Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,283 --> 00:00:02,588
- Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,632 --> 00:00:04,112
- The disappearance
of Sue Dearbon.
3
00:00:04,155 --> 00:00:06,288
- I don't think I've ever seen
you this devoted to a case.
4
00:00:06,940 --> 00:00:09,073
- I want to become a defense
attorney for meta-humans.
5
00:00:10,596 --> 00:00:13,208
- Meet Chester P. Runk.
6
00:00:13,251 --> 00:00:15,123
- He opened a black hole
by accident.
7
00:00:15,166 --> 00:00:17,516
- What up, party people?
8
00:00:17,560 --> 00:00:18,778
Also where am I?
9
00:00:18,822 --> 00:00:20,171
- His molecules need
to re-stabilize
10
00:00:20,215 --> 00:00:21,520
at the subatomic level.
11
00:00:21,564 --> 00:00:23,305
- And when he does get out,
12
00:00:23,348 --> 00:00:24,871
that boy knows exactly
what he wants to do.
13
00:00:24,915 --> 00:00:26,264
- Gonna ask Natalie out?
14
00:00:26,308 --> 00:00:27,961
- But you cannot avoid
the coming crisis.
15
00:00:28,005 --> 00:00:31,530
- Tell me what I can do.
- The Flash must die.
16
00:00:31,574 --> 00:00:33,184
- Nash, if you could
just tell us
17
00:00:33,228 --> 00:00:35,099
what you're looking
for down there,
18
00:00:35,143 --> 00:00:36,840
we might be able to help you.
19
00:00:36,883 --> 00:00:39,103
- So this is where
you've been hiding.
20
00:00:39,147 --> 00:00:40,931
I know how to save Barry Allen.
21
00:00:46,980 --> 00:00:48,591
This is what I do.
22
00:00:48,634 --> 00:00:52,464
I don't just solve mysteries,
I bust myths.
23
00:00:53,900 --> 00:00:55,467
I bust them wide open.
24
00:00:55,511 --> 00:00:57,295
- You said you could
save Barry.
25
00:00:57,339 --> 00:00:59,254
Tell us what you meant.
The truth.
26
00:00:59,297 --> 00:01:01,125
- Do you know what
you're dealing with?
27
00:01:01,169 --> 00:01:04,694
The Monitor, Mar Novu,
or whatever we calls himself.
28
00:01:04,737 --> 00:01:06,174
- Are you saying
the Monitor's here?
29
00:01:06,217 --> 00:01:07,436
- That's right.
30
00:01:07,479 --> 00:01:09,133
- You tracked a Multiverse god
down to a hole?
31
00:01:09,177 --> 00:01:10,569
- And he's going to do here
32
00:01:10,613 --> 00:01:12,745
what he has done on
all these other Earths--
33
00:01:12,789 --> 00:01:17,663
create fear because
the Monitor is a fraud.
34
00:01:17,707 --> 00:01:19,317
He's a false god.
35
00:01:19,361 --> 00:01:23,278
One that I intend to take down,
thereby saving your husband.
36
00:01:23,321 --> 00:01:25,106
If my calculations are correct,
37
00:01:25,149 --> 00:01:29,545
behind these rocks there's
an inter-dimensional portal,
38
00:01:29,588 --> 00:01:35,028
and that portal will lead us
directly to Mar Novu.
39
00:01:35,072 --> 00:01:37,248
- He's been here all along.
40
00:01:37,292 --> 00:01:38,989
- He has nowhere to run.
41
00:01:39,032 --> 00:01:40,382
Back up.
42
00:01:40,425 --> 00:01:42,297
- Yeah, uh, no.
I wouldn't do it...
43
00:01:48,955 --> 00:01:50,305
- Barry!
44
00:01:50,348 --> 00:01:51,523
- Barry.
45
00:01:51,567 --> 00:01:52,829
- Did you know
that would happen?
46
00:01:52,872 --> 00:01:54,352
- Yeah.
