Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,161 --> 00:00:55,859
- Guys, I saw the alert.
Meta attack downtown.
2
00:00:55,902 --> 00:00:58,340
I'm on my way.
- Sounds good, Flash.
3
00:00:58,383 --> 00:01:00,646
- Kamilla?
Is that you?
4
00:01:00,690 --> 00:01:03,519
- Uh, yeah.
- And Chester P. Runk, sir!
5
00:01:03,562 --> 00:01:06,348
Ready to assist you
in all your superhero needs.
6
00:01:06,391 --> 00:01:08,045
- Why are you two on comms?
7
00:01:08,089 --> 00:01:10,395
- Uh, Kamilla let me in.
- We're the only ones here.
8
00:01:10,439 --> 00:01:12,397
Frost is at A.R.G.U.S.,
checking on Bloodwork.
9
00:01:12,441 --> 00:01:15,139
Cisco's off the grid,
cataloging post-Crisis metas.
10
00:01:15,183 --> 00:01:16,358
Iris is on a story--
11
00:01:16,401 --> 00:01:17,446
- And Ralph is
who-knows-where,
12
00:01:17,489 --> 00:01:19,056
tracing down Sue Dearbon.
13
00:01:19,100 --> 00:01:20,405
Okay, no worries.
I'll do this solo.
14
00:01:20,449 --> 00:01:22,146
- Are you sure you
don't want some help?
15
00:01:22,190 --> 00:01:24,279
'Cause, I mean,
I'm--I'm ready, willing,
16
00:01:24,322 --> 00:01:26,629
and caffeinated, sir.
Put me in, coach!
17
00:01:26,672 --> 00:01:29,371
- Thanks, Chester,
but I'm good.
18
00:01:53,786 --> 00:01:55,832
Hartley Rathaway.
19
00:01:55,875 --> 00:01:57,399
Since when are you
a diamond thief?
20
00:01:57,442 --> 00:01:59,662
- It's Pied Piper, Flash.
21
00:01:59,705 --> 00:02:01,446
And you're really
gonna ask me that
22
00:02:01,490 --> 00:02:04,362
after what you and your friends
did to me?
23
00:02:04,406 --> 00:02:07,409
- Uh, what did we do?
24
00:02:07,452 --> 00:02:08,888
- Wow, Flash.
25
00:02:08,932 --> 00:02:11,761
My brother,
that is epically cold.
26
00:02:11,804 --> 00:02:14,329
How do you not remember?
It was really bad.
27
00:02:14,372 --> 00:02:17,158
- Oh, great.
Another Crisis change.
28
00:02:17,201 --> 00:02:20,987
- Apparently, there's something
else you don't remember.
29
00:02:21,031 --> 00:02:23,512
The gauntlets are just
my backup singers.
30
00:02:23,555 --> 00:02:27,080
- Wait, what?
31
00:02:29,257 --> 00:02:31,433
Great.
32
00:02:31,476 --> 00:02:33,565
He can fly now.
- No worries, Flash.
33
00:02:33,609 --> 00:02:35,698
P-Runk is all over it.
34
00:02:35,741 --> 00:02:37,439
That sonic boom had
a specific frequency.
35
00:02:37,482 --> 00:02:39,223
If I scan
for the same wavelength,
36
00:02:39,267 --> 00:02:40,920
I think we can...
37
00:02:40,964 --> 00:02:42,357
Voilà!
38
00:02:42,400 --> 00:02:44,837
- Flash, Rathaway's
at 52nd and Palm.
39
00:02:44,881 --> 00:02:46,796
- All right, I'm on it.
I'll take Broadway.
40
00:02:46,839 --> 00:02:50,234
- Uh, I wouldn't do that, sir.
- Why not?
41
00:02:50,278 --> 00:02:54,412
- Because there's a--
42
00:02:54,456 --> 00:02:56,414
- Whoa!
43
00:02:56,458 --> 00:02:58,329
Since when was there
a train here?
44
00:02:58,373 --> 00:03:00,984
- Since always.
45
00:03:22,310 --> 00:03:23,920
- System update complete.
46
00:03:23,963 --> 00:03:25,356
Is there anything else,
Barry Allen?
47
00:03:25,400 --> 00:03:27,228
Uh, just one more tweak.
48
00:03:27,271 --> 00:03:29,099
In--in the meantime, I wouldn't
mind knowing everything
49
00:03:29,142 --> 00:03:31,754
that Crisis changed before
I run back into the field.
50
00:03:31,797 --> 00:03:33,538
- Calculating...
51
00:03:33,582 --> 00:03:36,846
- Calculating...
52
00:03:36,889 --> 00:03:39,196
- Calculating...
53
00:03:45,376 --> 00:03:47,291
Barry Allen is The Flash.
54
00:03:49,075 --> 00:03:52,078
- Yeah, I already knew that.
- What?
55
00:03:53,428 --> 00:03:55,299
A-actually, you know what?
When I think about it,
56
00:03:55,343 --> 00:03:57,693
it does kinda make sense.
The whole S.T.A.R. Labs
57
00:03:57,736 --> 00:04:00,391
super-facility...
Plus, the same voice
58
00:04:00,435 --> 00:04:04,569
every time The Flash came
to visit me at the M.A.C.
59
00:04:04,613 --> 00:04:07,790
And that jawline, though?
Very distinctive.
60
00:04:07,833 --> 00:04:09,095
- Hmm.
Listen, guys, I'm sorry.
61
00:04:09,139 --> 00:04:11,141
I'm kinda--
I'm kinda busy right now.
62
00:04:11,184 --> 00:04:12,403
- Well, what are you
working on?
63
00:04:12,447 --> 00:04:14,144
- I--
- Analysis complete,
64
00:04:14,187 --> 00:04:16,277
Barry Allen.
I've calculated approximately
65
00:04:16,320 --> 00:04:19,715
3.725 trillion changes.
Would you like to hear them
66
00:04:19,758 --> 00:04:21,717
in order of causality?
- Whoa.
67
00:04:21,760 --> 00:04:24,415
Is this a mobile interactive
artificial intelligence unit?
68
00:04:24,459 --> 00:04:26,548
- Um, yeah, it--it is.
69
00:04:26,591 --> 00:04:27,549
I'm--I'm just trying
to upgrade it.
70
00:04:27,592 --> 00:04:29,290
- Really?
- Mm-hmm.
71
00:04:29,333 --> 00:04:31,683
- You know, if you just flip
the positronic solenoid--
72
00:04:31,727 --> 00:04:33,468
- Hey, you know, please, um--
73
00:04:33,511 --> 00:04:36,601
You don't mess with that.
It's, uh, it's sensitive stuff,
74
00:04:36,645 --> 00:04:38,908
and, uh, you know, you're not
on the team, Chester.
75
00:04:38,951 --> 00:04:42,346
- Yeah, totally.
Uh, I guess I'll cross
76
00:04:42,390 --> 00:04:45,567
the whole superhero
tech support
77
00:04:45,610 --> 00:04:47,133
off my list
of career possibilities.
78
00:04:48,657 --> 00:04:50,789
Anyways, uh, if you'll
excuse-moi...
79
00:04:50,833 --> 00:04:53,879
I'm Jitters-bound.
80
00:04:56,099 --> 00:04:58,884
- He's just trying to help.
- Oh, I know.
81
00:04:58,928 --> 00:05:01,409
I know. It's--
82
00:05:01,452 --> 00:05:03,236
So much has changed...
83
00:05:03,280 --> 00:05:06,283
after Crisis, and...
84
00:05:06,327 --> 00:05:07,893
You know, this morning,
when I got the meta alert,
85
00:05:07,937 --> 00:05:13,508
I was trying to find
my parents' graves.
86
00:05:13,551 --> 00:05:16,554
There's not even a cemetery
there anymore.
