All language subtitles for The.Flash.2014.S07E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,243 --> 00:00:11,684 2 00:00:11,728 --> 00:00:14,513 - Back off, lady. 3 00:00:14,557 --> 00:00:16,254 - Oh, Deon. 4 00:00:16,298 --> 00:00:19,997 Past, present or future, you can't run from me. 5 00:00:20,041 --> 00:00:22,304 - Who said I'm gonna run? 6 00:00:24,828 --> 00:00:28,614 Maybe I could just snap my fingers, 7 00:00:28,658 --> 00:00:32,183 send you back a thousand years in time. 8 00:00:32,227 --> 00:00:33,793 By the time you get back, 9 00:00:33,837 --> 00:00:35,839 oh, I'll be long gone. 10 00:00:35,882 --> 00:00:38,450 11 00:00:38,494 --> 00:00:41,845 - Now, that is no way to treat your big sister. 12 00:00:41,888 --> 00:00:44,543 - I don't have a sister. 13 00:00:44,587 --> 00:00:46,502 - Yes, you do. 14 00:00:46,545 --> 00:00:48,547 Look inside yourself. 15 00:00:48,591 --> 00:00:51,550 Your stillness knows my speed, little brother. 16 00:00:51,594 --> 00:00:53,813 We're connected, you and I. 17 00:00:53,857 --> 00:00:55,337 I know you can feel it. 18 00:00:58,296 --> 00:01:01,212 - Okay, m-m-maybe we are the same. 19 00:01:01,256 --> 00:01:02,474 Okay, who cares? 20 00:01:02,518 --> 00:01:04,476 I don't know you. - Yes you do. 21 00:01:04,520 --> 00:01:06,217 We were born at the same time. 22 00:01:06,261 --> 00:01:08,219 - What? Lady, you're nuts. 23 00:01:08,263 --> 00:01:09,873 First, you show up trying to kill me. 24 00:01:09,916 --> 00:01:12,093 Now you want to chat like we're in Sunday school? 25 00:01:12,136 --> 00:01:13,616 Nah. 26 00:01:13,659 --> 00:01:14,921 I ain't falling for that. 27 00:01:14,965 --> 00:01:17,620 - Oh, Deon. 28 00:01:17,663 --> 00:01:19,361 We may have come into this world together, 29 00:01:19,404 --> 00:01:22,190 but this isn't my first time... 30 00:01:22,233 --> 00:01:24,409 which means... 31 00:01:24,453 --> 00:01:27,586 I could kill you at any moment. 32 00:01:27,630 --> 00:01:29,371 And I still might. 33 00:01:29,414 --> 00:01:33,418 Then do it or get out of my face. 34 00:01:36,204 --> 00:01:38,206 - You're right. 35 00:01:38,249 --> 00:01:41,339 I don't want you dead. 36 00:01:41,383 --> 00:01:44,125 But I do want your help. 37 00:01:46,214 --> 00:01:48,041 You and I have a common enemy. 38 00:01:48,085 --> 00:01:51,871 Our father, Barry Allen, rejected me, 39 00:01:51,915 --> 00:01:53,656 just like he rejected you. 40 00:01:56,572 --> 00:01:59,140 Tell me something... 41 00:02:01,968 --> 00:02:04,362 How does that make you feel? 42 00:02:07,409 --> 00:02:14,459 43 00:02:23,468 --> 00:02:24,861 - Wait, let me get this straight. 44 00:02:24,904 --> 00:02:27,820 I'm a force of nature? 45 00:02:27,864 --> 00:02:29,126 Barry's The Flash, 46 00:02:29,170 --> 00:02:31,433 and you two birthed me? 47 00:02:31,476 --> 00:02:32,912 That makes you, what? 48 00:02:32,956 --> 00:02:35,088 My parents? 49 00:02:35,132 --> 00:02:36,742 - Something like that. 50 00:02:38,527 --> 00:02:41,094 - And I have three siblings? 51 00:02:41,138 --> 00:02:43,271 One who just tried to kill me. 52 00:02:43,314 --> 00:02:45,403 - Technically, Alexa, she did kill you. 53 00:02:45,447 --> 00:02:47,753 But your biometrics are stable. 54 00:02:47,797 --> 00:02:49,538 So I think you're fine. 55 00:02:49,581 --> 00:02:52,018 - Wait, how did you bring me back anyway? 56 00:02:52,062 --> 00:02:55,892 57 00:02:55,935 --> 00:02:57,937 - We don't actually know. 58 00:02:57,981 --> 00:03:00,636 But according to my initial tests, 59 00:03:00,679 --> 00:03:02,203 the three of you share the same 60 00:03:02,246 --> 00:03:04,117 bio-kinetic genome sequence. 61 00:03:04,161 --> 00:03:05,510 - Kind of like how a parent 62 00:03:05,554 --> 00:03:07,469 and their child share the same DNA. 63 00:03:07,512 --> 00:03:10,994 - Exactly, except we're talking about cosmic DNA. 64 00:03:11,037 --> 00:03:14,084 So you can sense their cells on a quantum level 65 00:03:14,127 --> 00:03:15,390 and vice versa. 66 00:03:15,433 --> 00:03:17,174 - So they can sense one another? 67 00:03:17,218 --> 00:03:19,655 That is so damn cute. 68 00:03:19,698 --> 00:03:21,309 - Wait, if we're all connected, 69 00:03:21,352 --> 00:03:24,225 can't the other forces sense each other, too? 70 00:03:24,268 --> 00:03:26,052 - If Nora finds them before we do... 71 00:03:26,096 --> 00:03:27,793 - She's gonna kill them. 72 00:03:27,837 --> 00:03:29,055 - All right, well, where are we 73 00:03:29,099 --> 00:03:30,709 with finding Deon and Psych? 74 00:03:30,753 --> 00:03:32,233 - Chester and I are working on a tracking system 75 00:03:32,276 --> 00:03:33,886 to locate Deon's temporal isotopes 76 00:03:33,930 --> 00:03:35,192 across timelines. 77 00:03:35,236 --> 00:03:36,759 I'm monitoring the data, 78 00:03:36,802 --> 00:03:38,587 while he's out there setting up the sensors. 79 00:03:38,630 --> 00:03:40,371 - And The Citizen is looking into Psych. 80 00:03:40,415 --> 00:03:42,634 We're gonna see if we can ID his human identity. 81 00:03:42,678 --> 00:03:44,245 We do that, we can find him. 82 00:03:44,288 --> 00:03:46,725 - Well, we better do it fast. 83 00:03:46,769 --> 00:03:48,814 I've been seeing intermittent spikes 84 00:03:48,858 --> 00:03:51,991 of Nora's isotopic signature all across the city. 85 00:03:52,035 --> 00:03:53,776 And there's been a ton of reports 86 00:03:53,819 --> 00:03:56,561 of spontaneous lightning. 87 00:03:56,605 --> 00:03:57,954 Your firstborn is pissed. 88 00:03:57,997 --> 00:03:59,434 - She's gonna come after me again. 89 00:03:59,477 --> 00:04:01,479 - And if she does, we will protect you. 90 00:04:01,523 --> 00:04:03,655 - How? You couldn't the last time. 91 00:04:03,699 --> 00:04:06,354 - She's not going to this time. 92 00:04:06,397 --> 00:04:09,748 We're gonna train you to control your powers. 93 00:04:09,792 --> 00:04:11,794 - Wait, you want me to control that monster? 94 00:04:11,837 --> 00:04:13,317 - Think about it. 95 00:04:13,361 --> 00:04:15,885 Nora needed me to help to take you down. 96 00:04:15,928 --> 00:04:18,279 If you could control your powers, 97 00:04:18,322 --> 00:04:19,845 I don't think she'd be able to hurt you again. 98 00:04:19,889 --> 00:04:21,630 - What if I hurt you 99 00:04:21,673 --> 00:04:24,981 or kill someone else during this training? 100 00:04:26,809 --> 00:04:29,464 I can't hurt anyone else. 101 00:04:29,507 --> 00:04:33,032 - We'll--we'll make sure you don't. 102 00:04:33,076 --> 00:04:35,252 Let us help you. 103 00:04:35,296 --> 00:04:41,650 104 00:04:41,693 --> 00:04:43,042 - You leaving? 