47
00:01:54,396 --> 00:01:56,180
Look, this is just another one
of Mar Novu's tricks.
48
00:01:56,224 --> 00:01:59,270
These rocks are infused
with Eternium, and that creates
49
00:01:59,314 --> 00:02:01,403
an anti-vibrational
force field that--
50
00:02:01,446 --> 00:02:03,187
- No phasing.
- No phasing ,correct.
51
00:02:03,231 --> 00:02:04,536
- So how do we get through?
52
00:02:04,580 --> 00:02:06,364
- I've got a jackhammer
in my car, so...
53
00:02:06,408 --> 00:02:07,800
- Uh, no.
54
00:02:07,844 --> 00:02:09,759
Any contact with the Eternium
in this sediment
55
00:02:09,802 --> 00:02:11,848
could cause a catastrophic
molecular blast.
56
00:02:11,891 --> 00:02:13,284
Everybody dies.
57
00:02:13,328 --> 00:02:15,634
No instead,
all I need is an artifact.
58
00:02:15,678 --> 00:02:18,768
One that will illuminate
the Eternium
59
00:02:18,811 --> 00:02:21,553
so I can know what rocks
to dig around.
60
00:02:21,597 --> 00:02:25,340
Simple, and I'd know
where to find that artifact.
61
00:02:56,980 --> 00:02:59,504
What up, party people?
62
00:03:03,769 --> 00:03:07,643
Uh, hello?
63
00:03:09,993 --> 00:03:12,256
Where is everybody?
64
00:03:13,388 --> 00:03:16,565
Chester P.
Chester P., my brother.
65
00:03:16,608 --> 00:03:23,398
You have a multi-billion dollar
bleeding edge tech facility
66
00:03:23,441 --> 00:03:25,661
all to yourself.
67
00:03:28,316 --> 00:03:30,100
- ♪ Only thing I gotta say
- Whoo!
68
00:03:30,143 --> 00:03:31,710
♪ It's the vibration,
the good sensation ♪
69
00:03:31,754 --> 00:03:33,930
♪ Everybody wanna dance
70
00:03:33,973 --> 00:03:35,627
- He has everything.
71
00:03:35,671 --> 00:03:37,063
Incoming!
72
00:03:37,107 --> 00:03:38,804
A sonic wrench?
73
00:03:38,848 --> 00:03:40,371
Good morning, guv'nor!
74
00:03:40,415 --> 00:03:41,807
I'm the Doctor!
75
00:03:41,851 --> 00:03:43,461
Phew!
76
00:03:43,505 --> 00:03:46,116
They have a multi-rigged
private global
77
00:03:46,159 --> 00:03:48,074
satellite surveillance system?
78
00:03:48,118 --> 00:03:49,293
Ah!
79
00:03:49,337 --> 00:03:50,338
Time to check my emails.
80
00:03:52,731 --> 00:03:53,819
Disabled?
81
00:03:53,863 --> 00:03:55,473
I'm going again.
I'm going again.
82
00:04:00,173 --> 00:04:02,306
Uh-oh.
83
00:04:02,350 --> 00:04:04,874
- Uh-oh.
84
00:04:04,917 --> 00:04:07,311
- Killer Frost.
Wow.
85
00:04:07,355 --> 00:04:09,444
- The one day I get watch duty.
86
00:04:09,487 --> 00:04:12,316
- Uh, what does this mean?
87
00:04:12,360 --> 00:04:14,231
- Looks like technically
you're dead.
88
00:04:22,326 --> 00:04:24,285
- Oh!
Can I touch it?
89
00:04:24,328 --> 00:04:25,677
- Mm-hmm.
90
00:04:25,721 --> 00:04:27,810
- The official Elongated Man
emblem.
91
00:04:27,853 --> 00:04:30,552
He's gonna scream.
He's gonna be so surprised.