87
00:05:16,598 --> 00:05:19,644
I--I searched every graveyard
88
00:05:19,688 --> 00:05:23,953
in Central City.
I still can't find them.
89
00:05:23,996 --> 00:05:26,216
Just feel like a piece of me
90
00:05:26,259 --> 00:05:28,044
is missing.
91
00:05:28,087 --> 00:05:30,176
And friends
like Hartley Rathaway
92
00:05:30,220 --> 00:05:31,787
are enemies now.
93
00:05:31,830 --> 00:05:37,706
Just--everything
is so different.
94
00:05:37,749 --> 00:05:39,621
- I'll bet hearing
different voices on comms
95
00:05:39,664 --> 00:05:41,100
doesn't help, either.
96
00:05:41,144 --> 00:05:44,713
You want something familiar.
That's not us.
97
00:05:44,756 --> 00:05:46,541
- Hey, I didn't mean it
like that.
98
00:05:46,584 --> 00:05:49,805
- It's okay, Barry.
I understand.
99
00:05:49,848 --> 00:05:53,112
Just maybe take
it easy on Chester.
100
00:05:53,156 --> 00:05:54,592
If he seems a little
overeager,
101
00:05:54,636 --> 00:05:57,378
it's because he idolizes
The Flash.
102
00:05:57,421 --> 00:06:00,206
You're his hero.
103
00:06:00,250 --> 00:06:03,122
I'll, uh, let you
get back to it.
104
00:06:09,085 --> 00:06:12,001
- There's gotta be
some sort of logic to it.
105
00:06:12,044 --> 00:06:14,612
Walk me through the night
of the particle accelerator
106
00:06:14,656 --> 00:06:19,530
explosion again.
What were you doing?
107
00:06:19,574 --> 00:06:23,186
- Like I told you...
108
00:06:23,229 --> 00:06:25,362
I was starting R-CEM tests
that night.
109
00:06:25,406 --> 00:06:30,672
I just finished the prototype.
My life's work was ready.
110
00:06:30,715 --> 00:06:34,850
- Wait, you finished building
your machine?
111
00:06:34,893 --> 00:06:36,591
- Yeah.
- Can you build one here?
112
00:06:36,634 --> 00:06:40,551
- I did, but we can't use it.
- Eva, we at least have to try.
113
00:06:44,903 --> 00:06:48,298
- What are you so afraid of?
114
00:06:48,341 --> 00:06:50,431
- I...
115
00:06:53,782 --> 00:06:57,525
- Eva, I get it.
I do.
116
00:06:57,568 --> 00:07:00,702
But I've read your research.
117
00:07:00,745 --> 00:07:02,747
You were brilliant.
118
00:07:02,791 --> 00:07:05,489
You were the best
in your field.
119
00:07:06,882 --> 00:07:09,493
- And that is
good enough for me.
120
00:07:09,537 --> 00:07:13,366
- You're so brave.
121
00:07:13,410 --> 00:07:15,934
I guess we'll be brave
together, then.
122
00:07:20,199 --> 00:07:23,594
- So this is
a residual particle catcher.
123
00:07:23,638 --> 00:07:28,773
It can detect and detain
molecular afterglow of things.
124
00:07:28,817 --> 00:07:30,645
- Okay
- Mm-hmm.
125
00:07:30,688 --> 00:07:32,516
- And you need me to do what?
- Oh, I need you to help me
126
00:07:32,560 --> 00:07:36,738
charge this so I can catch him.
Them. Particles.
127
00:07:36,781 --> 00:07:39,131
Catch the particles.
- Why are you so nervous,
128
00:07:39,175 --> 00:07:41,003
and what are these "particles"
you're trying to catch?
129
00:07:41,046 --> 00:07:43,048
- Uh, noth--they're just--
they're--
130
00:07:43,092 --> 00:07:45,877
They're scientific anomalies.
131
00:07:45,921 --> 00:07:48,097
You wouldn't understand.
132
00:07:48,140 --> 00:07:51,535
There's the Nash Wells we know
and can barely stand.
133
00:07:51,579 --> 00:07:55,887
And I'm guessing anomalies
because of Crisis?
134
00:07:57,715 --> 00:08:00,544
Boss Lady told me.
135
00:08:00,588 --> 00:08:02,807
Yeah, you never did like being
kept in the dark, did you?
136
00:08:02,851 --> 00:08:05,593
- Why do you always act like
you've known me forever?
137
00:08:05,636 --> 00:08:07,682
It's weird.
138
00:08:09,945 --> 00:08:11,990
I...
139
00:08:13,731 --> 00:08:16,168
Don't know what
you're talking about.
140
00:08:16,212 --> 00:08:21,609
- Well, that's not true, is it?
141
00:08:21,652 --> 00:08:24,394
You're such a liar.
142
00:08:24,437 --> 00:08:27,179
- What?
I mean...
143
00:08:27,223 --> 00:08:28,572
It's, uh--yes.
144
00:08:28,616 --> 00:08:31,270
The residual particle catcher
is ready, thank you.
145
00:08:31,314 --> 00:08:32,707
So if you would, please,
146
00:08:32,750 --> 00:08:35,579
can you, um, help me,
uh, charge it?
147
00:08:35,623 --> 00:08:36,711
Just blast it with
148
00:08:36,754 --> 00:08:38,669
a ultra-powered UV ray
right there.
149
00:08:38,713 --> 00:08:41,063
- Wh-where?
- There, right--
150
00:08:41,106 --> 00:08:43,239
Just aim for the...
151
00:08:43,282 --> 00:08:45,154
The absorption panel
152
00:08:45,197 --> 00:08:48,461
on the front pylon, thank you.
- Okay, keep your panties on.
153
00:08:48,505 --> 00:08:51,769
- That contraption
is not going to work.
154
00:09:02,650 --> 00:09:04,608
- Ooh.
155
00:09:16,664 --> 00:09:18,883
- Hey, are you okay?
156
00:09:18,927 --> 00:09:21,886
- Who the hell is she?
157
00:09:21,930 --> 00:09:24,889
- She--
That's--
158
00:09:24,933 --> 00:09:26,543
That's--it's just someone
I used to know.
159
00:09:26,587 --> 00:09:28,806
- Well, she looks a lot
like my doppelganger.
160
00:09:28,850 --> 00:09:30,068
Why do you have
a picture of her?
161
00:09:30,112 --> 00:09:31,374
- It doesn't ma--
it doesn't matter.
162
00:09:31,417 --> 00:09:32,680
- It does to me!
163
00:09:32,723 --> 00:09:36,553
Dude, this is too weird.
You know, I had a feeling
164
00:09:36,597 --> 00:09:38,903
something was off with you
from the beginning,
165
00:09:38,947 --> 00:09:41,253
but I kept ignoring it,
because I was just happy
166
00:09:41,297 --> 00:09:43,778
to find another person
who actually believed in me.
167
00:09:43,821 --> 00:09:46,041
- Okay.
- But this whole time,
168
00:09:46,084 --> 00:09:50,349
when you looked at me,
you saw this other person.
169
00:09:50,393 --> 00:09:53,962
God, that is messed up,
you know?
170
00:10:01,752 --> 00:10:05,626
- Okay, all right.
171
00:10:05,669 --> 00:10:08,672
Let's try this again, Gideon.
172
00:10:32,740 --> 00:10:34,742
What the hell?
173
00:10:49,408 --> 00:10:52,890
- Oh, good, you're awake.
- Oh, Caitlin.
174
00:10:52,934 --> 00:10:54,762
Thank God. What the--
w-what the hell is going on?
175
00:10:54,805 --> 00:10:55,937
I mean, one minute,
176
00:10:55,980 --> 00:10:57,373
I'm in the speed lab,
fixing Gideon,
177
00:10:57,416 --> 00:10:58,853
and the next thing I know,
I'm here.
