Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,988 --> 00:00:14,209
- Barry, please!
2
00:00:14,252 --> 00:00:16,950
That's not me!
3
00:00:21,085 --> 00:00:24,610
This can't be happening.
4
00:00:24,654 --> 00:00:26,525
- Are you real?
5
00:00:27,744 --> 00:00:29,180
No, of course you're not.
6
00:00:29,224 --> 00:00:30,877
That's it. That's it.
7
00:00:30,921 --> 00:00:33,228
I've finally lost it.
8
00:00:33,271 --> 00:00:35,665
- It's okay.
I-I'm real.
9
00:00:43,151 --> 00:00:44,239
Oh, my--
10
00:00:46,589 --> 00:00:48,112
I...
11
00:00:48,156 --> 00:00:51,376
Oh, I-I...
12
00:00:51,420 --> 00:00:53,770
I can't believe
I'm talking to another person.
13
00:00:53,813 --> 00:00:56,120
It's been so long.
14
00:00:56,164 --> 00:00:57,556
- Wait, I know you--
15
00:00:57,600 --> 00:00:58,992
you and your husband,
Joseph Carver,
16
00:00:59,036 --> 00:01:00,603
you founded
McCulloch Technologies.
17
00:01:00,646 --> 00:01:03,127
You're Eva McCulloch.
18
00:01:03,171 --> 00:01:05,608
But you're supposed
to be dead.
19
00:01:05,651 --> 00:01:07,479
- No.
20
00:01:07,523 --> 00:01:09,264
Not dead.
21
00:01:09,307 --> 00:01:11,004
Just trapped.
22
00:01:13,964 --> 00:01:15,661
Now so are you.
23
00:01:35,333 --> 00:01:38,597
You see, until now,
this place was a whole world
24
00:01:38,641 --> 00:01:42,166
with one inhabitant...
25
00:01:42,210 --> 00:01:44,255
Me.
- This must be another Earth.
26
00:01:44,299 --> 00:01:46,953
- Same Earth.
Another dimension.
27
00:01:46,997 --> 00:01:49,434
You see, a mirror-version
of Central City.
28
00:01:49,478 --> 00:01:53,351
Same city, same buildings,
just empty.
29
00:01:55,658 --> 00:01:58,965
Who are you anyway?
30
00:01:59,009 --> 00:02:00,358
- I'm Iris West-Allen.
31
00:02:00,402 --> 00:02:02,447
I'm a reporter
for "The CC Citizen."
32
00:02:02,491 --> 00:02:04,145
- Never heard of it.
33
00:02:04,188 --> 00:02:05,885
Not that it matters.
34
00:02:05,929 --> 00:02:07,670
God, it feels so good
to have a conversation
35
00:02:07,713 --> 00:02:09,889
that's not one-sided.
36
00:02:09,933 --> 00:02:13,023
- Everything is backwards.
37
00:02:13,066 --> 00:02:14,372
Eva, you said that this place
38
00:02:14,416 --> 00:02:16,722
was a mirror-version
of our own.
39
00:02:16,766 --> 00:02:18,898
How is that possible?
40
00:02:18,942 --> 00:02:21,814
- Think of it like this:
41
00:02:21,858 --> 00:02:24,034
our reality is observed
by three dimensions:
42
00:02:24,077 --> 00:02:25,862
width, depth, and length.
43
00:02:25,905 --> 00:02:27,472
The superstring theory posits
44
00:02:27,516 --> 00:02:29,866
that there are other realities,
45
00:02:29,909 --> 00:02:33,391
fractal dimensions
humans can't see.
46
00:02:33,435 --> 00:02:35,524
So...
47
00:02:35,567 --> 00:02:37,700
Two sides.
48
00:02:37,743 --> 00:02:40,224
One, our world.
49
00:02:40,268 --> 00:02:43,140
The other is just
some empty reflection.
50
00:02:45,273 --> 00:02:46,491
I'm a quantum engineer.
51
00:02:46,535 --> 00:02:49,668
It's--
it's my wheelhouse.
52
00:02:55,761 --> 00:02:58,764
Yeah, that is a side-effect
of this dimension.
53
00:02:58,808 --> 00:03:02,551
I--
I barely notice them anymore.
54
00:03:04,074 --> 00:03:05,858
- How did you end up here, Eva?
55
00:03:05,902 --> 00:03:07,425
- Six years ago,
56
00:03:07,469 --> 00:03:10,863
I was developing
the technology
57
00:03:10,907 --> 00:03:13,257
to open doors to other
planes of existence.
58
00:03:13,301 --> 00:03:15,216
I was in my office
59
00:03:15,259 --> 00:03:18,871
the night Harrison Wells'
dream went up in smoke.
60
00:03:29,578 --> 00:03:31,710
I've been here ever since.
61
00:03:31,754 --> 00:03:33,799
- Dark matter must have
washed over that mirror
62
00:03:33,843 --> 00:03:35,888
and created a doorway.
63
00:03:35,932 --> 00:03:38,717
I was in this office
when I got pulled in too.
64
00:03:38,761 --> 00:03:41,067
But that's not all.
65
00:03:41,111 --> 00:03:42,634
There is someone else on
the other side of that mirror,
66
00:03:42,678 --> 00:03:43,722
another me.
67
00:03:43,766 --> 00:03:45,898
How is that possible, Eva?
68
00:03:45,942 --> 00:03:49,250
- A fractal variable
caused by the mirror.
69
00:03:49,293 --> 00:03:51,426
A duplicate of you.
70
00:03:51,469 --> 00:03:52,992
- You mean the mirror left
a fake clone of me
71
00:03:53,036 --> 00:03:54,820
in the real world?
72
00:03:54,864 --> 00:03:56,082
We're getting out of here.
73
00:03:56,126 --> 00:03:57,997
- I've tried.
For six years,
74
00:03:58,041 --> 00:04:00,478
I've been in
my own personal hell.
75
00:04:00,522 --> 00:04:02,785
- Eva, I have to go home.
76
00:04:02,828 --> 00:04:05,440
- I'm sorry
you're stuck here, but...
77
00:04:07,833 --> 00:04:11,402
I thought I was gonna
die here alone.
78
00:04:11,446 --> 00:04:13,926
At least now there's two of us.
79
00:04:15,798 --> 00:04:17,669
- Investigation into
the disappearance
80
00:04:17,713 --> 00:04:19,584
of socialite Sue Dearbon.
81
00:04:19,628 --> 00:04:23,936
Day 274
82
00:04:23,980 --> 00:04:27,200
since her parents
first hired me to find her.
83
00:04:29,028 --> 00:04:31,683
Status update.
84
00:04:31,727 --> 00:04:33,206
Nothing.
85
00:04:33,250 --> 00:04:34,991
Sue's trail went cold
in Midway City
86
00:04:35,034 --> 00:04:37,863
after Remington Meister
provided a dead end.
87
00:04:37,907 --> 00:04:40,475
However, she was there.
88
00:04:40,518 --> 00:04:42,781
Meister confirmed that much.
89
00:04:42,825 --> 00:04:46,481
- Hey, what are you still
doing here--oh, seriously?
90
00:04:46,524 --> 00:04:48,221
Ralph.
When I left last night,
91
00:04:48,265 --> 00:04:50,441
you were standing here staring
at the exact same board,
92
00:04:50,485 --> 00:04:52,008
same as the night before.
93
00:04:52,051 --> 00:04:53,314
Honey, don't you think maybe
94
00:04:53,357 --> 00:04:54,837
it's time
you got a little help?
95
00:04:54,880 --> 00:04:57,535
And a shower?
- Cecile, this is my process.
96
00:04:57,579 --> 00:04:59,624
I work things out with
the only person
97
00:04:59,668 --> 00:05:02,061
that can keep up with
my beautiful detective mind.
98
00:05:02,105 --> 00:05:03,802
Me.
- You could work with me.
99
00:05:03,846 --> 00:05:05,978
We took down the FEMA guy
together, that was so great.
100
00:05:06,022 --> 00:05:07,806
You're not loving that,
all right.
