All language subtitles for The.Inspectors.S02E07.Dangerous.Delivery.1080p.PURE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,110 --> 00:00:08,219 I need to speak To a postal inspector 2 00:00:08,220 --> 00:00:10,039 Right away. 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,280 I have an emergency. 4 00:00:19,240 --> 00:00:21,099 The police told Me to talk to you. 5 00:00:21,100 --> 00:00:23,009 Can I help you? 6 00:00:23,010 --> 00:00:26,060 I don't know, I Just...I need someone to 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,279 Look at this, now. 8 00:00:28,280 --> 00:00:31,059 Okay, Okay, I gotcha. 9 00:00:31,060 --> 00:00:33,059 I thought it Was a joke at first. 10 00:00:33,060 --> 00:00:35,290 So then what do you Think was meant by “you 11 00:00:36,010 --> 00:00:37,259 Know what you did and now You're going to pay for 12 00:00:37,260 --> 00:00:38,229 It”? 13 00:00:38,230 --> 00:00:40,069 I have no idea. 14 00:00:40,070 --> 00:00:42,189 Do you have Any exes, disgruntled 15 00:00:42,190 --> 00:00:43,129 Employees? 16 00:00:43,130 --> 00:00:47,079 No, I've Never fired anyone. 17 00:00:47,080 --> 00:00:49,290 The company is Only three years old. 18 00:00:50,000 --> 00:00:53,019 We're small but We're like a family. 19 00:00:53,020 --> 00:00:55,039 People who write Letters like this tend to 20 00:00:55,040 --> 00:00:58,049 Appear normal in everyday Life but under the surface 21 00:00:58,050 --> 00:01:01,280 They can have a burning Anger or compulsion. 22 00:01:02,000 --> 00:01:03,249 Now the way we Usually handle things like 23 00:01:03,250 --> 00:01:06,059 This is that we will work With you to monitor your 24 00:01:06,060 --> 00:01:09,029 Mail and then we will Analyze the evidence we 25 00:01:09,030 --> 00:01:09,290 Already have. 26 00:01:10,010 --> 00:01:11,259 For instance, this Postmark tells us that 27 00:01:11,260 --> 00:01:13,119 This was mailed locally. 28 00:01:13,120 --> 00:01:16,050 What Does that mean? 29 00:01:15,290 --> 00:01:19,079 I mean are they watching Me, do I need to... 30 00:01:19,080 --> 00:01:21,249 Oh jocelyn, Try to stay calm. 31 00:01:21,250 --> 00:01:24,290 We're just asking you To keep an eye out for 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,049 Anything else unusual. 33 00:01:27,050 --> 00:01:29,119 But we have to take this Seriously because we never 34 00:01:29,120 --> 00:01:31,169 Know when it can turn Out to be more than just a 35 00:01:31,170 --> 00:01:32,050 Letter. 36 00:01:39,070 --> 00:01:40,169 You really went Above and beyond in this 37 00:01:40,170 --> 00:01:41,209 Batch v. 38 00:01:41,210 --> 00:01:44,169 Anything for My best, dearest and most 39 00:01:44,170 --> 00:01:46,039 Talented friend. 40 00:01:46,040 --> 00:01:48,039 And did I Mention handsome? 41 00:01:48,040 --> 00:01:49,129 Mmm hmm... 42 00:01:49,130 --> 00:01:50,289 She wants Something doesn't she? 43 00:01:50,290 --> 00:01:52,050 You're quick. 44 00:01:51,290 --> 00:01:53,249 So I know you're Going out of town this 45 00:01:53,250 --> 00:01:55,049 Weekend and I was Just wondering... 46 00:01:55,050 --> 00:01:56,050 You can't Borrow my car. 47 00:01:55,290 --> 00:01:56,239 Why not? 48 00:01:56,240 --> 00:01:57,289 I'm a way Better driver now. 49 00:01:57,290 --> 00:02:00,290 Besides, you won't Even be using it. 50 00:02:01,000 --> 00:02:04,089 Preston, don't you Think I'm better now? 51 00:02:04,090 --> 00:02:06,199 Your Cookies have improved. 52 00:02:06,200 --> 00:02:08,029 Listen, I have To go to an interview this 53 00:02:08,030 --> 00:02:10,009 Weekend for my news media Class and this weekend was 54 00:02:10,010 --> 00:02:11,149 The only time I could do it. 55 00:02:11,150 --> 00:02:13,029 I'll fill your car with Gas, I'll even get it 56 00:02:13,030 --> 00:02:14,059 Washed. 