Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,674 --> 00:00:03,241
- What have you done?
2
00:00:17,777 --> 00:00:21,172
♪
3
00:00:24,262 --> 00:00:26,786
♪
4
00:00:26,830 --> 00:00:30,355
-
5
00:00:30,399 --> 00:00:37,449
♪
6
00:00:40,931 --> 00:00:43,151
- Still at it?
- I think I figured out how
7
00:00:43,194 --> 00:00:45,544
to track the thing
that attacked us.
8
00:00:48,156 --> 00:00:49,853
- So...what are we looking at?
9
00:00:49,896 --> 00:00:51,550
- A spectrograph from the scene
of the attack.
10
00:00:51,594 --> 00:00:54,510
That is a rare geothermic
isotope that I reprogrammed
11
00:00:54,553 --> 00:00:56,164
our satellites to scan for.
12
00:00:56,207 --> 00:00:57,426
If we get a hit--
13
00:00:57,469 --> 00:01:00,298
- Then we can track our target.
14
00:01:00,342 --> 00:01:02,735
Nice work.
- Thanks.
15
00:01:04,520 --> 00:01:07,044
- Barry, you've been at this
all night.
16
00:01:07,088 --> 00:01:09,612
Maybe you should take a break
and get some rest.
17
00:01:09,655 --> 00:01:12,615
- I'm not gonna rest while
that thing is still out there.
18
00:01:12,658 --> 00:01:15,139
Besides, with Ralph overseas
for a while,
19
00:01:15,183 --> 00:01:17,010
and Frost still recovering--
20
00:01:17,054 --> 00:01:21,102
- Oh, I'd say she's more than
just recovering.
21
00:01:22,320 --> 00:01:25,497
Check out this frosty twist.
22
00:01:28,544 --> 00:01:33,070
♪
23
00:01:33,114 --> 00:01:34,767
- Are my back meds still
wearing off?
24
00:01:34,811 --> 00:01:35,942
I'm seeing double.
25
00:01:35,986 --> 00:01:37,379
- Yeah, you and me both.
26
00:01:37,422 --> 00:01:40,425
- I know this is a lot
to take in.
27
00:01:40,469 --> 00:01:43,515
- Told you they'd freak.
28
00:01:43,559 --> 00:01:47,954
♪
29
00:01:54,570 --> 00:02:01,620
♪
30
00:02:22,946 --> 00:02:25,383
- Cecile.
-
31
00:02:28,430 --> 00:02:34,479
♪
32
00:02:35,741 --> 00:02:39,528
Cecile.
33
00:02:52,671 --> 00:02:54,673
Who are you?
34
00:02:54,717 --> 00:02:56,980
What do you want?
35
00:02:57,023 --> 00:03:00,201
- It's time to come home now,
Cecile.
36
00:03:03,639 --> 00:03:07,077
Get away from me.
- You cannot control me.
37
00:03:08,470 --> 00:03:10,254
- You never did learn
your lesson.
38
00:03:24,747 --> 00:03:31,057
♪
39
00:03:31,101 --> 00:03:32,668
- Babe!
40
00:03:32,711 --> 00:03:35,801
Cecile, Cecile.
What's wrong?
41
00:03:35,845 --> 00:03:37,238
You were screaming.
42
00:03:37,281 --> 00:03:39,240
- No, no, no.
I saw--I saw someone.
43
00:03:39,283 --> 00:03:42,808
I saw someone, they were right
there and then they--
44
00:03:42,852 --> 00:03:44,941
- There's no one here.
No one else here.
45
00:03:44,984 --> 00:03:46,856
Except us.
46
00:03:46,899 --> 00:03:48,640
You've been working too hard
on those cases,
47
00:03:48,684 --> 00:03:50,338
must have fallen asleep.
48
00:03:50,381 --> 00:03:52,122
- It felt so--
49
00:03:53,819 --> 00:03:55,473
But the--
50
00:03:55,517 --> 00:03:58,520
The danger, it was--
it was so real.
51
00:03:58,563 --> 00:03:59,956
It was so real.
52
00:03:59,999 --> 00:04:01,131
- I'm sure it was, babe,
53
00:04:01,174 --> 00:04:05,266
but nightmares can't hurt you.
54
00:04:12,925 --> 00:04:15,406
- So, you remember when
Mirror Monarch blasted me
55
00:04:15,450 --> 00:04:16,712
with her gun?
- Mm-hmm.
56
00:04:16,755 --> 00:04:18,409
- Well, ever since that blast,
57
00:04:18,453 --> 00:04:20,890
we've had these crazy
headaches.
58
00:04:22,108 --> 00:04:25,068
Last night,
everything gets fuzzy,
59
00:04:25,111 --> 00:04:26,548
Caity passes out.
60
00:04:26,591 --> 00:04:29,072
And then we wake up--
totally fine.
61
00:04:29,115 --> 00:04:32,162
But there's two of us.
62
00:04:35,383 --> 00:04:36,906
- Uh, Eva's mirror gauntlet
63
00:04:36,949 --> 00:04:38,777
contained a reflective mirror chip.
64
00:04:38,821 --> 00:04:41,606
I think it forced Frost's
cryogenes to rapidly replicate
65
00:04:41,650 --> 00:04:45,393
and create a whole new form
so that she could survive.
66
00:04:45,436 --> 00:04:47,699
- Crazy, right?
67
00:04:47,743 --> 00:04:50,485
- So can you still hear
each other's thoughts?
68
00:04:50,528 --> 00:04:54,184
- Nope.
Just sweet, sweet silence.
69
00:04:54,227 --> 00:04:55,838
And I got to keep my powers.
70
00:04:55,881 --> 00:04:57,361
Caity got to keep
the doctor stuff
71
00:04:57,405 --> 00:04:59,276
and science know-how,
which is fine by me.
72
00:04:59,320 --> 00:05:01,670
- You always have felt like
two different people.
73
00:05:01,713 --> 00:05:04,368
Now, you just have
two different...bodies.
74
00:05:04,412 --> 00:05:05,935
- But don't worry, I'm gonna
figure out a way to get us
75
00:05:05,978 --> 00:05:07,371
back together
as quickly as possible,
76
00:05:07,415 --> 00:05:08,764
because I'm afraid
the longer we wait,
77
00:05:08,807 --> 00:05:11,375
the harder it'll be.
78
00:05:12,245 --> 00:05:14,204
- I mean shouldn't we be
focusing on that berserker
79
00:05:14,247 --> 00:05:16,337
who killed Abra Kadabra
instead?
80
00:05:16,380 --> 00:05:17,338
- Frost has a point.
81
00:05:17,381 --> 00:05:20,036
Where are we with Fuerza?
82
00:05:22,430 --> 00:05:23,605
Fuerza.
83
00:05:23,648 --> 00:05:25,258
Spanish, for strength.
84
00:05:25,302 --> 00:05:27,652
Look,
She-Hulk was taken, okay?
85
00:05:27,696 --> 00:05:29,262
- Well, uh,
still no sign of her,
86
00:05:29,306 --> 00:05:32,048
but Barry has figured out
how to track her.
87
00:05:32,091 --> 00:05:34,398
- Oh, good.
- Yeah.
88
00:05:34,442 --> 00:05:37,053
- 'Cause if Fuerza can survive
an antimatter blast,
89
00:05:37,096 --> 00:05:40,230
that kind of puts her on
a whole other level of baddie.
90
00:05:40,273 --> 00:05:42,188
Like, a "wet your pants"
level.
91
00:05:45,583 --> 00:05:48,325
Satellites detected
an isotopic signature?
92
00:05:48,369 --> 00:05:50,849
- That's Fuerza.
Where's she headed?
93
00:05:50,893 --> 00:05:53,330
- Here, right now.
94
00:05:58,553 --> 00:05:59,989
- What's with all this thunder
and lightning?
95
00:06:00,032 --> 00:06:02,165
Is Fuerza a speedster too?
96
00:06:04,341 --> 00:06:06,474
- Barry.
