Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,897 --> 00:00:09,160
Oof.
Babe?
2
00:00:09,204 --> 00:00:11,032
You home?
3
00:00:16,254 --> 00:00:19,040
Well, the Speed Force
is definitely fixed
4
00:00:19,083 --> 00:00:21,955
because the loft did not look
like this a second ago.
5
00:00:21,999 --> 00:00:24,001
- You like it?
6
00:00:24,045 --> 00:00:25,133
- I love it.
7
00:00:26,351 --> 00:00:29,833
Like the trip to Maui yesterday
8
00:00:29,876 --> 00:00:33,184
and the fresh crepes
this morning from Paris.
9
00:00:33,228 --> 00:00:35,665
You, Barry Allen,
10
00:00:35,708 --> 00:00:39,886
are the most romantic
husband ever.
11
00:00:47,459 --> 00:00:49,592
Satellites say it's just
a small, everyday earthquake.
12
00:00:51,507 --> 00:00:53,335
- Usually we have to kiss first
to make the ground shake.
13
00:00:55,163 --> 00:00:58,383
♪
14
00:01:04,433 --> 00:01:11,483
♪
15
00:01:21,754 --> 00:01:24,192
- After Mirror Monarch's
brutal attack
16
00:01:24,235 --> 00:01:25,889
on Central City last week,
17
00:01:25,932 --> 00:01:28,021
construction areas
like the one behind me
18
00:01:28,065 --> 00:01:29,762
have popped up
all over the city.
19
00:01:29,806 --> 00:01:32,200
Volunteers from local businesses
20
00:01:32,243 --> 00:01:35,159
and everyday citizens
are working hard
21
00:01:35,203 --> 00:01:37,683
to repair the damage
Eva McCulloch left behind.
22
00:01:39,337 --> 00:01:41,687
- And here is the person
we've been waiting for,
23
00:01:41,731 --> 00:01:44,951
the hero of Central City,
the Flash.
24
00:01:44,995 --> 00:01:48,216
An earthquake hit Central City
last night,
25
00:01:48,259 --> 00:01:50,305
a city already on edge.
26
00:01:50,348 --> 00:01:52,220
How is morale?
27
00:01:52,263 --> 00:01:54,700
-
Well,
28
00:01:54,744 --> 00:01:56,354
"Central City Strong."
29
00:01:58,704 --> 00:02:01,490
I let down this city
30
00:02:01,533 --> 00:02:03,579
by failing to prevent
Mirror Monarch
31
00:02:03,622 --> 00:02:06,538
from tearing
our community apart.
32
00:02:06,582 --> 00:02:08,410
But I will make it up to you.
33
00:02:08,453 --> 00:02:09,976
I promise.
34
00:02:10,020 --> 00:02:13,066
Together, we're rebuilding
our community,
35
00:02:13,110 --> 00:02:16,026
our homes, our lives.
36
00:02:16,069 --> 00:02:18,768
It'll take time, but...
37
00:02:18,811 --> 00:02:21,336
but I believe in this city,
38
00:02:21,379 --> 00:02:23,773
its resilience--
39
00:02:23,816 --> 00:02:26,645
most of all, its people.
40
00:02:26,689 --> 00:02:29,213
That's how we'll survive this.
41
00:02:29,257 --> 00:02:31,911
- Central City Strong.
42
00:02:31,955 --> 00:02:34,610
Thank you, Flash.
43
00:02:34,653 --> 00:02:36,089
♪
44
00:02:38,614 --> 00:02:40,703
- For "The Arielle Atkins
Hour,"
45
00:02:40,746 --> 00:02:43,053
this has been Arielle Atkins.
46
00:02:43,096 --> 00:02:45,360
- Wow, Flash's speech
has me wanting to sign up
47
00:02:45,403 --> 00:02:46,665
for double shifts today.
48
00:02:46,709 --> 00:02:48,276
- Yeah, he knows
what the people need
49
00:02:48,319 --> 00:02:49,755
to hear to get back
on our feet.
50
00:02:52,541 --> 00:02:54,238
Yo, this is epic.
51
00:02:54,282 --> 00:02:56,066
I didn't know S.T.A.R. Labs
did volunteer work.
52
00:02:56,109 --> 00:02:58,329
- Mm-hmm.
Not just us.
53
00:02:58,373 --> 00:03:00,549
Kord Industries is showing up
for their shift in an hour.
54
00:03:00,592 --> 00:03:01,898
Hey.
You got any more nails?
55
00:03:01,941 --> 00:03:03,247
- Oh, yeah.
I got your box nail,
56
00:03:03,291 --> 00:03:04,509
finishing nail, casing nail,
57
00:03:04,553 --> 00:03:06,119
masonry nail--all the nails.
58
00:03:06,163 --> 00:03:08,034
- Uh...
- Whew.
59
00:03:08,078 --> 00:03:09,514
You got a latte in there?
60
00:03:09,558 --> 00:03:11,299
'Cause I'm as fried
as these wires.
61
00:03:11,342 --> 00:03:13,823
- Oh, Runk-adelic, are you
thinking what I'm thinking?
62
00:03:13,866 --> 00:03:14,911
- Yeah, we gotta replace--
- Jitters run.
63
00:03:14,954 --> 00:03:16,347
- Or Jitters run.
64
00:03:16,391 --> 00:03:18,044
I like Jitters.
We should do Jitters.
65
00:03:18,088 --> 00:03:20,656
- One latte coming right up.
- Make it a double.
66
00:03:23,659 --> 00:03:25,269
- You okay?
67
00:03:25,313 --> 00:03:27,184
- After our fight with Eva,
68
00:03:27,228 --> 00:03:28,490
I have just been exhausted.
69
00:03:28,533 --> 00:03:29,534
And now I've got this headache.
70
00:03:29,578 --> 00:03:30,927
- If you need to recharge,
71
00:03:30,970 --> 00:03:32,102
can't you just,
like, frost out?
72
00:03:32,145 --> 00:03:34,191
- No, not out here.
73
00:03:34,235 --> 00:03:35,714
I--you and I know
she's reformed,
74
00:03:35,758 --> 00:03:37,412
but technically,
there's still a warrant out
75
00:03:37,455 --> 00:03:38,891
for Killer Frost's arrest.
76
00:03:39,936 --> 00:03:41,024
- Ugh.
77
00:03:41,067 --> 00:03:42,243
- Who's that?
78
00:03:43,809 --> 00:03:46,812
- Iris wants notes
on a "Citizen" article.
79
00:03:46,856 --> 00:03:48,336
Kamilla's been spending
all her time
80
00:03:48,379 --> 00:03:50,251
photographing the destruction
in the city.
81
00:03:50,294 --> 00:03:52,165
It's great that
she's so inspired,
82
00:03:52,209 --> 00:03:55,952
but now I'm the only one that
can give Iris any feedback.
83
00:03:55,995 --> 00:03:58,476
Maybe I'll stay here
a little longer.
84
00:03:58,520 --> 00:04:01,087
- It sounds like
you're avoiding her.
85
00:04:01,131 --> 00:04:03,176
- Fine. I'm going.
86
00:04:14,884 --> 00:04:16,451
- Hey.
Got your text.
87
00:04:16,494 --> 00:04:18,279
- Great.
Sorry to drag you away.
88
00:04:18,322 --> 00:04:20,150
But I need those notes
on the Mirrorverse article.
89
00:04:20,193 --> 00:04:22,239
We need to go to press ASAP.
90
00:04:22,283 --> 00:04:24,241
Online viewership is down 73%,
91
00:04:24,285 --> 00:04:25,590
and I think that my article
92
00:04:25,634 --> 00:04:27,026
could be what
"The Citizen" needs
93
00:04:27,070 --> 00:04:28,332
to pull us out
of the financial hole
94
00:04:28,376 --> 00:04:29,507
that Mirror-Me put us in.
95
00:04:29,551 --> 00:04:31,379
Ooh.
Did you get me a T-shirt?
96
00:04:31,422 --> 00:04:35,470
- Yes.
97
00:04:35,513 --> 00:04:37,341
- Thanks.
Cute.
98
00:04:37,385 --> 00:04:39,474
Okay.
So stop burying the lede.
99
00:04:39,517 --> 00:04:41,693
Tell me what you think.
Good, huh?
100
00:04:42,694 --> 00:04:46,437
- Well,
it was really well written.
101
00:04:46,481 --> 00:04:47,873
- Okay.
Come on.
102
00:04:47,917 --> 00:04:51,007
Pretend you're my editor.
Lay it on me.
103
00:04:51,050 --> 00:04:53,662
- It stinks, okay?
104
00:04:55,925 --> 00:04:58,362
This part about the explosion
at McCulloch Tech
105
00:04:58,406 --> 00:05:00,451
is straight out
of CCPN's report.
106
00:05:00,495 --> 00:05:03,019
This section on Eva's framing
of Sue Dearbon
107
00:05:03,062 --> 00:05:05,587
was already covered to death
by CC News Network.
