All language subtitles for The.Flash.2014.S08E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,874 --> 00:00:08,007 Deon, what's happening to me? 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,923 The temporal mutations I've been tracking? 3 00:00:10,966 --> 00:00:13,795 It turns out every one of them leads to you. 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,319 I know I've been treating your time sickness 5 00:00:15,362 --> 00:00:17,451 like it's a virus that's giving you symptoms. 6 00:00:17,495 --> 00:00:19,105 The gaps in time... 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,976 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,457 And now I've been noticing that things 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,677 are there one minute and they're gone the next. 10 00:00:25,720 --> 00:00:27,244 There's something about you 11 00:00:27,287 --> 00:00:29,985 that's causing time to fracture around you. 12 00:00:30,029 --> 00:00:32,771 Iris, this isn't a virus that you have. 13 00:00:32,814 --> 00:00:34,381 Whatever this time sickness is-- 14 00:00:34,425 --> 00:00:36,862 It's coming from me. 15 00:00:36,905 --> 00:00:41,171 16 00:00:44,217 --> 00:00:47,481 17 00:00:47,525 --> 00:00:49,875 What is it? 18 00:00:49,918 --> 00:00:51,181 19 00:00:51,224 --> 00:00:52,617 What's wrong? 20 00:00:52,660 --> 00:00:59,711 21 00:01:08,459 --> 00:01:10,156 How do you feel right now? 22 00:01:10,200 --> 00:01:11,810 Well, I mean, that's what's so weird. 23 00:01:11,853 --> 00:01:14,160 I feel fine. 24 00:01:14,204 --> 00:01:15,509 And this is all because 25 00:01:15,553 --> 00:01:16,728 of what happened in the other timeline? 26 00:01:16,771 --> 00:01:18,164 Yeah. 27 00:01:18,208 --> 00:01:19,861 I should've never reversed your treatments. 28 00:01:19,905 --> 00:01:21,472 No. It's not your fault, Deon. 29 00:01:21,515 --> 00:01:22,821 I asked you to do it. 30 00:01:22,864 --> 00:01:24,170 And it was the right thing to do. 31 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 There--there was no other way 32 00:01:26,259 --> 00:01:27,608 to prove Barry's innocence 33 00:01:27,652 --> 00:01:29,262 and to save my dad's life. 34 00:01:29,306 --> 00:01:31,046 Yeah, but these anomalies you're experiencing? 35 00:01:31,090 --> 00:01:33,440 I mean, who knows what's next? 36 00:01:33,484 --> 00:01:34,746 Well, we have to find a cure. 37 00:01:34,789 --> 00:01:36,182 And we will. 38 00:01:36,226 --> 00:01:39,185 Right now, we gotta get you stabilized. 39 00:01:39,229 --> 00:01:42,623 I'm sorry, but you gotta stay put. 40 00:01:42,667 --> 00:01:46,366 Well, I mean, there are worse places to hang out. 41 00:01:46,410 --> 00:01:48,325 How long do I have to stay? 42 00:01:48,368 --> 00:01:50,283 Well, considering the universe 43 00:01:50,327 --> 00:01:52,329 is like a zillion light years large, 44 00:01:52,372 --> 00:01:54,200 I'd say staying put is a relative thing 45 00:01:54,244 --> 00:01:55,941 when it comes to Earthly movements, 46 00:01:55,984 --> 00:01:58,422 so I'm thinking that if you confine your movements 47 00:01:58,465 --> 00:02:01,773 to Coast City for a while, it should lessen the risk. 48 00:02:01,816 --> 00:02:04,384 Or at least I hope so. 49 00:02:04,428 --> 00:02:05,777 Good, because there's still 50 00:02:05,820 --> 00:02:08,040 someone here that needs my help. 51 00:02:08,083 --> 00:02:09,520 What if she has another episode? 52 00:02:09,563 --> 00:02:11,130 Well, I'm gonna have to do something 53 00:02:11,174 --> 00:02:14,220 a little more radical this time to patch you up. 54 00:02:14,264 --> 00:02:16,135 Look, I won't lie to you guys. 55 00:02:16,179 --> 00:02:17,267 This is gonna hurt. 56 00:02:20,313 --> 00:02:27,320 57 00:02:27,712 --> 00:02:29,757 Ah! 58 00:02:31,585 --> 00:02:32,717 You all right? 59 00:02:32,760 --> 00:02:34,371 Yeah. Yeah, I'm fine. 60 00:02:34,414 --> 00:02:36,242 I'll be back as soon as I can. 61 00:02:36,286 --> 00:02:39,202 Iris, if you have any blackouts or anything weird happens, 62 00:02:39,245 --> 00:02:40,290 you let me know ASAP. 63 00:02:40,333 --> 00:02:47,384 64 00:02:49,647 --> 00:02:52,606 Okay, I'm gonna go grab a few of my things from home. 65 00:02:52,650 --> 00:02:54,304 I'll be back in a few seconds. 66 00:02:54,347 --> 00:02:56,131 No, no, Barry, you can't. 67 00:02:56,175 --> 00:02:58,221 I mean, remember what you said about that black fire. 68 00:02:58,264 --> 00:02:59,700 There are people that are still in danger. 69 00:02:59,744 --> 00:03:01,224 You have to stop it. 70 00:03:01,267 --> 00:03:02,747 But I can't just leave you here alone. 71 00:03:02,790 --> 00:03:04,270 I'm not. I mean, Sue will be back soon. 72 00:03:04,314 --> 00:03:08,753 And besides, I mean, I have work to do too. 73 00:03:08,796 --> 00:03:10,407 Your whole world is falling apart 74 00:03:10,450 --> 00:03:13,453 and you're still worried about helping other people. 75 00:03:13,497 --> 00:03:15,063 76 00:03:15,107 --> 00:03:16,891 Okay, just call me if you need anything. 77 00:03:16,935 --> 00:03:18,676 I will. 78 00:03:18,719 --> 00:03:20,112 Okay. 79 00:03:20,155 --> 00:03:27,206 80 00:03:33,343 --> 00:03:36,171 ♪ I'm dropping my frame to the floor ♪ 81 00:03:36,215 --> 00:03:38,783 ♪ Banging this beat on my stereo ♪ 82 00:03:38,826 --> 00:03:40,828 ♪ So come and ride with me 83 00:03:40,872 --> 00:03:43,309 ♪ Ride with me, yeah 84 00:03:43,353 --> 00:03:46,007 ♪ I ain't got nowhere to go 85 00:03:46,051 --> 00:03:47,661 Pah! 86 00:03:47,705 --> 00:03:49,054 ♪ I'm gonna get back for sure ♪ 87 00:03:49,097 --> 00:03:52,362 Now that is what you call art. 88 00:03:52,405 --> 00:03:54,102 89 00:03:54,146 --> 00:03:56,453 ♪ Dropping my frame to the floor ♪ 90 00:03:56,496 --> 00:03:59,064 ♪ Banging this beat on my stereo ♪ 91 00:03:59,107 --> 00:04:00,631 ♪ Come on and ride with me 92 00:04:00,674 --> 00:04:02,502 Since when do I sweat? 93 00:04:02,546 --> 00:04:04,374 ♪ Come on and ride 94 00:04:04,417 --> 00:04:06,724 ♪ I ain't got nowhere to go 95 00:04:06,767 --> 00:04:08,682 ♪ I'm gonna get back for sure ♪ 96 00:04:14,427 --> 00:04:21,391 97 00:04:21,434 --> 00:04:23,306 What the hell? 98 00:04:23,349 --> 00:04:29,834 99 00:04:29,877 --> 00:04:31,618 - Is Iris okay? - Yeah. 100 00:04:31,662 --> 00:04:34,708 I mean, you know, as well as she can be. 101 00:04:34,752 --> 00:04:37,363 Well, Barry, are you sure you don't wanna-- 102 00:04:37,407 --> 00:04:39,713 I mean, Team Flash can hold down the fort 103 00:04:39,757 --> 00:04:40,975 if you need to be with her. 104 00:04:41,019 --> 00:04:42,716 No, thanks. Iris is right. 105 00:04:42,760 --> 00:04:44,414 I mean, as long as she's stable, 106 00:04:44,457 --> 00:04:48,461 keeping everyone safe in Central City is the priority. 107 00:04:48,505 --> 00:04:50,202 Joe, Cecile, have you guys found anything? 108 00:04:50,245 --> 00:04:51,899 Uh, well, 109 00:04:51,943 --> 00:04:54,641 besides all suffering recent personal losses, no. 110 00:04:54,685 --> 00:04:57,209 None of our fire victims had anything in common. 111 00:04:57,252 --> 00:04:59,864 Yeah, Bar, I triple checked the victims' files. 112 00:04:59,907 --> 00:05:01,909 Stan Mullen, Donna Winters, 113 00:05:01,953 --> 00:05:05,086 that yoga instructor, Parker DeStefano. 