All language subtitles for The.Flash.2014.S06E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,561 --> 00:00:20,432 - Oracle, it's Huntress. Come in. 2 00:00:20,476 --> 00:00:22,043 - Huntress, the comms are barely functional. 3 00:00:22,086 --> 00:00:23,087 - Barbara, can you hear me? 4 00:00:23,131 --> 00:00:24,175 - I need more time. 5 00:00:24,219 --> 00:00:25,611 - The wave's coming too quickly. 6 00:00:25,655 --> 00:00:27,526 You're gonna have to evac right now. 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,224 - I'm sending all relevant data before the wave hits. 8 00:00:29,267 --> 00:00:32,183 - Oracle? Oracle, please answer me. 9 00:00:32,227 --> 00:00:33,576 - Sending all relevant data... 10 00:00:54,597 --> 00:00:57,295 - We have only located four of the seven Paragons 11 00:00:57,339 --> 00:00:58,992 needed to save the multiverse. 12 00:00:59,036 --> 00:01:00,951 - We could find the last three if-- 13 00:01:00,994 --> 00:01:04,172 - Hey, it's uh--repairing a Paragon Detector, okay? 14 00:01:04,215 --> 00:01:05,216 It's complex stuff. 15 00:01:06,261 --> 00:01:08,219 - Someone call for backup? 16 00:01:08,263 --> 00:01:10,352 - Iris. - Cisco, thank goodness. 17 00:01:10,395 --> 00:01:12,093 I need another genius intellect, stat. 18 00:01:12,136 --> 00:01:13,181 - That's why I'm here. 19 00:01:13,224 --> 00:01:15,270 And that is a super doppelganger, 20 00:01:15,313 --> 00:01:16,880 which is super weird. 21 00:01:16,923 --> 00:01:19,448 - Holy all-star squadron. 22 00:01:19,491 --> 00:01:22,190 Hi, hi, how are ya? Ralph Dibny, Elongated Man. 23 00:01:22,233 --> 00:01:23,452 Ready to help kick butt. 24 00:01:23,495 --> 00:01:25,323 - Ignore him. It's his first crossover. 25 00:01:25,367 --> 00:01:27,020 - Listen, the antimatter wave 26 00:01:27,064 --> 00:01:28,805 is still ripping its way across the multiverse. 27 00:01:28,848 --> 00:01:30,633 We have to get everyone we can to safety. 28 00:01:30,676 --> 00:01:32,156 - Calculations still show that Earth-1 29 00:01:32,200 --> 00:01:33,853 will be the last place for the wave to hit. 30 00:01:33,897 --> 00:01:35,681 - I just heard from Alex and Brainy on Earth-1. 31 00:01:35,725 --> 00:01:37,857 Everyone we saved from Earth-38 is still accounted for. 32 00:01:37,901 --> 00:01:40,164 - Then we should bring as many people to Earth-1 as we can 33 00:01:40,208 --> 00:01:41,296 in the time being. 34 00:01:41,339 --> 00:01:42,775 - Let's get a rescue team together, 35 00:01:42,819 --> 00:01:44,212 save who we can across the multiverse. 36 00:01:44,255 --> 00:01:45,517 I can use my psychic abilities 37 00:01:45,561 --> 00:01:46,953 to stay in connection with the Waverider. 38 00:01:46,997 --> 00:01:48,346 - And I'll go as well. 39 00:01:48,390 --> 00:01:49,956 - Well, parallel Earth Rory still has Jonathan, 40 00:01:50,000 --> 00:01:53,395 so I'll run comms and keep everyone updated. 41 00:01:53,438 --> 00:01:54,744 - Supergirl? - I'll stay here. 42 00:01:54,787 --> 00:01:57,312 We have to find a way to get our world back. 43 00:01:58,922 --> 00:02:01,229 - Hey, I think we did it. I think we fixed it. 44 00:02:05,581 --> 00:02:07,278 - Guys, we already know all this. 45 00:02:07,322 --> 00:02:09,976 - It's buffering, so maybe a little patience. 46 00:02:12,240 --> 00:02:15,286 - Huh. Why am I not surprised? 47 00:02:15,330 --> 00:02:17,680 - That's new. 48 00:02:17,723 --> 00:02:19,595 - Uh, who the hell is that guy? 49 00:02:19,638 --> 00:02:22,032 - Dr. Ryan Choi, physics professor 50 00:02:22,075 --> 00:02:24,426 at Ivy Town University on our Earth. 51 00:02:24,469 --> 00:02:26,341 - Well, I guess we know our next stop. 52 00:02:26,384 --> 00:02:27,646 Ray, Ralph? 53 00:02:27,690 --> 00:02:28,952 - Ivy Town. It's my old stomping grounds. 54 00:02:28,995 --> 00:02:29,953 Let's go. 55 00:02:29,996 --> 00:02:32,303 - With all the Paragons identified, 56 00:02:32,347 --> 00:02:33,783 our next priority is determining 57 00:02:33,826 --> 00:02:35,393 how to stop the antimatter wave. 58 00:02:35,437 --> 00:02:37,308 Sorry to interrupt, 59 00:02:37,352 --> 00:02:39,092 but Mr. Diggle has arrived. 60 00:02:39,136 --> 00:02:41,051 - How could you let this happen, Sara? 61 00:02:41,094 --> 00:02:42,139 You, of all people? 62 00:02:42,183 --> 00:02:43,140 - It's complicated. 63 00:02:43,184 --> 00:02:45,447 - It's not complicated. 64 00:02:45,490 --> 00:02:46,752 I wasn't there when he needed me. 65 00:02:46,796 --> 00:02:48,754 - Dig, we are working on bringing him back 66 00:02:48,798 --> 00:02:50,887 the same way that he brought me back, remember? 67 00:02:50,930 --> 00:02:52,497 - You're talking about a trip to Purgatory. 68 00:02:52,541 --> 00:02:54,586 - Yes. - Fine, count me in. 69 00:02:54,630 --> 00:02:56,501 - And there's-- 70 00:02:56,545 --> 00:02:58,634 There's something else. 71 00:02:58,677 --> 00:03:01,245 Dig, it's Lyla. She's-- 72 00:03:01,289 --> 00:03:02,986 she's gone missing. 73 00:03:03,029 --> 00:03:05,249 - What? - Nobody saw her leave. 74 00:03:05,293 --> 00:03:08,383 She was there one minute and gone the next. 75 00:03:08,426 --> 00:03:10,733 - But she has the ability to teleport, 76 00:03:10,776 --> 00:03:12,038 so she-- 77 00:03:12,082 --> 00:03:13,344 - So there are now infinite possibilities 78 00:03:13,388 --> 00:03:15,128 for Lyla's location. 79 00:03:15,172 --> 00:03:17,696 - You. Listen to me. 80 00:03:17,740 --> 00:03:22,440 I am not losing Oliver and Lyla. 81 00:03:22,484 --> 00:03:26,531 So cut the crap and tell me how the hell do I find my wife? 82 00:03:26,575 --> 00:03:29,055 - You heard him. Where is she? 83 00:03:29,099 --> 00:03:32,320 - Harbinger could very well be with my adversary... 84 00:03:34,496 --> 00:03:36,541 The Anti-Monitor. 85 00:03:42,547 --> 00:03:45,333 - The Anti-Monitor-- 86 00:03:45,376 --> 00:03:47,030 is that, uh, set in stone, 87 00:03:47,073 --> 00:03:48,684 or can we workshop that a little bit? 88 00:03:48,727 --> 00:03:51,208 - This is why I have been preparing all of you-- 89 00:03:51,252 --> 00:03:53,515 testing and pushing you to your limits. 90 00:03:53,558 --> 00:03:55,560 I needed your courage, your honor, 91 00:03:55,604 --> 00:03:56,996 your strength of will, 92 00:03:57,040 --> 00:03:59,303 even the truth of your convictions-- 93 00:03:59,347 --> 00:04:00,826 everything that makes you 94 00:04:00,870 --> 00:04:02,654 the greatest heroes on this Earth or any other, 95 00:04:02,698 --> 00:04:04,439 because that's what it will take 96 00:04:04,482 --> 00:04:05,657 to defeat our opponent. 