105 00:04:43,086 --> 00:04:45,262 - Yeah, Iris put me on Psych duty. 106 00:04:45,306 --> 00:04:48,570 - It is an all hands on deck kind of day. 107 00:04:48,613 --> 00:04:50,006 - Yeah, this, uh-- 108 00:04:50,049 --> 00:04:51,224 this whole fighting Big Bads thing-- 109 00:04:51,268 --> 00:04:52,661 definitely not gonna miss it. 110 00:04:54,184 --> 00:04:57,318 - Hey, what do you think about Miami? 111 00:04:57,361 --> 00:05:00,495 - Great mojitos, excellent NBA team... 112 00:05:00,538 --> 00:05:03,454 What, are you thinking about booking a vacation, like, now? 113 00:05:03,498 --> 00:05:06,762 - No, I meant to live after we leave Central City. 114 00:05:06,805 --> 00:05:08,720 I've been submitting my work to a few art galleries, 115 00:05:08,764 --> 00:05:11,419 and this one in South Beach is interested. 116 00:05:11,462 --> 00:05:13,725 Plus, I do love a good mojito. 117 00:05:13,769 --> 00:05:15,292 - You're already job hunting... 118 00:05:15,336 --> 00:05:17,207 - Yeah. Aren't you? 119 00:05:17,250 --> 00:05:19,383 120 00:05:19,427 --> 00:05:20,993 - Mm-hmm. 121 00:05:21,037 --> 00:05:22,473 - Okay. 122 00:05:22,517 --> 00:05:24,388 Well, we should probably tell the team soon. 123 00:05:24,432 --> 00:05:26,303 I got to give Iris enough time to find a new photographer. 124 00:05:26,347 --> 00:05:28,653 Bye. - Bye. 125 00:05:28,697 --> 00:05:35,660 126 00:05:35,704 --> 00:05:38,881 - Fine, just call me when the deal's done. 127 00:05:40,709 --> 00:05:43,059 - Caleb... 128 00:05:43,102 --> 00:05:46,845 - That's my name, you idiot. 129 00:05:48,107 --> 00:05:50,762 - Caleb... 130 00:05:53,809 --> 00:05:56,551 131 00:05:56,594 --> 00:05:59,423 - Who said that? 132 00:05:59,467 --> 00:06:00,946 Who's here? 133 00:06:00,990 --> 00:06:02,774 - Caleb. 134 00:06:02,818 --> 00:06:04,428 It seems like your short game still needs some work. 135 00:06:08,301 --> 00:06:10,042 - Who are you? 136 00:06:10,086 --> 00:06:11,435 What do you want? 137 00:06:11,479 --> 00:06:12,915 - Aw... 138 00:06:12,958 --> 00:06:15,526 you don't remember me. 139 00:06:15,570 --> 00:06:17,876 Well... 140 00:06:19,095 --> 00:06:22,403 Let's see if I can't jog your memory. 141 00:06:24,361 --> 00:06:27,277 - Bashir? How are you doing this? 142 00:06:27,320 --> 00:06:28,800 - Eh, it's kind of a long story. 143 00:06:28,844 --> 00:06:30,149 To be honest with you, 144 00:06:30,193 --> 00:06:31,760 it's been a bit of a nightmare. 145 00:06:31,803 --> 00:06:34,502 How about I share it with you? 146 00:06:34,545 --> 00:06:37,505 147 00:06:48,472 --> 00:06:55,174 148 00:06:55,218 --> 00:06:57,089 - That was Caleb Fairweather, the billionaire tech guy. 149 00:06:57,133 --> 00:06:58,613 What happenedto him? 150 00:06:58,656 --> 00:07:00,484 - According to the paramedics, mental distress 151 00:07:00,528 --> 00:07:03,487 and symptoms consistent with narcolepsy. 152 00:07:03,531 --> 00:07:05,794 - That was the mayor's office. 153 00:07:05,837 --> 00:07:10,276 It turns out that Caleb is the fourth billionaire today 154 00:07:10,320 --> 00:07:12,844 they found like this. 155 00:07:12,888 --> 00:07:14,324 - Hold on. 156 00:07:14,367 --> 00:07:19,155 157 00:07:19,198 --> 00:07:20,504 Yeah, I'm picking up a ton 158 00:07:20,548 --> 00:07:22,767 of electrochemical isotopes in here. 159 00:07:22,811 --> 00:07:24,682 - Caleb was attacked by Psych? 160 00:07:24,726 --> 00:07:26,989 - I don't get it, you both were attacked by Psych, 161 00:07:27,032 --> 00:07:28,251 and you didn't end up like that. 162 00:07:30,340 --> 00:07:32,516 I'm needed at CCPD. 163 00:07:32,560 --> 00:07:34,431 Let me know if you find out anything. 164 00:07:34,475 --> 00:07:41,482 165 00:07:49,881 --> 00:07:51,927 - What are you thinking? 166 00:07:51,970 --> 00:07:53,842 - Well, we both assumed that Psych had 167 00:07:53,885 --> 00:07:55,539 an axe to grind with the system 168 00:07:55,583 --> 00:07:57,802 because he was attacking banks and the stock market, 169 00:07:57,846 --> 00:07:59,587 but now he's going after individual people. 170 00:07:59,630 --> 00:08:00,979 Why the change? 171 00:08:01,023 --> 00:08:03,416 - Yeah, I know, it feels personal. 172 00:08:03,460 --> 00:08:06,507 - Maybe there's something here that explains the escalation. 173 00:08:10,293 --> 00:08:13,775 - I'm guessing that's not Caleb's college chess club? 174 00:08:13,818 --> 00:08:15,428 - No. 175 00:08:15,472 --> 00:08:18,519 More like an Ivy League society. 176 00:08:18,562 --> 00:08:20,129 Wait. 177 00:08:20,172 --> 00:08:22,653 My dad did say that four other wealthy targets 178 00:08:22,697 --> 00:08:24,394 were attacked today. 179 00:08:24,437 --> 00:08:28,354 If Psych is targeting people in this group, then-- 180 00:08:28,398 --> 00:08:30,313 Start training Alexa as fast as you can. 181 00:08:30,356 --> 00:08:32,445 I'm gonna try to figure out who's next on Psych's list. 182 00:08:32,489 --> 00:08:37,233 183 00:08:43,456 --> 00:08:45,458 - Kramer? 184 00:08:45,502 --> 00:08:47,156 I thought you were headed upstate. 185 00:08:47,199 --> 00:08:49,114 - As a result of the Frost case, 186 00:08:49,158 --> 00:08:51,552 the governor wants me to stick around a bit longer. 187 00:08:51,595 --> 00:08:53,902 Have a seat, Captain. 188 00:08:56,948 --> 00:08:58,515 189 00:08:58,559 --> 00:09:00,212 I'm trying to find the source of this city's 190 00:09:00,256 --> 00:09:02,693 meta-criminal problem, and I need your help. 191 00:09:02,737 --> 00:09:05,130 There seem to be a whole lot of cases 192 00:09:05,174 --> 00:09:07,393 where meta-criminals simply disappear around here. 193 00:09:07,437 --> 00:09:10,483 This Rainbow Raider... 194 00:09:10,527 --> 00:09:12,398 one minute he's in CCPD custody, 195 00:09:12,442 --> 00:09:14,487 the next, missing. 196 00:09:14,531 --> 00:09:15,880 Any thoughts? 197 00:09:15,924 --> 00:09:17,708 - None, whatsoever 198 00:09:18,927 --> 00:09:20,842 - Okay, then. 199 00:09:20,885 --> 00:09:23,148 Who else worked these cases? 200 00:09:23,192 --> 00:09:27,152 Patty Spivot, reassigned. 201 00:09:27,196 --> 00:09:30,329 Julian Albert, also reassigned. 202 00:09:32,680 --> 00:09:34,116 Hmm. 203 00:09:34,159 --> 00:09:37,249 Barry Allen's still here. 204 00:09:37,293 --> 00:09:39,382 Can you do me a favor? 205 00:09:39,425 --> 00:09:40,688 Send him in. 206 00:09:40,731 --> 00:09:42,951 Maybe he knows something we don't. 207 00:09:42,994 --> 00:09:45,388 - He's on a case. 208 00:09:45,431 --> 00:09:49,958 209 00:09:50,001 --> 00:09:52,743 I'll see if I can pull him off. 210 00:09:52,787 --> 00:09:54,789 - Thank you. 211 00:09:54,832 --> 00:10:01,883 212 00:10:03,145 --> 00:10:04,799 - Don't worry. 213 00:10:04,842 --> 00:10:06,931 This force field can handle just about anything-- 214 00:10:06,975 --> 00:10:10,500 speedsters, futuristic meta-villains... 215 00:10:10,543 --> 00:10:13,242 - Oh, you've done this before? 