All language subtitles for The.Flash.2014.S07E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,026 --> 00:00:12,033 2 00:00:19,344 --> 00:00:26,090 3 00:00:26,134 --> 00:00:27,961 - Cisco, what hap-- 4 00:00:28,005 --> 00:00:29,833 5 00:00:29,876 --> 00:00:31,487 - Frost, Frost. 6 00:00:31,530 --> 00:00:38,581 7 00:00:46,110 --> 00:00:47,285 Barry? 8 00:00:53,378 --> 00:00:54,553 Barry? 9 00:00:56,729 --> 00:00:59,863 - Help her. Help her. 10 00:00:59,906 --> 00:01:02,257 Iris. Iris! 11 00:01:02,300 --> 00:01:09,264 12 00:01:11,179 --> 00:01:13,311 - Help her. 13 00:01:16,358 --> 00:01:23,408 14 00:01:36,552 --> 00:01:43,602 15 00:01:53,960 --> 00:01:56,093 - Is she gonna be okay? 16 00:01:56,137 --> 00:01:58,008 - When you pulled Iris out of the Mirrorverse 17 00:01:58,051 --> 00:02:00,880 and she resisted, it created a molecular anomaly. 18 00:02:00,924 --> 00:02:03,666 All her neural pathways are disjointed. 19 00:02:03,709 --> 00:02:05,798 - Looks like her brain's been remapped. 20 00:02:05,842 --> 00:02:07,496 - How do we get her back? 21 00:02:09,411 --> 00:02:10,673 - I don't know. 22 00:02:10,716 --> 00:02:12,414 All we can do now is let her rest 23 00:02:12,457 --> 00:02:14,111 while I run some more tests. 24 00:02:19,421 --> 00:02:20,987 You gonna be okay? 25 00:02:23,729 --> 00:02:28,604 - I remember everything, hurting my own team... 26 00:02:28,647 --> 00:02:30,083 forcing Iris through the portal, 27 00:02:30,127 --> 00:02:31,781 leaving Kamilla and Singh trapped. 28 00:02:34,784 --> 00:02:36,438 I'm sorry. 29 00:02:36,481 --> 00:02:38,222 - That wasn't you. - Yeah, it was. 30 00:02:38,266 --> 00:02:42,748 - Man, no, It wasn't. You were not yourself. 31 00:02:42,792 --> 00:02:45,273 Trust me, we get that. 32 00:02:45,316 --> 00:02:46,926 That's why we're gonna to put it behind us, 33 00:02:46,970 --> 00:02:49,581 and we're gonna move on, all right? 34 00:02:49,625 --> 00:02:52,410 We're a team. We've got each other's backs. 35 00:02:52,454 --> 00:02:54,978 - We're going to figure out a way to save Iris 36 00:02:55,021 --> 00:02:57,763 and Kamilla and Singh. I promise. 37 00:02:57,807 --> 00:02:59,722 - But Eva's still out there, and I can't stop her 38 00:02:59,765 --> 00:03:01,376 'cause I don't have my speed anymore. 39 00:03:01,419 --> 00:03:02,812 - But you will. 40 00:03:02,855 --> 00:03:04,205 I'm running a full diagnostics 41 00:03:04,248 --> 00:03:05,510 on the artificial Speed Force machine. 42 00:03:05,554 --> 00:03:07,251 It worked before. It can work again. 43 00:03:07,295 --> 00:03:08,513 All we need to do is just figure out-- 44 00:03:08,557 --> 00:03:11,124 - No. I'm done with that thing. 45 00:03:11,168 --> 00:03:14,432 You saw what it turned me into. I'm not Thawne. 46 00:03:14,476 --> 00:03:16,173 Connecting with something artificial 47 00:03:16,217 --> 00:03:19,220 isn't gonna work for me... 48 00:03:19,263 --> 00:03:22,353 and since the real Speed Force is dead... 49 00:03:27,576 --> 00:03:28,968 - CCPD. 50 00:03:29,012 --> 00:03:31,275 - Wait, your wife tried to attack you? 51 00:03:31,319 --> 00:03:32,798 - Why would you neighbor try to make you look into mirrors? 52 00:03:32,842 --> 00:03:34,278 Hold on. CCPD. 53 00:03:34,322 --> 00:03:35,932 - If he's not your uncle, who is he? 54 00:03:35,975 --> 00:03:37,325 - Let me get this straight. 55 00:03:37,368 --> 00:03:40,197 You want to help bring your daughter in, 56 00:03:40,241 --> 00:03:43,331 Mrs. Dearbon, so that I can arrest her? 57 00:03:43,374 --> 00:03:44,897 - Sue's in trouble. 58 00:03:44,941 --> 00:03:46,812 We want to help her see things more clearly. 59 00:03:46,856 --> 00:03:50,207 - People change, sometimes overnight. 60 00:03:50,251 --> 00:03:52,296 61 00:03:52,340 --> 00:03:54,690 - Captain, can I speak with you? 62 00:03:54,733 --> 00:03:56,082 It's relevant. 63 00:03:57,519 --> 00:03:58,607 - Excuse me. 64 00:04:01,523 --> 00:04:05,614 65 00:04:08,443 --> 00:04:10,619 Oh, damn. 66 00:04:10,662 --> 00:04:13,186 Sue, I thought you and Ralph 67 00:04:13,230 --> 00:04:15,580 were laying low until we could clear your name. 68 00:04:15,624 --> 00:04:17,234 - Yeah, Ralph's tracking a lead. 69 00:04:17,278 --> 00:04:19,671 Arrest me if you have to. I had to come. 70 00:04:19,715 --> 00:04:21,934 - You mind telling me what's so important 71 00:04:21,978 --> 00:04:23,458 that you would risk your freedom? 72 00:04:23,501 --> 00:04:27,157 - Those people in there, those are not my parents. 73 00:04:27,200 --> 00:04:28,637 I know it sounds crazy, 74 00:04:28,680 --> 00:04:30,378 and then Ralph mentioned pod people a while back, 75 00:04:30,421 --> 00:04:31,857 I thought it was nuts too, 76 00:04:31,901 --> 00:04:33,729 but I'm telling you, that's not them. 77 00:04:33,772 --> 00:04:35,905 - No, I believe you. 78 00:04:35,948 --> 00:04:38,386 I've gotten over 100 calls in the last hour, 79 00:04:38,429 --> 00:04:40,910 exact same complaint. 80 00:04:40,953 --> 00:04:43,913 All saying that people they've known for years 81 00:04:43,956 --> 00:04:45,306 just aren't themselves anymore. 82 00:04:46,872 --> 00:04:48,396 - Do you think this has anything 83 00:04:48,439 --> 00:04:50,267 to do with the craziness at McCulloch? 84 00:04:50,311 --> 00:04:53,096 - Damn, I know what's happening. 85 00:04:54,315 --> 00:04:55,359 - Move. 86 00:04:59,972 --> 00:05:02,758 - What the hell? 87 00:05:02,801 --> 00:05:05,413 88 00:05:10,156 --> 00:05:11,723 - Chaos has broken out in downtown Central City 89 00:05:11,767 --> 00:05:13,595 over another meta attack. 