All language subtitles for The.Flash.2014.S07E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,393 --> 00:00:06,795 - Your tea's ready, babe. - Aww! 2 00:00:06,828 --> 00:00:10,165 - I can't thank your aunt enough 3 00:00:10,199 --> 00:00:11,400 for taking care of Jenna. 4 00:00:11,433 --> 00:00:13,202 I now am left with some free time 5 00:00:13,235 --> 00:00:15,204 to look after my lady. 6 00:00:15,237 --> 00:00:16,638 - Aww, loving that. 7 00:00:16,671 --> 00:00:20,041 But are you sure I'm not distracting you? 8 00:00:20,075 --> 00:00:21,743 You look like you got a lot going on. 9 00:00:21,776 --> 00:00:25,747 - Well, I thought that when I left the force 10 00:00:25,780 --> 00:00:28,883 that I would dig into Kristen Kramer's background. 11 00:00:28,917 --> 00:00:32,287 You know, see what she wants with this city's metas 12 00:00:32,321 --> 00:00:35,023 since she's replaced me as captain. 13 00:00:35,056 --> 00:00:39,128 And look, everything I've dug up so far looks like this. 14 00:00:39,161 --> 00:00:43,365 - Hmm, I actually have something for you. 15 00:00:43,398 --> 00:00:45,334 So one of my pro bono clients 16 00:00:45,367 --> 00:00:47,569 is a meta who's also an army vet. 17 00:00:47,602 --> 00:00:49,104 I was prepping for his deposition, 18 00:00:49,138 --> 00:00:50,439 and I came across a name 19 00:00:50,472 --> 00:00:52,541 I think you might find interesting. 20 00:00:52,574 --> 00:00:54,075 - Kristen Kramer? - Yep. 21 00:00:56,878 --> 00:00:59,281 - This says they served together at Fort Dakota, 22 00:00:59,314 --> 00:01:02,284 but her DOD doesn't say that. 23 00:01:02,317 --> 00:01:03,518 - Maybe it's an oversight? 24 00:01:03,552 --> 00:01:04,719 - Or it could be 25 00:01:04,753 --> 00:01:05,987 that she doesn't want anybody to know 26 00:01:06,020 --> 00:01:07,689 that she served there. 27 00:01:07,722 --> 00:01:11,293 If these files are still around, they're here. 28 00:01:11,326 --> 00:01:13,528 I'll be back in a couple of hours. 29 00:01:13,562 --> 00:01:15,397 - Good luck. 30 00:01:21,636 --> 00:01:26,641 * 31 00:01:39,020 --> 00:01:41,390 Somebody help me! 32 00:01:41,423 --> 00:01:47,095 Let me out! Let me out! Please! 33 00:01:50,499 --> 00:01:53,635 Somebody help me! 34 00:01:58,640 --> 00:02:03,645 * 35 00:02:12,153 --> 00:02:15,590 - Wow! This is new. 36 00:02:15,624 --> 00:02:16,758 - Uh, frak. 37 00:02:16,791 --> 00:02:18,560 Was I supposed to ask 38 00:02:18,593 --> 00:02:20,562 before I changed everything? 39 00:02:20,595 --> 00:02:23,131 'Cause, look, I kept the pinball machine. 40 00:02:23,164 --> 00:02:25,634 - Oh, and Frost is gonna love that. 41 00:02:25,667 --> 00:02:29,103 It's just I've never seen this room 42 00:02:29,137 --> 00:02:30,805 without all of Cisco's stuff in it. 43 00:02:30,839 --> 00:02:34,476 - Which I totally understand. 44 00:02:34,509 --> 00:02:35,477 I'll tell you what. 45 00:02:35,510 --> 00:02:36,911 It ain't no thang. 46 00:02:36,945 --> 00:02:38,913 I can take all my junk back to my garage. 47 00:02:38,947 --> 00:02:40,282 I can bring everything-- - Whoa, whoa, whoa. 48 00:02:40,315 --> 00:02:41,616 Slow down, Chester, okay? 49 00:02:41,650 --> 00:02:42,917 I just said it's different. 50 00:02:42,951 --> 00:02:44,753 That's not necessarily a bad thing. 51 00:02:44,786 --> 00:02:47,822 And look, S.T.A.R. Labs is your lab, 52 00:02:47,856 --> 00:02:50,024 and we want you to feel at home here too. 53 00:02:51,260 --> 00:02:53,495 Thank you for saying that... 54 00:02:53,528 --> 00:02:55,797 'cause it took a very long time 55 00:02:55,830 --> 00:02:58,533 to set up these stealth audio speakers. 56 00:03:03,372 --> 00:03:04,406 * 57 00:03:04,439 --> 00:03:05,607 - Wow! 58 00:03:05,640 --> 00:03:07,942 * 59 00:03:07,976 --> 00:03:09,411 - Whoo! 60 00:03:09,444 --> 00:03:12,547 * 61 00:03:12,581 --> 00:03:13,682 Come on, girl, get your groove on. 62 00:03:13,715 --> 00:03:15,116 - Oh no, I have two left feet. 63 00:03:15,149 --> 00:03:17,085 - No worries, I will teach you the basics, 64 00:03:17,118 --> 00:03:21,956 which, I might add, I learned from building robots. 65 00:03:21,990 --> 00:03:23,024 - Amazing. 66 00:03:23,057 --> 00:03:24,659 - You know what I think we need? 67 00:03:24,693 --> 00:03:27,496 I think we need some more bass up in here! 68 00:03:31,232 --> 00:03:33,067 * 69 00:03:33,101 --> 00:03:36,405 I said I think we-- just one sec, just-- 70 00:03:36,438 --> 00:03:37,939 * 71 00:03:37,972 --> 00:03:41,643 I said I think we need some more bass up in here. 72 00:03:42,677 --> 00:03:44,279 Oh! 73 00:03:49,918 --> 00:03:53,422 Uh...not to worry. 74 00:03:53,455 --> 00:03:55,457 We have a replacement cable just like this one 75 00:03:55,490 --> 00:03:56,658 in the Starchives. 76 00:03:56,691 --> 00:03:58,493 Aisle B, Shelf 52. 77 00:03:58,527 --> 00:04:01,996 - Wow, you're inventorying the Starchives as well. 78 00:04:02,030 --> 00:04:04,799 Cisco really did leave us in good hands. 79 00:04:04,833 --> 00:04:06,968 - Well, I learned from the best. 80 00:04:07,001 --> 00:04:08,803 Now, don't go anywhere, 81 00:04:08,837 --> 00:04:10,004 'cause when I get back, 82 00:04:10,038 --> 00:04:13,007 our dance lesson shall commence. 83 00:04:13,041 --> 00:04:15,510 ♪ Our dance lesson shall commence ♪ 84 00:04:15,544 --> 00:04:16,511 ♪ Ah, ah 85 00:04:22,551 --> 00:04:27,789 * 86 00:04:27,822 --> 00:04:30,959 Oh, who put you down here, little fella? 87 00:04:32,761 --> 00:04:34,228 Oh, you're supposed to be-- 88 00:04:37,466 --> 00:04:38,867 Hello? 89 00:04:41,903 --> 00:04:44,439 * 90 00:04:44,473 --> 00:04:47,742 Anybody there? 91 00:04:47,776 --> 00:04:49,110 - Hey, Chester. 92 00:04:49,143 --> 00:04:50,945 - Hey, man. - How you doing? 93 00:04:50,979 --> 00:04:52,947 - I'm--I'm--I'm fine. 94 00:04:52,981 --> 00:04:55,216 Yeah. What are you-- what are you doing down... 95 00:04:58,453 --> 00:05:00,389 - Hey, Chester. 96 00:05:00,422 --> 00:05:01,823 - Iris? - Iris. 97 00:05:01,856 --> 00:05:03,658 - It's me. 98 00:05:03,692 --> 00:05:05,660 - What are you-- what are you-- 99 00:05:05,694 --> 00:05:08,029 wait if you're down here, 100 00:05:08,062 --> 00:05:11,966 and he's down here, then that would mean... 101 00:05:12,000 --> 00:05:13,635 - No, man. No, no. - Oh, my. 102 00:05:13,668 --> 00:05:15,704 - No. We were just-- 103 00:05:15,737 --> 00:05:16,971 - Cataloging. - Yeah. 104 00:05:17,005 --> 00:05:18,840 - See? Yeah. - Cataloging. 