 1164 01:21:52,629 --> 01:21:54,736 Well, of course it is. 1165 01:21:54,806 --> 01:21:56,095 But I'm an old man who can't afford 1166 01:21:56,118 --> 01:21:57,231 the consideration of time. 1167 01:21:58,582 --> 01:22:00,044 So come here. 1168 01:22:00,118 --> 01:22:02,094 I got some things to say. 1169 01:22:02,166 --> 01:22:03,825 Fine. 1170 01:22:03,894 --> 01:22:06,743 You got one minute. 1171 01:22:06,806 --> 01:22:08,334 All right, so here it is. 1172 01:22:08,599 --> 01:22:10,771 Now, you got to pay attention. 1173 01:22:10,839 --> 01:22:12,117 Now, you've been running around, 1174 01:22:12,183 --> 01:22:13,678 trying to get God to notice you 1175 01:22:13,751 --> 01:22:15,924 with these noble acts of... 1176 01:22:15,992 --> 01:22:18,743 k-kindness and courtesy. 1177 01:22:20,216 --> 01:22:22,967 And we all hear the story and we think, 1178 01:22:23,032 --> 01:22:25,455 "Oh, poor kid." 1179 01:22:25,528 --> 01:22:29,108 But God never loses sight of us, 1180 01:22:29,177 --> 01:22:30,738 not for one moment. 1181 01:22:30,808 --> 01:22:34,006 We're the ones who lose sight of Him, 1182 01:22:34,073 --> 01:22:35,863 because we fight to stay out of the places 1183 01:22:35,929 --> 01:22:39,029 that He most... hangs out. 1184 01:22:39,290 --> 01:22:41,201 You want to find God? 1185 01:22:41,274 --> 01:22:43,642 Walk through the Valley of Death 1186 01:22:43,706 --> 01:22:45,714 with your eyes wide open. 1187 01:22:45,786 --> 01:22:47,675 You've joined a prestigious club 1188 01:22:47,931 --> 01:22:50,266 I like to call the Grateful Limpers. 1189 01:22:50,331 --> 01:22:53,976 This is the greatest pain of your life. 1190 01:22:54,043 --> 01:22:56,216 But I speak from experience-- 1191 01:22:56,283 --> 01:22:57,746 God is near. 1192 01:22:57,819 --> 01:22:59,992 You will never forget losing your sister. 1193 01:23:00,059 --> 01:23:02,646 And you'll always walk with a limp because of it. 1194 01:23:02,716 --> 01:23:04,572 If you let it, 1195 01:23:04,636 --> 01:23:06,492 that limp will... 1196 01:23:06,556 --> 01:23:08,794 let you know God's grace all around you. 1197 01:23:09,053 --> 01:23:11,705 You're gonna see Him 1198 01:23:11,965 --> 01:23:16,374 the way that people with perfect, happy lives never do. 1199 01:23:16,445 --> 01:23:18,999 Grace. 1200 01:23:19,069 --> 01:23:21,940 Keep your eyes open. 1201 01:23:31,135 --> 01:23:32,412 I got it. 1202 01:23:32,479 --> 01:23:33,560 Stubborn. 1203 01:23:33,631 --> 01:23:34,525 I heard that. 1204 01:23:34,591 --> 01:23:35,486 Yeah, good. 1205 01:23:35,551 --> 01:23:37,275 It's meant for you, too. 1206 01:23:37,343 --> 01:23:39,068 Oh. One more thing. 1207 01:23:39,135 --> 01:23:41,689 The steeple-- finish it. 1208 01:23:41,759 --> 01:23:43,135 - I already quit. - Finish it. 1209 01:23:43,200 --> 01:23:45,754 I paid you in advance, remember? 1210 01:23:45,824 --> 01:23:47,832 You owe me. 1211 01:23:47,904 --> 01:23:53,208 Now, I'll have some guys there two Saturdays from now to help. 1212 01:23:54,177 --> 01:23:56,185 But you're in charge. 1213 01:23:57,185 --> 01:23:59,520 Yes, sir. 1214 01:24:11,522 --> 01:24:13,050 Hey, Wesley. How's it going? 