97 00:04:05,701 --> 00:04:07,659 - And what exactly does this guy want? 98 00:04:07,703 --> 00:04:09,095 - To eliminate the multiverse 99 00:04:09,139 --> 00:04:11,141 and replace it with another universe. 100 00:04:11,184 --> 00:04:12,360 - One that he can control-- 101 00:04:12,403 --> 00:04:14,231 just like every other megalomaniac. 102 00:04:14,275 --> 00:04:15,885 - I should've foreseen 103 00:04:15,928 --> 00:04:18,453 my connection with Harbinger could be perverted to his ends. 104 00:04:18,496 --> 00:04:20,150 - Should have? 105 00:04:20,193 --> 00:04:21,847 Just tell us how to get her back. 106 00:04:21,891 --> 00:04:24,154 - I want to find her just as much as the rest of you, 107 00:04:24,197 --> 00:04:26,939 but I cannot rewrite what has already been written. 108 00:04:26,983 --> 00:04:29,681 I can only attempt to save what remains. 109 00:04:43,695 --> 00:04:45,697 - You know what to do to get Oliver's soul back. 110 00:04:45,741 --> 00:04:47,482 I'll watch over his body 111 00:04:47,525 --> 00:04:50,136 and I promise you I will keep you updated on Harbinger. 112 00:04:50,180 --> 00:04:52,269 - Copy that. 113 00:04:53,575 --> 00:04:55,054 - Cisco, maybe you should call Kamilla back? 114 00:04:55,098 --> 00:04:56,621 - No, no, no. That wasn't a phone call. 115 00:04:56,665 --> 00:04:58,623 I'm triangulating anti-matter wave particles 116 00:04:58,667 --> 00:05:00,190 on the Earth that are left. 117 00:05:00,233 --> 00:05:01,539 - Why? 118 00:05:01,583 --> 00:05:03,367 - I'm trying to locate the source of the wave 119 00:05:03,411 --> 00:05:05,630 and according to this, it's hidden 120 00:05:05,674 --> 00:05:08,938 in a subterranean region right in our own backyard. 121 00:05:08,981 --> 00:05:10,896 Meet me in the cargo bay in five. 122 00:05:14,465 --> 00:05:16,293 - Cisco Ramon. 123 00:05:18,513 --> 00:05:19,688 Didn't I just leave you? 124 00:05:19,731 --> 00:05:21,254 - You are not a Paragon, 125 00:05:21,298 --> 00:05:24,040 but you do have a purpose. 126 00:05:24,083 --> 00:05:26,303 Vibe must live again. 127 00:05:26,347 --> 00:05:29,001 - No. 128 00:05:29,045 --> 00:05:32,788 No, my powers are gone and there's a reason for that. 129 00:05:32,831 --> 00:05:35,747 - You must answer the call whether you wish to or not. 130 00:05:35,791 --> 00:05:37,488 - Okay, maybe you didn't hear me 131 00:05:37,532 --> 00:05:40,317 under those voluminous mutton chops of yours. 132 00:05:42,101 --> 00:05:46,149 - Now go. Serve your higher purpose. 133 00:05:54,462 --> 00:05:57,552 - Are you still sure you want me to go? 134 00:05:57,595 --> 00:05:59,031 - Yeah. 135 00:05:59,075 --> 00:06:02,600 Go find Ryan Choi and hurry back. 136 00:06:17,572 --> 00:06:19,443 - Where did Barry race off to? 137 00:06:19,487 --> 00:06:21,010 - Perimeter search-- 138 00:06:21,053 --> 00:06:22,794 make sure this isn't a trap set up by the Anti-Monitor. 139 00:06:22,838 --> 00:06:24,492 That name makes me wanna barf. 140 00:06:24,535 --> 00:06:27,059 - Nice to have you back, Vibe. 141 00:06:27,103 --> 00:06:29,366 - Let's just get to Nash's work site. 142 00:06:29,410 --> 00:06:30,889 - Right this way. 143 00:06:31,716 --> 00:06:33,457 Huh. That's new. 144 00:06:33,501 --> 00:06:36,329 - We gotta get in there. 145 00:06:37,635 --> 00:06:40,159 Who's there? 146 00:06:40,203 --> 00:06:42,640 - Nash, is that you? 147 00:06:42,684 --> 00:06:46,165 I am no longer Nash, I am... 148 00:06:46,209 --> 00:06:47,602 Pariah. 149 00:06:47,645 --> 00:06:49,908 And I'm here to bear witness. 150 00:06:49,952 --> 00:06:51,475 - To what? 151 00:06:51,519 --> 00:06:53,434 - Tragedy. 152 00:06:56,654 --> 00:06:59,440 - Mm-hmm, new name, 153 00:06:59,483 --> 00:07:00,702 new suit-- 154 00:07:00,745 --> 00:07:02,747 guess no one's consulting me anymore, huh? 155 00:07:02,791 --> 00:07:04,793 - Wait, what exactly happened? 156 00:07:04,836 --> 00:07:08,536 - I searched these tunnels as Nash for Mar Novu 157 00:07:08,579 --> 00:07:11,321 to kill him, expose him as a false god, 158 00:07:11,364 --> 00:07:13,497 and now I'm being controlled by another god. 159 00:07:13,541 --> 00:07:15,107 - And that's the-- 160 00:07:15,151 --> 00:07:16,326 Anti-Monitor? 161 00:07:16,369 --> 00:07:17,762 - He laid a perfect trail for me to follow, 162 00:07:17,806 --> 00:07:20,722 but all along, he was manipulating me 163 00:07:20,765 --> 00:07:23,725 so that he could gain a foothold in this universe. 164 00:07:23,768 --> 00:07:24,856 - Why didn't you resist him? 165 00:07:24,900 --> 00:07:26,118 - His will was too strong 166 00:07:26,162 --> 00:07:28,947 and now I am forced to bear witness 167 00:07:28,991 --> 00:07:31,689 as he destroys world after world. 168 00:07:31,733 --> 00:07:32,777 - That's why we're gonna stop him. 169 00:07:32,821 --> 00:07:35,650 Now can you open that door? 170 00:07:35,693 --> 00:07:37,739 - I cannot. 171 00:07:37,782 --> 00:07:39,131 My memories as Nash 172 00:07:39,175 --> 00:07:41,656 are somehow lost to me as Pariah, but you can. 173 00:07:41,699 --> 00:07:43,527 - By vibing those memories? 174 00:07:43,571 --> 00:07:44,876 - Yes. 175 00:08:03,416 --> 00:08:04,722 - What did you see? 176 00:08:04,766 --> 00:08:06,507 - A way in. 177 00:08:06,550 --> 00:08:11,250 - You think the book can bring back the destroyed Earths? 178 00:08:13,514 --> 00:08:14,950 Oh, too good. 179 00:08:14,993 --> 00:08:18,257 - We don't have time for this. 180 00:08:19,911 --> 00:08:22,697 - Tell us how to use the book or lose an arm--your choice. 181 00:08:22,740 --> 00:08:24,655 - Do the strong-arm tactics work in Gotham City? 182 00:08:26,439 --> 00:08:30,748 The book channels ancient and endless power. 183 00:08:30,792 --> 00:08:33,882 It takes immense willpower and focus to make it work. 184 00:08:33,925 --> 00:08:35,710 - What did you focus on? 185 00:08:35,753 --> 00:08:38,364 - His hatred for Superman. 186 00:08:38,408 --> 00:08:39,452 - Got it in one. 187 00:08:40,845 --> 00:08:42,281 But that was easy for the book to provide. 188 00:08:42,325 --> 00:08:43,631 You try to use it on the scale that you're talking about, 189 00:08:43,674 --> 00:08:46,285 and it could drive you mad. 190 00:08:46,329 --> 00:08:47,765 Like Deegan. 191 00:08:53,902 --> 00:08:55,468 - Kara, there's no telling 192 00:08:55,512 --> 00:08:57,035 what kind of ripple effect this could have. 193 00:08:57,079 --> 00:08:59,603 - I'm supposed to be the Paragon of Hope, right? 