105 00:05:18,873 --> 00:05:21,376 Your hair. And your shirt's inside out. 106 00:05:21,410 --> 00:05:23,277 - Um, I have that call. 107 00:05:23,311 --> 00:05:24,846 I was telling you about the work call... 108 00:05:24,879 --> 00:05:25,847 - You were. - I was telling you about? 109 00:05:25,880 --> 00:05:27,115 - Yeah. Mm-hmm. 110 00:05:27,148 --> 00:05:28,417 - So I'm gonna go do that, okay? 111 00:05:28,450 --> 00:05:29,484 You boys have fun. 112 00:05:29,518 --> 00:05:30,652 - Okay. - Yeah. 113 00:05:30,685 --> 00:05:32,086 - Kay, bye. - Yeah, go... 114 00:05:35,790 --> 00:05:38,560 - Hey. - Hey. 115 00:05:38,593 --> 00:05:41,095 - Sorry about this. 116 00:05:41,129 --> 00:05:42,997 You know, after everything that happened with the Forces, 117 00:05:43,031 --> 00:05:45,333 Iris and I, we've decided to start trying-- 118 00:05:45,366 --> 00:05:47,301 - Yeah, yeah, yeah. No, no. Cool. Cool. 119 00:05:47,335 --> 00:05:48,837 Nice, bro. No, it's cool. Cool. - Yeah. Well-- 120 00:05:48,870 --> 00:05:50,271 - I don't need to know. - Okay. 121 00:05:50,304 --> 00:05:51,973 - I don't need to know. - All right. Cool. 122 00:05:52,006 --> 00:05:53,307 - We good, man. Yeah. I don't need to know. I'm good. 123 00:05:53,341 --> 00:05:54,643 - Yeah. Actually, that's the Cecile. 124 00:05:54,676 --> 00:05:56,077 She needs help with the case... 125 00:05:56,110 --> 00:05:57,479 - Cool. Cool, cool. - So I should go. Bye. 126 00:05:57,512 --> 00:06:00,882 * 127 00:06:00,915 --> 00:06:03,351 - Cisco, you did not warn me about this. 128 00:06:03,384 --> 00:06:07,121 * 129 00:06:07,155 --> 00:06:10,058 - So what do you think? Does my client have a case? 130 00:06:10,091 --> 00:06:12,527 - I mean, as you know, the State says 131 00:06:12,561 --> 00:06:14,095 your meta client Erik Frye 132 00:06:14,128 --> 00:06:17,265 used his pyrokinetic powers to burn the building, 133 00:06:17,298 --> 00:06:19,801 but CSIs found butane at the scene. 134 00:06:19,834 --> 00:06:22,737 So obviously, seems more like human arson. 135 00:06:22,771 --> 00:06:24,906 - Mm, sounds like reasonable doubt to me. 136 00:06:24,939 --> 00:06:25,940 Great work, Barr. 137 00:06:25,974 --> 00:06:29,010 - Yeah, and this case, 138 00:06:29,043 --> 00:06:32,180 does it feel familiar to you? 139 00:06:32,213 --> 00:06:35,283 Didn't you defend someone like this a few years ago? 140 00:06:37,185 --> 00:06:39,253 Whoa. - Hey, are you okay? 141 00:06:39,287 --> 00:06:42,557 - I don't know. I feel numb all of a sudden. 142 00:06:42,591 --> 00:06:45,560 * 143 00:06:45,594 --> 00:06:47,028 - What's the matter, Barry? 144 00:06:47,061 --> 00:06:49,363 Getting ill? 145 00:06:49,397 --> 00:06:50,832 - I can't see. 146 00:06:50,865 --> 00:06:53,101 Cecile, what are you doing to me? 147 00:06:53,134 --> 00:06:54,636 - Getting you out of the way. 148 00:06:54,669 --> 00:06:56,437 I have a plan, Barry Allen, 149 00:06:56,471 --> 00:06:58,873 and you need to be gone for it to work. 150 00:06:58,907 --> 00:07:03,311 Oh, one more thing. Ugh, I'm not Cecile. 151 00:07:03,344 --> 00:07:08,850 Your mind belongs to me now, so just let go. 152 00:07:11,886 --> 00:07:15,790 * 153 00:07:15,824 --> 00:07:17,826 - What the hell? 154 00:07:18,627 --> 00:07:21,295 - Barry? 155 00:07:22,430 --> 00:07:24,533 Is it really you? 156 00:07:24,566 --> 00:07:26,935 * 157 00:07:31,873 --> 00:07:33,107 - I don't know what happened. 158 00:07:33,141 --> 00:07:34,275 One second he was helping me with a case, 159 00:07:34,308 --> 00:07:36,344 and the next, he just passed out. 160 00:07:36,377 --> 00:07:38,112 - Barry's brainwaves are oscillating 161 00:07:38,146 --> 00:07:41,015 at 0.5 hertz, which is typical of a coma patient. 162 00:07:41,049 --> 00:07:42,751 Look what the EEG picked up. 163 00:07:42,784 --> 00:07:46,521 It appears to be some sort of psychic neurofeedback signal. 164 00:07:46,555 --> 00:07:49,423 I think that's what's causing this brain activity. 165 00:07:49,457 --> 00:07:50,925 But I've never seen anything like it. 166 00:07:50,959 --> 00:07:53,394 If Barry's brain activity stays like this, 167 00:07:53,427 --> 00:07:55,530 he could be comatose for the rest of his life. 168 00:07:57,732 --> 00:07:59,768 We need to figure out who did this and fast. 169 00:07:59,801 --> 00:08:02,470 - Okay. And how do we do that? 170 00:08:02,503 --> 00:08:07,542 - Well, this may be a long shot, but... 171 00:08:08,677 --> 00:08:10,645 - What? Me? 172 00:08:10,679 --> 00:08:11,813 * 173 00:08:11,846 --> 00:08:13,582 Oh. 174 00:08:13,615 --> 00:08:15,984 Yeah, I would love to try, 175 00:08:16,017 --> 00:08:19,420 but guys, I'm just an empath. 176 00:08:19,453 --> 00:08:21,222 - Cecile, if you use your powers 177 00:08:21,255 --> 00:08:23,424 on Barry's brain, you'll be able to sense 178 00:08:23,457 --> 00:08:25,226 if there's someone else's emotions 179 00:08:25,259 --> 00:08:26,795 that are active within his mind. 180 00:08:26,828 --> 00:08:28,697 - Chester's right. It could work. 181 00:08:28,730 --> 00:08:30,565 * 182 00:08:30,599 --> 00:08:33,935 - Okay. I'll give it a shot. 183 00:08:33,968 --> 00:08:36,705 * 184 00:08:40,074 --> 00:08:44,312 Barry's emotions, I can't sense them. 185 00:08:44,345 --> 00:08:47,415 But I can feel something else. 186 00:08:47,448 --> 00:08:50,051 Something...cold. 187 00:08:50,084 --> 00:08:52,520 Like madness. 188 00:08:52,553 --> 00:08:54,088 I can see something now. I can see something. 189 00:08:54,122 --> 00:08:57,726 It's--it's like a light in the middle 190 00:08:57,759 --> 00:08:59,360 of all of that darkness. 191 00:08:59,393 --> 00:09:00,929 It's shining. 192 00:09:00,962 --> 00:09:03,698 Glowing gold? 193 00:09:03,732 --> 00:09:07,702 Like a golden mask? 194 00:09:07,736 --> 00:09:10,504 - Sweet Ira Cooper. 195 00:09:10,538 --> 00:09:14,408 Folks, I think I know who did this. 196 00:09:14,442 --> 00:09:16,711 * 197 00:09:16,745 --> 00:09:20,014 So, Cecile, the mask that you saw, 198 00:09:20,048 --> 00:09:22,583 did it look like this? 199 00:09:22,617 --> 00:09:27,288 * 200 00:09:27,321 --> 00:09:28,957 - Mm-hmm. 201 00:09:28,990 --> 00:09:30,825 - Psycho Pirate. I knew it. 202 00:09:30,859 --> 00:09:32,593 - Roger Hayden? 