90 00:05:13,638 --> 00:05:14,944 - So after all that, I'm like, "Well, at least Grandma Runk 91 00:05:14,987 --> 00:05:17,120 is still my grandma, you know?" 92 00:05:17,163 --> 00:05:19,862 'Cause I was at Jitters ordering a vibaccino. 93 00:05:19,905 --> 00:05:21,472 Next thing I know, a pair of T2 arms 94 00:05:21,516 --> 00:05:23,387 jumps out of the countertop trying to grab me. 95 00:05:23,431 --> 00:05:25,389 You know, fortunately, Chester P. Runk 96 00:05:25,433 --> 00:05:26,869 knows how to mind his surroundings. 97 00:05:26,912 --> 00:05:29,959 - Yo! I just heard back from Joe. 98 00:05:30,002 --> 00:05:31,917 Whatever is happening out there, it's spreading. 99 00:05:31,961 --> 00:05:33,136 - Yeah, Eva is getting more powerful. 100 00:05:33,179 --> 00:05:34,703 - I'll say. 101 00:05:34,746 --> 00:05:36,269 I analyzed footage from Eva's live interview. 102 00:05:36,313 --> 00:05:38,794 It's not just mirrors that she's manipulating. 103 00:05:38,837 --> 00:05:41,405 It's any reflective surface now. 104 00:05:41,449 --> 00:05:43,189 - Well, I guess that makes sense. 105 00:05:43,233 --> 00:05:44,756 Light photons are elementary particles 106 00:05:44,800 --> 00:05:46,541 that exist everywhere in nature, 107 00:05:46,584 --> 00:05:50,109 so as long as there's light around from either natural 108 00:05:50,153 --> 00:05:53,025 or artificial source-- - Call Joe back. 109 00:05:53,069 --> 00:05:54,810 We've got to black out the city. 110 00:05:54,853 --> 00:05:56,464 He can get the mayor to declare a state of emergency. 111 00:05:56,507 --> 00:05:59,641 - Okay, I'm on it. - Okay, why is Eva doing this? 112 00:05:59,684 --> 00:06:01,686 I mean, why does she want us in the Mirrorverse? 113 00:06:01,730 --> 00:06:04,559 - She wants us out of the way. These aren't just abductions. 114 00:06:06,474 --> 00:06:08,693 It's a full-blown invasion. 115 00:06:08,737 --> 00:06:11,087 - And with every person that gets replaced, 116 00:06:11,130 --> 00:06:12,784 Eva's army grows. 117 00:06:12,828 --> 00:06:15,657 - Oh, man, body snatchers. 118 00:06:15,700 --> 00:06:19,400 So what are we gonna do? 119 00:06:19,443 --> 00:06:23,099 120 00:06:28,104 --> 00:06:30,933 - Boss, you have to get better. 121 00:06:30,976 --> 00:06:32,456 122 00:06:32,500 --> 00:06:35,154 "The Citizen" doesn't work without you, 123 00:06:35,198 --> 00:06:40,290 so just please come back, okay? 124 00:06:41,465 --> 00:06:44,599 'Cause we're not giving up on you, especially Barry. 125 00:06:44,642 --> 00:06:47,471 126 00:06:47,515 --> 00:06:51,823 What you two have is amazing. 127 00:06:51,867 --> 00:06:53,825 No matter how strong you both are 128 00:06:53,869 --> 00:06:57,481 on your own, you're even stronger together. 129 00:06:57,525 --> 00:07:00,484 Don't let Eva McCulloch end what you guys have. 130 00:07:00,528 --> 00:07:03,095 131 00:07:03,139 --> 00:07:05,489 - The mayor is doing her best shutting down the power. 132 00:07:05,533 --> 00:07:07,448 Joe said it won't be 100 percent, 133 00:07:07,491 --> 00:07:09,624 but I told him we'd take whatever we can get. 134 00:07:09,667 --> 00:07:11,800 In the meantime initiating shutters 135 00:07:11,843 --> 00:07:14,759 on all windows in S.T.A.R. Labs. 136 00:07:17,109 --> 00:07:18,502 - We should cover all the mirrors too 137 00:07:18,546 --> 00:07:20,896 and kill the lights. - Yes, I'm on it. 138 00:07:20,939 --> 00:07:22,375 - Hopefully everybody in Central City 139 00:07:22,419 --> 00:07:23,812 does the same thing. 140 00:07:23,855 --> 00:07:25,509 - If I had my speed I could patrol, 141 00:07:25,553 --> 00:07:27,816 help people keep safe. 142 00:07:27,859 --> 00:07:29,513 143 00:07:29,557 --> 00:07:32,037 There's got to be a way to save 'em all, 144 00:07:32,081 --> 00:07:33,952 to get Iris back. 145 00:07:33,996 --> 00:07:37,086 - There is, there is, there is. 146 00:07:37,129 --> 00:07:42,744 There is, there is, there is, there is, there is. 147 00:07:44,136 --> 00:07:45,573 - Hey, were you saying something? 148 00:07:47,313 --> 00:07:50,534 - Uh, guys, where's Barry? 149 00:07:50,578 --> 00:07:57,193 150 00:08:02,807 --> 00:08:07,203 151 00:08:07,246 --> 00:08:10,032 - You're powerless, Flash, 152 00:08:10,075 --> 00:08:13,470 but I can help you... 153 00:08:13,514 --> 00:08:15,298 if you let me. 154 00:08:15,341 --> 00:08:19,911 - You want to help? Tell me how to save my wife. 155 00:08:19,955 --> 00:08:22,131 - She needs to go back where she belongs. 156 00:08:23,480 --> 00:08:27,571 All of you do. Back to the Mirrorverse. 157 00:08:27,615 --> 00:08:31,183 You see, in the last six years I've watched people like Joseph 158 00:08:31,227 --> 00:08:35,579 destroy the gift around you, 159 00:08:35,623 --> 00:08:38,887 the glorious world filled with wonder. 160 00:08:38,930 --> 00:08:43,021 You and everyone else on this planet have failed. 161 00:08:43,065 --> 00:08:45,110 162 00:08:45,154 --> 00:08:48,592 So now I'm filling it with my children... 163 00:08:48,636 --> 00:08:50,376 and we will treat it 164 00:08:50,420 --> 00:08:53,771 and everyone in it with respect. 165 00:08:53,815 --> 00:08:55,120 - And what happens to us? 166 00:08:55,164 --> 00:08:57,253 - You adapt to your new world, 167 00:08:57,296 --> 00:08:59,255 same as I did. 168 00:08:59,298 --> 00:09:02,127 Don't worry, Barry, I'm not gonna kill anyone. 169 00:09:02,171 --> 00:09:03,476 I'm not your enemy. 170 00:09:03,520 --> 00:09:05,174 171 00:09:05,217 --> 00:09:08,481 What I am is a mother 172 00:09:08,525 --> 00:09:11,049 to a newer, better world. 