216 00:10:13,285 --> 00:10:15,244 - Oh, yeah. 217 00:10:15,287 --> 00:10:17,812 But you should know I've reinforced this baby 218 00:10:17,855 --> 00:10:19,770 with inverse surge capabilities. 219 00:10:19,814 --> 00:10:21,946 The harder you push against it, 220 00:10:21,990 --> 00:10:23,818 the stronger it's gonna get. 221 00:10:23,861 --> 00:10:26,255 Even Fuerza can't fight herself, right? 222 00:10:26,298 --> 00:10:29,650 - Fuerza? You named it "strength"? 223 00:10:32,391 --> 00:10:36,700 I guess that makes sense. 224 00:10:36,744 --> 00:10:38,223 What now? 225 00:10:38,267 --> 00:10:40,225 - You initiate a change. 226 00:10:40,269 --> 00:10:42,575 The key is to focus. 227 00:10:42,619 --> 00:10:45,274 Control the transformation into Fuerza from the start. 228 00:10:45,317 --> 00:10:48,320 - So try to stay calm when I change? 229 00:10:48,364 --> 00:10:51,062 You gonna teach me to meditate? 230 00:10:51,106 --> 00:10:52,760 - I mean, it's really just about your breathing. 231 00:10:52,803 --> 00:10:54,500 Focus on that while you transform, 232 00:10:54,544 --> 00:10:56,807 and we'll keep track of the physiological effects. 233 00:10:56,851 --> 00:10:58,461 - You sure I'm ready for this? 234 00:10:58,504 --> 00:10:59,941 - If Nora shows up again, 235 00:10:59,984 --> 00:11:02,683 you need to be able to protect yourself. 236 00:11:02,726 --> 00:11:04,641 - We'll go slow. 237 00:11:07,513 --> 00:11:14,564 238 00:11:19,134 --> 00:11:20,918 - Yeah, I-I don't think I can do this. 239 00:11:20,962 --> 00:11:22,615 - Yes, you can. 240 00:11:22,659 --> 00:11:25,227 Just try to remember how you felt the last time. 241 00:11:25,270 --> 00:11:27,664 - I can't. - Alexa, you have to. 242 00:11:27,708 --> 00:11:34,715 243 00:11:42,070 --> 00:11:43,767 - Excuse me, Ms. LaSalle? 244 00:11:43,811 --> 00:11:46,248 Hi, I'm Iris West-Allen with the "Central City Citizen." 245 00:11:46,291 --> 00:11:47,989 - If you're looking for a quote on our recent merger, 246 00:11:48,032 --> 00:11:49,991 you'll have to contact publicity. 247 00:11:50,034 --> 00:11:51,470 - No, actually, we're here because you were 248 00:11:51,514 --> 00:11:53,734 the president of the League of Lions. 249 00:11:55,823 --> 00:11:57,999 - Is this for that alumni newsletter? 250 00:11:58,042 --> 00:11:59,696 Here's a quote. 251 00:11:59,740 --> 00:12:01,916 I'm wealthier than the whole league combined now. 252 00:12:01,959 --> 00:12:03,178 - Ms. LaSalle, please. 253 00:12:03,221 --> 00:12:04,483 There's a meta-human that is 254 00:12:04,527 --> 00:12:05,920 targeting members of that league. 255 00:12:05,963 --> 00:12:07,791 - And four of your Richie Rich friends 256 00:12:07,835 --> 00:12:09,053 have already been attacked. 257 00:12:09,097 --> 00:12:10,315 - We believe you and the other man 258 00:12:10,359 --> 00:12:11,752 in this photo are the next victims. 259 00:12:11,795 --> 00:12:13,623 If you could just tell us his name? 260 00:12:13,666 --> 00:12:15,277 - Lucas Sharpe. 261 00:12:15,320 --> 00:12:17,714 He's into apps and alternative energy sources. 262 00:12:17,758 --> 00:12:19,629 Bit of a do-gooder. 263 00:12:19,672 --> 00:12:22,980 - Felicitatem esse virtutem... 264 00:12:23,024 --> 00:12:26,984 Prosperity equals power. 265 00:12:27,028 --> 00:12:29,465 And judging by this empire that you've built up 266 00:12:29,508 --> 00:12:31,772 for yourself, it appears that you followed 267 00:12:31,815 --> 00:12:33,991 the League's motto to a T, Naomi. 268 00:12:34,035 --> 00:12:35,340 Congratulations. 269 00:12:35,384 --> 00:12:38,300 270 00:12:38,343 --> 00:12:41,433 - I know that voice. 271 00:12:41,477 --> 00:12:43,522 -Smashing costume, -Bashir. 272 00:12:43,566 --> 00:12:46,569 273 00:12:46,612 --> 00:12:47,875 - Mm, it's not working. 274 00:12:47,918 --> 00:12:49,267 I don't know how to bring that thing out. 275 00:12:49,311 --> 00:12:51,269 - It's because you're holding back. 276 00:12:53,097 --> 00:12:54,664 - I've got isotopes downtown. 277 00:12:57,710 --> 00:12:59,147 278 00:12:59,190 --> 00:13:00,844 - So, Naomi, 279 00:13:00,888 --> 00:13:03,499 I've been catching up with the old gang, 280 00:13:03,542 --> 00:13:05,109 you know, swapping stories. 281 00:13:05,153 --> 00:13:07,024 It's actually been a lot of fun for me, 282 00:13:07,068 --> 00:13:09,592 and now it's your turn. 283 00:13:09,635 --> 00:13:11,159 - Last time I saw you, 284 00:13:11,202 --> 00:13:12,856 you got thrown out of the Yacht Club 285 00:13:12,900 --> 00:13:14,553 because you couldn't pay your dues. 286 00:13:14,597 --> 00:13:16,033 - It's true. 287 00:13:16,077 --> 00:13:18,209 The regatta life was never for me. 288 00:13:18,253 --> 00:13:20,472 - I was so right about you. 289 00:13:20,516 --> 00:13:22,213 The others thought you deserved a chance, 290 00:13:22,257 --> 00:13:24,259 but I knew you'd never fit in. 291 00:13:24,302 --> 00:13:27,479 Let me guess. 292 00:13:27,523 --> 00:13:30,700 You're broke again, and now you want another handout? 293 00:13:30,743 --> 00:13:32,006 Sorry, Bashir. 294 00:13:32,049 --> 00:13:33,877 You want help... 295 00:13:33,921 --> 00:13:35,139 help yourself. 296 00:13:35,183 --> 00:13:36,837 - Don't mind if I do. 297 00:13:36,880 --> 00:13:38,012 - Bashir. 298 00:13:38,055 --> 00:13:39,535 You don't have to do this. 299 00:13:39,578 --> 00:13:41,189 - Oh, yes. 300 00:13:41,232 --> 00:13:42,451 I really do. 301 00:13:45,497 --> 00:13:46,716 302 00:13:53,984 --> 00:13:55,377 - Whew! 303 00:13:55,420 --> 00:13:56,639 Back for another round, huh, Flash? 304 00:13:56,682 --> 00:13:59,381 - Psych, you need to listen to me. 305 00:13:59,424 --> 00:14:01,122 You're in danger. 306 00:14:01,165 --> 00:14:02,732 There are other forces out there who are trying to-- 307 00:14:02,775 --> 00:14:04,603 - Boring. 308 00:14:07,606 --> 00:14:13,830 309 00:14:13,874 --> 00:14:16,224 So you're Dad? 310 00:14:16,267 --> 00:14:19,531 Life is just full of little surprises, 311 00:14:19,575 --> 00:14:21,055 isn't it? 312 00:14:21,098 --> 00:14:25,537 313 00:14:31,500 --> 00:14:33,328 - Your scans show patterned bruising 314 00:14:33,371 --> 00:14:37,680 from where Psych-- Bashir attacked you. 315 00:14:37,723 --> 00:14:39,551 What did he show you this time? 316 00:14:39,595 --> 00:14:42,337 - He didn't show me anything, but his powers are growing. 317 00:14:42,380 --> 00:14:45,644 I mean, somehow he was able to manifest... 318 00:14:45,688 --> 00:14:47,124 tentacles? 319 00:14:47,168 --> 00:14:48,952 He could move as fast as me. 320 00:14:48,996 --> 00:14:50,345 - So... 321 00:14:50,388 --> 00:14:53,174 we've got a fifth comatose billionaire 322 00:14:53,217 --> 00:14:55,132 in the hospital 323 00:14:55,176 --> 00:14:59,006 and an evil magenta sage guru with tentacles? 