Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,938 --> 00:00:49,200
- Surprise, babe.
2
00:00:49,244 --> 00:00:50,767
- Yeah, wow.
3
00:00:50,810 --> 00:00:53,378
This is not a banana.
4
00:00:53,422 --> 00:00:56,207
- I know Valentine's Day
isn't for a couple of days,
5
00:00:56,251 --> 00:00:57,817
but I thought why not?
6
00:00:57,861 --> 00:00:59,123
Let me surprise my hubby
7
00:00:59,167 --> 00:01:02,213
before some crazy
meta-of-the-week strikes.
8
00:01:02,257 --> 00:01:03,693
- Here, wait, I got it.
9
00:01:03,736 --> 00:01:04,737
How's your arm?
10
00:01:04,781 --> 00:01:05,999
- Oh, um,
11
00:01:06,043 --> 00:01:07,914
I mean, it stings,
but it's a bit better.
12
00:01:07,958 --> 00:01:09,438
- Yeah?
13
00:01:09,481 --> 00:01:11,048
- You know, if you really want
a banana,
14
00:01:11,092 --> 00:01:12,354
I could always go
in the kitchen--
15
00:01:12,397 --> 00:01:14,095
- No, no.
No, I don't need a banana.
16
00:01:14,138 --> 00:01:15,357
This all looks awesome.
17
00:01:15,400 --> 00:01:19,012
I mean, the pancakes
are really...
18
00:01:19,056 --> 00:01:20,275
round.
19
00:01:20,318 --> 00:01:23,582
Excited to taste 'em
20
00:01:23,626 --> 00:01:25,628
with my mouth.
21
00:01:30,981 --> 00:01:32,939
Oh, my God.
22
00:01:32,983 --> 00:01:35,420
When did you learn to--
23
00:01:35,464 --> 00:01:37,596
I mean, these are really good.
24
00:01:37,640 --> 00:01:39,381
- Thank you.
- Yeah.
25
00:01:42,297 --> 00:01:44,429
Is this fresh-squeezed?
26
00:01:44,473 --> 00:01:45,735
- Mm-hmm.
27
00:01:45,778 --> 00:01:47,606
Oh, um...
28
00:01:47,650 --> 00:01:51,828
we may or may not now own
a very expensive juicer.
29
00:01:53,569 --> 00:01:56,093
- Gotta say, you're full
of surprises this morning.
30
00:01:56,137 --> 00:01:58,922
- Well, the day is young.
31
00:01:58,965 --> 00:02:00,228
- Mm-hmm.
32
00:02:00,271 --> 00:02:02,186
Wait, how did you have time
33
00:02:02,230 --> 00:02:03,622
to get a spread like this
together?
34
00:02:03,666 --> 00:02:05,842
I mean, it sounded
like yesterday was insane.
35
00:02:05,885 --> 00:02:07,452
- Yeah, it was,
36
00:02:07,496 --> 00:02:10,368
which is why Team Citizen
is regrouping
37
00:02:10,412 --> 00:02:12,327
before we go after
Carver again.
38
00:02:12,370 --> 00:02:15,243
And as for all this,
39
00:02:15,286 --> 00:02:17,158
thank God for 24-hour
grocery stores.
40
00:02:17,201 --> 00:02:18,594
- Amen.
41
00:02:18,637 --> 00:02:20,378
- This is your reminder.
42
00:02:20,422 --> 00:02:22,467
You have a reservation
at Giovanni's
43
00:02:22,511 --> 00:02:24,730
February 14th at 7:00 p.m.
44
00:02:24,774 --> 00:02:25,949
- You know what?
45
00:02:25,992 --> 00:02:27,559
If we also made a reservation
for tonight,
46
00:02:27,603 --> 00:02:29,170
we could up our chances
47
00:02:29,213 --> 00:02:31,694
of having an emergency-free
Valentine's Day dinner.
48
00:02:31,737 --> 00:02:33,826
- Well, I don't care
when we have dinner,
49
00:02:33,870 --> 00:02:36,177
as long as we're together.
50
00:02:36,220 --> 00:02:37,743
- Alexa, set a reminder
51
00:02:37,787 --> 00:02:39,919
to call Giovanni's
today at noon.
52
00:02:39,963 --> 00:02:41,399
- Okay, I'll remind you.
53
00:02:41,443 --> 00:02:43,619
- Great.
You finish eating.
54
00:02:43,662 --> 00:02:46,056
- I will.
- I'm gonna go take a shower.
55
00:02:46,099 --> 00:02:48,798
- Okay.
56
00:02:48,841 --> 00:02:50,843
You're amazing.
57
00:02:54,282 --> 00:02:56,284
- Son of a motherless goat.
58
00:02:56,327 --> 00:02:59,156
You do not want to test me.
59
00:02:59,200 --> 00:03:01,463
- Ah, thank God it's just you.
60
00:03:01,506 --> 00:03:04,422
- You're out of tape.
61
00:03:04,466 --> 00:03:06,250
- Did you just let yourself in?
62
00:03:06,294 --> 00:03:07,512
- Relax.
63
00:03:07,556 --> 00:03:09,601
I'm not some whack job
meta-killer
64
00:03:09,645 --> 00:03:12,865
with crazy good aim
and ulterior motives.
65
00:03:12,909 --> 00:03:14,345
Anymore.
66
00:03:14,389 --> 00:03:16,695
- Another house call
from Dr. Light would suck,
67
00:03:16,739 --> 00:03:19,350
but I was actually talking
about Nash.
68
00:03:19,394 --> 00:03:23,093
He's a total stage-one clinger.
69
00:03:23,136 --> 00:03:24,486
Didn't you get shot yesterday?
70
00:03:24,529 --> 00:03:25,878
Shouldn't you be soaking
71
00:03:25,922 --> 00:03:28,403
in a tub of frozen peas
or something?
72
00:03:28,446 --> 00:03:31,144
- And miss out on my first
Valentine's Day?
73
00:03:31,188 --> 00:03:32,145
No way!
74
00:03:32,189 --> 00:03:33,538
- I hate Valentine's Day,
75
00:03:33,582 --> 00:03:36,846
and I have a lot of work to do,
so...
76
00:03:36,889 --> 00:03:38,674
- You know,
it's my understanding
77
00:03:38,717 --> 00:03:40,110
that there are two kinds
of people
78
00:03:40,153 --> 00:03:41,894
who hate Valentine's Day.
79
00:03:41,938 --> 00:03:44,462
One, those who think
it's a made-up holiday
80
00:03:44,506 --> 00:03:45,681
by Big Candy,
81
00:03:45,724 --> 00:03:47,030
or two,
82
00:03:47,073 --> 00:03:48,988
those with a broken heart.
83
00:03:49,032 --> 00:03:50,903
I think you're the second one.
84
00:03:50,947 --> 00:03:52,383
- No.
I'm not.
85
00:03:52,427 --> 00:03:54,907
- Really?
I think actually you are.
86
00:03:54,951 --> 00:03:58,302
And I think
Mr. Emerson Fairweather
87
00:03:58,346 --> 00:04:01,305
is the emo dope
who's responsible.
88
00:04:03,916 --> 00:04:06,136
- We met after a gig
his band played.
89
00:04:06,179 --> 00:04:07,268
- Mm-hmm.
90
00:04:07,311 --> 00:04:10,575
- Anyway, it didn't work out.
91
00:04:10,619 --> 00:04:12,969
- "Another Valentine's Day
waiting for love.
92
00:04:13,012 --> 00:04:14,100
"Let the drinking begin.
93
00:04:14,144 --> 00:04:17,016
#CoffeeNotCocktails."
94
00:04:17,060 --> 00:04:18,279
Ugh!
95
00:04:18,322 --> 00:04:19,497
Look, you're perfect
for each other.
96
00:04:19,541 --> 00:04:20,585
You have something in common.
97
00:04:20,629 --> 00:04:22,413
You're both miserable.
98
00:04:22,457 --> 00:04:24,502
Thanks for the reminder.
99
00:04:24,546 --> 00:04:26,939
- You know, maybe you
and Mr. Fall Out Boy
100
00:04:26,983 --> 00:04:29,333
can go off and be mopey
together,
101
00:04:29,377 --> 00:04:31,596
and then you wouldn't hate
Valentine's Day.
102
00:04:31,640 --> 00:04:32,858
- I'm sorry, have we met?
103
00:04:32,902 --> 00:04:34,033
- Look, says here
104
00:04:34,077 --> 00:04:36,297
he's gonna be back
at Jitters tomorrow.
105
00:04:36,340 --> 00:04:38,690
And you know what?
So are we.
106
00:04:38,734 --> 00:04:40,910
'Cause I'm gonna get
the two of you back together
107
00:04:40,953 --> 00:04:42,781
for some V-Day love.
108
00:04:42,825 --> 00:04:44,870
Cupid demands it.
109
00:04:47,264 --> 00:04:48,744
- What?
110
00:04:50,006 --> 00:04:51,834
- I'm glad we decided
to do dinner tonight.
