Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,938 --> 00:00:06,592
- Who's hungry?
2
00:00:06,636 --> 00:00:09,204
- Hi.
3
00:00:09,247 --> 00:00:11,249
I didn't think you'd be out
of bed already.
4
00:00:11,293 --> 00:00:15,384
- Yeah, there was a car fire
on Route 220.
5
00:00:15,427 --> 00:00:18,691
And I thought I'd bring home
some breakfast,
6
00:00:18,735 --> 00:00:22,695
but this looks a lot better.
7
00:00:22,739 --> 00:00:24,306
Is that blueberry compote?
8
00:00:24,349 --> 00:00:26,090
- Freshly mashed,
9
00:00:26,134 --> 00:00:29,006
and paired with a savory bacon
and baked egg danish.
10
00:00:29,050 --> 00:00:31,356
- The Speed Force.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,924
- Are you okay, Barry?
You're not still feeling
12
00:00:33,967 --> 00:00:35,621
the effects of Psych's attack,
are you?
13
00:00:35,665 --> 00:00:37,014
- Nah, I'm good.
I just--
14
00:00:37,058 --> 00:00:39,843
I had no idea
that you could cook.
15
00:00:39,886 --> 00:00:42,237
- Bobby Flay has got
nothing on Nora.
16
00:00:42,280 --> 00:00:44,413
- You know, it's funny,
17
00:00:44,456 --> 00:00:46,241
cooking is the process of
combining ingredients
18
00:00:46,284 --> 00:00:48,112
with heat to create
molecular change,
19
00:00:48,156 --> 00:00:50,027
but this feels like
so much more.
20
00:00:50,071 --> 00:00:53,509
- Huh.
- Mimosa?
21
00:00:53,552 --> 00:00:55,119
- Sure.
22
00:00:55,163 --> 00:00:57,121
♪
23
00:01:08,611 --> 00:01:11,527
Actually, I think I'm good.
24
00:01:14,834 --> 00:01:21,885
♪
25
00:01:29,197 --> 00:01:31,068
- So Chester has
all the satellites
26
00:01:31,112 --> 00:01:33,288
scanning for the new forces.
27
00:01:33,331 --> 00:01:35,681
- There's the Sage Force,
Strength Force,
28
00:01:35,725 --> 00:01:36,682
and now the Still Force.
29
00:01:36,726 --> 00:01:38,293
- Yeah, uh, so far,
30
00:01:38,336 --> 00:01:41,165
no hits on any of
their isotropic signatures.
31
00:01:41,209 --> 00:01:43,036
- Well, it's still good
that you're here with us.
32
00:01:43,080 --> 00:01:44,603
The last time the Forces
attacked you,
33
00:01:44,647 --> 00:01:45,865
you almost died.
34
00:01:45,909 --> 00:01:47,258
- I don't want to burden
anyone.
35
00:01:47,302 --> 00:01:49,565
- No, you're not.
You know, in a weird way,
36
00:01:49,608 --> 00:01:51,784
it's like you've been a part of
this family all along.
37
00:01:54,483 --> 00:01:56,354
Are you okay?
38
00:01:56,398 --> 00:01:57,790
- Yeah, I'm just, um,
39
00:01:57,834 --> 00:01:58,965
a little worried
about the fact that
40
00:01:59,009 --> 00:02:00,402
my powers are glitching again,
41
00:02:00,445 --> 00:02:02,839
especially since
I just got them back.
42
00:02:02,882 --> 00:02:04,188
- Okay, well,
we can call Caitlin
43
00:02:04,232 --> 00:02:05,798
and have her run
some more tests.
44
00:02:05,842 --> 00:02:07,148
How do you feel now?
45
00:02:07,191 --> 00:02:08,192
- I feel fine, I just--
46
00:02:08,236 --> 00:02:09,672
I don't know what happened.
47
00:02:09,715 --> 00:02:12,501
- Actually, I think
I'm the reason.
48
00:02:12,544 --> 00:02:14,111
Since I'm here now,
49
00:02:14,155 --> 00:02:16,157
I'm increasing your abilities
as best I can.
50
00:02:16,200 --> 00:02:17,810
It may take
some getting used to,
51
00:02:17,854 --> 00:02:21,118
but you'll need it
if the other Forces come back.
52
00:02:23,816 --> 00:02:25,644
- Uh, that's work.
53
00:02:25,688 --> 00:02:28,256
I gotta go.
- I should come with you.
54
00:02:28,299 --> 00:02:30,649
- Oh?
- I'm like your battery now.
55
00:02:30,693 --> 00:02:33,435
If Fuerza and Psych are back--
- Yeah, no, I don't--
56
00:02:33,478 --> 00:02:36,960
having you at a crime scene
might not be a great idea.
57
00:02:37,003 --> 00:02:38,222
- You've already been
hurt once.
58
00:02:38,266 --> 00:02:40,006
I can help boost your speed.
59
00:02:40,050 --> 00:02:42,139
- I know, I know, it just--
it might just be, like,
60
00:02:42,183 --> 00:02:43,445
a traffic accident
or something,
61
00:02:43,488 --> 00:02:45,751
so, um, just let me find out.
62
00:02:45,795 --> 00:02:47,884
- Of course, but don't worry.
63
00:02:47,927 --> 00:02:50,147
If you need me, I'll sense it,
64
00:02:50,191 --> 00:02:53,019
and I'll be there
in a heartbeat.
65
00:02:53,063 --> 00:02:54,847
- Great.
66
00:02:54,891 --> 00:02:56,632
- Okay.
67
00:02:56,675 --> 00:02:57,850
- Um, so I'm gonna go.
68
00:02:57,894 --> 00:03:00,810
- Okay.
- Okay.
69
00:03:00,853 --> 00:03:04,030
-
I hope he's okay.
70
00:03:08,339 --> 00:03:10,733
- One count
of aggravated assault...
71
00:03:13,170 --> 00:03:16,129
One count
of attempted murder...
72
00:03:17,740 --> 00:03:19,829
Two counts of kidnapping.
73
00:03:23,093 --> 00:03:26,183
It's a good thing you never
lived up to your original name.
74
00:03:26,227 --> 00:03:29,012
- I thought once you started
helping people,
75
00:03:29,055 --> 00:03:31,710
CCPD dropped the investigation.
76
00:03:31,754 --> 00:03:34,060
- Yeah, they did,
they did, but...
77
00:03:34,104 --> 00:03:36,367
the State never officially
dropped its charges,
78
00:03:36,411 --> 00:03:38,282
which means Kristin Kramer
has everything
79
00:03:38,326 --> 00:03:39,936
that she needs to put you
in Iron Heights.
80
00:03:39,979 --> 00:03:41,938
- I'm gonna find Kramer,
and I'm gonna kick her ass.
81
00:03:41,981 --> 00:03:44,462
- No, no, you're not.
82
00:03:44,506 --> 00:03:46,159
Kramer is former
Army Intelligence.
83
00:03:46,203 --> 00:03:48,945
Wherever she goes, heads roll.
Just--
84
00:03:48,988 --> 00:03:50,773
- Look, I'm not some thug
anymore, okay?
85
00:03:50,816 --> 00:03:53,297
I've grown.
- I know that, honey, I do.
86
00:03:53,341 --> 00:03:56,344
Look, I'm one of the people
that you kidnapped.
87
00:03:56,387 --> 00:03:58,650
My advice to you,
as your attorney,
88
00:03:58,694 --> 00:04:00,348
is to lay low.
89
00:04:00,391 --> 00:04:01,958
- Wait, so--
90
00:04:02,001 --> 00:04:03,916
Frost can't do superhero stuff
anymore?
91
00:04:03,960 --> 00:04:05,788
- Nope, not out in the field.
92
00:04:05,831 --> 00:04:07,442
Look, Frost, you're an artist,
okay?
93
00:04:07,485 --> 00:04:09,226
Just take some time off,
94
00:04:09,270 --> 00:04:11,359
chase those canvasses,
create...
95
00:04:11,402 --> 00:04:13,448
just do it all here at S.T.A.R.
Labs, where you're safe.
96
00:04:13,491 --> 00:04:15,014
- I just got a life,
97
00:04:15,058 --> 00:04:16,364
and now you're telling me
I can't live it.
98
00:04:16,407 --> 00:04:18,670
- For a little while, yeah.
99
00:04:18,714 --> 00:04:21,107
Look, Kramer is appointed
by the governor, right?
100
00:04:21,151 --> 00:04:22,544
She doesn't get results,
101
00:04:22,587 --> 00:04:25,242
she's gonna
get reassigned.
102
00:04:25,286 --> 00:04:28,332
- Frost,
I know this isn't fair,
103
00:04:28,376 --> 00:04:32,205
but it's our best option
right now.
104
00:04:32,249 --> 00:04:35,252
- Fine, I'll quarantine here.
105
00:04:35,296 --> 00:04:37,950
- Blazing Bessie Blount,
106
00:04:37,994 --> 00:04:40,605
I just got my first solo
crime scene call.