97
00:06:09,607 --> 00:06:12,523
- Who is that?
98
00:06:18,137 --> 00:06:25,188
♪
99
00:06:35,328 --> 00:06:37,243
Help me.
100
00:06:37,287 --> 00:06:41,596
♪
101
00:06:49,168 --> 00:06:54,043
♪
102
00:06:54,086 --> 00:06:57,481
- I just got the Speed Force
restarted, now this happens.
103
00:06:57,525 --> 00:07:00,484
- And what about your speed?
Has it been affected?
104
00:07:00,528 --> 00:07:03,052
- No.
At least not yet.
105
00:07:03,095 --> 00:07:05,489
I'm still trying to figure out
how this is even possible.
106
00:07:05,533 --> 00:07:07,099
- I have no idea.
107
00:07:07,143 --> 00:07:08,840
I have never seen biometrics
like this.
108
00:07:08,884 --> 00:07:11,408
- You've never had a god
for a patient.
109
00:07:11,452 --> 00:07:14,455
The Speed Force took this form
right after H.R.'s funeral.
110
00:07:14,498 --> 00:07:17,153
It's like Zeus coming down
from Olympus,
111
00:07:17,196 --> 00:07:19,198
disguised as a mere mortal.
112
00:07:19,242 --> 00:07:21,766
- Okay, but why would
a god be asking for our help?
113
00:07:21,810 --> 00:07:24,247
- Whatever the answer is,
I need to figure out a way
114
00:07:24,290 --> 00:07:27,380
to accurately monitor
her recovery.
115
00:07:30,906 --> 00:07:33,561
- Holy mother.
- You good?
116
00:07:33,604 --> 00:07:35,084
- Yeah, just give me a minute.
117
00:07:35,127 --> 00:07:36,520
- She's wearing my Speed Force
gauge now.
118
00:07:36,564 --> 00:07:37,956
Right now, it's red.
119
00:07:38,000 --> 00:07:39,305
If it changes,
hopefully that'll tell us
120
00:07:39,349 --> 00:07:40,393
her power levels
are recharging.
121
00:07:40,437 --> 00:07:42,526
- And if that's the case,
122
00:07:42,570 --> 00:07:44,006
maybe she entered
a comatose state
123
00:07:44,049 --> 00:07:45,790
to help heal herself.
124
00:07:45,834 --> 00:07:48,532
- Makes sense,
and when she recovers,
125
00:07:48,576 --> 00:07:51,622
she can tell us
who did this to her.
126
00:07:53,755 --> 00:07:55,626
It.
127
00:07:55,670 --> 00:07:57,585
- Maybe it's the same thing
that can rip through
128
00:07:57,628 --> 00:08:00,326
an antimatter bomb
like it's tissue paper.
129
00:08:00,370 --> 00:08:02,111
Those are residual
geothermic isotopes.
130
00:08:02,154 --> 00:08:03,416
They're all over her.
131
00:08:03,460 --> 00:08:05,984
- You think Fuerza did this?
132
00:08:06,028 --> 00:08:07,682
Oh, that must have been
one hell of a fight.
133
00:08:07,725 --> 00:08:11,555
- Not as big as the fight
we're gonna take to Fuerza.
134
00:08:11,599 --> 00:08:14,689
- Okay, but this isn't just
some run-of-the-mill meta
135
00:08:14,732 --> 00:08:16,212
we're talking about here.
136
00:08:16,255 --> 00:08:18,693
Whatever Fuerza is,
she's powerful enough to
137
00:08:18,736 --> 00:08:21,043
hurt the frickin' Speed Force.
138
00:08:21,086 --> 00:08:23,262
And what if she doesn't
wake up?
139
00:08:23,306 --> 00:08:24,742
What happens to you?
140
00:08:24,786 --> 00:08:27,092
- Look, we've faced
big threats before.
141
00:08:27,136 --> 00:08:29,617
Crisis, Savitar, Thawne.
142
00:08:29,660 --> 00:08:31,836
We beat them all.
143
00:08:31,880 --> 00:08:33,795
If Fuerza did do this,
144
00:08:33,838 --> 00:08:36,580
she should be afraid of us.
145
00:08:38,626 --> 00:08:41,280
- All right, I'll keep looking
for isotopes.
146
00:08:41,324 --> 00:08:43,282
- And I'll keep monitoring
the Speed Force.
147
00:08:47,678 --> 00:08:49,114
- You think Fuerza's
gonna come back
148
00:08:49,158 --> 00:08:51,552
and finish what she started,
don't you?
149
00:08:53,205 --> 00:08:55,947
- I already watched
the Speed Force die once.
150
00:08:55,991 --> 00:08:57,470
I'm not gonna let that happen
again.
151
00:08:57,514 --> 00:09:03,651
♪
152
00:09:03,694 --> 00:09:06,654
- Yeah--yeah, just call me
when you know something,
153
00:09:06,697 --> 00:09:09,526
All right, thanks.
Bye.
154
00:09:09,570 --> 00:09:10,788
Sorry.
- That's okay.
155
00:09:10,832 --> 00:09:12,007
Um, Dad,
156
00:09:12,050 --> 00:09:14,183
what do you know
about the robbery
157
00:09:14,226 --> 00:09:16,011
at CC Mercantile?
158
00:09:16,054 --> 00:09:17,795
- Robber waltzed in and out,
159
00:09:17,839 --> 00:09:20,624
because the night guard
was catching Z's at his desk.
160
00:09:20,668 --> 00:09:22,887
Why the interest in
an open and shut case?
161
00:09:22,931 --> 00:09:25,498
- Well, the guard told
"The Citizen" a different story
162
00:09:25,542 --> 00:09:28,327
this morning and I figure
I can help him get his job back
163
00:09:28,371 --> 00:09:30,634
if I can break
the real story.
164
00:09:30,678 --> 00:09:32,723
He didn't doze off, Dad.
165
00:09:32,767 --> 00:09:35,465
He had a vision
of his abusive stepfather
166
00:09:35,508 --> 00:09:37,293
stalking him in the bank,
167
00:09:37,336 --> 00:09:39,034
realer than any nightmare
he's ever had.
168
00:09:39,077 --> 00:09:41,123
- The robbery went down
at 11:09,
169
00:09:41,166 --> 00:09:42,603
last night.
- Mm-hmm.
170
00:09:42,646 --> 00:09:44,256
- Around the same time
171
00:09:44,300 --> 00:09:47,869
that Cecile was having
a nightmare too.
172
00:09:49,218 --> 00:09:50,611
Damn.
173
00:09:50,654 --> 00:09:51,960
If we've got some kind of
174
00:09:52,003 --> 00:09:55,180
Freddy Krueger meta
on our hands,
175
00:09:55,224 --> 00:09:56,965
we'll find him.
176
00:09:57,008 --> 00:09:59,315
I'll get Korber to pull
any calls about weird visions.
177
00:09:59,358 --> 00:10:01,622
Ah.
178
00:10:02,448 --> 00:10:04,233
- Kristen Kramer.
179
00:10:04,276 --> 00:10:06,452
I'm with the Governor's
Municipal Logistics Commission.
180
00:10:06,496 --> 00:10:08,846
- I wasn't expecting you
till this afternoon.
181
00:10:08,890 --> 00:10:10,282
It's good to finally meet you.
182
00:10:10,326 --> 00:10:12,545
- Yeah, I like to get
a head start.
183
00:10:12,589 --> 00:10:15,766
In my experience, if you're not
early, you're late.
184
00:10:17,594 --> 00:10:20,292
You must be
the Captain's daughter.
185
00:10:20,336 --> 00:10:21,380
Hmm.
186
00:10:23,948 --> 00:10:26,385
I read about how you survived
the abduction
187
00:10:26,429 --> 00:10:29,562
into that...mirror dimension,
was it?
188
00:10:29,606 --> 00:10:31,260
Sounded terrifying.
189
00:10:31,303 --> 00:10:32,391
- Ah...