108
00:05:05,630 --> 00:05:07,806
And was this quote
from that Maurice guy
109
00:05:07,850 --> 00:05:09,199
even fact-checked?
110
00:05:09,242 --> 00:05:11,157
♪
111
00:05:11,201 --> 00:05:13,377
- Okay.
Is there anything else?
112
00:05:13,421 --> 00:05:14,900
- Yeah.
113
00:05:14,944 --> 00:05:16,380
You were in the Mirrorverse
the longest
114
00:05:16,424 --> 00:05:18,948
and knew Eva the best.
115
00:05:18,991 --> 00:05:20,689
You're the expert.
116
00:05:20,732 --> 00:05:22,952
So where's anything
about your experience?
117
00:05:22,995 --> 00:05:24,519
'Cause what's missing
from this is you.
118
00:05:24,562 --> 00:05:27,173
- I'm the reporter,
not the story.
119
00:05:27,217 --> 00:05:29,045
- This time you're both.
120
00:05:29,088 --> 00:05:30,916
Look...
121
00:05:33,049 --> 00:05:36,574
There are people out there
just like you
122
00:05:36,618 --> 00:05:40,143
who wish they hadn't been
a part of this story.
123
00:05:40,186 --> 00:05:41,666
But they were.
124
00:05:41,710 --> 00:05:43,407
You're their voice.
125
00:05:43,451 --> 00:05:46,410
So try again...
126
00:05:46,454 --> 00:05:47,933
for them.
127
00:05:50,980 --> 00:05:57,943
♪
128
00:06:09,259 --> 00:06:10,826
Who the hell are you?
129
00:06:12,697 --> 00:06:17,180
♪
130
00:06:17,223 --> 00:06:21,358
- I'm the greatest magician
of all time,
131
00:06:21,402 --> 00:06:23,491
which is why you should be
more than just afraid...
132
00:06:25,275 --> 00:06:28,844
You should be terrified.
133
00:06:28,887 --> 00:06:32,151
♪
134
00:06:32,935 --> 00:06:34,980
Boo.
135
00:06:39,550 --> 00:06:43,902
♪
136
00:06:47,253 --> 00:06:50,431
Abracadabra.
137
00:06:57,176 --> 00:06:59,483
♪
138
00:06:59,527 --> 00:07:01,224
Ahh.
139
00:07:01,267 --> 00:07:03,835
Now for my greatest
trick yet...
140
00:07:05,228 --> 00:07:09,362
Absolute suffering.
141
00:07:09,406 --> 00:07:12,235
♪
142
00:07:16,718 --> 00:07:18,371
- I feel like usually
I'd be like,
143
00:07:18,415 --> 00:07:20,504
"Holy Arthur C. Clarke,"
144
00:07:20,548 --> 00:07:23,464
but it's just so...cute.
145
00:07:23,507 --> 00:07:25,117
- Mm, don't let it fool you.
146
00:07:25,161 --> 00:07:26,597
It may be collectible size,
147
00:07:26,641 --> 00:07:29,905
but this little guy is heavy.
148
00:07:29,948 --> 00:07:31,472
- Two tons?
149
00:07:31,515 --> 00:07:33,735
Boy, that's, like,
20 baby elephants,
150
00:07:33,778 --> 00:07:35,519
which is also kinda cute.
151
00:07:35,563 --> 00:07:37,086
- I mean, what do you think
this thing's made of?
152
00:07:37,129 --> 00:07:39,523
And how does a shed
just disappear?
153
00:07:39,567 --> 00:07:41,569
None of it makes any sense.
154
00:07:41,612 --> 00:07:43,614
- Uh...
155
00:07:43,658 --> 00:07:46,138
Barry, I know
this all seems bad but--
156
00:07:46,182 --> 00:07:48,097
- Chester, this city's
been through hell.
157
00:07:48,140 --> 00:07:49,446
It can't take
another emergency.
158
00:07:49,490 --> 00:07:51,056
Not now, not this soon.
159
00:07:51,100 --> 00:07:52,580
- We got this, Bar.
Don't worry.
160
00:07:52,623 --> 00:07:55,408
- We just started rebuilding.
161
00:07:55,452 --> 00:07:58,194
I'm not gonna let anything
tear us down again.
162
00:07:58,237 --> 00:08:01,850
- Please tell me you boys
found something we can use.
163
00:08:01,893 --> 00:08:03,460
- I think I just did.
164
00:08:03,504 --> 00:08:06,245
It looks like this whole
crime scene is infected
165
00:08:06,289 --> 00:08:08,378
with serious temporal energy.
166
00:08:08,421 --> 00:08:13,122
Like, the kind carbon-dated
43 centuries from now.
167
00:08:13,165 --> 00:08:15,385
- As in the future?
168
00:08:15,428 --> 00:08:17,561
Wait, hold on, hold on.
Is thing, like, a time capsule?
169
00:08:17,605 --> 00:08:18,997
Ooh, maybe like a TARDIS.
170
00:08:19,041 --> 00:08:21,260
- P-Runk, you picked
a hell of a day to start
171
00:08:21,304 --> 00:08:23,393
your CCPD-consultant
internship.
172
00:08:23,436 --> 00:08:25,874
Yeah, this is definitely
a time traveler.
173
00:08:25,917 --> 00:08:27,745
- Oh, yes.
174
00:08:27,789 --> 00:08:30,052
- Bar, there's something
you need to see.
175
00:08:32,141 --> 00:08:34,230
It's not just
a time traveler.
176
00:08:34,273 --> 00:08:36,362
He's a guy who has
177
00:08:36,406 --> 00:08:40,192
a theatrical flair
for killing.
178
00:08:43,239 --> 00:08:44,936
- Abra Kadabra is back.
179
00:08:44,980 --> 00:08:47,243
- Oh.
Great.
180
00:08:47,286 --> 00:08:49,680
That explains all the shakin'
and quakin' yesterday.
181
00:08:49,724 --> 00:08:52,640
- Ooh, timequakes too?
182
00:08:52,683 --> 00:08:54,032
Whoa, okay.
183
00:08:54,076 --> 00:08:56,078
So what's
this Abra dude's deal?
184
00:08:56,121 --> 00:08:58,950
- Oh, you know, he's just
your standard time-traveling,
185
00:08:58,994 --> 00:09:01,257
murdering, thieving
64th-century magician
186
00:09:01,300 --> 00:09:03,738
who uses imbedded nanotech
and calls it magic.
187
00:09:03,781 --> 00:09:06,044
- Four years ago,
the Collector's Agency took him
188
00:09:06,088 --> 00:09:08,220
to be executed for his crimes.
189
00:09:08,264 --> 00:09:09,744
Somehow he escaped.
190
00:09:09,787 --> 00:09:11,572
- Last time, he was hell-bent
on stealing tech
191
00:09:11,615 --> 00:09:12,877
to build a time machine.
192
00:09:12,921 --> 00:09:14,357
This time,
he goes out of his way
193
00:09:14,400 --> 00:09:15,750
to kill an innocent person,
194
00:09:15,793 --> 00:09:18,274
doesn't steal a thing.
195
00:09:18,317 --> 00:09:20,276
Now that's a pretty
vicious escalation.
196
00:09:20,319 --> 00:09:22,321
- And what's that thing back
there got to do with it?
197
00:09:22,365 --> 00:09:23,845
- You know, it doesn't matter.
198
00:09:23,888 --> 00:09:25,194
Kadabra picked the wrong day
to come back.
199
00:09:25,237 --> 00:09:26,761
- I'll put out a BOLO
right way.
200
00:09:26,804 --> 00:09:28,763
- You wanna help me analyze
some of this stuff?
201
00:09:28,806 --> 00:09:30,329
- Yeah.
- I'll search the city.
202
00:09:33,376 --> 00:09:35,117
♪
203
00:09:35,160 --> 00:09:37,293
Central City Strong.
204
00:09:42,037 --> 00:09:45,214
- When I was inside
that other place,
205
00:09:45,257 --> 00:09:49,087
I watched
that Mirror version of me
206
00:09:49,131 --> 00:09:53,135
spend time with my wife.
207
00:09:53,178 --> 00:09:56,312
They ate meals together,
talked about their day.
208
00:09:56,355 --> 00:09:59,663
I remember
screaming, "That's not me!"
209
00:09:59,707 --> 00:10:01,491
But I was helpless.
210
00:10:01,534 --> 00:10:03,188
- Barry!
211
00:10:03,232 --> 00:10:04,668
That's not me!
212
00:10:04,712 --> 00:10:06,670
- I thought everything
would be okay
213
00:10:06,714 --> 00:10:07,976
once I was back.
214
00:10:08,019 --> 00:10:09,020
It's not.
215
00:10:09,064 --> 00:10:13,024
I'm trying so hard
216
00:10:13,068 --> 00:10:14,678
to get back to normal.
217
00:10:14,722 --> 00:10:17,246
I'm trying so hard to be fine.