57 00:02:14,060 --> 00:02:15,269 You can do all those Things, you just can't 58 00:02:15,270 --> 00:02:17,060 Drive it. 59 00:02:16,290 --> 00:02:18,060 Ah! 60 00:02:17,290 --> 00:02:20,209 Give me that. 61 00:02:20,210 --> 00:02:23,069 These are mine, you Can't have these. 62 00:02:23,070 --> 00:02:24,199 Give me that. 63 00:02:24,200 --> 00:02:25,169 Would this be A bad time to ask for 64 00:02:25,170 --> 00:02:27,149 Another one? 65 00:02:27,150 --> 00:02:30,100 Cookies Are for closers. 66 00:02:34,090 --> 00:02:36,069 Hey, anything? 67 00:02:36,070 --> 00:02:37,259 We did pull some Latent fingerprints off 68 00:02:37,260 --> 00:02:39,199 Jocelyn's letter. 69 00:02:39,200 --> 00:02:40,279 Any hits on afis? 70 00:02:40,280 --> 00:02:43,029 No matches on the Fingerprints id system, 71 00:02:43,030 --> 00:02:44,219 Which means the person Mailing it likely has no 72 00:02:44,220 --> 00:02:45,279 Priors. 73 00:02:45,280 --> 00:02:47,239 So for now the Fingerprints are a dead 74 00:02:47,240 --> 00:02:49,019 End. 75 00:02:49,020 --> 00:02:50,029 And I'm Guessing since it was a 76 00:02:50,030 --> 00:02:51,109 Self-sealing envelope... 77 00:02:51,110 --> 00:02:53,029 That there was no Dna for us to test, right. 78 00:02:53,030 --> 00:02:54,089 Any good news? 79 00:02:54,090 --> 00:02:56,099 I can confirm That the letter was mailed 80 00:02:56,100 --> 00:02:58,199 Locally which may Narrow the scope of your 81 00:02:58,200 --> 00:02:59,229 Investigation. 82 00:02:59,230 --> 00:03:01,199 Okay, that helps. 83 00:03:01,200 --> 00:03:04,039 And let me Just say you look terrific 84 00:03:04,040 --> 00:03:05,049 Today. 85 00:03:05,050 --> 00:03:06,189 Oh... 86 00:03:06,190 --> 00:03:08,199 I have an interview with The inspector in charge. 87 00:03:08,200 --> 00:03:10,069 Oh, Congratulations. 88 00:03:10,070 --> 00:03:12,009 I hope you don't get it. 89 00:03:12,010 --> 00:03:13,229 You were the One who was pushing me to 90 00:03:13,230 --> 00:03:15,009 Apply for the job. 91 00:03:15,010 --> 00:03:17,219 No, I was trying To push you up the ladder, 92 00:03:17,220 --> 00:03:20,279 Not push you out the door. 93 00:03:20,280 --> 00:03:21,290 Oh, come on, Let's not get ahead of 94 00:03:22,010 --> 00:03:24,069 Ourselves, it's Just an interview. 95 00:03:24,070 --> 00:03:26,060 Alright. 96 00:03:25,290 --> 00:03:27,289 You really Think I look good? 97 00:03:27,290 --> 00:03:29,049 Yes. 98 00:03:29,050 --> 00:03:30,130 Now just go. 99 00:03:33,290 --> 00:03:35,229 Okay preston, now We're gonna run an asia 100 00:03:35,230 --> 00:03:38,089 Assessment so we can see How you're progressing 101 00:03:38,090 --> 00:03:40,060 With the sensation In your legs, okay? 102 00:03:40,000 --> 00:03:41,039 Okay. 103 00:03:41,040 --> 00:03:42,089 When I touch your Skin with this cotton swab 104 00:03:42,090 --> 00:03:45,149 You tell me if it Feels normal or abnormal. 105 00:03:45,150 --> 00:03:48,029 I'm Ready when you are. 106 00:03:48,030 --> 00:03:49,199 Don't be nervous. 107 00:03:49,200 --> 00:03:54,069 Close your eyes. 108 00:03:54,070 --> 00:03:57,029 Normal. 109 00:03:57,030 --> 00:03:58,030 Normal. 110 00:04:17,040 --> 00:04:20,019 Not so hard with That cotton swab doc. 111 00:04:20,020 --> 00:04:23,069 Sometimes these Things can come and go. 112 00:04:23,070 --> 00:04:28,139 Even if...Even when you Start walking again it's 113 00:04:28,140 --> 00:04:30,229 Not gonna be like before. 114 00:04:30,230 --> 00:04:32,119 You have to give it time. 115 00:04:32,120 --> 00:04:34,039 Yeah, I know. 116 00:04:34,040 --> 00:04:35,069 I know, time. 117 00:04:35,070 --> 00:04:37,290 They keep telling me that. 118 00:04:38,000 --> 00:04:41,119 Patience has never been One of my strong points. 119 00:04:41,120 --> 00:04:47,219 Ready. 120 00:04:47,220 --> 00:04:49,049 Hey preston, I'm Gonna leave the keys by 121 00:04:49,050 --> 00:04:50,209 The... 122 00:04:50,210 --> 00:04:52,179 Why hello. 