Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,283 --> 00:00:02,806
- Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,849 --> 00:00:04,460
- We've been looking at that
front page for four years.
3
00:00:04,503 --> 00:00:06,853
I'm the one that
writes that article, Barry.
4
00:00:06,897 --> 00:00:08,942
- My boss' husband
is the Flash?
5
00:00:08,986 --> 00:00:09,987
- Mm-hmm.
6
00:00:10,031 --> 00:00:11,162
- Oh, God,
nobody tells me anything.
7
00:00:11,206 --> 00:00:12,859
- This substance
appears to heal
8
00:00:12,903 --> 00:00:14,687
any and all weaknesses
in the human body.
9
00:00:14,731 --> 00:00:16,254
I've learned to control it.
10
00:00:16,298 --> 00:00:18,082
This is my final masterpiece:
11
00:00:18,126 --> 00:00:19,083
life eternal.
12
00:00:19,127 --> 00:00:20,737
- I've seen your version
of life.
13
00:00:20,780 --> 00:00:22,173
It's a nightmare.
14
00:00:22,217 --> 00:00:26,003
- I want to show you this.
- I recognize that pin.
15
00:00:26,047 --> 00:00:27,309
- I have a follow-up question.
16
00:00:53,552 --> 00:00:56,599
- Whoo!
That was quite the tumble.
17
00:00:56,642 --> 00:00:58,992
I guess you're wondering
why I'm doing this to you.
18
00:00:59,036 --> 00:01:01,125
- You're evil.
I get it.
19
00:01:30,023 --> 00:01:32,330
- I bet it's been a while since
you felt your own mortality,
20
00:01:32,374 --> 00:01:36,291
but my powers, like yours,
work on a cellular level.
21
00:01:36,334 --> 00:01:38,467
Allow me to demonstrate.
22
00:01:49,217 --> 00:01:52,002
You know, Iron Heights...
23
00:01:52,045 --> 00:01:54,352
is gonna send me
a thank-you basket
24
00:01:54,396 --> 00:01:56,833
when I drop you off as a gift.
25
00:01:58,443 --> 00:02:01,664
- I've already
given you a gift,
26
00:02:01,707 --> 00:02:05,755
and now I'm gonna need it back.
27
00:02:18,289 --> 00:02:21,249
- My destiny is
to heal all of mankind.
28
00:02:21,292 --> 00:02:25,296
You and your friends can't be
allowed to prevent that.
29
00:02:25,340 --> 00:02:29,518
Life demands your death.
30
00:02:36,481 --> 00:02:38,396
- Ralph!
31
00:02:38,440 --> 00:02:40,224
Ralph...
Ralph.
32
00:02:40,268 --> 00:02:42,444
Ralph, come on.
33
00:02:44,881 --> 00:02:46,230
- Give us a hand.
- What happened?
34
00:02:46,274 --> 00:02:48,406
- Ramsey.
35
00:02:48,450 --> 00:02:49,799
- Come on, Coach, we--
we still gotta go
36
00:02:49,842 --> 00:02:51,627
on that road trip, right?
37
00:02:51,670 --> 00:02:53,368
He's gonna die.
38
00:02:53,411 --> 00:02:55,239
- Frost, how do we save him?
- I don't know!
39
00:02:55,283 --> 00:02:57,285
I can't fix this.
40
00:02:57,328 --> 00:03:00,201
Uh, maybe Caitlin can.
41
00:03:05,554 --> 00:03:08,121
- Ralph's elastic cells aren't
mending like they used to.
42
00:03:08,165 --> 00:03:09,862
Ramsey must be
getting stronger.
43
00:03:09,906 --> 00:03:11,951
- So Ralph can't heal himself?
- No.
44
00:03:11,995 --> 00:03:13,344
But maybe you can.
- What?
45
00:03:13,388 --> 00:03:15,041
- Your speed healing is
the only thing we've seen
46
00:03:15,085 --> 00:03:16,608
that can repair damage
this severe.
47
00:03:16,652 --> 00:03:18,131
Maybe if we gave him
48
00:03:18,175 --> 00:03:19,263
a blood transfusion,
that would fix him.
49
00:03:19,307 --> 00:03:20,656
- What are you saying?
50
00:03:20,699 --> 00:03:21,874
I--I--I could give Ralph
my speed healing?
51
00:03:21,918 --> 00:03:22,962
- Theoretically,
temporarily, yes.
52
00:03:23,006 --> 00:03:24,529
I don't know, we're sort of
53
00:03:24,573 --> 00:03:25,922
in uncharted
medical territory here.
54
00:03:25,965 --> 00:03:27,358
But your blood type
is O-negative,
55
00:03:27,402 --> 00:03:29,621
so you're a universal donor.
56
00:03:29,665 --> 00:03:31,275
- Guys, Ralph is elastic.
57
00:03:31,319 --> 00:03:34,583
No needle can puncture
through his skin.
58
00:03:34,626 --> 00:03:36,324
- I can phase him.
59
00:03:36,367 --> 00:03:38,239
- Will that work?
60
00:03:40,023 --> 00:03:42,286
Do it.
61
00:03:42,330 --> 00:03:43,374
- Got it?
- Yeah.
62
00:03:43,418 --> 00:03:45,246
- Ready?
- Yeah.
63
00:03:59,477 --> 00:04:02,088
- Hey.
How is he?
64
00:04:02,132 --> 00:04:05,396
- He's stable
thanks to you.
65
00:04:05,440 --> 00:04:07,311
We contacted A.R.G.U.S.,
and they're gonna move Ralph
66
00:04:07,355 --> 00:04:11,141
to a secure medical facility
for recovery.
67
00:04:11,184 --> 00:04:14,405
Cisco and Caitlin are prepping
for transport right now.
68
00:04:16,189 --> 00:04:18,453
Hey, don't worry, okay?
He's gonna pull through.
69
00:04:21,804 --> 00:04:24,981
- It's not that.
70
00:04:25,024 --> 00:04:27,462
What if I hadn't been here?
71
00:04:27,505 --> 00:04:30,682
Ralph's fight was nothing
compared to what's coming.