190
00:10:32,435 --> 00:10:34,176
I've survived worse.
191
00:10:34,219 --> 00:10:36,178
- Impressive.
192
00:10:38,267 --> 00:10:40,008
Didn't mean to interrupt.
193
00:10:40,051 --> 00:10:42,010
We can chat tomorrow, Captain.
194
00:10:42,053 --> 00:10:45,535
Lunch is on the governor.
- Sounds good.
195
00:10:49,452 --> 00:10:51,497
- Where'd she say she was from?
196
00:10:51,541 --> 00:10:54,805
- State Logistics Commission.
197
00:10:54,849 --> 00:10:56,459
Why?
198
00:10:58,809 --> 00:11:01,812
- Just another hunch.
199
00:11:08,079 --> 00:11:09,385
- Dope belt buckle.
200
00:11:09,428 --> 00:11:11,256
- Ha-ha.
Not a belt buckle.
201
00:11:11,300 --> 00:11:14,042
This is the Firestorm Matrix.
202
00:11:14,085 --> 00:11:15,826
- Okay...
203
00:11:15,870 --> 00:11:18,002
- I helped Thawne build it
to combine Ronnie and Stein
204
00:11:18,046 --> 00:11:20,135
into Firestorm safely.
205
00:11:20,178 --> 00:11:23,486
- And...that's gonna help put
me and Caity back together?
206
00:11:23,529 --> 00:11:24,922
- You can thank Caitlin,
207
00:11:24,966 --> 00:11:26,489
she figured it out.
208
00:11:26,532 --> 00:11:29,666
All we have to do is just
reset it to her DNA,
209
00:11:29,710 --> 00:11:32,669
and your RNA--
we're basically just resetting
210
00:11:32,713 --> 00:11:34,279
fusion to fission.
211
00:11:34,323 --> 00:11:36,847
This baby just needs
a few hours to charge
212
00:11:36,891 --> 00:11:38,762
and that's it!
213
00:11:38,806 --> 00:11:40,764
We can get you back
to your normal,
214
00:11:40,808 --> 00:11:42,766
two minds, one body existence--
215
00:11:42,810 --> 00:11:44,246
that's a Tuesday for you.
216
00:11:44,289 --> 00:11:46,727
- Wow, that was fast.
217
00:11:46,770 --> 00:11:50,078
It's not so bad being separate.
218
00:11:50,121 --> 00:11:52,471
For Caity, I mean, you know.
219
00:11:52,515 --> 00:11:54,735
She can finally watch
"This Is Us"
220
00:11:54,778 --> 00:11:56,519
without me screaming
"Turn it off!" in her head.
221
00:11:56,562 --> 00:11:59,130
- Frost, what have I said about
disparaging "This Is Us"?
222
00:11:59,174 --> 00:12:01,916
- They're so weepy.
- That cast is too precious
223
00:12:01,959 --> 00:12:04,179
for this world.
Listen,
224
00:12:04,222 --> 00:12:09,793
based on how relieved Caitlin
was to figure out this fix,
225
00:12:09,837 --> 00:12:12,274
I'm guessing
she actually misses
226
00:12:12,317 --> 00:12:15,712
hearing your frosty tones
inside her head.
227
00:12:15,756 --> 00:12:18,976
Okay, I'm done with you.
228
00:12:20,717 --> 00:12:22,545
Now we wait.
229
00:12:22,588 --> 00:12:24,199
I want to keep checking the
satellites, make sure we don't
230
00:12:24,242 --> 00:12:27,724
get hit with another
isotopic signature surprise.
231
00:12:30,771 --> 00:12:35,732
♪
232
00:12:48,484 --> 00:12:51,182
-
- Whoa.
233
00:12:51,226 --> 00:12:53,576
So that's the Speed Force?
234
00:12:53,619 --> 00:12:56,535
Uh, Iris already texted me
about everything.
235
00:12:59,887 --> 00:13:01,845
- What's wrong?
236
00:13:01,889 --> 00:13:03,934
- I had a nightmare,
237
00:13:03,978 --> 00:13:07,982
but it was more like a vision.
238
00:13:08,025 --> 00:13:10,288
I don't know, I thought,
maybe with my powers expanding
239
00:13:10,332 --> 00:13:12,334
lately, Caitlin could check
out my noggin.
240
00:13:14,423 --> 00:13:17,382
Ahh--ahh!
Oh!
241
00:13:17,426 --> 00:13:18,731
- Hey--hey, are you okay?
242
00:13:18,775 --> 00:13:20,255
- No, it's happening again,
243
00:13:20,298 --> 00:13:22,605
It--it's like someone's
stabbing my brain.
244
00:13:22,648 --> 00:13:23,911
- I'm gonna get Caitlin.
- No, no, no.
245
00:13:23,954 --> 00:13:27,436
Barry, Barry it's-
246
00:13:27,479 --> 00:13:28,785
It's not medical.
247
00:13:28,829 --> 00:13:30,613
It's my powers.
248
00:13:30,656 --> 00:13:32,484
It's like they're picking up
249
00:13:32,528 --> 00:13:34,878
raw fear.
250
00:13:37,968 --> 00:13:39,796
- There's a robbery downtown.
251
00:13:39,840 --> 00:13:42,581
- It's okay, really.
I'm fine now.
252
00:13:42,625 --> 00:13:43,800
- Are you sure?
253
00:13:43,844 --> 00:13:46,150
- Yeah.
You should go.
254
00:13:48,239 --> 00:13:49,632
Hey,
255
00:13:49,675 --> 00:13:51,068
I'll keep an eye on her.
256
00:13:51,112 --> 00:13:53,201
Go.
257
00:13:56,247 --> 00:14:02,297
♪
258
00:14:05,778 --> 00:14:08,303
It's gonna crush us to death!
259
00:14:11,001 --> 00:14:12,742
- Flash, thank God.
260
00:14:12,785 --> 00:14:15,179
You have to stop that creature,
it's gonna kill us!
261
00:14:19,662 --> 00:14:21,969
- Ah...
262
00:14:22,012 --> 00:14:24,928
- There's...
263
00:14:24,972 --> 00:14:27,931
- Where are you--
264
00:14:27,975 --> 00:14:30,325
-
Oh, you gotta go so soon?
265
00:14:41,989 --> 00:14:44,208
- Ooh.
- So let me get this straight.
266
00:14:44,252 --> 00:14:46,732
You made those guards
hallucinate some kind of
267
00:14:46,776 --> 00:14:48,996
Godzilla rip-off
that almost squashed them?
268
00:14:49,039 --> 00:14:51,215
- Well, I suppose
that is an accurate,
269
00:14:51,259 --> 00:14:55,002
if not immensely reductive
assessment of the situation.
270
00:14:55,045 --> 00:14:58,005
So, yes.
I scared the hell out of them.
271
00:14:58,048 --> 00:14:59,963
And that was after
showing them a vision
272
00:15:00,007 --> 00:15:02,052
of a dozen bystanders
getting eaten alive
273
00:15:02,096 --> 00:15:04,228
by a very hungry kaiju.
274
00:15:04,272 --> 00:15:07,710
It's horrifying
when you think it's your turn.
275
00:15:07,753 --> 00:15:10,495
- Okay, um, look.
Whoever you are,
276
00:15:10,539 --> 00:15:12,236
I really don't have time
for this.
277
00:15:12,280 --> 00:15:13,977
- My, my.
How rude.
278
00:15:14,021 --> 00:15:18,286
And from a superhero?
Is that actually allowed?
279
00:15:18,329 --> 00:15:21,463
- Okay, I apologize
for the rudeness.
280
00:15:21,506 --> 00:15:23,508
But I hope you enjoy
Iron Heights.
281
00:15:23,552 --> 00:15:26,076
'Cause I really do have
bigger problems today.
282
00:15:26,120 --> 00:15:29,166
- Not yet,
but you're about to.
283
00:15:30,254 --> 00:15:33,257
- Hey, I just got another
geothermic isotope reading.