203 00:09:32,627 --> 00:09:35,596 He was a patient at Arkham Asylum who we fought. 204 00:09:35,630 --> 00:09:37,331 He claimed that he got psychic powers 205 00:09:37,365 --> 00:09:39,500 from a mask he stole from the Khandaqi Embassy. 206 00:09:39,533 --> 00:09:43,271 But no one believed him because he was certifiably insane. 207 00:09:43,304 --> 00:09:44,538 - But I-I don't get it. 208 00:09:44,572 --> 00:09:45,807 Why would Hayden go after the Flash? 209 00:09:45,840 --> 00:09:47,008 - He didn't. 210 00:09:47,041 --> 00:09:49,077 He's at Arkham, but the mask isn't. 211 00:09:49,110 --> 00:09:51,079 It says here that after the breakout, 212 00:09:51,112 --> 00:09:52,714 Arkham returned the mask to the embassy 213 00:09:52,747 --> 00:09:55,316 but then they donated it to the Central City Museum. 214 00:09:55,349 --> 00:09:59,187 It's going on display tomorrow as a part of an exhibition. 215 00:09:59,220 --> 00:10:00,588 - Okay, they have no idea 216 00:10:00,621 --> 00:10:02,623 just how dangerous this thing really is. 217 00:10:02,657 --> 00:10:04,959 * 218 00:10:04,993 --> 00:10:06,627 According to legends, 219 00:10:06,661 --> 00:10:09,030 the warrior Gilgamesh used a gold mask 220 00:10:09,063 --> 00:10:12,500 to imprison a powerful demon, or what we might consider today 221 00:10:12,533 --> 00:10:14,568 as an ancient psychic meta-human. 222 00:10:14,602 --> 00:10:16,838 But with the centuries, the mask has popped up 223 00:10:16,871 --> 00:10:20,274 the Yoruba Tribe in Africa, 224 00:10:20,308 --> 00:10:24,245 17th-century pirates, all the way up to Hayden. 225 00:10:24,278 --> 00:10:27,148 Now, the story goes, if you wear the mask, 226 00:10:27,181 --> 00:10:29,417 it doesn't just give you powers. 227 00:10:29,450 --> 00:10:31,585 It feeds off of your mind, 228 00:10:31,619 --> 00:10:34,322 leaving you insane and leaving the mask 229 00:10:34,355 --> 00:10:36,124 in search of a new wearer. 230 00:10:36,157 --> 00:10:38,659 - A psychic parasite moving from host to host, 231 00:10:38,693 --> 00:10:41,295 and now it found a brain that's capable of speed thinking. 232 00:10:41,329 --> 00:10:44,065 - So it's the mask that's attacking Barry. 233 00:10:44,098 --> 00:10:45,633 - But Barry's not wearing the mask. 234 00:10:45,666 --> 00:10:48,336 - No. The neurofeedback signal must be the mask 235 00:10:48,369 --> 00:10:49,971 trying to start feeding. 236 00:10:50,004 --> 00:10:51,305 And now that it's touched something, 237 00:10:51,339 --> 00:10:52,640 it'll just keep feeding and feeding 238 00:10:52,673 --> 00:10:54,142 until it gets rid of all the brainwaves. 239 00:10:54,175 --> 00:10:55,810 - What about the cerebral inhibitor 240 00:10:55,844 --> 00:10:57,712 that you guys used on DeVoe? - That would stop the signal 241 00:10:57,746 --> 00:11:00,081 and get Barry's brain functioning again. 242 00:11:00,114 --> 00:11:02,683 But we need the mask here to do that. 243 00:11:02,717 --> 00:11:05,486 * 244 00:11:07,188 --> 00:11:10,091 It's too bad you can't just grab the mask 245 00:11:10,124 --> 00:11:11,692 from the museum, huh? 246 00:11:11,726 --> 00:11:15,196 * 247 00:11:15,229 --> 00:11:17,799 - Why can't we? 248 00:11:17,832 --> 00:11:21,002 * 249 00:11:21,035 --> 00:11:24,538 - Cecile? - 250 00:11:24,572 --> 00:11:26,374 - Are you okay? 251 00:11:26,407 --> 00:11:29,143 - I don't know. I don't know. 252 00:11:29,177 --> 00:11:31,412 I'm so happy to see you. 253 00:11:31,445 --> 00:11:33,214 - It's okay. 254 00:11:33,247 --> 00:11:37,185 I'm gonna get you out of here, wherever here is. 255 00:11:37,218 --> 00:11:39,020 Do you have any idea where we are? 256 00:11:39,053 --> 00:11:42,623 * 257 00:11:42,656 --> 00:11:46,995 - The last thing I remember, I was--I was at home with Joe 258 00:11:47,028 --> 00:11:48,797 and there was a storm. 259 00:11:53,902 --> 00:11:56,070 * 260 00:11:56,104 --> 00:11:57,438 And then I woke up... 261 00:11:58,606 --> 00:12:00,308 And I was locked in this room. 262 00:12:00,341 --> 00:12:03,477 * 263 00:12:03,511 --> 00:12:06,614 - Cecile, the Force Storm was two weeks ago. 264 00:12:06,647 --> 00:12:07,982 - What? 265 00:12:08,016 --> 00:12:09,017 - Have you've been in here 266 00:12:09,050 --> 00:12:10,819 this whole time all alone? 267 00:12:10,852 --> 00:12:15,123 - Barry, I don't think there's any way out of this place. 268 00:12:15,156 --> 00:12:16,825 - Then we have to make one. 269 00:12:16,858 --> 00:12:20,228 * 270 00:12:20,261 --> 00:12:23,297 Before I got here, I thought I was talking to you. 271 00:12:23,331 --> 00:12:26,968 I think whoever trapped us here took over your body. 272 00:12:27,001 --> 00:12:29,237 - Who could do something like that? 273 00:12:29,270 --> 00:12:32,306 - I'm not sure. I don't know. 274 00:12:32,340 --> 00:12:34,142 Bashir, maybe. 275 00:12:34,175 --> 00:12:36,444 But Bashir is on our side now. 276 00:12:36,477 --> 00:12:38,913 So I don't think this was him. 277 00:12:41,950 --> 00:12:48,289 * 278 00:12:48,322 --> 00:12:49,723 I don't have my powers. 279 00:12:49,757 --> 00:12:53,661 * 280 00:12:53,694 --> 00:12:55,363 When I was in Grodd's mind, he trapped me 281 00:12:55,396 --> 00:12:58,532 in one of his old cages. 282 00:12:58,566 --> 00:13:03,604 If this--if this is a mindscape, like that was, 283 00:13:03,637 --> 00:13:06,807 maybe this asylum is a memory. 284 00:13:06,841 --> 00:13:09,377 But whose memory is it? 285 00:13:09,410 --> 00:13:12,513 And why trap is here now? 286 00:13:17,318 --> 00:13:18,786 Has that ever happened? 287 00:13:18,819 --> 00:13:19,954 * 288 00:13:19,988 --> 00:13:21,990 - No. 289 00:13:22,023 --> 00:13:23,291 * 290 00:13:23,324 --> 00:13:24,792 - Okay. All right. 291 00:13:24,825 --> 00:13:26,527 We have to see if there's a way out of this place. 292 00:13:26,560 --> 00:13:30,098 - Wait. Barry, wait. Your powers aren't working. 293 00:13:30,131 --> 00:13:31,499 What if it's not safe out there? 294 00:13:31,532 --> 00:13:32,967 What if--what if-- what if it's not safe 295 00:13:33,001 --> 00:13:37,205 and--what happens if we die in a mindscape? 