111
00:04:51,877 --> 00:04:54,576
It's awesome celebrating
Valentine's together,
112
00:04:54,619 --> 00:04:56,055
even if it's early.
113
00:04:56,099 --> 00:04:57,405
- Yeah.
114
00:04:57,448 --> 00:05:01,713
No Crisis, no dark future
looming over us.
115
00:05:01,757 --> 00:05:03,149
- Feels nice.
116
00:05:03,193 --> 00:05:04,586
- It really does.
117
00:05:04,629 --> 00:05:06,327
- Buonasera.
118
00:05:10,461 --> 00:05:12,376
- I'm so sorry.
We don't speak Italian.
119
00:05:16,467 --> 00:05:18,774
And can we just get
another minute?
120
00:05:18,817 --> 00:05:20,515
Grazie.
121
00:05:23,692 --> 00:05:25,433
- Uh...
122
00:05:25,476 --> 00:05:26,521
- What?
123
00:05:26,564 --> 00:05:28,871
- What--
do you speak Italian?
124
00:05:28,914 --> 00:05:30,046
- Oh, well--
125
00:05:30,089 --> 00:05:31,569
you know that story
that I was writing
126
00:05:31,613 --> 00:05:34,616
a few months ago
on Little Italy?
127
00:05:34,659 --> 00:05:37,358
Well, I picked up
a phrase or two.
128
00:05:37,401 --> 00:05:40,491
Like porca miseria.
129
00:05:40,535 --> 00:05:41,840
It's a curse word,
130
00:05:41,884 --> 00:05:44,234
but it literally means
"pig misery."
131
00:05:44,277 --> 00:05:45,583
Yeah, weird, right?
132
00:05:50,327 --> 00:05:53,852
- Roses are red,
133
00:05:53,896 --> 00:05:56,420
violets are blue,
134
00:05:56,464 --> 00:06:00,206
step forward, Saul Frankel,
135
00:06:00,250 --> 00:06:04,123
or I'll kill all of you.
136
00:06:08,432 --> 00:06:09,868
Ah.
137
00:06:09,912 --> 00:06:13,176
And they say chivalry is dead.
138
00:06:13,219 --> 00:06:14,699
Hand over the case, Love.
139
00:06:14,743 --> 00:06:17,093
- You know what will happen
if you take this.
140
00:06:18,442 --> 00:06:22,577
- I know what will happen
to you
141
00:06:22,620 --> 00:06:25,710
if I don't.
142
00:06:41,291 --> 00:06:43,075
Darlings!
143
00:06:43,119 --> 00:06:46,252
Long time no see.
144
00:06:46,296 --> 00:06:47,776
Did I interrupt date night?
145
00:06:47,819 --> 00:06:49,517
- CCPD.
146
00:06:49,560 --> 00:06:51,736
Amunet Black,
I'm placing you under arrest
147
00:06:51,780 --> 00:06:53,564
for robbery
and aggravated assault.
148
00:06:53,608 --> 00:06:57,568
- So very official, Mr. Allen.
149
00:06:57,612 --> 00:06:59,483
But aren't you just a CSI?
150
00:06:59,527 --> 00:07:01,920
- I'm still a cop
who can arrest you.
151
00:07:01,964 --> 00:07:02,747
- Oh, okay.
152
00:07:02,791 --> 00:07:04,096
Well, by all means,
153
00:07:04,140 --> 00:07:05,663
let me help you
with the first bit.
154
00:07:06,882 --> 00:07:09,493
I have the right
to remain silent,
155
00:07:09,537 --> 00:07:11,277
which will come in handy
156
00:07:11,321 --> 00:07:14,759
if you don't want me letting
that little secret identity cat
157
00:07:14,803 --> 00:07:19,285
out of its flashy red bag.
158
00:07:19,329 --> 00:07:21,331
So why don't we just
call this a warning.
159
00:07:21,374 --> 00:07:23,464
I'll be on my way.
No harm.
160
00:07:23,507 --> 00:07:24,769
No cowl.
161
00:07:24,813 --> 00:07:26,597
- I'm supposed to just
let you leave?
162
00:07:26,641 --> 00:07:28,556
- Bloody right.
163
00:07:28,599 --> 00:07:30,340
Don't think of coming after me,
164
00:07:30,383 --> 00:07:32,473
'cause if I see you,
165
00:07:32,516 --> 00:07:34,562
or your onesie,
166
00:07:34,605 --> 00:07:37,565
or any one of
your frigid or bendy
167
00:07:37,608 --> 00:07:40,002
superhero friends,
168
00:07:40,045 --> 00:07:42,918
I will hold it against
all of you
169
00:07:42,961 --> 00:07:47,139
and tell the world
your real identities.
170
00:07:47,183 --> 00:07:49,098
Savvy?
171
00:07:49,141 --> 00:07:50,534
Hmm?
172
00:07:50,578 --> 00:07:51,970
That's right.
173
00:07:52,014 --> 00:07:54,582
Because behind every great man
is a woman
174
00:07:54,625 --> 00:07:56,105
rolling her eyes.
175
00:07:59,369 --> 00:08:02,285
Ta-ta, sweethearts!
176
00:08:07,203 --> 00:08:08,639
- So much for date night.
177
00:08:08,683 --> 00:08:10,989
- Pig misery.
178
00:08:15,603 --> 00:08:16,691
- There's no trace of Amunet?
179
00:08:16,734 --> 00:08:18,519
- It's like she vanished.
180
00:08:18,562 --> 00:08:20,172
- Yeah, she does that.
181
00:08:20,216 --> 00:08:22,348
- Were there any rumblings
that she was back in town?
182
00:08:22,392 --> 00:08:25,090
- None, but Captain West
has all officers searching
183
00:08:25,134 --> 00:08:25,917
on high alert.
184
00:08:25,961 --> 00:08:28,572
- All right, thanks, Korber.
185
00:08:30,792 --> 00:08:33,142
- Barry, Amunet has been
off the grid for so long
186
00:08:33,185 --> 00:08:34,186
that if she's back,
187
00:08:34,230 --> 00:08:36,058
it must be for something
big and bad,
188
00:08:36,101 --> 00:08:38,495
and I'm pretty sure it involves
that device that she stole.
189
00:08:38,539 --> 00:08:39,888
- I know.
190
00:08:39,931 --> 00:08:41,542
- Hey, don't worry.
We're gonna find her.
191
00:08:41,585 --> 00:08:43,152
- I just--I can't believe
I just stood there
192
00:08:43,195 --> 00:08:44,066
and let her walk out.
193
00:08:44,109 --> 00:08:45,589
- Barry, it's not your fault.
194
00:08:45,633 --> 00:08:47,635
We knew that her
knowing your identity
195
00:08:47,678 --> 00:08:48,853
would come back to bite us.
196
00:08:48,897 --> 00:08:50,202
- All right, well,
time to fight her
197
00:08:50,246 --> 00:08:51,900
the old-fashioned way.
198
00:08:51,943 --> 00:08:53,466
I'm gonna run some sweeps
of the city.
199
00:08:53,510 --> 00:08:54,903
- Whoa, whoa,
she said no onesies.
200
00:08:54,946 --> 00:08:56,731
- Please don't call it that.
201
00:08:56,774 --> 00:08:58,733
- What I'm trying to say is
we can't risk her
202
00:08:58,776 --> 00:09:00,561
putting Team Flash on blast.
203
00:09:00,604 --> 00:09:03,520
- Okay, but we also
can't do nothing.
204
00:09:03,564 --> 00:09:05,174
- Well, we won't.
205
00:09:05,217 --> 00:09:07,698
If you want to figure out
a criminal's plan,
206
00:09:07,742 --> 00:09:10,571
visit their playground.
207
00:09:14,618 --> 00:09:16,185
- This is a bad idea.
208
00:09:16,228 --> 00:09:18,404
- Challenging an entire
drug cartel to a knife fight,
209
00:09:18,448 --> 00:09:20,015
that's a bad idea.
210
00:09:20,058 --> 00:09:20,798
Fun, though.
211
00:09:20,842 --> 00:09:22,191
This, this is nothing.
212
00:09:22,234 --> 00:09:24,976
Just go over there
and talk to him.
213
00:09:25,020 --> 00:09:27,152
- He really does
look miserable.
214
00:09:27,196 --> 00:09:29,415
- I'm sure he's over there
working on some sad sack song
215
00:09:29,459 --> 00:09:31,026
to perform tomorrow night.
216
00:09:31,069 --> 00:09:34,072
Trust your awesome life coach,
and just get over there.
217
00:09:34,116 --> 00:09:36,074
- Well, what do I even say?
- I don't know.
218
00:09:36,118 --> 00:09:37,728
You said you could be yourself
around him,
219
00:09:37,772 --> 00:09:40,296
so go do that.
220
00:09:40,339 --> 00:09:43,081
- You're right.
221
00:09:47,259 --> 00:09:48,347
- Don't worry.
222
00:09:48,391 --> 00:09:50,523
I'm sure they're just
good friends.
223
00:09:54,658 --> 00:09:57,966
- A really good friend.