101
00:05:07,850 --> 00:05:09,199
Um...
- Cecile, you know me.
102
00:05:09,242 --> 00:05:11,462
I-I like doing things
my own way.
103
00:05:11,506 --> 00:05:13,159
- Ralph...
104
00:05:13,203 --> 00:05:15,161
every Holmes needs a Watson.
105
00:05:16,424 --> 00:05:18,339
- Hang on.
- Mm-mm.
106
00:05:20,428 --> 00:05:22,038
What is it?
107
00:05:22,081 --> 00:05:23,996
- So a couple months ago,
I put up these alerts
108
00:05:24,040 --> 00:05:26,651
on Sue's bank accounts,
trusts, and credit cards.
109
00:05:26,695 --> 00:05:30,263
Apparently, she just made
a small deposit on..
110
00:05:30,307 --> 00:05:33,005
an apartment in Central City.
111
00:05:33,049 --> 00:05:34,529
See? Told you.
112
00:05:34,572 --> 00:05:37,096
Only partner I need is...
This guy.
113
00:05:37,140 --> 00:05:39,577
- Mm-hmm.
- See you.
114
00:05:42,406 --> 00:05:44,713
- Oh, wow, something definitely
just died in here.
115
00:05:53,461 --> 00:05:55,114
- Kara and Lex Luthor?
116
00:05:55,158 --> 00:05:56,551
Man, this post-Crisis world
117
00:05:56,594 --> 00:05:57,900
gets harder to understand
every day.
118
00:05:57,943 --> 00:05:59,684
- Right?
119
00:05:59,728 --> 00:06:01,382
Man.
- What's wrong?
120
00:06:01,425 --> 00:06:03,209
- I'm still sore
121
00:06:03,253 --> 00:06:06,125
from our little double date
with Amunet and Goldface.
122
00:06:06,169 --> 00:06:07,431
So, so weird.
123
00:06:07,475 --> 00:06:08,780
- Maybe you should stay
home today.
124
00:06:08,824 --> 00:06:10,956
- No, no.
125
00:06:11,000 --> 00:06:13,219
Are you working on
more Black Hole stuff?
126
00:06:13,263 --> 00:06:15,047
- Yeah, I think I am getting
127
00:06:15,091 --> 00:06:18,050
really close to taking this
son of a bitch down.
128
00:06:18,094 --> 00:06:20,226
- Yeah.
129
00:06:20,270 --> 00:06:21,706
That's the mirror gun?
130
00:06:21,750 --> 00:06:23,404
- Yeah,
it contains bleeding-edge
131
00:06:23,447 --> 00:06:24,796
reflective micro-chip
technology.
132
00:06:24,840 --> 00:06:26,450
If I can examine the gun
up close,
133
00:06:26,494 --> 00:06:28,452
then maybe I can find
some kind of small clue
134
00:06:28,496 --> 00:06:30,715
that connects the gun
to Black Hole
135
00:06:30,759 --> 00:06:33,544
since McCulloch created it.
136
00:06:33,588 --> 00:06:35,981
It's still
in the Starchives, right?
137
00:06:36,025 --> 00:06:37,940
- Yeah, yeah, it is.
138
00:06:37,983 --> 00:06:41,465
- Could you, um,
get it for me?
139
00:06:41,509 --> 00:06:43,989
- Uh...
140
00:06:44,033 --> 00:06:45,469
I-I mean,
unlocking a weapon like that
141
00:06:45,513 --> 00:06:47,253
sounds like a bad idea.
142
00:06:47,297 --> 00:06:49,560
- Barry, it's me.
143
00:06:49,604 --> 00:06:51,997
- I-I know, but I mean,
after what just happened
144
00:06:52,041 --> 00:06:53,738
with you and Carver--
w-what if the gun
145
00:06:53,782 --> 00:06:55,261
fell into the wrong hands?
146
00:06:55,305 --> 00:06:56,306
Just like the cold gun
fell into Snart's.
147
00:06:56,349 --> 00:06:58,264
- It won't, trust me.
148
00:06:58,308 --> 00:07:00,484
- Iris, I--
look, you I trust,
149
00:07:00,528 --> 00:07:02,181
but, um, the guy
who just tried to
150
00:07:02,225 --> 00:07:04,096
to have you assassinated,
151
00:07:04,140 --> 00:07:05,576
not so much.
152
00:07:05,620 --> 00:07:08,013
I mean, and if Black Hole
had a weapon
153
00:07:08,057 --> 00:07:09,580
as powerful
as the mirror gun,
154
00:07:09,624 --> 00:07:11,930
I mean, there's no telling
what could happen.
155
00:07:11,974 --> 00:07:14,019
- Yeah, you're right.
I will--um,
156
00:07:14,063 --> 00:07:15,281
I'll try a different angle.
157
00:07:17,545 --> 00:07:19,155
- I'm just being cautious.
158
00:07:19,198 --> 00:07:21,592
- Yeah, I know, I get it.
159
00:07:21,636 --> 00:07:23,464
Have fun.
160
00:07:23,507 --> 00:07:25,683
- Okay.
161
00:07:40,393 --> 00:07:42,526
Not exactly the Ritz.
162
00:07:48,706 --> 00:07:50,012
- Get down!
163
00:07:56,845 --> 00:07:58,499
- What the hell, lady?
164
00:07:58,542 --> 00:08:00,326
- Hey, I just saved your life.
165
00:08:00,370 --> 00:08:02,024
You're welcome, by the way.
166
00:08:04,679 --> 00:08:07,638
- Oh, my God.
167
00:08:07,682 --> 00:08:09,901
It's you.
168
00:08:09,945 --> 00:08:11,990
You're Sue Dearbon.
169
00:08:12,034 --> 00:08:14,515
- In the flesh.
170
00:08:14,558 --> 00:08:17,387
And you are?
171
00:08:20,477 --> 00:08:22,348
- No one followed us.
We're clear.
172
00:08:22,392 --> 00:08:24,916
- Sue, I--
I have been looking for you
173
00:08:24,960 --> 00:08:26,918
for nine months.
- Ouch.
174
00:08:26,962 --> 00:08:28,659
I hope you don't bill
by the hour.
175
00:08:28,703 --> 00:08:30,356
- Where have you been?
176
00:08:30,400 --> 00:08:32,228
A-and why did your apartment
explode in my face?
177
00:08:32,271 --> 00:08:33,664
- Yeah, hate it
when that happens.
178
00:08:33,708 --> 00:08:35,448
- Look, I'm serious.
Now who set that bomb?
179
00:08:35,492 --> 00:08:36,928
Why are they trying
to kill you?
180
00:08:36,972 --> 00:08:39,017
And how long has this been
going on for?
181
00:08:39,061 --> 00:08:41,585
- Uh, my ex.
Because I know too much.
182
00:08:41,629 --> 00:08:43,848
About nine months.
You done?
183
00:08:43,892 --> 00:08:45,589
- No, I'm most certainly
not done.
184
00:08:45,633 --> 00:08:48,679
Why is your ex sending you
explosive candy grams?
185
00:08:48,723 --> 00:08:51,769
- Ooh, the cheap stuff.
186
00:08:54,642 --> 00:08:57,383
Look.
Drinks later.
187
00:08:57,427 --> 00:08:59,690
Spilling your guts
to tell a tragic story?
188
00:08:59,734 --> 00:09:01,562
That'd be now.
- Fine.
189
00:09:01,605 --> 00:09:03,868
I fell in love with a murderer.
190
00:09:03,912 --> 00:09:06,218
Happy?
191
00:09:10,745 --> 00:09:12,398
John Loring.
192
00:09:12,442 --> 00:09:16,054
Turns out Mr. Dreamy Muscles
and charisma-for-miles
193
00:09:16,098 --> 00:09:18,709
was also a major arms dealer
on the black market.
194
00:09:18,753 --> 00:09:20,493
- So why does Loring
want you dead?
195
00:09:20,537 --> 00:09:23,758
- Because I stumbled across
his client lists,
196
00:09:23,801 --> 00:09:25,586
weapons inventory,
and everything else
197
00:09:25,629 --> 00:09:28,066
that exposes him
for the bag of crap that he is.