178
00:10:58,896 --> 00:11:00,506
My speed's gone.
179
00:11:00,550 --> 00:11:03,727
- Quite the little chatterbox
today, aren't we?
180
00:11:03,771 --> 00:11:05,729
- What?
181
00:11:05,773 --> 00:11:07,992
W-why are you
talking to me like that?
182
00:11:08,036 --> 00:11:11,082
And why am I in a cage?
183
00:11:11,126 --> 00:11:16,609
Caitlin, let me out of here!
184
00:11:16,653 --> 00:11:18,960
- Easy, killer.
185
00:11:23,616 --> 00:11:25,444
- Thawne?
186
00:11:25,488 --> 00:11:26,837
- You're quite the specimen,
aren't you?
187
00:11:26,881 --> 00:11:28,665
- Go to hell.
188
00:11:28,709 --> 00:11:31,668
I don't know how you managed
to drag me back to the past.
189
00:11:32,625 --> 00:11:37,456
Whatever all this is,
I will stop you.
190
00:11:37,500 --> 00:11:38,936
- Cranky.
191
00:11:38,980 --> 00:11:41,069
What, did you offer him
the B-word?
192
00:11:41,112 --> 00:11:42,766
- Maybe he just needs
some privacy.
193
00:11:42,810 --> 00:11:45,073
I'm gonna go check on Ronnie.
He's working on a new space
194
00:11:45,116 --> 00:11:48,641
he's very excited about.
He's calling it the Pipeline.
195
00:11:48,685 --> 00:11:52,907
- Hmm.
The Pipeline.
196
00:11:52,950 --> 00:11:54,996
I like the sound of that.
- Caitlin.
197
00:11:55,039 --> 00:11:57,781
- I'll come with you.
- Caitlin.
198
00:11:57,825 --> 00:12:01,176
Caitlin, do not trust him!
199
00:12:04,875 --> 00:12:06,659
- Hey, baby girl.
200
00:12:06,703 --> 00:12:09,750
To what do I owe the pleasure
of this visit?
201
00:12:09,793 --> 00:12:11,795
- Well, a good lead, hopefully.
- Hmm.
202
00:12:11,839 --> 00:12:13,971
- I'm working
on our Black Hole story,
203
00:12:14,015 --> 00:12:15,494
and I have reached
a major dead end,
204
00:12:15,538 --> 00:12:17,409
and I was hoping that maybe
you found something new
205
00:12:17,453 --> 00:12:19,020
on Joseph Carver
that could help.
206
00:12:19,063 --> 00:12:21,892
- Ah, as a matter of fact,
I have,
207
00:12:21,936 --> 00:12:26,331
but I can't share it with you.
208
00:12:30,553 --> 00:12:32,163
Are you being serious?
- Uh, well, look.
209
00:12:32,207 --> 00:12:34,426
This Carver case has become
210
00:12:34,470 --> 00:12:37,386
a RICO investigation.
I have to report directly
211
00:12:37,429 --> 00:12:39,301
to Chief Singh.
We have to do everything
212
00:12:39,344 --> 00:12:41,042
by the book.
- Barry told me that you
213
00:12:41,085 --> 00:12:43,000
were the one that gave him
the advice to trust me
214
00:12:43,044 --> 00:12:45,046
with the Mirror Gun,
and now you can't even trust me
215
00:12:45,089 --> 00:12:46,656
with this?
- Oh, Iris, that weapon
216
00:12:46,699 --> 00:12:50,355
was Team Flash territory.
This Is CCPD business,
217
00:12:50,399 --> 00:12:53,054
and it has to stay that way.
Otherwise, Carver could skate
218
00:12:53,097 --> 00:12:55,273
with a collusion charge.
- Dad, Carver is mine.
219
00:12:55,317 --> 00:12:58,363
You can't just shut me out.
220
00:13:01,062 --> 00:13:04,805
- I didn't--I didn't mean that.
I, um...
221
00:13:04,848 --> 00:13:06,850
This just--it--
it means a lot to me.
222
00:13:06,894 --> 00:13:08,852
- I can see that.
223
00:13:08,896 --> 00:13:11,724
But baby girl,
there is nothing I can do.
224
00:13:11,768 --> 00:13:13,814
My hands are tied.
I'm sorry.
225
00:13:17,208 --> 00:13:19,994
- Yeah, I'm sorry too.
226
00:13:20,037 --> 00:13:21,996
We both have a job to do,
227
00:13:22,039 --> 00:13:24,085
and I respect that.
228
00:13:24,128 --> 00:13:26,043
- Hmm.
229
00:13:26,087 --> 00:13:28,524
- I, um--I'm about
to get some lunch.
230
00:13:28,567 --> 00:13:31,222
Do you maybe wanna join me
for some Big Belly Burger?
231
00:13:31,266 --> 00:13:34,182
My treat.
- Now that I would love.
232
00:13:34,225 --> 00:13:35,792
But I got a few things
to finish, okay?
233
00:13:35,836 --> 00:13:37,228
- Yeah, no worries.
You wanna meet me there
234
00:13:37,272 --> 00:13:38,839
at noon?
235
00:13:38,882 --> 00:13:40,188
- That's perfect.
See you there.
236
00:13:40,231 --> 00:13:42,668
- Okay.
- All right.
237
00:13:44,235 --> 00:13:46,977
- Oh, come on, come on.
Just--just one game.
238
00:13:47,021 --> 00:13:48,326
- I just spent
the last two hours
239
00:13:48,370 --> 00:13:50,111
at A.R.G.U.S.,
talking to Ramsey.
240
00:13:50,154 --> 00:13:51,808
I do not wanna play pinball.
241
00:13:51,852 --> 00:13:53,766
Besides, I know the only reason
you're hanging around
242
00:13:53,810 --> 00:13:55,159
is 'cause you wanna work
things out with Barry,
243
00:13:55,203 --> 00:13:56,900
so just go do it.
- What--I'm--
244
00:13:56,944 --> 00:13:59,294
I'm working my way up to it.
It's just, you know,
245
00:13:59,337 --> 00:14:01,339
up until today, the worst thing
I'd ever done before
246
00:14:01,383 --> 00:14:05,474
is drown my grandmother's car.
247
00:14:05,517 --> 00:14:08,042
Uh, don't try to build
a hovercraft at age 11.
248
00:14:08,085 --> 00:14:09,739
It doesn't work out.
249
00:14:09,782 --> 00:14:11,697
- Didn't you create
a literal black hole
250
00:14:11,741 --> 00:14:13,047
over Central City?
251
00:14:15,310 --> 00:14:17,747
Oh, you think Barry's
still mad about that too?
252
00:14:17,790 --> 00:14:19,096
- Would you stop?
253
00:14:19,140 --> 00:14:20,619
- No, no, I wasn't even awake
when that happened.
254
00:14:20,663 --> 00:14:23,709
- I mean, it's not like
you killed him.
255
00:14:25,624 --> 00:14:28,932
- Barry!
256
00:14:28,976 --> 00:14:30,803
Barry?
257
00:14:35,025 --> 00:14:37,810
- I can't help you
if you won't talk to me.
258
00:14:37,854 --> 00:14:40,291
Use your signs.
- What are you doing?
259
00:14:44,905 --> 00:14:46,341
- Nothing?
260
00:14:46,384 --> 00:14:48,299
Well, everybody's got good days
and bad days.
261
00:14:48,343 --> 00:14:50,867
Gorillas are no different.
262
00:15:05,403 --> 00:15:08,450
This isn't the past.
263
00:15:08,493 --> 00:15:11,975
It's a mindscape.
I'm in...
264
00:15:12,019 --> 00:15:15,022
That's right, Barry Allen.
265
00:15:15,065 --> 00:15:18,199
- You're in Grodd's mind now.