284
00:15:35,390 --> 00:15:37,392
It's coming from your location.
285
00:15:37,435 --> 00:15:43,354
♪
286
00:15:43,398 --> 00:15:44,834
- Scared yet?
287
00:15:46,531 --> 00:15:48,838
You will be.
288
00:16:00,458 --> 00:16:03,287
- You can't stop me, Flash.
289
00:16:03,331 --> 00:16:04,767
And you never will.
290
00:16:04,810 --> 00:16:08,466
- No, I'm not afraid of you
anymore.
291
00:16:08,510 --> 00:16:10,773
This is just a hallucination.
292
00:16:10,816 --> 00:16:13,167
Which means
you can't hurt me!
293
00:16:13,210 --> 00:16:15,560
- Time to repent.
294
00:16:18,607 --> 00:16:25,657
♪
295
00:16:28,747 --> 00:16:29,835
- Ah!
296
00:16:35,928 --> 00:16:38,496
- You lose, Barry.
297
00:16:38,540 --> 00:16:41,195
♪
298
00:16:48,724 --> 00:16:50,247
- Barry?
299
00:16:51,553 --> 00:16:53,163
Barry!
300
00:16:59,082 --> 00:17:00,431
- Your vitals were spiking,
301
00:17:00,475 --> 00:17:02,085
but they seem to have
stabilized.
302
00:17:02,129 --> 00:17:04,087
Your speed healing
kicked in.
303
00:17:04,131 --> 00:17:07,090
- What the hell
happened out there?
304
00:17:07,134 --> 00:17:10,876
- I--I was hallucinating.
305
00:17:10,920 --> 00:17:14,793
Thawne, Savitar...
306
00:17:14,837 --> 00:17:16,186
they were trying to kill me.
307
00:17:16,230 --> 00:17:17,535
It was like--
308
00:17:17,579 --> 00:17:20,147
- Like a nightmare
come to life?
309
00:17:20,190 --> 00:17:21,452
- Yeah.
310
00:17:21,496 --> 00:17:24,151
Like the guards
in the truck.
311
00:17:24,194 --> 00:17:28,111
Wait, like you.
You had a nightmare last night.
312
00:17:28,155 --> 00:17:29,808
- Yeah.
313
00:17:29,852 --> 00:17:33,377
Someone is broadcasting fear
into their victims,
314
00:17:33,421 --> 00:17:35,684
and I'm tuning into it
like an antenna.
315
00:17:35,727 --> 00:17:36,815
- Fear I get.
316
00:17:36,859 --> 00:17:38,121
Hallucinations can make you
317
00:17:38,165 --> 00:17:40,123
freak out but not bleed out.
318
00:17:40,167 --> 00:17:41,690
- Whoever's doing this
must be inciting
319
00:17:41,733 --> 00:17:43,866
extreme psychosomatic
reactions.
320
00:17:43,909 --> 00:17:46,738
Barry's mind literally tricked
his body into hurting itself.
321
00:17:46,782 --> 00:17:50,046
- So if you die
in the hallucination...
322
00:17:50,090 --> 00:17:51,656
- Then you die in real life.
323
00:17:51,700 --> 00:17:53,484
- Well, he carried traces
of the same isotopes
324
00:17:53,528 --> 00:17:54,964
we linked to Fuerza.
325
00:17:55,007 --> 00:17:57,271
That means
we can track him too, right?
326
00:17:57,314 --> 00:17:58,750
- Right.
And it means that
327
00:17:58,794 --> 00:18:02,406
Fuerza and Psych must be
connected somehow.
328
00:18:02,450 --> 00:18:03,494
- Psych?
329
00:18:03,538 --> 00:18:05,105
- He's a psychic psychopath,
330
00:18:05,148 --> 00:18:06,628
causing psychosomatic symptoms,
331
00:18:06,671 --> 00:18:08,369
I mean, the guy practically
named himself.
332
00:18:08,412 --> 00:18:11,372
- He's only dangerous
'cause he got inside my head.
333
00:18:11,415 --> 00:18:13,069
Cisco, do we still have
the mental dampeners
334
00:18:13,113 --> 00:18:14,201
we used to fight Grodd?
335
00:18:14,244 --> 00:18:15,637
- We can try and repurpose them
336
00:18:15,680 --> 00:18:17,204
to repel Psych's
hallucinations.
337
00:18:17,247 --> 00:18:18,814
- Do it.
If we can keep Psych
338
00:18:18,857 --> 00:18:21,208
out of our heads,
he can't hurt us.
339
00:18:24,341 --> 00:18:25,777
- What?
340
00:18:25,821 --> 00:18:27,257
- That must have been
terrifying,
341
00:18:27,301 --> 00:18:29,520
being trapped in
that nightmare.
342
00:18:29,564 --> 00:18:31,914
- I mean, I'm--I'm fine.
343
00:18:31,957 --> 00:18:34,134
Really, I'm fine.
I mean,
344
00:18:34,177 --> 00:18:36,614
we beat those Big Bads
already.
345
00:18:36,658 --> 00:18:38,703
Psych's no different.
346
00:18:38,747 --> 00:18:40,140
- Barry, uh--
347
00:18:51,238 --> 00:18:53,457
- You did a background check
on a public official?
348
00:18:53,501 --> 00:18:55,285
- I've only ever heard
of one other person
349
00:18:55,329 --> 00:18:56,721
using the phrase
350
00:18:56,765 --> 00:18:58,288
"if you're not early,
you're late."
351
00:18:58,332 --> 00:19:00,377
"Citizen"'s go-to military
source.
352
00:19:00,421 --> 00:19:01,726
- Kramer served.
353
00:19:01,770 --> 00:19:03,380
- Yes, she served,
but I think
354
00:19:03,424 --> 00:19:06,166
she's also lying about
why she's here.
355
00:19:06,209 --> 00:19:09,169
Dad, I found her file
in the D.O.D. database.
356
00:19:09,212 --> 00:19:11,127
Half of it's redacted.
357
00:19:11,171 --> 00:19:13,129
What if she's
not here to help?
358
00:19:13,173 --> 00:19:15,087
- Iris,
359
00:19:15,131 --> 00:19:16,698
are you sure this isn't
a reaction
360
00:19:16,741 --> 00:19:19,483
to what happened with Eva?
361
00:19:19,527 --> 00:19:21,006
I mean, she lied to you
for weeks.
362
00:19:21,050 --> 00:19:23,095
- Dad, I am not afraid
of being deceived,
363
00:19:23,139 --> 00:19:26,055
I'm afraid of
not trusting my gut.
364
00:19:26,098 --> 00:19:28,971
Something is off with Kramer,
I know it.
365
00:19:29,014 --> 00:19:32,888
Please, read the file.
366
00:19:32,931 --> 00:19:35,369
- Okay, okay.
367
00:19:40,591 --> 00:19:42,811
- These rapids are hardcore.
368
00:19:42,854 --> 00:19:44,682
Can Caity swim?
369
00:19:44,726 --> 00:19:46,902
What if--when she and I split,
370
00:19:46,945 --> 00:19:48,730
I got swimming,
and now she needs floaties?
371
00:19:48,773 --> 00:19:52,037
- No one's gonna
need floaties, all right?
372
00:19:52,081 --> 00:19:54,083
You two are gonna be peanut
butter and jellied again
373
00:19:54,126 --> 00:19:56,520
by the time
we tear up that river.
374
00:19:56,564 --> 00:19:58,609
- Frost!
375
00:19:59,958 --> 00:20:01,438
- Or not.
376
00:20:01,482 --> 00:20:04,136
- The Firestorm Matrix
has been sabotaged,
377
00:20:04,180 --> 00:20:06,661
only someone tried to make it
look like it short-circuited.
378
00:20:06,704 --> 00:20:08,315
- Before you go blaming
Frosty--
379
00:20:08,358 --> 00:20:10,491
- I ran the adapter
through an infrared scanner,
380
00:20:10,534 --> 00:20:11,970
and guess what
the temperature was?