218
00:10:17,289 --> 00:10:20,292
But the truth is
that things are not normal
219
00:10:20,336 --> 00:10:22,077
and I am not fine.
220
00:10:22,120 --> 00:10:24,557
And I won't be
221
00:10:24,601 --> 00:10:26,472
for a long time.
222
00:10:26,516 --> 00:10:29,650
Thank you so much
for coming and listening.
223
00:10:29,693 --> 00:10:32,130
♪
224
00:10:32,174 --> 00:10:33,131
- Steven. Alice.
225
00:10:33,175 --> 00:10:34,263
Thank you for agreeing
226
00:10:34,306 --> 00:10:35,438
to do this interview with me.
227
00:10:35,481 --> 00:10:36,700
Are you sure I'm not intruding?
228
00:10:36,744 --> 00:10:37,788
- Of course not.
229
00:10:37,832 --> 00:10:39,703
We're all in this together.
230
00:10:39,747 --> 00:10:41,183
Central City Strong.
231
00:10:41,226 --> 00:10:42,706
- Yeah, um...
232
00:10:42,750 --> 00:10:44,969
Yeah.
233
00:10:45,013 --> 00:10:48,146
- Um, are you all right?
234
00:10:48,190 --> 00:10:49,844
You seem upset.
235
00:10:49,887 --> 00:10:50,845
- Me?
No.
236
00:10:50,888 --> 00:10:53,674
I'm fine.
I'm fine.
237
00:10:53,717 --> 00:10:56,894
- Were you abducted as well?
238
00:10:59,767 --> 00:11:02,421
- You know, if you ever wanna
sit in with the group...
239
00:11:02,465 --> 00:11:04,032
- No, I--I'm fine.
Thank you.
240
00:11:04,075 --> 00:11:05,860
- You don't seem like it.
241
00:11:05,903 --> 00:11:07,775
- Yeah, I just...
242
00:11:07,818 --> 00:11:10,168
I have a deadline
for another article.
243
00:11:10,212 --> 00:11:12,605
Um, do you mind
if we reschedule?
244
00:11:12,649 --> 00:11:14,042
- Sure.
No problem.
245
00:11:14,085 --> 00:11:16,609
- Thanks.
246
00:11:19,090 --> 00:11:24,052
♪
247
00:11:24,095 --> 00:11:26,489
- We could do
release-date order--
248
00:11:26,532 --> 00:11:29,622
- Or machete order.
249
00:11:29,666 --> 00:11:32,451
- Prequels after "Empire"?
-
250
00:11:32,495 --> 00:11:34,018
- You're a wild man,
and I love it.
251
00:11:34,062 --> 00:11:36,368
- "Then the Jedi
Counsel has spoken."
252
00:11:36,412 --> 00:11:38,588
- "It has."
253
00:11:38,631 --> 00:11:40,285
- Getting anything
on your scans over there?
254
00:11:42,157 --> 00:11:44,289
-
No.
255
00:11:44,333 --> 00:11:46,161
I think it might be time
for a Jitters run.
256
00:11:46,204 --> 00:11:47,379
- Well, thank God,
257
00:11:47,423 --> 00:11:49,207
'cause Chester P
is running on E.
258
00:11:49,251 --> 00:11:51,383
- Holy cappuccino.
259
00:11:51,427 --> 00:11:53,081
Are you seeing what I'm seeing?
260
00:11:53,124 --> 00:11:55,257
- That's the same temporal scan
from this morning,
261
00:11:55,300 --> 00:11:56,911
only now there's
a second one downtown.
262
00:11:56,954 --> 00:11:58,303
Which means...
263
00:11:58,347 --> 00:11:59,652
- That's where Kadabra's
headed next.
264
00:12:02,568 --> 00:12:05,963
- Two is always deadlier
than one.
265
00:12:09,010 --> 00:12:14,450
♪
266
00:12:14,493 --> 00:12:17,583
Flash, I knew it was
just a matter of time.
267
00:12:17,627 --> 00:12:19,237
- Bad timing for you,
Kadabra.
268
00:12:19,281 --> 00:12:22,545
- Yeah, those would be
nanotech nullifying cuffs,
269
00:12:22,588 --> 00:12:24,852
so no hocus-pocus this time.
270
00:12:24,895 --> 00:12:27,028
Hey, what's up
with all your new toys?
271
00:12:27,071 --> 00:12:29,813
- A magician never reveals
his secrets.
272
00:12:29,857 --> 00:12:32,076
I see you're finally
Mecha-Vibe.
273
00:12:32,120 --> 00:12:33,382
- Mecha-Vibe?
274
00:12:33,425 --> 00:12:34,949
I know he did not
just name me.
275
00:12:34,992 --> 00:12:37,125
- Oh, I know more
than just your name.
276
00:12:37,168 --> 00:12:39,040
I've seen your future.
277
00:12:39,083 --> 00:12:41,172
- It's over.
You've lost.
278
00:12:41,216 --> 00:12:42,652
- Have I?
279
00:12:42,695 --> 00:12:45,786
Seems you've forgotten
the art of misdirection.
280
00:12:47,352 --> 00:12:50,007
Ha.
- Oh, shoot.
281
00:12:52,836 --> 00:12:54,577
You know what?
282
00:12:54,620 --> 00:12:57,275
I'm doing you a favor
by killing you now, Flash.
283
00:12:57,319 --> 00:13:00,583
This way, you'll never
have to face the wrath
284
00:13:00,626 --> 00:13:03,455
of the Chronarch.
285
00:13:03,499 --> 00:13:05,762
Alas, you can't run forever.
286
00:13:10,506 --> 00:13:13,944
- What's that you were saying
the art of misdirection?
287
00:13:13,988 --> 00:13:18,035
♪
288
00:13:24,041 --> 00:13:27,044
- Look at me.
I'm A.R.G.U.S.
289
00:13:27,088 --> 00:13:29,220
I'm gonna let two
young, handsome devils
290
00:13:29,264 --> 00:13:31,353
do all the work
while I reap all the benefits,
291
00:13:31,396 --> 00:13:32,876
and I'm gonna pick up
the obelisks.
292
00:13:32,920 --> 00:13:34,399
That doesn't bug you?
293
00:13:34,443 --> 00:13:36,532
- Kadabra's caught.
The job's finished.
294
00:13:36,575 --> 00:13:38,447
You really wanna argue
over who gets credit?
295
00:13:38,490 --> 00:13:40,536
- Yes!
296
00:13:42,581 --> 00:13:43,931
No.
297
00:13:43,974 --> 00:13:45,715
I just wanna know
what the plan is.
298
00:13:45,758 --> 00:13:47,195
- All right.
Knock yourself out.
299
00:13:47,238 --> 00:13:49,153
I gotta do something
important for Iris.
300
00:13:51,939 --> 00:13:54,506
Hey, uh, hold up there, chief.
301
00:13:56,204 --> 00:13:58,293
- My classification is
302
00:13:58,336 --> 00:14:00,991
director of technology
and science for A.R.G.U.S.
303
00:14:01,035 --> 00:14:03,167
I have never held
the rank of chief.
304
00:14:03,211 --> 00:14:04,516
- Okay.
305
00:14:04,560 --> 00:14:06,388
Hey, I just wanna know
what your plan is
306
00:14:06,431 --> 00:14:08,477
for keeping David Copperfield
here contained.
307
00:14:08,520 --> 00:14:10,914
- David Copperfield
is not currently
308
00:14:10,958 --> 00:14:12,568
under A.R.G.U.S.'s custody.
309
00:14:12,611 --> 00:14:13,961
- Are you for real right now?
310
00:14:14,004 --> 00:14:15,919
- If you're asking
if I'm a hologram,
311
00:14:15,963 --> 00:14:17,921
I can neither confirm nor deny
312
00:14:17,965 --> 00:14:19,967
A.R.G.U.S.'s use
of such tactics.
313
00:14:20,010 --> 00:14:25,886
♪
314
00:14:25,929 --> 00:14:28,497
- Oh, you just missed
Lieutenant Literal.
315
00:14:28,540 --> 00:14:30,238
Where were you?
Hiding from A.R.G.U.S.?
316
00:14:30,281 --> 00:14:31,892
- No.
A.R.G.U.S. and I are cool.
317
00:14:31,935 --> 00:14:33,502
They know I'm innocent.
318
00:14:33,545 --> 00:14:34,764
I was trying to get rid
of this stupid headache.
319
00:14:34,807 --> 00:14:37,898
But look what I liberated
320
00:14:37,941 --> 00:14:39,812
from one
of the transport guards.
321
00:14:39,856 --> 00:14:41,118
- Ice, ice, bandit.
What is it?
322
00:14:41,162 --> 00:14:42,772
- I don't know.
323
00:14:42,815 --> 00:14:44,513
But it was on Abra Kadabra
when they took him down.
324
00:14:44,556 --> 00:14:46,297
Maybe it has something to do
with the obelisk?