224
00:09:59,707 --> 00:10:02,144
- Allegra--
- I knew this was a bad idea.
225
00:10:02,187 --> 00:10:04,842
Next time you want to play
life coach, don't.
226
00:10:04,886 --> 00:10:06,452
- Uh--
227
00:10:09,978 --> 00:10:11,936
- I still think it's better
if I go.
228
00:10:11,980 --> 00:10:13,634
- Babe, this is a known spot
229
00:10:13,677 --> 00:10:15,113
that Amunet used
to recruit her crew.
230
00:10:15,157 --> 00:10:16,941
Besides, a cop can't just
waltz in there.
231
00:10:16,985 --> 00:10:18,682
- Okay, but it's mostly
criminals in there.
232
00:10:18,726 --> 00:10:20,292
It's really dangerous.
233
00:10:20,336 --> 00:10:22,686
- Barry, it's my job to get
information out of people.
234
00:10:22,730 --> 00:10:24,122
Amunet's not gonna be there,
235
00:10:24,166 --> 00:10:26,777
but if someone knows
where she's headed next,
236
00:10:26,821 --> 00:10:29,084
I can get them to talk.
It's what I do.
237
00:10:29,127 --> 00:10:32,130
Besides, if things get dicey,
we have our code word.
238
00:10:32,174 --> 00:10:33,262
- Banana.
239
00:10:33,305 --> 00:10:35,264
- You hear that,
you come fathwooming.
240
00:10:35,307 --> 00:10:36,657
- Mm-hmm.
241
00:10:36,700 --> 00:10:39,616
Okay, fine.
Just be safe, please.
242
00:10:39,660 --> 00:10:41,270
- Scout's honor.
243
00:11:05,033 --> 00:11:07,775
- ♪ Mother your prodigal's
come in ♪
244
00:11:07,818 --> 00:11:11,343
- Whiskey, rocks.
245
00:11:11,387 --> 00:11:13,128
- You look familiar.
246
00:11:14,390 --> 00:11:16,653
- He must read the "Citizen."
Get out.
247
00:11:16,697 --> 00:11:20,004
Get out.
Get out of there, Iris.
248
00:11:20,048 --> 00:11:22,746
- Maybe I have
one of those faces.
249
00:11:22,790 --> 00:11:25,401
I'm looking for Amunet Black.
250
00:11:33,148 --> 00:11:34,715
- You don't seem like her type.
251
00:11:41,591 --> 00:11:44,333
- Got a problem, Lars?
252
00:11:47,510 --> 00:11:48,729
- Banana.
253
00:11:48,772 --> 00:11:50,208
Banana.
Banana!
254
00:11:50,252 --> 00:11:51,862
Banana.
255
00:11:51,906 --> 00:11:53,734
Banana, banana.
256
00:11:53,777 --> 00:11:55,213
Banana, Iris!
257
00:11:55,257 --> 00:11:57,825
- Now do I seem like her type?
258
00:11:57,868 --> 00:11:59,609
- Seems like I need
a new bouncer.
259
00:12:02,438 --> 00:12:03,613
You interested?
260
00:12:03,656 --> 00:12:06,050
- I'll keep it in mind.
261
00:12:06,094 --> 00:12:09,227
Now for the last time,
where is Amunet?
262
00:12:09,271 --> 00:12:11,229
- Last I heard,
263
00:12:11,273 --> 00:12:14,580
she was heisting
some specialized tech
264
00:12:14,624 --> 00:12:15,843
from this spot.
265
00:12:15,886 --> 00:12:18,019
- ♪ 'Cause we like it hard
266
00:12:18,062 --> 00:12:20,499
♪ Oh lord lost and found
267
00:12:20,543 --> 00:12:23,589
♪ Give my soul
and I'll take the crown ♪
268
00:12:23,633 --> 00:12:27,071
♪ Oh lord on my side
269
00:12:27,115 --> 00:12:29,160
- Thanks for the drink.
270
00:12:31,032 --> 00:12:33,077
- Hey, what happened?
I heard glass breaking.
271
00:12:33,121 --> 00:12:35,732
- Nothing. I broke a bottle
over some loser's head.
272
00:12:35,776 --> 00:12:37,603
- You what?
- Barry, don't worry.
273
00:12:37,647 --> 00:12:38,953
Everything's fine.
274
00:12:38,996 --> 00:12:40,911
I was playing a role
to get information.
275
00:12:40,955 --> 00:12:44,436
- Okay, well, that was maybe
crossing a line.
276
00:12:44,480 --> 00:12:46,395
- I'm sure they have
some sort of mob doctor
277
00:12:46,438 --> 00:12:47,483
in there somewhere.
278
00:12:47,526 --> 00:12:48,919
- Okay, but, I mean,
it was reckless,
279
00:12:48,963 --> 00:12:50,442
and it could've backfired.
280
00:12:50,486 --> 00:12:52,749
- But it didn't, because
I knew what I was doing.
281
00:12:52,793 --> 00:12:54,316
And we got this.
282
00:12:56,971 --> 00:12:59,669
- Is this Amunet's next target?
283
00:12:59,712 --> 00:13:00,801
- Let's go get her.
284
00:13:05,893 --> 00:13:09,157
- Ooh, I do love loud noises.
285
00:13:09,200 --> 00:13:10,985
Yeah.
286
00:13:15,990 --> 00:13:18,514
For the lady
who has everything.
287
00:13:26,957 --> 00:13:29,481
- Well, your source
at the bar was right.
288
00:13:29,525 --> 00:13:30,831
She's here.
289
00:13:30,874 --> 00:13:32,833
- Yeah, but what is she doing?
290
00:13:32,876 --> 00:13:34,486
Any idea what that tech is?
291
00:13:34,530 --> 00:13:36,053
- No.
292
00:13:36,097 --> 00:13:38,839
But I'm betting it's connected
to the first device she stole.
293
00:13:38,882 --> 00:13:40,318
We have to figure out
how to stop her,
294
00:13:40,362 --> 00:13:42,407
before things get--
295
00:13:52,635 --> 00:13:53,941
Worse.
296
00:13:53,984 --> 00:13:55,812
- Just what I was looking for.
297
00:13:55,856 --> 00:13:57,814
- Goldface is working
with Amunet?
298
00:13:57,858 --> 00:14:00,121
- Well, they did used to date.
299
00:14:00,164 --> 00:14:02,863
- You're too late, Keith.
300
00:14:02,906 --> 00:14:05,169
- Oh, Leslie.
301
00:14:05,213 --> 00:14:07,171
You know I can't let you leave
with that.
302
00:14:07,215 --> 00:14:09,521
- I don't think
they're working together.
303
00:14:09,565 --> 00:14:11,654
- No.
304
00:14:11,697 --> 00:14:12,916
This is a gang war.
305
00:14:21,925 --> 00:14:23,057
- I suppose you're here
306
00:14:23,100 --> 00:14:26,495
to steal what's mine.
307
00:14:26,538 --> 00:14:27,583
Typical.
308
00:14:27,626 --> 00:14:29,193
- What's yours?
309
00:14:29,237 --> 00:14:32,196
Baby, that device
belongs to me.
310
00:14:32,240 --> 00:14:33,806
- Oh, here we go again
311
00:14:33,850 --> 00:14:36,331
with the possessive man
routine.
312
00:14:36,374 --> 00:14:38,942
The vinyl records were mine,
Keith.
313
00:14:38,986 --> 00:14:41,945
- Since when did you
like Radiohead?
314
00:14:41,989 --> 00:14:44,730
I had "OK Computer"
on 180 gram vinyl
315
00:14:44,774 --> 00:14:46,732
with a triple gatefold sleeve!
316
00:14:46,776 --> 00:14:49,953
Overrated.
317
00:14:49,997 --> 00:14:51,389
- You skipped out
318
00:14:51,433 --> 00:14:53,304
with my "Straight
Outta Compton" soundtrack!
319
00:14:53,348 --> 00:14:55,045
- Oh, please, like you even
knew who N.W.A were
320
00:14:55,089 --> 00:14:56,133
before you met me!
321
00:14:56,177 --> 00:15:00,007
- Security, freeze!
322
00:15:00,050 --> 00:15:03,140
Don't anybody move.
323
00:15:03,184 --> 00:15:05,142
- Took some doing
setting up that deal,
324
00:15:05,186 --> 00:15:08,798
and you just stroll out
of Giovanni's with my score?
325
00:15:08,841 --> 00:15:09,930
- Sorry not sorry.
326
00:15:09,973 --> 00:15:11,583
- Baby.
- I said freeze!
327
00:15:11,627 --> 00:15:14,760
- You know I'm not letting it
go down like that.
328
00:15:18,590 --> 00:15:20,462
- Oh, come on.
329
00:15:22,159 --> 00:15:23,639
- Looks like somebody's lost
their touch.
330
00:15:23,682 --> 00:15:25,946
- I said put your hands
in the air!
331
00:15:25,989 --> 00:15:27,643
- Really?
332
00:15:27,686 --> 00:15:30,602
Looks to me like somebody's
lost their gym membership.
333
00:15:43,093 --> 00:15:44,616
- Barry.