266
00:15:27,948 --> 00:15:29,950
- What's the matter, Grodd?
Got lonely at A.R.G.U.S.,
267
00:15:29,993 --> 00:15:32,474
so you decided to break out,
come visit me?
268
00:15:32,517 --> 00:15:35,259
Grodd is still in his prison
269
00:15:35,303 --> 00:15:39,220
in the mental coma you
and your team put him in.
270
00:15:39,263 --> 00:15:41,613
- Hmm.
271
00:15:41,657 --> 00:15:45,661
So, what, the cage is payback?
272
00:15:45,704 --> 00:15:48,620
What, you want vengeance?
- Not vengeance.
273
00:15:48,664 --> 00:15:51,623
Understanding.
Grodd wants Barry Allen
274
00:15:51,667 --> 00:15:54,061
to see what it's like
to have nothing.
275
00:15:54,104 --> 00:15:58,413
No powers, no freedom.
Only captivity.
276
00:15:58,456 --> 00:16:00,632
Caitlin used
a neural inhibitor
277
00:16:00,676 --> 00:16:04,027
to shut down
Grodd's cerebrum.
278
00:16:04,071 --> 00:16:08,205
Caitlin betrayed Grodd.
279
00:16:08,249 --> 00:16:11,774
But you gave her the authority.
This is your doing, Flash.
280
00:16:11,817 --> 00:16:14,211
- I'd do it again
in a heartbeat.
281
00:16:14,255 --> 00:16:15,865
Your mind is a weapon.
282
00:16:15,908 --> 00:16:20,043
- You take a weapon from a man,
he's still a man.
283
00:16:20,087 --> 00:16:21,914
You took Grodd's mind,
284
00:16:21,958 --> 00:16:24,656
Grodd's greatest gift.
That is not punishment.
285
00:16:24,700 --> 00:16:26,658
That is cruelty,
pure cruelty.
286
00:16:26,702 --> 00:16:31,098
- No, no.
Not from where I'm standing.
287
00:16:31,141 --> 00:16:33,230
Does that great mind of yours
288
00:16:33,274 --> 00:16:37,408
remember how many people
you've hurt?
289
00:16:37,452 --> 00:16:39,889
Huh?
290
00:16:39,932 --> 00:16:43,110
You marched an army of gorillas
through Central City.
291
00:16:43,153 --> 00:16:45,329
You forced me
into a gladiator arena
292
00:16:45,373 --> 00:16:47,070
with Solovar.
293
00:16:47,114 --> 00:16:49,725
You weaponized
King Shark's telepathic crown
294
00:16:49,768 --> 00:16:53,816
so you could control
thousands of innocent people.
295
00:16:53,859 --> 00:16:56,036
Face it, Grodd.
You got what you deserved.
296
00:17:01,780 --> 00:17:04,305
- You are right.
297
00:17:04,348 --> 00:17:07,438
- It took Grodd a year
to find the strength
298
00:17:07,482 --> 00:17:10,485
to think intelligently again,
299
00:17:10,528 --> 00:17:15,751
and in that time, Grodd had
many...primitive thoughts.
300
00:17:15,794 --> 00:17:18,014
- And without the power
of higher thinking,
301
00:17:18,058 --> 00:17:21,626
Grodd could no longer
lie to himself
302
00:17:21,670 --> 00:17:25,239
and was forced to confront
the truth of his actions,
303
00:17:25,282 --> 00:17:28,372
his wrongdoings, his crimes.
304
00:17:28,416 --> 00:17:32,376
- Your accident allowed
Grodd to enter your mind,
305
00:17:32,420 --> 00:17:36,685
not to harm Flash,
but to ask for Flash's help.
306
00:17:36,728 --> 00:17:38,295
- The neural inhibitor
307
00:17:38,339 --> 00:17:41,298
put a gatekeeper
in Grodd's mind.
308
00:17:41,342 --> 00:17:43,257
The portal
that gatekeeper guards
309
00:17:43,300 --> 00:17:47,217
is the only way out
of this prison.
310
00:17:47,261 --> 00:17:49,959
Help Grodd.
311
00:17:50,002 --> 00:17:52,309
Grodd is sorry.
312
00:17:52,353 --> 00:17:55,312
Grodd has changed.
313
00:17:55,356 --> 00:17:57,314
- Says the super-intelligent
gorilla
314
00:17:57,358 --> 00:18:00,448
who just kidnapped me.
315
00:18:00,491 --> 00:18:04,147
Who won't even show his face.
316
00:18:14,418 --> 00:18:17,900
Grodd wants Flash
to trust him.
317
00:18:20,294 --> 00:18:23,340
Your powers are returned.
318
00:18:23,384 --> 00:18:24,950
Please, Flash.
319
00:18:24,994 --> 00:18:29,129
Help Grodd
defeat the gatekeeper.
320
00:18:43,186 --> 00:18:45,406
Nice try, Grodd.
321
00:18:45,449 --> 00:18:48,409
But you'll never change.
322
00:18:48,452 --> 00:18:51,455
You're exactly where
you belong.
323
00:18:54,284 --> 00:18:56,765
- That's one crazy
cappuccino maker.
324
00:18:56,808 --> 00:18:57,896
- Close.
325
00:18:57,940 --> 00:18:59,159
Sherloque's machine
was developed
326
00:18:59,202 --> 00:19:00,203
to put one person's mind
327
00:19:00,247 --> 00:19:02,074
into another person's memories.
328
00:19:02,118 --> 00:19:04,555
- Wait, you think Barry's
in someone else's mind?
329
00:19:04,599 --> 00:19:06,557
- I mean, we've had experience
with this before.
330
00:19:06,601 --> 00:19:08,951
Based on Barry's pulse,
his rapid eye movement,
331
00:19:08,994 --> 00:19:10,648
and his vitals...
332
00:19:10,692 --> 00:19:13,390
And the two brainwaves
are a dead giveaway.
333
00:19:13,434 --> 00:19:16,480
This is so awesome.
334
00:19:16,524 --> 00:19:20,092
Awesome. Awesome.
335
00:19:22,356 --> 00:19:24,271
I mean, no,
this is just awful.
336
00:19:24,314 --> 00:19:26,403
We should, uh--
we should fix that.
337
00:19:26,447 --> 00:19:27,709
- Yeah.
338
00:19:27,752 --> 00:19:29,406
When Ramsey decided to take
a little vacation
339
00:19:29,450 --> 00:19:31,843
inside Barry's brain,
Cisco and I decided to work
340
00:19:31,887 --> 00:19:33,802
on the Memory Machine
just in case Bloodwork
341
00:19:33,845 --> 00:19:36,500
decided to resurface.
- How's all this work?
342
00:19:36,544 --> 00:19:40,069
- In a mindscape, the host
transmits neural signals
343
00:19:40,112 --> 00:19:42,071
to the guest's
primary motor cortex.
344
00:19:42,114 --> 00:19:44,943
If we can sync up
with those neural transmitters,
345
00:19:44,987 --> 00:19:46,641
I think we can communicate
with Barry.
346
00:19:46,684 --> 00:19:48,599
- Like sliding
into his mind DM's.
347
00:19:48,643 --> 00:19:49,600
- Sweet.
348
00:19:55,302 --> 00:19:57,521
- Come on, Barry.
- Frost.
349
00:19:57,565 --> 00:20:00,524
You and me, outside.
Let's go.
350
00:20:04,659 --> 00:20:06,182
- Harrison Wells is alive?
351
00:20:06,226 --> 00:20:10,752
- That's a really long story.
- Okay.
352
00:20:10,795 --> 00:20:13,058
- Make it fast, or I'm out.
- Ah, now, look.
353
00:20:13,102 --> 00:20:16,627
So it turns out that Allegra,
through a--you know,
354
00:20:16,671 --> 00:20:19,151
series of unfortunate events,
she has discovered...