325
00:14:46,341 --> 00:14:48,256
- Yeah, maybe.
- Uh-uh!
326
00:14:48,299 --> 00:14:50,388
Before you nerd out completely,
327
00:14:50,432 --> 00:14:52,608
I need a favor.
328
00:14:57,265 --> 00:14:58,962
What's wrong with me?
329
00:15:01,530 --> 00:15:03,793
- So much.
330
00:15:05,490 --> 00:15:07,231
I'm kidding.
You're fine.
331
00:15:07,275 --> 00:15:10,017
Every dark-matter reading I'm
seeing is completely normal.
332
00:15:10,060 --> 00:15:11,409
What does Caitlin have to say?
333
00:15:11,453 --> 00:15:12,976
- She says it's
"just a headache."
334
00:15:13,020 --> 00:15:14,847
- Hmm.
She's probably right.
335
00:15:14,891 --> 00:15:15,979
- I told you so.
336
00:15:16,023 --> 00:15:17,154
- I know something is off.
337
00:15:17,198 --> 00:15:18,634
- We can't find anything.
338
00:15:18,677 --> 00:15:20,070
- Well, then look
somewhere else!
339
00:15:20,114 --> 00:15:22,029
- I don't know what else
you want me to do!
340
00:15:22,072 --> 00:15:24,292
- Sorry.
I was yelling at Caity.
341
00:15:24,335 --> 00:15:25,728
- Yeah, okay.
342
00:15:25,771 --> 00:15:27,164
I'm gonna let you two
work this out.
343
00:15:27,208 --> 00:15:28,774
Chester and I are gonna
break open
344
00:15:28,818 --> 00:15:32,691
Abra Kadabra's
mysterious tech cuff.
345
00:15:36,043 --> 00:15:38,610
♪
346
00:15:45,661 --> 00:15:47,793
- Missing those fancy trophies?
347
00:15:47,837 --> 00:15:49,230
What's that?
348
00:15:49,273 --> 00:15:50,709
You're still looking
for the third one?
349
00:15:50,753 --> 00:15:52,233
It's already here.
350
00:15:52,276 --> 00:15:54,365
We picked it up last week.
351
00:15:54,409 --> 00:15:57,586
Hey.
Keep it moving, Houdini.
352
00:15:59,283 --> 00:16:00,371
What are you trying to pull?
353
00:16:02,199 --> 00:16:03,809
- Nothing.
354
00:16:03,853 --> 00:16:04,941
It's already done.
355
00:16:11,556 --> 00:16:12,644
- Access granted.
356
00:16:15,560 --> 00:16:21,088
♪
357
00:16:23,655 --> 00:16:25,570
- And then there were three.
358
00:16:36,103 --> 00:16:37,191
- Hey.
- Save your work.
359
00:16:37,234 --> 00:16:38,844
You can finish writing
360
00:16:38,888 --> 00:16:41,499
in the beach villa
I just rented us in Monaco.
361
00:16:44,285 --> 00:16:45,895
- Oh.
362
00:16:45,938 --> 00:16:47,549
You mean leave right now?
363
00:16:47,592 --> 00:16:48,637
- Yeah.
364
00:16:48,680 --> 00:16:50,291
For a romantic villa.
365
00:16:50,334 --> 00:16:51,422
In Monaco.
366
00:16:51,466 --> 00:16:52,597
-
Barry.
367
00:16:52,641 --> 00:16:54,034
- Look--you're working.
368
00:16:54,077 --> 00:16:55,513
I get that that's important.
- Yeah.
369
00:16:55,557 --> 00:16:57,254
- But you were just staring
370
00:16:57,298 --> 00:16:58,995
at a blank screen when I...
371
00:16:59,039 --> 00:17:00,475
- Fa-thwoomed in?
- Yeah.
372
00:17:00,518 --> 00:17:02,781
And you know what's great
when you're stuck?
373
00:17:02,825 --> 00:17:05,262
Clearing your head
in Monaco.
374
00:17:05,306 --> 00:17:07,090
Cool breeze,
375
00:17:07,134 --> 00:17:09,440
waves crashing
on the white sand.
376
00:17:09,484 --> 00:17:12,052
- Barry, we have traveled
the globe nonstop
377
00:17:12,095 --> 00:17:13,836
all this past week.
378
00:17:13,879 --> 00:17:15,664
- Yeah, 'cause you
deserve the best.
379
00:17:15,707 --> 00:17:18,101
-
Are you okay?
380
00:17:18,145 --> 00:17:19,842
- Yeah, I'm fine.
381
00:17:19,885 --> 00:17:21,278
I'm just--I'm trying to sweep
my wife off her feet
382
00:17:21,322 --> 00:17:22,366
for a romantic getaway.
383
00:17:22,410 --> 00:17:24,934
- Which I appreciate, but--
384
00:17:24,977 --> 00:17:26,849
- Iris, will you please just
let me make this up to you?
385
00:17:26,892 --> 00:17:27,937
Please?
386
00:17:30,983 --> 00:17:32,463
I'm sorry.
I'm just...
387
00:17:32,507 --> 00:17:33,595
all right, you know what?
No.
388
00:17:33,638 --> 00:17:36,250
I'll think of something else.
389
00:17:36,293 --> 00:17:39,166
♪
390
00:17:39,209 --> 00:17:42,212
- Yeah.
Um, yes.
391
00:17:42,256 --> 00:17:43,996
Yeah.
Let's go.
392
00:17:44,040 --> 00:17:45,433
- Really?
- Yeah.
393
00:17:45,476 --> 00:17:48,610
Um, yeah.
Zoop me to paradise.
394
00:17:48,653 --> 00:17:50,829
- Don't you wanna pack
your laptop?
395
00:17:50,873 --> 00:17:52,744
- Uh, no.
You know what?
396
00:17:52,788 --> 00:17:54,181
I need to take a break.
You're right.
397
00:17:54,224 --> 00:17:56,879
Surf and sand sounds perfect
right now.
398
00:18:00,491 --> 00:18:01,927
- Kadabra's just
escaped custody.
399
00:18:01,971 --> 00:18:03,581
He's loose somewhere
in A.R.G.U.S.
400
00:18:03,625 --> 00:18:06,062
- Go.
401
00:18:06,106 --> 00:18:08,064
Go.
-
402
00:18:14,114 --> 00:18:15,202
♪
403
00:18:17,726 --> 00:18:19,554
- Stand down.
404
00:18:19,597 --> 00:18:20,946
This is your last chance.
405
00:18:20,990 --> 00:18:22,426
- Flash being ruthless.
406
00:18:22,470 --> 00:18:23,688
I like it.
407
00:18:25,386 --> 00:18:27,779
As much as I enjoy the stink
of desperation on you,
408
00:18:27,823 --> 00:18:29,433
I'm afraid you're too late.
409
00:18:29,477 --> 00:18:32,436
You are trapped in
a constrictive metallic halo.
410
00:18:32,480 --> 00:18:34,960
The more you try to escape,
the tighter it gets.
411
00:18:35,004 --> 00:18:37,833
So please try to escape.
412
00:18:37,876 --> 00:18:39,748
The last time we met,
413
00:18:39,791 --> 00:18:41,706
you begged me to find
414
00:18:41,750 --> 00:18:44,274
a glimmer of light in myself.
415
00:18:44,318 --> 00:18:46,537
Well, I found that light,
416
00:18:46,581 --> 00:18:48,278
that hope.
417
00:18:48,322 --> 00:18:51,803
And then you stole it from me.
418
00:18:51,847 --> 00:18:53,979
Now I'm going to take
something from you.
419
00:18:54,023 --> 00:18:55,416
- I don't know what
you're talking about.
420
00:18:55,459 --> 00:18:58,375
- Let me make it crystal clear
for you, Flash.
421
00:18:58,419 --> 00:19:00,203
You cannot defeat a man
422
00:19:00,247 --> 00:19:02,988
who has lost everything.
423
00:19:03,032 --> 00:19:05,774
♪
424
00:19:08,820 --> 00:19:11,345
- What are you doing?
425
00:19:11,388 --> 00:19:14,348
- Creating a masterpiece.
426
00:19:14,391 --> 00:19:17,220
♪
427
00:19:31,756 --> 00:19:33,889
And now for my last trick.
428
00:19:35,586 --> 00:19:38,850
I'm going to make
your whole city
429
00:19:38,894 --> 00:19:40,461
disappear.
430
00:19:49,600 --> 00:19:51,907
♪
431
00:19:57,129 --> 00:19:58,305
Do we have eyes on Kadabra?
432
00:19:58,348 --> 00:20:00,394
- Uh, yes and no.
433
00:20:00,437 --> 00:20:01,786
He's teleporting
all over the city
434
00:20:01,830 --> 00:20:02,874
with that obelisk ball thing.
435
00:20:02,918 --> 00:20:03,962
I'm scanning it.