296 00:13:37,238 --> 00:13:39,373 - Then we die in real life too. 297 00:13:39,407 --> 00:13:42,243 But we're not the only ones in danger here. 298 00:13:42,276 --> 00:13:43,544 Whoever took over your body 299 00:13:43,577 --> 00:13:45,613 could hurt Joe or Iris. All right. Look. 300 00:13:45,646 --> 00:13:49,250 If there's any chance we can escape, we have to take it. 301 00:13:52,286 --> 00:13:57,291 * 302 00:14:06,334 --> 00:14:07,801 - Barry's still losing brain activity. 303 00:14:07,835 --> 00:14:09,503 How long till we get our hands on that mask? 304 00:14:09,537 --> 00:14:12,040 - Okay. So heists aren't really my expertise, 305 00:14:12,073 --> 00:14:14,108 but Cisco did leave me 306 00:14:14,142 --> 00:14:16,810 a number to call in case of an emergency. 307 00:14:16,844 --> 00:14:18,446 - It's a good thing too. 308 00:14:20,448 --> 00:14:22,783 'Cause this one sounds like a doozy. 309 00:14:22,816 --> 00:14:28,689 * 310 00:14:33,928 --> 00:14:35,463 - So the mask goes on display tomorrow. 311 00:14:35,496 --> 00:14:37,431 But for tonight, it's on lockdown 312 00:14:37,465 --> 00:14:39,100 in Central City Museums' 313 00:14:39,133 --> 00:14:41,702 state-of-the-art restoration lab. 314 00:14:41,735 --> 00:14:43,504 Hermetically sealed and protected 315 00:14:43,537 --> 00:14:45,006 by a laser security grid system 316 00:14:45,039 --> 00:14:48,709 that's sensitive enough to detect a dust mite. 317 00:14:48,742 --> 00:14:51,545 Which is nothing I can't handle. 318 00:14:51,579 --> 00:14:53,047 There is one snag, though. 319 00:14:53,081 --> 00:14:54,983 the museum just installed 320 00:14:55,016 --> 00:14:58,252 a bleeding-edge Montgomery 5000 vault. 321 00:14:58,286 --> 00:15:00,288 It has a passcode that changes every day. 322 00:15:00,321 --> 00:15:04,325 The only person that knows that code is the security guard. 323 00:15:04,358 --> 00:15:06,227 - Hold up. 324 00:15:06,260 --> 00:15:07,861 Cecile. - Huh? 325 00:15:07,895 --> 00:15:11,065 - You could put some kind of empathic whammy on him. 326 00:15:11,099 --> 00:15:12,400 You know, like getting 327 00:15:12,433 --> 00:15:14,068 to the guard's noggin' with your powers? 328 00:15:14,102 --> 00:15:16,804 - I'm not a mind reader, Chester. 329 00:15:16,837 --> 00:15:17,938 Okay. 330 00:15:17,972 --> 00:15:21,942 But--but maybe 331 00:15:21,976 --> 00:15:24,412 if I get close enough to the guard, 332 00:15:24,445 --> 00:15:28,482 I could try transferring my emotions into him, 333 00:15:28,516 --> 00:15:30,051 making him anxious enough 334 00:15:30,084 --> 00:15:34,188 to want to open the vault door for us? 335 00:15:34,222 --> 00:15:36,390 But no. No, it's way too risky. 336 00:15:36,424 --> 00:15:39,727 Look, I am a lawyer. I am not a cat burglar. 337 00:15:39,760 --> 00:15:41,362 There's no way I can pull that off. 338 00:15:41,395 --> 00:15:44,999 - Uh, yes, you can. I know you, Cecile. 339 00:15:45,033 --> 00:15:47,635 You're just as brave and as capable as the rest of us. 340 00:15:47,668 --> 00:15:49,270 Look, all you need to do is follow Sue in 341 00:15:49,303 --> 00:15:51,205 after you disable the lasers, right? 342 00:15:51,239 --> 00:15:53,007 - Mm-hmm. 343 00:15:55,809 --> 00:15:57,145 Joe is never gonna believe this. 344 00:15:58,946 --> 00:16:00,114 - Okay, then. 345 00:16:00,148 --> 00:16:02,550 - I am definitely gonna need a better outfit 346 00:16:02,583 --> 00:16:04,385 for breaking and entering. 347 00:16:07,421 --> 00:16:10,724 * 348 00:16:10,758 --> 00:16:12,260 - Feeling pretty confident, huh? 349 00:16:12,293 --> 00:16:14,728 - Oh, I am now. You planned that heist so fast, 350 00:16:14,762 --> 00:16:16,297 you made Dom Toretto in "Fast Five" 351 00:16:16,330 --> 00:16:18,332 look like Dom Toretto in "Fast One." 352 00:16:18,366 --> 00:16:21,001 - About that. 353 00:16:21,035 --> 00:16:22,670 Is there anything about this whole situation 354 00:16:22,703 --> 00:16:28,309 that seems kind of, I don't know, odd to you? 355 00:16:28,342 --> 00:16:30,478 I mean, we ID'd our target an hour ago, 356 00:16:30,511 --> 00:16:32,880 and we've done zero recon. 357 00:16:32,913 --> 00:16:34,382 It's heist 101. 358 00:16:34,415 --> 00:16:36,350 - You think it's almost too easy. 359 00:16:36,384 --> 00:16:38,086 Okay. Look. 360 00:16:38,119 --> 00:16:40,654 Ever since I got here, I've been training my butt off 361 00:16:40,688 --> 00:16:42,890 for craziness exactly like this. 362 00:16:42,923 --> 00:16:45,659 So I-I've done my homework, I've checked the math. 363 00:16:45,693 --> 00:16:47,361 Heck, this isn't even the first time 364 00:16:47,395 --> 00:16:49,697 I've helped save Barry's brain. 365 00:16:49,730 --> 00:16:52,133 Team Flash just makes it look easy. 366 00:16:52,166 --> 00:16:53,967 We got this. 367 00:16:54,001 --> 00:16:55,569 - If you say so. 368 00:16:55,603 --> 00:17:01,409 * 369 00:17:01,442 --> 00:17:05,213 - Yeah, no, we--we got this. 370 00:17:05,246 --> 00:17:08,182 Yeah. Yeah, we got this. 371 00:17:08,216 --> 00:17:13,254 * 372 00:17:13,287 --> 00:17:15,856 - Okay, it looks like security just switched shifts. 373 00:17:15,889 --> 00:17:19,227 - Ilsa Faust, you are good to go. 374 00:17:19,260 --> 00:17:24,265 * 375 00:17:31,205 --> 00:17:33,207 I'm in. 376 00:17:33,241 --> 00:17:34,708 - How's it looking? 377 00:17:34,742 --> 00:17:36,510 - Well, I'll know in a second. 378 00:17:36,544 --> 00:17:41,549 * 379 00:17:49,623 --> 00:17:52,025 - Whoa, those are some serious lasers. 380 00:17:52,059 --> 00:17:53,327 - Oh, this is nothing. 381 00:17:53,361 --> 00:17:56,063 You should see what Ralph and I faced in Tunisia. 382 00:18:00,934 --> 00:18:05,939 * 383 00:18:38,706 --> 00:18:39,773 Lasers are clear. 384 00:18:39,807 --> 00:18:42,009 - You learned that in Tunisia? 385 00:18:42,042 --> 00:18:44,745 - No. DeMatteis Academy of Dance. 386 00:18:45,746 --> 00:18:46,747 She's good to go. 387 00:18:46,780 --> 00:18:49,483 - Ahh. Ah! Okay. Oh. 388 00:18:54,822 --> 00:18:58,826 I remember why I hate rock climbing. 389 00:18:58,859 --> 00:19:00,928 - You're doing great. 390 00:19:00,961 --> 00:19:02,630 Let's find that security guard and get in there. 391 00:19:05,666 --> 00:19:08,736 * 392 00:19:11,772 --> 00:19:16,777 * 393 00:19:20,681 --> 00:19:23,851 - All these doors are locked. 394 00:19:23,884 --> 00:19:25,353 I think we should try another floor. 