194 00:08:59,647 --> 00:09:01,300 Maybe this is my role, 195 00:09:01,344 --> 00:09:04,782 to bring back my Earth and-- and Argo and all the others. 196 00:09:04,826 --> 00:09:06,697 I have to find a way to fix this. 197 00:09:10,614 --> 00:09:11,746 - See you soon. 198 00:09:17,186 --> 00:09:20,755 - So why did we take a detour to another parallel Earth? 199 00:09:20,798 --> 00:09:22,408 - So many Earths are already gone. 200 00:09:22,452 --> 00:09:23,801 The pillars of magic are crumbling, 201 00:09:23,845 --> 00:09:25,020 leaving me the worse for wear, 202 00:09:25,063 --> 00:09:26,674 so I can't get us into Purgatory. 203 00:09:26,717 --> 00:09:28,545 But don't worry, squire. 204 00:09:28,589 --> 00:09:30,765 Luckily, I know a guy. 205 00:09:30,808 --> 00:09:32,157 - Oh, you're gonna love her. 206 00:09:32,201 --> 00:09:34,638 She's pretty much up for everything. 207 00:09:34,682 --> 00:09:37,510 - Always a pleasure to see you, Lucy. 208 00:09:38,599 --> 00:09:40,426 - It's time. 209 00:09:40,470 --> 00:09:42,037 - Excuse me, ladies. 210 00:09:42,080 --> 00:09:43,691 Seems like you're not the only ones who want a piece of me. 211 00:09:43,734 --> 00:09:45,475 I'll see you later. 212 00:09:45,518 --> 00:09:48,043 Johnny. 213 00:09:48,086 --> 00:09:49,522 I'd like to say it's a pleasure 214 00:09:49,566 --> 00:09:52,090 to see you on my Earth outside my club. 215 00:09:52,134 --> 00:09:54,876 It's not. 216 00:09:54,919 --> 00:09:56,355 Hello. 217 00:09:56,399 --> 00:09:58,836 Don't believe we've met. Lucifer Morningstar. 218 00:09:58,880 --> 00:10:01,099 - Lucifer Morningstar, as in-- 219 00:10:01,143 --> 00:10:02,884 - The devil. Yes, exactly. 220 00:10:02,927 --> 00:10:07,497 So tell me. What is it you desire? 221 00:10:07,540 --> 00:10:09,673 - I-- 222 00:10:09,717 --> 00:10:12,807 I, uh-- 223 00:10:12,850 --> 00:10:14,939 I desire to get my father back. 224 00:10:14,983 --> 00:10:17,420 Daddy issues. 225 00:10:17,463 --> 00:10:18,900 Why didn't you say so? 226 00:10:18,943 --> 00:10:20,205 - Look, I don't know 227 00:10:20,249 --> 00:10:21,903 if you have an Oliver Queen on your world, 228 00:10:21,946 --> 00:10:25,254 but ours has, uh, shuffled off this mortal coil. 229 00:10:25,297 --> 00:10:28,692 - A soul retrieval, blah, blah, blah, the worlds are ending. 230 00:10:28,736 --> 00:10:31,608 It's all very Biblical, John. 231 00:10:31,652 --> 00:10:32,827 Okay, okay. 232 00:10:32,870 --> 00:10:35,873 I'm only doing this 'cause I owe you for Maz. 233 00:10:35,917 --> 00:10:37,440 - Yeah, you do. 234 00:10:37,483 --> 00:10:39,137 - You remind me of my brother, by the way-- 235 00:10:39,181 --> 00:10:41,574 tall, dark, annoyed by me. 236 00:10:41,618 --> 00:10:42,880 - You gonna help us or not? 237 00:10:42,924 --> 00:10:44,403 - Oh, flirt. 238 00:10:44,447 --> 00:10:46,710 The devil always sees through on a deal. 239 00:10:46,754 --> 00:10:48,712 Take this card. 240 00:10:48,756 --> 00:10:50,932 You'll have a limited time once inside Purgatory, 241 00:10:50,975 --> 00:10:52,760 and once the picture completely fades-- 242 00:10:52,803 --> 00:10:55,806 - Our souls will be decimated, blah, blah, blah. 243 00:10:55,850 --> 00:10:57,460 - And trapped in eternity forever, 244 00:10:57,503 --> 00:10:58,853 so I don't recommend it. 245 00:10:58,896 --> 00:11:01,246 Consider us even, John Constan-tine. 246 00:11:01,290 --> 00:11:03,858 Constantine. 247 00:11:03,901 --> 00:11:06,164 - Is it? I don't care. 248 00:11:06,208 --> 00:11:09,124 Always a pleasure doing business with mortals. 249 00:11:09,167 --> 00:11:10,212 Eh? 250 00:11:12,605 --> 00:11:14,564 - He forgot to tell us what to do. 251 00:11:14,607 --> 00:11:15,826 - Did he, now? 252 00:11:25,967 --> 00:11:27,403 Ah. 253 00:11:27,446 --> 00:11:29,840 Welcome to Purgatory. 254 00:11:29,884 --> 00:11:31,189 - Looks a lot like Lian Yu. 255 00:11:31,233 --> 00:11:33,104 - Which is Mandarin for "purgatory." 256 00:11:33,148 --> 00:11:35,716 - Lovely little coincidence, eh? 257 00:11:35,759 --> 00:11:38,153 - Any idea why Dad's soul would choose to come here? 258 00:11:38,196 --> 00:11:39,981 - Souls choose their prisons. 259 00:11:40,024 --> 00:11:41,504 This place must be what Oliver thinks about 260 00:11:41,547 --> 00:11:43,767 when being trapped for all eternity. 261 00:11:43,811 --> 00:11:45,029 It's a funny thing too, 262 00:11:45,073 --> 00:11:46,727 considering his memories are probably missing. 263 00:11:46,770 --> 00:11:47,902 - What are you talking about? 264 00:11:47,945 --> 00:11:49,555 - The second that Oliver's soul landed here, 265 00:11:49,599 --> 00:11:53,211 his memories would've been-- how can I put it? 266 00:11:53,255 --> 00:11:54,952 Squeegeed. 267 00:11:54,996 --> 00:11:57,476 - So we'll have to make him remember us. 268 00:11:57,520 --> 00:11:58,521 - Bollocks. 269 00:11:58,564 --> 00:11:59,914 We'll have to get a move on as well. 270 00:11:59,957 --> 00:12:02,003 This card is already beginning to fade. 271 00:12:02,046 --> 00:12:03,265 Well, when you work with the devil 272 00:12:03,308 --> 00:12:05,658 you never know quite what you're getting. 273 00:12:05,702 --> 00:12:07,182 - No pressure there, right? 274 00:12:07,225 --> 00:12:09,575 Perimeter's clear. 275 00:12:09,619 --> 00:12:12,796 There's no sign of any Quantum Tower on Earth-1. 276 00:12:12,840 --> 00:12:13,884 What are you doing here, Pariah? 277 00:12:13,928 --> 00:12:16,931 - Behind this wall-- his domain. 278 00:12:16,974 --> 00:12:19,063 - What Mr. Green Jeans is trying to say 279 00:12:19,107 --> 00:12:21,283 is once we get inside, we can actually stop 280 00:12:21,326 --> 00:12:23,154 the anti-matter wave right at the source. 281 00:12:23,198 --> 00:12:24,242 - All right, let's do it. 282 00:12:43,871 --> 00:12:45,220 - Whoa. 283 00:12:45,263 --> 00:12:47,831 This place has some crazy vibrational frequency 284 00:12:47,875 --> 00:12:49,224 surging through it. 285 00:12:49,267 --> 00:12:50,834 - This place is the nexus 286 00:12:50,878 --> 00:12:54,185 between the anti-matter universe and your own. 287 00:12:54,229 --> 00:12:57,754 Behold, Anti-Matter Cannon-- this is the source of the wave. 288 00:12:57,798 --> 00:13:00,757 - Guys, I think this blur is alive. 289 00:13:02,019 --> 00:13:03,716 - Let me check it out. 290 00:13:03,760 --> 00:13:04,935 - No! 291 00:13:13,335 --> 00:13:15,380 - Barry! - What happened? 