114 00:05:05,130 --> 00:05:07,567 At first, we thought all these freaky flames 115 00:05:07,611 --> 00:05:09,308 were feeding on people who recently mourned, 116 00:05:09,352 --> 00:05:11,310 like Mullens-- - But then it attacked me. 117 00:05:11,354 --> 00:05:13,138 And my dad died when I was a kid. 118 00:05:13,181 --> 00:05:15,053 Which doesn't follow the pattern. 119 00:05:15,096 --> 00:05:17,142 Maybe it's looking for people who don't face their grief. 120 00:05:17,185 --> 00:05:18,535 No, I don't think so. 121 00:05:18,578 --> 00:05:20,275 DeStefano had completed grief counseling 122 00:05:20,319 --> 00:05:21,755 after her fiancé died, 123 00:05:21,799 --> 00:05:23,931 and she was already seeing somebody new. 124 00:05:23,975 --> 00:05:25,977 Well, I've assigned Vanya and Aariz 125 00:05:26,020 --> 00:05:27,848 to dig into the backgrounds of our victims 126 00:05:27,892 --> 00:05:29,937 for secondary similarities, so. 127 00:05:29,981 --> 00:05:31,286 You sound just like Iris. 128 00:05:31,330 --> 00:05:33,463 No wonder she put you in charge. 129 00:05:33,506 --> 00:05:35,421 Speaking of similarities, 130 00:05:35,465 --> 00:05:39,251 Kramer pulled files for every suspicious fire-related crime 131 00:05:39,294 --> 00:05:41,340 since the particle accelerator exploded, 132 00:05:41,384 --> 00:05:44,038 so me and Cecile have to go through all of it. 133 00:05:44,082 --> 00:05:47,520 And there's a ton. So you ready, babe? 134 00:05:47,564 --> 00:05:49,304 Mm. Later. 135 00:05:52,351 --> 00:05:53,439 136 00:05:58,401 --> 00:05:59,967 What's an SR37 Alert? 137 00:06:00,011 --> 00:06:01,795 Someone just entered the Med Lab. 138 00:06:01,839 --> 00:06:03,275 Well, is Caitlin back 139 00:06:03,318 --> 00:06:04,668 from her wine country tour with Marcus? 140 00:06:04,711 --> 00:06:07,105 No, not yet. Stay here. 141 00:06:07,148 --> 00:06:13,677 142 00:06:15,026 --> 00:06:16,462 Hey. 143 00:06:16,506 --> 00:06:18,421 Any idea where Caity keeps the bandages? 144 00:06:18,464 --> 00:06:20,423 It seems more like a top shelf kind of thing, if you ask me. 145 00:06:20,466 --> 00:06:22,163 What--what happened to your arm? 146 00:06:22,207 --> 00:06:25,558 Oh, a freaking fire attacked me at the apartment. 147 00:06:25,602 --> 00:06:27,299 And before you ask, 148 00:06:27,342 --> 00:06:31,085 no, I don't know why it didn't kill me. 149 00:06:31,129 --> 00:06:32,739 - Were you-- - Grieving? Nope. 150 00:06:32,783 --> 00:06:35,046 I was perfectly happy working on a new piece. 151 00:06:35,089 --> 00:06:37,483 Could be the best thing I've ever done. 152 00:06:37,527 --> 00:06:39,006 But that does not explain 153 00:06:39,050 --> 00:06:41,792 why our sentient Smokey Joe would attack me. 154 00:06:41,835 --> 00:06:43,837 And only leave me with this. 155 00:06:43,881 --> 00:06:44,838 Ow. 156 00:06:44,882 --> 00:06:45,839 Frost, come here. 157 00:06:45,883 --> 00:06:46,971 Let me help. 158 00:06:47,014 --> 00:06:48,538 Ah. 159 00:06:48,581 --> 00:06:51,192 You make a good Caity substitute. 160 00:06:51,236 --> 00:06:53,238 Maybe it's like Joe says. 161 00:06:53,281 --> 00:06:55,370 There's gotta be something more. 162 00:06:55,414 --> 00:06:57,285 It's after something we're missing. 163 00:06:57,329 --> 00:06:59,549 Something I have? 164 00:06:59,592 --> 00:07:00,941 I don't know. 165 00:07:00,985 --> 00:07:04,989 But, I mean, this fire attacked you 166 00:07:05,032 --> 00:07:06,643 and me here at S.T.A.R. Labs 167 00:07:06,686 --> 00:07:10,516 and then follows you home less than 24 hours later? 168 00:07:10,560 --> 00:07:13,650 That--you know, it can't be a coincidence. 169 00:07:13,693 --> 00:07:15,782 170 00:07:15,826 --> 00:07:17,392 So if we can figure out 171 00:07:17,436 --> 00:07:18,916 why the flames think I'd be a tasty snack... 172 00:07:18,959 --> 00:07:21,745 Maybe that could tell us how to stop it. 173 00:07:21,788 --> 00:07:23,573 Frost, if it's okay, 174 00:07:23,616 --> 00:07:25,749 I'd like to search your apartment top to bottom, 175 00:07:25,792 --> 00:07:28,491 see if there's any clues as to why the fire's targeting you. 176 00:07:28,534 --> 00:07:30,710 - Go for it. - Okay. 177 00:07:30,754 --> 00:07:37,804 178 00:07:41,329 --> 00:07:43,593 Frost, it's been a while since we've caught up. 179 00:07:43,636 --> 00:07:44,985 What's wrong? 180 00:07:45,029 --> 00:07:46,378 It's about Team Flash's new case. 181 00:07:46,421 --> 00:07:48,075 This one's a little creepy. 182 00:07:48,119 --> 00:07:51,339 Over the last few weeks, three bodies have turned up, 183 00:07:51,383 --> 00:07:53,516 all of them burnt to a crisp. 184 00:07:53,559 --> 00:07:54,995 So this is an arson case? 185 00:07:55,039 --> 00:07:57,520 Mm, more like a ghost story. 186 00:07:57,563 --> 00:08:00,566 The fires that did the damage were black, 187 00:08:00,610 --> 00:08:03,917 and so cold that they burned the victims like frostbite, 188 00:08:03,961 --> 00:08:05,658 only a thousand times more lethal. 189 00:08:05,702 --> 00:08:07,312 And you need my help 190 00:08:07,355 --> 00:08:08,748 to figure out what's causing this phenomenon? 191 00:08:08,792 --> 00:08:10,533 Not exactly. 192 00:08:10,576 --> 00:08:13,971 The flames are alive, and they're attacking people. 193 00:08:14,014 --> 00:08:15,581 And I think they're coming after me. 194 00:08:15,625 --> 00:08:18,236 My God. Of course. 195 00:08:18,279 --> 00:08:20,717 I'll do whatever I can to help keep you safe. 196 00:08:20,760 --> 00:08:25,112 Actually, I need you to do just the opposite. 197 00:08:25,156 --> 00:08:29,290 I want you to help me catch this thing using me as bait. 198 00:08:29,334 --> 00:08:34,469 199 00:08:39,866 --> 00:08:41,520 You wanna use yourself as bait 200 00:08:41,564 --> 00:08:42,913 to capture the black fire? 201 00:08:42,956 --> 00:08:45,611 I know how it sounds, but hear us out. 202 00:08:45,655 --> 00:08:48,527 If this homicidal stuff is after me now, 203 00:08:48,571 --> 00:08:50,268 why not use it to our advantage? 204 00:08:50,311 --> 00:08:52,618 But Carla, you can't actually be considering this? 205 00:08:52,662 --> 00:08:54,228 I wasn't at first. 206 00:08:54,272 --> 00:08:55,882 And then Frost laid out the facts in the case. 207 00:08:55,926 --> 00:08:57,841 How it's killing innocent people, 208 00:08:57,884 --> 00:08:59,582 and now it's coming after her too, 209 00:08:59,625 --> 00:09:02,715 with flames that generate a cold so intense, it burns? 210 00:09:02,759 --> 00:09:04,761 That last item is almost an exact description 211 00:09:04,804 --> 00:09:06,327 of how cold fusion works. 212 00:09:06,371 --> 00:09:08,982 But why is the fire attracted to Frost? 213 00:09:09,026 --> 00:09:11,245 I believe it's because her meta-abilities 214 00:09:11,289 --> 00:09:14,640 are cryo-kinetic, just like our cold fusion fire. 215 00:09:14,684 --> 00:09:18,339 So you think it's hunting her for fuel to recharge itself? 216 00:09:18,383 --> 00:09:19,340 Correct. 217 00:09:19,384 --> 00:09:21,255 So the key to catching it 218 00:09:21,299 --> 00:09:23,518 is to wait until it comes after her again and then trap it. 219 00:09:23,562 --> 00:09:25,433 Frost, we're not using you as bait. 220 00:09:26,913 --> 00:09:28,001 Look, this is a perfectly good plan 221 00:09:28,045 --> 00:09:29,394 that could save lives. 