198
00:09:28,110 --> 00:09:30,242
The first time
he tried to kill me,
199
00:09:30,286 --> 00:09:32,114
I was asleep.
200
00:09:32,157 --> 00:09:33,724
- All right, well...
201
00:09:35,378 --> 00:09:37,162
- Who are you calling, Slick?
- Your parents.
202
00:09:37,206 --> 00:09:39,774
To let 'em know you're safe.
203
00:09:39,817 --> 00:09:41,427
- Hmm.
204
00:09:41,471 --> 00:09:44,648
- What--
come on, I just switched plans.
205
00:09:44,692 --> 00:09:46,476
- John can track your phone.
206
00:09:46,519 --> 00:09:48,739
You call my parents,
they're dead.
207
00:09:48,783 --> 00:09:50,523
- All right, then, uh,
we'll go to the police.
208
00:09:50,567 --> 00:09:52,351
I know a Precinct Captain
who can help us.
209
00:09:52,395 --> 00:09:55,267
- The last time I tried that,
they tried to kill me too.
210
00:09:55,311 --> 00:09:56,660
John's got cops on the payroll
211
00:09:56,704 --> 00:09:58,793
in every city he does business.
212
00:10:01,143 --> 00:10:03,667
- Then what's your plan
to get out of this?
213
00:10:03,711 --> 00:10:07,758
Sue, you can't run forever.
214
00:10:07,802 --> 00:10:09,107
- Who says I'm running?
215
00:10:10,718 --> 00:10:13,285
- You and Loring
are hunting each other.
216
00:10:13,329 --> 00:10:14,852
That's why
you're in Central City.
217
00:10:14,896 --> 00:10:17,115
- John's in town
for a massive sale.
218
00:10:17,159 --> 00:10:20,162
If I can get damning evidence
on what he's doing,
219
00:10:20,205 --> 00:10:21,946
he goes to jail.
220
00:10:21,990 --> 00:10:23,295
And I go home.
221
00:10:23,339 --> 00:10:26,124
I smell a mystery.
222
00:10:26,168 --> 00:10:28,170
- I smell...
223
00:10:28,213 --> 00:10:29,650
Expired milk.
224
00:10:29,693 --> 00:10:31,173
- Look, everything
is gonna be fine.
225
00:10:31,216 --> 00:10:32,827
Your parents hired me
to do whatever it takes
226
00:10:32,870 --> 00:10:34,002
to bring you home safely.
227
00:10:34,045 --> 00:10:36,221
And that's what I'm gonna do.
228
00:10:36,265 --> 00:10:38,484
- How?
- Easy.
229
00:10:38,528 --> 00:10:40,791
I'm gonna find Loring,
I'm gonna get your evidence,
230
00:10:40,835 --> 00:10:42,314
then I'm gonna take it to CCPD.
231
00:10:42,358 --> 00:10:44,665
And after I do that,
I'm gonna take you home.
232
00:10:44,708 --> 00:10:48,494
- John's a killer.
You'd be risking your life.
233
00:10:48,538 --> 00:10:50,496
For me.
234
00:10:50,540 --> 00:10:55,501
If you get killed...
235
00:10:55,545 --> 00:10:58,156
my parents are out good money.
236
00:10:58,200 --> 00:11:00,071
I'm coming with you.
237
00:11:02,857 --> 00:11:06,338
1,322. 1,322.
238
00:11:06,382 --> 00:11:11,561
1,322. 1,322.
Okay.
239
00:11:11,604 --> 00:11:13,868
- Eva, there has got
to be a way out of here
240
00:11:13,911 --> 00:11:15,043
that we haven't thought of yet.
241
00:11:15,086 --> 00:11:16,914
- There isn't.
242
00:11:16,958 --> 00:11:19,525
There's only two options
in this place:
243
00:11:19,569 --> 00:11:22,180
survival or madness.
244
00:11:22,224 --> 00:11:23,704
1,322...
245
00:11:23,747 --> 00:11:26,532
- Eva, my husband will
be looking for me, please.
246
00:11:26,576 --> 00:11:30,188
- This is how it all starts!
Don't you understand?
247
00:11:30,232 --> 00:11:32,713
You sit here and you think
everything's gonna work out.
248
00:11:32,756 --> 00:11:34,889
You can't possibly
stay here forever,
249
00:11:34,932 --> 00:11:40,068
and then 1,322.
250
00:11:40,111 --> 00:11:42,113
- That's how many times I've
tried to escape this place.
251
00:11:42,157 --> 00:11:45,203
That's how many times
I've failed.
252
00:11:45,247 --> 00:11:48,119
1,322 reminders
253
00:11:48,163 --> 00:11:50,905
that I'm never
leaving this place.
254
00:11:53,124 --> 00:11:56,737
So please don't...
255
00:11:56,780 --> 00:11:58,869
give me another one.
256
00:12:06,921 --> 00:12:09,880
I'm having a really
bad hair day.
257
00:12:13,275 --> 00:12:15,799
I'm sorry.
I--
258
00:12:15,843 --> 00:12:19,237
I've been alone
for a very long time.
259
00:12:19,281 --> 00:12:21,762
- Well, you're not anymore.
260
00:12:21,805 --> 00:12:24,112
We just need
one way out of here, Eva.
261
00:12:24,155 --> 00:12:25,809
That's it.
262
00:12:30,118 --> 00:12:32,773
Sam Scudder.
263
00:12:32,816 --> 00:12:34,426
- Who?
264
00:12:34,470 --> 00:12:37,299
- He was one of the bad guys.
He trapped--
265
00:12:37,342 --> 00:12:39,954
someone in a mirror
a few years ago.
266
00:12:39,997 --> 00:12:42,608
And my friends got him out by
bringing it to absolute zero.
267
00:12:42,652 --> 00:12:44,262
We--
268
00:12:44,306 --> 00:12:46,612
Eva, we just need to find
some liquid nitrogen.
269
00:12:46,656 --> 00:12:48,136
- Well, I-I have a lab
down the hall.
270
00:12:48,179 --> 00:12:49,920
There should be some in there.
271
00:12:49,964 --> 00:12:52,444
The nitrogen should slow down
the mirror's molecules
272
00:12:52,488 --> 00:12:54,969
to the lowest enthalpy
state possible.
273
00:12:55,012 --> 00:12:57,101
Oh, my God.
274
00:12:57,145 --> 00:12:59,103
This could work.
275
00:13:05,588 --> 00:13:07,503
- Hey, Barr.
Morning.
276
00:13:07,546 --> 00:13:09,026
- Hey.
- You got a sec?
277
00:13:09,070 --> 00:13:10,462
- Yeah, what's up, Captain?
278
00:13:10,506 --> 00:13:11,812
- Eh.
- Yeah, that never gets old.
279
00:13:11,855 --> 00:13:13,857
- Yeah, it kinda does.
Um, listen.
280
00:13:13,901 --> 00:13:17,295
There was a house fire
on Batton Street last month.
281
00:13:17,339 --> 00:13:18,688
- Okay.
- The occupant died
282
00:13:18,731 --> 00:13:20,342
of smoke inhalation.
283
00:13:20,385 --> 00:13:22,997
I'm wondering if you could
take a second look.
284
00:13:23,040 --> 00:13:24,955
- Joe, this case was already
declared an accident.
285
00:13:24,999 --> 00:13:27,131
- Yeah.
286
00:13:27,175 --> 00:13:30,700
I need, uh, fresh pair
of eyes on it.
287
00:13:30,743 --> 00:13:32,702
- Okay, I mean,
what am I looking for?
288
00:13:32,745 --> 00:13:35,487
- Whatever you find.
289
00:13:35,531 --> 00:13:37,185
- Joe, I mean,
I've got a mountain of cases
290
00:13:37,228 --> 00:13:38,577
I need to go through.
291
00:13:38,621 --> 00:13:40,318
Ones that haven't
been solved already.
292
00:13:40,362 --> 00:13:43,321
- Okay, all I can say
293
00:13:43,365 --> 00:13:45,584
is that you'd be
doing me a favor.