173 00:09:11,093 --> 00:09:14,400 - You want me to give in just like Ramsey. 174 00:09:14,444 --> 00:09:17,186 - Ramsey thought he was a hero. 175 00:09:17,229 --> 00:09:18,579 He wasn't. 176 00:09:19,667 --> 00:09:21,756 You are. 177 00:09:21,799 --> 00:09:24,280 Lead your people to the Mirrorverse. 178 00:09:24,323 --> 00:09:26,978 They'll follow you. They'll be happy. 179 00:09:27,022 --> 00:09:29,633 - Were you? - Stop fighting me. 180 00:09:29,677 --> 00:09:31,287 - You've been watching me, Eva. 181 00:09:32,680 --> 00:09:36,031 You know I'd risk my life to save this city. 182 00:09:36,074 --> 00:09:39,556 - Those are brave words, Flash, 183 00:09:39,600 --> 00:09:42,907 but are you really willing to do whatever it takes 184 00:09:42,951 --> 00:09:46,911 to ensure the survival of humanity? 185 00:09:46,955 --> 00:09:50,436 The applications of my reflective chip technology 186 00:09:50,480 --> 00:09:52,874 are endless. 187 00:09:52,917 --> 00:09:55,354 I can grow crops tenfold in abundance. 188 00:09:55,398 --> 00:09:58,662 I can end starvation overnight. 189 00:09:58,706 --> 00:10:00,621 Why haven't you? 190 00:10:02,361 --> 00:10:07,366 Why haven't you done the work that really matters? 191 00:10:09,717 --> 00:10:13,329 Why haven't you made this world a better place? 192 00:10:16,245 --> 00:10:17,986 Because you can't. 193 00:10:18,029 --> 00:10:20,728 194 00:10:20,771 --> 00:10:24,427 I can, and I will. 195 00:10:24,470 --> 00:10:25,820 I'm not human. 196 00:10:25,863 --> 00:10:27,778 197 00:10:27,822 --> 00:10:29,998 I'm something better. 198 00:10:30,041 --> 00:10:34,959 That is why I am showing you mercy. 199 00:10:35,003 --> 00:10:39,703 So please consider my offer... 200 00:10:39,747 --> 00:10:42,488 201 00:10:42,532 --> 00:10:45,753 And make the right choice. 202 00:10:45,796 --> 00:10:50,714 203 00:10:50,758 --> 00:10:52,324 - Satellites have him at McCulloch. 204 00:10:52,368 --> 00:10:54,239 - Barry, I am not losing you too. 205 00:10:54,283 --> 00:10:55,588 - Frost is ready to come out. 206 00:10:55,632 --> 00:10:59,418 207 00:11:00,942 --> 00:11:03,118 - Oh, thank Tupac. 208 00:11:03,161 --> 00:11:05,729 - How did you escape? - I didn't. 209 00:11:05,773 --> 00:11:07,470 Eva let me go. - Why? 210 00:11:07,513 --> 00:11:09,907 What did she want? - To tell us that we can't win. 211 00:11:09,951 --> 00:11:11,648 - Well, I hope you told her where to go. 212 00:11:11,692 --> 00:11:14,999 - No, she's right. We can't. 213 00:11:15,043 --> 00:11:21,745 214 00:11:24,792 --> 00:11:31,799 215 00:11:42,374 --> 00:11:46,335 216 00:11:46,378 --> 00:11:47,815 Nash? 217 00:11:47,858 --> 00:11:51,166 - No, my name is Harrison... 218 00:11:53,821 --> 00:11:55,648 Dr. Harrison Wells. 219 00:11:55,692 --> 00:11:58,521 220 00:12:03,178 --> 00:12:04,440 - Look, I don't know who you are, 221 00:12:04,483 --> 00:12:05,833 but I saw Nash die. 222 00:12:05,876 --> 00:12:07,443 All the other Wells died with him. 223 00:12:07,486 --> 00:12:11,142 - Exactly, and when Nash Wells gave his life 224 00:12:11,186 --> 00:12:13,797 to power the artificial Speed Force, 225 00:12:13,841 --> 00:12:16,539 he transferred all the multiversal particles 226 00:12:16,582 --> 00:12:19,411 of all the other Wells into the fusion sphere 227 00:12:19,455 --> 00:12:22,066 except for 0.01 percent, and that's me. 228 00:12:23,764 --> 00:12:25,809 - How do particles become a person? 229 00:12:25,853 --> 00:12:27,506 - I have a theory that when Nash 230 00:12:27,550 --> 00:12:28,812 and all the other Wells 231 00:12:28,856 --> 00:12:30,727 were removed from the timeline, 232 00:12:30,771 --> 00:12:35,427 the universe required... a balancing act. 233 00:12:35,471 --> 00:12:39,910 One Wells to make up for all those lost. 234 00:12:39,954 --> 00:12:42,043 Isn't that cosmic? 235 00:12:43,566 --> 00:12:45,046 - Crisis. 236 00:12:45,089 --> 00:12:46,743 There was an event. 237 00:12:46,787 --> 00:12:48,440 It took people from other planets 238 00:12:48,484 --> 00:12:49,964 and brought them here together 239 00:12:50,007 --> 00:12:52,140 to the same planet in one timeline. 240 00:12:52,183 --> 00:12:56,666 - A temporal coalescence. That...could explain this. 241 00:12:57,710 --> 00:13:00,713 242 00:13:00,757 --> 00:13:04,805 - Of all the Wells, you were the one 243 00:13:04,848 --> 00:13:07,155 I wanted to meet the most. 244 00:13:07,198 --> 00:13:09,331 245 00:13:09,374 --> 00:13:12,073 I'm B-- - Barry Allen. 246 00:13:12,116 --> 00:13:13,596 I know. 247 00:13:13,639 --> 00:13:15,076 The other Wells may be gone, 248 00:13:15,119 --> 00:13:18,949 but they left an imprint, memories, 249 00:13:18,993 --> 00:13:22,735 and so let me just say that, whatever is wrong... 250 00:13:22,779 --> 00:13:24,346 251 00:13:24,389 --> 00:13:27,871 Let me help you because they would want me to. 252 00:13:27,915 --> 00:13:29,786 - You can't. 253 00:13:29,830 --> 00:13:31,919 This enemy that we're facing 254 00:13:31,962 --> 00:13:35,313 is all-powerful, 255 00:13:35,357 --> 00:13:37,925 plus my speed is gone. 256 00:13:37,968 --> 00:13:39,752 - Aren't you the Paragon of Love? 257 00:13:39,796 --> 00:13:42,886 Look, anyone can save the world with their speed, 258 00:13:42,930 --> 00:13:46,020 with their might, but it takes a real hero... 259 00:13:47,935 --> 00:13:52,548 A once-in-a-lifetime hero, to do it with his heart. 260 00:13:52,591 --> 00:13:55,551 - What is that supposed to mean? 261 00:13:55,594 --> 00:13:58,641 - It means run, Barry. 