107
00:04:42,303 --> 00:04:44,566
Oh, since Cisco and Kamilla
are away and all,
108
00:04:44,609 --> 00:04:48,004
I'm the only CCPD tech
consultant around.
109
00:04:48,047 --> 00:04:49,222
I wonder what it is.
110
00:04:49,266 --> 00:04:50,920
Maybe it's a 1090.
111
00:04:50,963 --> 00:04:54,097
Maybe it's a 1011.
112
00:04:54,140 --> 00:04:57,883
Oh, snap, it's a 1035.
113
00:04:57,927 --> 00:04:59,407
Frost, I am so sorry but--
114
00:04:59,450 --> 00:05:00,538
- It's fine.
115
00:05:00,582 --> 00:05:03,062
Go have your fun, Peralta.
116
00:05:08,633 --> 00:05:10,418
- Thank you, thank you,
117
00:05:10,461 --> 00:05:13,290
sorry, thank you.
118
00:05:13,334 --> 00:05:16,162
Holy Baby Grogu,
119
00:05:16,206 --> 00:05:17,816
what happened here?
120
00:05:17,860 --> 00:05:20,079
- This delivery van
was full of tech,
121
00:05:20,123 --> 00:05:23,169
and was hit by a perp
in an ice attack.
122
00:05:23,213 --> 00:05:26,085
Apparently some experimental
microchip was stolen.
123
00:05:26,129 --> 00:05:29,306
- Huh, that doesn't
sound so bad.
124
00:05:29,350 --> 00:05:31,134
What's all that?
125
00:05:31,177 --> 00:05:32,135
- The driver.
126
00:05:35,268 --> 00:05:39,011
- Officers.
127
00:05:39,055 --> 00:05:41,013
Looks like Killer Frost
has been busy.
128
00:05:50,980 --> 00:05:52,938
- I know how this looks.
129
00:05:52,982 --> 00:05:56,942
But there are other criminals
that use ice to commit crimes,
130
00:05:56,986 --> 00:05:58,291
like Leonard Snart.
131
00:05:58,335 --> 00:06:00,511
- Snart was a man with a gun.
132
00:06:00,555 --> 00:06:04,907
Mr. Runk, you're our new
technical consultant
133
00:06:04,950 --> 00:06:07,736
on meta-human affairs,
What's your take on all this?
134
00:06:07,779 --> 00:06:11,479
- Well, um, ma'am, uh--
135
00:06:11,522 --> 00:06:14,090
♪
136
00:06:14,133 --> 00:06:18,268
Dark matter levels--uh,
137
00:06:18,311 --> 00:06:21,706
Dark matter levels here are--
138
00:06:21,750 --> 00:06:24,100
Oh--
139
00:06:24,143 --> 00:06:27,582
Well, they're--
they're off the charts.
140
00:06:27,625 --> 00:06:29,627
- That doesn't mean it's Frost.
141
00:06:29,671 --> 00:06:33,109
Look, you see the pattern in
these ice crystals here?
142
00:06:33,152 --> 00:06:35,894
They're dendrictic,
like tree branches.
143
00:06:35,938 --> 00:06:39,376
Frost's ice crystals are
usually hexagonal.
144
00:06:39,420 --> 00:06:42,161
- It's Killer Frost,
Officer Allen.
145
00:06:42,205 --> 00:06:44,425
And you seem to know
a lot about her powers.
146
00:06:44,468 --> 00:06:46,470
- Yeah, I've worked
her crime scenes,
147
00:06:46,514 --> 00:06:49,604
and she's never killed anyone.
148
00:06:49,647 --> 00:06:51,867
- Until now, apparently.
149
00:06:51,910 --> 00:06:54,522
- Officer Allen is
150
00:06:54,565 --> 00:06:57,612
our department's
top forensics examiner, ma'am.
151
00:06:57,655 --> 00:06:58,787
If there's any evidence here
152
00:06:58,830 --> 00:07:00,615
that we can use,
he will find it.
153
00:07:00,658 --> 00:07:02,399
- And Killer Frost
is still out there.
154
00:07:02,443 --> 00:07:04,270
Captain, I hate to pull rank,
155
00:07:04,314 --> 00:07:06,751
but Governor Williamson
gave me special authority
156
00:07:06,795 --> 00:07:08,449
in order to address this city's
157
00:07:08,492 --> 00:07:10,363
long-standing
metahuman problems.
158
00:07:10,407 --> 00:07:12,627
We need to keep
public safety in mind.
159
00:07:12,670 --> 00:07:14,629
- Agreed.
- Good.
160
00:07:14,672 --> 00:07:16,239
Because I'm going
to ask the DA's office
161
00:07:16,282 --> 00:07:18,589
to issue a warrant
for Killer Frost's arrest.
162
00:07:18,633 --> 00:07:21,810
I'm gonna need you
and your officers for backup.
163
00:07:21,853 --> 00:07:24,856
- I'll alert
the Meta-human Task Force.
164
00:07:24,900 --> 00:07:26,467
- Thank you.
165
00:07:26,510 --> 00:07:28,077
I need to update
the Governor's office.
166
00:07:28,120 --> 00:07:30,514
Excuse me.
167
00:07:31,689 --> 00:07:34,257
- Joe,
you can't be serious.
168
00:07:34,300 --> 00:07:35,606
We all know Frost
didn't do this.
169
00:07:35,650 --> 00:07:37,521
- What am I supposed
to say, Barry?
170
00:07:37,565 --> 00:07:40,350
"Yes, Frost did spend
the evening with Caitlin."
171
00:07:40,393 --> 00:07:43,266
- You can't give Kramer
her alibi without admitting
172
00:07:43,309 --> 00:07:45,877
that you've talked
to a fugitive.
173
00:07:45,921 --> 00:07:47,923
Dang, that's
a real catch-22.
174
00:07:52,710 --> 00:07:54,407
I'm sorry, my timing on that
was terrible.
175
00:07:54,451 --> 00:07:58,020
I'm just gonna go tell Frost
what's going on.
176
00:07:58,063 --> 00:08:00,326
- We can't let Kramer
arrest Frost.
177
00:08:00,370 --> 00:08:01,676
- You don't think I know that?
178
00:08:01,719 --> 00:08:03,068
But we gotta follow orders.
179
00:08:03,112 --> 00:08:04,853
- So what are
we supposed to do?
180
00:08:04,896 --> 00:08:07,508
Frost can't lay low forever.
181
00:08:07,551 --> 00:08:08,944
- The only thing
we can do,
182
00:08:08,987 --> 00:08:12,034
find the real meta-human
that did this.
183
00:08:12,077 --> 00:08:13,296
- All right.
184
00:08:13,339 --> 00:08:14,819
♪
185
00:08:22,697 --> 00:08:24,350
♪
186
00:08:24,394 --> 00:08:27,353
- Huh.
That looks painful.
187
00:08:27,397 --> 00:08:30,487
- Chuck, said you had something
important to tell Frost?
188
00:08:30,531 --> 00:08:33,316
- Right, okay--
Well...
189
00:08:33,359 --> 00:08:35,840
there's a new ice meta in town
190
00:08:35,884 --> 00:08:38,277
who killed
an Ivo Labs employee,
191
00:08:38,321 --> 00:08:40,541
but Kristin Kramer
thinks that it was you,
192
00:08:40,584 --> 00:08:42,455
so she kind of ordered Joe
193
00:08:42,499 --> 00:08:43,935
to put the Meta Task Force
on alert
194
00:08:43,979 --> 00:08:45,589
while she gets a warrant for
your arrest.
195
00:08:45,633 --> 00:08:46,938
- What?
196
00:08:46,982 --> 00:08:48,723
Why didn't Joe
and Barry stop her?
197
00:08:48,766 --> 00:08:51,552
- Because, technically,
she's their boss.
198
00:08:51,595 --> 00:08:53,031
She's also
a very intimidating person.
199
00:08:53,075 --> 00:08:54,772
But don't worry.
200
00:08:54,816 --> 00:08:56,208
We're doing everything
we can to get this cleared up.
201
00:08:56,252 --> 00:08:57,949
Me and Caitlin
are even trying to fix
202
00:08:57,993 --> 00:08:59,516
one of H.R.'s transmogrifiers
203
00:08:59,560 --> 00:09:02,301
to work for you.
- Thanks, Runk.
204
00:09:02,345 --> 00:09:04,260
- Look,
205
00:09:04,303 --> 00:09:05,783
is there anything else
I can do?
206
00:09:05,827 --> 00:09:07,742
I mean, you know,
if you need to talk
207
00:09:07,785 --> 00:09:10,266
or vent or get the weight
off your shoulders,
208
00:09:10,309 --> 00:09:12,442
Chester P. is all ears, I--
209
00:09:12,485 --> 00:09:14,662
- Go tech-out, Chuck.
We'll be fine.