294
00:13:45,628 --> 00:13:47,369
And whatever you find, Barr,
295
00:13:47,412 --> 00:13:50,067
bring it directly to me.
296
00:13:50,111 --> 00:13:52,156
- Okay.
297
00:13:52,200 --> 00:13:54,071
- Thank you.
298
00:13:59,642 --> 00:14:00,991
- John owns that warehouse.
299
00:14:01,035 --> 00:14:03,428
That's where the deal
will go down.
300
00:14:03,472 --> 00:14:05,561
- Where are you going?
301
00:14:05,604 --> 00:14:07,606
- I'm going with you.
- No, no, no, no, no.
302
00:14:07,650 --> 00:14:09,217
- Oh, look, I get it.
303
00:14:09,260 --> 00:14:10,871
Chivalry's your brand.
304
00:14:10,914 --> 00:14:12,220
- You're an MIT grad,
speak six languages,
305
00:14:12,263 --> 00:14:13,917
and you play polo.
306
00:14:13,961 --> 00:14:15,397
You belong in a country club,
not in the field.
307
00:14:17,138 --> 00:14:18,791
You belong in the 19th Century
with your Victorian,
308
00:14:18,835 --> 00:14:20,619
save-the-damsel-in-distress
crap.
309
00:14:20,663 --> 00:14:22,752
- Loring doesn't know
that I'm coming,
310
00:14:22,795 --> 00:14:25,015
so I have the element
of surprise.
311
00:14:25,059 --> 00:14:26,538
You, on the other hand,
312
00:14:26,582 --> 00:14:27,888
he might kinda know
that you're coming.
313
00:14:27,931 --> 00:14:30,412
Translation:
stay in the car, please.
314
00:14:52,303 --> 00:14:55,611
I hope Loring looks good
in orange.
315
00:14:57,874 --> 00:15:01,660
Uh, I don't suppose
you're a fellow bird watcher?
316
00:15:03,271 --> 00:15:04,794
Huh.
317
00:15:17,372 --> 00:15:18,590
- Hey, Vin Diesel!
318
00:15:22,899 --> 00:15:25,858
You still want me
to wait in the car?
319
00:15:35,738 --> 00:15:38,959
- So you mind telling me
how you know martial arts?
320
00:15:39,002 --> 00:15:40,786
- My parents sent me to Kyoto
for a summer.
321
00:15:40,830 --> 00:15:42,658
Trained with a blind sensei.
322
00:15:42,701 --> 00:15:44,834
Taught me everything I know.
- Really?
323
00:15:44,877 --> 00:15:46,357
- No.
324
00:15:46,401 --> 00:15:49,099
I trained with a guy
named Frank at a YMCA.
325
00:15:49,143 --> 00:15:50,709
Will you relax?
326
00:15:50,753 --> 00:15:52,973
We're safe here.
John's not stupid.
327
00:15:53,016 --> 00:15:54,104
Killing me in a public place?
328
00:15:54,148 --> 00:15:55,714
Uh-uh, it's not gonna happen.
329
00:15:55,758 --> 00:15:58,282
- I'm sorry, I believe
he blew up an apartment
330
00:15:58,326 --> 00:15:59,457
to get to you.
331
00:15:59,501 --> 00:16:00,502
- That building was scheduled
332
00:16:00,545 --> 00:16:02,025
for demolition next month.
333
00:16:02,069 --> 00:16:04,810
But he does know
that someone's after him now.
334
00:16:04,854 --> 00:16:06,290
It'll make him
harder to get to.
335
00:16:06,334 --> 00:16:07,509
Thanks to you.
336
00:16:09,511 --> 00:16:11,121
- Where are you going?
337
00:16:11,165 --> 00:16:12,296
- Sorry, Slick.
338
00:16:12,340 --> 00:16:13,689
I can't partner up with someone
339
00:16:13,732 --> 00:16:14,864
who doesn't think
I can pull my own weight.
340
00:16:14,907 --> 00:16:16,822
- Hang on a second, Sue.
Hang on.
341
00:16:16,866 --> 00:16:19,173
Will you just
hang on one second, please?
342
00:16:19,216 --> 00:16:21,001
Look, when I take a case,
343
00:16:21,044 --> 00:16:23,307
I see it through to the end.
344
00:16:23,351 --> 00:16:25,701
And this doesn't end
until you're safe.
345
00:16:25,744 --> 00:16:27,442
- Do you trust me, Ralph?
346
00:16:29,357 --> 00:16:31,359
- I just met you.
347
00:16:31,402 --> 00:16:33,187
But you did save my keister.
348
00:16:33,230 --> 00:16:36,538
Twice.
And that means I owe you.
349
00:16:36,581 --> 00:16:37,756
And I always pay my debts.
350
00:16:37,800 --> 00:16:40,150
- I'll take that as a yes.
351
00:16:40,194 --> 00:16:41,891
So...
352
00:16:41,934 --> 00:16:44,372
without those pictures--
- We are back to square one.
353
00:16:44,415 --> 00:16:46,330
- Fortunately,
we still have John's ledger.
354
00:16:46,374 --> 00:16:48,071
He keeps a detailed record
of every deal
355
00:16:48,115 --> 00:16:49,072
he's ever made in it.
356
00:16:49,116 --> 00:16:50,682
Years of evidence against him.
357
00:16:50,726 --> 00:16:51,683
- But his office is still
on the seventh floor
358
00:16:51,727 --> 00:16:53,337
of that warehouse.
359
00:16:53,381 --> 00:16:54,947
- Which has probably doubled
its security by now.
360
00:16:54,991 --> 00:16:56,514
- But the sewer system,
that's a good way in.
361
00:16:56,558 --> 00:16:58,081
Those tunnels, they lead
directly to the center
362
00:16:58,125 --> 00:16:59,604
of the building.
- And then we time our entry
363
00:16:59,648 --> 00:17:01,389
for when the guards...
both: Change shifts.
364
00:17:01,432 --> 00:17:03,434
- And then we mosey up the
stairs into Loring's office,
365
00:17:03,478 --> 00:17:04,609
we get the prize.
366
00:17:04,653 --> 00:17:06,263
- Well, you are slick.
367
00:17:06,307 --> 00:17:10,572
- Oh, my God,
Ralph, you found her!
368
00:17:10,615 --> 00:17:12,574
- Oh, technically,
I found him.
369
00:17:14,402 --> 00:17:16,056
- Sue Dearbon.
370
00:17:16,099 --> 00:17:17,361
Hi.
- Hi.
371
00:17:17,405 --> 00:17:18,928
- Cecile Horton.
Meta-human attorney.
372
00:17:18,971 --> 00:17:21,278
But I also have 20 years
of experience
373
00:17:21,322 --> 00:17:22,758
defending non-meta-humans.
374
00:17:22,801 --> 00:17:24,716
The law is my game,
Cecile is my name.
375
00:17:24,760 --> 00:17:26,762
I can cover you no matter
what you've had going on
376
00:17:26,805 --> 00:17:28,068
all this time.
- Just need a quick word.
377
00:17:28,111 --> 00:17:32,202
- Oh, gotcha.
Just one sec.
378
00:17:32,246 --> 00:17:34,117
- Listen, we're--we're--
379
00:17:34,161 --> 00:17:36,293
we're kind of in the middle
of something.
380
00:17:36,337 --> 00:17:37,990
Uh, Sue's been on the run
for the last year.
381
00:17:38,034 --> 00:17:40,210
It turns out that
someone's after her.
382
00:17:41,777 --> 00:17:44,475
And you're her knight
in shining armor?
383
00:17:44,519 --> 00:17:47,087
Ralph, I love it!
384
00:17:47,130 --> 00:17:49,393
By the way, you two?
Hmm.
385
00:17:49,437 --> 00:17:52,222
When I read the both of you
with my powers,
386
00:17:52,266 --> 00:17:54,311
I could barely tell you apart.
387
00:17:54,355 --> 00:17:56,922
Like, emotionally speaking,
388
00:17:56,966 --> 00:18:01,101
you and Sue are definitely
surfing the same wave.