355
00:20:19,195 --> 00:20:21,023
- That's she's
your daughter's doppelganger?
356
00:20:21,066 --> 00:20:22,372
- Not my daughter, exactly.
More like an employee, right?
357
00:20:22,416 --> 00:20:23,939
An ex-employee--
How do you know that?
358
00:20:23,982 --> 00:20:25,897
- Whatever.
I'm guessing it didn't go well
359
00:20:25,941 --> 00:20:29,727
because she found out rather
than you explaining it to her.
360
00:20:29,771 --> 00:20:31,773
So now it's time for some
good old-fashioned honesty.
361
00:20:31,816 --> 00:20:33,514
- Oh, come on.
- Whatever happened between
362
00:20:33,557 --> 00:20:35,211
you and your daughter--
- It's not my daughter,
363
00:20:35,255 --> 00:20:36,821
exactly--okay, more like
an employee, an ex-employee
364
00:20:36,865 --> 00:20:39,520
who made a bad call.
- Just explain it to her.
365
00:20:39,563 --> 00:20:40,956
- Yeah, but she said
it was too late for that.
366
00:20:40,999 --> 00:20:43,437
- Well, as my life coach,
Ralph, would say,
367
00:20:43,480 --> 00:20:45,917
you can't let that stop you.
368
00:20:48,790 --> 00:20:51,358
- Ralph is your life coach?
369
00:20:56,406 --> 00:20:58,495
Finally, there it is.
370
00:21:02,412 --> 00:21:03,587
Time to get out of here.
371
00:21:06,373 --> 00:21:09,071
Solovar?
372
00:21:09,114 --> 00:21:10,899
You're the gatekeeper?
373
00:21:20,256 --> 00:21:22,214
- Solovar, listen.
374
00:21:22,258 --> 00:21:24,347
We do not have to fight.
375
00:21:24,391 --> 00:21:25,392
As far as I'm concerned,
376
00:21:25,435 --> 00:21:27,307
Grodd can stay in this coma
forever.
377
00:21:27,350 --> 00:21:30,484
- I am the warden
of this prison, Flash.
378
00:21:30,527 --> 00:21:34,836
None shall escape.
Not even you.
379
00:21:34,879 --> 00:21:36,316
- Oh, great.
380
00:21:45,455 --> 00:21:47,065
- Barry's body is reacting
to whatever's happening
381
00:21:47,109 --> 00:21:49,024
in the mindscape.
- So if he dies in there,
382
00:21:49,067 --> 00:21:51,156
he dies out here too?
- Correct.
383
00:21:51,200 --> 00:21:52,375
- Do you have any sedatives?
384
00:21:52,419 --> 00:21:53,594
- No, those don't work
on speedsters.
385
00:21:53,637 --> 00:21:55,378
- No, no, no, no.
I meant--I meant for me.
386
00:22:17,748 --> 00:22:20,708
- Uh, Frost, you've got
that look Cisco has
387
00:22:20,751 --> 00:22:22,579
before he throws a bunch
of science words at us
388
00:22:22,623 --> 00:22:23,798
that basically means
"we're frakked."
389
00:22:23,841 --> 00:22:25,495
- The signals traveling
to Barry's cortex
390
00:22:25,539 --> 00:22:27,062
are moving
at a hyper-neural speed.
391
00:22:27,105 --> 00:22:28,542
We've only seen
one other brain
392
00:22:28,585 --> 00:22:32,720
whose neurons can fire
this fast.
393
00:22:32,763 --> 00:22:35,157
Barry's in Grodd's mind.
394
00:22:35,200 --> 00:22:37,333
- Gorilla Grodd?
395
00:22:37,377 --> 00:22:38,508
Damn.
Yo, he is, like,
396
00:22:38,552 --> 00:22:39,988
my favorite supervillain ever!
397
00:22:40,031 --> 00:22:43,383
He's, like, super strong,
is super smart,
398
00:22:43,426 --> 00:22:47,474
and...Barry's super trapped
in his mind,
399
00:22:47,517 --> 00:22:48,605
which is very, very bad.
400
00:22:48,649 --> 00:22:50,651
- We modified Grodd's
telepathic crown
401
00:22:50,694 --> 00:22:52,653
to keep him in a coma
at A.R.G.U.S.
402
00:22:52,696 --> 00:22:54,785
But its neural-inhibiting
capabilities
403
00:22:54,829 --> 00:22:57,571
can only sustain one mind.
Before long,
404
00:22:57,614 --> 00:23:00,487
the mindscape will overload
and crumble.
405
00:23:01,096 --> 00:23:03,098
If that happens
and Barry's still inside...
406
00:23:03,141 --> 00:23:05,622
- He would die.
Well, can't we just call
407
00:23:05,666 --> 00:23:07,407
A.R.G.U.S. and ask them
to shut it off?
408
00:23:07,450 --> 00:23:09,409
- Uh, no.
If we do that
409
00:23:09,452 --> 00:23:11,802
while Barry's still
connected to Grodd's mind,
410
00:23:11,846 --> 00:23:13,891
he'll be trapped
in there forever.
411
00:23:13,935 --> 00:23:17,068
I--I still don't understand
how this happened.
412
00:23:17,112 --> 00:23:20,332
How did Grodd get inside
Barry's mind?
413
00:23:20,376 --> 00:23:23,466
- Because of me.
414
00:23:23,510 --> 00:23:24,728
When I tweaked this earlier,
415
00:23:24,772 --> 00:23:27,688
I adjusted
its hypothalamic connection...
416
00:23:27,731 --> 00:23:28,819
by a factor of 900%.
417
00:23:28,863 --> 00:23:30,168
Okay.
418
00:23:30,212 --> 00:23:32,170
Well, that's more
than enough signal
419
00:23:32,214 --> 00:23:34,042
for another brain
to piggyback on.
420
00:23:34,085 --> 00:23:39,308
And Barry was wearing that
when he was whammied.
421
00:23:39,351 --> 00:23:41,049
- I am so sorry.
422
00:23:41,092 --> 00:23:43,486
I--I never should've came here.
423
00:23:43,530 --> 00:23:47,316
This is all my fault.
424
00:23:53,496 --> 00:23:54,932
- Hey.
425
00:23:54,976 --> 00:23:56,804
How's you running away
gonna help us get
426
00:23:56,847 --> 00:23:59,023
Barry out of Grodd's mind?
- Because if I'm not around,
427
00:23:59,067 --> 00:24:00,590
at least I can't
make things worse.
428
00:24:00,634 --> 00:24:02,287
- Look, I hate
to break it to you,
429
00:24:02,331 --> 00:24:04,594
but accidentally putting
Barry's life in danger
430
00:24:04,638 --> 00:24:06,030
is kind of a rite of passage
around here.
431
00:24:06,074 --> 00:24:09,469
We've all done it:
Cisco, me, Ralph,
432
00:24:09,512 --> 00:24:10,557
even the janitor.
433
00:24:10,600 --> 00:24:12,123
He put too much wax
on the floor.
434
00:24:12,167 --> 00:24:13,560
But then, after we put
his life in danger,
435
00:24:13,603 --> 00:24:15,779
we figure out a plan
to get him out of it.
436
00:24:15,823 --> 00:24:18,652
So now it's your turn.
437
00:24:20,349 --> 00:24:23,526
You know, in the sixth grade,
I got into the science fair
438
00:24:23,570 --> 00:24:24,962
with a "Millennium Falcon"
that I built
439
00:24:25,006 --> 00:24:27,530
out of used vacuum parts.
440
00:24:27,574 --> 00:24:29,532
I mean, it--it flew
441
00:24:29,576 --> 00:24:31,665
and everything, like a drone.
442
00:24:31,708 --> 00:24:34,189
But on the day of the fair,
443
00:24:34,232 --> 00:24:36,539
it didn't fly.