324 00:14:59,049 --> 00:15:02,487 Magentacles, if you will? 325 00:15:02,531 --> 00:15:04,663 We're gonna have to change up our plan, I think. 326 00:15:04,707 --> 00:15:07,362 - Well, Iris is trying to locate Bashir's final target. 327 00:15:07,405 --> 00:15:08,711 We need to be ready. 328 00:15:08,754 --> 00:15:11,496 - Right, um, to do what exactly? 329 00:15:11,540 --> 00:15:15,152 - I mean, maybe I'm not strong enough to stop Bashir, 330 00:15:15,196 --> 00:15:17,502 but Fuerza is. 331 00:15:17,546 --> 00:15:21,245 - Wait. You want me to fight him? 332 00:15:21,289 --> 00:15:24,814 - Hey, uh, just long enough to subdue Bashir. 333 00:15:24,857 --> 00:15:27,425 So hopefully we can get through to him. 334 00:15:27,469 --> 00:15:29,253 - What if I accidentally kill him? 335 00:15:29,297 --> 00:15:31,952 - Well, you won't if you can get a handle on your powers, 336 00:15:31,995 --> 00:15:34,476 which is why we got to continue your training. 337 00:15:34,519 --> 00:15:37,479 Cisco, are the isotopic arc radiators still functional? 338 00:15:37,522 --> 00:15:40,308 - Uh, they need a couple tweaks but, yeah. 339 00:15:40,351 --> 00:15:44,007 - I'm sorry, you want to force Fuerza out? 340 00:15:44,051 --> 00:15:45,530 - Yeah. 341 00:15:45,574 --> 00:15:47,141 Yeah, I mean, we're running out of time. 342 00:15:47,184 --> 00:15:48,707 - Barry, you can't push Fuerza out 343 00:15:48,751 --> 00:15:52,189 until Alexa's ready-- it's too dangerous. 344 00:15:52,233 --> 00:15:54,844 - Alexa... 345 00:15:54,887 --> 00:15:56,802 this is... 346 00:15:56,846 --> 00:15:59,892 about more than protecting yourself from Nora now. 347 00:15:59,936 --> 00:16:01,851 If Bashir uses these new powers on the city, 348 00:16:01,894 --> 00:16:03,940 people will get hurt. 349 00:16:03,984 --> 00:16:07,074 I know you're scared, but we still need your help. 350 00:16:07,117 --> 00:16:10,816 - And this Bashir guy's really bad? 351 00:16:10,860 --> 00:16:14,690 - He's pretty much the worst. 352 00:16:16,735 --> 00:16:18,302 Okay. 353 00:16:21,349 --> 00:16:23,655 354 00:16:23,699 --> 00:16:25,396 - Bashir Malik-- his name was listed 355 00:16:25,440 --> 00:16:28,704 on the League of Lions member page, class of '08. 356 00:16:28,747 --> 00:16:32,360 He is the adoptive son of Adrita and Paul Malik, 357 00:16:32,403 --> 00:16:34,101 owners of Malik Hotels. 358 00:16:34,144 --> 00:16:35,754 - He was a rich kid. 359 00:16:35,798 --> 00:16:37,234 But it says here the Maliks died 360 00:16:37,278 --> 00:16:39,584 in a plane crash 13 years ago. 361 00:16:39,628 --> 00:16:42,109 - He was orphaned twice? 362 00:16:42,152 --> 00:16:43,501 First by his birth parents 363 00:16:43,545 --> 00:16:45,242 and then by his adoptive parents. 364 00:16:45,286 --> 00:16:46,591 - And it gets worse. 365 00:16:46,635 --> 00:16:48,245 When the Maliks' plane went down, 366 00:16:48,289 --> 00:16:49,768 they were $50 million in debt. 367 00:16:49,812 --> 00:16:52,032 They were fleeing the country for tax evasion, 368 00:16:52,075 --> 00:16:54,077 and they left Bashir behind. 369 00:16:54,121 --> 00:16:56,253 And I thought my family was messed up. 370 00:16:56,297 --> 00:16:57,907 - That's why he hates his parents. 371 00:16:57,950 --> 00:17:00,040 They--they abandoned him. 372 00:17:00,083 --> 00:17:01,345 And they weren't the only ones. 373 00:17:01,389 --> 00:17:03,217 Naomi told him he never belonged. 374 00:17:03,260 --> 00:17:06,002 - You think when he went broke, his friends bailed on him, too? 375 00:17:06,046 --> 00:17:07,569 - Yeah, that's why he's targeting them. 376 00:17:07,612 --> 00:17:09,092 He felt burnt by his parents, 377 00:17:09,136 --> 00:17:11,312 his friends, and the system that made him. 378 00:17:11,355 --> 00:17:14,010 Now he's out for revenge. 379 00:17:14,054 --> 00:17:15,968 So who's next on the list? 380 00:17:16,012 --> 00:17:17,274 - Lucas Sharpe. 381 00:17:17,318 --> 00:17:18,928 I ran his picture and got a hit. 382 00:17:18,971 --> 00:17:20,843 He wasn't at his home or his work, 383 00:17:20,886 --> 00:17:22,932 and all of his social media accounts were recently deleted. 384 00:17:22,975 --> 00:17:25,108 - He's on the run. - I called Cisco. 385 00:17:25,152 --> 00:17:27,023 S.T.A.R.'s search protocols are up and running. 386 00:17:27,067 --> 00:17:28,938 But, Iris, even if we find Lucas, 387 00:17:28,981 --> 00:17:30,505 what's our plan? 388 00:17:30,548 --> 00:17:32,115 I mean, you've tried talking to Bashir twice now, 389 00:17:32,159 --> 00:17:33,638 and it still hasn't worked. 390 00:17:33,682 --> 00:17:35,945 - Well, because I didn't know what to say. 391 00:17:35,988 --> 00:17:38,469 I think I was trying to be a-a mother figure, 392 00:17:38,513 --> 00:17:40,254 when I should have been a journalist-- 393 00:17:40,297 --> 00:17:42,299 getting all of the information before running a story. 394 00:17:42,343 --> 00:17:44,171 - And you think there's more to his? 395 00:17:44,214 --> 00:17:46,956 - Yeah. We need to dig deeper. 396 00:17:46,999 --> 00:17:54,050 397 00:18:08,195 --> 00:18:11,894 - Find what you're looking for? 398 00:18:11,937 --> 00:18:13,983 - I checked out the armament delivery 399 00:18:14,026 --> 00:18:16,551 you signed for this morning, 400 00:18:16,594 --> 00:18:20,381 seeing as I didn't authorize it. 401 00:18:20,424 --> 00:18:24,036 These bullets contain the meta-human cure, don't they? 402 00:18:24,080 --> 00:18:26,430 - 30 CCs each, yes. 403 00:18:26,474 --> 00:18:29,694 If meta-humans are threatening the public good, 404 00:18:29,738 --> 00:18:31,914 we need to be able to protect the people of this city. 405 00:18:31,957 --> 00:18:34,134 - This is illegal. - No. 406 00:18:34,177 --> 00:18:36,875 There's just no precedent for them...yet. 407 00:18:36,919 --> 00:18:39,530 - You didn't get the results you wanted in court, 408 00:18:39,574 --> 00:18:41,663 so now you're trying to figure out another way 409 00:18:41,706 --> 00:18:43,317 to eliminate meta-criminals. 410 00:18:43,360 --> 00:18:46,058 - Meta-criminals are dangerous, Captain. 411 00:18:46,102 --> 00:18:47,712 The people of this city can see it. 412 00:18:47,756 --> 00:18:49,366 Why can't you? 413 00:18:49,410 --> 00:18:51,673 - The last time we talked, I asked you to make sure 414 00:18:51,716 --> 00:18:53,370 you're on the right side of the line. 415 00:18:53,414 --> 00:18:54,806 Now you're gonna go out there 416 00:18:54,850 --> 00:18:56,243 and shoot up metas with the cure? 417 00:18:56,286 --> 00:18:57,896 - When it comes to meta-human affairs, 418 00:18:57,940 --> 00:19:00,943 I have full authority to use extreme measures 419 00:19:00,986 --> 00:19:02,727 in emergency combat situations. 420 00:19:02,771 --> 00:19:05,513 - This is still my precinct. 