210
00:09:14,705 --> 00:09:16,533
She's starting cardio anyway.
211
00:09:16,577 --> 00:09:19,536
- Right, right, okay.
212
00:09:21,930 --> 00:09:24,062
- Okay, he's gone.
What's the plan?
213
00:09:24,106 --> 00:09:26,630
- I'm gonna do twelve miles.
214
00:09:26,674 --> 00:09:28,545
- Five years in Iron Heights
over here.
215
00:09:28,589 --> 00:09:30,634
You think I can't tell
when someone's lying?
216
00:09:30,678 --> 00:09:32,636
Plus there's no way
you'd stay put here.
217
00:09:32,680 --> 00:09:34,725
You're going after Kramer.
218
00:09:34,769 --> 00:09:37,380
♪
219
00:09:37,423 --> 00:09:39,861
No, not that.
220
00:09:39,904 --> 00:09:43,168
You're going after
this new ice-meta yourself?
221
00:09:43,212 --> 00:09:45,083
Yeah,
I'm coming with you.
222
00:09:45,127 --> 00:09:46,519
- No, you're not.
223
00:09:46,563 --> 00:09:47,869
- Wha--so you're gonna
do this alone?
224
00:09:47,912 --> 00:09:49,174
What about the rest
of Team Flash?
225
00:09:49,218 --> 00:09:50,654
- I need to handle this myself.
226
00:09:50,698 --> 00:09:53,222
There are places
that Team Flash can't go.
227
00:09:53,265 --> 00:09:54,789
Hell, I used to work
at some of them.
228
00:09:54,832 --> 00:09:56,834
And you aren't gonna
say a thing.
229
00:09:56,878 --> 00:09:59,271
- I used to be a freakin' car
thief, Frost,
230
00:09:59,315 --> 00:10:00,751
I know how to talk
to criminals.
231
00:10:00,795 --> 00:10:02,535
- I am not looking
for a criminal.
232
00:10:02,579 --> 00:10:04,189
I'm looking for a killer.
233
00:10:04,233 --> 00:10:06,322
You want to help me?
Cover my ass.
234
00:10:06,365 --> 00:10:08,977
If I need backup, I'll call.
235
00:10:09,020 --> 00:10:10,108
Promise.
236
00:10:10,152 --> 00:10:14,417
♪
237
00:10:18,334 --> 00:10:21,293
- You must see a lot
of strange crime scenes
238
00:10:21,337 --> 00:10:23,078
working in this city.
239
00:10:23,121 --> 00:10:26,429
- Yeah, yeah--
this case is another one.
240
00:10:26,472 --> 00:10:29,519
Usually, I'd find dark matter
241
00:10:29,562 --> 00:10:32,348
dispersed evenly
throughout meta-produced ice.
242
00:10:32,391 --> 00:10:35,699
But from what I can tell,
this ice has dark matter.
243
00:10:35,743 --> 00:10:37,614
It's just...
244
00:10:37,658 --> 00:10:39,355
only on the surface.
245
00:10:39,398 --> 00:10:41,879
- What would cause that?
246
00:10:41,923 --> 00:10:43,968
- I don't know,
247
00:10:44,012 --> 00:10:47,015
but I'm gonna find out.
248
00:10:47,058 --> 00:10:48,756
- I'll let you work.
249
00:10:48,799 --> 00:10:51,628
- Thanks.
250
00:10:57,982 --> 00:10:59,723
Have you been there
the whole time?
251
00:10:59,767 --> 00:11:01,029
- She admires you.
252
00:11:01,072 --> 00:11:03,901
-
Kramer?
253
00:11:03,945 --> 00:11:05,816
Okay, well, look--
she could be back any second,
254
00:11:05,860 --> 00:11:09,211
not to mention
a dozen other officers, so--
255
00:11:09,254 --> 00:11:10,952
But I thought you were gonna
spend the day with Iris?
256
00:11:10,995 --> 00:11:13,998
- Well, I told her I needed
to stretch my legs.
257
00:11:14,042 --> 00:11:15,434
- Okay.
258
00:11:15,478 --> 00:11:17,175
- You know,
it's just like you said,
259
00:11:17,219 --> 00:11:19,047
the ice is different.
260
00:11:19,090 --> 00:11:22,615
The particles inside all this,
I can feel them, they're...
261
00:11:22,659 --> 00:11:25,140
compacted, constrained.
262
00:11:25,183 --> 00:11:27,316
- Like on a molecular level.
263
00:11:30,362 --> 00:11:31,929
♪
264
00:11:31,973 --> 00:11:34,192
- You know what, I--um,
265
00:11:34,236 --> 00:11:36,760
I need to get this back
to my lab, if I could--
266
00:11:36,804 --> 00:11:38,849
no, hey, hey, hey.
If I can figure out why
267
00:11:38,893 --> 00:11:41,765
this ice is different,
it might lead to the real--
268
00:11:41,809 --> 00:11:44,768
♪
269
00:11:44,812 --> 00:11:47,379
- Right, I'm on my way.
270
00:11:47,423 --> 00:11:54,299
♪
271
00:11:54,343 --> 00:11:55,518
- Allen?
272
00:11:55,561 --> 00:11:56,606
- Hey.
273
00:11:56,649 --> 00:11:58,173
- What are you doing?
274
00:11:58,216 --> 00:12:01,611
- Um, I'm--I'm, uh,
tracking footprints
275
00:12:01,654 --> 00:12:03,787
from our suspect.
They led me out here, so.
276
00:12:03,831 --> 00:12:06,703
- Where?
- What?
277
00:12:06,747 --> 00:12:09,140
Oh, the--uh, yeah, no,
they're hard to detect
278
00:12:09,184 --> 00:12:13,144
without one of
these little infrared...
279
00:12:13,188 --> 00:12:16,974
♪
280
00:12:17,018 --> 00:12:19,455
- Cutting edge tech.
281
00:12:19,498 --> 00:12:20,456
- Yeah.
282
00:12:20,499 --> 00:12:22,632
- Impressive.
283
00:12:22,675 --> 00:12:24,895
Keep up the good work.
284
00:12:24,939 --> 00:12:31,989
♪
285
00:12:44,045 --> 00:12:45,307
- I like her.
286
00:12:45,350 --> 00:12:47,309
- Yeah, um...
287
00:12:47,352 --> 00:12:51,139
Look, I really appreciate your
help, but I got it from here,
288
00:12:51,182 --> 00:12:53,663
so I'll see you back
at the loft, okay?
289
00:12:53,706 --> 00:12:55,360
- Of course.
290
00:12:55,404 --> 00:12:57,580
I understand.
291
00:13:07,720 --> 00:13:14,771
♪
292
00:13:16,860 --> 00:13:18,775
- The place was a lot
more lively when I worked here.
293
00:13:18,819 --> 00:13:21,473
-
Here for the ambience?
294
00:13:21,517 --> 00:13:23,345
- Looking for a meta
who likes ice.
295
00:13:23,388 --> 00:13:25,869
- Ah, a missing relative.
- Ha-ha, funny guy.
296
00:13:25,913 --> 00:13:27,653
Look, I used to do your job.
297
00:13:27,697 --> 00:13:29,786
I know a good bar slinger
keeps his ears open
298
00:13:29,830 --> 00:13:33,485
more than any of these losers.
299
00:13:35,400 --> 00:13:38,839
- I might know a few things.
300
00:13:38,882 --> 00:13:41,450
- 'Cause you're a bartender,
301
00:13:41,493 --> 00:13:44,496
who tends bar.
-
302
00:13:44,540 --> 00:13:48,022
- I'm...looking for intel.
303
00:13:48,065 --> 00:13:51,025
Something was taken
from Ivo Labs this morning.
304
00:13:51,068 --> 00:13:52,548
Do you know anything
about that?
305
00:13:52,591 --> 00:13:55,812
- No,
but I do know a bit about...
306
00:13:55,856 --> 00:13:57,596
science.
307
00:13:57,640 --> 00:14:00,904
If you take a hydrometer to
a bottle of Plymouth gin,
308
00:14:00,948 --> 00:14:03,211
you'll find that it has
a specific gravity--
309
00:14:03,254 --> 00:14:05,169
0.94--
310
00:14:05,213 --> 00:14:07,041
which means, a liqueur
311
00:14:07,084 --> 00:14:12,307
like, say,
crème de noyaux here,
312
00:14:12,350 --> 00:14:17,007
will sink right...
313
00:14:17,051 --> 00:14:18,661
to the bottom.
314
00:14:18,704 --> 00:14:23,971
Ergo, the secret to
the smoothest cocktail...
315
00:14:24,014 --> 00:14:26,103
is density.
316
00:14:29,150 --> 00:14:30,978
♪
317
00:14:31,021 --> 00:14:33,328
- That is...
318
00:14:33,371 --> 00:14:35,373
not bad.
319
00:14:35,417 --> 00:14:37,593
- The famous Killer Frost
likes my work.