222 00:09:29,437 --> 00:09:30,874 Why won't you at least let us try? 223 00:09:30,917 --> 00:09:33,006 Because this feels like a last resort. 224 00:09:33,050 --> 00:09:35,008 Besides, there's still so much we don't know about this fire. 225 00:09:35,052 --> 00:09:37,010 I mean, even if we tried this, 226 00:09:37,054 --> 00:09:38,533 we still have no way to capture it. 227 00:09:38,577 --> 00:09:40,492 Cold fusion is still a fusion reaction, 228 00:09:40,535 --> 00:09:43,234 one that occurs at a low molecular temperature. 229 00:09:43,277 --> 00:09:46,585 If we could build some kind of fusion containment housing... 230 00:09:46,629 --> 00:09:49,632 Then all we'd need to do is recalibrate the unit 231 00:09:49,675 --> 00:09:52,199 to absorb and amplify Frost's cryo-kinetic signature. 232 00:09:52,243 --> 00:09:54,941 Yes. Then as long as Frost is in proximity, 233 00:09:54,985 --> 00:09:57,727 the unit can amplify her cryo-kinetic signature 234 00:09:57,770 --> 00:09:59,119 and attract the fire, 235 00:09:59,163 --> 00:10:03,123 allowing us to capture and imprison it. 236 00:10:03,167 --> 00:10:04,690 Of course, building a unit like that 237 00:10:04,734 --> 00:10:07,127 could take weeks or longer, but... 238 00:10:07,171 --> 00:10:11,697 Well, not that I'm saying we should do this at all, 239 00:10:11,741 --> 00:10:15,875 but we kind of already have what you're describing. 240 00:10:15,919 --> 00:10:17,311 We do? 241 00:10:17,355 --> 00:10:19,705 The Fusion Sphere from the A.S.F. 242 00:10:19,749 --> 00:10:21,359 It can already handle the entire output 243 00:10:21,402 --> 00:10:23,187 of the Artificial Speed Force. 244 00:10:23,230 --> 00:10:25,972 If Dr. Tannhauser and I recalibrate it 245 00:10:26,016 --> 00:10:29,715 for a cryo-kinetic signature, we'd be in business. 246 00:10:29,759 --> 00:10:31,282 Great. Then it's settled. 247 00:10:31,325 --> 00:10:33,110 Chester, you and Mom work on the nerd stuff. 248 00:10:33,153 --> 00:10:34,546 Allegra, you and I will-- 249 00:10:34,589 --> 00:10:37,549 Wait around for you to get killed? 250 00:10:37,592 --> 00:10:38,985 Barry, whatever this thing is, 251 00:10:39,029 --> 00:10:40,813 it's coming after me no matter what, 252 00:10:40,857 --> 00:10:42,597 so I'm not gonna sit around 253 00:10:42,641 --> 00:10:47,602 and do nothing when we have a plan to fight back. 254 00:10:47,646 --> 00:10:50,518 Barry, it's your call. 255 00:10:50,562 --> 00:10:53,173 Ditto that. 256 00:10:53,217 --> 00:10:56,699 I'm sorry, but I can't support this. 257 00:10:56,742 --> 00:10:59,832 I know we don't have another plan right now, 258 00:10:59,876 --> 00:11:02,966 but putting you in harm's way? 259 00:11:03,009 --> 00:11:04,489 Look, there's gotta be another option. 260 00:11:07,535 --> 00:11:09,929 261 00:11:09,973 --> 00:11:12,453 I still think this could work. 262 00:11:12,497 --> 00:11:14,847 Get started. I'll be back. 263 00:11:14,891 --> 00:11:15,935 264 00:11:17,371 --> 00:11:20,026 265 00:11:20,070 --> 00:11:21,636 Look, I'm not gonna change my mind. 266 00:11:21,680 --> 00:11:23,551 Okay, fine. But just hear me out. 267 00:11:23,595 --> 00:11:25,249 Before this, 268 00:11:25,292 --> 00:11:26,903 you were telling us about Iris and her condition. 269 00:11:26,946 --> 00:11:28,034 How she wants to help Tinya, 270 00:11:28,078 --> 00:11:31,646 but Deon told her to stay put. 271 00:11:31,690 --> 00:11:34,693 Do you really think that's what she's doing right now? 272 00:11:34,737 --> 00:11:36,216 'Cause if I know Iris-- 273 00:11:36,260 --> 00:11:38,741 She's gonna try and help Tinya find her mom. 274 00:11:38,784 --> 00:11:40,220 Instead of sitting in a hotel, 275 00:11:40,264 --> 00:11:42,570 doing nothing and helping no one. 276 00:11:42,614 --> 00:11:44,616 But she's not endangering herself, either. 277 00:11:44,659 --> 00:11:47,750 But she is doing what this whole team does best: 278 00:11:47,793 --> 00:11:51,449 helping people, despite what it could mean for themselves. 279 00:11:54,974 --> 00:11:57,455 Sound familiar? 280 00:11:57,498 --> 00:12:00,893 Look, my mom is the world's top specialist in cold fusion 281 00:12:00,937 --> 00:12:02,242 and she thinks this will work. 282 00:12:02,286 --> 00:12:04,027 Chester agrees. 283 00:12:04,070 --> 00:12:06,551 So why won't you give me the chance to make a difference 284 00:12:06,594 --> 00:12:08,031 that you're giving Iris? 285 00:12:08,074 --> 00:12:12,296 286 00:12:12,339 --> 00:12:13,297 Okay. 287 00:12:15,038 --> 00:12:16,822 But if anything goes wrong-- 288 00:12:16,866 --> 00:12:19,216 You'll pull the plug. Got it. 289 00:12:19,259 --> 00:12:21,435 290 00:12:21,479 --> 00:12:22,741 Yes! 291 00:12:22,785 --> 00:12:23,873 292 00:12:26,049 --> 00:12:27,572 I've finished fine-tuning the sphere 293 00:12:27,615 --> 00:12:29,879 to amplify Frost's cryo-kinetic signature. 294 00:12:29,922 --> 00:12:32,838 Now, make sure to calibrate the containment housing-- 295 00:12:32,882 --> 00:12:34,448 To compensate for the possibility 296 00:12:34,492 --> 00:12:36,842 of a reconfiguration flip at the subatomic level. 297 00:12:36,886 --> 00:12:38,670 Already done. 298 00:12:38,713 --> 00:12:40,324 Really? 299 00:12:40,367 --> 00:12:42,021 Well, when this is over, 300 00:12:42,065 --> 00:12:44,502 there's a job waiting for you at Tannhauser Labs. 301 00:12:44,545 --> 00:12:46,809 Spoiler: I pay better. 302 00:12:47,635 --> 00:12:49,855 For real? 303 00:12:51,857 --> 00:12:53,206 I mean--I mean, nah. 304 00:12:53,250 --> 00:12:55,861 No, I actually kinda like it here. 305 00:12:55,905 --> 00:12:57,384 Suit yourself. 306 00:12:58,821 --> 00:13:00,561 We're ready. Frost? 307 00:13:00,605 --> 00:13:07,351 308 00:13:07,394 --> 00:13:09,744 Okay, what next? 309 00:13:09,788 --> 00:13:13,226 Chester, activate the Cold Fusion Sphere. 310 00:13:17,665 --> 00:13:19,363 Now remember, the sphere will amplify 311 00:13:19,406 --> 00:13:22,496 your cryo-kinetic signature, drawing the fire near. 312 00:13:22,540 --> 00:13:24,107 But you need to stay in the gurney 313 00:13:24,150 --> 00:13:26,065 until the fire is pulled into that sphere 314 00:13:26,109 --> 00:13:28,720 and we've trapped it. 315 00:13:28,763 --> 00:13:31,897 Okay, so now we just wait around 316 00:13:31,941 --> 00:13:34,900 for some sentient fire to come get its dinner? 317 00:13:34,944 --> 00:13:37,729 That could take forever. - Not if Carla's right. 318 00:13:37,772 --> 00:13:39,122 The sphere will amplify 319 00:13:39,165 --> 00:13:41,254 Frost's cryo-signature exponentially, 320 00:13:41,298 --> 00:13:43,909 like an animal's scent getting broadcast to a larger area 321 00:13:43,953 --> 00:13:46,259 to entice a predator and draw them in. 322 00:13:46,303 --> 00:13:49,219 Making Frost honey on a flytrap. 323 00:13:49,262 --> 00:13:51,003 Once it senses her, it'll pounce 324 00:13:51,047 --> 00:13:53,049 and then we got it. 325 00:13:53,092 --> 00:13:56,922 If this spooky thing is looking for fuel instead of just grief, 326 00:13:56,966 --> 00:13:59,055 this is the place to find it. 327 00:13:59,098 --> 00:14:01,535 Frost... 