292 00:13:15,424 --> 00:13:16,904 - It's a force field. I couldn't get through. 293 00:13:16,947 --> 00:13:19,167 It's the Flash from Earth-90. 294 00:13:19,210 --> 00:13:21,082 He's trapped on that treadmill. 295 00:13:25,695 --> 00:13:28,176 - That's Barry Allen from Earth-90? 296 00:13:28,219 --> 00:13:29,917 - How did he get there? 297 00:13:29,960 --> 00:13:31,353 - The Monitor sent him away. 298 00:13:31,396 --> 00:13:34,704 - You will not do to this Earth what you did to mine. 299 00:13:36,140 --> 00:13:37,315 - He wound up in the Netherverse 300 00:13:37,359 --> 00:13:38,926 where the Anti-Monitor found him, 301 00:13:38,969 --> 00:13:40,362 corralled his speed, 302 00:13:40,405 --> 00:13:43,582 used it to build his Anti-Matter Cannon, 303 00:13:43,626 --> 00:13:44,757 test-fired it... 304 00:13:49,066 --> 00:13:51,895 Destroying Earth-2. 305 00:13:51,939 --> 00:13:54,071 - Harry's gone? - Jesse. 306 00:13:54,115 --> 00:13:55,986 - Pariah, how do we stop the cannon? 307 00:13:56,030 --> 00:13:58,771 - The force field that contains this is anti-matter based. 308 00:13:58,815 --> 00:14:00,208 As such, 309 00:14:00,251 --> 00:14:03,167 anything made of positive matter cannot penetrate it. 310 00:14:03,211 --> 00:14:06,692 - We have to get the Flash off that treadmill. 311 00:14:06,736 --> 00:14:10,044 The Monitor said Vibe had to live-- 312 00:14:10,087 --> 00:14:11,219 that he had a purpose. 313 00:14:11,262 --> 00:14:12,916 Maybe this is it. 314 00:14:18,617 --> 00:14:19,923 - Here goes nothing. 315 00:14:30,064 --> 00:14:32,980 - Thank you for the reprieve. 316 00:14:34,242 --> 00:14:36,157 But you gotta put me back on it. 317 00:14:37,985 --> 00:14:40,074 - Guys. 318 00:14:40,117 --> 00:14:43,555 - The Anti-Monitor designed that treadmill with a failsafe 319 00:14:43,599 --> 00:14:45,862 so that if I ever got off of it, it would erupt, 320 00:14:45,906 --> 00:14:49,039 destroying all remaining Earths at once. 321 00:14:49,083 --> 00:14:51,172 We only have a few minutes. 322 00:14:51,215 --> 00:14:52,651 - Pariah, how do-- 323 00:14:52,695 --> 00:14:54,001 Pariah? 324 00:14:54,044 --> 00:14:56,046 Where'd he go? Where'd he go? 325 00:14:59,093 --> 00:15:00,659 - Amanda, please. 326 00:15:00,703 --> 00:15:03,314 I know the red skies are freaky, honey, 327 00:15:03,358 --> 00:15:06,883 but I'm sure it's just atmospheric... 328 00:15:08,189 --> 00:15:09,973 Dr. Ryan Choi? 329 00:15:10,017 --> 00:15:11,583 - Disturbance. 330 00:15:11,627 --> 00:15:13,237 Babe, I gotta go. 331 00:15:13,281 --> 00:15:17,024 Wow, is that really you? 332 00:15:17,067 --> 00:15:19,026 Dr. Ray Palmer? 333 00:15:19,069 --> 00:15:20,592 Oh. Emm. Gosh. 334 00:15:20,636 --> 00:15:23,247 I'm Ryan Choi. It's so wonderful to meet you. 335 00:15:23,291 --> 00:15:25,380 Your second paper on subatomic density manipulation 336 00:15:25,423 --> 00:15:28,209 was the foundation for my work on miniaturization. 337 00:15:28,252 --> 00:15:29,166 - Wow, thank you. You know, I-- 338 00:15:29,210 --> 00:15:30,646 - Okay, Dr. Choi, 339 00:15:30,689 --> 00:15:32,169 we need you to come with us right now. 340 00:15:32,213 --> 00:15:34,084 - Look, you've seen the red skies outside? 341 00:15:34,128 --> 00:15:36,652 The world is ending. 342 00:15:36,695 --> 00:15:39,568 - Dr. Palmer, who are these people? 343 00:15:39,611 --> 00:15:41,657 We are superheroes, 344 00:15:41,700 --> 00:15:44,007 and Ryan, we need your help. 345 00:15:45,226 --> 00:15:46,967 Sure, Dr. Palmer. Good one. 346 00:15:47,010 --> 00:15:48,490 And next you're gonna tell me I've been nominated 347 00:15:48,533 --> 00:15:50,187 for the Breakthrough Prize in Fundamental Physics? 348 00:15:50,231 --> 00:15:51,449 - Okay, we don't have time for this. 349 00:15:51,493 --> 00:15:53,930 - Seeing is believing, right? 350 00:15:57,629 --> 00:15:58,369 Tissue? 351 00:15:58,413 --> 00:16:01,982 - You're Elongated Man? 352 00:16:04,636 --> 00:16:06,029 Are--are you superheroes, too? 353 00:16:06,073 --> 00:16:07,074 - I know this sounds cuckoo, pal, 354 00:16:07,117 --> 00:16:09,337 but you're what's called a Paragon, 355 00:16:09,380 --> 00:16:11,121 which is a fancy word for saying, 356 00:16:11,165 --> 00:16:14,777 "We need your help to save the universe." 357 00:16:14,820 --> 00:16:17,258 - Dr. Choi. 358 00:16:17,301 --> 00:16:19,042 - If the world's ending, 359 00:16:19,086 --> 00:16:22,959 I need to go home. 360 00:16:23,003 --> 00:16:25,135 - Please, Ryan. We really need your help. 361 00:16:25,179 --> 00:16:28,051 - No, you don't. I'm no hero. 362 00:16:28,095 --> 00:16:29,661 I'm a husband. 363 00:16:29,705 --> 00:16:32,882 And if this is the end, I have to be with my wife and kid. 364 00:16:32,925 --> 00:16:34,492 I'm sorry. 365 00:16:47,331 --> 00:16:49,942 - Another Earth is gone. 366 00:16:49,986 --> 00:16:52,902 - There's only seven left in the multiverse. 367 00:16:52,945 --> 00:16:54,947 It's ironic. 368 00:16:54,991 --> 00:16:57,124 I'm watching the biggest event in history, 369 00:16:57,167 --> 00:16:59,648 the destruction of every Earth, 370 00:16:59,691 --> 00:17:02,955 and no one will ever read the story. 371 00:17:02,999 --> 00:17:06,089 - These Earths are not the only worlds destroyed. 372 00:17:06,133 --> 00:17:09,092 My world died. 373 00:17:09,136 --> 00:17:10,224 My family. 374 00:17:12,400 --> 00:17:14,532 - What were they like? 375 00:17:14,576 --> 00:17:15,794 - Mm. 376 00:17:18,145 --> 00:17:20,669 So full of life. 377 00:17:23,019 --> 00:17:26,718 They were everything to me. 378 00:17:26,762 --> 00:17:30,722 If only I'd cared as much for them 379 00:17:30,766 --> 00:17:33,812 as I did my work. 380 00:17:39,166 --> 00:17:40,254 I now understand why 381 00:17:40,297 --> 00:17:43,213 you are such a good reporter, Miss Lane. 382 00:17:47,174 --> 00:17:48,305 - Clark? 383 00:17:49,393 --> 00:17:51,395 I couldn't save them. 384 00:17:51,439 --> 00:17:52,744 - You wanna take a minute? 385 00:17:52,788 --> 00:17:55,269 Looks like you could use a breather. 386 00:17:55,312 --> 00:17:57,880 - Put this on, 387 00:17:57,923 --> 00:18:00,012 this crest-- 388 00:18:00,056 --> 00:18:02,189 I made a promise 389 00:18:02,232 --> 00:18:06,106 to keep fighting no matter what. 390 00:18:06,149 --> 00:18:08,151 - Hey, why'd you add black to it? 391 00:18:10,197 --> 00:18:12,068 - Because, Lois, 392 00:18:12,112 --> 00:18:16,681 even in the darkest times, hope cuts through. 