389
00:18:01,144 --> 00:18:02,450
- Just trying to keep her safe.
390
00:18:02,493 --> 00:18:04,495
I mean,
it's not like we're dating.
391
00:18:10,327 --> 00:18:14,157
- I can't believe I didn't
think of this before.
392
00:18:15,680 --> 00:18:18,422
- You would have, eventually.
393
00:18:30,826 --> 00:18:33,045
- What's happening?
394
00:18:41,663 --> 00:18:43,708
- No.
395
00:18:43,752 --> 00:18:45,275
- It should've worked.
396
00:18:45,319 --> 00:18:46,798
- No.
397
00:18:49,105 --> 00:18:51,499
No.
398
00:19:04,120 --> 00:19:07,819
I really thought I was going
back to my old life.
399
00:19:07,863 --> 00:19:09,734
- Eva, you will.
400
00:19:09,778 --> 00:19:12,824
It doesn't even matter anymore.
401
00:19:14,783 --> 00:19:18,003
My sweet Joseph.
402
00:19:18,047 --> 00:19:19,657
We were so in love.
403
00:19:22,617 --> 00:19:26,011
I saw him in the mirror.
404
00:19:26,055 --> 00:19:27,535
I watched him for five years
405
00:19:27,578 --> 00:19:33,105
as he mourned, grieved, and...
406
00:19:33,149 --> 00:19:35,891
moved on.
407
00:19:35,934 --> 00:19:39,199
And I can't--
I--
408
00:19:39,242 --> 00:19:41,636
I can't move on.
409
00:20:10,578 --> 00:20:13,581
- Gah!
- Oh, my gosh. Nash.
410
00:20:13,624 --> 00:20:16,366
- I didn't think anyone else
would be down here.
411
00:20:17,802 --> 00:20:19,369
- I-I lost something
down here, so.
412
00:20:19,413 --> 00:20:21,371
- Oh, right.
Well, that makes sense.
413
00:20:21,415 --> 00:20:23,939
These Starchives
are so massive.
414
00:20:23,982 --> 00:20:26,246
- Okay.
- Okay.
415
00:20:27,769 --> 00:20:29,466
- I'm sorry, what were you
doing down here?
416
00:20:29,510 --> 00:20:31,773
- Cisco asked me
to hold down the fort
417
00:20:31,816 --> 00:20:33,253
while he, uh--
418
00:20:33,296 --> 00:20:34,602
He wanted me
to take the inventory,
419
00:20:34,645 --> 00:20:36,647
so I gotta do that.
It sucks.
420
00:20:36,691 --> 00:20:37,909
- That's a lie.
421
00:20:42,958 --> 00:20:44,394
- Uh, what are you doing here?
422
00:20:44,438 --> 00:20:46,135
- I lost Nora's journal.
423
00:20:46,178 --> 00:20:48,180
I haven't seen it
for a couple weeks.
424
00:20:48,224 --> 00:20:49,965
And, um...
425
00:20:50,008 --> 00:20:51,749
you know, it's the
only thing I have left
426
00:20:51,793 --> 00:20:53,490
of my daughter, so.
427
00:20:53,534 --> 00:20:57,581
- Ah, must be hard.
- You would know, wouldn't you?
428
00:20:57,625 --> 00:21:00,018
- Now that I think about it,
that's probably--
429
00:21:00,062 --> 00:21:01,933
I am digging up the past,
430
00:21:01,977 --> 00:21:04,153
and, you know, maybe I should
431
00:21:04,196 --> 00:21:07,330
start living in the present.
432
00:21:07,374 --> 00:21:08,810
- So should we all.
- Mm-hmm.
433
00:21:08,853 --> 00:21:11,029
- But it's difficult for you.
434
00:21:11,073 --> 00:21:13,162
Isn't it, Nash?
435
00:21:13,205 --> 00:21:16,296
There's so much
unfinished business.
436
00:21:16,339 --> 00:21:17,949
- Look, Nash.
- Right.
437
00:21:17,993 --> 00:21:20,691
- Barry doesn't know
about this.
438
00:21:20,735 --> 00:21:22,127
He'll be crushed if he knew
439
00:21:22,171 --> 00:21:24,304
that I lost
anything of Nora's, so.
440
00:21:24,347 --> 00:21:27,959
Could you maybe not mention
441
00:21:28,003 --> 00:21:29,613
me being down here?
442
00:21:29,657 --> 00:21:32,964
- Maybe you should mention
why you're down here.
443
00:21:33,008 --> 00:21:34,357
- It'll be our little secret.
444
00:21:34,401 --> 00:21:36,794
- I always knew I liked you.
445
00:22:05,562 --> 00:22:07,521
- Loring's office is right up
those stairs.
446
00:22:07,564 --> 00:22:11,351
Last one there
buys the Gingold.
447
00:22:11,394 --> 00:22:12,830
- Hey!
448
00:22:12,874 --> 00:22:14,876
Freeze!
Stop or we'll shoot!
449
00:22:22,971 --> 00:22:24,668
- At least he's not a pack rat.
- Focus.
450
00:22:24,712 --> 00:22:25,843
- Um...
451
00:22:28,455 --> 00:22:30,195
Not finding it.
- Search faster.
452
00:22:33,068 --> 00:22:35,070
- Think I've got something.
- That's not a ledger.
453
00:22:35,113 --> 00:22:37,377
- No, it's a key
for a safety deposit box
454
00:22:37,420 --> 00:22:39,248
at the CC Mercantile Bank.
455
00:22:39,291 --> 00:22:43,208
Where I'm guessing your ex hid
the ledger for safe keeping.
456
00:22:43,252 --> 00:22:46,081
- Good point.
Time to go.
457
00:22:50,912 --> 00:22:53,044
- Whoa!
458
00:22:53,088 --> 00:22:54,916
Uh, we have a problem.
459
00:22:54,959 --> 00:22:57,875
- Do you trust me?
- Define trust.
460
00:22:57,919 --> 00:22:59,399
- Hang on.
461
00:22:59,442 --> 00:23:00,791
- Are you crazy?
462
00:23:00,835 --> 00:23:02,227
- Sometimes?
463
00:23:02,271 --> 00:23:03,751
Don't let go.
464
00:23:16,677 --> 00:23:18,548
We just--
465
00:23:18,592 --> 00:23:20,985
You just--
466
00:23:21,029 --> 00:23:22,639
You're the Elongated Man?
467
00:23:22,683 --> 00:23:24,902
- Yeah, I'm just
full of surprises.
468
00:23:31,518 --> 00:23:32,954
- How--how did you become
469
00:23:32,997 --> 00:23:35,783
the Elongated Man, anyway?
470
00:23:35,826 --> 00:23:37,132
- I was brutally
experimented on
471
00:23:37,175 --> 00:23:39,003
by a covert organization
for years.
472
00:23:39,047 --> 00:23:42,006
They forced me to consume
rubber-based polymer compounds.
473
00:23:42,050 --> 00:23:44,661
- Seriously?
- No.
474
00:23:44,705 --> 00:23:47,272
- I rode a bus.
475
00:23:47,316 --> 00:23:52,756
- So you're, like,
an honest-to-God superhero.
476
00:23:52,800 --> 00:23:54,192
What's that like?
477
00:23:54,236 --> 00:23:55,455
- It's like any other
job you love.
478
00:23:55,498 --> 00:23:58,936
It's rewarding as hell.
479
00:23:58,980 --> 00:24:01,591
But boy, the hours?
Let me tell you.
480
00:24:01,635 --> 00:24:03,158
- Seriously.
481
00:24:03,201 --> 00:24:06,378
You're like a...
482
00:24:06,422 --> 00:24:07,510
good person.
483
00:24:07,554 --> 00:24:08,685
- I helped you get a key.
484
00:24:08,729 --> 00:24:09,686
It's no ledger.
485
00:24:09,730 --> 00:24:10,948
- Well, Loring's ledger
486
00:24:10,992 --> 00:24:12,820
will definitely be in the box
487
00:24:12,863 --> 00:24:14,343
that goes with this.