- What?
334
00:15:44,660 --> 00:15:46,270
- It'll be bad if Amunet knows
the Flash is here.
335
00:15:46,314 --> 00:15:47,793
- Yeah, but that guard might
get really hurt.
336
00:15:47,837 --> 00:15:50,796
I have to do something.
337
00:15:54,061 --> 00:15:55,932
- Yeah, well,
no amount of gym time
338
00:15:55,976 --> 00:15:57,934
could help me lift
all your baggage!
339
00:16:08,205 --> 00:16:11,992
Still strong enough
to lift this though.
340
00:16:12,035 --> 00:16:13,732
- You okay?
You okay?
341
00:16:13,776 --> 00:16:16,518
- Bye, Felicia.
342
00:16:18,868 --> 00:16:20,826
- How did you lift that?
343
00:16:20,870 --> 00:16:24,004
- Uh...adrenaline.
344
00:16:24,047 --> 00:16:26,223
Stay here, okay?
You'll be okay.
345
00:16:26,267 --> 00:16:28,530
Probably.
346
00:16:29,835 --> 00:16:31,054
Where are they?
347
00:16:31,098 --> 00:16:32,577
- Gone.
- What?
348
00:16:32,621 --> 00:16:34,753
Well, let's go after them.
We have to get the case.
349
00:16:34,797 --> 00:16:36,320
- Who needs the case
350
00:16:36,364 --> 00:16:38,627
when you've got what's inside?
351
00:16:45,373 --> 00:16:47,157
- Ah.
Oh, my God.
352
00:16:47,201 --> 00:16:49,768
- Hey.
Did you find anything?
353
00:16:49,812 --> 00:16:50,987
- Uh-uh.
354
00:16:51,031 --> 00:16:51,988
- Why are you so tired?
355
00:16:52,032 --> 00:16:53,555
- I don't know, I mean--
356
00:16:53,598 --> 00:16:55,513
I mean, to keep Amunet
and Goldface from seeing me,
357
00:16:55,557 --> 00:16:57,385
I had to run so fast
I was practically invisible,
358
00:16:57,428 --> 00:16:59,474
but it's getting bad out there.
359
00:16:59,517 --> 00:17:02,042
I mean, their gangs
are just trading attacks.
360
00:17:02,085 --> 00:17:04,044
It's like both sides think
361
00:17:04,087 --> 00:17:06,176
that the other
has the second device.
362
00:17:06,220 --> 00:17:07,438
- Yeah.
I called my dad.
363
00:17:07,482 --> 00:17:09,092
He said that Amunet
and Goldface
364
00:17:09,136 --> 00:17:10,485
are sticking
to criminal targets
365
00:17:10,528 --> 00:17:13,705
like each other's
stash houses, but...
366
00:17:13,749 --> 00:17:15,403
I don't know, I think
367
00:17:15,446 --> 00:17:16,926
they're trying to hurt
each other,
368
00:17:16,969 --> 00:17:18,058
not just their businesses.
369
00:17:18,101 --> 00:17:19,407
- Okay.
All right.
370
00:17:19,450 --> 00:17:20,973
Well, until we know
what they're after,
371
00:17:21,017 --> 00:17:23,237
I guess I'll just keep
patrolling at super speed.
372
00:17:23,280 --> 00:17:24,629
I'm just worried
some innocent people
373
00:17:24,673 --> 00:17:26,240
are gonna get caught
in their crossfire
374
00:17:26,283 --> 00:17:28,459
while we wait for this thing
to blow over.
375
00:17:28,503 --> 00:17:31,288
- I don't think it will, Barry.
376
00:17:31,332 --> 00:17:35,031
When Amunet and Goldface
were arguing at Ivo,
377
00:17:35,075 --> 00:17:36,815
they used each other's
real names.
378
00:17:36,859 --> 00:17:38,817
They argued about
an old record collection.
379
00:17:38,861 --> 00:17:40,080
That's personal.
380
00:17:40,123 --> 00:17:41,603
Personal doesn't just
blow over.
381
00:17:41,646 --> 00:17:43,561
- But what's personal
about stealing tech?
382
00:17:43,605 --> 00:17:45,215
- Okay, so I called Ryan Choi.
383
00:17:45,259 --> 00:17:47,087
The first item
that Amunet stole?
384
00:17:47,130 --> 00:17:48,914
A specialized UV projector.
385
00:17:48,958 --> 00:17:52,135
The second item was a biome
simulated storage unit.
386
00:17:52,179 --> 00:17:53,571
If you combine the two,
it can be used
387
00:17:53,615 --> 00:17:55,965
to transport delicate,
plant-based life.
388
00:17:56,008 --> 00:17:58,489
- They're after a plant?
Why?
389
00:17:58,533 --> 00:17:59,577
I don't know.
390
00:17:59,621 --> 00:18:01,362
But if those two are after it,
391
00:18:01,405 --> 00:18:03,538
it's probably dangerous.
- Yeah.
392
00:18:03,581 --> 00:18:05,757
- So a botanist source I used
from an old story
393
00:18:05,801 --> 00:18:07,019
is looking into it,
394
00:18:07,063 --> 00:18:09,152
but I think there's
a faster way
395
00:18:09,196 --> 00:18:12,547
to figure this out.
396
00:18:12,590 --> 00:18:15,245
We give Amunet what she wants.
397
00:18:15,289 --> 00:18:16,899
- What?
- Yeah.
398
00:18:16,942 --> 00:18:19,336
We use the leverage we have,
we get close to Amunet,
399
00:18:19,380 --> 00:18:21,077
and we solve this thing
from the inside.
400
00:18:21,121 --> 00:18:22,252
- No.
401
00:18:22,296 --> 00:18:25,125
I mean,
that's way too dangerous.
402
00:18:25,168 --> 00:18:26,778
I mean, Amunet knows
both of us.
403
00:18:26,822 --> 00:18:27,997
- So?
404
00:18:28,040 --> 00:18:30,956
- So we stay put.
405
00:18:31,000 --> 00:18:33,002
- You mean I stay put
406
00:18:33,045 --> 00:18:34,786
while you patrol.
407
00:18:34,830 --> 00:18:36,179
- Well, I mean--
408
00:18:36,223 --> 00:18:37,963
- You're the Flash.
You know best, right?
409
00:18:38,007 --> 00:18:39,530
- What?
Iris, come on.
410
00:18:39,574 --> 00:18:40,966
I mean, look at the facts--
411
00:18:41,010 --> 00:18:42,054
- Screw facts, Barry.
412
00:18:42,098 --> 00:18:43,273
I trust my intuition.
413
00:18:43,317 --> 00:18:44,492
My intuition, by the way,
414
00:18:44,535 --> 00:18:46,233
that saved my life
from an assassin
415
00:18:46,276 --> 00:18:48,626
while you were on some island.
416
00:18:48,670 --> 00:18:50,541
- What?
417
00:18:50,585 --> 00:18:53,327
What's--okay,
what's going on?
418
00:18:53,370 --> 00:18:54,589
It feels like ever since
419
00:18:54,632 --> 00:18:56,547
you came back home
the other night,
420
00:18:56,591 --> 00:18:58,201
you've been acting
kind of different.
421
00:18:58,245 --> 00:19:01,813
I mean, the pancakes
and the bottle smashing--
422
00:19:01,857 --> 00:19:03,685
- Do you hear yourself
right now, Barry?
423
00:19:03,728 --> 00:19:05,165
Seriously?
424
00:19:05,208 --> 00:19:07,993
My New Year's resolution?
Learn how to make pancakes.
425
00:19:08,037 --> 00:19:11,649
And I told you
that I was playing a role.
426
00:19:11,693 --> 00:19:12,998
Come on, Barry.
427
00:19:13,042 --> 00:19:14,130
You know what?
428
00:19:14,174 --> 00:19:15,566
Actually,
429
00:19:15,610 --> 00:19:19,222
I didn't forget my files
at the office last night.
430
00:19:19,266 --> 00:19:22,530
I was following up on a lead,
so there.
431
00:19:22,573 --> 00:19:25,315
- You were following a lead
in the middle of the night?
432
00:19:25,359 --> 00:19:27,012
I mean, something
could have happened to you.
433
00:19:27,056 --> 00:19:28,710
- That, Barry.
That right there.
434
00:19:28,753 --> 00:19:31,103
That's why I didn't tell you.
I don't need you to save me.
435
00:19:31,147 --> 00:19:33,018
I can handle myself.
436
00:19:33,062 --> 00:19:35,238
I even have my own team now,
Team Citizen.
437
00:19:35,282 --> 00:19:36,761
- I know.
- And you know what?
438
00:19:36,805 --> 00:19:39,373
While you were preoccupied
with Crisis,
439
00:19:39,416 --> 00:19:42,027
I was planning to start a life
without you,
440
00:19:42,071 --> 00:19:44,334
and it was the hardest thing
that I ever had to do,
441
00:19:44,378 --> 00:19:47,337
but I did it
because you asked me to, Barry.