421 00:19:05,556 --> 00:19:09,517 Around here, we take the time to de-escalate the situation 422 00:19:09,560 --> 00:19:11,910 before it becomes combative. 423 00:19:11,954 --> 00:19:13,608 - That's what this precinct did, 424 00:19:13,651 --> 00:19:16,219 and your city hasn't been safe. 425 00:19:16,263 --> 00:19:17,786 So we're doing things my way now. 426 00:19:17,829 --> 00:19:19,222 - I don't think so. 427 00:19:19,266 --> 00:19:20,571 I'll contact the Governor's office. 428 00:19:20,615 --> 00:19:22,051 - The Governor authorized the order. 429 00:19:24,009 --> 00:19:27,143 I'm still hoping that we can work together on this, Captain, 430 00:19:27,187 --> 00:19:29,363 but this is the new line now. 431 00:19:29,406 --> 00:19:32,235 Figure out which side of it you're on, 432 00:19:32,279 --> 00:19:34,237 then let me know. 433 00:19:34,281 --> 00:19:41,244 434 00:19:43,464 --> 00:19:45,857 All right, remember, the radiators release isotopes 435 00:19:45,901 --> 00:19:47,294 that'll bring out Fuerza, 436 00:19:47,337 --> 00:19:49,078 so you don't have to do anything. 437 00:19:49,121 --> 00:19:51,254 Just try to stay conscious during the transformation. 438 00:19:51,298 --> 00:19:53,256 That's the first step to maintaining control. 439 00:19:53,300 --> 00:19:54,779 - If I start to lose control, 440 00:19:54,823 --> 00:19:56,607 promise me you'll turn these things off. 441 00:19:56,651 --> 00:19:57,913 - Of course we will. 442 00:19:57,956 --> 00:19:59,436 Also... 443 00:19:59,480 --> 00:20:01,786 I've got backup. 444 00:20:01,830 --> 00:20:03,353 You ready? 445 00:20:05,442 --> 00:20:07,357 - Releasing isotopic waves... 446 00:20:07,401 --> 00:20:09,838 now. 447 00:20:11,970 --> 00:20:15,409 - Remember, Alexa, you're in control. 448 00:20:15,452 --> 00:20:16,497 - I can't. 449 00:20:16,540 --> 00:20:17,498 I don't want to do it. 450 00:20:17,541 --> 00:20:18,977 - You can. 451 00:20:21,589 --> 00:20:25,201 - I said I don't want to do this. 452 00:20:25,245 --> 00:20:26,637 - Guys, her biometrics are spiking. 453 00:20:26,681 --> 00:20:28,117 I'm gonna reduce her isotopic exposure. 454 00:20:28,160 --> 00:20:29,292 - Don't. 455 00:20:29,336 --> 00:20:32,556 Alexa, you cando this. 456 00:20:35,646 --> 00:20:42,697 457 00:20:46,440 --> 00:20:49,312 - Uh, that's a problem. 458 00:20:55,057 --> 00:20:56,972 Guys, she's getting blue and angry. 459 00:20:57,015 --> 00:20:59,191 - It'll take 30 seconds for the isotopic effects to wear off. 460 00:20:59,235 --> 00:21:00,454 - We don't have 30 seconds. 461 00:21:00,497 --> 00:21:01,803 She's overloading the force field. 462 00:21:01,846 --> 00:21:03,413 If we don't shut it down, 463 00:21:03,457 --> 00:21:05,589 this thing's gonna blow, and then we're all toast. 464 00:21:08,157 --> 00:21:10,159 I'm shutting it down now. 465 00:21:13,205 --> 00:21:20,169 466 00:21:26,349 --> 00:21:27,524 - Hey. 467 00:21:27,568 --> 00:21:31,354 468 00:21:31,398 --> 00:21:33,617 - I told you I couldn't control it. 469 00:21:33,661 --> 00:21:36,490 470 00:21:45,542 --> 00:21:47,501 - Is he gonna be all right? 471 00:21:47,544 --> 00:21:50,504 - He needs to rest, but he'll make a full recovery. 472 00:21:50,547 --> 00:21:53,376 - All right, we should get back to work. 473 00:21:53,420 --> 00:21:56,292 - Barry, why don't we take a break on training? 474 00:21:58,773 --> 00:22:01,602 - Look, I-I know this is a setback, 475 00:22:01,645 --> 00:22:02,864 but we can't stop. 476 00:22:02,907 --> 00:22:04,213 Lives are on the line. 477 00:22:04,256 --> 00:22:06,476 - Don't you know what just happened? 478 00:22:06,520 --> 00:22:07,782 We can't train that thing. 479 00:22:07,825 --> 00:22:09,523 - Alexa, we don't have a choice. 480 00:22:09,566 --> 00:22:12,700 - Oh, you don't, I do, and I-I won't be your weapon. 481 00:22:14,310 --> 00:22:16,051 I'm done with this, and I am done with you. 482 00:22:16,094 --> 00:22:17,182 - Wait, Alexa-- 483 00:22:17,226 --> 00:22:18,749 - Barry, hey. - What? 484 00:22:18,793 --> 00:22:21,230 - What are you doing? - She needs to train. 485 00:22:21,273 --> 00:22:23,406 - She just found out two days ago 486 00:22:23,450 --> 00:22:24,755 that she has this force inside of her. 487 00:22:24,799 --> 00:22:26,583 She needs time to process that. 488 00:22:26,627 --> 00:22:28,455 - Look, I'm trying to teach her how to survive. 489 00:22:28,498 --> 00:22:30,674 - Well, she's not ready. - Well, she has to be. 490 00:22:30,718 --> 00:22:33,285 All right, look, it's my fault that Nora wants her dead. 491 00:22:33,329 --> 00:22:34,809 That means it's my responsibility 492 00:22:34,852 --> 00:22:36,376 to keep her safe. 493 00:22:36,419 --> 00:22:38,290 Training her is the only way I know how to do that. 494 00:22:38,334 --> 00:22:40,249 - I am not saying that we don't train her when she's ready. 495 00:22:40,292 --> 00:22:42,773 Right now what Alexa needs from you is patience. 496 00:22:44,645 --> 00:22:46,603 - When you first got your powers, 497 00:22:46,647 --> 00:22:49,606 Thawne spent months training you. 498 00:22:49,650 --> 00:22:51,652 Your greatest enemy was more patient with you 499 00:22:51,695 --> 00:22:53,828 than you're being with your own... 500 00:22:53,871 --> 00:22:55,656 daughter. 501 00:22:55,699 --> 00:22:57,397 Think about that... 502 00:22:57,440 --> 00:22:59,964 while I try and stop you from pushing another kid away. 503 00:23:03,011 --> 00:23:07,145 504 00:23:07,189 --> 00:23:08,669 - Kramer's gonna start a war. 505 00:23:08,712 --> 00:23:10,453 She's going after every meta with a record, 506 00:23:10,497 --> 00:23:11,933 and she's being smart about it. 507 00:23:11,976 --> 00:23:13,587 She's doing everything by the book. 508 00:23:13,630 --> 00:23:15,676 - Wow, you almost respect her don't you? 509 00:23:15,719 --> 00:23:18,113 - I know that there is a good cop in there somewhere 510 00:23:18,156 --> 00:23:20,289 that cares about the safety of people, but... 511 00:23:20,332 --> 00:23:21,899 not like this. 512 00:23:21,943 --> 00:23:23,335 - What's all this? 513 00:23:23,379 --> 00:23:25,294 - These are all the purchases made by Kramer 514 00:23:25,337 --> 00:23:26,861 on behalf of CCPD. 515 00:23:26,904 --> 00:23:29,298 I also have former case files coming from Keystone, 516 00:23:29,341 --> 00:23:33,084 Gotham, Coast City later today. 517 00:23:33,128 --> 00:23:36,174 It's about time somebody investigated her. 518 00:23:36,218 --> 00:23:37,915 - Ugh. 519 00:23:37,959 --> 00:23:40,527 Joe, I just went up against Kramer. 520 00:23:40,570 --> 00:23:42,572 That woman knows how to handle herself. 521 00:23:42,616 --> 00:23:44,966 Plus, she's got the Governor on her side. 522 00:23:45,009 --> 00:23:47,316 - What are you saying? I should back down? 523 00:23:47,359 --> 00:23:50,537 - Joe, it has got to be her choice. 