436
00:20:04,006 --> 00:20:04,963
- We're picking up readings
437
00:20:05,007 --> 00:20:06,748
of antimatter energy.
438
00:20:09,490 --> 00:20:12,232
He created an antimatter bomb.
439
00:20:12,275 --> 00:20:14,886
- That kind of power, it could
take out another Earth.
440
00:20:14,930 --> 00:20:16,323
- Or another universe.
- Wait, what?
441
00:20:16,366 --> 00:20:18,020
Are we about to have
Crisis Part Two?
442
00:20:18,063 --> 00:20:19,717
- No, no.
443
00:20:19,761 --> 00:20:21,284
There's not enough
antimatter energy for that,
444
00:20:21,328 --> 00:20:23,199
thank the sequel Gods,
445
00:20:23,243 --> 00:20:26,333
but the core is roughly
the size of a baseball.
446
00:20:26,376 --> 00:20:28,030
- A baseball?
447
00:20:28,073 --> 00:20:29,553
Barry, a trace amount
nearly took out your leg.
448
00:20:29,597 --> 00:20:31,555
- Is it enough
to destroy the city?
449
00:20:31,599 --> 00:20:33,688
- I'd say
there's exactly enough.
450
00:20:33,731 --> 00:20:35,080
- Abra said his last trick
451
00:20:35,124 --> 00:20:38,780
was to make
the whole city disappear.
452
00:20:38,823 --> 00:20:41,739
Destroying Central City
must be his plan.
453
00:20:41,783 --> 00:20:43,915
But why now?
- I don't know, but guys?
454
00:20:43,959 --> 00:20:46,701
Every time he teleports,
that bomb gains kinetic energy.
455
00:20:46,744 --> 00:20:48,572
I think he's charging it.
456
00:20:48,616 --> 00:20:49,791
And if I'm reading this right,
457
00:20:49,834 --> 00:20:51,923
this bomb's already at 47%.
458
00:20:51,967 --> 00:20:54,012
- At this rate, it'll be
fully charged within the hour.
459
00:20:54,056 --> 00:20:55,492
- Okay.
What do we do?
460
00:20:55,536 --> 00:20:57,102
- There's gotta be a way
to disarm it, right?
461
00:20:57,146 --> 00:20:58,974
- I could use one
of my Atlantean plug-ins
462
00:20:59,017 --> 00:21:01,324
to analyze the bomb's outer
hull, determine its density,
463
00:21:01,368 --> 00:21:03,544
see if you can phase
through its surface and...
464
00:21:03,587 --> 00:21:05,197
♪
465
00:21:05,241 --> 00:21:06,416
Disarm it.
466
00:21:06,460 --> 00:21:08,331
- That's not your happy face.
467
00:21:10,202 --> 00:21:12,988
The bomb is made
of the same material
468
00:21:13,031 --> 00:21:14,903
as the obelisks.
469
00:21:14,946 --> 00:21:16,252
Pure valorium.
470
00:21:16,296 --> 00:21:19,342
- A Nth metal alloy.
Not good.
471
00:21:19,386 --> 00:21:22,171
It's impenetrable to anything
but the antimatter itself.
472
00:21:22,214 --> 00:21:24,652
- Which means you can't access
the core and disarm it.
473
00:21:24,695 --> 00:21:26,349
- So no phasing.
474
00:21:26,393 --> 00:21:29,047
- Even if could figure out
a way to catch Kadabra,
475
00:21:29,091 --> 00:21:31,354
his teleportation pattern
is completely randomized.
476
00:21:31,398 --> 00:21:34,662
- So there's no way to catch
him until he stops moving
477
00:21:34,705 --> 00:21:36,272
and detonates the bomb.
478
00:21:37,969 --> 00:21:39,580
- I should've known Kadabra
was up to something
479
00:21:39,623 --> 00:21:42,104
when we caught him so easily.
480
00:21:42,147 --> 00:21:44,846
He wanted to be in A.R.G.U.S.
481
00:21:44,889 --> 00:21:48,763
We helped him get the last
piece of that weapon.
482
00:21:48,806 --> 00:21:50,330
I just let it happen.
483
00:21:50,373 --> 00:21:52,157
- Barry, it's gonna be okay.
484
00:21:52,201 --> 00:21:54,290
- How?
He has antimatter,
485
00:21:54,334 --> 00:21:56,336
the most dangerous substance
in existence.
486
00:21:56,379 --> 00:21:58,207
And now, if we can't
figure something out,
487
00:21:58,250 --> 00:22:01,210
the entire city, millions
of lives, will be lost
488
00:22:01,253 --> 00:22:02,994
because I got tricked...
489
00:22:03,038 --> 00:22:04,692
again.
490
00:22:04,735 --> 00:22:11,786
♪
491
00:22:21,143 --> 00:22:23,493
- Hey.
492
00:22:23,537 --> 00:22:25,016
You okay?
493
00:22:25,060 --> 00:22:29,020
- Yeah.
Yeah, I'm just...
494
00:22:29,064 --> 00:22:31,240
struggling with everything lately.
495
00:22:34,286 --> 00:22:36,898
- I tried to find you
496
00:22:36,941 --> 00:22:38,987
when Cisco told me
what happened.
497
00:22:39,030 --> 00:22:41,250
♪
498
00:22:41,293 --> 00:22:43,339
What did you mean
when you said that you were
499
00:22:43,383 --> 00:22:45,820
tricked again?
500
00:22:45,863 --> 00:22:47,169
- From the very first moment
501
00:22:47,212 --> 00:22:48,866
that imposter walked
into our home,
502
00:22:48,910 --> 00:22:50,825
I should've seen it.
503
00:22:50,868 --> 00:22:53,610
I should've known
that she wasn't you.
504
00:22:56,831 --> 00:22:59,399
I'm sorry.
I'm so sorry.
505
00:22:59,442 --> 00:23:03,098
- What happened with
Mirror Iris is not your fault.
506
00:23:03,141 --> 00:23:05,056
- Then whose fault was it?
507
00:23:05,100 --> 00:23:07,929
I'm the one that didn't realize
I was living with a stranger.
508
00:23:07,972 --> 00:23:10,888
And I had, not only could we
have brought you back sooner,
509
00:23:10,932 --> 00:23:13,064
maybe we could've stopped Eva
before she attacked,
510
00:23:13,108 --> 00:23:15,806
and the whole city wouldn't
be suffering right now.
511
00:23:15,850 --> 00:23:19,941
When we got married, I promised
to always be by your side.
512
00:23:19,984 --> 00:23:22,465
And I wasn't.
513
00:23:22,509 --> 00:23:24,641
And I know it's stupid to think
514
00:23:24,685 --> 00:23:27,514
if I buy you enough flowers
515
00:23:27,557 --> 00:23:28,993
or make you
the perfect dessert,
516
00:23:29,037 --> 00:23:30,473
that's gonna make up
for what I did,
517
00:23:30,517 --> 00:23:33,433
'cause it won't, but...
518
00:23:33,476 --> 00:23:36,044
honestly, I don't know
what else to do.
519
00:23:36,087 --> 00:23:38,525
- Barry, you don't have
to do anything.
520
00:23:38,568 --> 00:23:40,222
You've got me.
521
00:23:40,265 --> 00:23:42,442
And I'm never gonna leave.
522
00:23:42,485 --> 00:23:45,706
And I need you to hear me
on this, okay?
523
00:23:45,749 --> 00:23:48,970
Something terrible happened
to you,
524
00:23:49,013 --> 00:23:50,362
not because of you.
525
00:23:50,406 --> 00:23:51,668
And that kind of trauma,
526
00:23:51,712 --> 00:23:53,627
that doesn't go away
in a day or a week.
527
00:23:53,670 --> 00:23:56,064
You have to...
528
00:23:56,107 --> 00:23:58,109
Face it.
529
00:23:58,153 --> 00:24:00,503
♪
530
00:24:00,547 --> 00:24:03,332
Mirror Iris took
the best part of you,
531
00:24:03,375 --> 00:24:07,249
your heart, and she used
it as a weapon against you.
532
00:24:07,292 --> 00:24:09,425
She lied to you.
533
00:24:09,469 --> 00:24:11,601
Being emotionally manipulated
534
00:24:11,645 --> 00:24:15,257
by someone everything in
your being tells you to trust?
535
00:24:17,085 --> 00:24:18,521
That is not your fault.
536
00:24:18,565 --> 00:24:21,524
♪
537
00:24:21,568 --> 00:24:25,093
- Every time I think I couldn't
possibly love you more...
538
00:24:25,136 --> 00:24:31,360
♪
539
00:24:31,403 --> 00:24:34,842
You have a family, friends,
people that you care about.
540
00:24:36,321 --> 00:24:37,801
Somewhere inside of you,
541
00:24:37,845 --> 00:24:41,196
there must be a glimmer
of light, of hope.
542
00:24:41,239 --> 00:24:43,024
- Well, I found that light,
543
00:24:43,067 --> 00:24:45,026
that hope.