444
00:24:36,583 --> 00:24:39,977
Uh, rust in the intake manifold
was preventing air from getting
445
00:24:40,021 --> 00:24:44,634
into the combustion,
which was then causing it to...
446
00:24:44,678 --> 00:24:48,899
Sorry.
Anyway,
447
00:24:48,943 --> 00:24:52,207
I had begged my teacher
to let me fix it
448
00:24:52,250 --> 00:24:55,776
and then fly again
the next day.
449
00:24:55,819 --> 00:24:57,778
He said no.
450
00:24:57,821 --> 00:24:59,910
You know why?
451
00:25:03,087 --> 00:25:05,699
He was an old school brother.
452
00:25:05,742 --> 00:25:07,962
And he said...
453
00:25:08,005 --> 00:25:14,664
that in the real world,
people like us...
454
00:25:14,708 --> 00:25:17,537
we don't get
a second chance.
455
00:25:20,583 --> 00:25:22,542
- Hold on.
456
00:25:27,459 --> 00:25:29,200
I'm not gonna pretend
like I have any idea
457
00:25:29,244 --> 00:25:31,246
what your life has been like,
458
00:25:31,289 --> 00:25:33,596
and I know that some
of the stuff we do in here
459
00:25:33,640 --> 00:25:36,686
has nothing to do
with the real world,
460
00:25:36,730 --> 00:25:40,821
but I'm offering you
a second chance.
461
00:25:42,736 --> 00:25:45,477
Because you deserve one.
462
00:25:45,521 --> 00:25:48,524
'Cause we all do.
463
00:25:57,011 --> 00:25:58,839
- Dad, I'm so sorry.
I don't know how
464
00:25:58,882 --> 00:26:01,537
I made that mistake.
I--I thought I said 12:30.
465
00:26:01,581 --> 00:26:04,235
- Not a problem.
I'll order you the usual.
466
00:26:04,279 --> 00:26:06,629
- Yeah, that sounds great.
I'll be there soon.
467
00:26:06,673 --> 00:26:08,544
Love you.
468
00:26:24,821 --> 00:26:27,781
- Ready to do this?
- Yes.
469
00:26:28,825 --> 00:26:31,828
No.
I don't know.
470
00:26:31,872 --> 00:26:34,918
- Eva, look at me.
471
00:26:34,962 --> 00:26:36,790
- Trust yourself.
You can do this.
472
00:26:36,833 --> 00:26:38,618
- It's the machine
I don't trust.
473
00:26:38,661 --> 00:26:40,968
The subatomic particles
this emits will penetrate
474
00:26:41,011 --> 00:26:43,666
the mirror's surface,
but it won't pierce the barrier
475
00:26:43,710 --> 00:26:45,059
between the worlds.
It will fail.
476
00:26:45,102 --> 00:26:48,453
- Then we're no worse off
than we are right now.
477
00:26:48,497 --> 00:26:49,803
- I made the mirror pieces
move.
478
00:26:49,846 --> 00:26:51,413
Let's just go back
to trying that.
479
00:26:51,456 --> 00:26:53,067
- Eva, we should be trying
everything we can
480
00:26:53,110 --> 00:26:55,243
to get out of here, right?
481
00:26:55,286 --> 00:26:56,810
- I...
482
00:26:59,987 --> 00:27:01,858
- There's another reason
why you don't want me
483
00:27:01,902 --> 00:27:03,207
to use this machine,
isn't there?
484
00:27:03,251 --> 00:27:06,080
- No, I--I--I...
I--I better go lie down.
485
00:27:06,123 --> 00:27:10,998
- Eva, w-what are you hiding?
- Nothing!
486
00:27:11,041 --> 00:27:13,653
- Why don't I believe you?
487
00:27:13,696 --> 00:27:17,657
Trust me, we can't use it.
- Why can't we use it?
488
00:27:17,700 --> 00:27:19,920
- Because of this!
489
00:27:26,753 --> 00:27:27,797
Oh, my--
- Eva!
490
00:27:37,894 --> 00:27:40,767
You're Joe now?
491
00:27:40,810 --> 00:27:42,725
Oh.
- When Flash sees Grodd,
492
00:27:42,769 --> 00:27:45,597
he sees an enemy from his past.
493
00:27:45,641 --> 00:27:47,730
Grodd wants Flash
to see a face he can trust.
494
00:27:47,774 --> 00:27:49,123
- And having me fight Solovar
495
00:27:49,166 --> 00:27:50,864
was supposed
to make me trust you?
496
00:27:50,907 --> 00:27:53,214
- Grodd thought Flash
could beat him.
497
00:27:53,257 --> 00:27:58,132
- You were wrong!
He almost killed me!
498
00:27:58,175 --> 00:27:59,960
But that was your plan,
wasn't it?
499
00:28:00,003 --> 00:28:00,917
- No.
500
00:28:04,268 --> 00:28:05,530
- What's that?
What's happening?
501
00:28:05,574 --> 00:28:06,749
Is that Solovar?
502
00:28:06,793 --> 00:28:09,099
- This world is crumbling.
503
00:28:09,143 --> 00:28:11,841
The neural inhibitor
can no longer take
504
00:28:11,885 --> 00:28:14,626
the strain of two minds.
505
00:28:14,670 --> 00:28:17,107
- What happens
to this mindscape if it fails?
506
00:28:17,151 --> 00:28:22,809
- Both Grodd and Flash
die together.
507
00:28:22,852 --> 00:28:25,463
- You wanted revenge so badly
that you were willing to die
508
00:28:25,507 --> 00:28:29,511
just to take me with you?
- No.
509
00:28:33,820 --> 00:28:35,952
Grodd has changed.
510
00:28:35,996 --> 00:28:38,738
- Nothing could ever
make you change.
511
00:28:38,781 --> 00:28:44,918
- Not even the Crisis
of Infinite Worlds?
512
00:28:44,961 --> 00:28:46,876
- How do you know
about Crisis?
513
00:28:46,920 --> 00:28:49,923
- Grodd's mind wasn't affected
514
00:28:49,966 --> 00:28:52,055
by the merging
of the multiverse,
515
00:28:52,099 --> 00:28:56,364
but Grodd can still sense
changes in the reality,
516
00:28:56,407 --> 00:29:01,586
changes like Gorilla City.
City is here now.
517
00:29:01,630 --> 00:29:06,200
The gorillas are here now.
Grodd knows this.
518
00:29:06,243 --> 00:29:09,246
Grodd wants to return home.
- Why?
519
00:29:09,290 --> 00:29:11,858
So you can create another army
to attack Central City
520
00:29:11,901 --> 00:29:12,989
just to destroy everyone
in your path?
521
00:29:13,033 --> 00:29:15,818
- That is who Grodd used to be.
522
00:29:15,862 --> 00:29:19,866
That Grodd wanted power.
523
00:29:19,909 --> 00:29:24,740
Power didn't bring happiness.
524
00:29:24,784 --> 00:29:26,916
It brought pain.
525
00:29:26,960 --> 00:29:29,919
New Grodd wants a new path.
526
00:29:33,705 --> 00:29:39,102
Grodd wants to live...
527
00:29:39,146 --> 00:29:43,933
in peace with his own kind.
528
00:29:43,977 --> 00:29:48,982
Gorilla City is the only place
Grodd ever...
529
00:29:49,025 --> 00:29:53,160
ever felt happy.
530
00:29:53,203 --> 00:29:56,598
- You're telling the truth.
531
00:29:56,641 --> 00:29:59,209
You really have changed.
532
00:29:59,253 --> 00:30:02,473
- Flash didn't believe
Grodd before,
533
00:30:02,517 --> 00:30:06,956
but why does Flash
believe Grodd now?