92
00:04:30,595 --> 00:04:32,118
- I've been preparing
the whole team
93
00:04:32,162 --> 00:04:33,729
for life after Crisis,
94
00:04:33,772 --> 00:04:35,339
but Central City
also has to be ready
95
00:04:35,383 --> 00:04:36,819
for a world without Flash,
96
00:04:36,862 --> 00:04:39,387
and Elongated Man should be
its sole protector
97
00:04:39,430 --> 00:04:40,779
once I'm gone.
98
00:04:40,823 --> 00:04:42,564
As far as Ralph knows,
he's coming to CCPD
99
00:04:42,607 --> 00:04:44,000
for a routine deposition
tomorrow,
100
00:04:44,043 --> 00:04:47,525
when it's really a press
conference to pass the torch.
101
00:04:48,961 --> 00:04:51,486
- Hey guys.
102
00:04:51,529 --> 00:04:52,487
- Yo!
103
00:04:52,530 --> 00:04:53,879
- Got your message, Joe.
104
00:04:53,923 --> 00:04:55,533
- Hey Ralph, I talked
to an old friend
105
00:04:55,577 --> 00:04:57,361
about your Dearbon case.
106
00:04:57,405 --> 00:04:59,407
I got the address you were
looking for in Midway City.
107
00:04:59,450 --> 00:05:01,147
If I were you,
I would go check it out
108
00:05:01,191 --> 00:05:02,627
after the deposition tomorrow.
109
00:05:02,671 --> 00:05:04,455
- Why put off tomorrow what
you can do it today, right?
110
00:05:04,499 --> 00:05:05,935
Thanks.
- Wait, wait, wait.
111
00:05:05,978 --> 00:05:07,676
Um, you're gonna be back
from Midway
112
00:05:07,719 --> 00:05:09,155
by tomorrow morning, right?
113
00:05:09,199 --> 00:05:11,027
- It's a routine deposition.
You can handle it.
114
00:05:11,070 --> 00:05:12,724
- Why don't I tag along?
115
00:05:12,768 --> 00:05:13,986
I'll speed things up a bit.
116
00:05:14,030 --> 00:05:15,597
- You wanna help me
with a PI case?
117
00:05:15,640 --> 00:05:16,598
- Yeah, definitely.
It'll be fun.
118
00:05:16,641 --> 00:05:18,251
I'll follow your lead.
119
00:05:18,295 --> 00:05:19,383
- Okay.
120
00:05:30,481 --> 00:05:32,918
- This looks like
it's gonna take awhile.
121
00:05:32,962 --> 00:05:34,877
- Not if you know how
to work the system.
122
00:05:34,920 --> 00:05:36,531
I spent the whole summer
hobnobbing
123
00:05:36,574 --> 00:05:38,924
with the rich, famous,
and the infamous.
124
00:05:38,968 --> 00:05:41,274
Relax, I got this.
125
00:05:41,318 --> 00:05:44,234
- Yeah, I can't imagine
spending a whole summer
126
00:05:44,277 --> 00:05:46,367
undercover with this crowd.
127
00:05:46,410 --> 00:05:47,585
What does a gala event
128
00:05:47,629 --> 00:05:49,587
have to do with Sue's
disappearance anyway?
129
00:05:49,631 --> 00:05:51,154
- Right before Sue vanished,
she was seen wearing
130
00:05:51,197 --> 00:05:54,636
a one-of-a-kind
Victoria Veil dress in Milan.
131
00:05:54,679 --> 00:05:58,161
This photo was taken
three weeks ago.
132
00:05:58,204 --> 00:06:00,032
It's the exact same dress.
133
00:06:00,076 --> 00:06:01,164
Sue was here.
134
00:06:01,207 --> 00:06:02,687
And either she's still here
135
00:06:02,731 --> 00:06:06,430
or somebody in there
knows why she isn't.
136
00:06:06,474 --> 00:06:08,084
Time to suit up.
137
00:06:22,185 --> 00:06:23,621
Lose the ring, pal.
138
00:06:23,665 --> 00:06:26,232
This is how
we suit up tonight.