395 00:19:25,386 --> 00:19:28,956 - No. It's a one-story building. 396 00:19:28,989 --> 00:19:30,658 I think that we should just double back. 397 00:19:30,691 --> 00:19:35,496 * 398 00:19:35,529 --> 00:19:38,332 - What was that? - Barry, don't. 399 00:19:38,366 --> 00:19:41,769 - It's okay. Come on. 400 00:19:41,802 --> 00:19:48,776 * 401 00:19:48,809 --> 00:19:50,511 - What is that? 402 00:19:50,544 --> 00:19:52,613 * 403 00:19:52,646 --> 00:19:54,982 - That's our way out. 404 00:19:55,015 --> 00:19:57,385 I've seen portals like this before. 405 00:19:57,418 --> 00:19:59,553 We go through there, we're home free. 406 00:20:05,359 --> 00:20:06,627 What the hell? 407 00:20:06,660 --> 00:20:08,529 - Barry, we gotta go. 408 00:20:08,562 --> 00:20:10,230 - Hold on a sec. 409 00:20:10,264 --> 00:20:13,200 Hello? 410 00:20:13,233 --> 00:20:15,336 Are you okay? 411 00:20:16,737 --> 00:20:19,039 - Please, forget her. We gotta get out of here. 412 00:20:19,072 --> 00:20:22,710 - Somethings not right. Who are you? 413 00:20:22,743 --> 00:20:24,645 Are you trapped here too? 414 00:20:24,678 --> 00:20:26,213 - Barry, let's go! 415 00:20:26,246 --> 00:20:30,484 - Hey, we can help you. 416 00:20:30,518 --> 00:20:32,252 * 417 00:20:36,890 --> 00:20:39,427 Have a nice day, Barry. 418 00:20:39,460 --> 00:20:40,661 - Cecile... 419 00:20:42,396 --> 00:20:45,933 * 420 00:20:55,175 --> 00:20:58,479 * 421 00:21:01,515 --> 00:21:06,520 * 422 00:21:17,431 --> 00:21:19,099 - No. 423 00:21:19,132 --> 00:21:21,602 I gotta make sure everything's still there. 424 00:21:21,635 --> 00:21:24,104 * 425 00:21:38,486 --> 00:21:39,753 - Vault secured. 426 00:21:39,787 --> 00:21:41,989 - Okay. Be very careful. 427 00:21:42,022 --> 00:21:44,525 Until we get that mask secure in S.T.A.R. Labs, 428 00:21:44,558 --> 00:21:47,495 consider it dangerous. 429 00:21:47,528 --> 00:21:49,930 * 430 00:21:49,963 --> 00:21:52,265 - Guys, we've got a serious problem. 431 00:21:52,299 --> 00:21:54,034 I was reading two brain signals, 432 00:21:54,067 --> 00:21:57,438 Barry and the mask, but now there's a third. 433 00:21:57,471 --> 00:21:58,972 - But how's that possible? 434 00:21:59,006 --> 00:22:01,141 The mask is already feeding off of Barry. 435 00:22:01,174 --> 00:22:04,011 - Must be targeting someone else. 436 00:22:04,044 --> 00:22:05,379 - There's something I've been trying to dig up. 437 00:22:05,413 --> 00:22:06,447 For a case. 438 00:22:06,480 --> 00:22:07,781 It's too bad you can't just 439 00:22:07,815 --> 00:22:10,183 grab the mask from the museum, huh? 440 00:22:10,217 --> 00:22:11,819 - Oh my God. 441 00:22:11,852 --> 00:22:16,857 * 442 00:22:19,427 --> 00:22:20,661 Sue, that's not Cecile. 443 00:22:20,694 --> 00:22:22,362 You need to get out of there now. 444 00:22:22,396 --> 00:22:27,034 * 445 00:22:27,067 --> 00:22:31,472 - A mortal weapon against the likes of me? 446 00:22:31,505 --> 00:22:32,773 Pathetic. 447 00:22:32,806 --> 00:22:36,977 - Stop it! No! 448 00:22:37,010 --> 00:22:41,649 Okay, this is gonna suck. 449 00:22:42,950 --> 00:22:47,120 * 450 00:22:47,154 --> 00:22:50,891 - Since time began, many have tried to stop me. 451 00:22:50,924 --> 00:22:53,761 All have failed. - Cecile, this isn't you. 452 00:22:53,794 --> 00:22:55,663 - Let our friends go, or we'll make you. 453 00:22:55,696 --> 00:22:57,264 - Such hubris. 454 00:22:57,297 --> 00:23:00,300 And from the boy who delivered everything I needed. 455 00:23:00,333 --> 00:23:05,372 How amusing. Now my host shall serve me. 456 00:23:05,405 --> 00:23:08,075 For eternity. 457 00:23:13,280 --> 00:23:14,982 - I'm up. I feel great. I feel amazing. 458 00:23:15,015 --> 00:23:16,149 - No, no, no, no, no. You're not going anywhere. 459 00:23:16,183 --> 00:23:18,418 Not for a little while. 460 00:23:18,452 --> 00:23:20,053 - Okay, fine. 461 00:23:20,087 --> 00:23:22,790 Since when does Cecile have that kind of power? 462 00:23:22,823 --> 00:23:24,424 - She doesn't. It was the mask. 463 00:23:24,458 --> 00:23:27,160 That was the voice inside of our heads. 464 00:23:27,194 --> 00:23:29,963 She was possessed just like Hayden 465 00:23:29,997 --> 00:23:31,198 and all the others before him. 466 00:23:31,231 --> 00:23:33,033 - Okay. When did all this happen? 467 00:23:33,066 --> 00:23:35,669 - During the Force Storm, we thought Cecile was hit 468 00:23:35,703 --> 00:23:37,270 by the Sage Force lightning. 469 00:23:37,304 --> 00:23:39,206 But it must have been the psychic spirit of the mask 470 00:23:39,239 --> 00:23:41,642 that used that as a cover to take over her mind. 471 00:23:41,675 --> 00:23:44,545 Now they're both missing. We have no idea where they are. 472 00:23:44,578 --> 00:23:46,847 - Or what they're up to. - We have to find her. 473 00:23:46,880 --> 00:23:49,182 That mask is the only link to helping Barry 474 00:23:49,216 --> 00:23:51,952 and figuring out what happened to the real Cecile. 475 00:23:51,985 --> 00:23:53,721 - The legend says that the mask 476 00:23:53,754 --> 00:23:56,389 gives the wielder enhanced psychic powers. 477 00:23:56,423 --> 00:24:00,894 So maybe if we track her neurological signals? 478 00:24:00,928 --> 00:24:03,196 - And how about we let someone else 479 00:24:03,230 --> 00:24:05,398 come up with a plan for a change? 480 00:24:05,432 --> 00:24:06,967 - Sue, Chester was just trying to help. 481 00:24:07,000 --> 00:24:08,736 - Yeah, so was I when I told him 482 00:24:08,769 --> 00:24:10,037 that this job seemed too easy. 483 00:24:10,070 --> 00:24:12,139 But he brushed me off, 484 00:24:12,172 --> 00:24:15,809 and I shot a tranq into my own neck. 485 00:24:15,843 --> 00:24:19,346 - She's right. This is on me. 486 00:24:19,379 --> 00:24:21,749 - Chester, that thing tricked all of us. 487 00:24:21,782 --> 00:24:23,250 - But you heard what it said. 488 00:24:23,283 --> 00:24:25,786 It put Barry in that coma, just like Grodd did, 489 00:24:25,819 --> 00:24:29,690 to play me and zing my insecurities as the new guy. 490 00:24:29,723 --> 00:24:32,626 It knew I'd pick Psycho Pirate out of that binder 491 00:24:32,660 --> 00:24:35,228 and call Sue to help us break into that museum. 