534
00:30:10,003 --> 00:30:15,051
- You let go of the past.
535
00:30:15,095 --> 00:30:18,968
Maybe I should do the same.
536
00:30:19,012 --> 00:30:24,104
Crisis has changed so much.
537
00:30:24,147 --> 00:30:25,801
I've been obsessed with
538
00:30:25,845 --> 00:30:28,021
trying to keep things
the way they were before,
539
00:30:28,064 --> 00:30:31,981
but I can't.
540
00:30:32,025 --> 00:30:35,289
- Those things don't matter.
541
00:30:35,332 --> 00:30:41,034
If Flash can't beat Solovar,
there's no escape.
542
00:30:41,077 --> 00:30:43,863
This world collapses.
We both die.
543
00:30:43,906 --> 00:30:44,951
That's our fate.
544
00:30:44,994 --> 00:30:48,215
- No.
We decide our fate.
545
00:30:48,258 --> 00:30:51,174
Grodd, Solovar beat me
because I tried to fight him
546
00:30:51,218 --> 00:30:55,352
the exact same way
I fought him three years ago.
547
00:30:55,396 --> 00:30:59,356
To get out of here, we just
have to try something new.
548
00:30:59,400 --> 00:31:02,838
We have to run forward,
not backward.
549
00:31:02,882 --> 00:31:04,622
- How?
550
00:31:09,889 --> 00:31:12,500
- By fighting together.
551
00:31:18,898 --> 00:31:21,335
- There's our way out.
552
00:31:25,034 --> 00:31:28,081
You ready?
We can do this, Grodd.
553
00:31:28,124 --> 00:31:31,954
Together.
- Grodd is ready.
554
00:31:48,623 --> 00:31:49,972
- What is it?
- Barry and Grodd.
555
00:31:50,016 --> 00:31:54,020
Their cerebral activity
is syncing.
556
00:31:54,063 --> 00:31:55,151
Okay, forget "synced."
557
00:31:55,195 --> 00:31:57,023
Their neural pathways
just merged.
558
00:31:57,066 --> 00:32:00,635
Their brainwaves
are literally the same.
559
00:32:06,206 --> 00:32:10,601
- How does it feel?
- It feels impossible.
560
00:32:10,645 --> 00:32:12,560
- I know.
Now get ready.
561
00:32:12,603 --> 00:32:15,606
This time,
we're on the same team.
562
00:32:20,263 --> 00:32:23,005
Grodd will never leave!
563
00:32:23,049 --> 00:32:24,441
- You have my powers, Grodd,
564
00:32:24,485 --> 00:32:26,269
and my knowledge
of how to use them.
565
00:32:26,313 --> 00:32:30,143
Now get us out of here.
- Grodd understands.
566
00:32:40,414 --> 00:32:42,198
- The neural comm link
is working.
567
00:32:42,242 --> 00:32:44,200
- Barry, can you hear me?
- Frost?
568
00:32:44,244 --> 00:32:45,723
- Oh, yes!
We've been trying to get
569
00:32:45,767 --> 00:32:48,291
in contact with you.
You're in Grodd's mind.
570
00:32:48,335 --> 00:32:50,163
Is he trying to hurt you?
- No, no.
571
00:32:50,206 --> 00:32:52,556
We're on the same team.
Grodd and I merged our minds.
572
00:32:52,600 --> 00:32:53,993
Sort of like
the mindscape version
573
00:32:54,036 --> 00:32:55,211
of the Firestorm matrix.
574
00:32:55,255 --> 00:32:56,996
- Wait, so you're
half-gorilla now?
575
00:32:57,039 --> 00:32:58,736
- Uh, I'll explain later.
We're fighting a gatekeeper
576
00:32:58,780 --> 00:33:00,695
in Grodd's mind.
We need to beat it to escape,
577
00:33:00,738 --> 00:33:03,045
and the only way to do that...
- Is by working together.
578
00:33:06,092 --> 00:33:07,571
- There isn't much time.
579
00:33:07,615 --> 00:33:09,312
The world
is gonna split apart.
580
00:33:10,531 --> 00:33:14,274
- Grodd thinks lightning
can save him?
581
00:33:14,317 --> 00:33:15,884
Nothing can save Grodd.
582
00:33:15,927 --> 00:33:18,191
- Uh, Barry, we've got
bigger problems
583
00:33:18,234 --> 00:33:20,584
than Solovar right now.
- I know, Grodd's mindscape
584
00:33:20,628 --> 00:33:22,978
is falling apart.
- Actually, this is worse.
585
00:33:27,635 --> 00:33:29,245
- What can be worse than this?
586
00:33:31,552 --> 00:33:34,555
- According to my scans,
if you exit the mindscape
587
00:33:34,598 --> 00:33:36,513
with your brainwaves
still merged,
588
00:33:36,557 --> 00:33:39,690
you'll end up in one body.
589
00:33:39,734 --> 00:33:42,258
- Brundle-Flash. Gross.
- Yeah.
590
00:33:42,302 --> 00:33:43,738
And what's worse is,
591
00:33:43,781 --> 00:33:46,001
the resulting
physiological conflict
592
00:33:46,045 --> 00:33:49,135
will cause every brain cell
to shut down,
593
00:33:49,178 --> 00:33:52,486
and the resulting form would...
- We'd both die.
594
00:33:52,529 --> 00:33:54,270
- Yeah.
- Wait, so we have to somehow
595
00:33:54,314 --> 00:33:56,272
separate their minds at
the exact moment they escape?
596
00:33:56,316 --> 00:33:58,579
- And I'd have to be accurate
to the millisecond.
597
00:33:58,622 --> 00:34:02,452
Which isn't possible.
- Not for us.
598
00:34:02,496 --> 00:34:04,237
But it's very possible
599
00:34:04,280 --> 00:34:06,674
for a mobile interactive
artificial intelligence unit.
600
00:34:06,717 --> 00:34:08,676
If we sync Gideon's
quantum intelligence network
601
00:34:08,719 --> 00:34:11,026
to Barry and Grodd's
bio-analytics,
602
00:34:11,070 --> 00:34:14,682
it'll perfectly time
the neural de-splicing.
603
00:34:14,725 --> 00:34:18,294
But I'd have to do some more
augmenting to this puppy,
604
00:34:18,338 --> 00:34:21,602
and my augmenting is what got
Barry into this mess,
605
00:34:21,645 --> 00:34:24,474
and I--I just really
don't wanna mess up again, so--
606
00:34:24,518 --> 00:34:26,694
- Chester, listen to me.
That tweak you made
607
00:34:26,737 --> 00:34:28,783
to Gideon earlier?
In two seconds,
608
00:34:28,826 --> 00:34:31,046
you improved her functionality
more than I did in two hours.
609
00:34:31,090 --> 00:34:33,266
You're a genius.
Maybe it didn't work out
610
00:34:33,309 --> 00:34:35,703
exactly how you planned,
so here's round two.
611
00:34:35,746 --> 00:34:36,921
Try again.
612
00:34:36,965 --> 00:34:39,359
I need you now, Chester.
Please.
613
00:34:39,402 --> 00:34:43,014
You can do this.
I believe in you.
614
00:34:43,058 --> 00:34:45,408
- Flash believes in me.
- We all do.
615
00:34:45,452 --> 00:34:47,410
- Go ahead,
take your second chance.
616
00:34:47,454 --> 00:34:49,499
Show us your moves.
617
00:34:49,543 --> 00:34:51,066
- Right.
618
00:34:51,110 --> 00:34:53,155
It's time for the
LeBron James of the Junkyard
619
00:34:53,199 --> 00:34:54,722
to do his thing, baby!
620
00:34:54,765 --> 00:34:56,202
Oh, watch out,
brothers and sisters,
621
00:34:56,245 --> 00:34:59,770
because Chester P. Runk
is b-b-b-back!