72
00:04:30,726 --> 00:04:32,945
Crisis is only two days away.
73
00:04:32,989 --> 00:04:36,253
- And we're all ready,
I promise.
74
00:04:36,297 --> 00:04:38,995
- Iris, if I haven't
prepared the team--
75
00:04:39,038 --> 00:04:40,910
- You have prepared us, Barry.
76
00:04:44,479 --> 00:04:49,092
Hey, don't let what happened
to Ralph fill you with doubt.
77
00:04:49,135 --> 00:04:52,617
You've done the work.
We're ready...
78
00:04:52,661 --> 00:04:54,663
For whatever comes next...
79
00:05:22,647 --> 00:05:26,172
I'm gonna give you one chance
to turn yourself in.
80
00:05:26,216 --> 00:05:29,611
Honestly, I hope you
don't take it.
81
00:05:29,654 --> 00:05:32,135
- Well, there's no need
to involve the authorities.
82
00:05:32,178 --> 00:05:34,485
I just want to talk...
83
00:05:37,749 --> 00:05:39,969
Flash.
84
00:05:46,584 --> 00:05:50,458
- Of course.
You're the Flash.
85
00:05:50,501 --> 00:05:54,679
But how did--
when?
86
00:05:54,723 --> 00:05:57,203
You were struck
by lightning.
87
00:05:57,247 --> 00:06:00,598
That is quite the origin story.
88
00:06:11,740 --> 00:06:14,656
I don't know how
you're doing this.
89
00:06:14,699 --> 00:06:17,354
Real or not,
I'm coming for you.
90
00:06:17,398 --> 00:06:20,923
- And yet I'm not
your foremost concern, am I?
91
00:06:20,966 --> 00:06:25,231
Not as much as your inevitable
demise in a coming...
92
00:06:25,275 --> 00:06:26,668
Crisis?
93
00:06:26,711 --> 00:06:28,452
Goodness, you really are
full of surprises, aren't you?
94
00:06:28,496 --> 00:06:32,804
So tell me, when you saw
all those permutations,
95
00:06:32,848 --> 00:06:37,548
billions of possible futures
all ending in your death...
96
00:06:39,245 --> 00:06:42,727
What role did I play?
97
00:06:42,771 --> 00:06:44,903
- You didn't.
98
00:06:44,947 --> 00:06:46,818
You weren't there.
99
00:06:46,862 --> 00:06:49,560
- Really?
Not even in one?
100
00:06:49,604 --> 00:06:51,780
Huh. Then again,
101
00:06:51,823 --> 00:06:53,782
you never saw
this coming did you?
102
00:06:53,825 --> 00:06:56,001
Frankly,
neither did I.
103
00:06:56,045 --> 00:07:00,223
Makes one believe
in the impossible, doesn't it?
104
00:07:01,180 --> 00:07:04,401
You look scared.
You should be.
105
00:07:04,445 --> 00:07:09,624
After all, it is the
end of the world, isn't it?
106
00:07:38,566 --> 00:07:42,787
Oh, my--oh.
107
00:07:42,831 --> 00:07:44,136
- What's that,
Flash?
108
00:07:44,180 --> 00:07:46,182
You think I should
bust my boss
109
00:07:46,225 --> 00:07:48,750
for keeping yet
another secret from me?
110
00:07:48,793 --> 00:07:51,448
Yeah, me too.
111
00:08:02,328 --> 00:08:06,550
- Drop what you're doing.
"The Citizen" has a new story.
112
00:08:06,594 --> 00:08:10,902
Look at these.
113
00:08:10,946 --> 00:08:12,295
- Where did you get
these photos?
114
00:08:12,338 --> 00:08:14,166
- I pulled them from
a bow tie camera.
115
00:08:14,210 --> 00:08:15,690
- Long story.
Look, the point is,
116
00:08:15,733 --> 00:08:18,606
this is the same guy that
kidnapped your cousin Esperanza
117
00:08:18,649 --> 00:08:21,130
and turned her into a
meta-assassin against her will.
118
00:08:21,173 --> 00:08:23,219
One of these photos,
this one,
119
00:08:23,262 --> 00:08:25,264
shows our mystery man
getting out of his car.
120
00:08:25,308 --> 00:08:27,179
My dad traced his plates
and tracked the car
121
00:08:27,223 --> 00:08:29,225
to a rented parking space
at a nearby lot.
122
00:08:29,268 --> 00:08:33,490
So now all we have to do
is to wait for him to show up.
123
00:08:34,491 --> 00:08:36,580
- Cool.
Just checking,
124
00:08:36,624 --> 00:08:39,670
are there any other stories
you wanna work on first?
125
00:08:39,714 --> 00:08:40,584
What could need
126
00:08:40,628 --> 00:08:42,760
our attention more than this?
127
00:08:42,804 --> 00:08:44,240
Your cousin was a victim,
Allegra,
128
00:08:44,283 --> 00:08:46,372
and now some secret
organization is using her.
129
00:08:46,416 --> 00:08:47,809
I mean, how many others
are they using?
130
00:08:47,852 --> 00:08:48,940
- We need to help them.
131
00:08:48,984 --> 00:08:52,944
- Right, I mean,
no one wants to find out
132
00:08:52,988 --> 00:08:55,643
what happened to Esperanza
more than me, but...
133
00:08:55,686 --> 00:08:59,777
is this really what matters
the most to you right now?
134
00:08:59,821 --> 00:09:02,301
- Yeah. Now come on,
get your stuff.
135
00:09:02,345 --> 00:09:05,043
Kamilla is going to see if she
can recover any other photos.
136
00:09:05,087 --> 00:09:08,830
You and I have a stakeout date.
137
00:09:08,873 --> 00:09:10,571
- You're the boss.
138
00:09:11,223 --> 00:09:12,616
- Brain activity looks good.
139
00:09:12,660 --> 00:09:14,096
No sign that
you're going nuts.
140
00:09:14,139 --> 00:09:15,314
- And my blood work?
141
00:09:15,358 --> 00:09:16,707
- CBC,
metabolic rate,
142
00:09:16,751 --> 00:09:19,014
all normal for a speedster,
143
00:09:19,057 --> 00:09:21,799
just a small spike in cortisol.