123 00:04:52,180 --> 00:04:54,019 Noah, grace. 124 00:04:54,020 --> 00:04:55,049 Grace, this is noah. 125 00:04:55,050 --> 00:04:58,049 He's apparently never Seen a girl before. 126 00:04:58,050 --> 00:04:59,029 Nice to Meet you noah. 127 00:04:59,030 --> 00:05:01,039 Oh the Pleasure is all mine. 128 00:05:01,040 --> 00:05:01,279 She Has a boyfriend. 129 00:05:01,280 --> 00:05:02,279 I have a boyfriend. 130 00:05:02,280 --> 00:05:05,290 Cool....That's cool, You know, romance and 131 00:05:06,010 --> 00:05:08,050 Stuff. 132 00:05:07,290 --> 00:05:09,139 So how's my boy doing? 133 00:05:09,140 --> 00:05:11,129 Any 5k's in his Immediate future? 134 00:05:11,130 --> 00:05:13,019 Well he's Progressing at a positive 135 00:05:13,020 --> 00:05:14,019 Rate. 136 00:05:14,020 --> 00:05:15,169 Only time will tell. 137 00:05:15,170 --> 00:05:16,239 So I should be going. 138 00:05:16,240 --> 00:05:18,119 It was nice Meeting you noah. 139 00:05:18,120 --> 00:05:20,019 Likewise. 140 00:05:20,020 --> 00:05:21,290 Oh, keep up with The exercises that I gave 141 00:05:22,000 --> 00:05:24,009 You and I'll see you at The next group session. 142 00:05:24,010 --> 00:05:27,049 Alright, thanks. 143 00:05:27,050 --> 00:05:28,009 Don't start. 144 00:05:28,010 --> 00:05:29,050 Don't even start. 145 00:05:30,060 --> 00:05:32,239 Hey noah, is That your car out there? 146 00:05:32,240 --> 00:05:34,129 The one with the “I break For bertolucci” bumper 147 00:05:34,130 --> 00:05:35,089 Sticker? 148 00:05:35,090 --> 00:05:36,089 Yeah, why? 149 00:05:36,090 --> 00:05:38,219 Well there's a Letter carrier outside 150 00:05:38,220 --> 00:05:41,119 Climbing over it to Get to the mailbox. 151 00:05:41,120 --> 00:05:43,179 Dude! 152 00:05:43,180 --> 00:05:44,290 Oh man, I Gotta move it. 153 00:05:45,000 --> 00:05:47,049 I don't want franklin To yell at me again. 154 00:05:47,050 --> 00:05:49,069 I can never remember Where that mailbox is. 155 00:05:49,070 --> 00:05:52,069 Noah, it Hasn't moved in ....Ever. 156 00:05:52,070 --> 00:05:54,169 Right. 157 00:05:54,170 --> 00:05:57,129 So how long are You gonna keep it parked 158 00:05:57,130 --> 00:05:58,129 There? 159 00:05:58,130 --> 00:06:00,019 The film festival Is just a couple days. 160 00:06:00,020 --> 00:06:01,219 I'll be back sunday night. 161 00:06:01,220 --> 00:06:02,199 Okay. 162 00:06:02,200 --> 00:06:03,269 You okay man? 163 00:06:03,270 --> 00:06:05,209 Yeah, Yeah, I'm good. 164 00:06:05,210 --> 00:06:06,269 Get out of here man. 165 00:06:06,270 --> 00:06:08,080 Alright. 166 00:06:23,080 --> 00:06:24,119 Hey! 167 00:06:24,120 --> 00:06:25,019 Oh, geez! 168 00:06:25,020 --> 00:06:26,019 How did The interview go? 169 00:06:26,020 --> 00:06:28,019 How long have You been standing there? 170 00:06:28,020 --> 00:06:28,269 Oh I don't Know, not long. 171 00:06:28,270 --> 00:06:32,280 5, 10, 20, 30 minutes. 172 00:06:33,000 --> 00:06:35,099 How did it go? 173 00:06:35,100 --> 00:06:36,079 Pretty good. 174 00:06:36,080 --> 00:06:38,119 He said there are openings In cleveland and san 175 00:06:38,120 --> 00:06:40,009 Francisco. 176 00:06:40,010 --> 00:06:41,060 Okay. 177 00:06:40,290 --> 00:06:43,059 Both very nice In the fall. 178 00:06:43,060 --> 00:06:44,109 I'm still on the Fence about this whole 179 00:06:44,110 --> 00:06:45,119 Thing. 180 00:06:45,120 --> 00:06:47,239 It's nice to be recognized But I can't go to san 181 00:06:47,240 --> 00:06:50,149 Francisco; too foggy. 182 00:06:50,150 --> 00:06:53,039 Well of course I'll support your decision 183 00:06:53,040 --> 00:06:56,119 Whatever, you know, You decide, but... 184 00:06:56,120 --> 00:07:01,159 Well, I would just Hate to see you go. 185 00:07:01,160 --> 00:07:05,029 Mitch, is that You expressing an emotion? 