488
00:24:14,386 --> 00:24:15,953
- Now we know where the box
is located.
489
00:24:15,997 --> 00:24:17,955
- All we have to do
is open it.
490
00:24:17,999 --> 00:24:20,784
- And then you can get back
to your life.
491
00:24:20,828 --> 00:24:23,483
- Listen...
492
00:24:23,526 --> 00:24:26,311
I want you to know
how much I appreciate you
493
00:24:26,355 --> 00:24:29,401
trusting me with your secret.
494
00:24:29,445 --> 00:24:32,056
It means a lot.
495
00:24:34,885 --> 00:24:36,539
- Uh...
496
00:24:36,583 --> 00:24:38,149
I can call my friends at CCPD
497
00:24:38,193 --> 00:24:40,500
and get a warrant
for Loring's deposit box.
498
00:24:40,543 --> 00:24:41,544
Shouldn't take
more than a day.
499
00:24:41,588 --> 00:24:43,372
- We don't have a day.
500
00:24:43,415 --> 00:24:44,808
Loring's already spooked.
501
00:24:44,852 --> 00:24:46,244
He could move that box
at any minute.
502
00:24:46,288 --> 00:24:48,508
I feel like our
only chance at--
503
00:24:48,551 --> 00:24:49,987
nah, it's too crazy.
- Come on.
504
00:24:50,031 --> 00:24:51,685
Share your thoughts
with the class.
505
00:24:53,295 --> 00:24:55,079
What if...
506
00:24:57,212 --> 00:25:00,041
We break into
CC Mercantile Bank now?
507
00:25:00,084 --> 00:25:01,433
Just us.
508
00:25:01,477 --> 00:25:02,696
And take the ledger
for ourselves.
509
00:25:02,739 --> 00:25:04,349
- Believe that's
called stealing.
510
00:25:04,393 --> 00:25:06,656
- Oh, come on, Slick.
511
00:25:06,700 --> 00:25:08,528
You're also a P.I.
512
00:25:08,571 --> 00:25:10,834
You can't tell me you've always
operated by the book.
513
00:25:10,878 --> 00:25:14,229
- No, but I can't
commit a crime.
514
00:25:16,797 --> 00:25:18,363
- I get it.
515
00:25:18,407 --> 00:25:20,278
And I respect that.
516
00:25:20,322 --> 00:25:22,933
But Ralph,
I'm not a hero.
517
00:25:22,977 --> 00:25:24,718
So if this is
the only chance I have
518
00:25:24,761 --> 00:25:27,721
to see my parents again,
519
00:25:27,764 --> 00:25:30,114
I have to take it.
520
00:25:30,158 --> 00:25:32,116
- Sue...
521
00:25:32,160 --> 00:25:33,553
being a hero,
522
00:25:33,596 --> 00:25:37,078
it's about helping
innocent people.
523
00:25:37,121 --> 00:25:40,037
I'm not gonna let you
do this alone.
524
00:25:40,081 --> 00:25:41,691
- You're not?
- No.
525
00:25:41,735 --> 00:25:44,085
But we do this my way.
526
00:25:44,128 --> 00:25:46,391
We get inside,
get the ledger,
527
00:25:46,435 --> 00:25:49,612
and immediately bring it
to my friends at CCPD.
528
00:25:49,656 --> 00:25:52,441
Deal or no deal?
529
00:25:55,096 --> 00:25:56,663
- Deal.
530
00:25:59,970 --> 00:26:02,233
- So?
What did you find out?
531
00:26:02,277 --> 00:26:03,495
- These scorch marks.
- Mm-hmm.
532
00:26:03,539 --> 00:26:04,801
- They're giant burns like
533
00:26:04,845 --> 00:26:07,238
sunlight through
a magnifying glass.
534
00:26:07,282 --> 00:26:09,719
- So in your expert
CSI opinion--
535
00:26:09,763 --> 00:26:12,461
- The fire was started
by UV light rays.
536
00:26:12,504 --> 00:26:16,465
Same way Dr. Light torched
"The Citizen."
537
00:26:17,684 --> 00:26:19,424
- All right, Joe.
538
00:26:19,468 --> 00:26:20,904
What's going on?
539
00:26:20,948 --> 00:26:23,994
- Look, this isn't
the only file I found
540
00:26:24,038 --> 00:26:27,650
where it looks like something
had fallen through the cracks.
541
00:26:27,694 --> 00:26:31,741
All of these cases involve
accidental deaths.
542
00:26:31,785 --> 00:26:33,264
All the victims are associated
543
00:26:33,308 --> 00:26:35,658
with this guy Joseph Carver.
544
00:26:35,702 --> 00:26:39,270
I'm start to think that
somebody here in CCPD
545
00:26:39,314 --> 00:26:41,621
is helping him cover this up.
546
00:26:45,494 --> 00:26:46,974
- You think
there's a mole here?
547
00:26:47,017 --> 00:26:49,454
- Carver's influence
runs deep, man.
548
00:26:49,498 --> 00:26:52,327
Governors, mayor, CEOs.
549
00:26:52,370 --> 00:26:55,199
- Okay, all right, um,
550
00:26:55,243 --> 00:26:57,985
look, this is what Iris
is already investigating.
551
00:26:58,028 --> 00:27:00,944
Her lead had to do
with the mirror gun
552
00:27:00,988 --> 00:27:03,294
that we stole from McCulloch
Technologies last year.
553
00:27:03,338 --> 00:27:06,123
It fell through because
I wouldn't give it to her.
554
00:27:06,167 --> 00:27:07,516
- Why didn't you
give it to her?
555
00:27:07,559 --> 00:27:08,952
I mean, was it dangerous?
- Yeah, yeah.
556
00:27:08,996 --> 00:27:10,562
I mean, it could
put her in danger.
557
00:27:10,606 --> 00:27:11,651
Yeah, I don't trust
what the world might do
558
00:27:11,694 --> 00:27:13,130
if that gun got out there.
559
00:27:13,174 --> 00:27:14,697
- Yeah, well,
the world is crazy,
560
00:27:14,741 --> 00:27:17,700
but it's clear that Carver
is really dangerous.
561
00:27:17,744 --> 00:27:20,311
Iris is your partner
and family,
562
00:27:20,355 --> 00:27:22,139
and I don't think
we can trust this right now
563
00:27:22,183 --> 00:27:25,708
with anybody other than family.
564
00:27:29,581 --> 00:27:30,974
- I'm sorry you're not gonna
see your husband again,
565
00:27:31,018 --> 00:27:33,150
but it's easier
if you just accept it.
566
00:27:33,194 --> 00:27:37,720
- Eva, you said that you wanna
go back to your old life.
567
00:27:37,764 --> 00:27:40,941
Look, maybe it's gone,
but you can start a new one.
568
00:27:42,246 --> 00:27:44,684
- I'm glad it's broken.
569
00:27:46,598 --> 00:27:48,992
- I'm glad it's broken.
570
00:27:51,038 --> 00:27:54,824
I'm tired of looking at a world
that doesn't want me anyway.
571
00:27:54,868 --> 00:27:58,828
I'm tired of waiting for
someone to come and rescue me.
572
00:27:58,872 --> 00:28:01,701
And I'm sick and tired of
people
573
00:28:01,744 --> 00:28:04,529
telling me that everything
is gonna be all right.
574
00:28:04,573 --> 00:28:06,357
Because it isn't.
575
00:28:06,401 --> 00:28:09,404
It's never gonna be all right!
576
00:28:09,447 --> 00:28:11,536
Never!
577
00:28:20,154 --> 00:28:23,766
What just happened?
578
00:28:23,810 --> 00:28:26,638
- I think we just found
our way out of here.
579
00:28:28,597 --> 00:28:30,773
- And you're sure
this is necessary?
580
00:28:30,817 --> 00:28:32,732
- A credible tip
came in to CCPD
581
00:28:32,775 --> 00:28:35,865
saying this branch was
a target for robbery, so yes.