139
00:06:38,984 --> 00:06:41,683
- So if anyone here knows
where Sue is,
140
00:06:41,726 --> 00:06:43,119
it'll be the party's host.
141
00:06:43,162 --> 00:06:44,686
- There's hundreds of people
in here.
142
00:06:44,729 --> 00:06:46,644
How do we narrow it down?
143
00:06:46,688 --> 00:06:49,604
- Golden tile, sir.
Thank you.
144
00:06:49,647 --> 00:06:50,561
- The VIP lounge.
145
00:06:50,605 --> 00:06:51,910
That's where anyone
who's anyone
146
00:06:51,954 --> 00:06:54,260
will be going to kiss
the proverbial ring.
147
00:06:54,304 --> 00:06:56,480
We need to get in there.
148
00:06:56,524 --> 00:06:58,439
- Here, mine was tight too.
Just let me...
149
00:06:59,918 --> 00:07:03,574
- Now I have ten selfies
of inside Barry Allen's nose.
150
00:07:03,618 --> 00:07:05,315
- A camera tie?
151
00:07:05,358 --> 00:07:08,927
What, you have a knife shoe
and a grapple-hook belt too?
152
00:07:08,971 --> 00:07:10,929
- Maybe.
153
00:07:10,973 --> 00:07:13,105
- ♪ You like it better
with my lips... ♪
154
00:07:13,149 --> 00:07:16,239
- Time to charm.
Wait for my signal.
155
00:07:17,588 --> 00:07:20,591
- Ralph, what's the...
156
00:07:20,635 --> 00:07:21,810
- ♪ Against the wall
157
00:07:21,853 --> 00:07:23,725
- And here I thought
the paintings would be
158
00:07:23,768 --> 00:07:26,162
the most beautiful thing
tonight.
159
00:07:26,205 --> 00:07:27,685
I was wrong.
160
00:07:27,729 --> 00:07:29,382
- ♪ You know you like it...
161
00:07:29,426 --> 00:07:31,297
- Ralph Dibny.
162
00:07:31,341 --> 00:07:32,951
- January Galore.
163
00:07:34,605 --> 00:07:37,173
I haven't seen you at one
of these events before.
164
00:07:37,216 --> 00:07:38,522
- That's because I spent
the last year
165
00:07:38,566 --> 00:07:40,045
on my island in Dubai.
166
00:07:40,089 --> 00:07:42,047
My partner and I sold
our corporation.
167
00:07:43,962 --> 00:07:45,529
- Barry?
168
00:07:49,751 --> 00:07:52,667
- GinGold martini.
Shaken, not stirred.
169
00:07:52,710 --> 00:07:55,800
- Congratulations on selling
your corporation, Barry.
170
00:07:55,844 --> 00:07:58,063
I do hope you reinvested
your profits
171
00:07:58,107 --> 00:07:59,891
in collateralized
loan obligations.
172
00:07:59,935 --> 00:08:02,938
- Yes, we recently sold
our company
173
00:08:02,981 --> 00:08:05,636
for many millions of dollars.
174
00:08:07,725 --> 00:08:09,814
Do you know our host?
175
00:08:09,858 --> 00:08:13,339
- Mr. Meyers?
- Yes, Mr. Meyers.
176
00:08:15,124 --> 00:08:17,996
The host of this event
is Remington Meister.
177
00:08:18,040 --> 00:08:20,085
You both crashed this event,
didn't you?
178
00:08:22,523 --> 00:08:24,612
Would you like
some free advice?
179
00:08:24,655 --> 00:08:28,354
I'd leave before someone scary
comes and finds you.
180
00:08:32,968 --> 00:08:35,013
- Well, that did not go well.
181
00:08:35,057 --> 00:08:36,972
- Yes, it did.
182
00:08:38,408 --> 00:08:41,106
Our VIP ticket.
183
00:08:41,150 --> 00:08:43,369
Finesse.
184
00:08:54,816 --> 00:08:57,645
- Harrison Wells?