393 00:18:16,725 --> 00:18:21,164 Hope is the light that lifts us out of darkness. 394 00:18:21,208 --> 00:18:24,385 I must go back. 395 00:18:25,995 --> 00:18:28,780 - Guy never quits no matter what Earth he's from, huh? 396 00:18:32,044 --> 00:18:34,221 Now you're just talking to yourself. 397 00:18:37,093 --> 00:18:38,181 - It's getting worse. 398 00:18:38,225 --> 00:18:39,356 - Put me back on that treadmill. 399 00:18:39,400 --> 00:18:41,184 - No, all right? We'll find another way. 400 00:18:48,974 --> 00:18:50,585 - Where am I? - Who are you? 401 00:18:50,628 --> 00:18:53,065 - Send me back to Freeland now! 402 00:18:53,109 --> 00:18:55,590 - Calm down, Electric Guy. 403 00:18:55,633 --> 00:18:57,548 - The name is Black Lightning. 404 00:19:04,773 --> 00:19:06,209 - Enough! 405 00:19:06,253 --> 00:19:09,430 I did not bring you here, Jefferson, to fight. 406 00:19:09,473 --> 00:19:11,258 I brought you here to save lives. 407 00:19:11,301 --> 00:19:13,825 - Who the hell are you people? - I am Pariah. 408 00:19:13,869 --> 00:19:16,045 This is Jefferson Pierce. On his Earth-- 409 00:19:16,088 --> 00:19:19,614 an educator, a father, and a hero. 410 00:19:19,657 --> 00:19:21,398 - What do you mean, my Earth? 411 00:19:21,442 --> 00:19:22,530 - There are multiple Earths, Jefferson-- 412 00:19:22,573 --> 00:19:24,184 many Earths like this one. 413 00:19:24,227 --> 00:19:25,359 Your Earth... 414 00:19:28,666 --> 00:19:31,365 Has just been destroyed by a wave of anti-matter. 415 00:19:31,408 --> 00:19:32,888 - So--so-- 416 00:19:32,931 --> 00:19:34,759 Lynn, my girls? 417 00:19:34,803 --> 00:19:37,327 - They're gone. 418 00:19:37,371 --> 00:19:41,157 I transported you here to help us save humanity. 419 00:19:42,376 --> 00:19:44,247 You should've saved my family, not me! 420 00:19:44,291 --> 00:19:45,248 Not me! 421 00:19:45,292 --> 00:19:47,163 - Jefferson. 422 00:19:47,207 --> 00:19:48,817 I'm so sorry. 423 00:19:48,860 --> 00:19:52,299 Right now we need your help to stop this anti-matter wave. 424 00:19:52,342 --> 00:19:54,388 I can't imagine how you're feeling, 425 00:19:54,431 --> 00:19:56,346 but I do know how it feels to lose your family. 426 00:19:58,435 --> 00:20:00,698 What would they want you to do right now? 427 00:20:00,742 --> 00:20:02,352 - Please. 428 00:20:02,396 --> 00:20:04,354 All worlds could die. 429 00:20:10,708 --> 00:20:12,188 - What do you need from me? 430 00:20:12,232 --> 00:20:13,450 - That machine behind you 431 00:20:13,494 --> 00:20:14,495 is the source of the anti-matter wave. 432 00:20:14,538 --> 00:20:16,061 - We have to disable it, 433 00:20:16,105 --> 00:20:17,367 but we can't get near it. 434 00:20:17,411 --> 00:20:19,108 Can you contain that much energy? 435 00:20:24,548 --> 00:20:26,507 - Let's find out. 436 00:20:40,738 --> 00:20:42,218 - Don't. 437 00:20:42,262 --> 00:20:44,394 You open that book, and you do not know what will happen. 438 00:20:44,438 --> 00:20:45,569 Do you? 439 00:20:45,613 --> 00:20:47,310 To all of the Earths you're trying to save? 440 00:20:47,354 --> 00:20:48,311 - I have to, Kate. 441 00:20:48,355 --> 00:20:49,834 Those people? They need help. 442 00:20:49,878 --> 00:20:52,097 - And we are doing our best to help who we can. 443 00:20:52,141 --> 00:20:53,360 That is not the answer. 444 00:20:53,403 --> 00:20:54,970 - Then what am I supposed to do? 445 00:20:55,013 --> 00:20:57,320 Just be okay with all those people dying? 446 00:20:57,364 --> 00:20:59,017 Like Bruce? 447 00:20:59,061 --> 00:21:01,368 Believe that if life's supposed to end, just let it? 448 00:21:01,411 --> 00:21:02,630 - No, of course not, 449 00:21:02,673 --> 00:21:05,459 but if you open that book, it will destroy you. 450 00:21:05,502 --> 00:21:06,808 - I have to do this. 451 00:21:06,851 --> 00:21:09,289 Then I have to stop you. 452 00:21:10,420 --> 00:21:12,161 - You won't be able to. 453 00:21:15,338 --> 00:21:16,992 - You'd be surprised. 454 00:21:19,864 --> 00:21:23,433 I wish things were different, Kara. 455 00:21:23,477 --> 00:21:26,044 I wish I was hopeful like you. 456 00:21:26,088 --> 00:21:30,788 But one thing I do know is if you take a chance on that book 457 00:21:30,832 --> 00:21:35,576 and it doesn't work and something happens to you, 458 00:21:35,619 --> 00:21:37,447 we're all doomed. 459 00:21:50,939 --> 00:21:52,723 Tick, tock, people. 460 00:21:52,767 --> 00:21:54,377 - Black Lightning is gonna kill himself 461 00:21:54,421 --> 00:21:55,509 if we don't solve this soon. 462 00:21:55,552 --> 00:21:57,249 - Then we need more time. 463 00:21:59,339 --> 00:22:02,733 Every second that we waste here another Earth dies. 464 00:22:02,777 --> 00:22:04,387 That wave gets closer to my wife. 465 00:22:04,431 --> 00:22:06,737 - I was married once, too. 466 00:22:06,781 --> 00:22:08,435 Tina always said that keeping me running 467 00:22:08,478 --> 00:22:10,741 was her purpose in life, 468 00:22:10,785 --> 00:22:13,483 so as someone who's been running for 30 years, 469 00:22:13,527 --> 00:22:14,571 let me tell you. 470 00:22:14,615 --> 00:22:15,746 Sometimes, 471 00:22:15,790 --> 00:22:18,575 in order to find your purpose as a hero, 472 00:22:18,619 --> 00:22:20,490 you gotta take a couple steps back. 473 00:22:20,534 --> 00:22:23,450 Reverse the way you see the situation 474 00:22:23,493 --> 00:22:27,018 and see a bigger picture. 475 00:22:27,062 --> 00:22:28,280 - That's it. 476 00:22:29,673 --> 00:22:31,501 I know how to stop the cannon. 477 00:22:31,545 --> 00:22:33,460 This is what The Monitor meant that day in the Time Vault. 478 00:22:33,503 --> 00:22:36,898 This is what I've been running towards all these years. 479 00:22:36,941 --> 00:22:40,641 It's time for Flash to vanish in Crisis. 480 00:22:46,386 --> 00:22:48,475 - Reversing the treadmill's directional velocity 481 00:22:48,518 --> 00:22:50,781 could make the anti-matter wave recede 482 00:22:50,825 --> 00:22:52,479 and funnel back into the speed cannon... 483 00:22:52,522 --> 00:22:54,437 - Destroying the machine and the wave... 484 00:22:54,481 --> 00:22:56,091 - Ending this once and for all... 485 00:22:56,134 --> 00:22:57,919 - Freeing me from the Anti-Monitor's control. 486 00:23:00,008 --> 00:23:03,577 Where's the future? Right here. 487 00:23:03,620 --> 00:23:06,493 Whose life is this? Mine. 488 00:23:06,536 --> 00:23:08,495 What are you gonna do with it? 489 00:23:08,538 --> 00:23:12,107 Live it by any means necessary. 