144
00:09:21,843 --> 00:09:23,627
Katie says that
sleep monitor on your wrist
145
00:09:23,671 --> 00:09:25,586
will tell us if there's
anything seriously wrong,
146
00:09:25,629 --> 00:09:28,806
but if you ask me,
you just had a nightmare.
147
00:09:29,677 --> 00:09:31,679
- I don't know.
148
00:09:31,722 --> 00:09:35,030
Ramsey seemed so real.
149
00:09:35,073 --> 00:09:36,379
Something feels off.
150
00:09:36,422 --> 00:09:39,600
I just can't
put my finger on it.
151
00:09:43,734 --> 00:09:45,562
- Hi, there.
152
00:09:45,606 --> 00:09:47,608
My name is Iris West-Allen.
I'm with "The Citizen."
153
00:09:47,651 --> 00:09:51,002
I was wondering if I could
ask you a few questions.
154
00:09:51,046 --> 00:09:53,657
- Sorry, not interested.
155
00:09:53,701 --> 00:09:56,051
- Hi.
Same paper, same question.
156
00:09:56,094 --> 00:09:57,661
- What the hell's
going on here?
157
00:09:57,705 --> 00:09:59,315
I don't have time for this.
I'm late for work.
158
00:09:59,358 --> 00:10:01,143
- Which is where, exactly?
159
00:10:01,186 --> 00:10:03,536
- None of your business.
160
00:10:03,580 --> 00:10:05,495
- Okay, you know what?
You're right.
161
00:10:05,538 --> 00:10:08,977
We will just run our photos
without any comments.
162
00:10:10,935 --> 00:10:12,850
- What photos?
163
00:10:15,592 --> 00:10:16,941
- You know what?
I'm sure your employer
164
00:10:16,985 --> 00:10:20,858
will love
the free exposure.
165
00:10:20,902 --> 00:10:22,294
- All right,
have it your way.
166
00:10:22,338 --> 00:10:23,905
- Easy,
I've got a Taser.
167
00:10:23,948 --> 00:10:25,950
- And I have a business card.
168
00:10:28,953 --> 00:10:30,346
Maelstrom Couriers,
169
00:10:30,389 --> 00:10:32,087
the premiere name
in high-end transport.
170
00:10:32,827 --> 00:10:34,393
- Transporting what exactly?
171
00:10:34,437 --> 00:10:37,396
- Whatever the wealthy would
prefer to keep under the radar,
172
00:10:37,440 --> 00:10:38,920
specialty items mostly.
173
00:10:38,963 --> 00:10:41,705
That woman in a coma
was a government job.
174
00:10:41,749 --> 00:10:44,839
Meister's party, well, that was
more like designated driving
175
00:10:44,882 --> 00:10:47,363
for billionaires
falling off the wagon.
176
00:10:47,406 --> 00:10:50,540
Today it's priceless
family jewels.
177
00:10:50,583 --> 00:10:52,020
- You're an Uber
for the uberrich.
178
00:10:52,063 --> 00:10:54,979
- What I am is late.
179
00:10:55,023 --> 00:10:57,155
- Sorry to bother you.
Thank you.
180
00:10:59,767 --> 00:11:01,594
- That was a bust.
- Yep.
181
00:11:01,638 --> 00:11:03,379
- But the bright side is,
we have time for other stories
182
00:11:03,422 --> 00:11:05,860
we might be putting off.
Got any in mind?
183
00:11:05,903 --> 00:11:07,426
- You know,
I don't know,
184
00:11:07,470 --> 00:11:09,820
I think there's something
that we missed.
185
00:11:09,864 --> 00:11:12,214
I don't want to
move off of this yet.
186
00:11:59,174 --> 00:12:01,480
Mom?
187
00:12:02,960 --> 00:12:04,745
Is this another nightmare?
188
00:12:05,963 --> 00:12:10,446
- No, Barry.
This is much, much worse.
189
00:12:20,891 --> 00:12:22,153
- You're the Speed Force.
190
00:12:22,197 --> 00:12:24,982
- Yes.
191
00:12:25,026 --> 00:12:28,812
It's been a while since
we've talked like this.
192
00:12:28,856 --> 00:12:31,032
I've missed it.
193
00:12:31,075 --> 00:12:32,990
- You need to help.
194
00:12:33,034 --> 00:12:35,427
I don't understand
what's happening to me.
195
00:12:35,471 --> 00:12:38,822
- You used your blood
to save your friend's life,
196
00:12:38,866 --> 00:12:42,043
but in the process,
you've endangered your own.
197
00:12:44,088 --> 00:12:47,526
A small amount of Ramsey's
cells remain from the attack,
198
00:12:47,570 --> 00:12:49,267
hidden from the eye.
199
00:12:51,269 --> 00:12:52,836
- Ramsey's infected me.
200
00:12:52,880 --> 00:12:55,578
- And more than you realize.
Ramsey's sentience,
201
00:12:55,621 --> 00:12:58,755
his very being,
resides in his cells.
202
00:12:58,799 --> 00:13:01,714
- That's how he knew
I'm the Flash,
203
00:13:01,758 --> 00:13:03,891
about Crisis.
204
00:13:07,372 --> 00:13:11,246
If this--
if this is all in my mind,
205
00:13:11,289 --> 00:13:13,857
then where's
my real body?
206
00:13:13,901 --> 00:13:16,207
- After your friend,
Frost, examined you,
207
00:13:16,251 --> 00:13:19,515
you came back home, dropped
your keys in that bowl,
208
00:13:19,558 --> 00:13:21,909
poured a glass of water,
209
00:13:21,952 --> 00:13:23,867
then the infection took hold.
210
00:13:28,002 --> 00:13:30,439
As we speak,
Ramsey's infection is spreading
211
00:13:30,482 --> 00:13:33,094
through your body
and your mind.
212
00:13:33,137 --> 00:13:36,184
Your speed-healing is trying
to hold off his disease,
213
00:13:36,227 --> 00:13:38,403
but, ultimately,
214
00:13:38,447 --> 00:13:41,929
it's up to you to resist him.