- Ah!
185
00:08:57,688 --> 00:08:59,168
Okay, who are you?
186
00:08:59,211 --> 00:09:01,605
- Allegra.
- You're the intern.
187
00:09:01,649 --> 00:09:03,738
So maybe you can help me
with something.
188
00:09:03,781 --> 00:09:05,609
Uh, I'm looking
for a UV emitter,
189
00:09:05,653 --> 00:09:06,697
and my scanner tells me
190
00:09:06,741 --> 00:09:11,702
there is a UV emitter
right around here.
191
00:09:11,746 --> 00:09:12,921
- You're supposed to be dead.
192
00:09:12,964 --> 00:09:15,184
What happened?
Did you fake your own death?
193
00:09:15,227 --> 00:09:16,446
- What?
Oh, no.
194
00:09:16,489 --> 00:09:19,362
So you, uh, no.
You think I'm Harrison Wells.
195
00:09:19,405 --> 00:09:20,624
I'm not Harrison Wells.
196
00:09:20,668 --> 00:09:23,801
My name is Nash.
Nash Wells.
197
00:09:24,846 --> 00:09:26,717
- You look just like him.
198
00:09:26,761 --> 00:09:28,806
- Yeah, well,
doppelgangers are like that.
199
00:09:39,774 --> 00:09:41,819
Oh...
200
00:09:42,428 --> 00:09:43,865
Stupid Earth.
201
00:09:44,735 --> 00:09:46,694
Okay, Accelerant.
- Allegra.
202
00:09:46,737 --> 00:09:49,044
- I'm doing a dig, all right?
203
00:09:49,087 --> 00:09:51,612
I need UV rays
to complete my dig.
204
00:09:51,655 --> 00:09:54,876
You, according to my
gauntlet...
205
00:09:54,919 --> 00:09:56,617
Are a meta-human
with UV capabilities.
206
00:09:56,660 --> 00:09:57,792
You see where I'm going here?
207
00:09:57,835 --> 00:10:00,229
- You want me to use
my powers to help you?
208
00:10:00,272 --> 00:10:01,839
- Yes!
- I can't help you.
209
00:10:01,883 --> 00:10:03,188
- What?
Why not?
210
00:10:03,232 --> 00:10:05,103
- Never mind.
The answer is no.
211
00:10:05,147 --> 00:10:07,845
- Allegra,
I will make you a deal.
212
00:10:07,889 --> 00:10:10,674
You help me with the--
213
00:10:10,718 --> 00:10:12,197
UV thing,
214
00:10:12,241 --> 00:10:17,768
and I will give you
the scoop of the century.
215
00:10:17,812 --> 00:10:22,773
Doppelgangers, Multiverse,
and potentially
216
00:10:22,817 --> 00:10:26,951
the end of all life
as we know it.
217
00:10:27,822 --> 00:10:30,172
Now how does that sound to you?
218
00:10:31,956 --> 00:10:34,393
- Tell me more about
this Multiverse.
219
00:10:35,830 --> 00:10:37,701
- The bank unfroze
your accounts,
220
00:10:37,745 --> 00:10:40,312
and maybe I erased
your parking tickets
221
00:10:40,356 --> 00:10:42,793
when I got your
driver's license reinstated.
222
00:10:42,837 --> 00:10:44,316
- Thanks, Cecile!
223
00:10:44,360 --> 00:10:46,710
Oh, your clients
are lucky to have you.
224
00:10:46,754 --> 00:10:48,494
Hey, speaking of,
225
00:10:48,538 --> 00:10:51,715
I should let you get back
to doing your job.
226
00:10:51,759 --> 00:10:52,977
Thank you so much
227
00:10:53,021 --> 00:10:54,413
for everything
that you've done.
228
00:10:54,457 --> 00:10:56,677
- Wait, you know what?
Hey, Chester.
229
00:10:56,720 --> 00:10:58,156
I got--I got a little time.