442
00:19:48,730 --> 00:19:51,994
I would do anything for you,
and you know that,
443
00:19:52,037 --> 00:19:55,215
but I can't be your damsel
in distress anymore,
444
00:19:55,258 --> 00:19:57,347
and I cannot be the voice
inside your cowl
445
00:19:57,391 --> 00:19:59,567
cheering you on.
446
00:19:59,610 --> 00:20:02,787
I'm a reporter, Barry,
and I'm a damn good one,
447
00:20:02,831 --> 00:20:06,008
and risky or not,
I deserve to be in that field
448
00:20:06,051 --> 00:20:07,836
just as much as you do.
449
00:20:07,879 --> 00:20:11,231
- I know that.
450
00:20:11,274 --> 00:20:14,059
It just feels like--
451
00:20:14,103 --> 00:20:17,237
I mean--it doesn't feel
like we're connecting lately.
452
00:20:17,280 --> 00:20:20,240
- I've grown, Barry.
453
00:20:20,283 --> 00:20:23,591
And I'm really proud
of the person that I am today.
454
00:20:25,288 --> 00:20:28,465
I just wish that you felt
the same way too.
455
00:20:28,509 --> 00:20:31,251
- Come on, I--
Iris.
456
00:20:45,743 --> 00:20:47,484
- Oh.
457
00:20:47,528 --> 00:20:49,921
It's just you.
458
00:20:49,965 --> 00:20:53,403
Yeah, I thought, you know,
maybe it might be the--
459
00:20:53,447 --> 00:20:55,797
you know, the girl, the--
460
00:20:55,840 --> 00:20:56,972
what's her name?
461
00:20:57,015 --> 00:20:58,278
Abbondanza.
462
00:20:58,321 --> 00:21:00,323
- Allegra?
463
00:21:00,367 --> 00:21:02,064
- Yeah, Allegra.
That's her.
464
00:21:02,107 --> 00:21:03,413
- Why are you looking for her?
465
00:21:03,457 --> 00:21:05,720
- She's--she's--this--
466
00:21:05,763 --> 00:21:08,288
nano-dimensional bucket auger,
it's hers,
467
00:21:08,331 --> 00:21:09,680
and she wanted--
I was bucket augering,
468
00:21:09,724 --> 00:21:11,160
but now she wants
to bucket auger,
469
00:21:11,203 --> 00:21:12,988
so I was like--
anyway, what are you doing?
470
00:21:13,031 --> 00:21:14,468
Sitting here drinking
by yourself?
471
00:21:14,511 --> 00:21:16,600
- Yes, Valentine's Day drinking
472
00:21:16,644 --> 00:21:18,428
to celebrate
what a screw-up I am.
473
00:21:18,472 --> 00:21:19,821
- What is that?
474
00:21:19,864 --> 00:21:21,039
- Naltorian mead,
475
00:21:21,083 --> 00:21:23,259
left to us
by one of the previous Wells.
476
00:21:23,303 --> 00:21:26,436
You know, back when there were
other Wells in the multiverse.
477
00:21:28,395 --> 00:21:30,440
Sorry.
478
00:21:30,484 --> 00:21:32,137
Nash, I didn't--
479
00:21:32,181 --> 00:21:35,053
- It's fine.
It's fine.
480
00:21:35,097 --> 00:21:37,360
- See what I mean?
481
00:21:37,404 --> 00:21:40,581
Everything I touch
turns out sucking.
482
00:21:40,624 --> 00:21:42,757
I mean, how do I explain
to Ralph
483
00:21:42,800 --> 00:21:44,715
that he's wasted
the last five months
484
00:21:44,759 --> 00:21:46,761
trying to teach me
how to be a better person?
485
00:21:46,804 --> 00:21:50,373
'Cause doesn't matter
how much litter I pick up,
486
00:21:50,417 --> 00:21:52,549
how many sick kids I read to,
487
00:21:52,593 --> 00:21:54,638
I still don't get people.
488
00:21:54,682 --> 00:21:56,597
I really thought
I could help Allegra
489
00:21:56,640 --> 00:21:58,120
fall back in love
with her ex,
490
00:21:58,163 --> 00:22:01,515
but instead, I just made
a mess of everything.
491
00:22:04,387 --> 00:22:07,347
- You know, you got lost.
492
00:22:07,390 --> 00:22:10,175
Now you just get back
on the highway,
493
00:22:10,219 --> 00:22:12,264
and find new inroads
494
00:22:12,308 --> 00:22:15,050
with this Allegra.
495
00:22:15,093 --> 00:22:16,834
Easy-peasy.
496
00:22:16,878 --> 00:22:18,575
You know, I don't know her
very well,
497
00:22:18,619 --> 00:22:20,011
but perhaps
she's one of those people
498
00:22:20,055 --> 00:22:21,970
that just sees things
in absolutes, right?
499
00:22:22,013 --> 00:22:22,971
Black and white.
500
00:22:23,014 --> 00:22:25,408
Missions fail or succeed.
Right?
501
00:22:25,452 --> 00:22:27,367
You know what you need to do?
502
00:22:27,410 --> 00:22:28,672
You need to get back in there
with her.
503
00:22:28,716 --> 00:22:30,544
Open her up and show her
504
00:22:30,587 --> 00:22:32,807
that things aren't just black
and white, you know?
505
00:22:32,850 --> 00:22:35,505
Black and white,
that's just for...
506
00:22:35,549 --> 00:22:39,422
death and taxes.
507
00:22:39,466 --> 00:22:41,772
Everything else,
508
00:22:41,816 --> 00:22:44,296
everything else happens
in the grays.
509
00:22:54,394 --> 00:22:56,178
Ehh!
510
00:22:58,267 --> 00:23:00,225
- Wow.
511
00:23:00,269 --> 00:23:01,705
Someone's not a fan.
512
00:23:05,361 --> 00:23:07,537
- Mrs. Flash?
513
00:23:07,581 --> 00:23:11,454
However did you find
your way here?
514
00:23:11,498 --> 00:23:14,414
- Well, there is
a very charming bartender
515
00:23:14,457 --> 00:23:15,676
that is giving out tips
516
00:23:15,719 --> 00:23:17,504
rather than collecting them,
so--
517
00:23:17,547 --> 00:23:20,071
- Lars.
518
00:23:20,115 --> 00:23:22,422
I'll have to kill him.
519
00:23:22,465 --> 00:23:23,901
Hmm.
Ladies first.
520
00:23:23,945 --> 00:23:25,729
- Ah, wait.
521
00:23:25,773 --> 00:23:27,078
I know what you're after.
522
00:23:30,560 --> 00:23:33,215
And I want in.
523
00:23:33,258 --> 00:23:34,912
- Hmm?
524
00:23:42,790 --> 00:23:44,269
- So let me get this straight.
525
00:23:44,313 --> 00:23:45,923
Iris West-Allen,
526
00:23:45,967 --> 00:23:47,795
a skyrocketing
news media force,
527
00:23:47,838 --> 00:23:49,144
daughter of the police captain,
528
00:23:49,187 --> 00:23:51,146
devoted spouse
of the Scarlet Speedster,
529
00:23:51,189 --> 00:23:53,017
all of that,
530
00:23:53,061 --> 00:23:54,802
and I'm supposed to believe
you're willing
531
00:23:54,845 --> 00:23:58,588
to give me an invaluable piece
of stolen tech?
532
00:23:58,632 --> 00:24:02,287
Why, exactly?
533
00:24:02,331 --> 00:24:03,767
- Rappaccini's Daughter.
534
00:24:03,811 --> 00:24:06,466
A rare orchid recently shipped
for study
535
00:24:06,509 --> 00:24:08,119
at CC Arboretum.
536
00:24:08,163 --> 00:24:10,165
- And why on this
great big blue marble
537
00:24:10,208 --> 00:24:13,124
do you think that I would be
interested in that?
538
00:24:13,168 --> 00:24:14,735
- Well, because
what makes it rare
539
00:24:14,778 --> 00:24:18,129
isn't that it blooms
every 25 years.
540
00:24:18,173 --> 00:24:20,001
It's the flower's pollen.
541
00:24:20,044 --> 00:24:22,177
When adequately heated,
it can be synthesized
542
00:24:22,220 --> 00:24:25,180
into a telepathic narcotic.
543
00:24:25,223 --> 00:24:26,790
If you can read minds,
544
00:24:26,834 --> 00:24:29,619
it would be much easier
to gain access to PIN numbers
545
00:24:29,663 --> 00:24:32,492
to big, fat bank accounts.
546
00:24:34,015 --> 00:24:35,886
- Bravo!
547
00:24:35,930 --> 00:24:37,235
Well done!
548
00:24:39,977 --> 00:24:43,459
But you didn't answer
the most important question.
549
00:24:46,636 --> 00:24:50,553
Why the bloody hell
should I believe you?
550
00:24:50,597 --> 00:24:53,556
- Because I want to use
the pollen.
551
00:24:53,600 --> 00:24:55,863
- For what?
552
00:24:55,906 --> 00:24:59,562
- Well, as you know,
I am married to the Flash,
553
00:24:59,606 --> 00:25:01,564
and he's a man who has a lot
on his mind.