328 00:14:01,579 --> 00:14:03,189 About what you're doing, 329 00:14:03,233 --> 00:14:05,626 I don't know if I'd have the strength to do the same. 330 00:14:05,670 --> 00:14:07,237 I mean, I'm-- 331 00:14:07,280 --> 00:14:09,195 I'm just saying you're very brave. 332 00:14:09,239 --> 00:14:11,154 Thanks. 333 00:14:11,197 --> 00:14:13,373 Although right now, 334 00:14:13,417 --> 00:14:15,419 kinda feel like the stupid person in the horror movie 335 00:14:15,462 --> 00:14:19,684 who runs into the house instead of running away from it. 336 00:14:21,555 --> 00:14:24,036 Uh, folks, our intelligent ignition source 337 00:14:24,080 --> 00:14:27,213 just popped back up on the grid and it's heading here, fast. 338 00:14:29,389 --> 00:14:31,174 Somebody turned up the heat. 339 00:14:31,217 --> 00:14:32,349 It's here. 340 00:14:32,392 --> 00:14:39,356 341 00:14:39,399 --> 00:14:41,358 It's working. 342 00:14:41,401 --> 00:14:48,321 343 00:14:53,196 --> 00:14:55,894 Why'd it stop? 344 00:14:55,938 --> 00:14:57,026 Something's not right. 345 00:14:59,245 --> 00:15:02,335 What are you waiting for? Come and get me! 346 00:15:02,379 --> 00:15:04,033 347 00:15:04,076 --> 00:15:05,425 It knows what we're planning. 348 00:15:05,469 --> 00:15:11,736 349 00:15:11,779 --> 00:15:13,477 Frost! 350 00:15:13,520 --> 00:15:19,265 351 00:15:27,491 --> 00:15:29,667 352 00:15:29,710 --> 00:15:31,625 Thank goodness you're all right. 353 00:15:31,669 --> 00:15:33,105 354 00:15:33,149 --> 00:15:36,935 We're lucky your boss is a superhero. 355 00:15:36,979 --> 00:15:39,590 - Is she gonna be okay? - I'm fine. 356 00:15:39,633 --> 00:15:40,852 I thought you were on vacation. 357 00:15:40,895 --> 00:15:42,854 I was, and then Allegra called 358 00:15:42,897 --> 00:15:44,769 and said you were using yourself as bait 359 00:15:44,812 --> 00:15:47,554 to summon an uncontrollable fire to S.T.A.R. Labs? 360 00:15:47,598 --> 00:15:49,339 What the hell were you thinking? 361 00:15:49,382 --> 00:15:52,864 That we could end this and save folks' lives? 362 00:15:52,907 --> 00:15:54,909 Also, your bedside manner is terrible. 363 00:15:54,953 --> 00:15:56,737 Frost, she's right. We're worried about you. 364 00:15:56,781 --> 00:15:58,652 Barry says you antagonized the flames. 365 00:15:58,696 --> 00:16:00,132 Was that part of your plan too? 366 00:16:00,176 --> 00:16:01,525 I mean, it didn't take the bait. 367 00:16:01,568 --> 00:16:02,656 What else was I supposed to do? 368 00:16:02,700 --> 00:16:04,093 Okay, what happened out there 369 00:16:04,136 --> 00:16:05,877 after the Babadook Blaze went postal? 370 00:16:05,920 --> 00:16:07,487 Once we got you back to the Med Lab, 371 00:16:07,531 --> 00:16:09,272 I did a grid search of the entire city. 372 00:16:09,315 --> 00:16:11,013 There's no sign of it. 373 00:16:12,927 --> 00:16:13,972 We need to get back out there. 374 00:16:14,016 --> 00:16:15,104 What we need to do is find 375 00:16:15,147 --> 00:16:16,714 another way to stop this thing. 376 00:16:16,757 --> 00:16:18,498 Frost, we know how dangerous this thing is. 377 00:16:18,542 --> 00:16:21,066 I mean, it's killed three people already that we know of. 378 00:16:21,110 --> 00:16:24,374 It came after me. Again. We can do this. 379 00:16:24,417 --> 00:16:26,115 I hear the Cold Fusion Sphere didn't even work. 380 00:16:26,158 --> 00:16:27,681 More precisely, 381 00:16:27,725 --> 00:16:29,857 we never had a chance to see if it would work. 382 00:16:29,901 --> 00:16:32,817 The fire hesitated, so it didn't get close enough. 383 00:16:32,860 --> 00:16:34,384 If only there was a way 384 00:16:34,427 --> 00:16:37,082 to make Frost more attractive to the flames. 385 00:16:37,126 --> 00:16:38,736 Sounds like something Chester can help us with. 386 00:16:38,779 --> 00:16:40,129 I'll have him meet us in the Speed lab. 387 00:16:40,172 --> 00:16:41,826 Sit down. 388 00:16:41,869 --> 00:16:44,307 389 00:16:44,350 --> 00:16:47,136 Can I have the room, please? 390 00:16:47,179 --> 00:16:48,963 You, stay. 391 00:16:49,007 --> 00:16:53,968 392 00:16:56,580 --> 00:16:57,755 I don't understand. 393 00:16:57,798 --> 00:16:59,409 You said over the phone 394 00:16:59,452 --> 00:17:00,671 that you could give me the information in person. 395 00:17:00,714 --> 00:17:02,455 I'm sorry, Mrs. West-Allen. 396 00:17:02,499 --> 00:17:06,155 - You said you'd fix this. - And I will. 397 00:17:06,198 --> 00:17:08,287 Look, I've worked stories like this before 398 00:17:08,331 --> 00:17:09,462 and I've never had a problem. 399 00:17:09,506 --> 00:17:10,811 I know, but after your call, 400 00:17:10,855 --> 00:17:12,683 I checked the files in question. 401 00:17:12,726 --> 00:17:15,990 Turns out there's a no-contact rule in play. 402 00:17:16,034 --> 00:17:18,515 Wait, you mean someone doesn't want me 403 00:17:18,558 --> 00:17:21,039 to find my own birth mother? 404 00:17:21,083 --> 00:17:23,781 Uh, who? I wanna know right now! 405 00:17:23,824 --> 00:17:26,305 Okay. Tinya, hi. 406 00:17:26,349 --> 00:17:27,698 Why don't you just give us a few minutes 407 00:17:27,741 --> 00:17:30,222 so that we can work things out? 408 00:17:30,266 --> 00:17:31,963 All right, she's my mom. All right? 409 00:17:32,006 --> 00:17:33,617 I have a right to know the truth! 410 00:17:34,661 --> 00:17:35,923 411 00:17:35,967 --> 00:17:37,011 Okay. 412 00:17:37,055 --> 00:17:40,319 413 00:17:40,363 --> 00:17:42,452 Look, is there anyone we could talk to 414 00:17:42,495 --> 00:17:44,497 about overriding a no-contact order? 415 00:17:44,541 --> 00:17:46,195 No one. 416 00:17:46,238 --> 00:17:47,935 I mean, I'd need approval from our Board of Directors 417 00:17:47,979 --> 00:17:50,068 for something like that. 418 00:17:50,112 --> 00:17:53,506 Oh, is that all? I got this. 419 00:17:55,291 --> 00:17:57,945 Hi, Uncle Leroy. 420 00:17:57,989 --> 00:17:59,469 Yes, it's Sue. 421 00:17:59,512 --> 00:18:01,035 Yeah, I'm in town for the day. 422 00:18:01,079 --> 00:18:04,169 Oh, yeah, I am so glad that you asked. 423 00:18:04,213 --> 00:18:06,563 I just need a little favor 424 00:18:06,606 --> 00:18:09,522 from the R.A.A. chairman of the board. 425 00:18:09,566 --> 00:18:12,873 Yes, it's a no-contact order. It's really important. 426 00:18:12,917 --> 00:18:14,701 I'm trying to help an orphan. 427 00:18:14,745 --> 00:18:18,444 I know, just like you. 428 00:18:18,488 --> 00:18:19,619 It's for you. 429 00:18:19,663 --> 00:18:23,406 430 00:18:23,449 --> 00:18:25,495 Yes, sir? 431 00:18:25,538 --> 00:18:27,540 Of course. 432 00:18:27,584 --> 00:18:29,629 No problem. 433 00:18:29,673 --> 00:18:30,978 Thank you. 434 00:18:33,764 --> 00:18:35,418 Yeah? Okay. 435 00:18:35,461 --> 00:18:37,202 Just a sec. 436 00:18:40,249 --> 00:18:44,557 437 00:18:44,601 --> 00:18:45,732 Sorry about that. 438 00:18:45,776 --> 00:18:47,212 Oh, no. No. No problem. 439 00:18:47,256 --> 00:18:48,474 You were just doing your job. 440 00:18:48,518 --> 00:18:49,823 Thanks. 441 00:18:49,867 --> 00:18:50,868 Thank you. 442 00:18:50,911 --> 00:18:54,219 443 00:18:54,263 --> 00:18:56,830 I need a break. 444 00:19:15,675 --> 00:19:18,156 445 00:19:20,941 --> 00:19:23,683 Okay, ready for the next step? 446 00:19:27,774 --> 00:19:29,559 How about I go pull up the car? 447 00:19:36,522 --> 00:19:37,871 What's wrong? 448 00:19:37,915 --> 00:19:39,351 I thought this is what you wanted. 