186 00:07:05,030 --> 00:07:07,060 Well, no, no... 187 00:07:07,000 --> 00:07:08,209 No, I just... 188 00:07:08,210 --> 00:07:10,219 I don't wanna have to Break in a new boss, you 189 00:07:10,220 --> 00:07:11,219 Know. 190 00:07:11,220 --> 00:07:16,059 Idiosyncrasies and Stuff...Mannerisms. 191 00:07:16,060 --> 00:07:18,289 You worry about Someone else's mannerisms? 192 00:07:18,290 --> 00:07:20,089 You see now, This is exactly my point. 193 00:07:20,090 --> 00:07:22,289 See, I just got used to Your mannerisms, right, 194 00:07:22,290 --> 00:07:24,079 And... 195 00:07:24,080 --> 00:07:29,089 Point is we got a good Thing going here and... 196 00:07:29,090 --> 00:07:33,119 You let me drive....Nobody Lets me drive. 197 00:07:33,120 --> 00:07:36,060 You're a Good driver mitch. 198 00:07:40,010 --> 00:07:42,050 What, is that her way Of expressing emotion...? 199 00:08:23,030 --> 00:08:23,290 Hey! 200 00:08:24,010 --> 00:08:24,504 Hey. 201 00:08:24,290 --> 00:08:24,503 Is that Noah's car out front? 202 00:08:24,504 --> 00:08:25,060 Hey. 203 00:08:24,504 --> 00:08:29,099 Is that Noah's car out front? 204 00:08:29,100 --> 00:08:30,199 You know it is. 205 00:08:30,200 --> 00:08:32,189 Listen, I know He told you not to let me 206 00:08:32,190 --> 00:08:33,279 Drive... 207 00:08:33,280 --> 00:08:34,290 Uh huh. 208 00:08:35,000 --> 00:08:36,129 I know you can't Drive me because you have 209 00:08:36,130 --> 00:08:38,159 A debate team practice. 210 00:08:38,160 --> 00:08:39,219 Yeah. 211 00:08:39,220 --> 00:08:41,239 But I really, Really, really need to 212 00:08:41,240 --> 00:08:43,209 Borrow his car. 213 00:08:43,210 --> 00:08:47,019 Wow v, begging Is not a good look on you. 214 00:08:47,020 --> 00:08:47,279 Please? 215 00:08:47,280 --> 00:08:48,119 No. 216 00:08:48,120 --> 00:08:49,049 Please? 217 00:08:49,050 --> 00:08:49,179 No. 218 00:08:49,180 --> 00:08:50,060 Please? 219 00:08:50,000 --> 00:08:50,169 No. 220 00:08:50,170 --> 00:08:51,019 Please? 221 00:08:51,020 --> 00:08:51,249 Please? 222 00:08:51,250 --> 00:08:52,199 No, no. 223 00:08:52,200 --> 00:08:53,189 Preston, This is serious. 224 00:08:53,190 --> 00:08:54,169 If I don't get to this Interview I won't pass the 225 00:08:54,170 --> 00:08:55,279 Class. 226 00:08:55,280 --> 00:08:57,059 Why don't you Just borrow your parents' 227 00:08:57,060 --> 00:08:58,019 Car? 228 00:08:58,020 --> 00:08:59,039 They're going To the carolinas for the 229 00:08:59,040 --> 00:09:00,079 Weekend. 230 00:09:00,080 --> 00:09:02,019 Listen, I will drive It straight there and 231 00:09:02,020 --> 00:09:03,129 Straight back; it's Practically around the 232 00:09:03,130 --> 00:09:05,199 Corner. 233 00:09:05,200 --> 00:09:07,029 Fine, Keys are by the door. 234 00:09:07,030 --> 00:09:08,069 Oh, thank You, thank you, thank you, 235 00:09:08,070 --> 00:09:09,219 Thank you, thank you. 236 00:09:09,220 --> 00:09:11,269 Hey, hey, There and back, alright? 237 00:09:11,270 --> 00:09:13,019 And make sure you park It in the same spot. 238 00:09:13,020 --> 00:09:14,209 You Are the best. 239 00:09:14,210 --> 00:09:16,009 Chow. 240 00:09:16,010 --> 00:09:17,040 Chow. 241 00:09:25,280 --> 00:09:30,209 Oh no. 242 00:09:30,210 --> 00:09:33,169 What just happened? 243 00:09:33,170 --> 00:09:38,269 Hey, hey, what Just happened v? 244 00:09:38,270 --> 00:09:40,199 I am telling you That mailbox is in a blind 245 00:09:40,200 --> 00:09:42,290 Spot. 246 00:09:43,000 --> 00:09:44,099 The whole door is Completely crushed, what 247 00:09:44,100 --> 00:09:45,289 Are we gonna do? 248 00:09:45,290 --> 00:09:46,219 We? 249 00:09:46,220 --> 00:09:48,049 No, no, no, I have Debate practice. 250 00:09:48,050 --> 00:09:49,269 Not anymore, You have to help me. 251 00:09:49,270 --> 00:09:51,159 Fine, I will be The responsible one, I'll 252 00:09:51,160 --> 00:09:54,100 Call noah, I'll let Him know what happened. 253 00:09:55,270 --> 00:09:59,060 Or... 254 00:09:59,000 --> 00:10:00,289 What “or”? 