215
00:13:41,972 --> 00:13:44,018
- Is he trying to kill me?
216
00:13:44,061 --> 00:13:46,803
- Worse, I'm afraid.
217
00:13:46,847 --> 00:13:48,979
He wants
to take control of you
218
00:13:49,023 --> 00:13:51,547
and bend you to his will.
219
00:13:51,590 --> 00:13:54,942
- Then he's gonna lose.
220
00:13:55,856 --> 00:13:57,553
- There must be
something that points
221
00:13:57,596 --> 00:13:58,815
to where Esperanza was taken.
222
00:13:58,859 --> 00:14:00,251
I don't know.
Hospital records?
223
00:14:00,295 --> 00:14:01,992
Or what about
that auction photo?
224
00:14:02,036 --> 00:14:04,473
That mystery man was a dead
end, but Barry did say
225
00:14:04,516 --> 00:14:06,475
that there were a lot
of shady people at that gala,
226
00:14:06,518 --> 00:14:09,130
so, I don't know, maybe one of
them might be a new lead.
227
00:14:09,173 --> 00:14:10,696
- Or...
228
00:14:10,740 --> 00:14:14,962
we could talk about how
your husband is the Flash.
229
00:14:19,967 --> 00:14:21,185
- How did you--
230
00:14:21,229 --> 00:14:23,840
- Nash Wells told me.
- You're not gonna--
231
00:14:23,884 --> 00:14:26,843
Is this the story that
you've been trying to tell?
232
00:14:26,887 --> 00:14:30,238
Allegra, Barry's identity
cannot be exposed.
233
00:14:30,281 --> 00:14:32,501
- No, not that.
234
00:14:35,025 --> 00:14:36,635
This.
235
00:14:37,071 --> 00:14:40,161
You've been avoiding
it all day.
236
00:14:40,204 --> 00:14:42,163
- It's not time for that yet.
237
00:14:42,859 --> 00:14:46,210
- Well, according to this,
it will be in two days,
238
00:14:46,254 --> 00:14:47,777
and call it a hunch,
but I don't think
239
00:14:47,820 --> 00:14:49,039
you're planning
to write it then either.
240
00:14:55,959 --> 00:14:58,831
I ever tell you
why I wanted
241
00:14:58,875 --> 00:15:00,921
to be a reporter
in the first place?
242
00:15:00,964 --> 00:15:04,750
It was because of your article
about the Streak.
243
00:15:12,541 --> 00:15:14,151
You know,
that was the first name
244
00:15:14,195 --> 00:15:16,284
that I ever gave
to the Flash.
245
00:15:18,503 --> 00:15:20,853
Back then, I didn't
even know that he was Barry.
246
00:15:20,897 --> 00:15:26,424
- And back then, I was just
a troubled kid in Iron Heights,
247
00:15:26,468 --> 00:15:28,644
but your article,
248
00:15:28,687 --> 00:15:32,126
it made me
believe in the impossible,
249
00:15:32,169 --> 00:15:34,955
that maybe someday
I could be like you,
250
00:15:34,998 --> 00:15:38,175
chasing stories,
uncovering the truth.
251
00:15:38,219 --> 00:15:42,005
You gave me hope
when I had none...
252
00:15:42,701 --> 00:15:45,313
Just like you have every day
I've worked here.
253
00:15:46,967 --> 00:15:49,143
I don't know how you're
gonna bring yourself
254
00:15:49,186 --> 00:15:52,537
to write this article.
255
00:15:52,581 --> 00:15:54,017
I just know
256
00:15:54,061 --> 00:15:57,107
you're never going to forgive
yourself if you don't.
257
00:16:09,293 --> 00:16:10,903
What's--how did I?
258
00:16:17,084 --> 00:16:18,215
- Allen.
259
00:16:18,259 --> 00:16:19,782
Looks like we're both
back on our feet.
260
00:16:19,825 --> 00:16:22,176
- Babe, I'm glad
you're feeling better.
261
00:16:22,219 --> 00:16:26,006
- Thanks.
- Look, I made you a plate.
262
00:16:27,964 --> 00:16:30,575
- Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm,
delicious.
263
00:16:30,619 --> 00:16:32,795
- I'm all about
these mashed potatoes.
264
00:16:32,838 --> 00:16:35,711
- I'm gonna need a
second helping of these beans.
265
00:16:35,754 --> 00:16:37,408
That's both praise,
and a warning.
266
00:16:39,497 --> 00:16:41,282
Uh-oh.
267
00:16:47,027 --> 00:16:49,072
This is wrong.
268
00:16:49,116 --> 00:16:51,074
- Everyone.
269
00:16:51,118 --> 00:16:52,641
I've got homemade lasagna.
270
00:17:12,269 --> 00:17:14,228
- Nom.
271
00:17:14,271 --> 00:17:16,360
- Barry.
272
00:17:17,318 --> 00:17:19,755
It's rude not to eat.
273
00:17:21,148 --> 00:17:24,151
- You're not Iris.
This isn't real.
274
00:17:26,022 --> 00:17:28,416
I'm not gonna give in to you.
275
00:17:28,459 --> 00:17:30,853
- Barry, you misjudge me.
276
00:17:30,896 --> 00:17:33,769
I'm just here to enjoy supper
with good friends
277
00:17:33,812 --> 00:17:37,599
and perhaps offer you a gift.
278
00:17:37,642 --> 00:17:39,644
- What could you
possibly offer me?
279
00:17:41,559 --> 00:17:44,258
all: Everything.
280
00:18:07,281 --> 00:18:10,414
Ah!
281
00:18:14,897 --> 00:18:19,031
- Barry, you can't run away
from your own mind,
282
00:18:19,075 --> 00:18:21,730
at least not without
considerable pain.
283
00:18:21,773 --> 00:18:23,123
Then again,
you're always trying
284
00:18:23,166 --> 00:18:25,037
to run away from
your problems, aren't you?
285
00:18:26,430 --> 00:18:27,562
- You've literally
had a newspaper
286
00:18:27,605 --> 00:18:29,216
warning of your demise.