492 00:24:35,262 --> 00:24:37,865 All to make me think I had this all figured out. 493 00:24:39,867 --> 00:24:43,503 Really, I didn't know jack. 494 00:24:43,537 --> 00:24:45,839 * 495 00:24:48,876 --> 00:24:49,877 * 496 00:24:49,910 --> 00:24:51,244 - Oh, thank God. 497 00:24:51,278 --> 00:24:53,113 You're okay. 498 00:24:53,146 --> 00:24:56,483 - That thing that attacked me, that was you. 499 00:24:56,516 --> 00:24:58,351 How is that possible? 500 00:24:58,385 --> 00:24:59,587 - I don't know. 501 00:24:59,620 --> 00:25:02,756 - Cecile, you said there wasn't a second story. 502 00:25:02,790 --> 00:25:05,325 * 503 00:25:05,358 --> 00:25:06,960 There's no way you could know that 504 00:25:06,994 --> 00:25:08,796 unless you've been here before. 505 00:25:08,829 --> 00:25:11,999 You know exactly where we are, don't you? 506 00:25:12,032 --> 00:25:14,568 * 507 00:25:14,602 --> 00:25:17,104 - We're at St. Carmine's Psychiatric Hospital, 508 00:25:17,137 --> 00:25:21,508 just outside of Houston, Texas... 509 00:25:21,541 --> 00:25:23,043 where I was a patient. 510 00:25:23,076 --> 00:25:28,081 * 511 00:25:35,155 --> 00:25:40,961 - My first year in law school, I--I got a job 512 00:25:40,994 --> 00:25:43,530 interning at the DA's office. 513 00:25:43,563 --> 00:25:46,233 It was so fulfilling. 514 00:25:46,266 --> 00:25:51,071 I was working around the clock even when Mom got sick. 515 00:25:54,507 --> 00:25:58,311 And when we found out that it was cancer, she said, 516 00:25:58,345 --> 00:26:02,650 "Cece, don't worry about me. 517 00:26:02,683 --> 00:26:03,951 "You keep working. 518 00:26:03,984 --> 00:26:07,587 I can feel myself getting better already." 519 00:26:07,621 --> 00:26:11,959 I was in court when I got the call. 520 00:26:11,992 --> 00:26:15,863 * 521 00:26:15,896 --> 00:26:18,565 She died all alone, Barry. 522 00:26:18,598 --> 00:26:20,233 * 523 00:26:20,267 --> 00:26:25,572 She died alone because of me. 524 00:26:25,605 --> 00:26:27,474 - Cecile. 525 00:26:27,507 --> 00:26:30,043 - After that, I couldn't eat, I couldn't sleep. 526 00:26:30,077 --> 00:26:32,646 * 527 00:26:32,680 --> 00:26:35,916 Couldn't stop hating myself. 528 00:26:35,949 --> 00:26:39,519 * 529 00:26:39,552 --> 00:26:43,791 And I just spiraled into anxiety and depression. 530 00:26:43,824 --> 00:26:47,795 * 531 00:26:47,828 --> 00:26:51,164 And then I had a breakdown and I ended up in here. 532 00:26:51,198 --> 00:26:54,835 Most days I'd just wander those halls. 533 00:26:54,868 --> 00:26:57,404 I'd spend all night lying awake 534 00:26:57,437 --> 00:27:00,808 staring at that ceiling thinking about my mom. 535 00:27:00,841 --> 00:27:02,209 * 536 00:27:02,242 --> 00:27:07,580 When I finally checked out, I was so ashamed 537 00:27:07,614 --> 00:27:11,151 and afraid that all of that darkness 538 00:27:11,184 --> 00:27:12,753 was gonna catch up to me again, 539 00:27:12,786 --> 00:27:17,390 and so I... 540 00:27:17,424 --> 00:27:22,395 I told myself, "Toughen up. 541 00:27:22,429 --> 00:27:25,132 Toughen--toughen up. That's it. Smile." 542 00:27:25,165 --> 00:27:27,134 * 543 00:27:27,167 --> 00:27:30,270 "And you pretend like this never happened." 544 00:27:30,303 --> 00:27:32,505 And that is exactly what I did. 545 00:27:32,539 --> 00:27:37,778 - And you hid all that pain, but it never went away. 546 00:27:39,146 --> 00:27:42,649 - I carry it with me every day. 547 00:27:44,117 --> 00:27:47,620 - Cecile... 548 00:27:47,654 --> 00:27:51,191 I'm never gonna know what it was like for you 549 00:27:51,224 --> 00:27:53,193 to go through all this. 550 00:27:53,226 --> 00:27:55,963 But I know what it's like to lose a mom. 551 00:27:55,996 --> 00:28:02,736 And to blame yourself for it, even when it's not your fault. 552 00:28:02,770 --> 00:28:06,106 It makes you want to take that pain and bury it under a mask. 553 00:28:06,139 --> 00:28:09,342 Away from the people you love. 554 00:28:09,376 --> 00:28:12,846 But masks don't heal wounds. 555 00:28:12,880 --> 00:28:14,514 They only hide them. 556 00:28:14,547 --> 00:28:17,350 Facing those wounds can be scary as hell, 557 00:28:17,384 --> 00:28:20,187 but it's the only way to start healing. 558 00:28:20,220 --> 00:28:24,691 - What if I can't do it? 559 00:28:24,724 --> 00:28:28,762 - You can. I know it. 560 00:28:28,796 --> 00:28:33,801 * 561 00:28:36,436 --> 00:28:39,339 Maybe that's our way out of here. 562 00:28:39,372 --> 00:28:41,374 This is your memory. 563 00:28:41,408 --> 00:28:43,676 That thing is just amplifying your fears. 564 00:28:43,710 --> 00:28:47,047 When the door opened before, what were you thinking about? 565 00:28:47,080 --> 00:28:48,648 - The truth about my time here. 566 00:28:48,681 --> 00:28:53,220 But, Barry, I'm thinking about it right now. 567 00:28:53,253 --> 00:28:54,955 Nothing's changing. 568 00:28:57,357 --> 00:28:58,625 - You sure about that? 569 00:28:58,658 --> 00:29:00,493 * 570 00:29:00,527 --> 00:29:05,165 If you face this, if you can confront your past, 571 00:29:05,198 --> 00:29:07,901 I believe you can get us home. 572 00:29:11,771 --> 00:29:13,173 - Okay. 573 00:29:14,141 --> 00:29:15,742 - Hey, you okay? - Yeah. 574 00:29:15,775 --> 00:29:18,778 I need more neuro-fiber to fix the memory machine, 575 00:29:18,812 --> 00:29:20,680 so we can use it like we did against Grodd, 576 00:29:20,713 --> 00:29:22,182 but we don't have enough supplies here. 577 00:29:22,215 --> 00:29:25,118 So I gotta go back to my garage. 578 00:29:25,152 --> 00:29:26,920 Shouldn't be here anyway. 579 00:29:27,687 --> 00:29:32,192 - Wait, Chester. Yes, you should, Chester. 580 00:29:32,225 --> 00:29:34,928 I mean, this is--it's your lab. 581 00:29:34,962 --> 00:29:38,631 - No, Iris. It's not. 582 00:29:38,665 --> 00:29:40,333 - What? 583 00:29:40,367 --> 00:29:42,069 - Look, I didn't come to S.T.A.R. Labs 584 00:29:42,102 --> 00:29:44,337 to replace Cisco. 585 00:29:44,371 --> 00:29:46,706 I came here to work with him. 586 00:29:46,739 --> 00:29:49,843 And I want to do a good job more than anything. 587 00:29:49,877 --> 00:29:55,215 But when I saw Barry in trouble today, 588 00:29:55,248 --> 00:29:57,417 Iris, I didn't even know where to start. 589 00:29:57,450 --> 00:30:01,154 I thought to myself, you know, what would Cisco do? 590 00:30:03,423 --> 00:30:06,826 Decided I'm gonna act confident and brave. 