490 00:23:13,500 --> 00:23:15,632 - It's gonna be okay. We're gonna find him. 491 00:23:15,676 --> 00:23:16,981 - You don't know that. 492 00:23:17,025 --> 00:23:18,722 Dad's soul could be lost forever. 493 00:23:18,766 --> 00:23:20,594 - Family's everything to Oliver. He'll come back to us. 494 00:23:27,731 --> 00:23:30,386 - Whoa, Oliver, Oliver! Oliver, wait, man. 495 00:23:30,430 --> 00:23:31,605 Listen to me. I see you, man, 496 00:23:31,648 --> 00:23:33,258 and I'm so sorry that I wasn't there 497 00:23:33,302 --> 00:23:35,522 to have your back during Crisis, but I'm here now. 498 00:23:35,565 --> 00:23:37,262 I need you to come back to us. 499 00:23:37,306 --> 00:23:39,700 You're my brother. 500 00:23:39,743 --> 00:23:41,484 I can't lose you, man. 501 00:23:43,660 --> 00:23:45,488 I can't lose you. 502 00:23:54,541 --> 00:23:55,672 - Hey, John. 503 00:24:01,809 --> 00:24:04,246 - Mia, you came. - Of course I did. 504 00:24:14,343 --> 00:24:16,519 - They're beautiful. 505 00:24:16,563 --> 00:24:19,609 I didn't get to introduce myself earlier, Dr. Choi. 506 00:24:19,653 --> 00:24:21,742 I'm Iris West-Allen from Central City. 507 00:24:21,785 --> 00:24:23,874 - Are you a superhero, too? 508 00:24:23,918 --> 00:24:26,094 - No, I'm just like you. 509 00:24:26,137 --> 00:24:28,226 Look, I know this is a lot to ask 510 00:24:28,270 --> 00:24:30,881 and you're right to want to be with your family 511 00:24:30,925 --> 00:24:33,275 when things go bad. 512 00:24:35,146 --> 00:24:36,713 What about you? 513 00:24:36,757 --> 00:24:39,455 You clearly have someone in your life you care about. 514 00:24:39,499 --> 00:24:41,979 Don't you want to die holding them when the world ends? 515 00:24:42,023 --> 00:24:43,546 - My husband's not like us. 516 00:24:43,590 --> 00:24:46,244 He goes out there as a superhero day after day 517 00:24:46,288 --> 00:24:49,030 and faces whatever he has to to keep his city safe. 518 00:24:49,073 --> 00:24:51,641 - That's really brave, Iris, 519 00:24:51,685 --> 00:24:52,903 but that's not me. 520 00:24:52,947 --> 00:24:55,471 See, I'm nothing like your husband. 521 00:24:55,515 --> 00:24:56,603 - No, no, you're not. 522 00:24:58,474 --> 00:25:01,303 You're human, and we have a purpose too. 523 00:25:01,346 --> 00:25:05,437 We remind superheroes what they're fighting for. 524 00:25:05,481 --> 00:25:08,832 - My wife, Amanda and I, 525 00:25:08,876 --> 00:25:12,706 just had a baby six months ago. 526 00:25:12,749 --> 00:25:15,230 Simone. 527 00:25:15,273 --> 00:25:17,885 I might not get to see her grow up. 528 00:25:17,928 --> 00:25:19,669 - Don't you want to hold her knowing that 529 00:25:19,713 --> 00:25:22,759 you had a hand in making the world safer? 530 00:25:36,599 --> 00:25:40,647 I need to go tell my wife I'm gonna be late for dinner. 531 00:25:42,649 --> 00:25:43,606 - Just got word from Lois. 532 00:25:43,650 --> 00:25:45,739 Six more Earths are gone. 533 00:25:45,782 --> 00:25:48,219 This is the only Earth left. 534 00:25:48,263 --> 00:25:50,700 - At least now we have Ryan. - Yeah. 535 00:25:50,744 --> 00:25:52,484 - How'd you know what to say to him? 536 00:25:54,530 --> 00:25:56,401 - Iris. 537 00:25:56,445 --> 00:25:59,666 - Hey, what is it? 538 00:25:59,709 --> 00:26:03,060 - What if this is it? 539 00:26:03,104 --> 00:26:04,453 What if 540 00:26:04,496 --> 00:26:07,543 stopping the wave is my purpose as a Paragon? 541 00:26:07,587 --> 00:26:10,590 I mean, what if it's the sacrifice I have to make? 542 00:26:10,633 --> 00:26:11,895 - Well, if this is it, 543 00:26:11,939 --> 00:26:13,375 then I don't want you to die without me, Barry. 544 00:26:13,418 --> 00:26:14,724 I don't want you to be alone. I'll come with you. 545 00:26:14,768 --> 00:26:17,901 - No. You can't come, Iris. 546 00:26:17,945 --> 00:26:19,511 I may be the one with superpowers, 547 00:26:19,555 --> 00:26:22,863 but your intelligence, your resourcefulness, 548 00:26:22,906 --> 00:26:24,778 your heart-- 549 00:26:24,821 --> 00:26:26,910 that's your superpower and that's what's gonna help you 550 00:26:26,954 --> 00:26:30,392 convince Ryan Choi to be the hero he needs to be. 551 00:26:30,435 --> 00:26:32,437 - Barry, I don't want to live this life without you. 552 00:26:32,481 --> 00:26:36,050 I don't-- I don't want to say goodbye. 553 00:26:36,093 --> 00:26:38,792 - When I put this ring on your finger, 554 00:26:38,835 --> 00:26:41,925 I promised I'd always come running home to you. 555 00:26:43,448 --> 00:26:47,801 And if we're apart, for however long, 556 00:26:47,844 --> 00:26:50,020 know that wherever I go, 557 00:26:50,064 --> 00:26:52,893 I will be running home to you. 558 00:27:01,989 --> 00:27:04,165 - Are you still sure you want me to go? 559 00:27:04,208 --> 00:27:05,688 - Yeah. 560 00:27:05,732 --> 00:27:07,995 Go find Ryan Choi 561 00:27:08,038 --> 00:27:10,867 and hurry back. 562 00:27:10,911 --> 00:27:12,695 - I'll see you soon. 563 00:27:30,321 --> 00:27:32,062 - Caitlin. 564 00:27:32,106 --> 00:27:34,891 - I don't wanna say goodbye. 565 00:27:34,935 --> 00:27:35,849 - You two were there the first time 566 00:27:35,892 --> 00:27:38,721 I opened my eyes as the Flash. 567 00:27:38,765 --> 00:27:41,724 I couldn't be the hero I am without you guys. 568 00:27:52,779 --> 00:27:54,389 Tell Joe and Iris I love them. 569 00:27:54,432 --> 00:27:56,870 - We will. 570 00:27:56,913 --> 00:27:58,654 - Sorry, kid, 571 00:27:58,698 --> 00:27:59,960 but this has to happen. 572 00:28:01,875 --> 00:28:02,919 - Barry, what are you doing? 573 00:28:02,963 --> 00:28:05,792 - I'm momentarily stealing your speed. 574 00:28:05,835 --> 00:28:07,881 You play the speedster game long enough, 575 00:28:07,924 --> 00:28:09,970 you learn some neat tricks. 576 00:28:10,013 --> 00:28:11,145 - Wait, why are you doing this? 577 00:28:11,188 --> 00:28:13,016 - Novu said the Flash must die in Crisis. 578 00:28:13,060 --> 00:28:14,844 He never said which one. 579 00:28:29,859 --> 00:28:31,774 - You're a true hero, Jefferson. 580 00:28:31,818 --> 00:28:33,776 I can't thank you enough. 581 00:28:34,951 --> 00:28:36,997 Open the breach. 582 00:28:37,040 --> 00:28:38,259 I need to get in that force field. 583 00:28:38,302 --> 00:28:39,390 - No. 584 00:28:39,434 --> 00:28:41,175 - Do you want your friend to die? 585 00:28:41,218 --> 00:28:43,960 Let me do this. Let me save you all. 586 00:28:44,004 --> 00:28:45,396 - Cisco, don't. 587 00:28:47,007 --> 00:28:49,923 Cisco, come on. 588 00:28:53,840 --> 00:28:57,365 - Thank you. Keep riding the lightning, son. 589 00:28:57,408 --> 00:29:01,108 I know you'll make us all proud. 