287
00:18:29,259 --> 00:18:33,176
You've done nothing
to change your fate.
288
00:18:33,220 --> 00:18:37,354
It's almost like you want
to make Iris a widow.
289
00:18:37,398 --> 00:18:39,269
- Shut up!
290
00:18:52,239 --> 00:18:55,285
This isn't real.
291
00:19:02,292 --> 00:19:05,077
- These deaths were real.
292
00:19:16,785 --> 00:19:19,570
- None of them had to die.
293
00:19:19,614 --> 00:19:23,183
Join me,
and you'll never have to.
294
00:19:57,304 --> 00:19:58,957
- Nora.
295
00:20:01,395 --> 00:20:04,267
Hey.
296
00:20:11,361 --> 00:20:15,452
Please, let me hold her.
I know it's not real, I just--
297
00:20:15,496 --> 00:20:16,845
please, I just wanna
pretend for--
298
00:20:16,888 --> 00:20:18,847
please,
just for a second--
299
00:20:18,890 --> 00:20:21,458
I just--please,
I wanna hold my baby.
300
00:20:21,502 --> 00:20:23,634
- That's not my choice, Barry.
301
00:20:23,678 --> 00:20:26,463
- Why are you
showing this to me?
302
00:20:26,507 --> 00:20:29,466
I'm not showing you anything.
303
00:20:29,510 --> 00:20:32,034
All of this
is coming from you.
304
00:20:32,077 --> 00:20:35,124
- No, it's not.
No, it's not.
305
00:20:35,167 --> 00:20:36,604
No...
No, it's not.
306
00:20:36,647 --> 00:20:38,736
- Look deep within,
Barry Allen.
307
00:20:38,780 --> 00:20:41,913
This is your mind,
your visions,
308
00:20:41,957 --> 00:20:45,352
your doubt.
309
00:20:45,395 --> 00:20:47,789
- We all die without you.
310
00:20:51,053 --> 00:20:53,577
- You leave me alone forever.
311
00:20:56,537 --> 00:21:00,628
- Your city will burn.
312
00:21:03,587 --> 00:21:08,200
- She's even faster than ever.
313
00:21:09,724 --> 00:21:12,901
The negative Speed Forces
were too much, even for me,
314
00:21:12,944 --> 00:21:17,471
and now, Barry,
everyone is dead.
315
00:21:21,344 --> 00:21:23,433
- It doesn't have
to be like this, Barry.
316
00:21:23,477 --> 00:21:25,696
Here, let me show you.
317
00:21:31,615 --> 00:21:35,010
Accept my lifeblood,
and you could use it to achieve
318
00:21:35,053 --> 00:21:38,143
so much more
than I ever could.
319
00:21:54,464 --> 00:21:58,816
Become a hero beyond
your wildest dreams.
320
00:22:27,671 --> 00:22:30,457
- The power to
strike down death,
321
00:22:30,500 --> 00:22:31,980
life eternal,
322
00:22:32,023 --> 00:22:36,550
the grand miracle
at your command.
323
00:22:36,593 --> 00:22:40,902
Save the world and live.
324
00:22:40,945 --> 00:22:43,557
Have all you want.
325
00:23:03,968 --> 00:23:07,711
- She's so beautiful.
326
00:23:09,147 --> 00:23:11,846
- Embrace it, Barry.
327
00:23:11,889 --> 00:23:15,545
Just confess the truth.
328
00:23:15,589 --> 00:23:18,113
Do you have doubts?
329
00:23:18,156 --> 00:23:19,984
I do.
330
00:23:20,028 --> 00:23:22,987
- It's a beautiful life, Barry.
331
00:23:23,031 --> 00:23:26,774
All you have to do
is choose it.
332
00:23:34,956 --> 00:23:37,915
Choose life.
333
00:23:58,632 --> 00:24:00,460
- Barry...
334
00:24:01,286 --> 00:24:03,724
You must
gather your strength.
335
00:24:03,767 --> 00:24:07,815
Focus.
Time is running out.
336
00:24:14,865 --> 00:24:16,519
- Thought you all
would want to see this.
337
00:24:18,086 --> 00:24:19,957
Witnesses heard
the explosion
338
00:24:20,001 --> 00:24:22,046
but didn't
see much else.
339
00:24:22,090 --> 00:24:25,180
- There's gotta be at least
half a dozen cameras
340
00:24:25,223 --> 00:24:26,703
covering this lot. I--
341
00:24:26,747 --> 00:24:28,966
- And not one of them caught
anyone entering or exiting
342
00:24:29,010 --> 00:24:31,969
the scene when
this all went down.
343
00:24:32,013 --> 00:24:34,668
It's like a ghost
did this.
344
00:24:37,584 --> 00:24:39,455
- So the guy
you questioned was killed
345
00:24:39,499 --> 00:24:43,372
in the same lot you
questioned him on the same day.
346
00:24:43,415 --> 00:24:46,549
- Yeah.
- It gets worse.
347
00:24:46,593 --> 00:24:48,682
This blew away from the scene.
348
00:24:48,725 --> 00:24:51,598
I thought about turning it in
to the cops, but I only saw it
349
00:24:51,641 --> 00:24:53,687
because there's some major UV
energy coming off this thing.
350
00:24:53,730 --> 00:24:56,559
- You can see that?
351
00:24:56,603 --> 00:24:58,735
- Boss, this really
feels like a job
352
00:24:58,779 --> 00:25:01,477
for your husband's friend.
353
00:25:01,521 --> 00:25:04,045
- Oh, no, Kamilla knows
that Barry's the Flash.
354
00:25:04,088 --> 00:25:06,438
- Seriously?
355
00:25:06,482 --> 00:25:07,570
Since when?
356
00:25:07,614 --> 00:25:09,877
- Last summer.
Cisco used to be Vibe.
357
00:25:09,920 --> 00:25:12,967
- Okay, look, guys,
I think this mystery
358
00:25:13,010 --> 00:25:16,100
goes a lot deeper
than we thought.
359
00:25:16,144 --> 00:25:18,059
- And it's a lot
more dangerous.