591 00:30:06,860 --> 00:30:09,029 * 592 00:30:09,062 --> 00:30:12,065 Act like I had it all figured out. 593 00:30:14,601 --> 00:30:21,641 - Chester, confidence isn't what made Cisco Cisco. 594 00:30:21,674 --> 00:30:23,843 - I know. 595 00:30:23,877 --> 00:30:27,147 What made Cisco Cisco was the connections 596 00:30:27,180 --> 00:30:30,183 and the love that he had for you all. 597 00:30:30,217 --> 00:30:32,685 Don't you get it? 598 00:30:32,719 --> 00:30:37,124 I don't have those bonds, Iris. I barely know you guys. 599 00:30:37,157 --> 00:30:40,493 And I can't help with thinking that if I just knew Team Flash 600 00:30:40,527 --> 00:30:42,595 a little bit better, that I would have been able 601 00:30:42,629 --> 00:30:45,132 to figure out that that wasn't the real Cecile. 602 00:30:45,165 --> 00:30:46,333 And then this entire thing just would-- 603 00:30:46,366 --> 00:30:48,868 - Okay. Okay. 604 00:30:48,902 --> 00:30:52,172 Chester, Cisco didn't form these bonds overnight. 605 00:30:52,205 --> 00:30:54,241 It took time. It took patience. 606 00:30:54,274 --> 00:30:57,477 And we all have your back. 607 00:30:57,510 --> 00:31:01,114 Just like we know that you've got ours. 608 00:31:01,148 --> 00:31:02,349 - Thanks. 609 00:31:02,382 --> 00:31:05,953 And look, Iris, I promise, okay? 610 00:31:05,986 --> 00:31:08,855 From today on, I'm really gonna up my game, 611 00:31:08,888 --> 00:31:10,757 and I'm gonna, like-- 612 00:31:13,793 --> 00:31:15,362 * 613 00:31:15,395 --> 00:31:18,265 I think I know where Psycho-Cecile is going. 614 00:31:18,298 --> 00:31:19,599 * 615 00:31:19,632 --> 00:31:22,702 Back at the museum, the mask said 616 00:31:22,735 --> 00:31:25,438 it wanted Cecile to be its host for eternity. 617 00:31:25,472 --> 00:31:26,906 But the legend says 618 00:31:26,940 --> 00:31:29,342 that once the mask feeds on the host's mind, 619 00:31:29,376 --> 00:31:31,178 it moves on to another. 620 00:31:31,211 --> 00:31:32,845 - So if Cecilia is an empath, 621 00:31:32,879 --> 00:31:35,382 then maybe that makes her a stronger host. 622 00:31:35,415 --> 00:31:36,383 - But not strong enough. 623 00:31:36,416 --> 00:31:38,185 She would need something 624 00:31:38,218 --> 00:31:40,687 to amplify her mental abilities. 625 00:31:40,720 --> 00:31:43,056 To create a permanent food source. 626 00:31:43,090 --> 00:31:45,358 - Okay. So where do we find a device like that? 627 00:31:45,392 --> 00:31:47,360 * 628 00:31:47,394 --> 00:31:49,196 - In our basement. 629 00:31:52,232 --> 00:31:57,237 * 630 00:32:00,573 --> 00:32:04,844 - At last. The key to permanence. 631 00:32:04,877 --> 00:32:07,780 * 632 00:32:13,186 --> 00:32:14,187 - Barry's about to experience 633 00:32:14,221 --> 00:32:15,555 complete brain death. 634 00:32:15,588 --> 00:32:17,257 Please tell me we have a plan. 635 00:32:17,290 --> 00:32:19,526 - We think the mask is trying to use the Thinker's chair 636 00:32:19,559 --> 00:32:23,196 to create a permanent bond with Cecile. 637 00:32:23,230 --> 00:32:25,798 - Oh, frak! She's already there. 638 00:32:25,832 --> 00:32:28,335 - How the hell are we gonna stop this thing? 639 00:32:28,368 --> 00:32:30,937 - Okay, this is gonna sound crazy... 640 00:32:30,970 --> 00:32:32,605 - Crazy works sometimes. 641 00:32:32,639 --> 00:32:33,906 - It's just--I don't know if it's the best idea. 642 00:32:33,940 --> 00:32:34,974 - Look, Chester, 643 00:32:35,008 --> 00:32:36,409 if you believe that it will work, 644 00:32:36,443 --> 00:32:38,778 then I do too. 645 00:32:38,811 --> 00:32:40,413 - Okay. 646 00:32:43,450 --> 00:32:45,052 * 647 00:32:45,085 --> 00:32:47,454 - This is where the portal was before. 648 00:32:47,487 --> 00:32:49,589 That's our only way out. 649 00:32:52,825 --> 00:32:57,630 * 650 00:32:57,664 --> 00:32:59,499 - What's happening to this place? 651 00:32:59,532 --> 00:33:04,537 * 652 00:33:11,411 --> 00:33:14,114 You can't leave here. 653 00:33:14,147 --> 00:33:18,918 You belong here. Forever. 654 00:33:18,951 --> 00:33:23,956 * 655 00:33:29,396 --> 00:33:31,030 - Barry! 656 00:33:31,064 --> 00:33:34,000 - And this time, you're never checking out. 657 00:33:34,033 --> 00:33:39,038 * 658 00:33:43,343 --> 00:33:47,013 - Who dares avoid my gaze? 659 00:33:47,046 --> 00:33:53,853 * 660 00:33:53,886 --> 00:33:55,188 - I do. 661 00:33:55,222 --> 00:34:00,227 * 662 00:34:17,644 --> 00:34:21,948 - You can't trap me in here. This is my mind, not yours. 663 00:34:21,981 --> 00:34:25,285 - Ooh, so brave. 664 00:34:25,318 --> 00:34:29,322 But you weren't so brave for Mommy, were you, Cecile? 665 00:34:30,690 --> 00:34:32,692 * 666 00:34:32,725 --> 00:34:34,461 - Don't you remember her? 667 00:34:34,494 --> 00:34:39,899 Your mommy dying alone in a hospital bed 668 00:34:39,932 --> 00:34:41,901 calling out for her only daughter, 669 00:34:41,934 --> 00:34:46,206 "Where is she? Where is my sweet Cece?" 670 00:34:47,607 --> 00:34:52,612 * 671 00:35:05,925 --> 00:35:09,362 - I can sense the faith you have in yourself. 672 00:35:09,396 --> 00:35:11,130 It's the faith of a fool! 673 00:35:17,470 --> 00:35:20,173 - Oh you cracked once, 674 00:35:20,207 --> 00:35:22,575 and you will crack again. 675 00:35:22,609 --> 00:35:28,915 And then you'll be a psycho just like me. 676 00:35:30,016 --> 00:35:33,085 - I used to think that. I used to think that too. 677 00:35:33,119 --> 00:35:34,821 I was so afraid of losing myself 678 00:35:34,854 --> 00:35:39,659 that I hid a piece of me away, 679 00:35:39,692 --> 00:35:43,996 but I am not ashamed of it anymore. 680 00:35:47,033 --> 00:35:52,038 * 681 00:35:56,476 --> 00:36:00,012 So go ahead. Try and scare me. 682 00:36:00,046 --> 00:36:04,351 But I know exactly who I am, and I am done wearing a mask. 683 00:36:04,384 --> 00:36:09,689 * 684 00:36:13,260 --> 00:36:17,163 * 685 00:36:17,196 --> 00:36:22,201 - Ahh! 686 00:36:25,238 --> 00:36:32,144 * 687 00:36:36,583 --> 00:36:38,785 - Barry, Barry, the portal. 688 00:36:41,821 --> 00:36:46,225 * 689 00:36:46,259 --> 00:36:49,195 - Barry! You're okay. 690 00:36:49,228 --> 00:36:50,330 - Cecile. 691 00:36:50,363 --> 00:36:53,600 * 692 00:36:53,633 --> 00:36:56,703 - No, don't shoot. Don't shoot. 