381
00:20:12,014 --> 00:20:14,930
-162 degrees.
382
00:20:14,973 --> 00:20:17,237
- Fine, I broke your
stupid, precious Matrix.
383
00:20:17,280 --> 00:20:18,586
- Oh.
- Why?
384
00:20:18,629 --> 00:20:20,152
Why would you do that to us?
385
00:20:20,196 --> 00:20:22,546
It'll be weeks
before we can even consider
386
00:20:22,590 --> 00:20:24,069
another fusion attempt.
387
00:20:24,113 --> 00:20:27,290
- Because, maybe
I don't want to recombine!
388
00:20:27,334 --> 00:20:28,552
- Why not?
389
00:20:31,338 --> 00:20:33,253
- Well--
390
00:20:35,864 --> 00:20:38,258
- Call me when you
figure it out.
391
00:20:47,658 --> 00:20:49,007
You know,
392
00:20:49,051 --> 00:20:50,661
this actually reminds me
of that scene
393
00:20:50,705 --> 00:20:53,360
where Rebecca and Jack
are fighting--
394
00:20:53,403 --> 00:20:55,579
Oh, look at that.
395
00:20:55,623 --> 00:20:57,929
Let's go, we gotta go.
396
00:21:00,149 --> 00:21:02,194
- Satellites picked up Psych's
isotopic signature
397
00:21:02,238 --> 00:21:03,848
downtown at the Clearly Capital
offices.
398
00:21:03,892 --> 00:21:05,589
- Time to put these
mental dampeners to work.
399
00:21:05,633 --> 00:21:07,374
- And kick some psychic butt.
400
00:21:07,417 --> 00:21:09,941
♪
401
00:21:09,985 --> 00:21:13,728
-
5.3 trillion gone.
402
00:21:13,771 --> 00:21:15,599
It's all gone.
403
00:21:15,643 --> 00:21:17,601
Oh, God. I'm ruined.
404
00:21:20,169 --> 00:21:22,127
- Hey, i-it'll bounce back.
405
00:21:22,171 --> 00:21:25,000
The DOW only dropped
789 points.
406
00:21:25,043 --> 00:21:27,350
It'll bounce back.
It has to.
407
00:21:28,917 --> 00:21:31,441
- Oh, I could do this all day.
408
00:21:34,488 --> 00:21:37,186
♪
409
00:21:39,493 --> 00:21:41,364
Oh, it's you again.
410
00:21:41,408 --> 00:21:42,931
Well, that's disappointing.
411
00:21:42,974 --> 00:21:45,020
- We're not gonna let you
hurt any more people.
412
00:21:45,063 --> 00:21:46,978
- Oh, I haven't hurt
anyone today.
413
00:21:47,022 --> 00:21:49,851
I have freed them
from a system that brings
414
00:21:49,894 --> 00:21:52,854
fortune to the fortunate
and dooms the rest.
415
00:21:52,897 --> 00:21:55,857
Pretty poetic,
don't you think?
416
00:21:55,900 --> 00:21:57,554
- What--what is this guy's
deal?
417
00:21:57,598 --> 00:21:59,600
- I think
he's overcompensating.
418
00:21:59,643 --> 00:22:02,254
- I don't like your friends,
Flash.
419
00:22:02,298 --> 00:22:05,910
Also, if you think your
flimsy dampeners can stop me,
420
00:22:05,954 --> 00:22:08,870
perhaps you all could use
some freedom too.
421
00:22:19,446 --> 00:22:21,230
- Killer Frost?
422
00:22:21,273 --> 00:22:23,406
You're under arrest for
your crimes against the city.
423
00:22:23,450 --> 00:22:24,755
- What? No.
424
00:22:24,799 --> 00:22:26,191
No, I'm one of
the good guys now.
425
00:22:26,235 --> 00:22:27,758
- Tell it to Judge Tanaka.
426
00:22:27,802 --> 00:22:29,673
We have a witness.
427
00:22:29,717 --> 00:22:31,675
One who told us
everything you've done.
428
00:22:31,719 --> 00:22:33,938
- Who turned me in?
Was it Mark?
429
00:22:33,982 --> 00:22:35,766
- No.
430
00:22:35,810 --> 00:22:38,203
It was Caitlin Snow.
431
00:22:38,247 --> 00:22:40,031
- No.
432
00:22:40,075 --> 00:22:41,729
No, no, no.
433
00:22:41,772 --> 00:22:43,383
How could she--
434
00:22:46,603 --> 00:22:48,518
- No.
435
00:22:51,173 --> 00:22:52,914
This can't be how it ends.
436
00:22:52,957 --> 00:22:54,089
- How could she?
437
00:22:58,746 --> 00:23:05,796
♪
438
00:23:16,720 --> 00:23:19,288
- Someone's back for seconds.
439
00:23:19,331 --> 00:23:21,725
- You already showed me
my greatest fear.
440
00:23:21,769 --> 00:23:23,205
It won't scare me twice.
441
00:23:23,248 --> 00:23:24,772
- Oh, Flash.
442
00:23:24,815 --> 00:23:27,601
Those Big Bads aren't
your greatest fear.
443
00:23:27,644 --> 00:23:29,385
This is.
444
00:23:47,403 --> 00:23:49,231
No. No.
445
00:23:57,544 --> 00:23:59,023
No.
446
00:23:59,067 --> 00:24:01,112
No, please...
447
00:24:03,375 --> 00:24:06,074
No, no, no, no...
448
00:24:10,208 --> 00:24:11,514
♪
449
00:24:11,558 --> 00:24:12,646
No.
450
00:24:16,867 --> 00:24:18,652
- Sweet nightmares,
people.
451
00:24:18,695 --> 00:24:25,180
♪
452
00:24:33,144 --> 00:24:37,845
♪
453
00:24:37,888 --> 00:24:39,586
- First Fuerza, then
the Speed Force shows up,
454
00:24:39,629 --> 00:24:41,196
now this too?
455
00:24:41,239 --> 00:24:42,632
- Why can't I stop shaking?
456
00:24:42,676 --> 00:24:44,547
- Your biometrics
are all elevated.
457
00:24:44,591 --> 00:24:46,549
I mean, your amygdalae
are in overdrive.
458
00:24:46,593 --> 00:24:48,290
- Wait, we had panic attacks?
459
00:24:48,333 --> 00:24:50,597
- Extreme ones,
Psych doesn't just manipulate
460
00:24:50,640 --> 00:24:52,337
your fear, he elevates it.
461
00:24:52,381 --> 00:24:55,036
But your cortisol levels
are slowly stabilizing,
462
00:24:55,079 --> 00:24:56,341
which means--
- Psych's powers
463
00:24:56,385 --> 00:24:57,691
have a residual effect.
464
00:24:57,734 --> 00:24:59,780
- And Barry has had
a double dose.
465
00:24:59,823 --> 00:25:00,998
- Where's Frost?
466
00:25:01,042 --> 00:25:03,435
- She wanted to be alone.
467
00:25:03,479 --> 00:25:06,308
Even the Ice Queen was freaked
out by whatever she saw.
468
00:25:06,351 --> 00:25:07,875
- The mental dampeners
didn't work.
469
00:25:07,918 --> 00:25:10,181
- Psych must have overpowered
their circuitry.
470
00:25:10,225 --> 00:25:12,488
Which means,
the next time you fight him,
471
00:25:12,532 --> 00:25:13,663
we won't be able
to protect your mind.
472
00:25:13,707 --> 00:25:15,273
- The next time?
473
00:25:15,317 --> 00:25:16,579
How are we supposed to
anticipate him?
474
00:25:16,623 --> 00:25:17,667
Stake out the banks?
475
00:25:17,711 --> 00:25:19,539
- No, he's not after money.
476
00:25:19,582 --> 00:25:22,672
Remember, he said
he--he wants to free people
477
00:25:22,716 --> 00:25:25,153
from the power
it has over them.