524 00:23:50,580 --> 00:23:53,104 Otherwise, she is never gonna back down. 525 00:23:53,148 --> 00:23:55,150 So, until that happens, 526 00:23:55,193 --> 00:23:57,369 what are you gonna do to help her get there? 527 00:24:00,677 --> 00:24:02,853 528 00:24:02,897 --> 00:24:04,420 - Should you be working right now? 529 00:24:04,464 --> 00:24:06,683 You're still recovering. - I'm just a little sore. 530 00:24:06,727 --> 00:24:09,077 I'll be all right. 531 00:24:09,120 --> 00:24:12,210 - Oh, my gosh. 532 00:24:12,254 --> 00:24:14,256 That gallery in Miami wants to schedule an interview. 533 00:24:16,867 --> 00:24:19,000 And you don't seem that excited. 534 00:24:22,394 --> 00:24:25,049 - Did you know that I'm qualified 535 00:24:25,093 --> 00:24:31,229 for 7,685 jobs in the U.S. alone? 536 00:24:31,273 --> 00:24:33,580 83 of them in Miami. 537 00:24:33,623 --> 00:24:35,495 And trust me... 538 00:24:35,538 --> 00:24:37,714 I know... 539 00:24:37,758 --> 00:24:40,630 How lucky I am to be able to say that. 540 00:24:42,763 --> 00:24:46,027 But if I'm being honest... 541 00:24:47,594 --> 00:24:51,598 I have no clue what I'm supposed to be doing right now. 542 00:24:51,641 --> 00:24:58,126 543 00:24:58,169 --> 00:24:59,823 I never told anyone this, 544 00:24:59,867 --> 00:25:02,130 but when we were at Cleary Capital 545 00:25:02,173 --> 00:25:06,526 and Psych whammied me and Barry and Frost 546 00:25:06,569 --> 00:25:09,311 and he showed us our worst nightmares, 547 00:25:09,354 --> 00:25:11,487 you know what I saw? 548 00:25:11,531 --> 00:25:14,795 I saw myself... 549 00:25:14,838 --> 00:25:17,449 40 years from now. 550 00:25:17,493 --> 00:25:20,627 I was still working at S.T.A.R. Labs. 551 00:25:20,670 --> 00:25:23,586 - And that's a bad thing? 552 00:25:23,630 --> 00:25:25,414 - No, not entirely. 553 00:25:25,457 --> 00:25:27,285 I mean... 554 00:25:27,329 --> 00:25:30,201 I've learned a lot here. 555 00:25:30,245 --> 00:25:32,508 And I've made family here. 556 00:25:34,466 --> 00:25:36,860 But in this nightmare... 557 00:25:39,210 --> 00:25:42,692 Everybody had moved on... 558 00:25:42,736 --> 00:25:44,607 and I hadn't. 559 00:25:44,651 --> 00:25:47,305 560 00:25:47,349 --> 00:25:49,438 It was just me. 561 00:25:49,481 --> 00:25:53,094 And I felt this insane regret 562 00:25:53,137 --> 00:25:56,314 for not even trying to do anything else with my career. 563 00:25:56,358 --> 00:26:00,014 564 00:26:00,057 --> 00:26:02,016 I don't want that future. 565 00:26:02,059 --> 00:26:08,109 566 00:26:10,024 --> 00:26:12,635 So... 567 00:26:12,679 --> 00:26:14,724 what the hell am I supposed to do? 568 00:26:17,161 --> 00:26:19,381 - Babe... 569 00:26:19,424 --> 00:26:22,297 I know this is a big decision, 570 00:26:22,340 --> 00:26:26,083 but you don't have to make it right now. 571 00:26:26,127 --> 00:26:28,738 Just give it time. 572 00:26:28,782 --> 00:26:30,784 The right job will find you. 573 00:26:33,961 --> 00:26:40,924 574 00:26:46,277 --> 00:26:48,802 - I know it seems safer... 575 00:26:48,845 --> 00:26:50,847 but running away won't solve anything. 576 00:26:50,891 --> 00:26:53,023 - I don't have a choice. 577 00:26:53,067 --> 00:26:54,590 When you turned that machine off, 578 00:26:54,634 --> 00:26:56,897 I could feel that monster fighting against me 579 00:26:56,940 --> 00:26:58,681 as I was changing back. 580 00:26:58,725 --> 00:27:02,380 It wanted to stay out. 581 00:27:02,424 --> 00:27:05,122 What if I never control it? 582 00:27:05,166 --> 00:27:06,471 - You will, 583 00:27:06,515 --> 00:27:08,909 just like I did. 584 00:27:08,952 --> 00:27:11,955 Do you know the meta-human Frost? 585 00:27:11,999 --> 00:27:14,044 She and I used to share a body. 586 00:27:14,088 --> 00:27:17,700 When Frost first surfaced, she did horrible things. 587 00:27:17,744 --> 00:27:19,702 And I was terrified. 588 00:27:19,746 --> 00:27:23,053 I tried to control her with meta-cuffs. 589 00:27:23,097 --> 00:27:25,839 I didn't even try to understand her. 590 00:27:25,882 --> 00:27:29,494 But then after a while, I realized 591 00:27:29,538 --> 00:27:32,280 that there was good inside that other part of me. 592 00:27:32,323 --> 00:27:34,325 - How'd you do that? 593 00:27:34,369 --> 00:27:38,329 - By talking to Frost with this. 594 00:27:38,373 --> 00:27:40,723 It's a mental activity dampener. 595 00:27:40,767 --> 00:27:42,682 It uses neural pathways to connect 596 00:27:42,725 --> 00:27:43,900 multiple consciousnesses. 597 00:27:43,944 --> 00:27:45,467 It's how we talk to each other. 598 00:27:45,510 --> 00:27:47,382 - I could hear that thing in my head? 599 00:27:47,425 --> 00:27:48,949 - Mm-hmm. 600 00:27:48,992 --> 00:27:51,125 It'll take time. 601 00:27:51,168 --> 00:27:54,737 But I think that's just what you two need. 602 00:27:54,781 --> 00:27:58,132 - Or maybe you just want me to start training again. 603 00:27:58,175 --> 00:28:00,264 - Forget the training. 604 00:28:01,526 --> 00:28:03,703 I should have listened to you 605 00:28:03,746 --> 00:28:06,923 when you said you weren't ready. 606 00:28:06,967 --> 00:28:10,361 I wanted to say I'm sorry. 607 00:28:10,405 --> 00:28:12,624 If you need more time to process this, 608 00:28:12,668 --> 00:28:13,974 you got it. 609 00:28:14,017 --> 00:28:16,454 Whatever you want to do, we'll do it. 610 00:28:16,498 --> 00:28:20,676 - Thanks for saying that. 611 00:28:20,720 --> 00:28:25,550 I guess what I want to do is... 612 00:28:25,594 --> 00:28:28,205 try to get in sync with my other half. 613 00:28:31,252 --> 00:28:32,949 614 00:28:38,825 --> 00:28:40,696 - Satellites are picking up Lucas Sharpe's license plate. 615 00:28:40,740 --> 00:28:42,350 He's headed north on I-95. 616 00:28:46,093 --> 00:28:48,138 - Hang on. 617 00:28:48,182 --> 00:28:49,923 Uh, we got Bashir's Force signal 618 00:28:49,966 --> 00:28:51,707 heading Sharpe's way, and fast. 619 00:28:51,751 --> 00:28:57,234 620 00:28:57,278 --> 00:28:59,802 - Fill the jet. I'm ten minutes out. 621 00:28:59,846 --> 00:29:06,591 622 00:29:10,857 --> 00:29:17,385 623 00:29:24,827 --> 00:29:26,089 - Hi, Lucas. 624 00:29:26,133 --> 00:29:31,616 625 00:29:31,660 --> 00:29:33,705 - Bashir? 626 00:29:33,749 --> 00:29:35,751 Oh, my God. 627 00:29:37,448 --> 00:29:40,103 Where have you been all these years? 628 00:29:40,147 --> 00:29:42,236 - That's an interesting question. 629 00:29:42,279 --> 00:29:43,846 You know, I guess I could have 630 00:29:43,890 --> 00:29:45,456 been out there trying to find myself, 631 00:29:45,500 --> 00:29:48,764 traveling to Prague or the Amalfi Coast, 632 00:29:48,808 --> 00:29:51,811 really living the dream like all of you did. 633 00:29:51,854 --> 00:29:55,205 No, but I couldn't do that... 634 00:29:55,249 --> 00:29:57,599 because I couldn't get my friends 635 00:29:57,642 --> 00:29:59,166 out of my mind. 636 00:30:00,167 --> 00:30:01,646 - I tried to get in touch. 