230
00:10:58,200 --> 00:10:59,767
Is there--is there
anything else
231
00:10:59,810 --> 00:11:01,899
that you could use
some help with.
232
00:11:01,943 --> 00:11:03,858
- Hmm, nope.
All is good in Chester-hood.
233
00:11:03,901 --> 00:11:04,859
- Wait!
234
00:11:04,902 --> 00:11:06,295
Don't go!
Don't go!
235
00:11:06,338 --> 00:11:08,776
Are you sure?
Like are you sure-sure?
236
00:11:08,819 --> 00:11:11,430
Anything at all that
I could help you with?
237
00:11:11,474 --> 00:11:12,780
I mean, think hard.
238
00:11:12,823 --> 00:11:14,607
There is something.
239
00:11:14,651 --> 00:11:16,827
I knew it!
Okay, sock it to me.
240
00:11:16,871 --> 00:11:18,829
- Jitters is gone, right?
241
00:11:18,873 --> 00:11:21,963
Which means that
I'll never see Na...
242
00:11:22,006 --> 00:11:25,096
their coffee again.
243
00:11:25,140 --> 00:11:29,492
- Yeah, I'm thinking that
by coffee, you mean Natalie?
244
00:11:29,535 --> 00:11:30,798
- I was gonna ask her out
245
00:11:30,841 --> 00:11:32,800
after I filled out
my Vibe-acino punch card.
246
00:11:32,843 --> 00:11:36,499
But it's too late now, so...
247
00:11:37,935 --> 00:11:41,765
Sorry, I--I know this isn't
a lawyer problem at all.
248
00:11:41,809 --> 00:11:42,766
- No, it's not,
249
00:11:42,810 --> 00:11:47,423
but it is
a meta-empath problem.
250
00:11:53,690 --> 00:11:55,431
You got--you got powers?
251
00:11:55,474 --> 00:11:56,519
- Oh, I have powers.
252
00:11:56,562 --> 00:11:58,477
- Oh, that's so cool!
253
00:11:58,521 --> 00:12:00,436
That's so cool!
254
00:12:00,479 --> 00:12:02,525
That must've been
a major conflict of interest
255
00:12:02,568 --> 00:12:03,787
as a DA though.
256
00:12:03,831 --> 00:12:05,354
- It was.
Yeah.
257
00:12:05,397 --> 00:12:09,793
Uh, but those powers are about
to help you ask out Natalie.
258
00:12:09,837 --> 00:12:10,838
- Yeah!
- Let's do it.
259
00:12:10,881 --> 00:12:12,013
- Yeah!
- Okay, we're doing it.
260
00:12:23,981 --> 00:12:26,810
- Very few of my guests
have the tapferkeit
261
00:12:26,854 --> 00:12:28,464
to challenge me like this.
262
00:12:28,507 --> 00:12:33,599
After all,
I'm the master of this ring.
263
00:12:35,819 --> 00:12:37,516
Strict rules of Mahjong?
264
00:12:37,560 --> 00:12:39,083
- But of course.
265
00:12:39,127 --> 00:12:41,869
- Oh, so gentlemen,
266
00:12:41,912 --> 00:12:45,220
I don't think we
have been introduced.
267
00:12:45,263 --> 00:12:47,396
I'm Remington Meister,
your host.
268
00:12:47,439 --> 00:12:50,225
And you are?
269
00:12:50,268 --> 00:12:52,967
- The name's Dibny.
Ralph Dibny.
270
00:12:54,707 --> 00:12:56,100
- Allen.
Barry--
271
00:12:56,144 --> 00:13:00,191
- Well, nice to meet you,
Allen Barry and Ralph Dibny.
272
00:13:00,235 --> 00:13:04,630
Hmm, and what brings you to
my wonderful grosse feier?
273
00:13:08,809 --> 00:13:10,593
- Sue Dearbon.
274
00:13:13,552 --> 00:13:15,859
- Sue?
275
00:13:15,903 --> 00:13:20,821
A, uh, fiercely intelligent
young woman.