1215 01:24:13,123 --> 01:24:14,651 Doing okay, I guess. 1216 01:24:14,723 --> 01:24:16,546 Hey, I'm sorry about your sister. 1217 01:24:16,611 --> 01:24:18,238 Thanks. 1218 01:24:18,307 --> 01:24:19,724 Guess that's why you weren't playing this season, huh? 1219 01:24:19,747 --> 01:24:21,274 So, Eldredge, 1220 01:24:21,347 --> 01:24:24,218 we hear you're, like, a secret prayer agent. 1221 01:24:24,292 --> 01:24:26,049 - Not me. - No, no, 1222 01:24:26,115 --> 01:24:28,320 - that's what they're saying. - All right, 1223 01:24:28,387 --> 01:24:30,459 - that's enough, Tony. - No, Derek, this is good stuff. 1224 01:24:30,692 --> 01:24:32,603 So, how does it work? Someone writes it down 1225 01:24:32,677 --> 01:24:34,533 and slips it in your magic box 1226 01:24:34,597 --> 01:24:36,453 and then you sneak out at night? 1227 01:24:36,517 --> 01:24:39,649 I mean, this is fantastic. 1228 01:24:39,717 --> 01:24:41,376 Do you wear a costume? 1229 01:24:41,445 --> 01:24:42,875 A cape? A mask? 1230 01:24:43,142 --> 01:24:45,117 I said that's enough, Tony. 1231 01:24:45,189 --> 01:24:46,467 I got it. 1232 01:24:46,533 --> 01:24:49,883 See what you can do with this, okay? 1233 01:24:49,958 --> 01:24:51,814 I'm gonna ask Olivia to the dance. 1234 01:24:51,878 --> 01:24:55,011 I'm gonna write it down right here and pray she says yes. 1235 01:24:55,078 --> 01:24:56,803 Get it? Praying? 1236 01:25:00,039 --> 01:25:00,934 Fight! 1237 01:25:05,864 --> 01:25:06,912 That's enough. 1238 01:25:07,176 --> 01:25:09,064 - What are you doing? - He didn't start it. 1239 01:25:10,984 --> 01:25:12,895 You didn't deserve this. 1240 01:25:12,968 --> 01:25:14,311 Are you okay? 1241 01:25:14,376 --> 01:25:15,424 - I'm fine. - You need ice. 1242 01:25:15,496 --> 01:25:17,886 I'm fine. 1243 01:25:32,554 --> 01:25:34,344 Hold on, young man. 1244 01:25:34,410 --> 01:25:36,386 School called and said you were coming back early. 1245 01:25:36,458 --> 01:25:37,506 What happened? 1246 01:25:37,578 --> 01:25:38,921 Nothing. 1247 01:25:38,986 --> 01:25:40,394 Wesley, come on. 1248 01:25:40,458 --> 01:25:42,369 Get down here, please. 1249 01:25:45,548 --> 01:25:47,458 What happened to your face? 1250 01:25:47,531 --> 01:25:49,671 Like I said, nothing. 1251 01:25:50,667 --> 01:25:51,627 Come on. 1252 01:25:51,692 --> 01:25:53,602 Let me take a look in the kitchen. 1253 01:25:56,652 --> 01:25:59,272 Does it hurt? 1254 01:25:59,341 --> 01:26:01,862 I don't want to talk about it right now. I'm fine. 1255 01:26:01,932 --> 01:26:04,196 Are you sure? Maybe I should take you to get it checked out. 1256 01:26:04,237 --> 01:26:06,278 Yes, I'm sure. 1257 01:26:06,349 --> 01:26:08,205 Why can't people stop asking me this? 1258 01:26:08,269 --> 01:26:10,572 The nurse already checked it out, okay? 1259 01:26:11,533 --> 01:26:13,901 Can I go up to my room already? 1260 01:26:13,966 --> 01:26:15,690 Uh, actually, 1261 01:26:15,758 --> 01:26:18,378 there's something I want to show you. 1262 01:26:18,446 --> 01:26:20,487 I went to the hospital today. 1263 01:26:20,559 --> 01:26:23,943 - Why? -They found some of Mallory's things in a drawer. 