449 00:19:40,918 --> 00:19:46,402 Um, what if my mom doesn't want to meet me? 450 00:19:46,445 --> 00:19:48,360 451 00:19:48,404 --> 00:19:50,493 She will. 452 00:19:50,536 --> 00:19:54,236 Iris, she gave up on me the moment I was born. 453 00:19:54,279 --> 00:19:55,889 So what if nothing's changed? 454 00:19:55,933 --> 00:19:58,152 455 00:19:58,196 --> 00:20:01,373 Tinya, look, when I was your age, 456 00:20:01,417 --> 00:20:03,549 my mom wasn't in my life either, 457 00:20:03,593 --> 00:20:05,943 and there was so much trauma around it. 458 00:20:05,986 --> 00:20:07,466 All the lies I had been told, 459 00:20:07,510 --> 00:20:12,602 the feelings of abandonment, how much it hurt. 460 00:20:12,645 --> 00:20:15,387 And it got so bad that when I finally had the chance 461 00:20:15,431 --> 00:20:18,999 to reconcile with my mom, I almost lost the opportunity. 462 00:20:19,043 --> 00:20:21,045 463 00:20:21,088 --> 00:20:22,873 And then someone made me realize 464 00:20:22,916 --> 00:20:26,485 that reconnecting with my mom, no matter how or why, 465 00:20:26,529 --> 00:20:28,095 was a gift. 466 00:20:28,139 --> 00:20:30,272 467 00:20:30,315 --> 00:20:31,577 And let me tell you, 468 00:20:31,621 --> 00:20:36,669 I am really glad that I listened to them, 469 00:20:36,713 --> 00:20:40,543 because I barely got to heal my relationship with my mother 470 00:20:40,586 --> 00:20:41,718 before she passed. 471 00:20:41,761 --> 00:20:45,591 472 00:20:45,635 --> 00:20:47,419 Oh. Um... 473 00:20:49,291 --> 00:20:50,901 Hey, I'm really sorry. I didn't know that-- 474 00:20:50,944 --> 00:20:52,468 No, no, it's okay. 475 00:20:52,511 --> 00:20:55,340 I'm just saying that I almost made a mistake 476 00:20:55,384 --> 00:20:58,082 that I would have regretted for the rest of my life. 477 00:20:58,125 --> 00:21:00,345 How did you do it? I mean, where did you even start? 478 00:21:00,389 --> 00:21:03,653 I told her I was scared. I told her I was angry. 479 00:21:03,696 --> 00:21:06,917 And also, that I... 480 00:21:06,960 --> 00:21:08,788 loved her even though I didn't know why. 481 00:21:08,832 --> 00:21:11,400 482 00:21:11,443 --> 00:21:14,577 And Tinya, whatever you do, everything is gonna be okay, 483 00:21:14,620 --> 00:21:18,058 'cause you're not gonna do it alone. 484 00:21:18,102 --> 00:21:19,538 I won't let you. 485 00:21:19,582 --> 00:21:25,370 486 00:21:25,414 --> 00:21:26,371 Come on. 487 00:21:26,415 --> 00:21:29,853 488 00:21:29,896 --> 00:21:32,159 Frost, why do you keep doing this? 489 00:21:32,203 --> 00:21:33,857 You need to stop 490 00:21:33,900 --> 00:21:35,380 putting your personal safety in danger for nothing. 491 00:21:35,424 --> 00:21:37,600 Like when you stabbed yourself just to get 492 00:21:37,643 --> 00:21:39,297 Chillblaine arrested that first time. 493 00:21:39,341 --> 00:21:40,951 That turned out okay. This will too. 494 00:21:40,994 --> 00:21:42,474 You don't know that. Damn it, Frost. 495 00:21:42,518 --> 00:21:44,171 It's like you don't even care about yourself. 496 00:21:44,215 --> 00:21:46,609 I'm trying to help people. 497 00:21:46,652 --> 00:21:48,524 Right, okay, but at some point, 498 00:21:48,567 --> 00:21:51,527 you need to realize that you could also get yourself killed. 499 00:21:51,570 --> 00:21:52,876 And then you need to think, 500 00:21:52,919 --> 00:21:54,617 "Hmm, maybe I shouldn't do this. 501 00:21:54,660 --> 00:21:56,575 Or, "Hmm, maybe I should come up with a different plan, 502 00:21:56,619 --> 00:21:59,448 one that doesn't get me killed." 503 00:21:59,491 --> 00:22:01,711 And you. Mom, seriously. 504 00:22:01,754 --> 00:22:03,190 How could you go along with this? 505 00:22:03,234 --> 00:22:04,844 Frost's powers presented an opportunity 506 00:22:04,888 --> 00:22:06,585 to take this thing off the streets, 507 00:22:06,629 --> 00:22:08,500 and that's where our focus has been ever since. 508 00:22:08,544 --> 00:22:11,155 You put her life at risk. You realize that, right? 509 00:22:11,198 --> 00:22:12,417 Because she asked me to. 510 00:22:12,461 --> 00:22:14,593 - And that makes it okay? - Hey! 511 00:22:14,637 --> 00:22:17,509 Hey, we made a decision today to try to protect people. 512 00:22:17,553 --> 00:22:19,946 I would think that you would be fine with that. 513 00:22:19,990 --> 00:22:21,513 What I am not fine with 514 00:22:21,557 --> 00:22:22,949 is losing Frost forever, 515 00:22:22,993 --> 00:22:24,951 which is what could have happened today. 516 00:22:24,995 --> 00:22:27,650 You used your child as bait for a monster. 517 00:22:27,693 --> 00:22:29,478 Well, that's not how I see it. 518 00:22:29,521 --> 00:22:30,957 No, you don't, because you're 519 00:22:31,001 --> 00:22:32,698 looking at Frost as a science experiment 520 00:22:32,742 --> 00:22:33,873 instead of as your daughter. 521 00:22:36,746 --> 00:22:39,444 Frost, please listen to me. 522 00:22:39,488 --> 00:22:41,577 You need to learn to value your own life. 523 00:22:41,620 --> 00:22:48,671 524 00:22:51,369 --> 00:22:55,460 Carla, you still think that fusion globe will work? 525 00:22:55,504 --> 00:22:57,201 Yes, if we can find a way 526 00:22:57,244 --> 00:22:59,333 to make sure it gets closer next time. 527 00:22:59,377 --> 00:23:01,118 Great. I'll have Chester start working on it. 528 00:23:01,161 --> 00:23:02,946 Frost, wait. I-- 529 00:23:02,989 --> 00:23:04,904 530 00:23:04,948 --> 00:23:06,036 Our plan will work. 531 00:23:06,079 --> 00:23:09,474 532 00:23:09,518 --> 00:23:11,041 You better hope it does. 533 00:23:11,084 --> 00:23:12,869 Because right now, you have two daughters. 534 00:23:12,912 --> 00:23:14,566 But if something happens to Frost 535 00:23:14,610 --> 00:23:16,873 because of something you helped her with, 536 00:23:16,916 --> 00:23:18,004 you'll have none. 537 00:23:18,048 --> 00:23:25,098 538 00:23:34,673 --> 00:23:36,675 539 00:23:36,719 --> 00:23:40,331 Bar, I ran into Carla Tannhauser. 540 00:23:40,374 --> 00:23:42,899 She told me about her plan to stop these devil flames. 541 00:23:42,942 --> 00:23:44,161 Mm-hmm. 542 00:23:44,204 --> 00:23:47,730 And your objection. 543 00:23:47,773 --> 00:23:49,688 Yeah. 544 00:23:49,732 --> 00:23:51,298 You wanna tell me your side? 545 00:23:51,342 --> 00:23:53,039 Because I'm pretty sure I'm not the only one 546 00:23:53,083 --> 00:23:54,476 that wants to get these damn things off the street. 547 00:23:54,519 --> 00:23:55,738 Look, I know why she's doing this, 548 00:23:55,781 --> 00:23:57,391 and she's not wrong. 549 00:23:57,435 --> 00:23:59,045 If there's something out there hurting people, 550 00:23:59,089 --> 00:24:00,525 then we need to do everything we can to stop it. 551 00:24:00,569 --> 00:24:02,571 Right. So what's the problem? 552 00:24:02,614 --> 00:24:06,052 She's found a way to use Frost's powers 553 00:24:06,096 --> 00:24:07,532 to lure the black fire here 554 00:24:07,576 --> 00:24:09,273 by boosting Frost's powers to trap it. 555 00:24:09,316 --> 00:24:12,406 And that's a bad plan because... 556 00:24:12,450 --> 00:24:14,191 It's too dangerous. 557 00:24:14,234 --> 00:24:15,932 I mean, Frost has already been hurt once. 558 00:24:15,975 --> 00:24:17,760 If we try this again, something even worse could happen. 