693 00:36:56,736 --> 00:36:58,237 It's me, it's me, it's me. 694 00:36:58,271 --> 00:37:02,309 * 695 00:37:07,280 --> 00:37:08,415 - So what happens 696 00:37:08,448 --> 00:37:09,916 with that crazy mask now? 697 00:37:09,949 --> 00:37:12,184 - Yeah. Caitlin's taking it to A.R.G.U.S. 698 00:37:12,218 --> 00:37:14,053 with an armored escort as we speak. 699 00:37:14,086 --> 00:37:16,289 She's gonna help Cisco retrofit a vault there 700 00:37:16,323 --> 00:37:17,824 with medical dampeners 701 00:37:17,857 --> 00:37:22,128 that'll keep the mask from finding more victims. 702 00:37:22,161 --> 00:37:25,031 - So, Sue, I'm sure you can't wait to get out of here, huh? 703 00:37:25,064 --> 00:37:27,133 - All right. Relax, Chester. 704 00:37:27,166 --> 00:37:29,636 Iris explained everything to me. 705 00:37:29,669 --> 00:37:32,705 And I'm sorry that I was so harsh. 706 00:37:34,173 --> 00:37:37,243 I guess getting whammied makes me grumpy. 707 00:37:37,276 --> 00:37:38,645 * 708 00:37:38,678 --> 00:37:40,847 As for my next move, Ralph is still busy, 709 00:37:40,880 --> 00:37:43,215 and I did miss Central City. 710 00:37:43,249 --> 00:37:46,085 So I think I'm gonna stick around for a while. 711 00:37:46,118 --> 00:37:48,921 I'm staying at the penthouse suite of the Lily Hotel. 712 00:37:48,955 --> 00:37:51,524 Nightcaps and a late dinner on my terrace? 713 00:37:51,558 --> 00:37:53,793 My treat. Yes. 714 00:37:53,826 --> 00:37:56,363 - Yes. - Yeah? All right. 715 00:37:56,396 --> 00:37:57,564 See you there. 716 00:37:57,597 --> 00:37:58,631 * 717 00:37:58,665 --> 00:38:01,701 - Um, hey, Barry... 718 00:38:01,734 --> 00:38:05,271 * 719 00:38:05,304 --> 00:38:07,073 You know, if it weren't for you, 720 00:38:07,106 --> 00:38:10,009 I probably never would've gotten out of that place. 721 00:38:10,042 --> 00:38:15,181 - No. It was all you. And I knew you could do it. 722 00:38:15,214 --> 00:38:19,151 But I'm not the only one that believes in you. 723 00:38:19,185 --> 00:38:21,354 - I know. 724 00:38:21,388 --> 00:38:24,857 I should probably go home and talk to Joe. 725 00:38:24,891 --> 00:38:27,193 Few things I should tell him. 726 00:38:27,226 --> 00:38:28,561 Tell Sue rain check. 727 00:38:28,595 --> 00:38:30,697 - Yeah. - Yeah. 728 00:38:30,730 --> 00:38:32,432 - Chester, are you coming? 729 00:38:32,465 --> 00:38:34,834 I mean, I know you're more of a root beer kind of guy, 730 00:38:34,867 --> 00:38:36,436 but you've earned a victory meal too. 731 00:38:36,469 --> 00:38:37,837 - Really? 732 00:38:37,870 --> 00:38:39,305 Even after falling for the wrath 733 00:38:39,338 --> 00:38:43,976 of some omnipotent, psychotropic, immortal mask? 734 00:38:46,379 --> 00:38:48,815 You know, after saying it out loud and hearing it back, 735 00:38:48,848 --> 00:38:50,683 I'm kind of like, you know- 736 00:38:50,717 --> 00:38:52,084 Yeah, count me in. 737 00:38:52,118 --> 00:38:55,388 - Chester, you are a full-fledged member 738 00:38:55,422 --> 00:38:56,723 of Team Flash now. 739 00:38:56,756 --> 00:38:58,758 Your voice will always matter here. 740 00:38:58,791 --> 00:39:01,428 Just make sure you use it. 741 00:39:01,461 --> 00:39:04,096 - Yeah. Okay. 742 00:39:04,130 --> 00:39:08,801 With that being said, there is a--just this tiny thing 743 00:39:08,835 --> 00:39:12,038 that I wanted to talk to you both about. 744 00:39:12,071 --> 00:39:14,273 - Yeah, what's up? - Okay. 745 00:39:14,306 --> 00:39:17,477 So you know, the next time you guys wanna, you know... 746 00:39:17,510 --> 00:39:18,945 - Oh - Yeah. 747 00:39:18,978 --> 00:39:21,581 Please just, you know, take a day off, maybe? 748 00:39:21,614 --> 00:39:23,149 Or go on vacation. 749 00:39:23,182 --> 00:39:24,551 - A vacation. Yeah. - Totally. We hear you. Yeah. 750 00:39:24,584 --> 00:39:25,752 - Yeah. Okay. Cool. Yeah. 751 00:39:25,785 --> 00:39:27,019 - Cool. - Kay, bye. 752 00:39:27,053 --> 00:39:28,588 - All right. - Yeah. Bye. 753 00:39:31,624 --> 00:39:36,629 * 754 00:39:41,400 --> 00:39:43,703 - Babe, I had no idea. 755 00:39:43,736 --> 00:39:46,038 Why didn't you tell me this before? 756 00:39:48,841 --> 00:39:51,277 - I didn't want you to see me differently. 757 00:39:52,411 --> 00:39:53,980 Or think that I was weak. 758 00:39:54,013 --> 00:39:58,184 - Oh, Cecile, 759 00:39:58,217 --> 00:40:01,420 I know what it's like in our community. 760 00:40:02,288 --> 00:40:05,725 There's sometimes a shame in asking for help 761 00:40:05,758 --> 00:40:07,860 when it comes to mental health. 762 00:40:09,829 --> 00:40:13,265 With what our families go through, 763 00:40:13,299 --> 00:40:16,102 on top of everything else in this world... 764 00:40:19,472 --> 00:40:21,908 It could crush us. 765 00:40:21,941 --> 00:40:27,013 But we need to start taking good care of ourselves. 766 00:40:27,046 --> 00:40:30,950 And that's just what you did, so don't apologize. 767 00:40:30,983 --> 00:40:34,521 Just know that I will always 768 00:40:34,554 --> 00:40:38,625 be here for you. 769 00:40:39,559 --> 00:40:45,532 And we will get through this or anything together. 770 00:40:48,568 --> 00:40:50,503 * 771 00:40:50,537 --> 00:40:52,004 - Love you. 772 00:40:52,038 --> 00:40:53,606 - I love you. 773 00:40:53,640 --> 00:40:56,375 * 774 00:40:56,408 --> 00:41:00,647 - Hey, whatever happened with Fort Dakota? 775 00:41:00,680 --> 00:41:02,248 - Yeah. 776 00:41:02,281 --> 00:41:05,284 You weren't the only one wearing a mask. 777 00:41:05,317 --> 00:41:07,319 There's a reason that Kristen Kramer 778 00:41:07,353 --> 00:41:10,056 wants this part of her past to stay buried. 779 00:41:12,158 --> 00:41:16,629 Kramer's last army mission, 780 00:41:16,663 --> 00:41:18,430 she was in command of a squad 781 00:41:18,464 --> 00:41:23,069 sent in to take out several strategic facilities. 782 00:41:23,102 --> 00:41:25,738 She never completed the mission. 783 00:41:25,772 --> 00:41:28,307 She led them into an ambush. 784 00:41:28,340 --> 00:41:31,510 - Oh my God. - Yeah, there's more. 785 00:41:31,544 --> 00:41:34,413 * 786 00:41:34,446 --> 00:41:37,584 She was the only one that survived. 787 00:41:37,617 --> 00:41:43,723 Cecile, I think Kristen Kramer was working with the enemy. 788 00:41:43,756 --> 00:41:47,159 * 789 00:41:53,700 --> 00:41:58,705 * 790 00:42:09,716 --> 00:42:10,983 - Greg, move your head. 55037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.