255 00:10:00,290 --> 00:10:02,129 Or we could just Take it to my uncle's body 256 00:10:02,130 --> 00:10:04,089 Shop and have it fixed Before noah even gets 257 00:10:04,090 --> 00:10:06,059 Back; he will never Know the difference. 258 00:10:06,060 --> 00:10:07,059 V. 259 00:10:07,060 --> 00:10:08,079 Come on, just Let noah enjoy the film 260 00:10:08,080 --> 00:10:11,000 Festival and let Me try to fix this? 261 00:10:15,050 --> 00:10:16,159 The prints on the Envelope match the ones on 262 00:10:16,160 --> 00:10:17,209 The first letter. 263 00:10:17,210 --> 00:10:18,269 I'm glad we Intercepted this, it 264 00:10:18,270 --> 00:10:20,060 Would've Terrified jocelyn. 265 00:10:20,000 --> 00:10:21,059 Oh, no doubt. 266 00:10:21,060 --> 00:10:22,109 To an untrained eye this Would look like a real 267 00:10:22,110 --> 00:10:23,139 Bomb. 268 00:10:23,140 --> 00:10:26,019 But this is just modeling Clay and this is just not 269 00:10:26,020 --> 00:10:28,060 How you wire an explosive. 270 00:10:28,000 --> 00:10:29,280 Oh, it would've Fooled me at first glance. 271 00:10:30,000 --> 00:10:31,129 And we can't assume This is gonna be the only 272 00:10:31,130 --> 00:10:33,049 Attempt; the next One might be real. 273 00:10:33,050 --> 00:10:35,179 The threat level Is definitely escalating. 274 00:10:35,180 --> 00:10:37,169 We need to run a thorough Background check on all 275 00:10:37,170 --> 00:10:39,109 Our employees past and Present, and their family 276 00:10:39,110 --> 00:10:40,019 Members. 277 00:10:40,020 --> 00:10:41,029 Alright, I got it. 278 00:10:41,030 --> 00:10:43,029 Let's get local Law enforcement involved, 279 00:10:43,030 --> 00:10:45,280 Maybe that can Drum up some leads. 280 00:10:49,100 --> 00:10:51,209 Can it Be done any sooner? 281 00:10:51,210 --> 00:10:54,119 Okay, thank you. 282 00:10:54,120 --> 00:10:55,209 My uncle said he could fix The car but it wouldn't be 283 00:10:55,210 --> 00:10:57,239 Done until after Noah gets back. 284 00:10:57,240 --> 00:10:59,280 Okay, well we Need something fast. 285 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 And cheap. 286 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Let's see What we can find. 287 00:11:12,110 --> 00:11:15,229 Al's fast And cheap auto body. 288 00:11:15,230 --> 00:11:17,249 Well, it Meets our criteria. 289 00:11:17,250 --> 00:11:18,279 Perfect. 290 00:11:18,280 --> 00:11:19,280 Should I drive? 291 00:11:31,000 --> 00:11:33,059 Well that sounds Like a bonafide tip. 292 00:11:33,060 --> 00:11:34,259 David kaplan. 293 00:11:34,260 --> 00:11:36,180 Let's call jocelyn, see What she knows about him. 294 00:11:45,190 --> 00:11:47,239 Hello? 295 00:11:47,240 --> 00:11:50,049 Fast and cheap auto who? 296 00:11:50,050 --> 00:11:52,099 You're fixing what? 297 00:11:52,100 --> 00:11:53,079 Damaged door? 298 00:11:53,080 --> 00:11:56,029 What happened? 299 00:11:56,030 --> 00:11:57,050 You're kidding? 300 00:11:56,290 --> 00:11:59,289 No, no, no... 301 00:11:59,290 --> 00:12:02,199 Okay, who brought it in? 302 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 A girl and a guy In a wheelchair? 303 00:12:10,120 --> 00:12:12,029 Hello, jocelyn, This is postal inspector 304 00:12:12,030 --> 00:12:14,159 Amanda wainwright, please Call me back as soon as 305 00:12:14,160 --> 00:12:15,129 Possible. 306 00:12:15,130 --> 00:12:17,130 Thank you. 307 00:12:21,200 --> 00:12:23,029 What? 308 00:12:23,030 --> 00:12:24,189 Did that voice Sound familiar to you? 309 00:12:24,190 --> 00:12:32,239 I don't Know, try it again. 310 00:12:32,240 --> 00:12:33,219 That's the Same voice that left the 311 00:12:33,220 --> 00:12:34,100 Anonymous tip. 312 00:12:49,040 --> 00:12:50,039 Okay, This is what we heard on 313 00:12:50,040 --> 00:12:51,109 The anonymous tip line, This is what we heard on 314 00:12:51,110 --> 00:12:53,209 Jocelyn's voice reading. 