320
00:14:37,636 --> 00:14:38,855
I'll call "The Citizen."
321
00:14:38,899 --> 00:14:40,465
- It's just Frost now.
322
00:14:40,509 --> 00:14:41,902
- Oh.
323
00:14:41,945 --> 00:14:44,165
♪
324
00:14:44,208 --> 00:14:45,296
Turn that up.
325
00:14:49,648 --> 00:14:52,347
- So in light of the violence
at Ivo Labs this morning,
326
00:14:52,390 --> 00:14:54,784
the Central City Police
Department is offering
327
00:14:54,827 --> 00:14:57,961
a $100,000 reward
for information
328
00:14:58,005 --> 00:15:00,311
leading to the arrest
of the meta criminal
329
00:15:00,355 --> 00:15:02,574
known as Killer Frost.
330
00:15:02,618 --> 00:15:04,533
If you have any knowledge
on the whereabouts of
331
00:15:04,576 --> 00:15:06,274
Killer Frost, immediately call
332
00:15:06,317 --> 00:15:09,407
the Meta-Human Task Force
tip line.
333
00:15:09,451 --> 00:15:12,062
- Crap.
334
00:15:20,505 --> 00:15:27,556
♪
335
00:15:47,663 --> 00:15:49,447
- I had him.
- Great.
336
00:15:49,491 --> 00:15:52,450
I guess I wasted
an IPA then.
337
00:15:57,803 --> 00:15:59,196
- ♪ Hot in
338
00:15:59,240 --> 00:16:00,676
♪ Hot in
339
00:16:00,719 --> 00:16:03,374
♪ So hot in herre
340
00:16:03,418 --> 00:16:05,594
♪ Oh!
341
00:16:08,292 --> 00:16:11,121
♪ It's getting hot in here
342
00:16:11,165 --> 00:16:12,122
- Take a picture,
why don't you?
343
00:16:12,166 --> 00:16:15,038
-
Whatever.
344
00:16:15,082 --> 00:16:17,780
See you around...sometime.
345
00:16:17,823 --> 00:16:19,521
- ♪ It's getting hot in here
346
00:16:19,564 --> 00:16:22,785
- Hey, Frost.
347
00:16:22,828 --> 00:16:24,743
There's a new meta in town.
348
00:16:24,787 --> 00:16:26,832
He's got a thing
for experimental tech.
349
00:16:26,876 --> 00:16:30,140
Keeps it all at the old
Wieringo complex off Route 119.
350
00:16:30,184 --> 00:16:31,228
If he's the guy,
351
00:16:31,272 --> 00:16:33,187
you're gonna find him there.
352
00:16:33,230 --> 00:16:36,929
- What's that gonna cost me?
353
00:16:36,973 --> 00:16:39,280
- How about a second visit?
354
00:16:39,323 --> 00:16:41,282
Just ask for Mark.
355
00:16:41,325 --> 00:16:42,979
♪
356
00:16:43,023 --> 00:16:44,894
- ♪ Let it just fall out
357
00:16:44,937 --> 00:16:46,374
♪ I like it when you uh-uh
358
00:16:46,417 --> 00:16:49,377
♪
359
00:16:49,420 --> 00:16:51,683
- Dude, the 24-hour news cycle
picked up
360
00:16:51,727 --> 00:16:54,556
on Kramer's "John Wick"
parabellum move.
361
00:16:54,599 --> 00:16:56,297
That's a great movie.
362
00:16:56,340 --> 00:16:59,082
"Yeah, I'm thinking I'm back."
363
00:16:59,126 --> 00:17:01,171
- I'm thinking
we need to focus.
364
00:17:01,215 --> 00:17:03,695
Frost is safe at S.T.A.R. Labs
right now,
365
00:17:03,739 --> 00:17:04,870
but Kramer's
not gonna back down,
366
00:17:04,914 --> 00:17:06,872
not until we find proof.
367
00:17:06,916 --> 00:17:08,004
Here, check this out.
368
00:17:08,048 --> 00:17:09,745
Look at these cryo-membranes.
369
00:17:09,788 --> 00:17:11,921
Speed Force was right.
370
00:17:11,964 --> 00:17:14,663
It's way past compacted.
371
00:17:14,706 --> 00:17:17,144
Now if we could
just figure out why.
372
00:17:17,187 --> 00:17:21,061
- Barry, these computers
are way slower than you are.
373
00:17:21,104 --> 00:17:22,497
I mean, this much data?
374
00:17:22,540 --> 00:17:24,412
It's gonna take all night.
375
00:17:24,455 --> 00:17:26,718
Cool, but scary.
376
00:17:26,762 --> 00:17:28,068
- I can feel
how frustrated you are.
377
00:17:28,111 --> 00:17:29,417
How can I help?
378
00:17:29,460 --> 00:17:32,289
- Look, it's okay,
we've got this.
379
00:17:32,333 --> 00:17:35,292
- Totally, I mean, we are,
like the Power Rangers
380
00:17:35,336 --> 00:17:38,513
of forensic science, basically,
381
00:17:38,556 --> 00:17:41,342
But the Speed--
Nora here--
382
00:17:41,385 --> 00:17:44,867
is omnipotent, omnipresent,
and omniscient.
383
00:17:44,910 --> 00:17:46,564
She's like our Zordon.
384
00:17:46,608 --> 00:17:49,219
Say, can
white hole singularities
385
00:17:49,263 --> 00:17:51,308
actually exist...
without mass?
386
00:17:51,352 --> 00:17:52,744
- Yes.
387
00:17:52,788 --> 00:17:54,746
- I knew it, I knew.
388
00:17:54,790 --> 00:17:56,922
Barry, we don't have
to crunch data all night.
389
00:17:56,966 --> 00:18:00,709
Nora can do it right now.
390
00:18:00,752 --> 00:18:02,841
- It's our job to find answers.
391
00:18:02,885 --> 00:18:04,800
- Of course, but, uh,
392
00:18:04,843 --> 00:18:07,281
y'know, Nora is
a literal force of nature.
393
00:18:07,324 --> 00:18:08,934
- He's right, just let me--
394
00:18:08,978 --> 00:18:11,328
- No.
395
00:18:11,372 --> 00:18:13,722
No, we need to do this
ourselves.
396
00:18:15,767 --> 00:18:18,292
- Maybe just this once?
397
00:18:21,599 --> 00:18:28,650
♪
398
00:18:33,481 --> 00:18:35,309
Anybody else taste pennies?
399
00:18:35,352 --> 00:18:37,267
It tastes like there's 78 cents
in my mouth.
400
00:18:37,311 --> 00:18:39,051
- Barry, what did you do?
401
00:18:39,095 --> 00:18:40,314
We've lost everything.
402
00:18:40,357 --> 00:18:42,316
- What did I do?
403
00:18:42,359 --> 00:18:44,274
I didn't lose the data that was
supposed to clear Frost.
404
00:18:44,318 --> 00:18:46,189
You did...by being here.
405
00:18:46,233 --> 00:18:48,844
- I was only trying to help.
- Okay, I didn't ask for any.
406
00:18:48,887 --> 00:18:50,976
- Guys, maybe we should
take five?
407
00:18:51,020 --> 00:18:52,674
- Barry, you helped me
be reborn,
408
00:18:52,717 --> 00:18:53,849
and now
you're keeping me safe.
409
00:18:53,892 --> 00:18:54,937
of course I want to help you.
410
00:18:54,980 --> 00:18:55,938
- I keep telling you.
411
00:18:55,981 --> 00:18:57,505
I didn't ask for help.
412
00:18:57,548 --> 00:19:00,160
Look, you chose me
to be the hero.
413
00:19:00,203 --> 00:19:03,206
So, let me be the hero.
414
00:19:03,250 --> 00:19:06,775
♪
415
00:19:06,818 --> 00:19:08,124
Sorry about that.
416
00:19:08,168 --> 00:19:11,432
You know what I meant, right?
417
00:19:18,787 --> 00:19:20,963
Korber,
hey, what's going on?
418
00:19:21,006 --> 00:19:23,008
- Kramer's got a location
on Killer Frost.
419
00:19:23,052 --> 00:19:26,055
They're gonna bring her in.
420
00:19:26,098 --> 00:19:28,318
- I'm calling Frost.
421
00:19:28,362 --> 00:19:31,365
She's not picking up.
422
00:19:31,408 --> 00:19:33,193
♪
423
00:19:33,236 --> 00:19:34,716
Hey, Allegra.
424
00:19:34,759 --> 00:19:36,587
Yeah, is Frost with you?
This is an emergency.
425
00:19:36,631 --> 00:19:38,154
- Sorry, Chuck, she's here,
426
00:19:38,198 --> 00:19:40,069
but she's going full Amazon
with her workout.
427
00:19:40,112 --> 00:19:41,592
What's the message?
428
00:19:41,636 --> 00:19:43,812
- Okay, tell her
Kramer's making moves,
429
00:19:43,855 --> 00:19:44,943
so Frost needs to stay put.