276
00:13:22,126 --> 00:13:23,911
She's a friend of yours?
- Um...
277
00:13:23,954 --> 00:13:27,001
- I'm an admirer of hers.
278
00:13:27,044 --> 00:13:32,006
- Ah, you have taste,
Mr. Dibny.
279
00:13:33,311 --> 00:13:35,531
- And I wish I could be
a more auspicious host
280
00:13:35,574 --> 00:13:36,837
and introduce you,
281
00:13:36,880 --> 00:13:39,274
but I'm afraid
Ms. Dearbon isn't here.
282
00:13:39,317 --> 00:13:42,799
In fact, I don't think I've
seen her at any social event
283
00:13:42,843 --> 00:13:44,496
in over six months.
284
00:13:44,540 --> 00:13:48,022
Perhaps she'll attend an event
in your facility soon.
285
00:13:48,065 --> 00:13:50,589
And, uh, where was that?
What?
286
00:13:50,633 --> 00:13:52,287
- Paris.
- Dubai.
287
00:13:53,592 --> 00:13:56,291
We run a multi-city
import/export company.
288
00:13:56,334 --> 00:13:57,988
- Hmm!
289
00:13:58,032 --> 00:14:00,599
- Maybe she's still
on the guest list.
290
00:14:00,643 --> 00:14:02,950
You know, just in case.
291
00:14:02,993 --> 00:14:04,995
- You think I should check?
292
00:14:07,041 --> 00:14:08,738
- Sure, yeah.
293
00:14:08,781 --> 00:14:10,696
- Idna!
294
00:14:14,700 --> 00:14:17,094
- That's a beautiful dress.
295
00:14:17,138 --> 00:14:18,922
Is this one-of-a-kind?
296
00:14:18,966 --> 00:14:20,489
- Two-of-a-kind, actually.
297
00:14:20,532 --> 00:14:23,013
Even the most stubborn
designer's one-of-a-kind outfit
298
00:14:23,057 --> 00:14:24,101
has a price.
299
00:14:24,145 --> 00:14:25,886
So true!
300
00:14:25,929 --> 00:14:27,278
So true!
301
00:14:27,322 --> 00:14:28,932
I'm impressed.
302
00:14:28,976 --> 00:14:31,065
You have quite the eye
for fashion.
303
00:14:31,108 --> 00:14:32,370
- Oh.
304
00:14:32,414 --> 00:14:35,112
- Sue Dearbon
is not on the list.
305
00:14:35,156 --> 00:14:36,461
- Oh.
306
00:14:36,505 --> 00:14:39,029
- And strange...
307
00:14:39,073 --> 00:14:40,378
neither are you.
308
00:14:40,422 --> 00:14:42,772
- Well, when an auction
like yours pops up,
309
00:14:42,815 --> 00:14:44,948
no list can keep us away.
310
00:14:47,995 --> 00:14:49,910
- I like you.
311
00:14:51,607 --> 00:14:54,653
Him? Nicht so viel.
312
00:14:57,874 --> 00:14:59,136
Oh!
313
00:15:00,964 --> 00:15:02,270
Mahjong.
314
00:15:02,313 --> 00:15:05,012
Sieg.
I win.
315
00:15:05,055 --> 00:15:07,144
Such a pleasure
to meet you both.
316
00:15:07,188 --> 00:15:09,103
Enjoy the rest of your evening.
317
00:15:11,279 --> 00:15:13,977
- I'm sorry, man.
I thought I had that.
318
00:15:14,021 --> 00:15:16,110
I--we should get back
to Central City.
319
00:15:16,153 --> 00:15:19,069
- Put our friend above
on high alert.
320
00:15:39,133 --> 00:15:40,525
- I tracked down the woman
321
00:15:40,569 --> 00:15:42,049
who designed Sue's dress
in the Milan.
322
00:15:42,092 --> 00:15:43,572
- Yeah.