315 00:12:53,210 --> 00:12:55,049 How long Does this take? 316 00:12:55,050 --> 00:12:57,049 It's working, Give it just a minute. 317 00:12:57,050 --> 00:12:58,269 So you're saying you don't Think this is jocelyn's 318 00:12:58,270 --> 00:12:59,199 Voice? 319 00:12:59,200 --> 00:13:01,129 It didn't Sound like jocelyn. 320 00:13:01,130 --> 00:13:03,149 And who else would leave Her voicemail message? 321 00:13:03,150 --> 00:13:05,219 Maybe her assistant? 322 00:13:05,220 --> 00:13:08,199 Maybe. 323 00:13:08,200 --> 00:13:11,009 86 percent match. 324 00:13:11,010 --> 00:13:14,059 Let's bring in executive Assistant brenda mahalko 325 00:13:14,060 --> 00:13:15,060 For a talk. 326 00:13:18,120 --> 00:13:21,019 Okay, It's all set. 327 00:13:21,020 --> 00:13:22,019 The car will be done at 2:00 and noah doesn't get 328 00:13:22,020 --> 00:13:24,019 Back until 4:00 so We're in the clear. 329 00:13:24,020 --> 00:13:25,019 Nice. 330 00:13:25,020 --> 00:13:25,290 And I took a picture of Where they towed it from 331 00:13:26,010 --> 00:13:27,219 So we can put it back In the exact same spot. 332 00:13:27,220 --> 00:13:28,189 Perfect. 333 00:13:28,190 --> 00:13:30,229 He will never know. 334 00:13:30,230 --> 00:13:32,039 Nope. 335 00:13:32,040 --> 00:13:33,249 Hello. 336 00:13:33,250 --> 00:13:36,019 Hey...Noah. 337 00:13:36,020 --> 00:13:37,109 Hey. 338 00:13:37,110 --> 00:13:40,189 I didn't see my car, Is it in the garage? 339 00:13:40,190 --> 00:13:43,060 No, no...We...We Sent it out to get cleaned 340 00:13:43,000 --> 00:13:44,009 And detailed. 341 00:13:44,010 --> 00:13:44,239 Yep. 342 00:13:44,240 --> 00:13:46,019 Should Be back any minute. 343 00:13:46,020 --> 00:13:47,219 Really? 344 00:13:47,220 --> 00:13:51,059 Yeah, yeah, uh... 345 00:13:51,060 --> 00:13:53,129 A bird. 346 00:13:53,130 --> 00:13:56,119 A bird, you know....Right On the driver's side 347 00:13:56,120 --> 00:13:58,069 Window. 348 00:13:58,070 --> 00:14:00,289 So you guys don't Have a hose, you couldn't 349 00:14:00,290 --> 00:14:03,050 Handle that? 350 00:14:02,290 --> 00:14:06,219 It Was really bad. 351 00:14:06,220 --> 00:14:07,289 Yeah, yeah, You wanted this one 352 00:14:07,290 --> 00:14:10,049 Professionally Cleaned, it was... 353 00:14:10,050 --> 00:14:12,049 But we paid for it. 354 00:14:12,050 --> 00:14:14,109 After all It was our fault. 355 00:14:14,110 --> 00:14:15,159 Yeah, we parked It right in the bird's 356 00:14:15,160 --> 00:14:18,209 Migratory path. 357 00:14:18,210 --> 00:14:21,159 I parked it. 358 00:14:21,160 --> 00:14:24,079 Right, and I Should've told you not to 359 00:14:24,080 --> 00:14:28,060 Park it in the Migratory path. 360 00:14:27,290 --> 00:14:31,029 Well, can't Wait to see it. 361 00:14:31,030 --> 00:14:33,140 Let's hang out and wait. 362 00:14:39,040 --> 00:14:40,139 And you have no Idea who might want to 363 00:14:40,140 --> 00:14:41,199 Hurt your boss? 364 00:14:41,200 --> 00:14:43,069 No, jocelyn is Amazing, she's really a 365 00:14:43,070 --> 00:14:44,259 Great boss. 366 00:14:44,260 --> 00:14:46,219 Have you ever Heard of a man named david 367 00:14:46,220 --> 00:14:48,019 Kaplan? 368 00:14:48,020 --> 00:14:51,209 Yes, he used to Work for the company, he 369 00:14:51,210 --> 00:14:53,159 Left last year. 370 00:14:53,160 --> 00:14:55,049 I don't know why. 371 00:14:55,050 --> 00:14:57,069 And do you remember Mr. Kaplan or any other 372 00:14:57,070 --> 00:15:00,269 Employee for that matter Saying anything negative 373 00:15:00,270 --> 00:15:02,289 About jocelyn? 374 00:15:02,290 --> 00:15:05,029 She's the Boss, people complain, but 375 00:15:05,030 --> 00:15:06,109 Nothing unusual. 376 00:15:06,110 --> 00:15:07,279 Let me Rephrase that. 377 00:15:07,280 --> 00:15:10,219 Have you ever heard anyone Say anything threatening 378 00:15:10,220 --> 00:15:12,049 About jocelyn? 