430
00:19:44,987 --> 00:19:48,033
- Got it.
431
00:19:48,077 --> 00:19:51,211
♪
432
00:19:51,254 --> 00:19:53,952
C'mon, pick up, pick up,
pick up.
433
00:19:53,996 --> 00:20:00,698
♪
434
00:20:03,310 --> 00:20:10,360
♪
435
00:20:38,475 --> 00:20:40,782
- Seriously?
436
00:20:40,825 --> 00:20:44,089
- CCPD, you're surrounded.
437
00:20:46,527 --> 00:20:49,138
Caitlin Snow, I have
a warrant for your arrest.
438
00:20:49,181 --> 00:20:50,313
- What's the charge?
439
00:20:50,357 --> 00:20:51,836
- Kramer to Task Force command,
440
00:20:51,880 --> 00:20:53,490
hold your positions
around the perimeter,
441
00:20:53,534 --> 00:20:54,970
and prepare for
prisoner transfer.
442
00:20:55,013 --> 00:20:56,406
Are you alone, Dr. Snow?
443
00:20:56,450 --> 00:20:57,712
- Yes, but I--
444
00:20:57,755 --> 00:20:59,888
I think there's been
a mistake.
445
00:20:59,931 --> 00:21:03,152
Joe?
What is this?
446
00:21:03,195 --> 00:21:05,154
- Who are you?
- I'm Rene Carpenter.
447
00:21:05,197 --> 00:21:06,808
I'm a clinician
with the M.H.E. team.
448
00:21:06,851 --> 00:21:08,679
- Mental health evaluation?
449
00:21:08,723 --> 00:21:10,768
- Yes, ma'am,
it's standard procedure.
450
00:21:10,812 --> 00:21:11,943
I'm just here to help.
451
00:21:11,987 --> 00:21:14,990
- Joe, what is going on?
452
00:21:15,033 --> 00:21:16,165
- Would you turn around please?
453
00:21:19,211 --> 00:21:20,256
♪
454
00:21:20,300 --> 00:21:21,823
Killer Frost,
455
00:21:21,866 --> 00:21:24,652
you're under arrest
for aggravated assault,
456
00:21:24,695 --> 00:21:27,611
attempted murder,
and two counts of kidnapping.
457
00:21:27,655 --> 00:21:29,352
You have the right
to remain silent.
458
00:21:29,396 --> 00:21:31,920
Anything you say can and will
be used against you
459
00:21:31,963 --> 00:21:33,269
in a court of law.
460
00:21:33,313 --> 00:21:35,445
You have the right
to an attorney...
461
00:21:44,628 --> 00:21:47,849
- Okay, so I just talked
to the D.A.'s office.
462
00:21:47,892 --> 00:21:49,329
Kramer didn't find
anything incriminating
463
00:21:49,372 --> 00:21:52,070
in your apartment,
so once your blood tests
464
00:21:52,114 --> 00:21:53,811
come back negative
for the meta-gene,
465
00:21:53,855 --> 00:21:55,639
they're gonna be forced
to release you from custody.
466
00:21:55,683 --> 00:21:56,988
- Great,
this is the first time
467
00:21:57,032 --> 00:21:58,381
I'm relieved that Frost and I
468
00:21:58,425 --> 00:21:59,991
are in different bodies.
- Yeah.
469
00:22:00,035 --> 00:22:01,950
- How did she know
to come after me?
470
00:22:01,993 --> 00:22:03,604
- Uh--
471
00:22:03,647 --> 00:22:05,954
it was an anonymous tip,
472
00:22:05,997 --> 00:22:09,697
which means either somebody
got very lucky, or...
473
00:22:09,740 --> 00:22:11,002
- Or...somebody out there
474
00:22:11,046 --> 00:22:15,180
knows that Frost
used to be you.
475
00:22:15,224 --> 00:22:17,792
I'm sorry, Caitlin,
but Kramer wouldn't tell me
476
00:22:17,835 --> 00:22:19,533
where the Task Force
was headed,
477
00:22:19,576 --> 00:22:21,186
and by the time I knew,
it was too late.
478
00:22:21,230 --> 00:22:25,234
- It's okay, Joe.
This is not on you.
479
00:22:25,277 --> 00:22:29,238
- This ain't how law
enforcement's supposed to work.
480
00:22:29,281 --> 00:22:31,719
I'm gonna go talk to Kramer.
481
00:22:31,762 --> 00:22:33,634
Look, I think
the next step is--
482
00:22:33,677 --> 00:22:37,507
Oh, uh...
483
00:22:37,551 --> 00:22:40,771
Frost, where are you?
- Across the street.
484
00:22:40,815 --> 00:22:43,426
You and Caity get away
from the north wall.
485
00:22:46,255 --> 00:22:47,387
North wall?
486
00:22:47,430 --> 00:22:49,563
Uh-uh, okay, uh...
487
00:22:49,606 --> 00:22:51,826
I think that Frost is about
to try and bust you out.
488
00:22:51,869 --> 00:22:53,305
- What?
- Yeah.
489
00:22:53,349 --> 00:22:56,178
- Put her on speakerphone.
- Okay.
490
00:22:56,221 --> 00:22:58,833
- Frost, what the hell
are you doing?
491
00:22:58,876 --> 00:23:00,487
- Getting you out of there.
492
00:23:00,530 --> 00:23:02,227
- You promised me
you would stay put.
493
00:23:02,271 --> 00:23:04,969
- Yeah, well, I lied.
Now take cover.
494
00:23:05,013 --> 00:23:07,450
- Oh!
- Don't you dare.
495
00:23:07,494 --> 00:23:08,669
- You're in there
because of me.
496
00:23:08,712 --> 00:23:10,235
- I'm here because Kramer
497
00:23:10,279 --> 00:23:12,455
has some sort of grudge
against you, okay?
498
00:23:12,499 --> 00:23:14,414
But you're innocent
and so am I,
499
00:23:14,457 --> 00:23:17,460
so we just need to let this
play out, okay?
500
00:23:17,504 --> 00:23:19,244
I'll be fine, I promise.
501
00:23:19,288 --> 00:23:20,985
- Yes, yes.
502
00:23:21,029 --> 00:23:23,248
Frost, she's right.
503
00:23:23,292 --> 00:23:24,598
Look, I know this system.
504
00:23:24,641 --> 00:23:26,164
Just let me handle this.
505
00:23:26,208 --> 00:23:28,253
They have no case
against Caitlin.
506
00:23:28,297 --> 00:23:30,517
Honey, please.
Stand down.
507
00:23:30,560 --> 00:23:31,996
- This isn't fair.
508
00:23:32,040 --> 00:23:33,171
You shouldn't have
to go through this.
509
00:23:33,215 --> 00:23:34,695
- Neither should you, okay.
510
00:23:34,738 --> 00:23:37,088
When Kramer looks at you,
all she sees
511
00:23:37,132 --> 00:23:38,786
are the mistakes you've made.
512
00:23:38,829 --> 00:23:41,092
She doesn't see how much pain
you've gone through,
513
00:23:41,136 --> 00:23:43,747
or how much you've grown
because of it.
514
00:23:43,791 --> 00:23:45,880
You're a good person, Frost,
515
00:23:45,923 --> 00:23:47,577
and, human or meta-human,
516
00:23:47,621 --> 00:23:49,536
you deserve the chance
to prove it.
517
00:23:49,579 --> 00:23:51,668
- Human.
518
00:23:51,712 --> 00:23:53,278
That's it.
Thanks, Caity.
519
00:23:53,322 --> 00:23:55,498
- Thanks for what?
520
00:23:55,542 --> 00:23:56,717
- I figured out who framed us.
521
00:23:56,760 --> 00:23:57,805
Now I'm gonna go
figure out why.
522
00:23:57,848 --> 00:24:00,198
- No, Frost!
523
00:24:00,242 --> 00:24:02,636
Hey--
524
00:24:08,032 --> 00:24:11,166
♪
525
00:24:11,209 --> 00:24:12,602
- Sergeant Kramer,
526
00:24:12,646 --> 00:24:14,038
we need to talk.
527
00:24:14,082 --> 00:24:15,953
- I'm in a bit of a hurry,
Captain.
528
00:24:15,997 --> 00:24:18,521
Is there a problem?
- Yes, there is.
529
00:24:18,565 --> 00:24:21,306
You mobilized my task force
to harass someone--
530
00:24:21,350 --> 00:24:25,485
who, from all accounts, is
innocent--off of a phone call.
531
00:24:25,528 --> 00:24:27,443
There's no way in hell I would
have authorized that.
532
00:24:27,487 --> 00:24:29,576
- Captain.
- Sergeant.
533
00:24:29,619 --> 00:24:32,100
We're not supposed to work
that way.
534
00:24:32,143 --> 00:24:33,797
- That's your point of view,
535
00:24:33,841 --> 00:24:36,539
and I respect that.