360
00:25:18,102 --> 00:25:20,714
- So if you guys
wanna walk away--
361
00:25:20,757 --> 00:25:22,585
- Not a chance.
362
00:25:22,629 --> 00:25:25,153
- That makes two of us.
363
00:25:25,196 --> 00:25:29,549
- Well, Boss, looks like
Team Citizen has a new mission.
364
00:25:42,387 --> 00:25:46,217
- It's okay, Barry.
I'm here.
365
00:25:46,261 --> 00:25:49,220
I'm sorry it took me
so long to find you.
366
00:25:49,264 --> 00:25:52,049
Ramsey's infection is
stronger than anything
367
00:25:52,093 --> 00:25:53,747
we've ever faced,
368
00:25:53,790 --> 00:25:57,098
and it's only getting stronger.
369
00:26:04,105 --> 00:26:06,237
I think I know why.
370
00:26:08,718 --> 00:26:09,806
- You feel doubt.
371
00:26:12,113 --> 00:26:14,158
- I do.
372
00:26:14,202 --> 00:26:16,378
- You've answered
our call before.
373
00:26:16,421 --> 00:26:19,816
It's always been difficult.
374
00:26:19,860 --> 00:26:22,645
What's changed?
375
00:26:22,689 --> 00:26:25,779
- I've lived more.
376
00:26:25,822 --> 00:26:28,564
I've gotten married,
377
00:26:28,608 --> 00:26:32,568
seen a future where I'll have
378
00:26:32,612 --> 00:26:36,703
a daughter who's the best
of me and Iris combined.
379
00:26:40,097 --> 00:26:44,319
Most of my life has been
driven by my past, but--
380
00:26:44,362 --> 00:26:46,538
but now, I--
381
00:26:47,365 --> 00:26:50,630
It finally feels like
I'm living for myself.
382
00:26:52,936 --> 00:26:58,159
I don't wanna leave my family
or my friends.
383
00:27:01,815 --> 00:27:04,861
I don't want to die.
384
00:27:06,558 --> 00:27:08,909
I know that's selfish.
385
00:27:11,041 --> 00:27:13,609
I'm sorry I let you down.
386
00:27:13,653 --> 00:27:15,002
- Barry.
387
00:27:15,045 --> 00:27:17,918
No person is immune
to fear and doubt...
388
00:27:18,832 --> 00:27:21,269
No matter how brave...
389
00:27:21,312 --> 00:27:24,751
That's what makes
you human, Barry.
390
00:27:24,794 --> 00:27:27,318
But the courage
to move forward,
391
00:27:27,362 --> 00:27:30,887
even in the face
of overwhelming odds,
392
00:27:30,931 --> 00:27:33,890
that's what makes you a hero.
393
00:27:33,934 --> 00:27:36,501
That's what
makes you the Flash.
394
00:27:40,157 --> 00:27:42,769
- Thank you.
395
00:27:42,812 --> 00:27:44,814
I needed to hear that.
396
00:27:47,904 --> 00:27:49,906
- Don't blame yourself.
397
00:27:51,603 --> 00:27:53,867
- His lies...
398
00:27:54,868 --> 00:27:58,828
They were
so convincing.
399
00:28:00,177 --> 00:28:02,484
- That's because he never lied.
400
00:28:06,401 --> 00:28:07,750
- What do you mean?
401
00:28:09,012 --> 00:28:11,885
- That's what makes
Ramsey so dangerous.
402
00:28:11,928 --> 00:28:15,845
He manipulates the truth
to spread his disease.
403
00:28:17,978 --> 00:28:19,806
- What, so--
404
00:28:19,849 --> 00:28:21,851
so the part about
405
00:28:21,895 --> 00:28:26,203
his cells allowing me to save
the world from Crisis and...
406
00:28:27,988 --> 00:28:31,382
Still survive is true?
407
00:28:31,426 --> 00:28:33,994
- Yes.
408
00:28:34,037 --> 00:28:36,257
But that path's not for you.
409
00:28:36,300 --> 00:28:38,650
- Why not?
410
00:28:38,694 --> 00:28:40,174
- Barry,
you must understand--
411
00:28:40,217 --> 00:28:42,916
- That you want me to
leave behind everyone I love
412
00:28:42,959 --> 00:28:44,918
when there's a way to save me?
413
00:28:52,012 --> 00:28:53,317
- What is it?
414
00:28:53,361 --> 00:28:55,015
- It's Barry's sleep monitor.
This can't be right.
415
00:28:55,058 --> 00:28:56,886
His vitals are spiking.
416
00:28:58,453 --> 00:29:01,108
- Barry, your fever is rising.
You must calm down.
417
00:29:01,151 --> 00:29:02,805
- Stop telling me what to do!
418
00:29:09,159 --> 00:29:10,595
- His temperature
is burning up.
419
00:29:10,639 --> 00:29:11,814
- Why isn't he speed-healing?
420
00:29:11,858 --> 00:29:15,949
- I've seen this fever before.
421
00:29:15,992 --> 00:29:17,951
He's being taken over
422
00:29:17,994 --> 00:29:20,605
right now.
423
00:29:25,088 --> 00:29:26,698
- His temperature is rising.
424
00:29:26,742 --> 00:29:28,265
We could really use some
cold powers right about now.
425
00:29:28,309 --> 00:29:29,789
- No, Ramsey's infection
doesn't respond to ice.
426
00:29:29,832 --> 00:29:31,225
We need to
treat him medicinally.
427
00:29:31,268 --> 00:29:33,923
Inserting 10ccs
of naproxen sodium.
428
00:29:41,496 --> 00:29:44,847
All my pain,
all my suffering,
429
00:29:44,891 --> 00:29:47,241
it's been because of you
430
00:29:47,284 --> 00:29:49,809
because you would rather
I be the Flash
431
00:29:49,852 --> 00:29:51,201
than have anything
that I want!
432
00:29:51,245 --> 00:29:52,855
- Barry, please.