544
00:24:45,069 --> 00:24:47,202
And then you stole it from me.
545
00:24:47,245 --> 00:24:48,638
- What?
546
00:24:48,682 --> 00:24:51,075
- I know why Abra's doing this.
547
00:24:51,119 --> 00:24:53,948
♪
548
00:24:53,991 --> 00:24:56,341
- This is what we found
549
00:24:56,385 --> 00:24:59,910
embedded inside Abra's
annoyingly secure tech cuff.
550
00:24:59,954 --> 00:25:01,651
It's a Martian memory restorer.
551
00:25:01,695 --> 00:25:03,566
- It helps people get their
pre-Crisis memories back
552
00:25:03,610 --> 00:25:04,741
with a single touch.
553
00:25:04,785 --> 00:25:05,873
- How do you know that?
554
00:25:05,916 --> 00:25:07,309
- 'Cause Cisco designed it.
555
00:25:07,352 --> 00:25:09,746
- Whoa.
But why?
556
00:25:09,790 --> 00:25:13,010
- So Laurel Lance
and Mia Queen...
557
00:25:13,054 --> 00:25:15,578
♪
558
00:25:15,622 --> 00:25:17,058
Okay, you know what?
It's not important.
559
00:25:17,101 --> 00:25:18,625
The important thing is
560
00:25:18,668 --> 00:25:22,629
I think Kadabra
stole the MMR in the future,
561
00:25:22,672 --> 00:25:24,674
and something in those
pre-Crisis memories
562
00:25:24,718 --> 00:25:26,241
brought him here.
563
00:25:26,284 --> 00:25:27,416
- So the reason he wants
to blow up the city
564
00:25:27,459 --> 00:25:28,678
could be in there.
565
00:25:28,722 --> 00:25:29,810
- Even if it is,
it doesn't matter.
566
00:25:29,853 --> 00:25:31,463
We don't have time to find it.
567
00:25:31,507 --> 00:25:33,291
I mean, the human brain
is essentially capable
568
00:25:33,335 --> 00:25:35,293
of storing trillions
of bytes of memories.
569
00:25:35,337 --> 00:25:37,339
It would take us years
to find the one we need.
570
00:25:37,382 --> 00:25:38,819
- No, it won't.
571
00:25:40,516 --> 00:25:42,518
I know how to stop Abra.
572
00:25:42,562 --> 00:25:44,085
♪
573
00:25:48,829 --> 00:25:50,091
- Flash, Kadabra stopped
at Tagaloa Plaza.
574
00:25:55,966 --> 00:25:58,273
- Perfect timing, Flash.
575
00:25:58,316 --> 00:25:59,883
You're just in time
to witness
576
00:25:59,927 --> 00:26:03,539
the complete annihilation
of Central City.
577
00:26:03,583 --> 00:26:05,802
And you'll finally understand
what it's like
578
00:26:05,846 --> 00:26:07,848
when everything you love dies.
579
00:26:07,891 --> 00:26:09,676
- You were right, Kadabra.
580
00:26:09,719 --> 00:26:11,765
We can't defeat you,
581
00:26:11,808 --> 00:26:13,984
which is why
I'm not gonna try.
582
00:26:14,028 --> 00:26:16,857
♪
583
00:26:18,772 --> 00:26:20,948
- What happens
if this doesn't work?
584
00:26:20,991 --> 00:26:22,645
- Then it's game over.
585
00:26:24,516 --> 00:26:26,388
- Trying to pull a trick
of your own.
586
00:26:26,431 --> 00:26:27,607
I wouldn't.
587
00:26:27,650 --> 00:26:29,130
Your 21st-century brain
588
00:26:29,173 --> 00:26:30,348
comes in a distant second
589
00:26:30,392 --> 00:26:32,568
to my 64th-century intellect.
590
00:26:32,612 --> 00:26:34,396
- No, no tricks.
591
00:26:34,439 --> 00:26:36,920
Just listen.
592
00:26:36,964 --> 00:26:40,054
I know why you're doing this.
593
00:26:40,097 --> 00:26:41,882
I know why you're hurting.
594
00:26:41,925 --> 00:26:45,494
- You don't know
a damn thing about me.
595
00:26:45,537 --> 00:26:47,409
- Yes, I do!
Yes, I do!
596
00:26:47,452 --> 00:26:50,151
I also know killing innocent
people isn't the answer.
597
00:26:50,194 --> 00:26:52,283
And it's not gonna
change anything.
598
00:26:52,327 --> 00:26:55,417
- Destruction is the ultimate
catalyst for change.
599
00:26:55,460 --> 00:26:57,419
See, people in my century
understand that.
600
00:26:57,462 --> 00:26:59,987
- You may be from the future,
601
00:27:00,030 --> 00:27:02,076
but the reason
that you're here--
602
00:27:02,119 --> 00:27:03,991
you're trying
to change the past.
603
00:27:04,034 --> 00:27:05,601
- No.
604
00:27:05,645 --> 00:27:07,342
Leave that alone.
605
00:27:10,214 --> 00:27:15,393
♪
606
00:27:15,437 --> 00:27:18,005
- This is your family
from another timeline.
607
00:27:18,048 --> 00:27:20,703
Only they're gone now,
aren't they?
608
00:27:20,747 --> 00:27:23,924
- 13 months ago,
I started having dreams
609
00:27:23,967 --> 00:27:26,056
of a life I never lived,
610
00:27:26,100 --> 00:27:27,405
one where I was so...
611
00:27:27,449 --> 00:27:29,799
♪
612
00:27:29,843 --> 00:27:32,236
Happy.
613
00:27:32,280 --> 00:27:34,456
I had to know
what was causing them.
614
00:27:34,499 --> 00:27:36,545
I ran every test
on myself possible
615
00:27:36,588 --> 00:27:39,200
using 64th-century technology.
616
00:27:39,243 --> 00:27:41,158
What I found was that, somehow,
617
00:27:41,202 --> 00:27:42,856
I'd experienced
a sudden increase
618
00:27:42,899 --> 00:27:45,075
in my somatic memory cells.
619
00:27:45,119 --> 00:27:47,687
- Your memories were expanding.
620
00:27:47,730 --> 00:27:51,473
- More backwards
21st-century thinking.
621
00:27:51,516 --> 00:27:53,388
I'd been exposed
622
00:27:53,431 --> 00:27:55,651
to neuro-temporal displacement,
623
00:27:55,695 --> 00:27:58,567
the kind that's created
when speedsters
624
00:27:58,610 --> 00:28:00,438
disrupt time.
625
00:28:00,482 --> 00:28:03,703
With my clue for the cause,
626
00:28:03,746 --> 00:28:05,835
it led me to the Flash Museum.
627
00:28:08,359 --> 00:28:10,927
You're obsessed
with the future, Flash.
628
00:28:10,971 --> 00:28:13,756
Not now, but...
629
00:28:13,800 --> 00:28:16,237
oh, you will be.
630
00:28:16,280 --> 00:28:18,239
I found so many
interesting things there
631
00:28:18,282 --> 00:28:19,806
including, to my surprise,
632
00:28:19,849 --> 00:28:23,984
Cisco Ramon's
archaic memory device.
633
00:28:24,027 --> 00:28:25,986
It was damaged beyond repair.
I fixed it easily.
634
00:28:26,029 --> 00:28:27,770
- Ugh.
This guy sucks.
635
00:28:27,814 --> 00:28:29,859
- You used it on yourself,
636
00:28:29,903 --> 00:28:31,774
and it gave you
those memories back.
637
00:28:31,818 --> 00:28:33,994
- From a time
before everything changed.
638
00:28:34,037 --> 00:28:36,648
With my memories restored,
639
00:28:36,692 --> 00:28:40,043
I had proof that the family
from my dreams,
640
00:28:40,087 --> 00:28:43,003
a wife and son
that I never knew existed
641
00:28:43,046 --> 00:28:44,918
were real.
642
00:28:44,961 --> 00:28:48,573
They were erased
from existence
643
00:28:48,617 --> 00:28:51,620
by what you did.
644
00:28:51,663 --> 00:28:53,709
You were supposed to vanish
645
00:28:53,753 --> 00:28:56,016
in your Crisis, Flash,
not them!
646
00:28:56,059 --> 00:28:57,974
♪
647
00:28:58,018 --> 00:29:01,282
But when you didn't,
my future changed.
648
00:29:01,325 --> 00:29:03,893
They ceased to exist,
and I lost everything.
649
00:29:03,937 --> 00:29:05,460
Just like you will now!
650
00:29:05,503 --> 00:29:06,809
- Wait!
651
00:29:09,943 --> 00:29:11,814
- Kadabra's weapon
is 97% charged.
652
00:29:11,858 --> 00:29:13,033
- We have less than 90 seconds.
653
00:29:13,076 --> 00:29:14,512
- You can do this, Barry.
654
00:29:14,556 --> 00:29:19,213
- Crisis destroyed
countless lives.