582
00:28:35,909 --> 00:28:38,955
- Well, this is the only way
in or out of the vault.
583
00:28:38,999 --> 00:28:40,391
The inner gate is fitted
584
00:28:40,435 --> 00:28:42,132
with an anti-theft
electrical system.
585
00:28:42,176 --> 00:28:44,874
Opening or closing it without
the manager's key
586
00:28:44,918 --> 00:28:47,790
automatically activates
a 50,000 volt fail-safe.
587
00:28:47,834 --> 00:28:49,792
- An electric fence
to keep the cattle in.
588
00:28:49,836 --> 00:28:51,315
- Yeah.
- Smart.
589
00:28:51,359 --> 00:28:52,752
Thanks, pal.
590
00:28:54,841 --> 00:28:58,496
- Sweet Fancy Moses.
591
00:28:58,540 --> 00:29:01,325
- Mmm.
592
00:29:01,369 --> 00:29:05,112
Huh, I understand why people
are grossed out when I do that.
593
00:29:05,155 --> 00:29:06,591
- Your turn, Slick.
594
00:29:06,635 --> 00:29:08,245
- Oh, right.
595
00:29:13,468 --> 00:29:15,775
You know, besides a passion
for fisticuffs
596
00:29:15,818 --> 00:29:17,777
you've got a real knack
for detective work.
597
00:29:17,820 --> 00:29:20,475
You ever think about
getting behind a desk?
598
00:29:20,518 --> 00:29:23,434
- Ugh, that sounds worse
than my boarding school.
599
00:29:23,478 --> 00:29:24,958
Or the times
my parents made me take
600
00:29:25,001 --> 00:29:26,481
horseback riding lessons.
601
00:29:26,524 --> 00:29:28,831
Or learning French
every Saturday
602
00:29:28,875 --> 00:29:32,400
at the US Embassy in Paris.
603
00:29:34,881 --> 00:29:38,841
- Gee, your childhood
sounds just awful.
604
00:29:38,885 --> 00:29:41,801
- I didn't say it was awful.
605
00:29:41,844 --> 00:29:44,934
It just wasn't me.
606
00:29:44,978 --> 00:29:46,457
The truth is,
607
00:29:46,501 --> 00:29:50,113
I always hated
the whole socialite scene.
608
00:29:50,157 --> 00:29:52,724
Which is why, one day,
I woke up and realized
609
00:29:52,768 --> 00:29:55,640
I had no idea who I was.
610
00:29:55,684 --> 00:29:58,818
Guess I still haven't figured
out exactly where I belong.
611
00:29:59,906 --> 00:30:01,472
- Poor little rich girl.
612
00:30:01,516 --> 00:30:03,474
How could she be so lost?
613
00:30:03,518 --> 00:30:07,522
- No, I--
I get it.
614
00:30:07,565 --> 00:30:10,220
I used to wear that uniform
you've got on.
615
00:30:10,264 --> 00:30:13,136
I was a cop.
A damn good one.
616
00:30:13,180 --> 00:30:17,314
And then that ended abruptly,
and I got lost too.
617
00:30:17,358 --> 00:30:21,362
And I rode that bus,
and found where I belong.
618
00:30:21,405 --> 00:30:23,886
- So you're saying
there's hope for me?
619
00:30:23,930 --> 00:30:27,020
- There is from where
I'm standing.
620
00:30:30,719 --> 00:30:32,852
- So, partner.
621
00:30:35,376 --> 00:30:38,683
- It's a big moment.
You mind if I do the honors?
622
00:30:38,727 --> 00:30:41,512
- Of course.
623
00:30:41,556 --> 00:30:43,688
You earned it.
624
00:30:53,742 --> 00:30:56,005
- Found it.
- Must be a tiny ledger.
625
00:30:56,049 --> 00:30:57,877
Now what do you say we get out
of here and play "Mario Kart"--
626
00:31:02,925 --> 00:31:04,274
What the hell?
627
00:31:07,756 --> 00:31:11,064
- I guess you're not the only
one that's full of surprises.
628
00:31:17,418 --> 00:31:19,202
- We are this close
to taking down Loring.
629
00:31:21,988 --> 00:31:24,773
Sue, why are you doing this?
630
00:31:24,816 --> 00:31:27,907
- Who cares about Loring?
I don't even know the guy.
631
00:31:27,950 --> 00:31:29,430
I do, however,
632
00:31:29,473 --> 00:31:31,911
know where
he keeps his valuables.
633
00:31:35,871 --> 00:31:37,960
There never was a ledger.
634
00:31:38,004 --> 00:31:39,483
- Keep going.
- That's why you rented
635
00:31:39,527 --> 00:31:41,616
an apartment in Central City.
636
00:31:41,659 --> 00:31:44,227
You knew I was keeping
tabs on you,
637
00:31:44,271 --> 00:31:47,404
so--
so you lured me in.
638
00:31:47,448 --> 00:31:50,059
You rigged your own apartment
to explode for--
639
00:31:50,103 --> 00:31:51,974
for what?
Just to sell the story of--
640
00:31:52,018 --> 00:31:54,455
of sympathetic socialite
running for her life?
641
00:31:54,498 --> 00:31:56,979
- You bought it.
642
00:31:57,023 --> 00:31:59,155
But don't feel bad.
643
00:31:59,199 --> 00:32:00,765
You're a good guy.
644
00:32:00,809 --> 00:32:02,463
And a hero.
645
00:32:02,506 --> 00:32:04,595
You probably see the best
in everyone.
646
00:32:04,639 --> 00:32:08,164
Me, I see what I want
647
00:32:08,208 --> 00:32:09,992
and I take it.
648
00:32:10,036 --> 00:32:11,428
- You used my detective mind
649
00:32:11,472 --> 00:32:14,431
to track down Loring's
deposit box.
650
00:32:14,475 --> 00:32:17,434
You--you played everyone.
651
00:32:17,478 --> 00:32:21,961
Your parents are desperate
to find you.
652
00:32:22,004 --> 00:32:23,440
Do they even know
what you really are?
653
00:32:23,484 --> 00:32:26,617
- No.
That's our little secret.
654
00:32:26,661 --> 00:32:31,448
If they found out their only
daughter was a thief,
655
00:32:31,492 --> 00:32:33,102
they'd be devastated.
656
00:32:33,146 --> 00:32:35,191
So you keep your mouth shut
about who I am,
657
00:32:35,235 --> 00:32:37,802
I keep mine shut
about who you are.
658
00:32:37,846 --> 00:32:41,110
Deal, Elongated Man?
659
00:32:41,154 --> 00:32:45,158
- Sue, was anything
you told me real?
660
00:32:45,201 --> 00:32:47,464
- Yes.
661
00:32:47,508 --> 00:32:48,813
And no.
662
00:32:48,857 --> 00:32:50,032
See you around, Slick.
663
00:33:05,700 --> 00:33:07,658
CCPD.
664
00:33:07,702 --> 00:33:08,920
You're all under arrest.
665
00:33:08,964 --> 00:33:10,531
- Nice try, officer.
666
00:33:10,574 --> 00:33:13,316
But I have a silent alarm
on my deposit box.
667
00:33:13,360 --> 00:33:15,666
So I know you stole
that from me.
668
00:33:17,886 --> 00:33:19,496
- No phone.
669
00:33:19,540 --> 00:33:20,845
Can't stretch through
these bars
670
00:33:20,889 --> 00:33:23,326
without getting
seriously toasty.
671
00:33:27,548 --> 00:33:29,593
Always come prepared.
672
00:33:29,637 --> 00:33:32,031
- You don't wanna do this.
- Yeah, I do.
673
00:33:32,074 --> 00:33:33,728
I'm that guy.
674
00:33:47,307 --> 00:33:49,048
You're not getting rid of me
that easily.
675
00:33:50,571 --> 00:33:53,052
- Give us a minute.
- Kill 'em both.
676
00:33:56,751 --> 00:33:58,274
- I'm inside you?
677
00:33:58,318 --> 00:33:59,754
Do you have any idea
how disgusting this is?
678
00:33:59,797 --> 00:34:02,191
- I'm saving your life.