478
00:25:25,196 --> 00:25:26,589
- So what?
He has an axe to grind
479
00:25:26,633 --> 00:25:28,156
with the system?
- Yeah, yeah, yeah.
480
00:25:28,199 --> 00:25:30,201
It explains why he attacked
481
00:25:30,245 --> 00:25:32,290
the Cleary Capital offices.
482
00:25:32,334 --> 00:25:34,466
He doesn't want cash.
483
00:25:34,510 --> 00:25:35,685
He wants chaos.
484
00:25:35,729 --> 00:25:38,645
- Well, he got it.
485
00:25:40,124 --> 00:25:42,344
- What exactly
did he make you see?
486
00:25:44,999 --> 00:25:46,391
- Just...
487
00:25:46,435 --> 00:25:48,698
Kamilla, in danger.
488
00:25:48,742 --> 00:25:51,135
What about you?
What did you see?
489
00:25:51,179 --> 00:25:52,876
- It doesn't matter.
490
00:25:52,920 --> 00:25:54,791
- What if it does?
491
00:25:54,835 --> 00:25:56,488
What if there's, like, a clue
or something in what you saw--
492
00:25:56,532 --> 00:25:58,273
- There isn't.
493
00:25:58,316 --> 00:26:00,057
- Well, you don't know that.
494
00:26:00,101 --> 00:26:02,538
Look, you're gonna have to
face him again, eventually.
495
00:26:02,582 --> 00:26:04,235
- Well, what if I can't,
all right?
496
00:26:04,279 --> 00:26:07,151
What if he's too powerful
and I can't stop him?
497
00:26:07,195 --> 00:26:08,326
- Barry, no one said--
498
00:26:08,370 --> 00:26:09,458
- You didn't have to.
499
00:26:09,501 --> 00:26:10,851
Maybe, Psych's gonna destroy
500
00:26:10,894 --> 00:26:12,243
this whole city
and everyone in it.
501
00:26:12,287 --> 00:26:14,071
There's nothing
I can do about it.
502
00:26:30,958 --> 00:26:33,047
- Trying to reconnect
the transmitter
503
00:26:33,090 --> 00:26:35,963
to the output circuit?
504
00:26:36,006 --> 00:26:37,573
- Turns out I'm better
at breaking things
505
00:26:37,617 --> 00:26:39,662
than I am at fixing them.
506
00:26:40,881 --> 00:26:43,013
- Do you want to tell me
what scared you so much
507
00:26:43,057 --> 00:26:45,973
when Psych whammied you?
508
00:26:46,016 --> 00:26:48,105
Come on,
we used to share a brain.
509
00:26:48,149 --> 00:26:49,759
I know you don't scare easy.
510
00:26:55,025 --> 00:26:56,548
- I was under arrest,
511
00:26:56,592 --> 00:27:00,248
for all the crimes I committed
as Killer Frost.
512
00:27:03,425 --> 00:27:05,906
And you were the one
who turned me in.
513
00:27:05,949 --> 00:27:07,559
- I would never do that.
514
00:27:09,387 --> 00:27:10,998
- I know.
515
00:27:13,174 --> 00:27:15,829
Look, ever since you let me
take the wheel,
516
00:27:15,872 --> 00:27:17,308
I got to live my life,
517
00:27:17,352 --> 00:27:20,529
not just half the time,
but all the time.
518
00:27:22,270 --> 00:27:25,316
And I really liked it.
519
00:27:25,360 --> 00:27:26,709
And I don't want to go back
520
00:27:26,753 --> 00:27:30,147
to living my life
just half the time.
521
00:27:32,149 --> 00:27:35,196
And I was afraid you'd hate me
for saying that.
522
00:27:36,893 --> 00:27:39,330
- I would never hate you.
523
00:27:39,374 --> 00:27:41,158
You're my sister.
524
00:27:41,202 --> 00:27:43,030
You can always tell me
how you feel.
525
00:27:45,772 --> 00:27:48,470
- I don't know how.
526
00:27:48,513 --> 00:27:50,907
I mean--
527
00:27:50,951 --> 00:27:53,736
I may be the strong one,
but...
528
00:27:53,780 --> 00:27:55,259
you're the brave one.
I mean,
529
00:27:55,303 --> 00:27:57,000
you're fearless!
530
00:27:57,044 --> 00:27:59,350
I mean, ever since I got
in touch with my feelings,
531
00:27:59,394 --> 00:28:01,048
I just--
532
00:28:01,091 --> 00:28:02,963
I'm scared,
533
00:28:03,006 --> 00:28:05,748
all the time.
534
00:28:05,792 --> 00:28:08,055
Sometimes I don't even know why.
535
00:28:08,098 --> 00:28:11,406
- You think you're the only one
who gets scared sometimes?
536
00:28:11,449 --> 00:28:12,668
Ever since we separated,
537
00:28:12,712 --> 00:28:15,149
there's been this
deafening silence
538
00:28:15,192 --> 00:28:17,934
inside my head,
where you used to be.
539
00:28:17,978 --> 00:28:21,198
And it terrifies me.
540
00:28:21,242 --> 00:28:22,634
That's why I've been
so desperate
541
00:28:22,678 --> 00:28:25,333
to put us back together.
542
00:28:25,376 --> 00:28:28,989
Why I got so upset
when you broke the Matrix.
543
00:28:31,643 --> 00:28:33,950
It's 'cause my biggest fear
in life
544
00:28:33,994 --> 00:28:35,735
is living without you.
545
00:28:38,868 --> 00:28:40,914
- Mine too.
546
00:28:42,306 --> 00:28:45,875
- Well, why don't we face
that fear together?
547
00:28:45,919 --> 00:28:47,485
- You mean--
548
00:28:47,529 --> 00:28:52,142
- Maybe two Snows,
really is better than one.
549
00:28:52,186 --> 00:28:53,578
My apartment has
an extra bedroom.
550
00:28:53,622 --> 00:28:55,755
I could use a roommate,
what do you say?
551
00:28:59,802 --> 00:29:03,110
- I say...
552
00:29:03,153 --> 00:29:05,329
"This Is Us."
553
00:29:05,373 --> 00:29:12,423
♪
554
00:29:18,734 --> 00:29:22,172
- Cecile, I'm sorry.
I just--um, needed a minute.
555
00:29:22,216 --> 00:29:23,870
- Okay.
556
00:29:26,568 --> 00:29:28,396
You do know that you're not
the only one who's been
557
00:29:28,439 --> 00:29:31,268
whammied with more than one
dose of Psych's fear, though?
558
00:29:33,531 --> 00:29:36,143
- You've been picking up his
energy every time he shows up.
559
00:29:36,186 --> 00:29:39,233
- Last night, I saw...
560
00:29:40,495 --> 00:29:42,758
I saw a nightmare,
561
00:29:42,802 --> 00:29:46,936
where I couldn't
control my own powers.
562
00:29:46,980 --> 00:29:50,157
It was terrifying.
563
00:29:50,200 --> 00:29:53,856
It's been really hard to keep
my own fears at bay today.
564
00:29:53,900 --> 00:29:56,641
I spent last year so afraid
of losing everyone I loved
565
00:29:56,685 --> 00:30:00,689
in Crisis, I never thought I'd
have to face that fear again.
566
00:30:02,125 --> 00:30:04,693
Psych showed me...
567
00:30:06,086 --> 00:30:07,870
People I love,
568
00:30:07,914 --> 00:30:10,786
dead.
569
00:30:10,830 --> 00:30:12,483
Fuerza had killed them.
570
00:30:15,443 --> 00:30:17,749
We've taken on the impossible,
571
00:30:17,793 --> 00:30:19,795
so many times.
572
00:30:21,884 --> 00:30:25,540
Something about these new
threats feels different.
573
00:30:25,583 --> 00:30:28,151
Bigger.
574
00:30:28,195 --> 00:30:31,111
And for the first time
since Crisis...