637 00:30:01,690 --> 00:30:03,474 I was worried about you. - You did? 638 00:30:03,518 --> 00:30:04,954 Oh, that's so sweet. 639 00:30:04,998 --> 00:30:06,477 I'm sure you thought about me every day. 640 00:30:06,521 --> 00:30:08,001 Sure, sure, sure. 641 00:30:08,044 --> 00:30:09,872 Hey, listen, now that I've got you here... 642 00:30:09,916 --> 00:30:13,658 can I pick your brain about something... 643 00:30:13,702 --> 00:30:15,138 for old times' sake? 644 00:30:15,182 --> 00:30:19,534 645 00:30:23,190 --> 00:30:24,800 - Guys, Lucas Sharpe is the last person 646 00:30:24,844 --> 00:30:26,019 on Bashir's hit list. 647 00:30:26,062 --> 00:30:27,194 - And if Bashir gets to him first.... 648 00:30:27,237 --> 00:30:28,804 - There's one more thing. 649 00:30:28,848 --> 00:30:30,414 There's more to Bashir's story than we knew. 650 00:30:30,458 --> 00:30:31,807 If you can get him to listen, 651 00:30:31,851 --> 00:30:33,374 then I can tell you what to say to him. 652 00:30:33,417 --> 00:30:35,767 - Okay, stay on comms. - I'm coming with you. 653 00:30:35,811 --> 00:30:37,857 - Alexa, you don't have to. - I know. 654 00:30:37,900 --> 00:30:38,858 I want to. 655 00:30:41,904 --> 00:30:45,386 656 00:30:45,429 --> 00:30:47,518 - Look, Bash, come on, we were friends. 657 00:30:47,562 --> 00:30:49,172 Whatever you want, we can work it out. 658 00:30:49,216 --> 00:30:51,435 - Oh, Lucas. 659 00:30:51,479 --> 00:30:53,002 You always were the optimist 660 00:30:53,046 --> 00:30:57,572 in our little cabal of spoiled, rich brats. 661 00:30:57,615 --> 00:30:59,922 Of course, that's not going to help you now. 662 00:30:59,966 --> 00:31:01,228 - No, no, no. Please, please. 663 00:31:01,271 --> 00:31:03,099 - You couldn't stop the others, 664 00:31:03,143 --> 00:31:06,537 so, instead, you watched them destroy my life. 665 00:31:06,581 --> 00:31:08,539 That makes you just as guilty. 666 00:31:08,583 --> 00:31:10,759 And now you're going to pay... 667 00:31:10,802 --> 00:31:14,067 just like them. 668 00:31:14,110 --> 00:31:17,548 669 00:31:17,592 --> 00:31:20,334 Flash... 670 00:31:20,377 --> 00:31:22,597 why don't you come out and show yourself? 671 00:31:22,640 --> 00:31:24,947 Are you afraid? 672 00:31:24,991 --> 00:31:26,949 Do you fear me, Flash? 673 00:31:28,255 --> 00:31:29,821 Ah! 674 00:31:32,520 --> 00:31:34,565 You know it doesn't matter where you stashed him. 675 00:31:34,609 --> 00:31:36,654 I will hunt Lucas down. 676 00:31:36,698 --> 00:31:39,222 - No, you won't. We won't let you hurt him. 677 00:31:39,266 --> 00:31:40,963 - We? 678 00:31:41,007 --> 00:31:42,965 Who's this? 679 00:31:43,009 --> 00:31:44,271 Oh. 680 00:31:44,314 --> 00:31:46,838 I have a baby sister. 681 00:31:46,882 --> 00:31:50,016 Don't care. - Bashir, listen. 682 00:31:50,059 --> 00:31:52,279 Iris and I know what your parents did to you, 683 00:31:52,322 --> 00:31:54,237 but you can't keep punishing the world for it. 684 00:31:54,281 --> 00:31:56,239 - Actually, yes, I can. 685 00:31:56,283 --> 00:32:02,376 686 00:32:11,733 --> 00:32:14,344 - I don't know if you can hear me, 687 00:32:14,388 --> 00:32:16,303 but I'm not afraid of you anymore. 688 00:32:16,346 --> 00:32:17,869 - What if Alexa's not ready? 689 00:32:17,913 --> 00:32:19,349 - Fuerza might be the muscle, 690 00:32:19,393 --> 00:32:20,742 but after everything she's been through, 691 00:32:20,785 --> 00:32:22,439 I think Alexa might be stronger. 692 00:32:22,483 --> 00:32:24,267 - Por favor, Fuerza. 693 00:32:24,311 --> 00:32:25,834 Necesito tu ayuda. 694 00:32:28,663 --> 00:32:35,452 695 00:32:37,367 --> 00:32:38,629 - Alexa? 696 00:32:40,283 --> 00:32:42,677 - And Fuerza, together. 697 00:32:42,720 --> 00:32:46,637 - You are a very big baby sister. 698 00:32:46,681 --> 00:32:49,292 Not that it's going to matter. 699 00:32:49,336 --> 00:32:55,777 700 00:33:13,751 --> 00:33:16,102 - Bashir, you don't have to fight us. 701 00:33:16,145 --> 00:33:18,234 - Yes, I do, Dad. 702 00:33:18,278 --> 00:33:20,019 - Can't you see we're just trying to help you? 703 00:33:20,062 --> 00:33:21,716 - Then don't bother. 704 00:33:21,759 --> 00:33:24,066 - Bashir, listen! 705 00:33:24,110 --> 00:33:30,855 706 00:33:39,125 --> 00:33:41,736 - It doesn't have to be this way. 707 00:33:41,779 --> 00:33:43,607 - Tell him that we're not like his parents 708 00:33:43,651 --> 00:33:45,131 and neither were his friends. 709 00:33:45,174 --> 00:33:48,003 - Caleb, Lucas and the others, 710 00:33:48,047 --> 00:33:50,049 they never gave up on you. 711 00:33:50,092 --> 00:33:51,833 - That is a lie. 712 00:33:51,876 --> 00:33:53,965 All they ever cared about was money. 713 00:33:54,009 --> 00:33:55,750 - No, they cared about you more. 714 00:33:55,793 --> 00:33:58,927 After your parents died, they started a fund 715 00:33:58,970 --> 00:34:01,060 to help you get back on your feet. 716 00:34:01,103 --> 00:34:03,888 Iris found bank statements and donation receipts 717 00:34:03,932 --> 00:34:06,369 all in your name-- Bashir Adil Malik. 718 00:34:06,413 --> 00:34:08,284 You didn't know because you pushed them away 719 00:34:08,328 --> 00:34:09,459 when they reached out. 720 00:34:09,503 --> 00:34:12,114 - No. No, no, no. 721 00:34:12,158 --> 00:34:13,550 Naomi would never help me. 722 00:34:13,594 --> 00:34:15,726 - You're right about that. 723 00:34:15,770 --> 00:34:17,467 Naomi turned her back on you, 724 00:34:17,511 --> 00:34:19,121 so you assumed the others would, too, 725 00:34:19,165 --> 00:34:20,992 but they didn't. 726 00:34:21,036 --> 00:34:23,952 They wanted to help. 727 00:34:23,995 --> 00:34:25,301 So do we. 728 00:34:25,345 --> 00:34:27,390 - No, no, no, no, there's no way. 729 00:34:27,434 --> 00:34:28,957 This--this can't be true. 730 00:34:29,000 --> 00:34:30,524 - No, it is. 731 00:34:30,567 --> 00:34:34,528 Don't push us away like you have with everyone else. 732 00:34:34,571 --> 00:34:37,008 You always wanted a real family? 733 00:34:37,052 --> 00:34:40,273 Give us a chance. We can be your family. 734 00:34:40,316 --> 00:34:43,145 - There is no such thing. 735 00:34:43,189 --> 00:34:45,930 You don't know my pain. 736 00:34:45,974 --> 00:34:48,716 - You're right, Bashir. 737 00:34:48,759 --> 00:34:50,544 They don't. 738 00:34:50,587 --> 00:34:52,154 But I do, 739 00:34:52,198 --> 00:34:55,549 because my past is just as dark as yours. 740 00:34:58,117 --> 00:35:01,685 I've been clean for five years. 