1264 01:26:24,014 --> 01:26:26,187 It's drawings and notes and stuff. 1265 01:26:26,255 --> 01:26:28,427 But I haven't been able to go up there, 1266 01:26:28,496 --> 01:26:29,904 wasn't ready, until today. 1267 01:26:29,967 --> 01:26:32,935 I wanted you to see this. 1268 01:26:41,233 --> 01:26:43,241 No. 1269 01:26:43,312 --> 01:26:45,550 Mm-mm. 1270 01:26:49,169 --> 01:26:50,446 "Dear God..." 1271 01:26:50,513 --> 01:26:52,936 No. I said I don't want to hear it, okay? 1272 01:26:53,009 --> 01:26:55,247 Wesley, please. 1273 01:26:57,234 --> 01:27:00,203 "My brother told me I'm the bravest girl 1274 01:27:00,466 --> 01:27:03,534 he knows, but that's only because You let me have him..." 1275 01:27:03,603 --> 01:27:05,262 ...as a big brother. 1276 01:27:05,331 --> 01:27:06,859 Even when he's super annoying, 1277 01:27:06,931 --> 01:27:08,721 I've always known that nothing can go wrong 1278 01:27:08,787 --> 01:27:10,643 with him looking out for me. 1279 01:27:10,707 --> 01:27:13,578 I need to ask You to please take care of him, 1280 01:27:13,651 --> 01:27:16,140 because I don't think he believes in You anymore. 1281 01:27:16,211 --> 01:27:18,896 He's very stubborn, and You might have to work extra hard 1282 01:27:18,964 --> 01:27:21,005 to make sure he knows that You are real 1283 01:27:21,076 --> 01:27:23,052 and that You love him very much. 1284 01:27:23,124 --> 01:27:25,678 - Also, God... - "Also, God, 1285 01:27:25,749 --> 01:27:28,947 "please help my mom not to cry so much. 1286 01:27:29,013 --> 01:27:31,251 "So I guess, in closing, 1287 01:27:31,317 --> 01:27:34,133 "I'm asking You to look over my family. 1288 01:27:34,197 --> 01:27:35,572 Mallory." 1289 01:27:39,862 --> 01:27:43,343 It looks like you got one more prayer request. 1290 01:27:52,695 --> 01:27:54,038 Chase! Chase! 1291 01:27:54,231 --> 01:27:55,858 Chase! Chase! Chase! 1292 01:27:56,120 --> 01:27:58,707 Chase! Chase! Chase! Chase! 1293 01:27:58,776 --> 01:28:00,118 Chase! Chase! 1294 01:28:02,424 --> 01:28:04,248 Go! Come on, come on! 1295 01:28:04,312 --> 01:28:06,222 Hold up, hold up, hold up! 1296 01:28:11,929 --> 01:28:14,418 Hey! 1297 01:28:14,489 --> 01:28:17,622 He'll be so glad you're here. 1298 01:28:32,187 --> 01:28:34,523 Hit the ball! 1299 01:28:34,587 --> 01:28:36,530 Go, go, go! 1300 01:28:39,004 --> 01:28:39,963 Maybe next time. 1301 01:28:40,028 --> 01:28:41,818 Yeah. 1302 01:28:41,884 --> 01:28:43,608 I'm gonna go talk to him. 1303 01:28:43,676 --> 01:28:45,400 Okay. 1304 01:28:54,013 --> 01:28:56,632 Evan. 1305 01:28:56,701 --> 01:28:58,710 That was a tough hop. 1306 01:28:58,781 --> 01:29:01,684 You know, it's almost impossible to field a hit 1307 01:29:01,758 --> 01:29:02,717 like that. 1308 01:29:02,750 --> 01:29:04,606 I mean, coming right at you-- 1309 01:29:04,670 --> 01:29:05,881 could've bounced any other way. 1310 01:29:05,950 --> 01:29:07,358 I looked away from it. 1311 01:29:07,422 --> 01:29:08,470 Should've stayed with it. 1312 01:29:08,542 --> 01:29:10,103 I know better. 1313 01:29:10,174 --> 01:29:12,565 Hey, you're playing a game of baseball, right? 