590 00:29:05,721 --> 00:29:07,854 Barry! 591 00:29:07,897 --> 00:29:09,116 He's gonna die, Cisco! 592 00:29:09,159 --> 00:29:10,813 - You made me team leader, and sometimes, 593 00:29:10,857 --> 00:29:12,946 the leader has to make the tough choices. 594 00:29:16,645 --> 00:29:18,168 - We can't stay here. 595 00:29:18,212 --> 00:29:20,388 - Let's go. - No. 596 00:29:20,431 --> 00:29:21,868 - Let's go. - No, I'm not done-- 597 00:29:21,911 --> 00:29:22,999 - Barry, let's go! 598 00:29:23,043 --> 00:29:24,522 - I'm not going! - Come on! 599 00:29:42,149 --> 00:29:45,021 I have faith in you, Tina. 600 00:29:45,065 --> 00:29:47,894 - Well, the truth is, I have faith in you, too. 601 00:30:21,928 --> 00:30:23,538 - I hate to break up the reunion, 602 00:30:23,581 --> 00:30:24,974 but this really is our cue to make like a tree 603 00:30:25,018 --> 00:30:26,541 and get Oliver's soul back to his body. 604 00:30:26,584 --> 00:30:29,022 - Oliver Queen. 605 00:30:29,065 --> 00:30:30,719 - Who are you? 606 00:30:30,762 --> 00:30:33,330 - Jim Corrigan. - Another one I know. 607 00:30:33,374 --> 00:30:34,941 - But I'm also someone else. 608 00:30:34,984 --> 00:30:37,595 I'm something else-- 609 00:30:37,639 --> 00:30:38,814 a spectre. 610 00:30:41,034 --> 00:30:42,644 - Take a hike, crazy eyes. 611 00:30:42,687 --> 00:30:44,864 - In another life, I was a decorated police officer, 612 00:30:44,907 --> 00:30:46,343 a hero in my own right, 613 00:30:46,387 --> 00:30:48,868 but then I was called to a higher purpose. 614 00:30:48,911 --> 00:30:50,870 It's your turn now, Oliver. 615 00:30:53,046 --> 00:30:55,483 Only you can light the spark, Oliver. 616 00:30:55,526 --> 00:30:58,312 It is your destiny. - What is my destiny? 617 00:30:58,355 --> 00:31:00,053 - To save everyone. 618 00:31:00,096 --> 00:31:01,924 Otherwise, all universes-- 619 00:31:01,968 --> 00:31:04,927 all the people you love will perish. 620 00:31:16,156 --> 00:31:19,115 - I'm sorry, but I have to. - Dad, no. 621 00:31:19,159 --> 00:31:20,116 - It's gonna be okay. 622 00:31:23,119 --> 00:31:24,773 It's going to be okay. 623 00:31:34,217 --> 00:31:37,264 What now? - Dad, wait. 624 00:31:37,307 --> 00:31:40,006 I love-- 625 00:31:50,930 --> 00:31:53,454 - What happened? 626 00:31:53,497 --> 00:31:55,630 - Dad wouldn't come back with us. 627 00:31:55,673 --> 00:31:57,501 - I'm sorry, Sara. 628 00:31:57,545 --> 00:31:59,503 - The others fare any better? 629 00:31:59,547 --> 00:32:01,201 - Barry's team stopped the anti-matter wave 630 00:32:01,244 --> 00:32:03,812 with one Earth left. 631 00:32:03,855 --> 00:32:05,422 - I need a drink. 632 00:32:06,684 --> 00:32:09,035 - I appreciate you helping us, Jefferson. 633 00:32:09,078 --> 00:32:11,472 I know what you've lost. 634 00:32:14,170 --> 00:32:18,087 - My world... 635 00:32:18,131 --> 00:32:21,177 I lost the love of my life, 636 00:32:21,221 --> 00:32:23,223 my two daughters. 637 00:32:28,358 --> 00:32:32,188 Nothing will ever be okay again. 638 00:32:32,232 --> 00:32:33,407 - I know. 639 00:32:33,450 --> 00:32:37,498 That Flash, the Flash from Earth-90-- 640 00:32:37,541 --> 00:32:39,456 he looked just like my dad, 641 00:32:39,500 --> 00:32:42,024 Henry Allen. 642 00:32:42,068 --> 00:32:44,809 He was a resilient man. 643 00:32:44,853 --> 00:32:49,510 He spent years in prison for the murder of my mom, 644 00:32:49,553 --> 00:32:53,731 a crime one of my enemies committed and framed him for. 645 00:32:53,775 --> 00:32:56,430 Through all that, he never lost his light. 646 00:32:58,606 --> 00:33:01,783 Times like this, 647 00:33:01,826 --> 00:33:03,654 I try and do the same. 648 00:33:03,698 --> 00:33:05,787 - My father, uh, 649 00:33:05,830 --> 00:33:08,094 Alvin Pierce-- 650 00:33:08,137 --> 00:33:10,096 he was a good man, too. 651 00:33:10,139 --> 00:33:13,186 Reporter. 652 00:33:13,229 --> 00:33:16,624 Spent his life giving a voice to the voiceless. 653 00:33:20,106 --> 00:33:22,630 He was murdered when I was 12. 654 00:33:25,372 --> 00:33:29,158 But I still carry the lessons he taught me to this day. 655 00:33:29,202 --> 00:33:30,942 I passed them along to my girls. 656 00:33:34,076 --> 00:33:36,905 My girls. 657 00:33:43,955 --> 00:33:46,871 Anyway, I get it. 658 00:33:48,830 --> 00:33:50,092 Look. 659 00:33:50,136 --> 00:33:54,357 I don't think Henry or Alvin raised any quitters, 660 00:33:54,401 --> 00:33:59,101 so we should honor their memory... 661 00:33:59,145 --> 00:34:01,582 and rage... 662 00:34:01,625 --> 00:34:05,107 against the dying of the light. 663 00:34:05,151 --> 00:34:07,109 - Dylan Thomas. 664 00:34:07,153 --> 00:34:11,287 - Well, all right then, Flash. 665 00:34:11,331 --> 00:34:13,159 - It's Barry. 666 00:34:13,202 --> 00:34:15,335 Barry Allen. 667 00:34:18,860 --> 00:34:21,123 - Jefferson Pierce. 668 00:34:26,824 --> 00:34:28,348 - Hey, Kara. 669 00:34:28,391 --> 00:34:32,178 Listen, I--I get you wanted to bring those people back. 670 00:34:32,221 --> 00:34:36,878 You have the biggest heart of anyone that I've ever met. 671 00:34:36,921 --> 00:34:39,185 I just don't want to see you get hurt. 672 00:34:39,228 --> 00:34:40,273 You know, I gotta say. 673 00:34:40,316 --> 00:34:41,622 For someone who was unsure 674 00:34:41,665 --> 00:34:44,581 that they were the Paragon of Courage, 675 00:34:44,625 --> 00:34:47,106 took a lot of guts to do what you did. 676 00:34:47,149 --> 00:34:48,716 - Maybe. 677 00:34:48,759 --> 00:34:50,370 But I have hope that there's a better way. 678 00:34:52,415 --> 00:34:54,287 Which is why-- 679 00:34:54,330 --> 00:34:55,853 which is why I wanted to give you this. 680 00:34:57,942 --> 00:34:59,683 - Kryptonite. 681 00:34:59,727 --> 00:35:02,295 Why do you have that? - It was Bruce Wayne's. 682 00:35:02,338 --> 00:35:05,950 He lost hope and I never will. 683 00:35:08,431 --> 00:35:10,172 - Keep it. 684 00:35:10,216 --> 00:35:12,870 I have the courage that you'll never have to use it. 685 00:35:16,265 --> 00:35:18,093 - Attention. 686 00:35:18,137 --> 00:35:21,314 Iris, Ralph, and Raymond have returned with Dr. Choi. 687 00:35:23,054 --> 00:35:24,360 - Iris. 688 00:35:24,404 --> 00:35:26,362 I told you I'd come running home to you. 689 00:35:31,237 --> 00:35:32,455 - It wasn't you, then? 690 00:35:32,499 --> 00:35:34,544 - It was the Barry Allen from Earth-90. 