554
00:25:01,608 --> 00:25:02,870
- Mm-hmm.
555
00:25:02,913 --> 00:25:05,916
- And lately,
that hasn't been me.
556
00:25:07,701 --> 00:25:09,050
And to tell you the truth,
557
00:25:09,093 --> 00:25:10,921
I'm afraid that
all this superhero-ing
558
00:25:10,965 --> 00:25:14,011
is ruining my marriage.
559
00:25:14,055 --> 00:25:17,493
But if I could use the pollen,
560
00:25:17,537 --> 00:25:20,670
then I could read his mind.
561
00:25:20,714 --> 00:25:23,630
- Oh, why didn't you just
say so?
562
00:25:23,673 --> 00:25:26,371
That I can believe!
563
00:25:26,415 --> 00:25:28,852
Girl, I am no stranger
564
00:25:28,896 --> 00:25:31,594
to roguish means for love.
565
00:25:31,638 --> 00:25:33,335
- You mean you and Goldface.
566
00:25:33,378 --> 00:25:34,858
- Men.
567
00:25:34,902 --> 00:25:36,947
They're all idiots.
Who needs them?
568
00:25:40,081 --> 00:25:44,215
This could be the start
of a beautiful friendship!
569
00:25:47,436 --> 00:25:49,394
Come along.
570
00:25:49,438 --> 00:25:51,048
We're going flower shopping.
571
00:25:57,272 --> 00:25:58,926
- Goldface's gang
572
00:25:58,969 --> 00:26:02,407
is throwing Molotov cocktails
573
00:26:02,451 --> 00:26:04,584
at one of Amunet's warehouses.
574
00:26:04,627 --> 00:26:06,237
They are retaliating
575
00:26:06,281 --> 00:26:08,413
by sinking
their latest delivery boat.
576
00:26:08,457 --> 00:26:11,591
I mean, I know it's criminal
on criminal attacks right now,
577
00:26:11,634 --> 00:26:14,071
but if we don't stop it,
I mean,
578
00:26:14,115 --> 00:26:17,422
it could be
a Valentine's Day massacre
579
00:26:17,466 --> 00:26:18,902
where civilians get hurt.
580
00:26:18,946 --> 00:26:20,643
- Yeah, no,
I'll keep doing sweeps.
581
00:26:20,687 --> 00:26:22,602
I'll help wherever I can.
- Mm.
582
00:26:22,645 --> 00:26:26,736
Well, I might have to roll out
a special meta taskforce.
583
00:26:26,780 --> 00:26:28,869
Can you pull together
Team Flash?
584
00:26:28,912 --> 00:26:31,088
- No, I can't.
I mean, she knows them all.
585
00:26:31,132 --> 00:26:34,309
I have to protect
their identities too.
586
00:26:35,527 --> 00:26:38,705
You know what, Joe,
there's something not right
587
00:26:38,748 --> 00:26:42,056
about this Amunet-Goldface
thing, and...
588
00:26:42,099 --> 00:26:44,319
Iris thinks there's
something personal going on.
589
00:26:44,362 --> 00:26:46,408
- Well, I mean, I do wish
they were still a couple.
590
00:26:46,451 --> 00:26:49,454
I mean, things were a lot
quieter out there and safer.
591
00:26:49,498 --> 00:26:51,413
- Some Valentine's Day, huh?
592
00:26:51,456 --> 00:26:53,633
- Mm-hmm.
593
00:26:53,676 --> 00:26:56,461
Barry.
594
00:26:56,505 --> 00:26:58,812
You've been looking down a lot.
595
00:26:58,855 --> 00:27:01,728
My floor's not that
interesting, so what's up?
596
00:27:06,341 --> 00:27:08,212
It's Iris.
597
00:27:08,256 --> 00:27:10,171
I mean, she--I don't know,
it's just something
598
00:27:10,214 --> 00:27:12,695
that's suddenly off between us,
599
00:27:12,739 --> 00:27:15,698
or at least it feels
sudden to me.
600
00:27:15,742 --> 00:27:17,657
- And what'd she say
about that?
601
00:27:17,700 --> 00:27:19,963
- She's grown,
602
00:27:20,007 --> 00:27:22,879
and I haven't accepted it.
603
00:27:22,923 --> 00:27:24,664
- Mm, I don't know
about that second part,
604
00:27:24,707 --> 00:27:26,274
but that first part?
605
00:27:26,317 --> 00:27:27,710
She has grown.
606
00:27:27,754 --> 00:27:30,713
She took down
a Black Hole assassin.
607
00:27:30,757 --> 00:27:31,888
- And she led the charge
608
00:27:31,932 --> 00:27:33,673
to find Ryan Choi
during Crisis.
609
00:27:33,716 --> 00:27:35,239
- And she was the only one
610
00:27:35,283 --> 00:27:38,329
who knew that Rosso hadn't
completely taken you over.
611
00:27:38,373 --> 00:27:41,724
I mean, what does that
sound like to you?
612
00:27:41,768 --> 00:27:43,683
I know.
613
00:27:43,726 --> 00:27:45,032
I mean, she has grown,
614
00:27:45,075 --> 00:27:47,861
and I guess she was right.
615
00:27:47,904 --> 00:27:49,819
I mean, I didn't notice
616
00:27:49,863 --> 00:27:52,735
because I was consumed
with Crisis.
617
00:27:52,779 --> 00:27:56,260
We're just not clicking
like usual though.
618
00:27:58,262 --> 00:28:02,832
Do you think maybe
she's grown apart?
619
00:28:02,876 --> 00:28:05,008
- Barry, no.
No.
620
00:28:05,052 --> 00:28:06,923
Neither one of you
are ever gonna stop growing.
621
00:28:06,967 --> 00:28:08,490
I mean,
marriage is like a tree.
622
00:28:08,533 --> 00:28:09,621
I mean, bear with me.
623
00:28:09,665 --> 00:28:11,536
Look, the branches,
624
00:28:11,580 --> 00:28:13,538
they grow from the center.
625
00:28:13,582 --> 00:28:15,976
They grow farther and farther
away from the center,
626
00:28:16,019 --> 00:28:18,369
but what you have to remember
is underneath,
627
00:28:18,413 --> 00:28:19,588
the roots?
628
00:28:19,631 --> 00:28:21,111
They're mirroring the branches.
629
00:28:21,155 --> 00:28:22,547
They're growing just as much.
630
00:28:22,591 --> 00:28:24,985
So you're growing
your foundation.
631
00:28:25,028 --> 00:28:26,856
Now of course,
you gotta tend to the soil,
632
00:28:26,900 --> 00:28:28,379
communicate with each other,
633
00:28:28,423 --> 00:28:30,077
take care of each other,
634
00:28:30,120 --> 00:28:33,820
look out for each other, but...
635
00:28:33,863 --> 00:28:37,649
as the branches grow,
636
00:28:37,693 --> 00:28:39,782
so does your foundation.
637
00:28:39,826 --> 00:28:42,219
So you grow together.
638
00:28:48,922 --> 00:28:51,794
- Art therapy.
Been there.
639
00:28:51,838 --> 00:28:55,015
- Look, I'm sorry
about Jitters.
640
00:28:55,058 --> 00:28:56,712
I know you meant well.
641
00:28:56,756 --> 00:28:58,061
- No, I'm sorry.
642
00:28:58,105 --> 00:29:01,717
Look, my life coach
made my life better.
643
00:29:01,761 --> 00:29:04,502
I was just trying
to pay it forward.
644
00:29:04,546 --> 00:29:07,854
I probably should've gotten
the whole story
645
00:29:07,897 --> 00:29:09,594
about your breakup
646
00:29:09,638 --> 00:29:12,249
before trying to intervene.
647
00:29:12,293 --> 00:29:15,165
- I guess I haven't exactly
been an open book.
648
00:29:15,209 --> 00:29:18,081
- Why don't you start
from page one?
649
00:29:19,256 --> 00:29:21,084
- After I got out
of Iron Heights,
650
00:29:21,128 --> 00:29:22,869
I wanted to take a shot
651
00:29:22,912 --> 00:29:25,828
at living a normal,
non-meta life.
652
00:29:25,872 --> 00:29:27,830
That's when I met Emerson.
653
00:29:27,874 --> 00:29:30,224
We became friends.
654
00:29:30,267 --> 00:29:32,748
Then we went on a few dates.
655
00:29:32,792 --> 00:29:35,577
Had some laughs.
656
00:29:35,620 --> 00:29:37,579
But it ran its course,
657
00:29:37,622 --> 00:29:39,755
so I dropped it.
658
00:29:39,799 --> 00:29:41,539
- You ghosted him.
659
00:29:41,583 --> 00:29:42,758
- Kind of.
660
00:29:42,802 --> 00:29:44,542
- Why?
661
00:29:52,028 --> 00:29:55,075
You didn't want him to find out
you're a meta.
662
00:29:55,118 --> 00:29:57,120
- Back then, I could barely
deal with my powers.
663
00:29:57,164 --> 00:30:00,123
How could I expect
someone else to?