1314 01:29:12,638 --> 01:29:13,981 - What? - Well, 1315 01:29:14,046 --> 01:29:15,304 you're out here playing a game of ball 1316 01:29:15,327 --> 01:29:17,084 with a real team 1317 01:29:17,151 --> 01:29:20,152 and real uniforms and you're in the middle of a real game. 1318 01:29:20,223 --> 01:29:21,686 - Right? - Yeah. 1319 01:29:21,760 --> 01:29:23,222 That's pretty awesome. 1320 01:29:23,488 --> 01:29:25,497 You just can't forget that you love that, okay? 1321 01:29:25,567 --> 01:29:27,674 Yeah. 1322 01:29:28,672 --> 01:29:30,910 Evan, you're up. 1323 01:29:44,802 --> 01:29:46,559 - Aw. - Oh. 1324 01:29:46,626 --> 01:29:48,864 You got it, Evan. You got it. 1325 01:29:53,474 --> 01:29:54,636 Come on, come on, come on! 1326 01:29:54,659 --> 01:29:56,220 Come on, come on, come on! 1327 01:30:01,028 --> 01:30:02,851 Go, go, go! Go, go, go! 1328 01:30:37,991 --> 01:30:40,032 I'll get the trim 1329 01:30:40,295 --> 01:30:41,507 - if you get the wall. - Okay. 1330 01:30:41,575 --> 01:30:43,201 What is all this? 1331 01:30:43,272 --> 01:30:44,767 This is the help that I promised you. 1332 01:30:47,208 --> 01:30:49,991 Yep. Let's get to work. 1333 01:31:36,428 --> 01:31:38,851 Don't you want to come and join us? 1334 01:31:38,924 --> 01:31:41,162 I like watching everything from up here. 1335 01:31:41,229 --> 01:31:42,953 Can I sit with you? 1336 01:31:43,021 --> 01:31:46,284 Yeah, just watch out for the wet paint. 1337 01:31:50,093 --> 01:31:52,331 So, where you been all day? 1338 01:31:52,398 --> 01:31:54,701 Thought I'd come once all the work was done. 1339 01:31:54,766 --> 01:31:56,556 Ah. Smart. 1340 01:31:56,622 --> 01:31:59,722 Think we did a pretty good job, right? 1341 01:31:59,983 --> 01:32:02,406 You know they're probably gonna tear it down 1342 01:32:02,478 --> 01:32:04,088 to make room for the new Children's Center. 1343 01:32:04,111 --> 01:32:06,283 What? No, no, no. But your grandfather, he told me 1344 01:32:06,350 --> 01:32:09,035 to work on this so that we could start using it again. 1345 01:32:09,103 --> 01:32:11,592 It's all a big, made-up project to give you something to do. 1346 01:32:11,663 --> 01:32:13,071 So why wouldn't you tell me that? 1347 01:32:13,135 --> 01:32:14,991 Mm, no point, really. 1348 01:32:15,056 --> 01:32:16,911 He'd just come up with another plan. 1349 01:32:16,976 --> 01:32:18,504 You know my gramps-- 1350 01:32:18,577 --> 01:32:19,723 stubborn as can be. 1351 01:32:19,792 --> 01:32:22,062 Yeah. 1352 01:32:23,280 --> 01:32:25,386 Um... 1353 01:32:25,456 --> 01:32:26,864 Uh... 1354 01:32:26,929 --> 01:32:28,391 What? 1355 01:32:28,465 --> 01:32:30,255 I don't know how to say this. 1356 01:32:30,321 --> 01:32:31,729 What already? 1357 01:32:31,793 --> 01:32:34,096 Okay, you're gonna think I'm crazy. 1358 01:32:34,161 --> 01:32:36,552 No, I won't. 1359 01:32:40,562 --> 01:32:42,418 I saw God today. 1360 01:32:42,482 --> 01:32:45,614 And I came over here to think about it a little bit more, 1361 01:32:45,683 --> 01:32:48,466 so that I could always remember what it felt like. 1362 01:32:48,531 --> 01:32:50,387 Wow. 1363 01:32:50,451 --> 01:32:52,241 That's not what I expected you to say. 1364 01:32:55,987 --> 01:32:57,843 It was an epiphany. 