433
00:29:52,899 --> 00:29:55,118
I am not denying the burden
that you've carried,
434
00:29:55,162 --> 00:29:56,990
but the Speed Force
has only ever tried to be
435
00:29:57,033 --> 00:29:58,861
a guide on this path
that you've chosen.
436
00:29:58,905 --> 00:30:01,559
- The lightning bolt shot down
from the sky and struck me!
437
00:30:01,603 --> 00:30:03,474
I didn't choose this!
438
00:30:03,518 --> 00:30:06,173
You decided
to change my life,
439
00:30:06,216 --> 00:30:09,829
my family's life,
my entire future.
440
00:30:10,873 --> 00:30:13,354
This was done to me!
441
00:30:17,140 --> 00:30:18,576
- We need help.
442
00:30:21,144 --> 00:30:21,928
Frost.
443
00:30:29,892 --> 00:30:31,807
Frost.
444
00:30:31,851 --> 00:30:32,982
Frost!
445
00:30:33,026 --> 00:30:34,592
Hey, hey!
Hey.
446
00:30:34,636 --> 00:30:36,943
Just breathe.
Breathe.
447
00:30:38,945 --> 00:30:40,903
- Just breathe.
448
00:30:40,947 --> 00:30:42,252
Just breathe.
449
00:30:42,296 --> 00:30:44,864
- Please understand.
The role you play is vital
450
00:30:44,907 --> 00:30:46,604
to the balance of all things.
- Oh, stop.
451
00:30:46,648 --> 00:30:49,085
- There are
universal forces at stake.
452
00:30:49,129 --> 00:30:51,261
They must be protected.
453
00:30:51,305 --> 00:30:54,264
- What about the rest of us?
454
00:30:54,308 --> 00:30:56,310
- She's right.
455
00:30:56,353 --> 00:30:58,529
There are
universal forces at stake.
456
00:30:58,573 --> 00:31:01,358
It's just a pity she doesn't
consider your life among them.
457
00:31:01,402 --> 00:31:02,969
- Don't listen to him.
458
00:31:03,012 --> 00:31:06,276
He wants to possess your form
no matter the cost.
459
00:31:06,320 --> 00:31:07,625
- Cost?
460
00:31:07,669 --> 00:31:09,714
All those headstones?
461
00:31:09,758 --> 00:31:13,414
Those people are dead because
of my connection to you.
462
00:31:13,457 --> 00:31:16,765
How many times
do I have to suffer for you?
463
00:31:16,808 --> 00:31:18,941
When is it
your turn to suffer?
464
00:31:27,602 --> 00:31:30,126
Do you even feel pain?
465
00:31:30,170 --> 00:31:32,520
- No,
466
00:31:32,563 --> 00:31:34,174
at least not as you know it.
467
00:31:34,217 --> 00:31:37,307
- How could it?
The Speed Force isn't human.
468
00:31:37,351 --> 00:31:39,701
It doesn't know what
it means to be alive,
469
00:31:39,744 --> 00:31:42,008
to have a family, to love.
470
00:31:42,051 --> 00:31:43,357
It only pretends.
471
00:31:43,400 --> 00:31:45,272
- Ramsey's infection
is twisting your heart.
472
00:31:45,315 --> 00:31:46,621
You have to fight it.
Barry.
473
00:31:46,664 --> 00:31:47,927
These aren't
your true feelings.
474
00:31:47,970 --> 00:31:50,190
- What do you know
about the truth?
475
00:31:50,233 --> 00:31:52,018
This isn't what you look like.
476
00:31:52,061 --> 00:31:54,803
This isn't my old bedroom.
It's a trick.
477
00:31:54,846 --> 00:31:58,720
This is you manipulating me
so I'll do what you want.
478
00:31:58,763 --> 00:32:00,417
- That's not true.
I care about you.
479
00:32:00,461 --> 00:32:02,115
- All it cares about
is using you.
480
00:32:02,158 --> 00:32:05,248
- Barry, you must listen to me.
- No, I don't!
481
00:32:05,292 --> 00:32:07,294
You're not my mom.
482
00:32:07,337 --> 00:32:10,123
You're the reason I buried her.
483
00:32:23,266 --> 00:32:24,833
Barry!
484
00:32:24,876 --> 00:32:28,141
No!
485
00:32:51,338 --> 00:32:54,819
- The Monitor,
Thawne, the Speed Force,
486
00:32:54,863 --> 00:32:57,126
for too long,
others have used you.
487
00:32:57,170 --> 00:32:59,737
Take command of your life!
488
00:33:03,132 --> 00:33:04,351
Forever.
489
00:33:23,196 --> 00:33:26,155
- No, no, no, no, no.
I'm sorry, I have to.
490
00:33:26,199 --> 00:33:28,375
It's the only way to survive.
491
00:33:28,418 --> 00:33:29,419
- We don't have much time
until he returns.
492
00:33:29,463 --> 00:33:30,855
Barry, look at me.
493
00:33:30,899 --> 00:33:32,596
Accepting Ramsey's blood
would save your body
494
00:33:32,640 --> 00:33:35,164
from the coming Crisis
but not your soul.
495
00:33:35,208 --> 00:33:38,602
You would lose the best of you:
your joy,
496
00:33:38,646 --> 00:33:41,127
your passion,
your light,
497
00:33:41,170 --> 00:33:42,563
the part of you
that Iris loves.
498
00:33:46,393 --> 00:33:49,048
- Don't listen to it.
It lies.
499
00:33:51,224 --> 00:33:53,182
- Come on!
Barry!
500
00:34:04,280 --> 00:34:06,108
- Only you can
defeat this, Barry.
501
00:34:06,152 --> 00:34:08,110
- The choice is yours.
502
00:34:23,343 --> 00:34:25,780
- You beat it.
503
00:34:25,823 --> 00:34:30,045
- Took me a while,
but, yeah, I beat it.
504
00:35:01,337 --> 00:35:06,168
My name is Iris West-Allen
and I once met a young man,
505
00:35:06,212 --> 00:35:09,258
a superhero
who I called the Streak.
506
00:35:09,302 --> 00:35:13,262
The world has come to know him
as the Fastest Man Alive,
507
00:35:13,306 --> 00:35:17,440
the Scarlet Speedster,
the Flash.