575
00:30:34,766 --> 00:30:36,812
I'm sc--I'm scared.
576
00:30:38,945 --> 00:30:41,730
- Sometimes, when I'm scared
577
00:30:41,773 --> 00:30:45,081
I ask myself,
"What would The Flash do?"
578
00:30:45,125 --> 00:30:47,823
Seriously.
579
00:30:47,867 --> 00:30:49,172
Barry,
580
00:30:49,216 --> 00:30:51,914
you run through fear,
581
00:30:51,958 --> 00:30:55,613
every time
you save this city.
582
00:30:55,657 --> 00:30:57,311
Honey, you just gotta
find some of that courage
583
00:30:57,354 --> 00:30:59,052
for yourself.
584
00:31:03,143 --> 00:31:06,755
- Guys, we just detected
Psych's isotopic signature.
585
00:31:06,798 --> 00:31:09,845
It's expanding,
all over Sandoval Heights.
586
00:31:13,414 --> 00:31:15,459
- Cecile,
587
00:31:15,503 --> 00:31:19,420
you sent your own fear
into Top.
588
00:31:19,463 --> 00:31:22,118
Do you think you could do that
on a bigger scale?
589
00:31:22,162 --> 00:31:25,034
- D--
Me?--No, no way.
590
00:31:25,078 --> 00:31:31,127
Barry, I could barely broadcast
one emotion across a room.
591
00:31:31,171 --> 00:31:32,781
- Then let's get you
some help.
592
00:31:35,827 --> 00:31:39,222
♪
593
00:31:39,266 --> 00:31:40,702
- Barry?
594
00:31:40,745 --> 00:31:41,964
Are you insane?
595
00:31:42,008 --> 00:31:44,184
- I know, it sounds crazy,
but,
596
00:31:44,227 --> 00:31:47,100
DeVoe built this chair
to expand his mental capacity
597
00:31:47,143 --> 00:31:48,101
on a massive scale.
598
00:31:48,144 --> 00:31:49,493
- Yeah, yeah,
599
00:31:49,537 --> 00:31:51,669
and it turned him
into a supervillain!
600
00:31:51,713 --> 00:31:53,149
- But you won't,
601
00:31:53,193 --> 00:31:56,239
'cause you're gonna use it
to save the city.
602
00:32:07,772 --> 00:32:12,125
- I can feel all your fear,
Central City,
603
00:32:12,168 --> 00:32:15,824
and feels exquisite.
604
00:32:18,870 --> 00:32:25,834
♪
605
00:32:25,877 --> 00:32:27,749
- Please--please let me out.
606
00:32:27,792 --> 00:32:30,186
Let me out of here, please!
607
00:32:30,230 --> 00:32:31,971
- It's too much.
608
00:32:32,014 --> 00:32:35,017
Too much!
609
00:32:35,061 --> 00:32:37,715
I can't take it!
610
00:32:37,759 --> 00:32:40,805
- Mom, Dad?
611
00:32:40,849 --> 00:32:43,330
Please don't leave me here.
612
00:32:43,373 --> 00:32:45,419
Why won't you come home?
613
00:32:47,943 --> 00:32:49,205
- Get away from me!
614
00:32:50,990 --> 00:32:53,166
- Everything's burning!
- Help me!
615
00:32:53,209 --> 00:32:56,125
The walls are closing in!
616
00:32:57,518 --> 00:32:59,868
- Cecile, you good?
- Nope!
617
00:32:59,911 --> 00:33:01,174
Not even close to good.
618
00:33:01,217 --> 00:33:03,350
I--I am sitting in
a death machine.
619
00:33:03,393 --> 00:33:05,221
What if this thing fries
my brain?
620
00:33:05,265 --> 00:33:07,832
Wh--what if this chair
turns me evil like the Top?
621
00:33:07,876 --> 00:33:09,660
What about that?
622
00:33:09,704 --> 00:33:12,663
- As a medical professional,
I promise you will be okay.
623
00:33:12,707 --> 00:33:15,623
- Okay.
- Probably.
624
00:33:15,666 --> 00:33:17,407
- Flash, where you at?
625
00:33:17,451 --> 00:33:19,409
- I'm approaching
Psych's radius.
626
00:33:19,453 --> 00:33:21,672
♪
627
00:33:21,716 --> 00:33:22,673
- Okay.
628
00:33:22,717 --> 00:33:24,762
♪
629
00:33:24,806 --> 00:33:26,112
Do it.
630
00:33:26,155 --> 00:33:27,548
♪
631
00:33:29,941 --> 00:33:31,595
- I can't breathe!
632
00:33:31,639 --> 00:33:33,380
Make it stop!
633
00:33:35,991 --> 00:33:37,079
- It's working.
634
00:33:37,123 --> 00:33:38,994
I can--I can...
635
00:33:39,038 --> 00:33:42,389
feel people's minds,
636
00:33:42,432 --> 00:33:46,871
thoughts, all over the city.
637
00:33:46,915 --> 00:33:48,612
I can feel Barry.
638
00:33:51,659 --> 00:33:57,491
♪
639
00:33:59,928 --> 00:34:04,454
♪
640
00:34:07,240 --> 00:34:08,676
- His amygdala is spiking.
641
00:34:08,719 --> 00:34:10,069
- Barry, can you hear me?
642
00:34:10,112 --> 00:34:11,853
Cecile is connected
to your mind.
643
00:34:11,896 --> 00:34:13,811
Whatever you're seeing,
fight through it.
644
00:34:16,901 --> 00:34:18,947
- This isn't real.
645
00:34:20,557 --> 00:34:22,168
It's not real.
646
00:34:23,212 --> 00:34:25,084
It's not real.
647
00:34:28,087 --> 00:34:30,001
It's not real.
648
00:34:36,225 --> 00:34:38,706
- You got us all killed,
Barry.
649
00:34:46,583 --> 00:34:48,933
- I trusted you.
650
00:34:48,977 --> 00:34:51,153
Why didn't you save me?
651
00:34:54,025 --> 00:35:01,032
♪
652
00:35:06,125 --> 00:35:09,476
- When you let me die,
you killed our children too.
653
00:35:09,519 --> 00:35:14,263
♪
654
00:35:14,307 --> 00:35:16,178
- Barry can't hear us.
655
00:35:16,222 --> 00:35:19,834
He's caught inside
his nightmare.
656
00:35:21,488 --> 00:35:24,317
He's lost.
657
00:35:24,360 --> 00:35:27,276
- I'm diverting all
satellite power to the comms.
658
00:35:30,323 --> 00:35:31,715
♪
659
00:35:31,759 --> 00:35:33,543
Listen to me, Barry.
660
00:35:33,587 --> 00:35:35,502
You have to get through this.
661
00:35:35,545 --> 00:35:37,330
- Cisco,
I don't know if I can.
662
00:35:37,373 --> 00:35:39,462
- Yes, you can.
663
00:35:39,506 --> 00:35:42,073
You are strong enough,
I know you are.
664
00:35:42,117 --> 00:35:44,772
We can't do this
without you.
665
00:35:44,815 --> 00:35:47,035
- You're a coward, Barry Allen!
- You'll lose us again.
666
00:35:47,078 --> 00:35:49,777
- All because
you're too afraid.
667
00:35:49,820 --> 00:35:51,953
Too afraid
to open your eyes.
668
00:35:51,996 --> 00:35:58,002
♪
669
00:35:58,046 --> 00:35:59,613
- You're right,
670
00:35:59,656 --> 00:36:02,311
I am afraid.
671
00:36:02,355 --> 00:36:04,922
But I won't let
that fear control me.
672
00:36:04,966 --> 00:36:12,016
♪
673
00:36:13,714 --> 00:36:14,671
- He broke through!
674
00:36:14,715 --> 00:36:17,283
Cecile, now!
675
00:36:17,326 --> 00:36:19,023
- Barry,
676
00:36:19,067 --> 00:36:21,374
I can feel your courage.