1365 01:32:57,908 --> 01:33:00,527 A realization, an understanding. 1366 01:33:00,596 --> 01:33:02,670 I know what an epiphany means. 1367 01:33:04,372 --> 01:33:07,308 All those people down there... 1368 01:33:11,189 --> 01:33:13,045 ...they're really messed up. 1369 01:33:13,109 --> 01:33:15,281 - Uh... - Okay, 1370 01:33:15,349 --> 01:33:17,260 what I mean is, they're all down there working 1371 01:33:17,334 --> 01:33:19,190 and sweating and telling stories, 1372 01:33:19,254 --> 01:33:21,295 stories about every single terrible thing 1373 01:33:21,366 --> 01:33:23,222 that's happened in their lives. 1374 01:33:23,286 --> 01:33:25,906 It's pretty depressing at first. 1375 01:33:25,975 --> 01:33:28,791 But then it occurred to me 1376 01:33:28,855 --> 01:33:33,134 that these stories are telling how God's helped them. 1377 01:33:33,208 --> 01:33:35,380 They're telling His story. Ms. Clemons 1378 01:33:35,447 --> 01:33:39,060 says that God is never late. 1379 01:33:39,127 --> 01:33:41,300 Brad? Brad, 1380 01:33:41,368 --> 01:33:43,889 well, he knows a God that can get him a new job. 1381 01:33:43,960 --> 01:33:46,133 And Penny and her husband, they know a God 1382 01:33:46,200 --> 01:33:48,503 that can fix a relationship. 1383 01:33:50,969 --> 01:33:53,304 See that guy down there? 1384 01:33:53,369 --> 01:33:55,825 He's trying to figure out why God never failed on him. 1385 01:33:55,898 --> 01:33:57,721 And then there's your crazy old grandpa, but... 1386 01:33:57,785 --> 01:34:00,175 he cries every single time 1387 01:34:00,249 --> 01:34:02,356 that he thinks about... 1388 01:34:02,426 --> 01:34:05,776 how God knows what it's like to lose a son. 1389 01:34:06,778 --> 01:34:09,168 You put all of that together, 1390 01:34:09,242 --> 01:34:12,178 and it suddenly seems like that tiny God 1391 01:34:12,251 --> 01:34:13,779 that you think you can control 1392 01:34:13,851 --> 01:34:16,535 becomes bigger and bigger and bigger 1393 01:34:16,603 --> 01:34:19,190 and more amazing. 1394 01:34:21,116 --> 01:34:23,736 You got all of that while painting an old church? 1395 01:34:28,797 --> 01:34:30,870 I kept wanting God to see me, 1396 01:34:30,940 --> 01:34:33,811 but I finally saw Him today. 1397 01:34:35,517 --> 01:34:38,137 Is that even possible? 1398 01:34:38,398 --> 01:34:39,544 Yeah. 1399 01:34:40,541 --> 01:34:42,452 All those people down there, 1400 01:34:42,526 --> 01:34:44,829 none of 'em realize that God is with them. 1401 01:34:44,894 --> 01:34:46,302 He's here. 1402 01:34:46,366 --> 01:34:49,499 And I think they should know that. 1403 01:34:49,566 --> 01:34:51,422 Maybe... 1404 01:34:51,486 --> 01:34:52,949 maybe you should tell them. 1405 01:34:53,023 --> 01:34:54,104 Like, now? 1406 01:34:54,174 --> 01:34:56,183 Sure. Why not? 1407 01:34:56,255 --> 01:34:58,165 Who's gonna believe a 13-year-old? 1408 01:34:58,239 --> 01:35:00,510 I will. 1409 01:35:02,400 --> 01:35:04,376 Come on. Want to get something to eat? 1410 01:35:04,448 --> 01:35:05,594 Yeah. Let's go. 1411 01:35:38,178 --> 01:35:39,903 I see You. 1412 01:35:40,867 --> 01:35:42,908 I see You. 97844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.