- No, you're not.
679
00:34:02,235 --> 00:34:03,584
We are not partners.
680
00:34:03,627 --> 00:34:04,889
I have handled being
shot at before.
681
00:34:04,933 --> 00:34:06,239
- Why does that
not surprise me?
682
00:34:06,282 --> 00:34:08,110
- Let me out.
- Sure, I'll let you out.
683
00:34:08,154 --> 00:34:09,546
And then I'll take you
to Iron Heights
684
00:34:09,590 --> 00:34:11,592
as soon as these idiots
run out of ammo.
685
00:34:13,811 --> 00:34:15,987
- Ugh, do you ever shut up?
Do something.
686
00:34:16,031 --> 00:34:17,815
- I am doing something.
687
00:34:17,859 --> 00:34:19,121
What's your contribution to
this quaint little scenario?
688
00:34:19,165 --> 00:34:20,383
Oh, wait, nothing.
689
00:34:20,427 --> 00:34:22,472
This is all your fault.
690
00:34:25,171 --> 00:34:27,303
- Always come prepared.
691
00:34:50,674 --> 00:34:52,589
- Is there anyone that
doesn't want to kill you?
692
00:34:52,633 --> 00:34:54,287
- Not really.
693
00:35:02,469 --> 00:35:04,253
- I have really gotta
learn Spanish.
694
00:35:15,482 --> 00:35:17,614
- You want the diamond?
695
00:35:17,658 --> 00:35:18,746
Come and get it.
696
00:35:36,851 --> 00:35:40,463
- ♪ Maybe heaven's
got a back door too ♪
697
00:35:45,773 --> 00:35:48,732
♪ Heaven's got
a back door too ♪
698
00:35:48,776 --> 00:35:53,694
♪ Out of walls I heard
the voices of the preacher ♪
699
00:35:53,737 --> 00:35:58,742
♪ Telling me all the reasons
why I'd die alone ♪
700
00:35:58,786 --> 00:36:01,310
♪ I've never been
your perfect song ♪
701
00:36:01,354 --> 00:36:04,531
♪ Your favorite daughter
702
00:36:08,535 --> 00:36:11,842
♪ Heaven's got
a back door too ♪
703
00:36:11,886 --> 00:36:15,019
- Looks like
we've both been had.
704
00:36:20,242 --> 00:36:22,679
- She softened him up.
705
00:36:22,723 --> 00:36:24,203
Let's finish the job.
706
00:36:31,819 --> 00:36:33,212
- It's all yours,
Captain West.
707
00:36:33,255 --> 00:36:35,866
- Thanks, Flash.
Clear this out, guys.
708
00:36:35,910 --> 00:36:37,912
- Hey, bud.
- Flash.
709
00:36:37,955 --> 00:36:39,130
- Yeah.
- It's him.
710
00:36:39,174 --> 00:36:41,045
He's the one who robbed us.
711
00:36:41,089 --> 00:36:42,525
- Excuse me?
712
00:36:42,569 --> 00:36:43,961
- That's a case of mistaken
identity, sir.
713
00:36:44,005 --> 00:36:46,355
I'm sure Captain West
can explain.
714
00:36:46,399 --> 00:36:49,576
It's all right.
715
00:36:49,619 --> 00:36:51,404
Hey man, I'm sorry
I got word late,
716
00:36:51,447 --> 00:36:53,754
but I searched the whole area.
Ultraviolet's gone.
717
00:36:53,797 --> 00:36:56,800
Couldn't stop her.
But don't worry, we'll get her.
718
00:36:56,844 --> 00:36:57,888
I promise.
719
00:36:57,932 --> 00:37:01,152
- I wasn't talking about
Ultraviolet.
720
00:37:06,027 --> 00:37:07,768
- Loring's in custody,
721
00:37:07,811 --> 00:37:09,726
but facial recognition
isn't picking her up anywhere
722
00:37:09,770 --> 00:37:11,598
in Central City.
723
00:37:11,641 --> 00:37:14,296
- Looks like Sue Dearbon
has vanished.
724
00:37:14,340 --> 00:37:15,906
Again.
725
00:37:15,950 --> 00:37:17,995
- That's on me.
726
00:37:18,039 --> 00:37:19,127
She played me, Iris.
727
00:37:19,170 --> 00:37:22,565
Like...Coltrane's soprano sax.
728
00:37:22,609 --> 00:37:24,393
- Ralph, you can't beat
yourself up.
729
00:37:24,437 --> 00:37:26,569
I mean, it's not like you knew
who you were dealing with.
730
00:37:26,613 --> 00:37:29,442
- I'm supposed to be
a master detective!
731
00:37:29,485 --> 00:37:31,444
- Ralph, we've all put
our trust in people
732
00:37:31,487 --> 00:37:34,098
who have betrayed us.
God knows I have.
733
00:37:34,142 --> 00:37:36,797
- I'm gonna go tear down
my crime board.
734
00:37:40,844 --> 00:37:44,631
- It's gonna take him a while
to get over this one.
735
00:37:45,806 --> 00:37:49,636
- Hey, Joe told me that you
came by CCPD today.
736
00:37:49,679 --> 00:37:51,420
I think I know why
you didn't come say hi.
737
00:38:04,694 --> 00:38:07,131
- What happened to it
falling into the wrong hands?
738
00:38:07,175 --> 00:38:10,309
- These are the right hands.
739
00:38:10,352 --> 00:38:13,181
Joe and I found evidence
linking Carver's assassins
740
00:38:13,224 --> 00:38:14,617
to more killings.
741
00:38:14,661 --> 00:38:17,533
Crimes that CCPD thought
were accidents.
742
00:38:17,577 --> 00:38:21,711
Black Hole is a lot more
dangerous than I even realized.
743
00:38:21,755 --> 00:38:24,888
But if you can use this in your
investigation in any way
744
00:38:24,932 --> 00:38:26,977
to bring down Carver
and his people faster,
745
00:38:27,021 --> 00:38:30,981
then that's a good thing.
746
00:38:31,025 --> 00:38:35,638
And while I don't
trust the world...
747
00:38:35,682 --> 00:38:37,988
I do trust you.
748
00:38:38,032 --> 00:38:39,990
With everything.
749
00:38:45,082 --> 00:38:47,998
- Thank you.
750
00:38:54,527 --> 00:38:56,485
- You have a connection
to the mirror, even
751
00:38:56,529 --> 00:39:00,533
when it's broken.
752
00:39:00,576 --> 00:39:03,231
- Now who sounds crazy?
753
00:39:03,274 --> 00:39:06,016
- I've seen a lot of strange
things in the last six years.
754
00:39:06,060 --> 00:39:09,063
You being able to control that
mirror is the least of it.
755
00:39:09,106 --> 00:39:11,674
Sam Scudder could even
travel through them.
756
00:39:11,718 --> 00:39:14,198
- Well, I'm not a meta-criminal
who jumps through mirrors
757
00:39:14,242 --> 00:39:15,852
to rob banks.
758
00:39:15,896 --> 00:39:17,724
- I know.
759
00:39:17,767 --> 00:39:19,508
You're much more than that.
760
00:39:19,552 --> 00:39:21,510
We're the only people
in this world, Eva,
761
00:39:21,554 --> 00:39:25,384
so trust me when I say that
you're stronger than you think.
762
00:39:25,427 --> 00:39:28,430
You're a survivor.
763
00:39:28,474 --> 00:39:34,393
Now prove it.
764
00:39:40,747 --> 00:39:43,140
- You did it.
Now keep going.
765
00:40:18,611 --> 00:40:22,136
1,323...
766
00:40:41,329 --> 00:40:43,462
- I'm still with you.
767
00:40:55,822 --> 00:40:58,520
- How did I do that?
768
00:41:03,003 --> 00:41:05,658
- I don't know.
769
00:41:05,701 --> 00:41:08,051
But I promise you,
we will figure it out.
770
00:41:49,440 --> 00:41:52,226
- Game on.
771
00:42:15,423 --> 00:42:16,903
- Greg, move your head.
54309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.