664
00:30:00,167 --> 00:30:01,995
Anyway, it was never
gonna work between us.
665
00:30:02,038 --> 00:30:04,127
- You don't know that.
666
00:30:04,171 --> 00:30:05,868
I mean, you never gave him
a chance
667
00:30:05,912 --> 00:30:07,652
to find out who you really are.
668
00:30:07,696 --> 00:30:08,958
- It doesn't matter now.
669
00:30:09,002 --> 00:30:10,830
He probably hates me
for ghosting him.
670
00:30:10,873 --> 00:30:12,396
- Are you sure?
671
00:30:12,440 --> 00:30:14,616
'Cause maybe he's been looking
for you every day since.
672
00:30:14,659 --> 00:30:16,574
Or maybe he forgot you existed.
673
00:30:16,618 --> 00:30:18,098
Whatever it is, you don't know
674
00:30:18,141 --> 00:30:19,882
because you've been
filling in the blanks
675
00:30:19,926 --> 00:30:21,841
without the facts.
676
00:30:21,884 --> 00:30:23,407
Coming clean to Emerson
677
00:30:23,451 --> 00:30:25,888
might actually make you feel
a lot better.
678
00:30:25,932 --> 00:30:27,194
And who knows?
679
00:30:27,237 --> 00:30:29,457
Maybe you'll get a friend
out of it.
680
00:30:29,500 --> 00:30:33,069
But you can't assume
that life happens
681
00:30:33,113 --> 00:30:34,331
in black and white,
682
00:30:34,375 --> 00:30:36,681
because life happens
in the gray,
683
00:30:36,725 --> 00:30:39,641
and you need to get out there
and live in it.
684
00:30:45,908 --> 00:30:47,823
- Keith and I
were like fireworks
685
00:30:47,867 --> 00:30:49,346
when we were together.
686
00:30:49,390 --> 00:30:53,481
We shared the same ambitions,
and it ignited us both.
687
00:30:53,524 --> 00:30:55,918
We inspired each other.
688
00:30:55,962 --> 00:30:59,661
Rappaccini's Daughter was meant
to be our greatest score ever.
689
00:30:59,704 --> 00:31:02,359
- Even though it only blooms
every 25 years?
690
00:31:02,403 --> 00:31:03,752
- What can I say?
691
00:31:03,795 --> 00:31:06,711
We were optimists,
making plans for the future.
692
00:31:06,755 --> 00:31:09,236
We knew that it was set
to bloom this year,
693
00:31:09,279 --> 00:31:11,934
and once we had our hands
on its mindreading powers,
694
00:31:11,978 --> 00:31:14,458
no one would be able
to stop us.
695
00:31:14,502 --> 00:31:17,635
We would run this town
together.
696
00:31:19,811 --> 00:31:23,641
I felt like I could be myself
when I was with him.
697
00:31:23,685 --> 00:31:26,775
He's the only one who ever saw
beyond all this.
698
00:31:26,818 --> 00:31:28,995
He saw me for me.
699
00:31:29,038 --> 00:31:31,693
- So what went wrong?
700
00:31:31,736 --> 00:31:36,480
- Hmm, as business boomed,
our relationship didn't.
701
00:31:36,524 --> 00:31:40,571
Our passion wilted
702
00:31:40,615 --> 00:31:43,705
and died.
703
00:31:43,748 --> 00:31:45,228
- I don't know, Amunet.
704
00:31:45,272 --> 00:31:47,187
The way you two were trying
to kill each other--
705
00:31:47,230 --> 00:31:50,973
- It's a fine line
between love and hate, my dear.
706
00:31:51,017 --> 00:31:52,757
- Thank you.
707
00:31:52,801 --> 00:31:54,977
Why don't you just tell him
how you feel?
708
00:31:55,021 --> 00:31:57,806
Talk to him.
709
00:31:57,849 --> 00:32:00,200
- No.
710
00:32:00,243 --> 00:32:02,593
I'm better off without him.
711
00:32:02,637 --> 00:32:06,728
And when I get my hands
on that flower,
712
00:32:06,771 --> 00:32:08,208
I'll run this town myself.
713
00:32:08,251 --> 00:32:09,992
Come, my lovelies.
714
00:32:16,999 --> 00:32:19,828
Hello, lover.
715
00:32:19,871 --> 00:32:21,525
- That case.
716
00:32:21,569 --> 00:32:25,094
It looks like a larger version
of the tech that you stole.
717
00:32:25,138 --> 00:32:28,228
- This orchid
718
00:32:28,271 --> 00:32:30,056
is a lot like love.
719
00:32:30,099 --> 00:32:31,361
It can only survive
720
00:32:31,405 --> 00:32:33,276
in a carefully tended
environment.
721
00:32:33,320 --> 00:32:35,278
That glass device you gave me
722
00:32:35,322 --> 00:32:38,325
is a miniature biome simulator.
723
00:32:38,368 --> 00:32:42,894
The UV projector
provides a nurturing light.
724
00:32:42,938 --> 00:32:46,376
Together,
725
00:32:46,420 --> 00:32:48,509
l'amour.
726
00:32:51,686 --> 00:32:54,819
- Flowers.
727
00:32:54,863 --> 00:32:56,473
You shouldn't have.
728
00:33:07,049 --> 00:33:09,660
- Seeing that you got the means
to transport the flower,
729
00:33:09,704 --> 00:33:11,836
I figured I'd take them both
from you at once.
730
00:33:11,880 --> 00:33:13,664
Consider it a Valentine's gift.
731
00:33:13,708 --> 00:33:16,798
- And here I thought we weren't
exchanging gifts this year.
732
00:33:24,719 --> 00:33:27,591
Happy Valentine's Day.
733
00:33:55,315 --> 00:33:56,664
- Barry, what are you doing?
734
00:33:56,707 --> 00:33:58,187
Amunet can't see
the Flash here.
735
00:33:58,231 --> 00:33:59,493
- I'm done playing her game,
736
00:33:59,536 --> 00:34:01,712
and I'll risk anything
to save you.
737
00:34:01,756 --> 00:34:03,975
Look, after piecing together
the leads that you dug up,
738
00:34:04,019 --> 00:34:05,238
it wasn't hard to figure out
739
00:34:05,281 --> 00:34:06,978
that they were after
Rappaccini's Daughter.
740
00:34:07,022 --> 00:34:08,371
They're gonna destroy
each other.
741
00:34:08,415 --> 00:34:09,894
- Not if they both accept
that they still
742
00:34:09,938 --> 00:34:11,548
have feelings for each other.
743
00:34:11,592 --> 00:34:13,550
- Joe did say things were
better when they were together.
744
00:34:13,594 --> 00:34:17,076
- My life got better
without you.
745
00:34:17,119 --> 00:34:18,555
You're dead weight.
746
00:34:18,599 --> 00:34:21,776
- You were the biggest mistake
I ever made!
747
00:34:23,734 --> 00:34:27,564
You always had this one
really bad habit.
748
00:34:27,608 --> 00:34:29,218
Breathing!
749
00:34:29,262 --> 00:34:33,179
You are nothing but a cheap,
bald Mr. T.
750
00:34:33,222 --> 00:34:34,745
- I'm gonna stop
their crossfire.
751
00:34:37,444 --> 00:34:41,317
- I'd rather date Norvock
than you.
752
00:34:41,361 --> 00:34:44,799
- That makes two of us!
753
00:34:46,148 --> 00:34:49,238
Your American accent sucks!
754
00:34:49,282 --> 00:34:50,718
- So does yours!
755
00:34:51,980 --> 00:34:54,156
- I'm from Connecticut.
I went to Yale.
756
00:34:54,200 --> 00:34:55,679
- Okay, stop.
Just stop this.
757
00:34:55,723 --> 00:34:57,420
You guys were happy together
once, right?
758
00:34:57,464 --> 00:34:59,335
Why'd you break up?
- I thought I said--
759
00:34:59,379 --> 00:35:00,945
- She stopped listening to me.
760
00:35:00,989 --> 00:35:02,947
I needed her support
when things went bad,
761
00:35:02,991 --> 00:35:04,601
not her cold shoulder.
762
00:35:04,645 --> 00:35:07,778
- I got tired of him always
celebrating with his posse
763
00:35:07,822 --> 00:35:10,390
and only coming to me to whine
about his failures.
764
00:35:10,433 --> 00:35:12,131
It got old!
- Okay, see?
765
00:35:12,174 --> 00:35:13,784
I mean, you guys
are talking now.
766
00:35:13,828 --> 00:35:16,265
This is great, right?
767
00:35:16,309 --> 00:35:17,962
- I said no onesie.
768
00:35:18,006 --> 00:35:20,313
- Okay, why does everybody
keep calling it that?
769
00:35:20,356 --> 00:35:21,749
- Whatever you call it,
770
00:35:21,792 --> 00:35:24,491
there's an awful lot of gold
in there, Flash.
771
00:35:24,534 --> 00:35:25,970
- Whoa.
772
00:35:31,715 --> 00:35:33,630
- Oh, God.