262 00:13:58,684 --> 00:14:01,470 Run toward love. 263 00:14:01,513 --> 00:14:08,564 264 00:14:17,747 --> 00:14:19,880 - Nash? - No. 265 00:14:23,535 --> 00:14:25,929 Allegra. 266 00:14:25,973 --> 00:14:30,412 Nash thought... very highly of you. 267 00:14:30,455 --> 00:14:37,419 268 00:14:37,462 --> 00:14:39,769 - A new Wells. 269 00:14:39,812 --> 00:14:43,381 270 00:14:43,425 --> 00:14:45,383 How is that possible? 271 00:14:45,427 --> 00:14:47,168 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 272 00:14:47,211 --> 00:14:50,432 You're here to save us, right? 273 00:14:50,475 --> 00:14:51,868 Also, which one is he? 274 00:14:51,912 --> 00:14:53,609 - I'm the original. 275 00:14:53,652 --> 00:15:00,703 276 00:15:01,965 --> 00:15:03,793 - Okay, I had Allegra 277 00:15:03,836 --> 00:15:06,100 put out a "Citizen" e-blast to warn the city about Eva. 278 00:15:06,143 --> 00:15:07,492 - Good work. - Thanks. 279 00:15:11,322 --> 00:15:12,715 What is it? 280 00:15:12,758 --> 00:15:15,109 - That window was blacked out. 281 00:15:15,152 --> 00:15:17,938 Where is everyone? 282 00:15:17,981 --> 00:15:22,551 - Oh, I'm feeling an overwhelming sense 283 00:15:22,594 --> 00:15:27,773 of passion, confidence, focus. 284 00:15:28,949 --> 00:15:29,906 Joe, I-- 285 00:15:29,950 --> 00:15:33,649 286 00:15:33,692 --> 00:15:36,260 - You may as well give up, Captain. 287 00:15:36,304 --> 00:15:37,609 - Joe? 288 00:15:37,653 --> 00:15:39,133 - Captain West requesting backup. 289 00:15:39,176 --> 00:15:40,699 - No one's coming, Captain. 290 00:15:40,743 --> 00:15:41,962 Cecile, run! 291 00:15:44,877 --> 00:15:47,968 292 00:15:48,011 --> 00:15:48,969 The windows. 293 00:15:49,012 --> 00:15:51,972 294 00:15:52,015 --> 00:15:54,017 - My phone's not working. 295 00:15:54,061 --> 00:15:55,540 - She must have jammed the signal. 296 00:15:55,584 --> 00:15:57,368 297 00:15:57,412 --> 00:15:59,196 - Unfortunate. 298 00:15:59,240 --> 00:16:00,719 Wells, Wells, Wells, Wells, 299 00:16:00,763 --> 00:16:03,157 Wells, Wells, Wells, Wells, Well, and Wells. 300 00:16:03,200 --> 00:16:05,072 And that's how I got here. Any questions? 301 00:16:06,377 --> 00:16:07,813 - Uh, I don't get-- - Hey. 302 00:16:07,857 --> 00:16:11,295 - Help! Guys, we need help. 303 00:16:11,339 --> 00:16:14,472 - Sue? Ralph? 304 00:16:14,516 --> 00:16:17,258 - - Holy plasmas. 305 00:16:17,301 --> 00:16:19,825 Dibs, where's your face? It looks like mashed potatoes. 306 00:16:19,869 --> 00:16:20,913 - Don't! Don't touch him. 307 00:16:20,957 --> 00:16:22,306 - Oh. 308 00:16:22,350 --> 00:16:24,134 - His body temp's a toasty 500 degrees. 309 00:16:24,178 --> 00:16:27,007 - Wait, you mean something actually melted Elongated Man? 310 00:16:27,050 --> 00:16:28,660 Holy sweet Hawking. 311 00:16:28,704 --> 00:16:31,054 - Ralph texted me to meet him at McCulloch Labs. 312 00:16:31,098 --> 00:16:33,491 - He was looking for evidence to clear your name, wasn't he? 313 00:16:33,535 --> 00:16:35,885 - Yeah, he figured security would be down 314 00:16:35,928 --> 00:16:37,408 because of the blackout. 315 00:16:37,452 --> 00:16:39,367 He was inside when Eva blew the whole place up. 316 00:16:39,410 --> 00:16:41,717 I got caught in the blast radius. 317 00:16:41,760 --> 00:16:42,979 He walked out holding this. 318 00:16:44,850 --> 00:16:46,287 Can you fix him? 319 00:16:46,330 --> 00:16:47,723 - Right, I'll get him 320 00:16:47,766 --> 00:16:49,594 in the mobile biogenic containment unit. 321 00:16:49,638 --> 00:16:51,292 - Okay, we're going this way. Right this way, Ralph. 322 00:16:51,335 --> 00:16:53,076 - Come with me, Sue. I'll take a look at your arm. 323 00:16:53,120 --> 00:16:54,817 324 00:16:54,860 --> 00:16:58,342 - That's looking a little toasty. 325 00:16:58,386 --> 00:16:59,430 Okay. 326 00:17:02,129 --> 00:17:03,652 - Anything? - 327 00:17:03,695 --> 00:17:05,871 I mean, not real-- 328 00:17:05,915 --> 00:17:07,482 Wait. 329 00:17:07,525 --> 00:17:09,571 Yeah, Ralph found evidence to clear Sue's name. 330 00:17:09,614 --> 00:17:11,529 331 00:17:11,573 --> 00:17:14,837 - Once a hero, always a hero. - Amen. 332 00:17:19,146 --> 00:17:21,409 - I know you're still in there somewhere. 333 00:17:21,452 --> 00:17:23,846 I'll never stop fighting to reach you. 334 00:17:26,892 --> 00:17:28,416 335 00:17:28,459 --> 00:17:30,374 I may be the Paragon of Love, but... 336 00:17:30,418 --> 00:17:32,942 337 00:17:32,985 --> 00:17:35,031 That's only because you're my heart. 338 00:17:39,296 --> 00:17:43,431 Please come back to me. 339 00:17:44,693 --> 00:17:51,743 340 00:18:01,492 --> 00:18:03,538 - I don't get it. 341 00:18:03,581 --> 00:18:06,149 How are you supposed to get your speed back exactly? 342 00:18:06,193 --> 00:18:08,499 - Iris. Iris is the key. 343 00:18:08,543 --> 00:18:11,198 - Yeah, still not following. 344 00:18:11,241 --> 00:18:12,764 - The Speed Force, we all thought 345 00:18:12,808 --> 00:18:14,853 it was dead, right? 346 00:18:14,897 --> 00:18:17,813 I just felt a spark with Iris just now. 347 00:18:17,856 --> 00:18:19,510 - Barry, your speed is gone. 348 00:18:19,554 --> 00:18:20,946 - No, but the Speed Force 349 00:18:20,990 --> 00:18:23,166 is an elemental part of the universe, 350 00:18:23,210 --> 00:18:25,081 so theoretically-- 351 00:18:25,125 --> 00:18:29,390 - Theoretically it could have never disappeared. 352 00:18:29,433 --> 00:18:31,348 - And you think it's still in Iris. 353 00:18:31,392 --> 00:18:34,351 - I always wondered why I was chosen as the Paragon of Love 354 00:18:34,395 --> 00:18:36,092 and how it related to my speed. 