559 00:24:17,803 --> 00:24:22,199 560 00:24:22,242 --> 00:24:25,289 That's not all you're concerned about, is it? 561 00:24:25,332 --> 00:24:26,986 I mean, my gut told me this was a bad idea. 562 00:24:27,030 --> 00:24:28,118 I should have listened to it. 563 00:24:28,161 --> 00:24:30,512 And now you're worried about 564 00:24:30,555 --> 00:24:31,991 not being able to stop it 565 00:24:32,035 --> 00:24:33,558 because these things were set in motion? 566 00:24:33,602 --> 00:24:35,734 I'm--I'm team leader. 567 00:24:35,778 --> 00:24:38,607 Having a plan that keeps everybody safe is my job. 568 00:24:38,650 --> 00:24:41,740 Only today, I don't know how. 569 00:24:41,784 --> 00:24:43,263 And now our only solution 570 00:24:43,307 --> 00:24:45,352 is putting a team member's life in jeopardy. 571 00:24:45,396 --> 00:24:47,833 Mm. 572 00:24:47,877 --> 00:24:50,532 Are you talking about Frost or Iris? 573 00:24:50,575 --> 00:24:53,796 574 00:24:53,839 --> 00:24:55,928 Mm-hmm. 575 00:24:55,972 --> 00:24:58,975 I'm worried about her too. 576 00:24:59,018 --> 00:25:01,847 But you were the one who also left your wife in Coast City 577 00:25:01,891 --> 00:25:04,981 asking the same question you're asking about Frost. 578 00:25:05,024 --> 00:25:10,290 Is it safe for her to continue her mission or pull the plug? 579 00:25:10,334 --> 00:25:12,249 Look, I'm not the boss here, 580 00:25:12,292 --> 00:25:16,514 so I can't make the decision for you. 581 00:25:16,558 --> 00:25:18,516 But I can tell you this. 582 00:25:18,560 --> 00:25:22,564 Sometimes, the hardest part about being a leader 583 00:25:22,607 --> 00:25:24,130 is letting go 584 00:25:24,174 --> 00:25:26,611 and trusting the ones you've trained 585 00:25:26,655 --> 00:25:29,658 to make the call themselves. 586 00:25:29,701 --> 00:25:33,400 And then you be there for them in a blink of an eye. 587 00:25:33,444 --> 00:25:40,494 588 00:25:42,366 --> 00:25:44,237 Took you long enough. Jeez. 589 00:25:44,281 --> 00:25:47,414 Where's Chester? We got a lot of work to do. 590 00:25:47,458 --> 00:25:50,766 He's not coming. 591 00:25:50,809 --> 00:25:52,202 Frost, I talked to Caitlin. 592 00:25:52,245 --> 00:25:54,465 Oh, let me guess. 593 00:25:54,508 --> 00:25:57,294 She changed your mind. So what? 594 00:25:57,337 --> 00:25:59,688 Now you're here to give me some sort of mom talk? 595 00:25:59,731 --> 00:26:03,039 Seriously? - Yes, I am. 596 00:26:03,082 --> 00:26:04,910 Because I am your mom, 597 00:26:04,954 --> 00:26:08,566 and it's time I start acting like it. 598 00:26:08,610 --> 00:26:10,394 Frost, I think it's wonderful 599 00:26:10,437 --> 00:26:13,353 that you have such a strong instinct to protect people. 600 00:26:13,397 --> 00:26:15,791 But from what Caitlin shared and what I saw 601 00:26:15,834 --> 00:26:20,056 with my own eyes today, I-- I think your sister's right. 602 00:26:20,099 --> 00:26:21,927 You need to stop being so reckless. 603 00:26:21,971 --> 00:26:23,886 You don't get it. This is Team Flash. 604 00:26:23,929 --> 00:26:26,453 Protecting people? Kinda in the job description. 605 00:26:26,497 --> 00:26:30,066 No, you don't get it. 606 00:26:30,109 --> 00:26:34,113 You can't help anyone if you're dead. 607 00:26:34,157 --> 00:26:37,595 I swear sometimes you remind me of your father. 608 00:26:37,639 --> 00:26:40,337 Oh, a murderous psychopath? Gee, thanks. 609 00:26:40,380 --> 00:26:43,993 No, not Icicle. Thomas. 610 00:26:44,036 --> 00:26:46,125 Your father would do whatever it took 611 00:26:46,169 --> 00:26:47,736 to protect his family too, 612 00:26:47,779 --> 00:26:51,130 including creating you to save Caitlin. 613 00:26:51,174 --> 00:26:53,437 But he took it too far, and it cost him a future 614 00:26:53,480 --> 00:26:54,960 with the people who loved him the most, 615 00:26:55,004 --> 00:26:56,875 and I don't wanna see you go down that road. 616 00:26:56,919 --> 00:26:58,660 Neither do I. 617 00:26:58,703 --> 00:27:01,314 Look, you people think I have some sort of death wish 618 00:27:01,358 --> 00:27:04,100 or something, but it's not that. 619 00:27:04,143 --> 00:27:07,712 I was literally born to be Caity's bodyguard. 620 00:27:07,756 --> 00:27:09,540 Asking me not to jump in the line of fire, 621 00:27:09,583 --> 00:27:11,585 it's like asking the sky not to be freaking blue. 622 00:27:13,022 --> 00:27:17,591 Frost, you're more than a bodyguard. 623 00:27:17,635 --> 00:27:19,028 You're an incredible young woman 624 00:27:19,071 --> 00:27:23,032 and a vital part of Team Flash. 625 00:27:23,075 --> 00:27:26,557 And of the Snow family too. 626 00:27:26,600 --> 00:27:28,298 Because you're my daughter. 627 00:27:28,341 --> 00:27:30,300 628 00:27:30,343 --> 00:27:34,130 And as your mother, it's my job to protect you, 629 00:27:34,173 --> 00:27:35,566 which is why I'm telling you 630 00:27:35,609 --> 00:27:37,611 there's a time for protecting others 631 00:27:37,655 --> 00:27:40,049 and there's a time for protecting yourself. 632 00:27:40,092 --> 00:27:43,052 And now is the time to do the latter. 633 00:27:43,095 --> 00:27:44,923 634 00:27:44,967 --> 00:27:48,840 I--I should have seen it before and I hope you do now. 635 00:27:48,884 --> 00:27:51,451 636 00:27:51,495 --> 00:27:53,410 Yeah, I do. 637 00:27:53,453 --> 00:27:55,542 638 00:27:57,327 --> 00:28:01,897 But what about the Phantom Flicker? 639 00:28:01,940 --> 00:28:03,812 I still think your plan would work. 640 00:28:03,855 --> 00:28:05,639 We just need to keep you safe, 641 00:28:05,683 --> 00:28:09,600 so the way to do that is to trap the fire quickly. 642 00:28:09,643 --> 00:28:12,429 I think if we add a secondary cryo-kinetic signature, 643 00:28:12,472 --> 00:28:15,519 it would make the meal more appetizing. 644 00:28:15,562 --> 00:28:17,782 - Like frosting on a cake? - Mm. 645 00:28:17,826 --> 00:28:21,264 But I'm unique. No one has cryo powers like me. 646 00:28:21,307 --> 00:28:23,222 647 00:28:23,266 --> 00:28:25,834 I do. 648 00:28:25,877 --> 00:28:27,096 649 00:28:27,139 --> 00:28:29,011 After your fa--after Icicle 650 00:28:29,054 --> 00:28:30,447 put me in his cryo-chamber, 651 00:28:30,490 --> 00:28:32,144 Caitlin and I did a test 652 00:28:32,188 --> 00:28:35,452 for any residual meta-genome signatures in my body. 653 00:28:35,495 --> 00:28:38,107 Yeah, I remember. It came back negative. 654 00:28:38,150 --> 00:28:40,239 Mm. It was wrong. 655 00:28:40,283 --> 00:28:42,198 According to my research, 656 00:28:42,241 --> 00:28:45,418 my exposure in Icicle's chamber activated a latent cryo-gene. 657 00:28:45,462 --> 00:28:48,465 I don't have ice powers yet, 658 00:28:48,508 --> 00:28:49,727 but I have the potential for them. 659 00:28:51,207 --> 00:28:52,686 Frost, if we combine 660 00:28:52,730 --> 00:28:54,166 your cryo-kinetic signature with mine-- 661 00:28:54,210 --> 00:28:56,168 It would be impossible for it to resist us. 662 00:28:56,212 --> 00:28:57,561 Yes, and there'll be less risk 663 00:28:57,604 --> 00:28:58,910 because the fire won't hesitate 664 00:28:58,954 --> 00:29:01,260 and we'll be able to trap it quickly. 665 00:29:03,349 --> 00:29:05,743 What do you say? 666 00:29:05,787 --> 00:29:07,745 I'm in. 667 00:29:07,789 --> 00:29:10,530 There's just one more person we need to get on board. 668 00:29:10,574 --> 00:29:13,055 Not anymore. 