773
00:35:40,202 --> 00:35:41,638
- Now, where were we?
774
00:35:41,682 --> 00:35:43,162
- I was just about to tell you
775
00:35:43,205 --> 00:35:44,641
when I told you
I liked your dog?
776
00:35:44,685 --> 00:35:46,643
I lied!
I'm a cat person.
777
00:35:46,687 --> 00:35:49,211
- The mud mask you use at night
smells rank.
778
00:35:49,255 --> 00:35:52,083
Real mud smells better.
779
00:35:52,127 --> 00:35:54,477
Ow!
780
00:35:54,521 --> 00:35:56,610
Oh, that didn't feel great.
781
00:35:56,653 --> 00:35:59,656
Okay, it's no use.
There's no fixing them.
782
00:35:59,700 --> 00:36:01,832
- I have an idea,
783
00:36:01,876 --> 00:36:02,964
but it might be reckless.
784
00:36:03,007 --> 00:36:05,271
- What's the plan?
785
00:36:05,314 --> 00:36:06,837
- Burn the flower.
786
00:36:08,491 --> 00:36:11,364
- There you go again,
twirling your shiny spaghetti.
787
00:36:42,046 --> 00:36:43,526
- I'd hold you forever,
788
00:36:43,570 --> 00:36:45,963
but it still wouldn't be
enough time together.
789
00:36:46,007 --> 00:36:50,446
- The sight of your eyes
fills my heart with gold.
790
00:36:50,490 --> 00:36:52,796
- Did it work?
791
00:36:52,840 --> 00:36:54,450
- The stars at night
can only dream
792
00:36:54,494 --> 00:36:56,147
they'd ever shine
as bright as you.
793
00:36:56,191 --> 00:36:57,975
- I was always so proud
of the work you did at Yale.
794
00:36:58,019 --> 00:37:00,935
- Your natural mud mask
works wonders.
795
00:37:00,978 --> 00:37:02,545
- You complete me.
796
00:37:02,589 --> 00:37:04,373
- What's happening?
797
00:37:04,417 --> 00:37:06,375
- I missed you.
798
00:37:06,419 --> 00:37:08,943
- I missed you too.
799
00:37:08,986 --> 00:37:12,163
- ♪ Whoa
800
00:37:12,207 --> 00:37:14,949
♪ We are strong
801
00:37:15,993 --> 00:37:19,780
♪ No one can tell us
we're wrong ♪
802
00:37:20,998 --> 00:37:24,915
♪ Searching our hearts
for so long ♪
803
00:37:24,959 --> 00:37:27,309
- Oh, I'm sorry.
I should take off my gauntlet.
804
00:37:27,353 --> 00:37:28,963
- Leave it on, girl.
805
00:37:29,006 --> 00:37:30,486
Daddy likes the metal.
806
00:37:30,530 --> 00:37:32,488
- I can't unsee this.
807
00:37:32,532 --> 00:37:33,924
- Well, at least
it's less violent
808
00:37:33,968 --> 00:37:35,230
than a gang war?
809
00:37:36,797 --> 00:37:38,581
Barely. Yeah.
- Yeah.
810
00:37:38,625 --> 00:37:41,280
- More nicks
than I remember.
811
00:37:41,323 --> 00:37:43,020
- Happy Valentine's Day.
812
00:37:43,064 --> 00:37:46,023
- Happy Valentine's Day.
813
00:37:48,330 --> 00:37:50,419
- ♪ Love is a battlefield
814
00:37:58,819 --> 00:38:01,343
- How'd it go?
- Better than I thought.
815
00:38:01,387 --> 00:38:03,824
I said sorry for ghosting him.
816
00:38:03,867 --> 00:38:04,955
Told him why.
817
00:38:04,999 --> 00:38:06,305
He accepted my apology.
818
00:38:06,348 --> 00:38:08,350
- So he's fine with you
being a meta?
819
00:38:08,394 --> 00:38:09,743
- Yeah.
820
00:38:09,786 --> 00:38:13,094
Turns out his new drummer
is bioluminescent.
821
00:38:13,137 --> 00:38:16,140
Emerson and I
are gonna be friends again.
822
00:38:16,184 --> 00:38:17,794
And you know what?
823
00:38:17,838 --> 00:38:21,276
I think that's what I was
really missing this whole time.
824
00:38:21,320 --> 00:38:23,147
Him too,
he actually wants me to go
825
00:38:23,191 --> 00:38:25,976
take a look at his new lyrics
before he goes on stage.
826
00:38:26,020 --> 00:38:29,371
- Look at you.
Back to being a muse.
827
00:38:29,415 --> 00:38:31,982
- Yeah.
828
00:38:32,026 --> 00:38:34,463
So, thanks
829
00:38:34,507 --> 00:38:37,640
for your help
with all the gray life stuff.
830
00:38:37,684 --> 00:38:39,381
It's exactly what I needed
to hear.
831
00:38:39,425 --> 00:38:41,905
- You're welcome.
832
00:38:41,949 --> 00:38:43,820
Although I can't take
all the credit.
833
00:38:43,864 --> 00:38:45,735
A friend of mine did give me
some advice.
834
00:38:45,779 --> 00:38:47,955
- Well, tell them thanks too.
835
00:38:47,998 --> 00:38:50,871
They may not know me,
but they get me.
836
00:38:56,572 --> 00:38:59,009
Frost.
I mean...
837
00:38:59,053 --> 00:39:00,620
you.
838
00:39:00,663 --> 00:39:02,230
Got your message.
What's so important?
839
00:39:02,273 --> 00:39:04,363
- I thought you'd want to know
that Allegra was here
840
00:39:04,406 --> 00:39:06,887
so you could give her
your tool thingy.
841
00:39:06,930 --> 00:39:09,977
- The--are you kidding?
Really?
842
00:39:10,020 --> 00:39:11,413
You bring me to a crappy
843
00:39:11,457 --> 00:39:13,676
Valentine's Day open mic night
for that?
844
00:39:13,720 --> 00:39:14,938
- Well,
845
00:39:14,982 --> 00:39:17,506
also so I could tell you
that I owe you one.
846
00:39:17,550 --> 00:39:20,204
The advice you gave,
it really helped me
847
00:39:20,248 --> 00:39:22,032
get through to Allegra.
848
00:39:22,076 --> 00:39:25,253
It was very insightful.
849
00:39:25,296 --> 00:39:28,430
Almost parental.
850
00:39:31,564 --> 00:39:33,522
- You going somewhere
with that?
851
00:39:33,566 --> 00:39:35,698
- I'm just saying,
if you ever want to talk,
852
00:39:35,742 --> 00:39:39,223
like I said, I owe you one.
853
00:39:39,267 --> 00:39:42,444
And I'm a very good listener.
854
00:40:08,949 --> 00:40:11,038
- Hell of a Valentine's Day,
huh?
855
00:40:11,081 --> 00:40:13,562
- Next year, we lock ourselves
in the Time Vault
856
00:40:13,606 --> 00:40:16,783
and don't come out
till morning.
857
00:40:18,959 --> 00:40:20,743
Listen,
858
00:40:20,787 --> 00:40:24,051
I'm really sorry
that I made you feel
859
00:40:24,094 --> 00:40:27,446
like I wasn't seeing all
your success in a larger way.
860
00:40:27,489 --> 00:40:29,752
- Babe, it's fine.
- No, it's not.
861
00:40:29,796 --> 00:40:32,494
You've made a name
for yourself,
862
00:40:32,538 --> 00:40:35,497
and this city looks to you
and the "Citizen"
863
00:40:35,541 --> 00:40:37,760
for the truth
about what's going on.
864
00:40:37,804 --> 00:40:41,590
And I am so proud
of who you are
865
00:40:41,634 --> 00:40:44,985
and all of your
accomplishments.
866
00:40:45,028 --> 00:40:47,466
I just--
867
00:40:47,509 --> 00:40:51,208
for a moment today,
I felt like...
868
00:40:51,252 --> 00:40:52,775
maybe we were growing apart.
869
00:40:52,819 --> 00:40:54,690
- That will never happen.
870
00:40:54,734 --> 00:40:56,779
- I get that now.
871
00:40:56,823 --> 00:41:00,696
- And babe, just remember
that no matter what changes,
872
00:41:00,740 --> 00:41:04,483
you're always gonna be
my lightning rod too.
873
00:41:04,526 --> 00:41:06,833
- Iris West-Allen?
- Hmm?
874
00:41:06,876 --> 00:41:08,791
- Will you be my Valentine?
875
00:41:08,835 --> 00:41:10,967
- You read my mind.
876
00:41:27,201 --> 00:41:29,856
- Get away from him!
877
00:41:29,899 --> 00:41:31,118
Barry!
878
00:41:31,161 --> 00:41:33,424
That's not me!
879
00:41:33,468 --> 00:41:35,252
She's not me!
880
00:41:35,296 --> 00:41:38,168
Barry!
881
00:41:38,212 --> 00:41:40,693
Barry!
882
00:42:03,629 --> 00:42:05,195
- Greg, move your head.
61254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.