355 00:18:36,136 --> 00:18:38,312 I think it's because of my connection with Iris. 356 00:18:38,355 --> 00:18:41,924 Our love is just as strong as the lightning bolt 357 00:18:41,967 --> 00:18:45,536 that hit me seven years ago, plus Iris did have speed once. 358 00:18:45,580 --> 00:18:47,321 - And Nora was a speedster 359 00:18:47,364 --> 00:18:49,540 whose lightning was purple and yellow. 360 00:18:49,584 --> 00:18:51,499 - That is so romantic. 361 00:18:51,542 --> 00:18:54,197 - If Speed Force energy is still in Iris, 362 00:18:54,241 --> 00:18:55,459 how do we get it out of her? 363 00:18:55,503 --> 00:18:57,200 - Well-- 364 00:18:57,244 --> 00:19:00,203 - We repurpose the ASF to tap into an organic source 365 00:19:00,247 --> 00:19:01,639 instead of an artificial one. 366 00:19:01,683 --> 00:19:02,858 - I can help with that. 367 00:19:02,901 --> 00:19:03,902 - Okay, well, I'm gonna need-- 368 00:19:03,946 --> 00:19:05,426 - Yeah, I got it. 369 00:19:05,469 --> 00:19:07,428 - If this works, 370 00:19:07,471 --> 00:19:09,169 we can all take the fight to Eva together. 371 00:19:22,486 --> 00:19:23,792 372 00:19:23,835 --> 00:19:26,273 - Bring them a new life, my children. 373 00:19:26,316 --> 00:19:30,625 374 00:19:30,668 --> 00:19:32,670 - Go, go, go! - No! 375 00:19:32,714 --> 00:19:35,978 376 00:19:37,545 --> 00:19:39,460 - Knock, knock. 377 00:19:39,503 --> 00:19:43,855 378 00:19:43,899 --> 00:19:47,381 It's too late, Captain. This is mother's world now. 379 00:19:47,424 --> 00:19:48,947 - Can she get through? - Yes. 380 00:19:48,991 --> 00:19:51,080 That door wasn't designed for tactical force. 381 00:19:52,560 --> 00:19:55,606 - Ah! Well, it should have been. 382 00:19:55,650 --> 00:19:59,262 - These old buildings still have the original ductwork. 383 00:19:59,306 --> 00:20:03,832 - Human beings took this world for granted, Captain. 384 00:20:03,875 --> 00:20:05,399 We won't. 385 00:20:05,442 --> 00:20:07,401 386 00:20:07,444 --> 00:20:10,317 - I don't want to leave you. Please, Joe, come on. 387 00:20:10,360 --> 00:20:11,753 - Kiss Jenna for me. 388 00:20:13,798 --> 00:20:15,365 Now go. 389 00:20:15,409 --> 00:20:18,499 390 00:20:18,542 --> 00:20:20,109 - Okay, she's breathing. 391 00:20:20,152 --> 00:20:22,242 What's the ETA on that energy coupling reroute? 392 00:20:22,285 --> 00:20:24,113 - Energy cycle is rerouted. 393 00:20:24,156 --> 00:20:25,810 - And fusion sphere completely remapped. 394 00:20:25,854 --> 00:20:28,378 I have to say, is this how you guys operate? 395 00:20:28,422 --> 00:20:31,642 Because that much contact with that much unrefined power, 396 00:20:31,686 --> 00:20:34,166 this is a huge gamble. 397 00:20:34,210 --> 00:20:35,994 Mr. Allen, if you're wrong about Iris, 398 00:20:36,038 --> 00:20:38,475 every atom in your body will be split in two. 399 00:20:38,519 --> 00:20:40,390 - Barry. 400 00:20:43,437 --> 00:20:50,487 401 00:21:00,367 --> 00:21:03,674 402 00:21:03,718 --> 00:21:06,547 - We need you. 403 00:21:06,590 --> 00:21:08,288 We need you. 404 00:21:08,331 --> 00:21:09,898 - I'll be okay. 405 00:21:09,941 --> 00:21:16,992 406 00:21:27,481 --> 00:21:28,917 - Energy's climbing. 407 00:21:28,960 --> 00:21:33,095 408 00:21:33,138 --> 00:21:37,012 - Run, Barry, run. 409 00:21:37,055 --> 00:21:39,362 Run towards love. 410 00:21:39,406 --> 00:21:46,282 411 00:21:48,806 --> 00:21:51,722 - Oh, yep, ain't no A in this SF. 412 00:21:51,766 --> 00:21:58,816 413 00:22:08,783 --> 00:22:10,262 - Incredible. 414 00:22:10,306 --> 00:22:13,135 - We're at 100% organic speed. 415 00:22:13,178 --> 00:22:16,356 - We need you. We need you. 416 00:22:19,402 --> 00:22:26,409 417 00:22:40,423 --> 00:22:47,430 418 00:22:54,698 --> 00:23:01,749 419 00:23:05,492 --> 00:23:07,189 - I knew you'd find your way back to me. 420 00:23:14,544 --> 00:23:17,808 - You'll always be my lightning rod. 421 00:23:24,554 --> 00:23:28,253 422 00:23:29,516 --> 00:23:31,126 - Don't be afraid. 423 00:23:31,169 --> 00:23:34,390 You're going someplace better. I promise. 424 00:23:34,434 --> 00:23:35,870 Take them. 425 00:23:37,437 --> 00:23:38,568 - No! 426 00:23:42,180 --> 00:23:43,878 - No! 427 00:23:43,921 --> 00:23:46,271 Flash! 428 00:23:46,315 --> 00:23:49,013 You've made your choice. 429 00:23:49,057 --> 00:23:51,451 Now face the consequences! 430 00:23:51,494 --> 00:23:53,453 431 00:23:53,496 --> 00:23:54,889 - It's over, Eva. 432 00:23:54,932 --> 00:23:58,327 433 00:23:58,370 --> 00:24:00,068 - Why doesn't Flash use his speed? 434 00:24:00,111 --> 00:24:02,026 - Well, Eva's body's made up of quantum protons, 435 00:24:02,070 --> 00:24:04,376 which are capable of sub-light speed, 436 00:24:04,420 --> 00:24:09,164 so technically-- - She's faster. 437 00:24:09,207 --> 00:24:13,168 438 00:24:15,736 --> 00:24:22,786 439 00:24:39,586 --> 00:24:46,593 440 00:24:47,855 --> 00:24:49,247 - You're not Cecile. 441 00:24:49,291 --> 00:24:50,335 - No. 442 00:24:52,381 --> 00:24:54,122 But she's close. 443 00:24:55,602 --> 00:24:57,255 And if you want to be with her... 444 00:24:57,299 --> 00:24:59,823 445 00:24:59,867 --> 00:25:01,564 There's only one way. 446 00:25:03,435 --> 00:25:07,614 - Why should I trust you? 447 00:25:07,657 --> 00:25:14,708 448 00:25:18,799 --> 00:25:20,714 - You have no choice. 