508
00:35:18,963 --> 00:35:21,270
But no matter what title
you choose for him,
509
00:35:21,314 --> 00:35:23,272
he'll always be remembered
as the protector
510
00:35:23,316 --> 00:35:26,754
of our amazing city
and its citizens,
511
00:35:26,797 --> 00:35:29,365
as a beacon of hope
for us all,
512
00:35:29,409 --> 00:35:31,106
and as the man
who sacrificed himself
513
00:35:31,150 --> 00:35:34,109
again and again
so we could live.
514
00:35:38,113 --> 00:35:42,378
Today we say good-bye to him,
not because he was taken
515
00:35:42,422 --> 00:35:45,120
but because
he gave himself willingly.
516
00:35:45,164 --> 00:35:48,906
And in the end, that's what
makes him deserving
517
00:35:48,950 --> 00:35:51,909
of the greatest title
of all...
518
00:35:51,953 --> 00:35:53,389
Hero.
519
00:36:52,448 --> 00:36:54,276
Mar Novu.
520
00:36:54,320 --> 00:36:57,801
You ran and ran
across infinite Earths,
521
00:36:57,845 --> 00:37:00,848
and now you've
nowhere left to run.
522
00:37:05,374 --> 00:37:07,985
- It was like
523
00:37:08,029 --> 00:37:12,425
being back in prison
only locked up in my own mind.
524
00:37:12,468 --> 00:37:15,515
All the terror I felt,
525
00:37:15,558 --> 00:37:18,300
the horrible things I saw,
526
00:37:18,344 --> 00:37:20,389
they were all there
527
00:37:20,433 --> 00:37:22,870
buried deep
inside me just
528
00:37:22,913 --> 00:37:25,438
waiting to come out
the whole time.
529
00:37:25,481 --> 00:37:27,918
Took a lot to win.
530
00:37:27,962 --> 00:37:31,748
Everything that
makes life worth living.
531
00:37:32,706 --> 00:37:35,317
Thank you.
532
00:37:35,361 --> 00:37:37,450
- You deserve
some of the credit.
533
00:37:37,493 --> 00:37:41,236
It takes something special
to beat a sentient infection
534
00:37:41,280 --> 00:37:43,499
that not even speed-healing
can cure.
535
00:37:45,196 --> 00:37:47,286
- Well, it's not over yet,
so let's get back to work.
536
00:37:47,329 --> 00:37:48,765
- Whoa, whoa, what do you mean?
537
00:37:48,809 --> 00:37:50,332
What are you doing?
Just get some rest.
538
00:37:50,376 --> 00:37:51,725
Iris is gonna
be here any minute.
539
00:37:51,768 --> 00:37:55,206
- Crisis will be here
in less than 36 hours.
540
00:37:55,250 --> 00:37:57,034
We have to find Ramsey,
stop him,
541
00:37:57,078 --> 00:37:59,210
make sure there's still
a world left to save.
542
00:38:02,562 --> 00:38:05,608
And away he goes.
543
00:38:08,394 --> 00:38:10,700
You wanna talk
about what happened?
544
00:38:12,572 --> 00:38:15,009
- I already talked
about it with Caity.
545
00:38:15,966 --> 00:38:18,360
- Okay.
What'd she say?
546
00:38:19,013 --> 00:38:22,625
- With Crisis approaching,
we decided it would be best
547
00:38:22,669 --> 00:38:25,062
if she handles
the medical emergencies.
548
00:38:25,106 --> 00:38:26,673
I'll take a back seat.
549
00:38:27,456 --> 00:38:28,762
- Are you okay with that?
550
00:38:30,285 --> 00:38:32,548
- It's what's
best for the team.
551
00:38:43,646 --> 00:38:46,780
- Hey, I got here
as fast as I could.
552
00:38:47,520 --> 00:38:50,914
How are you?
- Oh, I'm fine.
553
00:38:50,958 --> 00:38:52,176
Really, I'm okay.
554
00:38:52,220 --> 00:38:54,178
- Your husband
had an infection...
555
00:38:54,222 --> 00:38:58,357
It messed with his brain
quite a bit, but we handled it.
556
00:39:01,751 --> 00:39:03,449
Okay, well,
just to be safe,
557
00:39:03,492 --> 00:39:07,844
I am not leaving you again
for the rest of the night.
558
00:39:15,461 --> 00:39:16,766
What you working on?
559
00:39:16,810 --> 00:39:18,594
- Just running
some diagnostics,
560
00:39:18,638 --> 00:39:19,943
little maintenance.
561
00:39:19,987 --> 00:39:21,510
- Why don't you ask Cisco?
562
00:39:21,554 --> 00:39:23,294
We could go home,
spend some time together.
563
00:39:23,338 --> 00:39:25,384
- Why are you
asking so many questions?
564
00:39:30,127 --> 00:39:31,520
I don't know.
You know, sometimes
565
00:39:31,564 --> 00:39:35,698
the reporter brain
in me has a
566
00:39:35,742 --> 00:39:38,048
mind of its own.
567
00:39:41,400 --> 00:39:44,620
I will...
let you get back to work.
568
00:39:58,765 --> 00:40:00,810
Hey, guys.
569
00:40:03,683 --> 00:40:04,858
That's not Barry.
570
00:40:17,523 --> 00:40:19,829
Careful.
571
00:40:22,571 --> 00:40:23,877
- Hey!
572
00:40:24,747 --> 00:40:27,097
Barry.
573
00:40:28,708 --> 00:40:29,970
Hey.
574
00:40:31,537 --> 00:40:33,582
Barry.
575
00:41:03,569 --> 00:41:06,789
Welcome, my blood brother.
576
00:41:13,666 --> 00:41:17,191
I am the world's salvation
577
00:41:17,234 --> 00:41:20,499
come to save it
from all that ails it.
578
00:41:22,022 --> 00:41:27,462
Soon, the entire world
will embrace
579
00:41:28,594 --> 00:41:30,509
Bloodwork!
580
00:42:15,031 --> 00:42:16,555
- Greg, move your head!
41518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.