622
00:34:59,814 --> 00:35:03,122
- Great. Now all we have to--
623
00:35:03,165 --> 00:35:05,298
- Flash?
624
00:35:05,341 --> 00:35:08,301
- Grodd!
625
00:35:08,344 --> 00:35:10,868
- There is no escape.
626
00:35:13,915 --> 00:35:16,570
- Solovar's winning.
Come on, Barry.
627
00:35:16,613 --> 00:35:19,790
- How's it going, Chester?
- Please let this work.
628
00:35:24,665 --> 00:35:27,624
- Grodd stinks of fear.
629
00:35:27,668 --> 00:35:31,802
Grodd knows Solovar
brings him death.
630
00:35:31,846 --> 00:35:35,066
- Don't listen to him, Grodd.
You have too much to live for.
631
00:35:35,110 --> 00:35:37,417
You hear me?
Don't let the past win.
632
00:35:37,460 --> 00:35:41,725
Put it all behind you and show
Solovar what you're made of.
633
00:35:44,075 --> 00:35:45,642
- That's it.
Now get the hell up
634
00:35:45,686 --> 00:35:50,038
and run, Grodd.
Run!
635
00:35:53,911 --> 00:35:56,218
- Almost there.
636
00:36:00,527 --> 00:36:02,268
- Whatever you guys are doing,
do it now.
637
00:36:25,813 --> 00:36:27,162
- Here goes!
638
00:36:32,907 --> 00:36:34,038
- Yes!
639
00:36:38,608 --> 00:36:42,482
- Come on, Barry.
You got this.
640
00:36:42,525 --> 00:36:46,399
- Oh, thank Rao.
641
00:36:46,442 --> 00:36:50,272
- You're back.
- Yeah, I'm back.
642
00:36:50,316 --> 00:36:53,057
Thanks to the team.
643
00:37:02,371 --> 00:37:04,939
- So do you think Grodd
has gone, like, full hero?
644
00:37:04,982 --> 00:37:06,854
Or is this more of like a--
like a Captain Cold
645
00:37:06,897 --> 00:37:11,119
"former villain turned
sort of good guy" situation?
646
00:37:11,162 --> 00:37:14,470
- Uh, we'll see, I guess.
Lyla had A.R.G.U.S. embed
647
00:37:14,514 --> 00:37:16,429
a tracking polymer
in his cerebellum.
648
00:37:16,472 --> 00:37:18,474
She agreed to let him out
on probation
649
00:37:18,518 --> 00:37:20,171
as long as we know
where he is at all times.
650
00:37:20,215 --> 00:37:24,306
So if he does break bad again,
um, I'll find him.
651
00:37:24,350 --> 00:37:26,177
- Which reminds me,
I'm gonna check in with Lyla
652
00:37:26,221 --> 00:37:28,223
and make sure I understand
A.R.G.U.S.' protocols.
653
00:37:28,267 --> 00:37:30,356
I wanna make sure they give
Grodd a real chance.
654
00:37:30,399 --> 00:37:31,792
- Yeah.
655
00:37:31,835 --> 00:37:34,403
- Hey, babe.
You're kidding.
656
00:37:34,447 --> 00:37:35,448
That's great!
When?
657
00:37:35,491 --> 00:37:37,276
Cisco's coming home!
658
00:37:45,327 --> 00:37:47,503
Hey, um...
659
00:37:47,547 --> 00:37:49,505
I wanted to say, uh,
660
00:37:49,549 --> 00:37:53,248
I'm sorry I wasn't
more welcoming.
661
00:37:53,292 --> 00:37:56,773
It's--I mean, I was dealing
with this family thing.
662
00:37:56,817 --> 00:38:00,386
I felt like everything
in my life was changing,
663
00:38:00,429 --> 00:38:03,171
and I took that out on you,
664
00:38:03,214 --> 00:38:04,564
and I'm sorry.
665
00:38:04,607 --> 00:38:07,741
- Ah, it's--
it's all good, Flash.
666
00:38:10,613 --> 00:38:15,357
Um, by the way,
667
00:38:15,401 --> 00:38:18,273
Kamilla told me
about your parents,
668
00:38:18,317 --> 00:38:21,276
and I kind of...
669
00:38:21,320 --> 00:38:23,234
hacked every cemetery database
670
00:38:23,278 --> 00:38:26,063
within a 700-mile radius.
671
00:38:31,460 --> 00:38:32,635
Found them.
672
00:38:36,552 --> 00:38:40,339
- I don't remem...
673
00:38:45,474 --> 00:38:47,128
Thank you, Chester.
674
00:38:50,958 --> 00:38:53,439
- Do you mind
manning the comms?
675
00:38:56,398 --> 00:38:58,748
I thought you'd never ask.
676
00:38:58,792 --> 00:39:01,185
According to our satellites,
677
00:39:01,229 --> 00:39:03,753
it is...Rathaway.
678
00:39:03,797 --> 00:39:06,843
Pied Piper's back, baby!
679
00:39:06,887 --> 00:39:08,628
- Okay, I'm gonna need
all the help I can get
680
00:39:08,671 --> 00:39:10,194
to take him down.
Are you ready?
681
00:39:10,238 --> 00:39:11,544
- Oh, hell, yeah.
682
00:39:11,587 --> 00:39:13,763
- All right.
683
00:39:13,807 --> 00:39:18,464
- Oh, that's
never gonna get old.
684
00:39:18,507 --> 00:39:22,293
- Eva, I'm so sorry.
685
00:39:22,337 --> 00:39:23,512
Why didn't you tell me
686
00:39:23,556 --> 00:39:25,079
that the machine
could hurt you?
687
00:39:25,122 --> 00:39:27,560
- I wanted to prove
I wasn't lying.
688
00:39:27,603 --> 00:39:29,605
Words are worthless.
689
00:39:29,649 --> 00:39:33,653
Evidence--
evidence is irrefutable.
690
00:39:33,696 --> 00:39:37,831
My colleagues ridiculed
my reflective theory.
691
00:39:37,874 --> 00:39:40,224
Even though my research
was bleeding edge,
692
00:39:40,268 --> 00:39:42,052
no scientific journal
would publish it,
693
00:39:42,096 --> 00:39:44,446
because I hadn't shown it
to be true.
694
00:39:44,490 --> 00:39:46,927
I just...
695
00:39:46,970 --> 00:39:48,494
I couldn't have you doubt me
like that.
696
00:39:48,537 --> 00:39:51,018
I just...
697
00:39:51,061 --> 00:39:52,541
I just needed you
to believe me.
698
00:39:52,585 --> 00:39:55,675
- Eva, of course I believe you.
699
00:39:55,718 --> 00:39:57,590
I saw you move
those mirror pieces.
700
00:39:57,633 --> 00:40:00,854
You're capable of great things.
701
00:40:00,897 --> 00:40:05,293
Look, when you're feeling
better, we will...
702
00:40:05,336 --> 00:40:07,164
We'll find another way.
703
00:40:07,208 --> 00:40:10,864
- Yeah.
704
00:40:10,907 --> 00:40:14,215
I think I have
some more, uh, bandages
705
00:40:14,258 --> 00:40:15,521
in the storage room.
706
00:40:15,564 --> 00:40:18,524
Would you get them?
- Yeah, of course.
707
00:40:35,758 --> 00:40:37,543
- What did you do to us?
708
00:40:37,586 --> 00:40:39,501
- I bought us time.
709
00:40:39,545 --> 00:40:43,157
There's no need for you
to suffer.
710
00:41:20,629 --> 00:41:25,591
- All right.
Easy-peasy.
711
00:41:34,600 --> 00:41:38,560
- He...is...
712
00:41:38,604 --> 00:41:41,432
Coming...
713
00:42:08,808 --> 00:42:10,070
- Greg, move your head.
52420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.