741 00:35:01,729 --> 00:35:03,165 But when I was at my lowest, 742 00:35:03,209 --> 00:35:05,646 I drove away everyone I ever loved. 743 00:35:05,689 --> 00:35:09,563 My own parents won't even talk to me anymore. 744 00:35:09,606 --> 00:35:12,566 I know what real loneliness feels like. 745 00:35:12,609 --> 00:35:15,046 But at some point, the walls we build 746 00:35:15,090 --> 00:35:17,397 need to come down, or they will crush us. 747 00:35:17,440 --> 00:35:19,747 And when they do... 748 00:35:19,790 --> 00:35:22,228 the people who still want to be there for you, 749 00:35:22,271 --> 00:35:24,665 that's real family. 750 00:35:24,708 --> 00:35:26,362 That's us. 751 00:35:29,409 --> 00:35:35,980 752 00:35:36,024 --> 00:35:37,112 - Continue. 753 00:35:37,156 --> 00:35:39,984 754 00:35:40,028 --> 00:35:42,204 - We'll wait for you, Bashir... 755 00:35:42,248 --> 00:35:43,814 as long as it takes. 756 00:35:47,209 --> 00:35:50,038 - The choice is yours... 757 00:35:50,081 --> 00:35:51,605 brother. 758 00:35:51,648 --> 00:35:57,611 759 00:36:09,100 --> 00:36:11,494 - Okay, thanks. 760 00:36:11,538 --> 00:36:14,193 Bashir's victims are awake. They're gonna be okay. 761 00:36:15,933 --> 00:36:17,718 What are you guys doing? 762 00:36:17,761 --> 00:36:20,111 - Barry and Alexa are bringing a monster into our house. 763 00:36:20,155 --> 00:36:22,853 - Two, actually. - Can't be too careful. 764 00:36:22,897 --> 00:36:25,073 - That's probably wise. 765 00:36:25,116 --> 00:36:27,423 Oh... 766 00:36:27,467 --> 00:36:29,904 there's a lot of fear in this place. 767 00:36:29,947 --> 00:36:32,646 I like it. 768 00:36:32,689 --> 00:36:34,038 - It's okay. 769 00:36:34,082 --> 00:36:36,389 - He's decided to give family a try 770 00:36:36,432 --> 00:36:37,868 - For now. 771 00:36:37,912 --> 00:36:41,785 I'm not sure if I'm sticking around. 772 00:36:41,829 --> 00:36:43,700 Hey, you know, those rifles and... 773 00:36:43,744 --> 00:36:45,354 whatever those gloves are supposed to be, 774 00:36:45,398 --> 00:36:47,878 that's not gonna help you, you know that, right? 775 00:36:47,922 --> 00:36:50,838 Just a heads-up. - Don't make me angry. 776 00:36:50,881 --> 00:36:53,841 777 00:36:53,884 --> 00:36:55,973 - You got lucky the first time. 778 00:36:56,017 --> 00:36:58,889 You want to roll the dice on round two? 779 00:37:00,326 --> 00:37:02,153 - I... - I got to call Frost. 780 00:37:02,197 --> 00:37:05,113 - I think have something to do. - I have a thing. 781 00:37:05,156 --> 00:37:07,376 - Ah, you guys got this, right? 782 00:37:07,420 --> 00:37:08,986 - Yeah. 783 00:37:15,602 --> 00:37:17,952 - Look, both of you stand down. 784 00:37:17,995 --> 00:37:20,128 We're on the same team now. 785 00:37:20,171 --> 00:37:21,434 - Her first. 786 00:37:21,477 --> 00:37:26,613 787 00:37:26,656 --> 00:37:29,833 - Oh, this is new for all of us, so let's just... 788 00:37:29,877 --> 00:37:32,009 take it slow, all right? 789 00:37:34,229 --> 00:37:36,100 - Fine. 790 00:37:36,144 --> 00:37:41,802 791 00:37:47,634 --> 00:37:49,984 - You wanted to see me? 792 00:37:50,027 --> 00:37:53,161 - Yeah. 793 00:37:53,204 --> 00:37:57,034 I need to talk to you about what happened today. 794 00:37:57,078 --> 00:38:00,037 - Okay, I'm listening. 795 00:38:07,828 --> 00:38:12,267 - As Captain, it's hard to watch the ideals 796 00:38:12,311 --> 00:38:15,183 that you built your whole career on 797 00:38:15,226 --> 00:38:16,750 get stripped away. 798 00:38:16,793 --> 00:38:18,360 I know. 799 00:38:18,404 --> 00:38:20,319 You're just doing your job. I respect that. 800 00:38:20,362 --> 00:38:24,148 It's just that I wish... 801 00:38:24,192 --> 00:38:26,629 I wish... 802 00:38:26,673 --> 00:38:29,806 that you could try to understand 803 00:38:29,850 --> 00:38:34,420 what this city really needs... 804 00:38:34,463 --> 00:38:37,423 because here it's not just black and white... 805 00:38:37,466 --> 00:38:38,772 or even gray. 806 00:38:38,815 --> 00:38:41,209 - I do things by the book, Captain. 807 00:38:41,252 --> 00:38:42,819 - Maybe. 808 00:38:42,863 --> 00:38:45,561 But it's gonna take a whole lot more than that 809 00:38:45,605 --> 00:38:48,869 when it comes to protecting the people of Central City. 810 00:38:48,912 --> 00:38:52,263 Only, you can't see that. 811 00:38:52,307 --> 00:38:55,441 And since your "by the book"... 812 00:38:57,834 --> 00:39:00,315 Is nowhere near mine... 813 00:39:02,056 --> 00:39:09,106 814 00:39:12,806 --> 00:39:16,505 - Do you realize what you're doing? 815 00:39:16,549 --> 00:39:17,811 - Yeah. 816 00:39:17,854 --> 00:39:23,425 817 00:39:23,469 --> 00:39:26,428 I'm staying on the right side of the line. 818 00:39:26,472 --> 00:39:33,479 819 00:39:58,112 --> 00:40:00,462 - So now you know everything we do. 820 00:40:00,506 --> 00:40:02,159 - Okay, so you got four kids, 821 00:40:02,203 --> 00:40:05,641 two of which are so pissed off, they want to kill you. 822 00:40:05,685 --> 00:40:07,426 This is why some people shouldn't have children. 823 00:40:07,469 --> 00:40:09,471 - You are such an ass. 824 00:40:09,515 --> 00:40:12,387 - I'm direct, sis. There's a difference. 825 00:40:12,431 --> 00:40:15,738 - Look, the point is Nora will come after you, too. 826 00:40:15,782 --> 00:40:18,349 - Yeah, only if she's as nuts as you say she is. 827 00:40:18,393 --> 00:40:20,090 - She is, trust me. 828 00:40:20,134 --> 00:40:21,440 - Yeah, well, we'll see. 829 00:40:21,483 --> 00:40:23,920 Either way, I'm not scared of her. 830 00:40:23,964 --> 00:40:26,183 - It's not that simple. - You're not that simple. 831 00:40:26,227 --> 00:40:28,316 - Alexa's right. 832 00:40:28,359 --> 00:40:30,449 We can't underestimate Nora. 833 00:40:30,492 --> 00:40:31,798 As the Speed Force, 834 00:40:31,841 --> 00:40:33,887 she is different than the rest of you. 835 00:40:33,930 --> 00:40:37,499 She's been around since the dawn of time. 836 00:40:37,543 --> 00:40:39,806 - And I thought I was dramatic. 837 00:40:39,849 --> 00:40:42,025 - You can't beat her, not alone. 838 00:40:42,069 --> 00:40:44,245 None of us can, which is why we need to find Deon 839 00:40:44,288 --> 00:40:46,116 as soon as possible. 840 00:40:49,163 --> 00:40:52,645 841 00:40:52,688 --> 00:40:55,169 - You're welcome. 842 00:40:55,212 --> 00:40:57,258 - I'm sorry. 843 00:40:57,301 --> 00:40:59,129 844 00:40:59,173 --> 00:41:00,870 - Nora... 845 00:41:00,914 --> 00:41:02,568 please. 846 00:41:02,611 --> 00:41:06,441 847 00:41:06,485 --> 00:41:09,357 - You made me do this, Barry. 848 00:41:09,400 --> 00:41:15,842 849 00:41:22,631 --> 00:41:24,372 It's done. 850 00:41:24,415 --> 00:41:31,466 851 00:41:37,864 --> 00:41:39,256 - No. 852 00:42:04,412 --> 00:42:05,935 - Greg, move your head. 59177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.