536
00:24:36,583 --> 00:24:37,888
But I also respect
the evidence.
537
00:24:37,932 --> 00:24:40,587
Dr. Snow matches Killer Frost
538
00:24:40,630 --> 00:24:42,763
in 80 nodal points
of facial recognition.
539
00:24:42,806 --> 00:24:45,548
Their known whereabouts
over the last few months
540
00:24:45,592 --> 00:24:47,332
line up perfectly.
541
00:24:47,376 --> 00:24:49,900
And her prints were
all over that delivery van.
542
00:24:49,944 --> 00:24:51,554
What's your conclusion?
543
00:24:51,598 --> 00:24:53,295
- I promise you,
544
00:24:53,338 --> 00:24:57,778
Caitlin Snow and Killer Frost
are not the same person.
545
00:24:57,821 --> 00:25:00,389
And even if they were,
546
00:25:00,432 --> 00:25:02,173
I doubt that
they wouldn't wear gloves
547
00:25:02,217 --> 00:25:03,653
as they went
on a killing spree.
548
00:25:03,697 --> 00:25:06,308
This evidence,
this anonymous phone call?
549
00:25:06,351 --> 00:25:08,571
It's like someone is trying
to frame Frost.
550
00:25:08,615 --> 00:25:11,531
- Okay, then who?
551
00:25:11,574 --> 00:25:13,750
- I don't know,
552
00:25:13,794 --> 00:25:16,405
but Frost helps keep
this city safe.
553
00:25:16,448 --> 00:25:18,320
Hell, she's saved my life--
more than once.
554
00:25:18,363 --> 00:25:20,452
- She's still a criminal.
555
00:25:20,496 --> 00:25:23,107
Captain, you seem like
a good cop,
556
00:25:23,151 --> 00:25:27,329
and I know that Dr. Snow
is a friend of your family.
557
00:25:27,372 --> 00:25:30,114
But if you really want to
honor your badge,
558
00:25:30,158 --> 00:25:34,597
you need to think about what is
truly best for the public good.
559
00:25:34,641 --> 00:25:36,599
If you'll excuse me.
560
00:25:46,653 --> 00:25:51,135
♪
561
00:25:51,179 --> 00:25:55,662
- Nora's still holed up
in the guest room.
562
00:25:55,705 --> 00:26:00,449
I know she's a force of nature,
but as crazy as it sounds,
563
00:26:00,492 --> 00:26:02,756
there's a person forming
inside of her, too.
564
00:26:02,799 --> 00:26:04,671
- Iris,
565
00:26:04,714 --> 00:26:07,587
whatever she is,
she's not human.
566
00:26:07,630 --> 00:26:09,501
She's the Speed Force.
567
00:26:09,545 --> 00:26:12,635
She powers my abilities.
568
00:26:14,855 --> 00:26:19,337
You don't know what it's like,
seeing...
569
00:26:19,381 --> 00:26:21,644
someone like that,
570
00:26:21,688 --> 00:26:24,995
eating breakfast at our table.
571
00:26:25,039 --> 00:26:29,521
- That's why you don't want to
call her Nora.
572
00:26:31,480 --> 00:26:33,961
Maybe I shouldn't have invited
her to stay here.
573
00:26:34,004 --> 00:26:36,050
- No, it was--
574
00:26:36,093 --> 00:26:38,139
it was the right thing to do.
575
00:26:38,182 --> 00:26:41,055
She needs us to keep her safe,
576
00:26:41,098 --> 00:26:45,015
and protecting her now
is the least I can do.
577
00:26:45,059 --> 00:26:46,930
What's wrong with me?
578
00:26:46,974 --> 00:26:49,498
- Nothing.
579
00:26:49,541 --> 00:26:51,369
♪
580
00:26:51,413 --> 00:26:54,111
Nothing, Barry, it's just--
581
00:26:54,155 --> 00:26:58,681
I think for you, she's this
all powerful cosmic entity,
582
00:26:58,725 --> 00:27:01,553
but she's changed.
583
00:27:03,251 --> 00:27:06,471
I don't know how or why,
but...
584
00:27:06,515 --> 00:27:09,344
whatever she was before,
she's even more now.
585
00:27:13,827 --> 00:27:16,525
Do you remember when I...
586
00:27:16,568 --> 00:27:19,267
First came back from college
after freshman year?
587
00:27:19,310 --> 00:27:21,008
- Yeah, I was living
in my own apartment,
588
00:27:21,051 --> 00:27:22,662
and you moved back in with Joe.
589
00:27:22,705 --> 00:27:26,535
- Yeah, it was great,
for a while.
590
00:27:26,578 --> 00:27:29,451
I was waitressing
and, um, making tips,
591
00:27:29,494 --> 00:27:32,497
trying to write
my dissertation,
592
00:27:32,541 --> 00:27:34,891
but, after about a week,
593
00:27:34,935 --> 00:27:37,154
me and Dad
started butting heads
594
00:27:37,198 --> 00:27:39,069
over the stupidest things.
595
00:27:39,113 --> 00:27:40,462
Me coming in late at night,
596
00:27:40,505 --> 00:27:42,333
him watching sports
all day Saturday
597
00:27:42,377 --> 00:27:45,815
when I was trying to study--
I mean, all we did was argue.
598
00:27:45,859 --> 00:27:48,513
- I remember, Joe told me how
bad he felt through all that.
599
00:27:48,557 --> 00:27:52,169
- Yeah.
And do you want to know why?
600
00:27:52,213 --> 00:27:56,696
Because when I left that fall,
I really was his baby girl.
601
00:27:56,739 --> 00:28:01,222
But, when I got back,
we were both adults.
602
00:28:01,265 --> 00:28:04,094
Different habits,
different schedules.
603
00:28:04,138 --> 00:28:06,053
We weren't just...
604
00:28:06,096 --> 00:28:07,750
father and daughter anymore.
605
00:28:11,362 --> 00:28:13,843
Finding a new normal,
between the two of you,
606
00:28:13,887 --> 00:28:15,540
is gonna take some time,
607
00:28:15,584 --> 00:28:19,762
and it may get pretty painful
along the way.
608
00:28:19,806 --> 00:28:22,634
That's how relationships grow.
609
00:28:27,639 --> 00:28:29,772
- It's Chester.
610
00:28:29,816 --> 00:28:31,469
He's got a lead
on the new ice meta.
611
00:28:33,602 --> 00:28:36,257
I gotta...
- Yeah.
612
00:28:36,300 --> 00:28:42,785
♪
613
00:28:42,829 --> 00:28:45,440
- What'd you find?
- Okay, so I somehow managed
614
00:28:45,483 --> 00:28:48,312
to salvage some of the ice data
that we lost.
615
00:28:48,356 --> 00:28:50,532
Remember how the dark matter
at the crime scene
616
00:28:50,575 --> 00:28:52,490
had compacted membranes?
- Yeah?
617
00:28:52,534 --> 00:28:54,405
- It's because it wasn't
dark matter at all.
618
00:28:54,449 --> 00:28:56,320
It was a half-life variant.
619
00:28:56,364 --> 00:28:59,019
- Artificial dark matter?
620
00:28:59,062 --> 00:29:01,761
That means the killer
that we're after isn't a meta.
621
00:29:01,804 --> 00:29:03,545
- They're human.
Somebody's been fooling us
622
00:29:03,588 --> 00:29:05,112
this whole time.
623
00:29:05,155 --> 00:29:08,376
- Somebody who's an expert at
science and...
624
00:29:08,419 --> 00:29:11,988
knows that Frost and Caitlin
used to be one person.
625
00:29:12,032 --> 00:29:14,425
We should ask Frost if--
626
00:29:14,469 --> 00:29:17,907
Wait, where is Frost, anyway?
627
00:29:22,564 --> 00:29:24,522
- Fine, I lied, okay?
628
00:29:24,566 --> 00:29:26,960
She went looking for our baddie
by herself.
629
00:29:27,003 --> 00:29:29,092
- Frost went full "Fugitive."
630
00:29:29,136 --> 00:29:31,051
- If this new killer is trying
to frame Frost,
631
00:29:31,094 --> 00:29:33,662
they might come after her next.
- I know, it's my fault.
632
00:29:33,705 --> 00:29:35,142
She made me promise
not to tell anyone,
633
00:29:35,185 --> 00:29:37,448
but I-I should have
said something.
634
00:29:37,492 --> 00:29:40,756
- Nah, it's okay, let's just--
let's focus on finding her
635
00:29:40,800 --> 00:29:41,757
before it's too late.
636
00:29:44,804 --> 00:29:51,811
♪
637
00:29:53,377 --> 00:29:54,857
- That was fast.
638
00:29:54,901 --> 00:29:56,206
- So, Mark...
639
00:29:56,250 --> 00:29:57,817
give me one good reason why
640
00:29:57,860 --> 00:29:59,819
I shouldn't live up to my name.