677
00:36:21,417 --> 00:36:28,468
♪
678
00:36:30,252 --> 00:36:37,259
♪
679
00:36:47,487 --> 00:36:53,362
♪
680
00:36:54,363 --> 00:36:56,800
- You're too late, Flash.
681
00:36:59,281 --> 00:37:01,805
Ahh!
682
00:37:01,849 --> 00:37:08,899
♪
683
00:37:11,337 --> 00:37:13,121
-
- Guys, it worked.
684
00:37:13,164 --> 00:37:15,036
Cecile did it.
- I did it.
685
00:37:15,079 --> 00:37:16,211
- You did it.
686
00:37:18,692 --> 00:37:20,389
I did it!
- You did it.
687
00:37:22,696 --> 00:37:24,306
Guys,
688
00:37:24,350 --> 00:37:27,222
I think I need
an energy bar.
689
00:37:36,013 --> 00:37:37,711
- Your frontal cortex
is healing,
690
00:37:37,754 --> 00:37:39,321
but the part that controls
motor control
691
00:37:39,365 --> 00:37:41,323
is still falling behind.
692
00:37:41,367 --> 00:37:43,891
- No trace of Psych
or Fuerza.
693
00:37:43,934 --> 00:37:45,501
- Well, either way,
694
00:37:45,545 --> 00:37:48,809
at least now we have proof
they're connected.
695
00:37:48,852 --> 00:37:52,378
When I struck Psych
with my lightning,
696
00:37:52,421 --> 00:37:55,032
he shook it off easy, but
697
00:37:55,076 --> 00:37:57,687
just for a minute,
the lightning--
698
00:37:57,731 --> 00:37:59,123
it stayed with him.
699
00:37:59,167 --> 00:38:00,560
- Was it glowing?
700
00:38:00,603 --> 00:38:03,302
- Yeah.
701
00:38:03,345 --> 00:38:06,217
- Same thing happened
when you fought Fuerza.
702
00:38:06,261 --> 00:38:07,393
- I threw everything I had
at them,
703
00:38:07,436 --> 00:38:09,308
we all did.
704
00:38:09,351 --> 00:38:11,658
They just kept coming for more.
705
00:38:11,701 --> 00:38:14,095
Luckily, your powers
are getting stronger, too.
706
00:38:14,138 --> 00:38:15,575
- Well,
707
00:38:15,618 --> 00:38:17,359
chair did most of the work,
but thanks.
708
00:38:17,403 --> 00:38:18,926
- I don't know,
you kicked some
709
00:38:18,969 --> 00:38:20,623
pretty serious psychic ass
out there.
710
00:38:20,667 --> 00:38:22,843
Might have to teach Martian
Manhunter a thing or two.
711
00:38:22,886 --> 00:38:24,192
-
- Ahh!
712
00:38:24,235 --> 00:38:25,933
- Barry!
-
713
00:38:25,976 --> 00:38:27,238
- Is it Psych?
714
00:38:27,282 --> 00:38:30,111
- No, no.
This is something else.
715
00:38:30,154 --> 00:38:34,376
- I'm getting the same readings
I got off Nora.
716
00:38:34,420 --> 00:38:41,470
♪
717
00:38:43,254 --> 00:38:46,301
- I need to heal myself.
Open the cryo-pod.
718
00:38:46,345 --> 00:38:48,956
- No, Barry.
That'll put you in a coma.
719
00:38:48,999 --> 00:38:50,697
- It's the only way.
720
00:38:50,740 --> 00:38:54,483
♪
721
00:38:57,530 --> 00:39:04,580
♪
722
00:39:10,369 --> 00:39:12,458
- Logistics compliance.
723
00:39:12,501 --> 00:39:13,807
Is that what you were doing
724
00:39:13,850 --> 00:39:15,417
when you were working
in Gotham?
725
00:39:15,461 --> 00:39:17,027
- I've made a few
trips there.
726
00:39:17,071 --> 00:39:18,594
I'm a big Knights fan.
727
00:39:18,638 --> 00:39:21,510
- And I called my buddy
who'd been working
728
00:39:21,554 --> 00:39:25,035
the Gotham beat
for more than a decade,
729
00:39:25,079 --> 00:39:27,777
pretty high stakes game
you played.
730
00:39:27,821 --> 00:39:30,214
And...
731
00:39:30,258 --> 00:39:33,130
There is this.
732
00:39:34,393 --> 00:39:36,917
So I don't know
what your goal is here,
733
00:39:36,960 --> 00:39:40,094
but, if you're gonna be
in my precinct--
734
00:39:40,137 --> 00:39:43,489
how about we cut the bull,
and you be honest with me.
735
00:39:48,624 --> 00:39:51,453
- Fair enough.
736
00:39:51,497 --> 00:39:52,846
I wasn't planning
to announce this
737
00:39:52,889 --> 00:39:56,371
until I got my bearings.
738
00:39:56,415 --> 00:39:57,938
On the orders of
the governor,
739
00:39:57,981 --> 00:39:59,418
I'm here to locate
and apprehend
740
00:39:59,461 --> 00:40:02,856
a rogue meta-human,
whatever the cost.
741
00:40:02,899 --> 00:40:04,727
And quite frankly,
742
00:40:04,771 --> 00:40:08,296
it's about time someone
address the long-standing issue
743
00:40:08,339 --> 00:40:11,255
this precinct ignored.
744
00:40:11,299 --> 00:40:13,040
- You want to arrest The Flash?
745
00:40:13,083 --> 00:40:15,390
- No--he's clean.
746
00:40:15,434 --> 00:40:17,523
So far.
747
00:40:17,566 --> 00:40:22,484
I'm here for someone
far more dangerous.
748
00:40:22,528 --> 00:40:25,618
The meta-human fugitive
known as Killer Frost.
749
00:40:28,664 --> 00:40:34,714
♪
750
00:40:39,632 --> 00:40:41,982
- How is he?
751
00:40:42,025 --> 00:40:45,246
- Better. I think.
752
00:40:45,289 --> 00:40:46,856
Barry's system
was overwhelmed
753
00:40:46,900 --> 00:40:48,118
with the same strange
signatures
754
00:40:48,162 --> 00:40:50,425
that I found in Nora's system.
755
00:40:50,469 --> 00:40:52,122
His vitals have stabilized
a bit,
756
00:40:52,166 --> 00:40:53,733
which is good news, but
757
00:40:53,776 --> 00:40:55,648
as to when
he'll be fully healed,
758
00:40:55,691 --> 00:40:58,128
it's difficult to say.
759
00:40:58,172 --> 00:41:02,132
- If Psych or Fuerza
were to attack right now,
760
00:41:02,176 --> 00:41:03,656
we're totally on our own.
761
00:41:03,699 --> 00:41:07,355
- Because I wasn't
fast enough.
762
00:41:07,398 --> 00:41:10,314
- Nora.
-
763
00:41:10,358 --> 00:41:13,274
This physical form
is new for me.
764
00:41:13,317 --> 00:41:16,103
I didn't know its limitations.
765
00:41:16,146 --> 00:41:19,323
I can feel
how weak he still is.
766
00:41:19,367 --> 00:41:21,848
How weak we both still are.
767
00:41:23,240 --> 00:41:25,199
What happened to Barry?
768
00:41:25,242 --> 00:41:28,419
- He was attacked by
a powerful meta-psychic.
769
00:41:28,463 --> 00:41:31,510
- Who showed him
his greatest fear?
770
00:41:32,598 --> 00:41:36,471
That same psychic was
the second of my attackers.
771
00:41:36,515 --> 00:41:40,388
- Fuerza and Psych?
They both hurt you?
772
00:41:40,431 --> 00:41:42,346
- Who are they?
773
00:41:42,390 --> 00:41:44,784
- I think...
774
00:41:44,827 --> 00:41:46,742
they're just like me.
775
00:41:46,786 --> 00:41:52,835
♪
776
00:42:15,989 --> 00:42:17,556
- Greg, move your head.
53359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.