449 00:25:28,417 --> 00:25:30,462 Hmm. 450 00:25:32,508 --> 00:25:34,031 - You and I could have worked together 451 00:25:34,075 --> 00:25:35,467 toward a common good. 452 00:25:35,511 --> 00:25:39,471 It's too late now. Humankind is done. 453 00:25:39,515 --> 00:25:41,909 My children are taking over the world, 454 00:25:41,952 --> 00:25:43,867 and I'm their queen mother, 455 00:25:43,911 --> 00:25:46,609 and tonight I begin my reign 456 00:25:46,653 --> 00:25:49,090 as Mirror Monarch. 457 00:25:49,133 --> 00:25:52,223 - Actually, we're just getting started. 458 00:25:54,574 --> 00:25:56,097 - How do you like the sonics, my lady? 459 00:25:57,664 --> 00:25:59,404 But wait, there's more. 460 00:25:59,448 --> 00:26:05,062 461 00:26:05,106 --> 00:26:06,586 - Now, Flash. 462 00:26:06,629 --> 00:26:08,196 - ♪ Small town baby 463 00:26:08,239 --> 00:26:10,241 ♪ Got his knickers in a twist ♪ 464 00:26:10,285 --> 00:26:11,939 ♪ Doesn't like the way that this car suits my lips ♪ 465 00:26:11,982 --> 00:26:13,331 ♪ What you think? 466 00:26:13,375 --> 00:26:16,073 - Not fair. You brought your team. 467 00:26:16,117 --> 00:26:17,640 - ♪ You're trying to be your best you ♪ 468 00:26:17,684 --> 00:26:18,728 ♪ Suited and booted 469 00:26:18,772 --> 00:26:20,164 - Maybe I should bring mine. 470 00:26:20,208 --> 00:26:21,557 - ♪ Trying to act a grown-up 471 00:26:21,601 --> 00:26:23,341 ♪ Now that's pretty funny 472 00:26:23,385 --> 00:26:25,648 ♪ I fired everyone, now I be making plenty ♪ 473 00:26:25,692 --> 00:26:26,954 ♪ I'm feeling pretty empty 474 00:26:26,997 --> 00:26:28,651 ♪ This attitude's expensive 475 00:26:28,695 --> 00:26:31,306 ♪ Take a trip and you might find ♪ 476 00:26:31,349 --> 00:26:33,482 ♪ Let's make this public 477 00:26:33,525 --> 00:26:36,311 ♪ Let's take it outside 478 00:26:36,354 --> 00:26:38,574 ♪ Put down your small talk 479 00:26:38,618 --> 00:26:40,532 ♪ And teach me to fight 480 00:26:40,576 --> 00:26:43,144 - Sounds like Iron Heights on a Saturday night out there. 481 00:26:43,187 --> 00:26:47,235 482 00:26:47,278 --> 00:26:48,584 ♪ Caught in the middle 483 00:26:48,628 --> 00:26:49,672 ♪ Karma can raise your face 484 00:26:49,716 --> 00:26:51,369 ♪ Trying too hard 485 00:26:51,413 --> 00:26:52,588 ♪ Yeah, it's gonna make you age ♪ 486 00:26:52,632 --> 00:26:53,850 ♪ Walk into the room 487 00:26:53,894 --> 00:26:55,199 ♪ Everybody looks the same 488 00:26:55,243 --> 00:26:56,984 ♪ I'm so tired of this place 489 00:26:57,027 --> 00:26:58,725 ♪ Yeah, why you scared of change, yeah ♪ 490 00:26:58,768 --> 00:27:00,683 ♪ Too many photos and not enough friends ♪ 491 00:27:00,727 --> 00:27:03,207 ♪ Waiting on the next fad and the next trend ♪ 492 00:27:03,251 --> 00:27:04,861 ♪ Posers in the hall 493 00:27:04,905 --> 00:27:06,689 ♪ And they clogging up the stairways ♪ 494 00:27:06,733 --> 00:27:08,038 495 00:27:08,082 --> 00:27:09,387 ♪ Come on, baby, let's play 496 00:27:09,431 --> 00:27:11,259 ♪ Let's make this public 497 00:27:11,302 --> 00:27:14,175 ♪ Let's take it outside 498 00:27:14,218 --> 00:27:16,656 ♪ Put down your small talk 499 00:27:16,699 --> 00:27:17,700 ♪ And teach me to fight 500 00:27:17,744 --> 00:27:19,876 - Cover me! 501 00:27:19,920 --> 00:27:22,879 - ♪ Let's make this personal, stop wasting my time ♪ 502 00:27:22,923 --> 00:27:24,620 - If I can't fix these things in time-- 503 00:27:24,664 --> 00:27:26,927 - You better figure something out... 504 00:27:26,970 --> 00:27:28,885 and fast. 505 00:27:28,929 --> 00:27:30,321 - Let's do this. 506 00:27:30,365 --> 00:27:32,933 - ♪ It's all I seem to see 507 00:27:32,976 --> 00:27:35,762 ♪ And it's all you seem to know ♪ 508 00:27:35,805 --> 00:27:37,415 ♪ Bet you're itching to find out ♪ 509 00:27:37,459 --> 00:27:39,026 - Frost! 510 00:27:39,069 --> 00:27:40,723 - ♪ But the party's is going to go ♪ 511 00:27:40,767 --> 00:27:43,508 ♪ See you turn up at my door 512 00:27:43,552 --> 00:27:45,989 ♪ But you don't know anyone 513 00:27:46,033 --> 00:27:48,731 ♪ And the party's over now 514 00:27:48,775 --> 00:27:51,734 ♪ Can't you see you're on your own? ♪ 515 00:27:51,778 --> 00:27:53,954 - Every big bad has a weakness. 516 00:27:53,997 --> 00:27:55,303 What did we miss? 517 00:27:55,346 --> 00:27:56,870 518 00:27:56,913 --> 00:27:58,175 - The fact that Barry needs more than speed 519 00:27:58,219 --> 00:27:59,611 to win this fight. 520 00:27:59,655 --> 00:28:01,657 521 00:28:04,704 --> 00:28:10,753 522 00:28:24,419 --> 00:28:25,768 523 00:28:25,812 --> 00:28:27,117 - Finish him. 524 00:28:29,772 --> 00:28:31,426 - Flash! 525 00:28:31,469 --> 00:28:32,775 No, Eva, please don't. 526 00:28:32,819 --> 00:28:36,300 - It's too late. Flash has had his chance. 527 00:28:36,344 --> 00:28:37,780 - And so do you. 528 00:28:37,824 --> 00:28:39,782 Eva, you're destroying this world. 529 00:28:39,826 --> 00:28:43,481 - No, I'm liberating it from an infestation. 530 00:28:43,525 --> 00:28:47,311 My children deserve this planet more than humankind does. 531 00:28:48,748 --> 00:28:50,793 I'll deal with him. Join the others. 532 00:28:50,837 --> 00:28:54,144 533 00:28:54,188 --> 00:28:55,493 - Eva. 534 00:28:55,537 --> 00:28:58,758 - You just can't give up, can you? 535 00:28:58,801 --> 00:29:01,325 Fine. Good-bye. 536 00:29:08,419 --> 00:29:15,470 537 00:29:26,437 --> 00:29:27,874 That's impossible. 538 00:29:30,877 --> 00:29:32,792 You're still not strong enough to beat me. 539 00:29:32,835 --> 00:29:34,228 Not yet. - Eva. 540 00:29:34,271 --> 00:29:35,838 You told my husband 541 00:29:35,882 --> 00:29:37,666 that you wanted to bring peace to this world. 542 00:29:37,709 --> 00:29:42,323 You are using brutal force against defenseless people. 