641
00:30:03,561 --> 00:30:05,085
Well, because Caitlin
wouldn't like it.
642
00:30:17,401 --> 00:30:19,534
♪
643
00:30:19,577 --> 00:30:21,753
- Thirsty?
644
00:30:23,190 --> 00:30:24,800
♪
645
00:30:24,844 --> 00:30:27,977
All right, I know
that you're angry,
646
00:30:28,021 --> 00:30:31,459
'cause I know all about you
and you know nothing about me.
647
00:30:31,502 --> 00:30:34,331
So go ahead.
648
00:30:36,333 --> 00:30:38,379
Ask away.
- How did you know?
649
00:30:38,422 --> 00:30:41,295
- Oh, that you and Caitlin
were related?
650
00:30:41,338 --> 00:30:43,732
I'm an observant guy,
sue me.
651
00:30:43,775 --> 00:30:46,343
In studying you,
I also traced your movements.
652
00:30:46,387 --> 00:30:50,521
Every fight, every battle.
- Stalk much?
653
00:30:50,565 --> 00:30:52,132
- Honestly, finding out that
you and Caitlin seem to
654
00:30:52,175 --> 00:30:53,655
come and go
interchangeably was--
655
00:30:53,698 --> 00:30:56,179
well, let's call it more
of a happy accident.
656
00:30:56,223 --> 00:30:57,311
Did come in handy, though.
657
00:30:57,354 --> 00:30:59,052
- So you could frame us?
658
00:30:59,095 --> 00:31:01,315
That's why you sent me to
that empty warehouse,
659
00:31:01,358 --> 00:31:03,839
which wasn't really empty,
was it?
660
00:31:03,883 --> 00:31:06,015
- Very good.
661
00:31:06,059 --> 00:31:07,712
See, I already had the chip.
662
00:31:10,498 --> 00:31:12,326
A neurogenic scan of you
663
00:31:12,369 --> 00:31:14,458
to perfectly replicate
your powers.
664
00:31:14,502 --> 00:31:15,851
- Neurogenic?
665
00:31:15,895 --> 00:31:17,809
That's quite a fancy word
for a thief.
666
00:31:17,853 --> 00:31:20,638
- Uh, yeah, maybe
because I'm not a thief.
667
00:31:20,682 --> 00:31:23,032
I simply took back
what was mine.
668
00:31:23,076 --> 00:31:25,469
- The microchip?
You built it.
669
00:31:25,513 --> 00:31:27,515
So you worked at Ivo Labs.
670
00:31:27,558 --> 00:31:30,431
- I'm a cryo-geneticist.
The best.
671
00:31:30,474 --> 00:31:33,521
- Oh, let me guess, your former
employers didn't agree?
672
00:31:33,564 --> 00:31:35,131
- Well, they said that the...
673
00:31:35,175 --> 00:31:37,307
experiments I was conducting
were...
674
00:31:37,351 --> 00:31:40,006
Inhuman.
675
00:31:40,049 --> 00:31:42,443
So they got a warrant to put me
in a cozy Iron Heights cell
676
00:31:42,486 --> 00:31:44,097
for the rest of my life.
677
00:31:44,140 --> 00:31:47,448
Unlike you, I've been smart
enough to avoid capture.
678
00:31:48,928 --> 00:31:52,975
I'd rather die than end up
in some warm prison.
679
00:31:53,019 --> 00:31:56,065
Have you ever even heard
of hypothermia?
680
00:31:56,109 --> 00:31:58,720
It doesn't matter.
681
00:31:58,763 --> 00:32:00,809
When I was nine,
682
00:32:00,852 --> 00:32:03,681
I went ice skating up
on Central Lake.
683
00:32:03,725 --> 00:32:07,033
It was Christmas,
so the ice...
684
00:32:07,076 --> 00:32:09,774
should have been thick enough,
but I fell through.
685
00:32:09,818 --> 00:32:12,342
♪
686
00:32:12,386 --> 00:32:18,479
I was submerged, body and soul,
for over 15 minutes.
687
00:32:18,522 --> 00:32:22,135
And at first, the cold
was terrifying,
688
00:32:22,178 --> 00:32:24,398
but then
after 20 seconds or so,
689
00:32:24,441 --> 00:32:27,053
you know,
it got warm...
690
00:32:27,096 --> 00:32:30,360
hot, even.
691
00:32:30,404 --> 00:32:33,059
And then I died.
- And the paramedics saved you,
692
00:32:33,102 --> 00:32:35,800
and now you're obsessed
with refrigerators, I get it.
693
00:32:35,844 --> 00:32:37,411
- No, you don't.
694
00:32:37,454 --> 00:32:39,065
The ice,
695
00:32:39,108 --> 00:32:41,719
it holds the power of
life and death.
696
00:32:41,763 --> 00:32:46,115
A power all too clearly
wasted on you, Killer Frost.
697
00:32:48,813 --> 00:32:51,077
Oh, I've watched you for years,
698
00:32:51,120 --> 00:32:53,731
admiring your abilities,
699
00:32:53,775 --> 00:32:55,951
wondering what I could do
with them.
700
00:32:55,995 --> 00:32:57,909
All I needed was for Ivo
to move my microchip
701
00:32:57,953 --> 00:33:00,738
out of deep freeze, so that
I could steal it back again--
702
00:33:00,782 --> 00:33:03,915
and then combine it with
that pesky scan of you.
703
00:33:03,959 --> 00:33:05,961
And now...
704
00:33:06,005 --> 00:33:07,963
I'm as powerful as you are.
705
00:33:08,007 --> 00:33:09,878
- Bring it on, Mark,
706
00:33:09,921 --> 00:33:11,445
if that even is your real
name.
707
00:33:11,488 --> 00:33:13,795
- Oh, Mark Blaine.
708
00:33:13,838 --> 00:33:16,189
Yeah, that was my name.
709
00:33:16,232 --> 00:33:18,843
But you can call me...
710
00:33:18,887 --> 00:33:22,717
Chillblaine.
711
00:33:25,763 --> 00:33:32,814
♪
712
00:33:58,144 --> 00:33:59,841
I kind of like this.
713
00:34:01,886 --> 00:34:06,630
♪
714
00:34:09,720 --> 00:34:16,597
♪
715
00:34:19,904 --> 00:34:23,517
- You fight like a boy.
716
00:34:32,830 --> 00:34:35,355
- What the hell did you do?
717
00:34:35,398 --> 00:34:37,052
- Looks like
somebody's snow blind.
718
00:34:39,533 --> 00:34:41,839
- Guys,
satellites just picked up
719
00:34:41,883 --> 00:34:46,061
one hell of a cryokinetic spike
on the southside of Keystone.
720
00:34:46,105 --> 00:34:48,846
- Frost said she might be going
somewhere she used to work.
721
00:34:48,890 --> 00:34:51,675
- O'Shaughnessy's.
Let's go.
722
00:34:51,719 --> 00:34:53,503
- Wh--you still
want me to come?
723
00:34:53,547 --> 00:34:55,157
After I lied to you?
724
00:34:55,201 --> 00:34:56,767
- Someone's gotta convince
Frost to come home.
725
00:34:56,811 --> 00:35:01,076
♪
726
00:35:04,035 --> 00:35:05,385
- To think,
727
00:35:05,428 --> 00:35:08,083
you have so much strength,
728
00:35:08,127 --> 00:35:12,043
so much power,
729
00:35:12,087 --> 00:35:15,177
but so little imagination.
730
00:35:26,623 --> 00:35:30,279
I guess that just means
I'm a better meta than you.
731
00:35:30,323 --> 00:35:33,500
- Actually, Chillblaine...
732
00:35:35,458 --> 00:35:38,287
♪
733
00:35:38,331 --> 00:35:42,204
- You're not a meta at all.
734
00:35:45,860 --> 00:35:48,341
- There's one thing
your bracelets can't copy.
735
00:35:48,384 --> 00:35:50,734
-
- Ice healing.
736
00:35:55,609 --> 00:35:58,002
- Frost, you okay?
737
00:35:58,046 --> 00:36:01,136
- Yeah, I'm--okay,
it's just a scratch.
738
00:36:01,180 --> 00:36:02,616
I could use a little help
with this though.
739
00:36:02,659 --> 00:36:05,358
- Yeah.
740
00:36:08,404 --> 00:36:09,666
♪
741
00:36:09,710 --> 00:36:12,452
- Thanks.
They broke you down?
742
00:36:12,495 --> 00:36:14,193
- I tried, honest.
743
00:36:14,236 --> 00:36:15,890
- It's okay,
'cause the only other person
744
00:36:15,933 --> 00:36:17,848
I trusted today
just tried to kill me, so...
745
00:36:17,892 --> 00:36:20,155
arriving with backup--
I'll let it slide.
746
00:36:20,199 --> 00:36:21,635
- So who is he?
747
00:36:21,678 --> 00:36:23,724
- He calls himself
"Chillblaine."