379 00:15:12,050 --> 00:15:14,239 No, never. 380 00:15:14,240 --> 00:15:16,049 Well Thank you brenda. 381 00:15:16,050 --> 00:15:19,090 We may call you back in For follow-up questions. 382 00:15:35,280 --> 00:15:36,279 Bingo. 383 00:15:36,280 --> 00:15:38,069 The prints on brenda's Glass match those on the 384 00:15:38,070 --> 00:15:40,179 Threatening letter And the fake bomb. 385 00:15:40,180 --> 00:15:41,189 Yes! 386 00:15:41,190 --> 00:15:43,049 Positive id on the prints Is enough to arrest her. 387 00:15:43,050 --> 00:15:45,139 I'll get mitch Started on the warrant. 388 00:15:45,140 --> 00:15:46,120 Thank you. 389 00:15:54,050 --> 00:15:55,049 Oh good, that must Be your 390 00:15:55,050 --> 00:15:56,059 Car. 391 00:15:56,060 --> 00:16:00,169 Oh. 392 00:16:00,170 --> 00:16:05,009 My car, my precious, What happened to you? 393 00:16:05,010 --> 00:16:06,029 What are you Talking about, it looks 394 00:16:06,030 --> 00:16:06,966 Brand-new? 395 00:16:06,290 --> 00:16:06,965 It's green. 396 00:16:06,966 --> 00:16:07,060 Brand-new? 397 00:16:06,966 --> 00:16:08,290 It's green. 398 00:16:09,010 --> 00:16:11,139 Well Green-ish, yeah. 399 00:16:11,140 --> 00:16:13,269 Wasn't It always green? 400 00:16:13,270 --> 00:16:16,269 It was banana Yellow, like my favorite 401 00:16:16,270 --> 00:16:18,039 Fruit. 402 00:16:18,040 --> 00:16:22,039 Like my best friends Who refuse to fess up. 403 00:16:22,040 --> 00:16:23,039 Yellow. 404 00:16:23,040 --> 00:16:24,009 You know when They waxed it, it must've 405 00:16:24,010 --> 00:16:24,249 Got discolored. 406 00:16:24,250 --> 00:16:25,209 Exactly. 407 00:16:25,210 --> 00:16:26,060 That's Probably what happened. 408 00:16:26,000 --> 00:16:26,290 Right. 409 00:16:27,000 --> 00:16:28,059 Yeah, yeah, That makes sense. 410 00:16:28,060 --> 00:16:29,069 Yeah. 411 00:16:29,070 --> 00:16:32,019 Or you let veronica Take the car, she drove it 412 00:16:32,020 --> 00:16:34,029 Right into the mailbox, Scraped the paint off the 413 00:16:34,030 --> 00:16:36,109 Door, you tried to have It fixed before I got back 414 00:16:36,110 --> 00:16:39,060 Not realizing that the Auto body shop called me 415 00:16:39,000 --> 00:16:41,189 To get authorization and My name and phone number 416 00:16:41,190 --> 00:16:42,279 Are in the glove Compartment and on the 417 00:16:42,280 --> 00:16:45,119 Registration. 418 00:16:45,120 --> 00:16:48,079 Well, every Story has two sides. 419 00:16:48,080 --> 00:16:52,069 That's...That's The second side. 420 00:16:52,070 --> 00:16:54,169 I told them not to Paint it but I must've 421 00:16:54,170 --> 00:16:57,099 Been too late. 422 00:16:57,100 --> 00:16:58,119 Paint it? 423 00:16:58,120 --> 00:17:00,069 You know, I actually Kind of like the green. 424 00:17:00,070 --> 00:17:02,049 I've always been Pro-environment. 425 00:17:02,050 --> 00:17:05,009 Wait, you Told them not to paint it? 426 00:17:05,010 --> 00:17:06,060 You were messing with us? 427 00:17:06,000 --> 00:17:09,109 It was worth it Just to see you squirm. 428 00:17:09,110 --> 00:17:12,209 Migratory path, Give me a break. 429 00:17:12,210 --> 00:17:13,090 Ooh... 430 00:17:16,020 --> 00:17:18,139 Brenda worked for Me for years, how could 431 00:17:18,140 --> 00:17:21,019 She do something Like this and why now? 432 00:17:21,020 --> 00:17:22,279 She was Gaining your confidence. 433 00:17:22,280 --> 00:17:26,050 Turns out she's been Planning this for awhile. 434 00:17:25,290 --> 00:17:27,049 This is All your fault. 435 00:17:27,050 --> 00:17:30,050 If you hadn't laid my dad Off he'd still be here. 436 00:17:33,070 --> 00:17:36,209 Hmm...Well Obviously she blames you 437 00:17:36,210 --> 00:17:38,280 For the breakup Of her family. 438 00:17:39,000 --> 00:17:41,059 I had no idea. 439 00:17:41,060 --> 00:17:42,209 The downsizing happened Before I even took over 440 00:17:42,210 --> 00:17:43,249 The company. 