655
00:29:19,256 --> 00:29:22,216
And yes,
some of us survived,
656
00:29:22,259 --> 00:29:24,827
and that's not fair.
657
00:29:24,871 --> 00:29:27,264
Now we have to carry on
658
00:29:27,308 --> 00:29:29,832
for those who didn't.
659
00:29:29,876 --> 00:29:33,009
I lost someone too.
660
00:29:33,053 --> 00:29:35,229
He was like a brother to me.
661
00:29:35,272 --> 00:29:39,015
And ever since, I've tried
to honor his sacrifice.
662
00:29:39,059 --> 00:29:40,364
♪
663
00:29:40,408 --> 00:29:43,367
You can do the same
for your family.
664
00:29:45,152 --> 00:29:46,806
I'm betting you already tried
to go back
665
00:29:46,849 --> 00:29:50,200
before Crisis started,
and you couldn't, right?
666
00:29:50,244 --> 00:29:51,985
That's because that past
667
00:29:52,028 --> 00:29:55,336
is from a multi-versal world
that no longer exists.
668
00:29:55,379 --> 00:29:56,859
♪
669
00:29:56,903 --> 00:29:59,731
Killing me won't reset
the timeline.
670
00:29:59,775 --> 00:30:01,472
That future is gone.
671
00:30:01,516 --> 00:30:04,084
- Liar!
I will bring them back.
672
00:30:04,127 --> 00:30:06,042
And if I can't, then
I'll take everything from you
673
00:30:06,086 --> 00:30:07,914
the way I lost everything.
674
00:30:07,957 --> 00:30:09,437
My pain is yours.
675
00:30:09,480 --> 00:30:12,092
- That's why you wanna
destroy the city.
676
00:30:12,135 --> 00:30:15,486
So you can make people
suffer like you.
677
00:30:15,530 --> 00:30:18,359
Because you already know
killing me won't work.
678
00:30:18,402 --> 00:30:19,708
- Shut up!
679
00:30:19,751 --> 00:30:21,231
- You've run
all the calculations.
680
00:30:21,275 --> 00:30:23,320
- You can't comprehend
what I've done!
681
00:30:23,364 --> 00:30:26,236
- Yes, I can.
I am a scientist too.
682
00:30:28,804 --> 00:30:32,547
what are the odds that doing
this will bring them back?
683
00:30:35,245 --> 00:30:37,508
- Barry,
it's about to explode.
684
00:30:39,293 --> 00:30:44,820
♪
685
00:30:44,864 --> 00:30:47,257
- I haven't run a calculation
on the timeline yet
686
00:30:47,301 --> 00:30:50,347
to where they return.
687
00:30:50,391 --> 00:30:52,480
- How would they feel
688
00:30:52,523 --> 00:30:54,961
knowing you annihilated
689
00:30:55,004 --> 00:30:58,094
an entire city in their name?
690
00:30:58,138 --> 00:31:01,097
♪
691
00:31:01,141 --> 00:31:03,970
Making other people hurt
692
00:31:04,013 --> 00:31:06,929
won't erase your suffering.
693
00:31:06,973 --> 00:31:10,672
The only way for you to heal
694
00:31:10,715 --> 00:31:12,630
is to face your trauma.
695
00:31:15,677 --> 00:31:22,727
♪
696
00:31:38,700 --> 00:31:40,789
- He did it.
697
00:31:40,832 --> 00:31:42,269
Without throwing
a single punch.
698
00:31:42,312 --> 00:31:45,315
- Yeah, the Flash
doesn't need big fists.
699
00:31:45,359 --> 00:31:46,838
He's got a big heart.
700
00:31:49,885 --> 00:31:56,936
♪
701
00:32:02,419 --> 00:32:03,768
- Luca.
702
00:32:06,336 --> 00:32:07,903
That was my son.
703
00:32:09,513 --> 00:32:12,821
Amélie, my wife.
704
00:32:12,864 --> 00:32:14,954
And your friend?
705
00:32:14,997 --> 00:32:16,520
- His name was Oliver.
706
00:32:18,566 --> 00:32:20,655
- My name's Philippe.
707
00:32:20,698 --> 00:32:24,615
♪
708
00:32:24,659 --> 00:32:27,531
What am I supposed to do now?
709
00:32:27,575 --> 00:32:29,838
I can't go on without them.
710
00:32:29,881 --> 00:32:32,406
- The people we love
never leave us.
711
00:32:35,496 --> 00:32:38,760
Let that love help you find
hope again in this world.
712
00:32:38,803 --> 00:32:42,068
- I don't get it.
713
00:32:42,111 --> 00:32:43,765
We're mortal enemies
in the future.
714
00:32:43,808 --> 00:32:46,028
Why are you doing this?
715
00:32:46,072 --> 00:32:48,378
- So the next time we meet,
716
00:32:48,422 --> 00:32:50,641
maybe we won't be.
717
00:32:50,685 --> 00:32:57,735
♪
718
00:33:00,086 --> 00:33:01,870
- Fair enough.
719
00:33:05,569 --> 00:33:07,180
This isn't me.
720
00:33:09,312 --> 00:33:11,053
- I'm picking up
enough seismic activity
721
00:33:11,097 --> 00:33:12,620
to rattle us back
to the Stone Age.
722
00:33:12,663 --> 00:33:14,883
- Detecting
a massive biosignature.
723
00:33:14,926 --> 00:33:16,450
- Barry, whatever's causing
these tremors,
724
00:33:16,493 --> 00:33:17,712
it's headed right towards you.
725
00:33:25,763 --> 00:33:27,287
- Barry!
726
00:33:30,986 --> 00:33:33,119
♪
727
00:33:37,166 --> 00:33:38,385
- Barry, get up.
728
00:33:38,428 --> 00:33:40,778
Get up, Barry.
729
00:33:44,173 --> 00:33:47,220
- You are an ugly one.
730
00:33:51,702 --> 00:33:52,921
- I've got this, Flash.
731
00:33:54,314 --> 00:33:56,533
- Stand down, beautiful.
732
00:33:56,577 --> 00:33:59,101
Or I'll use every ounce
of this antimatter bomb
733
00:33:59,145 --> 00:34:00,668
to blow you to kingdom come.
734
00:34:06,891 --> 00:34:11,331
♪
735
00:34:17,163 --> 00:34:19,382
- That's impossible.
736
00:34:25,214 --> 00:34:28,609
Fine.
See how you like this trick.
737
00:34:38,097 --> 00:34:39,141
- Philippe?
738
00:34:39,185 --> 00:34:41,970
♪
739
00:34:47,106 --> 00:34:48,194
- What have you done?
740
00:34:56,027 --> 00:35:00,902
♪
741
00:35:08,953 --> 00:35:11,086
-
- Barry!
742
00:35:11,130 --> 00:35:12,653
- Respiratory distress,
elevated blood pressure.
743
00:35:12,696 --> 00:35:13,958
He's crashing.
744
00:35:24,534 --> 00:35:31,585
♪
745
00:35:40,811 --> 00:35:42,857
- Philippe was trying to heal,
746
00:35:42,900 --> 00:35:46,600
just like the rest of us.
747
00:35:46,643 --> 00:35:48,776
This isn't right.
748
00:35:48,819 --> 00:35:50,821
- He died a hero.
749
00:35:50,865 --> 00:35:52,519
That means something.
750
00:35:52,562 --> 00:35:54,521
- What was that thing anyway?
751
00:35:54,564 --> 00:35:56,349
- Death itself, maybe.
752
00:35:56,392 --> 00:35:59,352
♪
753
00:35:59,395 --> 00:36:01,092
- Whatever it was,
754
00:36:01,136 --> 00:36:03,834
it absorbed the full power
of an antimatter bomb.
755
00:36:03,878 --> 00:36:05,053
That means it's...
756
00:36:05,096 --> 00:36:08,099
- Unstoppable?
757
00:36:10,101 --> 00:36:12,713
- But hey.
You're, uh...
758
00:36:12,756 --> 00:36:13,931
you're okay, right?
759
00:36:13,975 --> 00:36:16,064
- Yeah, yeah.
760
00:36:16,107 --> 00:36:17,587
Since we rebooted
the Speed Force,
761
00:36:17,631 --> 00:36:19,241
I'm faster than ever.
762
00:36:19,285 --> 00:36:20,242
So is my speed healing.
763
00:36:20,286 --> 00:36:22,070
- Thank goodness.
- Great.
764
00:36:22,113 --> 00:36:25,029
The brass are dumping a liaison
765
00:36:25,073 --> 00:36:27,249
from the Governor's Police
Compliance Commission
766
00:36:27,293 --> 00:36:28,468
in my lap.
767
00:36:28,511 --> 00:36:30,731
I gotta go figure out
768
00:36:30,774 --> 00:36:33,777
how to explain all this to her.
769
00:36:33,821 --> 00:36:35,388
- Well, I have lots
of meta-clients
770
00:36:35,431 --> 00:36:36,911
that need my legal expertise.