748
00:36:23,767 --> 00:36:26,814
- Wow, I'm glad Cisco's
not around to hear that one.
749
00:36:26,857 --> 00:36:27,902
- Chillblaine
didn't just commit a crime
750
00:36:27,945 --> 00:36:29,251
against good taste.
751
00:36:29,295 --> 00:36:31,297
He also killed
the Ivo Labs driver,
752
00:36:31,340 --> 00:36:33,255
and I've got his confession
on tape.
753
00:36:33,299 --> 00:36:35,388
- That means
you're in the clear.
754
00:36:38,173 --> 00:36:40,393
- Killer Frost,
755
00:36:40,436 --> 00:36:42,177
come out with
your hands raised.
756
00:36:42,221 --> 00:36:44,310
You have two minutes to comply.
757
00:36:47,313 --> 00:36:52,361
♪
758
00:37:02,893 --> 00:37:06,506
♪
759
00:37:06,549 --> 00:37:08,508
- Flash, there's a whole squad
760
00:37:08,551 --> 00:37:10,161
of CCPD cars
outside of your location.
761
00:37:10,205 --> 00:37:11,902
- Yeah, we're trying
to handle it, Chester.
762
00:37:11,946 --> 00:37:13,556
- Killer Frost,
763
00:37:13,600 --> 00:37:15,645
there is nowhere to go.
764
00:37:15,689 --> 00:37:17,691
We have you surrounded.
765
00:37:17,734 --> 00:37:21,216
You have one minute.
766
00:37:21,260 --> 00:37:22,696
- So what?
767
00:37:22,739 --> 00:37:23,958
Let 'em try.
768
00:37:24,001 --> 00:37:25,829
- Or we could try calming down.
769
00:37:25,873 --> 00:37:28,092
Chillblaine here
is the real killer.
770
00:37:28,136 --> 00:37:30,181
So I'll go out.
I'll hand him over.
771
00:37:30,225 --> 00:37:31,487
I'll let them know
you're innocent.
772
00:37:31,531 --> 00:37:33,097
- Guys,
773
00:37:33,141 --> 00:37:35,099
I may not have killed
that person today,
774
00:37:35,143 --> 00:37:38,233
but I'm not innocent.
775
00:37:38,277 --> 00:37:40,844
I have to go out there myself.
- What?
776
00:37:40,888 --> 00:37:43,369
- Frost,
Kramer has a warrant
777
00:37:43,412 --> 00:37:44,544
for all the crimes
you committed
778
00:37:44,587 --> 00:37:46,154
before joining Team Flash.
779
00:37:46,197 --> 00:37:48,025
You get arrested,
you're facing hard time,
780
00:37:48,069 --> 00:37:49,244
if there's a conviction.
781
00:37:49,288 --> 00:37:51,028
- Uh-uh, that ain't happening.
782
00:37:51,072 --> 00:37:53,248
We can hide you somewhere
while we figure this out.
783
00:37:53,292 --> 00:37:55,076
- Right, then you're harboring
a fugitive.
784
00:37:55,119 --> 00:37:56,512
I can't let you do that.
785
00:37:56,556 --> 00:37:58,906
Guys, before today,
786
00:37:58,949 --> 00:38:00,690
I never paid for
any of the bad things I did.
787
00:38:00,734 --> 00:38:02,562
- Because you were
out saving the world.
788
00:38:02,605 --> 00:38:05,173
- And I thought
that was enough too.
789
00:38:05,216 --> 00:38:09,133
But, if I'm gonna prove
that I've really changed,
790
00:38:09,177 --> 00:38:11,222
then I have to own up to it,
as...
791
00:38:11,266 --> 00:38:12,746
painful as that might be.
792
00:38:12,789 --> 00:38:14,356
- Frost,
793
00:38:14,400 --> 00:38:16,358
I've been to Iron Heights.
794
00:38:16,402 --> 00:38:18,708
Jails do not
make better people.
795
00:38:18,752 --> 00:38:21,755
They're hell.
You cannot do this.
796
00:38:21,798 --> 00:38:24,888
- I think I have to.
797
00:38:24,932 --> 00:38:26,977
You're not gonna try
and stop me, are you?
798
00:38:27,021 --> 00:38:28,805
- Not unless you want me to.
- I don't.
799
00:38:28,849 --> 00:38:32,635
- Frost, please.
800
00:38:32,679 --> 00:38:33,897
What if you don't come back?
801
00:38:33,941 --> 00:38:36,073
- Don't worry, I will.
802
00:38:36,117 --> 00:38:38,162
- No...
803
00:38:41,209 --> 00:38:48,259
♪
804
00:38:50,261 --> 00:38:51,915
- Time's up, go.
805
00:38:51,959 --> 00:38:53,526
- I'm coming out.
806
00:38:53,569 --> 00:38:56,180
- Guys...
807
00:38:56,224 --> 00:38:58,792
is Frost really doing this?
808
00:38:58,835 --> 00:39:01,621
- It's her choice, Chester.
809
00:39:01,664 --> 00:39:04,624
Something tells me
it's the right one.
810
00:39:04,667 --> 00:39:11,718
♪
811
00:39:42,096 --> 00:39:44,968
- All right, thanks.
Okay, bye.
812
00:39:45,012 --> 00:39:46,927
That was Cecile.
813
00:39:46,970 --> 00:39:49,016
Caitlin is back home.
814
00:39:49,059 --> 00:39:50,800
Now she's trying
to get Frost out on bail
815
00:39:50,844 --> 00:39:52,149
before the sentencing hearing.
816
00:39:52,193 --> 00:39:54,064
- What about a trial?
817
00:39:54,108 --> 00:39:56,763
- Frost is pleading guilty
to all her old crimes,
818
00:39:56,806 --> 00:39:59,461
so whatever happens to her next
is up to the judge.
819
00:39:59,505 --> 00:40:02,072
- Well, at least Chillblaine
will be in Iron Heights
820
00:40:02,116 --> 00:40:03,639
for a very long time.
821
00:40:03,683 --> 00:40:06,207
- Yeah.
822
00:40:06,250 --> 00:40:07,904
- How does Caitlin
feel about it all?
823
00:40:07,948 --> 00:40:09,340
- I'm not sure.
824
00:40:09,384 --> 00:40:10,733
I think she was
just getting used to
825
00:40:10,777 --> 00:40:14,171
Frost having her own body.
826
00:40:14,215 --> 00:40:16,260
I know how hard it can be,
827
00:40:16,304 --> 00:40:19,046
when a relationship
like that changes in a snap.
828
00:40:21,918 --> 00:40:23,920
- Speaking of which,
829
00:40:23,964 --> 00:40:26,488
I should get ready for work.
830
00:40:26,532 --> 00:40:29,099
- Sorry, I didn't mean
to interrupt.
831
00:40:29,143 --> 00:40:32,886
- No, it's--it's fine.
832
00:40:32,929 --> 00:40:36,890
- It's okay,
I could feel you listening.
833
00:40:36,933 --> 00:40:39,762
And I-I'm glad.
I--
834
00:40:39,806 --> 00:40:42,809
I wanted to say I'm sorry.
835
00:40:42,852 --> 00:40:44,898
I shouldn't have gotten
so upset at you earlier.
836
00:40:44,941 --> 00:40:46,465
- No, it's okay.
837
00:40:46,508 --> 00:40:50,120
I tried to fit in somewhere
I didn't belong.
838
00:40:50,164 --> 00:40:52,906
Being here, in your home,
with you and Iris?
839
00:40:52,949 --> 00:40:53,950
It's not my place.
840
00:40:53,994 --> 00:40:56,213
- Yes, it is.
841
00:40:56,257 --> 00:40:58,302
Look, I know...
842
00:40:58,346 --> 00:41:01,480
how much things
have changed between us.
843
00:41:01,523 --> 00:41:03,830
You're not the same
as the Speed Force
844
00:41:03,873 --> 00:41:06,006
I'm used to interacting with.
845
00:41:06,049 --> 00:41:07,573
And I...
846
00:41:07,616 --> 00:41:10,706
I can't expect you to be
the way you were.
847
00:41:10,750 --> 00:41:13,622
It's not fair to you.
- To either of us.
848
00:41:13,666 --> 00:41:15,537
- Yeah, you're something...
849
00:41:15,581 --> 00:41:18,714
else now, something new.
850
00:41:18,758 --> 00:41:20,977
And it's something I'd like
to get to know better, Nora.
851
00:41:21,021 --> 00:41:23,153
♪
852
00:41:23,197 --> 00:41:25,808
And, look, no more glitching.
853
00:41:25,852 --> 00:41:28,550
- I'm almost fully healed.
854
00:41:28,594 --> 00:41:32,685
- So now we can take on
all three forces together.
855
00:41:35,731 --> 00:41:38,995
♪
856
00:41:47,351 --> 00:41:54,402
♪
857
00:42:03,367 --> 00:42:04,891
- Greg, move your head.
60512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.