669 00:29:13,098 --> 00:29:16,710 I'm still not thrilled with how dangerous this plan is, 670 00:29:16,754 --> 00:29:18,669 but Mom's right. 671 00:29:18,712 --> 00:29:21,150 If the two of you work together, 672 00:29:21,193 --> 00:29:24,501 the fire won't hesitate, and then we can trap it. 673 00:29:24,544 --> 00:29:26,242 And that will keep everyone safe. 674 00:29:26,285 --> 00:29:27,983 675 00:29:30,376 --> 00:29:31,856 Guys, the black fire's back. 676 00:29:31,900 --> 00:29:33,597 It just landed downtown. 677 00:29:33,640 --> 00:29:35,251 Yeah, so whatever you guys are gonna do, 678 00:29:35,294 --> 00:29:37,079 it's now or never. 679 00:29:37,122 --> 00:29:39,037 Okay. 680 00:29:39,081 --> 00:29:42,127 Let's take this thing out once and for all. 681 00:29:49,482 --> 00:29:51,006 How long have you known? 682 00:29:51,049 --> 00:29:53,095 That I have my own cryo-kinetic signature? 683 00:29:53,138 --> 00:29:54,357 For a while now. 684 00:29:54,400 --> 00:29:55,749 Turns out it runs in the family. 685 00:29:55,793 --> 00:29:57,273 Can't believe you didn't tell us 686 00:29:57,316 --> 00:29:58,883 there's two ice queens in the Snow family. 687 00:29:58,927 --> 00:30:00,580 And if you ever need to learn more about 688 00:30:00,624 --> 00:30:02,104 how to control your powers, we're here for you. 689 00:30:02,147 --> 00:30:04,889 Thanks. It means a lot. 690 00:30:04,933 --> 00:30:06,673 Now, let's get to work. - Yes. 691 00:30:08,458 --> 00:30:09,589 Okay, we're ready. 692 00:30:09,633 --> 00:30:11,026 And Mom, just so you know, 693 00:30:11,069 --> 00:30:12,984 the tests I ran confirm your findings. 694 00:30:13,028 --> 00:30:15,944 Your latent genome plus Frost's meta-signature should amplify 695 00:30:15,987 --> 00:30:18,424 the sphere's cryo-kinetic output exponentially. 696 00:30:18,468 --> 00:30:21,340 Giving our bonfire from hell an offer it can't refuse. 697 00:30:21,384 --> 00:30:22,951 And then some. 698 00:30:22,994 --> 00:30:24,648 Listen, Barry, 699 00:30:24,691 --> 00:30:26,606 I know you've never been on board with this plan. 700 00:30:26,650 --> 00:30:28,347 So if anything goes wrong-- 701 00:30:28,391 --> 00:30:30,610 I know, you'll pull the plug. 702 00:30:30,654 --> 00:30:34,440 I trust you. All of you. Don't worry. 703 00:30:34,484 --> 00:30:36,312 If it comes to that, 704 00:30:36,355 --> 00:30:38,575 I'll still be ready to get us all out of here in a second. 705 00:30:38,618 --> 00:30:41,491 706 00:30:41,534 --> 00:30:43,362 Do you do this kind of thing all the time? 707 00:30:43,406 --> 00:30:45,495 - Do what? - Be a hero. 708 00:30:45,538 --> 00:30:47,323 What can I say? It's a living. 709 00:30:47,366 --> 00:30:51,544 Yeah, they just don't tell you how intense it can be. 710 00:30:51,588 --> 00:30:53,198 You're gonna do great. 711 00:30:53,242 --> 00:30:55,940 And remember, what you're doing will save lives. 712 00:30:55,984 --> 00:30:57,594 I know. 713 00:30:57,637 --> 00:30:59,204 And after this, we can get dinner. 714 00:30:59,248 --> 00:31:02,033 Okay, but only if you let me buy. 715 00:31:02,077 --> 00:31:03,730 - Absolutely. - Okay. 716 00:31:03,774 --> 00:31:07,125 717 00:31:07,169 --> 00:31:10,172 Okay, your vitals look good. 718 00:31:10,215 --> 00:31:11,303 719 00:31:11,347 --> 00:31:12,478 Activating the sphere. 720 00:31:12,522 --> 00:31:15,177 721 00:31:17,657 --> 00:31:19,616 Okay, focus on your powers. 722 00:31:19,659 --> 00:31:23,272 Like this. 723 00:31:23,315 --> 00:31:28,842 724 00:31:28,886 --> 00:31:32,977 Oh, I feel strange. 725 00:31:33,021 --> 00:31:34,239 That means you're doing it right. 726 00:31:34,283 --> 00:31:35,240 Okay. 727 00:31:35,284 --> 00:31:38,896 728 00:31:38,940 --> 00:31:40,419 Caitlin, how are they doing? 729 00:31:40,463 --> 00:31:42,421 Their bio signatures are in sync. 730 00:31:42,465 --> 00:31:44,728 Okay, well the containment system's active. 731 00:31:44,771 --> 00:31:46,425 Chester? 732 00:31:46,469 --> 00:31:49,341 Oh, great Otis Boykin. 733 00:31:49,385 --> 00:31:50,473 It just changed direction. 734 00:31:50,516 --> 00:31:52,431 And heading straight for us. 735 00:31:52,475 --> 00:31:54,781 Contact in five, 736 00:31:54,825 --> 00:31:56,218 four, 737 00:31:56,261 --> 00:31:57,567 three, 738 00:31:57,610 --> 00:31:58,829 two, 739 00:31:58,872 --> 00:32:00,004 one. 740 00:32:00,048 --> 00:32:02,006 741 00:32:05,053 --> 00:32:12,060 742 00:32:23,723 --> 00:32:24,811 It's working. 743 00:32:24,855 --> 00:32:28,076 744 00:32:32,732 --> 00:32:38,042 745 00:32:40,349 --> 00:32:45,006 746 00:32:49,097 --> 00:32:52,317 747 00:32:55,755 --> 00:32:58,019 The sphere's losing its integrity. 748 00:32:58,062 --> 00:33:00,369 It's trying to break free. We have to abort! 749 00:33:00,412 --> 00:33:03,459 No, no, I can do this. 750 00:33:05,852 --> 00:33:07,115 Barry, we can't do this. 751 00:33:07,158 --> 00:33:08,638 She's going into cardiac arrest. 752 00:33:08,681 --> 00:33:10,335 Carla, we have to let it go! 753 00:33:10,379 --> 00:33:13,121 No, it's worth it to sacrifice me. 754 00:33:13,164 --> 00:33:20,215 755 00:33:38,494 --> 00:33:41,410 - What happened? - It's gone again. 756 00:33:41,453 --> 00:33:44,456 And we still have no idea why. 757 00:33:47,503 --> 00:33:50,332 758 00:33:50,375 --> 00:33:53,378 - Did we get it? - No. 759 00:33:53,422 --> 00:33:54,510 And that's okay. 760 00:33:54,553 --> 00:34:01,604 761 00:34:06,217 --> 00:34:10,743 762 00:34:14,921 --> 00:34:16,793 So you just let that hellfire go? 763 00:34:16,836 --> 00:34:18,708 It's on me. I made the call. 764 00:34:18,751 --> 00:34:20,188 And it was the right thing to do. 765 00:34:20,231 --> 00:34:22,059 You put Carla and your own safety first. 766 00:34:22,103 --> 00:34:24,322 - And you saved Mom's life. - But Joe's right. 767 00:34:24,366 --> 00:34:26,455 We had a chance to stop it, and we didn't. 768 00:34:26,498 --> 00:34:28,892 No, that was before I knew you made 769 00:34:28,935 --> 00:34:30,937 a judgment call, Frost, and a good one. 770 00:34:30,981 --> 00:34:32,025 Look, don't worry. 771 00:34:32,069 --> 00:34:33,418 We will stop that thing. 772 00:34:33,462 --> 00:34:35,986 That's what we do. - Yeah. 773 00:34:36,029 --> 00:34:38,249 Your mom sounds like she's a fighter. 774 00:34:38,293 --> 00:34:39,598 She is. 775 00:34:39,642 --> 00:34:41,600 She's gonna make a great meta. 776 00:34:41,644 --> 00:34:45,691 Just one thing, though. We're back to square one. 777 00:34:45,735 --> 00:34:48,694 Joe, Cecile, have you found anything that can help us 778 00:34:48,738 --> 00:34:49,869 in Captain Kramer's files? 779 00:34:49,913 --> 00:34:51,523 I wish. 780 00:34:51,567 --> 00:34:53,873 We're almost through them all, and still nothing. 781 00:34:55,571 --> 00:34:57,964 So we failed? 782 00:34:58,008 --> 00:34:59,401 No, we didn't fail. 783 00:34:59,444 --> 00:35:01,054 Thanks to Frost, now we know 784 00:35:01,098 --> 00:35:03,013 the Cold Fusion Sphere can contain that thing. 785 00:35:03,056 --> 00:35:05,146 - And that's a win. - Barry's right. 786 00:35:05,189 --> 00:35:07,060 That means we can try again to capture it. 787 00:35:07,104 --> 00:35:08,627 And this time, it'll work. 788 00:35:08,671 --> 00:35:10,499 If we could create a strong enough signal, 789 00:35:10,542 --> 00:35:12,283 the sphere could work 790 00:35:12,327 --> 00:35:14,764 without someone's cryo-kinetic RNA in close proximity. 