543 00:29:42,366 --> 00:29:44,847 Eva, my duplicate, 544 00:29:44,891 --> 00:29:46,936 she was connected 545 00:29:46,980 --> 00:29:51,027 to this world with herself, 546 00:29:51,071 --> 00:29:54,988 but your other children, they are filled with hate. 547 00:29:56,337 --> 00:30:00,254 Look around. Is this your idea of peace? 548 00:30:04,998 --> 00:30:07,348 - Please, no! No, please! 549 00:30:13,310 --> 00:30:20,361 550 00:30:24,452 --> 00:30:26,671 - Is this really what you want? 551 00:30:26,715 --> 00:30:31,502 552 00:30:31,546 --> 00:30:33,113 - Get back. Now is our chance. 553 00:30:33,156 --> 00:30:35,593 - No, please. Just wait. 554 00:30:43,166 --> 00:30:44,211 - No. 555 00:30:49,825 --> 00:30:52,349 No, I... 556 00:30:52,393 --> 00:30:54,786 I wanted to make things better. 557 00:30:57,833 --> 00:31:00,183 558 00:31:00,227 --> 00:31:03,752 I failed two worlds. 559 00:31:03,795 --> 00:31:06,886 - Eva, it's never too late to do the right thing. 560 00:31:06,929 --> 00:31:10,150 You've told me about your dream to help people. 561 00:31:10,193 --> 00:31:14,676 You still can right here, right now by ending this. 562 00:31:14,719 --> 00:31:16,373 563 00:31:16,417 --> 00:31:17,766 The foundation for a better world 564 00:31:17,809 --> 00:31:20,900 is compassion, not violence. 565 00:31:20,943 --> 00:31:23,032 A true monarch knows that. 566 00:31:26,079 --> 00:31:29,038 567 00:31:32,041 --> 00:31:34,000 - Keep going! Keep going! 568 00:31:35,044 --> 00:31:42,095 569 00:31:55,325 --> 00:31:57,327 - It's not working. 570 00:32:04,987 --> 00:32:07,424 571 00:32:07,468 --> 00:32:10,732 They've grown too strong for me to control! 572 00:32:13,778 --> 00:32:20,829 573 00:32:26,052 --> 00:32:32,972 574 00:32:52,992 --> 00:32:59,999 575 00:33:18,408 --> 00:33:25,459 576 00:33:38,950 --> 00:33:40,604 - We did it. 577 00:33:45,435 --> 00:33:47,394 - What about the people we lost? 578 00:33:47,437 --> 00:33:54,488 579 00:34:08,241 --> 00:34:12,462 - Chief Singh? Sir, what happened? 580 00:34:12,506 --> 00:34:15,378 Are we-- - Dead? 581 00:34:15,422 --> 00:34:18,990 No, Officer, we're very much alive, 582 00:34:19,034 --> 00:34:21,036 and I'm pretty sure we owe our lives 583 00:34:21,080 --> 00:34:24,735 to a certain speedster and his better half. 584 00:34:24,779 --> 00:34:28,043 585 00:34:28,087 --> 00:34:30,089 - Joe? 586 00:34:35,616 --> 00:34:38,923 Oh, oh! 587 00:34:44,320 --> 00:34:46,757 - Is it really you? 588 00:34:46,801 --> 00:34:49,760 - No, it's Chewbacca. 589 00:34:49,804 --> 00:34:52,241 - It's Kamilla, the real one. 590 00:34:52,285 --> 00:34:53,895 If she's back then-- 591 00:34:53,938 --> 00:34:56,158 - That means the rest of Central City is too. 592 00:34:56,202 --> 00:34:59,335 - Where are you? - I'm back at "The Citizen." 593 00:34:59,379 --> 00:35:03,557 I was in that other place. I never thought I'd get out. 594 00:35:03,600 --> 00:35:05,515 - Don't go anywhere. 595 00:35:05,559 --> 00:35:07,517 I'ma kiss you like there's no tomorrow. 596 00:35:07,561 --> 00:35:08,779 597 00:35:08,823 --> 00:35:11,173 I love you, Kamilla. 598 00:35:12,131 --> 00:35:14,045 - I love you too. 599 00:35:14,089 --> 00:35:17,310 - - Need a ride? 600 00:35:17,353 --> 00:35:19,703 I'm ice bridging-- safest way to travel. 601 00:35:19,747 --> 00:35:21,923 - Knowing you, I find that hard to believe. 602 00:35:23,359 --> 00:35:26,232 - So what will you do now? 603 00:35:26,275 --> 00:35:33,326 604 00:35:33,761 --> 00:35:36,285 - Go back to the Mirrorverse, 605 00:35:36,329 --> 00:35:40,463 do what I should have done a long time ago--start over. 606 00:35:40,507 --> 00:35:47,470 607 00:35:47,514 --> 00:35:52,214 This time my children will be born of love, not hate, 608 00:35:52,258 --> 00:35:55,304 free to choose their own path. 609 00:36:02,355 --> 00:36:03,878 - Good luck. 610 00:36:03,921 --> 00:36:10,972 611 00:36:24,812 --> 00:36:25,987 - Any sign of Eva? 612 00:36:26,030 --> 00:36:27,989 - No, looks like Mirror Monarch 613 00:36:28,032 --> 00:36:29,991 was serious about starting over. 614 00:36:30,034 --> 00:36:35,301 - Iris, what you did out there, what if you're a meta now? 615 00:36:35,344 --> 00:36:37,651 - I'm pretty sure Eva took my mirror powers back 616 00:36:37,694 --> 00:36:39,261 with her when she left. 617 00:36:39,305 --> 00:36:40,828 - Maybe when she went back to the Mirrorverse 618 00:36:40,871 --> 00:36:43,047 it severed the link. Without it, no powers. 619 00:36:43,091 --> 00:36:45,136 - Well, the pod people are gone. 620 00:36:45,180 --> 00:36:46,747 We got everyone else back. 621 00:36:46,790 --> 00:36:48,183 Singh, Dearbons, Kamilla. 622 00:36:48,227 --> 00:36:51,230 That's a good day's work, people. 623 00:36:51,273 --> 00:36:53,275 Oh, wait, where's OG Wells? 624 00:36:53,319 --> 00:36:54,755 - With Cisco and Allegra. 625 00:36:54,798 --> 00:36:56,539 - They wanted to say their own good-byes. 626 00:36:56,583 --> 00:36:57,627 - Ah. 627 00:36:59,977 --> 00:37:01,762 - You sure you have to go? 628 00:37:01,805 --> 00:37:03,981 I heard Team Flash always has a Wells. 629 00:37:04,025 --> 00:37:07,811 - Well, that's overrated, plus Flash has his speed back, 630 00:37:07,855 --> 00:37:09,465 Mirror Monarch is back where she belongs. 