441 00:17:43,250 --> 00:17:45,119 That's just Misguided anger. 442 00:17:45,120 --> 00:17:47,019 She even tried to pin the Blame on her ex-husband, 443 00:17:47,020 --> 00:17:48,189 David kaplan. 444 00:17:48,190 --> 00:17:49,290 What Happens to her now? 445 00:17:50,010 --> 00:17:52,229 Well, troubled as She is, mailing a bomb 446 00:17:52,230 --> 00:17:55,050 Real or fake is A serious crime. 447 00:17:54,290 --> 00:17:56,279 Charges like these Can carry up to a 10-year 448 00:17:56,280 --> 00:18:01,039 Prison sentence. 449 00:18:01,040 --> 00:18:03,040 Well thanks Again, both of you. 450 00:18:08,010 --> 00:18:10,219 Just Doing our job ma'am. 451 00:18:10,220 --> 00:18:13,119 Ah, now you see, It's mannerisms like that, 452 00:18:13,120 --> 00:18:15,229 I love that. 453 00:18:15,230 --> 00:18:17,099 I'd hate to lose That to cleveland. 454 00:18:17,100 --> 00:18:19,059 Okay, we Can go with that. 455 00:18:19,060 --> 00:18:22,229 Or, maybe you consider me A trusted friend and you 456 00:18:22,230 --> 00:18:26,279 Don't want to lose Me to cleveland. 457 00:18:26,280 --> 00:18:27,220 Huh. 458 00:18:39,010 --> 00:18:40,159 You know, that Repair place did a 459 00:18:40,160 --> 00:18:42,109 Really good job on my car. 460 00:18:42,110 --> 00:18:45,269 It's almost like you guys Didn't go behind my back 461 00:18:45,270 --> 00:18:48,029 And disregard my wishes. 462 00:18:48,030 --> 00:18:49,269 Noah, we Told you we're sorry. 463 00:18:49,270 --> 00:18:51,049 What more can we Do to show you how sorry 464 00:18:51,050 --> 00:18:52,019 We are? 465 00:18:52,020 --> 00:18:54,209 I guess a year of Free carwashes will do. 466 00:18:54,210 --> 00:18:56,139 I still can't Believe you played us like 467 00:18:56,140 --> 00:18:57,109 That man. 468 00:18:57,110 --> 00:18:59,079 You deserved it. 469 00:18:59,080 --> 00:19:01,219 You two are Trouble together. 470 00:19:01,220 --> 00:19:04,020 We make a Pretty good team. 471 00:19:07,220 --> 00:19:08,199 You know he's Gonna be talking about 472 00:19:08,200 --> 00:19:10,079 This until we're Like 80, right? 473 00:19:10,080 --> 00:19:12,059 Any chance he gets He's gonna bring it up. 474 00:19:12,060 --> 00:19:14,089 Until We're 80 huh? 475 00:19:14,090 --> 00:19:15,170 Sounds good to me. 476 00:19:19,230 --> 00:19:24,049 He didn't just....? 477 00:19:24,050 --> 00:19:26,020 That mailbox Is in a blind spot. 478 00:19:34,220 --> 00:19:35,239 The likelihood Of receiving a 479 00:19:35,240 --> 00:19:38,169 Bomb or harmful biological Or chemical agent through 480 00:19:38,170 --> 00:19:40,199 The mail is Extremely remote. 481 00:19:40,200 --> 00:19:42,149 Considering that the Postal service delivers 482 00:19:42,150 --> 00:19:45,289 About 160 billion pieces Of mail each year, the 483 00:19:45,290 --> 00:19:48,060 Chances of receiving a Potentially hazardous 484 00:19:48,000 --> 00:19:50,289 Piece of mail are Extremely minute; 485 00:19:50,290 --> 00:19:52,209 Literally almost A billion to one. 486 00:19:52,210 --> 00:19:54,149 As you just Saw, postal inspectors 487 00:19:54,150 --> 00:19:57,019 Investigate these Threats and hoax devices. 488 00:19:57,020 --> 00:19:59,119 Fortunately these mail Threats are not frequent 489 00:19:59,120 --> 00:20:01,169 Occurrences, but the Mailings are a serious 490 00:20:01,170 --> 00:20:03,259 Federal offense that Endangers the recipient 491 00:20:03,260 --> 00:20:07,039 And often disrupts postal Operations, and the mailer 492 00:20:07,040 --> 00:20:09,029 Faces Significant jail time. 493 00:20:09,030 --> 00:20:10,279 If you receive a Suspicious item in the 494 00:20:10,280 --> 00:20:12,129 Mail don't open it. 495 00:20:12,130 --> 00:20:13,219 Give us a call. 496 00:20:13,220 --> 00:20:15,130 It's better to be Safe than sorry. 33240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.