791 00:35:14,807 --> 00:35:16,287 Good, so no bait. 792 00:35:16,331 --> 00:35:18,463 Yeah, which shall keep Frost and Carla safe. 793 00:35:18,507 --> 00:35:20,161 And then we can catch the fire again. 794 00:35:20,204 --> 00:35:22,902 Take the fight to it this time. 795 00:35:22,946 --> 00:35:26,384 796 00:35:26,428 --> 00:35:29,039 I'm telling you, I'm okay. Really. 797 00:35:29,082 --> 00:35:32,956 - Caity says you need to rest. - Fine, I'll stay the night. 798 00:35:32,999 --> 00:35:35,741 But then I promise I'll be out of your hair in the morning. 799 00:35:35,785 --> 00:35:37,656 It's really no problem. 800 00:35:37,700 --> 00:35:41,834 Also, I'm sorry I yelled at you two. 801 00:35:41,878 --> 00:35:44,141 Don't be. I needed to hear it. 802 00:35:44,185 --> 00:35:46,187 Both of us did. 803 00:35:46,230 --> 00:35:48,363 Thank you for keeping us safe. 804 00:35:48,406 --> 00:35:50,843 Like you always do. 805 00:35:50,887 --> 00:35:53,150 Good thing too, 'cause I couldn't lose you. 806 00:35:53,194 --> 00:35:54,499 Either one of you. 807 00:35:57,415 --> 00:35:59,417 Oh, shoot, it's Marcus. 808 00:35:59,461 --> 00:36:02,812 He has no idea what happened today. 809 00:36:02,855 --> 00:36:05,249 What happened to going all in? 810 00:36:05,293 --> 00:36:07,643 Yeah, I really do need to tell him everything, 811 00:36:07,686 --> 00:36:10,254 just not tonight. 812 00:36:11,299 --> 00:36:13,910 Hey, no, I'm fine. 813 00:36:13,953 --> 00:36:17,261 Just crazy day at work. How are you? 814 00:36:21,874 --> 00:36:25,835 So about that dinner we were supposed to have, 815 00:36:25,878 --> 00:36:27,489 how about we make it brunch in the morning? 816 00:36:27,532 --> 00:36:29,969 Absolutely. 817 00:36:32,015 --> 00:36:34,713 And Frost, I... 818 00:36:34,757 --> 00:36:38,282 I need to apologize too. 819 00:36:38,326 --> 00:36:41,459 I should have told you about my condition sooner. 820 00:36:41,503 --> 00:36:43,635 I just-- 821 00:36:43,679 --> 00:36:45,942 I guess I was just worried about 822 00:36:45,985 --> 00:36:47,944 what it could mean for me. 823 00:36:47,987 --> 00:36:49,511 824 00:36:49,554 --> 00:36:51,295 Maybe if we talked more, 825 00:36:51,339 --> 00:36:53,210 you would have felt more comfortable sharing it with me. 826 00:36:53,254 --> 00:36:55,299 827 00:36:55,343 --> 00:36:57,997 Yeah. 828 00:36:58,041 --> 00:36:59,912 It's okay. Something to work on. 829 00:36:59,956 --> 00:37:01,262 Yeah. 830 00:37:01,305 --> 00:37:03,786 831 00:37:05,918 --> 00:37:09,357 I've missed so much of your life, 832 00:37:09,400 --> 00:37:12,098 and that's my fault. 833 00:37:12,142 --> 00:37:14,275 834 00:37:14,318 --> 00:37:17,539 There's so much about you that I don't know, 835 00:37:17,582 --> 00:37:21,107 and so much that I want to know. 836 00:37:21,151 --> 00:37:24,372 - Really? - Yes, of course. 837 00:37:24,415 --> 00:37:27,897 It's like I said before. You're my daughter. 838 00:37:27,940 --> 00:37:31,422 839 00:37:31,466 --> 00:37:34,817 And I love you, Frost. 840 00:37:34,860 --> 00:37:37,428 You do? 841 00:37:37,472 --> 00:37:38,777 More than you could ever know. 842 00:37:38,821 --> 00:37:45,871 843 00:37:53,792 --> 00:37:54,880 You're okay. 844 00:38:08,981 --> 00:38:09,939 Can I help you? 845 00:38:09,982 --> 00:38:12,420 846 00:38:12,463 --> 00:38:15,510 Are you Renee Wazzo? 847 00:38:15,553 --> 00:38:16,641 Who's asking? 848 00:38:16,685 --> 00:38:18,904 849 00:38:18,948 --> 00:38:20,993 Your daughter. 850 00:38:21,037 --> 00:38:24,388 851 00:38:26,390 --> 00:38:28,218 852 00:38:28,261 --> 00:38:31,308 All the adoption websites warn you about days like this. 853 00:38:31,352 --> 00:38:32,875 That's not what-- 854 00:38:32,918 --> 00:38:35,399 I mean, it's just-- 855 00:38:35,443 --> 00:38:38,402 I guess I knew this might happen eventually. 856 00:38:38,446 --> 00:38:39,838 Maybe even wanted it. 857 00:38:39,882 --> 00:38:42,014 858 00:38:42,058 --> 00:38:43,233 Yeah, me too. 859 00:38:43,276 --> 00:38:45,844 860 00:38:45,888 --> 00:38:47,150 Look, I'm sure you have so many questions. 861 00:38:47,193 --> 00:38:51,415 Just one, actually. 862 00:38:51,459 --> 00:38:56,420 863 00:38:56,464 --> 00:38:58,553 Um... 864 00:38:58,596 --> 00:39:00,424 why didn't you want me? 865 00:39:00,468 --> 00:39:05,734 866 00:39:05,777 --> 00:39:08,911 I always wanted you, Tinya. 867 00:39:08,954 --> 00:39:12,218 I want you to know that. 868 00:39:12,262 --> 00:39:14,482 The truth is I wanted to be your mom more than anything, 869 00:39:14,525 --> 00:39:19,051 but I was so young. 870 00:39:19,095 --> 00:39:24,448 I was 16 and confused, and my parents were furious. 871 00:39:24,492 --> 00:39:27,886 They convinced me that the best thing for both of us 872 00:39:27,930 --> 00:39:32,413 was to sign that clause, then give you away. 873 00:39:32,456 --> 00:39:36,721 874 00:39:36,765 --> 00:39:38,331 They were wrong. 875 00:39:38,375 --> 00:39:41,987 876 00:39:42,031 --> 00:39:43,772 I swear to you, I've never regretted anything more 877 00:39:43,815 --> 00:39:45,643 than letting you go. 878 00:39:45,687 --> 00:39:48,211 879 00:39:48,254 --> 00:39:49,647 The only way I could get through 880 00:39:49,691 --> 00:39:51,823 this crap life of mine that came after 881 00:39:51,867 --> 00:39:55,697 was the hope that you were living a good life. 882 00:39:55,740 --> 00:39:57,568 883 00:39:57,612 --> 00:40:00,005 A better life without me. 884 00:40:00,049 --> 00:40:04,662 885 00:40:04,706 --> 00:40:08,144 Well, I'm not. 886 00:40:08,187 --> 00:40:09,580 I needed you. 887 00:40:09,624 --> 00:40:12,496 888 00:40:12,540 --> 00:40:14,629 I needed my mother. 889 00:40:14,672 --> 00:40:17,893 890 00:40:17,936 --> 00:40:19,068 Tinya, I-- 891 00:40:20,504 --> 00:40:24,639 Iris? 892 00:40:24,682 --> 00:40:26,945 Whoa. What is wrong with her? 893 00:40:26,989 --> 00:40:28,425 I don't know. 894 00:40:28,469 --> 00:40:30,079 Are you okay? 895 00:40:33,125 --> 00:40:38,609 896 00:40:38,653 --> 00:40:39,784 What the hell? 897 00:40:39,828 --> 00:40:41,438 898 00:40:41,482 --> 00:40:42,961 Mom? 899 00:40:44,615 --> 00:40:46,182 Mom? 900 00:40:46,225 --> 00:40:47,575 Mom! 901 00:40:50,012 --> 00:40:52,405 What did you do to my mom? 902 00:40:52,449 --> 00:40:55,365 903 00:41:09,771 --> 00:41:10,989 Frost? 904 00:41:11,033 --> 00:41:14,645 905 00:41:14,689 --> 00:41:15,907 Frost, that isn't funny. 906 00:41:15,951 --> 00:41:16,995 907 00:41:21,609 --> 00:41:26,527 908 00:41:26,570 --> 00:41:31,444 Cait, Cait, Cait... the world's different now. 909 00:41:31,488 --> 00:41:34,099 There is no normal life for us. 910 00:41:34,143 --> 00:41:35,492 Oh, my God. 911 00:41:35,536 --> 00:41:38,582 Cait, the world's different now. 912 00:41:38,626 --> 00:41:40,845 Look, I thought we could get away, 913 00:41:40,889 --> 00:41:42,368 start a normal life together, 914 00:41:42,412 --> 00:41:44,457 but there is no normal life for us. 915 00:41:46,721 --> 00:41:47,678 Ronnie? 916 00:41:50,551 --> 00:41:52,770 917 00:41:59,995 --> 00:42:07,045 918 00:42:16,011 --> 00:42:17,578 Greg, move your head. 64246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.