691 00:35:40,637 --> 00:35:42,726 Everyone, this is Jefferson Pierce. 692 00:35:42,770 --> 00:35:44,380 We wouldn't have been able to stop the anti-matter wave 693 00:35:44,424 --> 00:35:45,686 without him. 694 00:35:45,729 --> 00:35:47,296 - Wait, so-- so the Superman thing is real? 695 00:35:47,340 --> 00:35:49,429 Oh, damn. After all these years. 696 00:35:49,472 --> 00:35:52,214 - And this is your Paragon of Humanity, Ryan Choi-- 697 00:35:52,258 --> 00:35:53,563 scientist, super brain, 698 00:35:53,607 --> 00:35:55,739 and ready to help save the universe. 699 00:35:55,783 --> 00:35:58,220 - How do you guys plan on doing that, exactly? 700 00:35:58,264 --> 00:36:00,266 - Well, Kara decided not to use the Book of Destiny. 701 00:36:00,309 --> 00:36:02,093 - It was too risky. 702 00:36:02,137 --> 00:36:04,574 - And Harbinger, unlike me, can travel anywhere she wants. 703 00:36:04,618 --> 00:36:06,097 So how do we find her? 704 00:36:06,141 --> 00:36:07,447 - By whatever means necessary. 705 00:36:09,275 --> 00:36:10,667 - Well, we can start by trying 706 00:36:10,711 --> 00:36:13,061 to re-task the Waverider's satellite search grid. 707 00:36:19,850 --> 00:36:21,287 - Lyla. 708 00:36:21,330 --> 00:36:22,592 - Johnny. 709 00:36:22,636 --> 00:36:25,378 - You okay? - I'm sorry. 710 00:36:25,421 --> 00:36:27,510 I tried to get word to you that I was doing recon on Earth-1, 711 00:36:27,554 --> 00:36:29,469 but the deaths of the other Earths 712 00:36:29,512 --> 00:36:30,600 is affecting my abilities. 713 00:36:30,644 --> 00:36:32,254 - Where were you on Earth-1? 714 00:36:32,298 --> 00:36:34,604 - I-- 715 00:36:34,648 --> 00:36:36,476 I can't remember. - It's okay. 716 00:36:36,519 --> 00:36:39,348 I thought I lost you, Lyla. - Not that easy. 717 00:36:39,392 --> 00:36:40,958 I just... 718 00:36:41,002 --> 00:36:43,091 wish I could remember what happened. 719 00:36:45,485 --> 00:36:47,313 - We'll figure this out. 720 00:36:47,356 --> 00:36:48,705 What if the Anti-Monitor 721 00:36:48,749 --> 00:36:50,185 wanted Harbinger back on the ship? 722 00:36:50,229 --> 00:36:51,273 He's been controlling her 723 00:36:51,317 --> 00:36:52,492 the entire Crisis. 724 00:36:52,535 --> 00:36:54,320 - And controlling you, 725 00:36:54,363 --> 00:36:56,409 only allowing you to appear when he wants you to see... 726 00:36:56,452 --> 00:36:59,542 - A great tragedy. 727 00:36:59,586 --> 00:37:01,631 Lyla? - Lyla. 728 00:37:04,112 --> 00:37:05,331 - No! 729 00:37:08,421 --> 00:37:10,466 It is time 730 00:37:10,510 --> 00:37:13,339 to end the age of heroes 731 00:37:13,382 --> 00:37:16,298 and everything you hold close. 732 00:37:29,180 --> 00:37:30,312 - Lyla. 733 00:37:30,356 --> 00:37:32,488 - That is no longer your wife, John Diggle. 734 00:37:32,532 --> 00:37:34,098 She has been taken by... 735 00:37:34,142 --> 00:37:36,231 - The Anti-Monitor. - Murderer! 736 00:37:39,452 --> 00:37:42,237 - This is for my girls. 737 00:37:49,244 --> 00:37:51,638 - Lyla! You have to fight him, Lyla! 738 00:37:51,681 --> 00:37:54,858 - The fate of all humanity lies with you now, Pariah. 739 00:37:54,902 --> 00:37:55,990 - What can I do? 740 00:37:56,033 --> 00:37:58,471 - You will know when the moment arrives. 741 00:38:20,449 --> 00:38:21,537 Pathetic. 742 00:38:21,581 --> 00:38:24,584 It was foolish to try to stop me, Novu. 743 00:38:24,627 --> 00:38:27,413 - No, Mobius. 744 00:38:27,456 --> 00:38:31,242 It was foolish to allow your creation in the first place. 745 00:38:31,286 --> 00:38:32,592 - Goodbye. 746 00:39:03,492 --> 00:39:07,496 - Alert. Earth-1 is gone. 747 00:39:07,540 --> 00:39:09,411 - We're all that's left? 748 00:39:09,455 --> 00:39:13,415 - It is done. The infinite Earths are gone. 749 00:39:13,459 --> 00:39:17,071 Soon only the anti-matter universe will remain. 750 00:39:17,114 --> 00:39:18,942 - Warning. 751 00:39:18,986 --> 00:39:21,684 The anti-matter wave will hit the ship in 28 seconds. 752 00:39:21,728 --> 00:39:23,599 - I know what I must do. 753 00:39:32,565 --> 00:39:34,480 - What's happening? 754 00:39:35,655 --> 00:39:37,134 - Iris. 755 00:39:39,441 --> 00:39:41,748 - Everyone to the bridge. Now. 756 00:39:47,362 --> 00:39:48,624 - Where did you send them? 757 00:39:48,668 --> 00:39:50,234 - Somewhere you can't touch 'em. 758 00:39:50,278 --> 00:39:52,411 - Wherever they are, they're gonna fight you. 759 00:39:52,454 --> 00:39:53,890 - By any means necessary. 760 00:39:53,934 --> 00:39:55,544 - To their very last breath. 761 00:40:13,910 --> 00:40:15,999 - What the hell just happened? 762 00:40:16,043 --> 00:40:17,566 - Where are we? 763 00:40:19,481 --> 00:40:22,484 - This is the Vanishing Point. 764 00:40:22,528 --> 00:40:23,703 - What does that mean? 765 00:40:23,746 --> 00:40:26,619 - It's a point outside of time and space. 766 00:40:26,662 --> 00:40:28,795 - What happened to the Waverider and the others? 767 00:40:28,838 --> 00:40:31,580 - The Anti-Monitor-- he used Harbinger to attack us. 768 00:40:31,624 --> 00:40:33,756 Pariah must have sent us here knowing 769 00:40:33,800 --> 00:40:35,715 that the Anti-Monitor couldn't follow. 770 00:40:35,758 --> 00:40:38,021 - Well, we have to go back. We have to go back right now! 771 00:40:38,065 --> 00:40:40,676 - Barry, we can't. They're gone. 772 00:40:47,030 --> 00:40:48,945 - Something's wrong. - How? 773 00:40:48,989 --> 00:40:50,164 How? 774 00:40:50,207 --> 00:40:52,645 - Something's wrong. 775 00:40:52,688 --> 00:40:53,689 - Hey, hey, hey! 776 00:40:53,733 --> 00:40:55,952 - I can't-- - Come on. 777 00:40:55,996 --> 00:40:57,345 Please. 778 00:40:57,388 --> 00:40:59,739 Fix it. Fix it. 779 00:40:59,782 --> 00:41:01,610 What do I do? 780 00:41:02,785 --> 00:41:04,526 - No, no! 781 00:41:18,888 --> 00:41:21,543 - Oh, I am so happy that worked. 782 00:41:21,587 --> 00:41:23,676 - Lex, what did you do? 783 00:41:23,719 --> 00:41:26,548 - Well, I held the Book of Destiny 784 00:41:26,592 --> 00:41:29,508 and I saw you seven Paragons 785 00:41:29,551 --> 00:41:31,640 due to be stranded at the Vanishing Point, 786 00:41:31,684 --> 00:41:35,775 and I thought destiny could use 787 00:41:35,818 --> 00:41:37,298 a little rewrite. 788 00:41:43,565 --> 00:41:46,786 So... 789 00:41:46,829 --> 00:41:48,614 what do we do now? 790 00:42:15,815 --> 00:42:17,077 - Greg, move your head. 55704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.