771
00:36:36,954 --> 00:36:39,740
How about I drop you off
at the station?
772
00:36:45,920 --> 00:36:47,356
So what do we do now?
773
00:36:47,400 --> 00:36:49,271
- Same thing we always do.
774
00:36:49,315 --> 00:36:51,839
Get to work stopping that thing
before it kills again.
775
00:36:54,885 --> 00:36:56,670
♪
776
00:36:56,713 --> 00:36:58,062
- Allegra.
777
00:37:00,891 --> 00:37:03,067
What you said about my article?
778
00:37:03,111 --> 00:37:06,549
- If you're gonna say
I came off kinda harsh,
779
00:37:06,593 --> 00:37:08,159
you're not the first.
780
00:37:08,203 --> 00:37:11,859
- I'm glad you told me
what I needed to hear.
781
00:37:11,902 --> 00:37:15,254
But it's still hard to take
from an intern.
782
00:37:16,994 --> 00:37:18,518
Which is why I'm making you
a staff writer.
783
00:37:20,389 --> 00:37:21,869
- Wait.
You're what?
784
00:37:21,912 --> 00:37:24,263
- Congratulations.
You earned it.
785
00:37:24,306 --> 00:37:27,266
-
Thanks, boss.
786
00:37:27,309 --> 00:37:31,139
♪
787
00:37:31,182 --> 00:37:33,446
- You're amazing.
788
00:37:33,489 --> 00:37:35,317
And you helped me get
through to Philippe,
789
00:37:35,361 --> 00:37:36,710
and that saved the city.
790
00:37:36,753 --> 00:37:39,756
- It's called teamwork.
791
00:37:39,800 --> 00:37:42,106
We're Barry and Iris.
792
00:37:42,150 --> 00:37:45,588
It's the strongest superpower
there is.
793
00:37:45,632 --> 00:37:46,850
- So I was thinking tonight,
794
00:37:46,894 --> 00:37:49,026
maybe we just go home,
795
00:37:49,070 --> 00:37:50,854
have a normal dinner,
796
00:37:50,898 --> 00:37:52,943
maybe eat a frozen pizza
on the couch?
797
00:37:52,987 --> 00:37:54,989
- Sounds perfect.
798
00:37:55,032 --> 00:37:56,860
- But?
799
00:37:56,904 --> 00:37:57,861
-
Nothing.
800
00:37:57,905 --> 00:37:59,428
I just--I was thinking
801
00:37:59,472 --> 00:38:01,691
of something I have
to do tomorrow.
802
00:38:01,735 --> 00:38:04,041
Come on.
Let's go.
803
00:38:04,085 --> 00:38:09,308
♪
804
00:38:09,351 --> 00:38:10,874
Hi.
805
00:38:13,268 --> 00:38:15,879
Um...
806
00:38:15,923 --> 00:38:18,621
I am no stranger to trauma.
807
00:38:18,665 --> 00:38:22,277
But when Eva McCulloch
threatened our city,
808
00:38:22,321 --> 00:38:25,498
I was taken against my will
809
00:38:25,541 --> 00:38:28,892
to a...
810
00:38:28,936 --> 00:38:30,807
terrifying place,
811
00:38:30,851 --> 00:38:33,941
a place that you all know.
812
00:38:33,984 --> 00:38:37,814
Somewhere filled
with loneliness
813
00:38:37,858 --> 00:38:40,687
and dread.
814
00:38:40,730 --> 00:38:42,993
The same dread
that you all felt too.
815
00:38:43,037 --> 00:38:46,606
And that is where I spent
816
00:38:46,649 --> 00:38:48,521
the next three months.
817
00:38:50,653 --> 00:38:53,787
Three months where I couldn't
be with my loved ones.
818
00:38:53,830 --> 00:38:56,006
And, yes,
819
00:38:56,050 --> 00:38:59,358
I feel...
820
00:38:59,401 --> 00:39:01,098
angry.
821
00:39:01,142 --> 00:39:05,059
And I feel sorry for myself.
822
00:39:05,102 --> 00:39:08,062
And I hate that I feel
both of those things.
823
00:39:08,105 --> 00:39:10,107
And I wish that all of that
824
00:39:10,151 --> 00:39:11,718
was yesterday's pain,
825
00:39:11,761 --> 00:39:15,635
and that today, I could
feel healed and whole.
826
00:39:15,678 --> 00:39:19,421
But I now understand that
827
00:39:19,465 --> 00:39:24,295
I can't heal if I don't allow
myself permission
828
00:39:24,339 --> 00:39:26,689
to feel what I'm feeling.
829
00:39:29,736 --> 00:39:32,434
♪
830
00:39:32,478 --> 00:39:35,655
What happened to us
831
00:39:35,698 --> 00:39:39,572
was not right.
832
00:39:39,615 --> 00:39:42,966
And...
833
00:39:43,010 --> 00:39:46,361
if you are hurting,
if you feel angry,
834
00:39:46,405 --> 00:39:48,755
if the constant presence
of those emotions
835
00:39:48,798 --> 00:39:52,672
is exhausting you,
836
00:39:52,715 --> 00:39:56,502
you are not alone.
837
00:39:56,545 --> 00:39:58,634
I am with you.
838
00:39:58,678 --> 00:40:01,158
You know,
my dad once said that,
839
00:40:01,202 --> 00:40:04,248
"There is as much beauty
in this life as there is pain.
840
00:40:04,292 --> 00:40:08,165
You just have to look for it."
841
00:40:08,209 --> 00:40:10,690
But most of all...
842
00:40:13,736 --> 00:40:16,609
♪
843
00:40:16,652 --> 00:40:18,437
We have to look for it
within each other.
844
00:40:18,480 --> 00:40:20,613
- ♪ Challenge what
the future holds ♪
845
00:40:20,656 --> 00:40:24,791
- And that's gonna take
some time.
846
00:40:24,834 --> 00:40:28,621
But it is time
that we can spend together.
847
00:40:28,664 --> 00:40:31,319
- ♪ Go ahead,
release your fears ♪
848
00:40:31,362 --> 00:40:33,234
♪ Stand up and be counted
849
00:40:33,277 --> 00:40:35,758
♪ Don't be ashamed to cry
- Thank you.
850
00:40:35,802 --> 00:40:38,065
- ♪ You gotta be,
you gotta be bad ♪
851
00:40:38,108 --> 00:40:40,197
♪ You gotta be bold
- Thank you.
852
00:40:40,241 --> 00:40:42,069
- ♪ You gotta be wiser
853
00:40:42,112 --> 00:40:44,506
♪ You gotta be hard,
you gotta be tough ♪
854
00:40:44,550 --> 00:40:47,030
♪ You gotta be stronger
855
00:40:47,074 --> 00:40:48,249
♪ You gotta be cool
856
00:40:48,292 --> 00:40:50,773
-
Boss, that was...
857
00:40:50,817 --> 00:40:52,819
- Everything that I needed.
858
00:40:52,862 --> 00:40:53,994
Thank you.
859
00:40:56,126 --> 00:40:57,693
Well, I guess you know
860
00:40:57,737 --> 00:40:59,521
what you're gonna say
in your article now.
861
00:40:59,565 --> 00:41:02,089
- I'm not sure
that's big enough.
862
00:41:02,132 --> 00:41:05,527
I think I have to reach people
on a whole different level.
863
00:41:05,571 --> 00:41:07,355
I owe them that.
864
00:41:07,398 --> 00:41:08,878
- ♪ Some may have
more cash than you ♪
865
00:41:08,922 --> 00:41:10,489
- Come on.
866
00:41:10,532 --> 00:41:12,055
- ♪ Others take
a different view ♪
867
00:41:12,099 --> 00:41:15,189
♪ My, oh, my
868
00:41:16,233 --> 00:41:18,279
♪ Hey, hey
869
00:41:19,846 --> 00:41:21,369
-
Chester.
870
00:41:21,412 --> 00:41:22,979
If you're gonna be a part
of Team Flash,
871
00:41:23,023 --> 00:41:25,504
then you have to stop
beating me at Fortnite!
872
00:41:27,114 --> 00:41:29,072
- Cisco, thank God you're here.
873
00:41:29,116 --> 00:41:32,554
Um, there's something
I need to show you.
874
00:41:32,598 --> 00:41:34,121
- You still having
those headaches?
875
00:41:34,164 --> 00:41:36,645
- Nope.
Not anymore.
876
00:41:37,428 --> 00:41:39,126
- Okay.
Why?
877
00:41:39,169 --> 00:41:41,694
♪
878
00:41:41,737 --> 00:41:43,130
- Hello, Cisco.
879
00:41:43,173 --> 00:41:44,653
- Oh.
880
00:41:44,697 --> 00:41:46,350
- How great is this?
881
00:41:46,394 --> 00:41:50,485
♪
882
00:42:14,944 --> 00:42:16,511
- Greg, move your head.
60424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.