631 00:37:09,509 --> 00:37:11,554 It's time. 632 00:37:11,598 --> 00:37:13,904 - But I need someone to train me. 633 00:37:13,948 --> 00:37:17,778 - Allegra, you have your own wavelength to follow, 634 00:37:17,821 --> 00:37:20,171 and, as it turns out, somehow I have mine. 635 00:37:20,215 --> 00:37:23,566 The universe gave me my life back somehow, 636 00:37:23,610 --> 00:37:28,179 and now I can see all 92 years of that life past, 637 00:37:28,223 --> 00:37:31,531 present, and future simultaneously, 638 00:37:31,574 --> 00:37:36,187 and somehow can travel to any moment I want. 639 00:37:36,231 --> 00:37:40,017 - Timeless Wells. That's a new one. 640 00:37:40,061 --> 00:37:42,281 - It's amazing and utterly useless 641 00:37:42,324 --> 00:37:44,239 unless I can share it with the woman that I love, 642 00:37:44,283 --> 00:37:47,329 my wife, Tess. 643 00:37:47,373 --> 00:37:51,115 We had 4 brilliant years together before she... 644 00:37:54,902 --> 00:37:56,730 Before we both were killed, 645 00:37:56,773 --> 00:38:01,082 and so I now have a choice between moving forward 646 00:38:01,125 --> 00:38:02,692 from this point without her... 647 00:38:04,564 --> 00:38:06,305 Or going back to her. 648 00:38:08,916 --> 00:38:12,746 Well, I'm going to relive those 4 years we had together 649 00:38:12,789 --> 00:38:17,664 over and over and over again until I'm out of time. 650 00:38:20,275 --> 00:38:21,972 - Good luck. 651 00:38:23,278 --> 00:38:28,109 - Allegra, good luck to you. 652 00:38:32,853 --> 00:38:34,420 - I get that, 653 00:38:34,463 --> 00:38:36,639 wanting to be with the person you love. 654 00:38:36,683 --> 00:38:39,163 If Kamilla and I are lucky enough 655 00:38:39,207 --> 00:38:40,991 to share half of what you and Tess have-- 656 00:38:41,035 --> 00:38:42,123 - You will. 657 00:38:47,563 --> 00:38:48,782 - This is weird. 658 00:38:48,825 --> 00:38:50,131 - Yeah, we just met. - Right? 659 00:38:50,174 --> 00:38:51,306 It's like I barely even know you. 660 00:38:51,350 --> 00:38:53,830 - We barely know each other. 661 00:38:53,874 --> 00:38:55,571 - I mean, you're nothing like him. 662 00:38:55,615 --> 00:38:57,007 - Like who? 663 00:38:57,051 --> 00:38:59,314 Oh, the Harrison Wells you used to know. 664 00:38:59,358 --> 00:39:02,012 - Or the man I thought was Harrison Wells. 665 00:39:02,056 --> 00:39:05,059 Of course, he turned out to be a... 666 00:39:05,102 --> 00:39:06,495 A jerk? 667 00:39:07,975 --> 00:39:09,542 - Yeah. - Yeah. 668 00:39:12,283 --> 00:39:15,417 - How do you miss someone you barely even know? 669 00:39:18,594 --> 00:39:25,645 670 00:39:31,477 --> 00:39:36,656 Before you go, how exactly do you travel in time? 671 00:39:36,699 --> 00:39:38,266 672 00:39:38,309 --> 00:39:39,746 - Easy. 673 00:39:39,789 --> 00:39:43,880 Just...like this. 674 00:39:43,924 --> 00:39:50,974 675 00:39:55,457 --> 00:39:58,460 - Oh, just like that. 676 00:40:01,202 --> 00:40:02,986 - Well, we spoke to Captain West. 677 00:40:03,030 --> 00:40:04,988 Actually, I did. 678 00:40:05,032 --> 00:40:06,512 Ralph's voice would have freaked him out. 679 00:40:06,555 --> 00:40:07,991 - What's not to love about my silky tones? 680 00:40:08,035 --> 00:40:09,993 - Dude, you sound like a Dalek. 681 00:40:10,037 --> 00:40:12,213 - Yeah, I feel like the helmet's more Daft Punk. 682 00:40:12,256 --> 00:40:14,171 What? 683 00:40:14,215 --> 00:40:15,782 You know I love to lose myself to dance every once in a while. 684 00:40:15,825 --> 00:40:17,479 - Baby, do not--do not. - You love it. 685 00:40:17,523 --> 00:40:19,263 - Don't worry, Ralph. 686 00:40:19,307 --> 00:40:20,917 A few more days in the BCU, and you'll be good as new. 687 00:40:20,961 --> 00:40:22,745 - Either way, it's good to have you back, Caity. 688 00:40:22,789 --> 00:40:24,138 Frost, too. 689 00:40:24,181 --> 00:40:25,487 - So now that my parents are okay 690 00:40:25,531 --> 00:40:27,489 and CCPD has evidence to clear me, 691 00:40:27,533 --> 00:40:30,753 thanks to Ralph-- - We should celebrate. 692 00:40:30,797 --> 00:40:33,539 - Sue, did you ever think about joining Team Flash? 693 00:40:33,582 --> 00:40:35,541 We could use somebody with your skills. 694 00:40:35,584 --> 00:40:38,021 - Me, teaming up with Dr. Perfect 695 00:40:38,065 --> 00:40:39,719 and a squeaky clean do-gooder 696 00:40:39,762 --> 00:40:41,677 like Fleet Feet here? 697 00:40:41,721 --> 00:40:43,418 Not my style. 698 00:40:43,462 --> 00:40:45,507 Besides, Ralph and I have some unfinished business. 699 00:40:45,551 --> 00:40:48,031 Black Hole is dead, but there's an organization just like them 700 00:40:48,075 --> 00:40:49,729 in every country in the world 701 00:40:49,772 --> 00:40:51,557 preying on good people like my parents. 702 00:40:51,600 --> 00:40:53,167 - And we're gonna pay them a visit. 703 00:40:53,210 --> 00:40:54,385 - And clean house. 704 00:40:54,429 --> 00:40:55,996 - Ralph, we've been through a lot 705 00:40:56,039 --> 00:40:57,519 since you joined this team. 706 00:40:57,563 --> 00:40:59,478 - Ah, save it, Bar. This ain't goodbye. 707 00:40:59,521 --> 00:41:01,654 I'll be back when you least expect it, and then, 708 00:41:01,697 --> 00:41:03,917 Frost, we'll go on that road trip, okay? 709 00:41:03,960 --> 00:41:06,223 - She says, "Hell, yeah." - Well, if you ever need help, 710 00:41:06,267 --> 00:41:08,138 just call. I'll come running. 711 00:41:08,182 --> 00:41:12,752 - Thanks, you do the same. Come on, slick. 712 00:41:12,795 --> 00:41:15,015 - Stay flashy. Dibny, out. 713 00:41:15,058 --> 00:41:16,886 - They make quite the team. 714 00:41:19,889 --> 00:41:21,500 715 00:41:21,543 --> 00:41:23,240 - So do we. 716 00:41:23,284 --> 00:41:30,334 717 00:42:15,641 --> 00:42:17,164 - Greg, move your head. 49502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.