- It turns out that Idna
323
00:15:43,615 --> 00:15:45,139
did commission her
to make another one.
324
00:15:45,182 --> 00:15:47,141
So I think what we gotta
do next is probably--
325
00:15:47,184 --> 00:15:48,446
- Ralph, Sue's not here.
326
00:15:48,490 --> 00:15:50,100
We just got made
and we just hit a dead end.
327
00:15:50,144 --> 00:15:51,493
We should head back
to Central City.
328
00:15:51,536 --> 00:15:53,016
- Barry, if Meister
wanted us out of here,
329
00:15:53,060 --> 00:15:54,017
we'd be gone already.
330
00:15:54,061 --> 00:15:55,279
Take a whiff, would ya?
331
00:15:55,323 --> 00:15:56,889
Something doesn't smell
right here.
332
00:15:56,933 --> 00:15:59,240
- Ralph, I know you care about
this Sue case,
333
00:15:59,283 --> 00:16:01,068
but we're grasping at straws.
334
00:16:01,111 --> 00:16:03,157
I'm not even sure
there's a mystery here.
335
00:16:03,200 --> 00:16:05,594
- Really?
You're not sure?
336
00:16:05,637 --> 00:16:07,726
You see that guy with
the eye patch right there?
337
00:16:07,770 --> 00:16:09,337
That's Riggs Wellington.
338
00:16:09,380 --> 00:16:11,948
he's a shady
Bratva counterfeiter.
339
00:16:11,992 --> 00:16:13,167
And January Galore?
340
00:16:13,210 --> 00:16:15,169
She's an underground
weapons dealer.
341
00:16:15,212 --> 00:16:17,171
That guy right there,
he's a drug kingpin.
342
00:16:17,214 --> 00:16:19,521
The woman he's talking to
is a mob boss.
343
00:16:19,564 --> 00:16:22,045
- If this is a party
for criminals,
344
00:16:22,089 --> 00:16:23,046
then the Flash
and Elongated Man
345
00:16:23,090 --> 00:16:24,395
need to take over.
346
00:16:24,439 --> 00:16:25,875
- Pump the brakes, would ya?
347
00:16:25,918 --> 00:16:28,138
There's a time and a place
for masks and cowls,
348
00:16:28,182 --> 00:16:30,010
but this is not it.
349
00:16:30,053 --> 00:16:32,055
This Meister,
he's up to something.
350
00:16:32,099 --> 00:16:34,449
We need to find out what it is,
no matter how long it takes.
351
00:16:35,798 --> 00:16:38,061
- Ralph, tomorrow we have--
we have the deposition--
352
00:16:38,105 --> 00:16:40,237
- Lay off the whole deposition
thing, would ya?
353
00:16:40,281 --> 00:16:41,586
CCPD can wait.
354
00:16:41,630 --> 00:16:43,458
- I can search this
whole place in seconds.
355
00:16:43,501 --> 00:16:45,068
- Barry, I realize
that you want to help
356
00:16:45,112 --> 00:16:47,331
and I appreciate that,
but this is not Central City,
357
00:16:47,375 --> 00:16:50,073
these people are not metas.
358
00:16:50,117 --> 00:16:52,902
This is a time
for our human identities.
359
00:16:52,945 --> 00:16:55,470
Finesse, remember?
360
00:16:55,513 --> 00:16:58,038
I just need some time, okay?
- Okay.
361
00:17:12,139 --> 00:17:14,097
- Here's the deal.
362
00:17:14,141 --> 00:17:16,230
I made a coffee order with
the new Jitters-To-Go service.
363
00:17:16,273 --> 00:17:17,318
That's where Natalie
works now.
364
00:17:17,361 --> 00:17:19,146
So when she arrives,
365
00:17:19,189 --> 00:17:21,800
I am going to read
her emotion,
366
00:17:21,844 --> 00:17:23,367
and then I'm gonna tell you
what to say.
367
00:17:23,411 --> 00:17:26,327
- What if she says no?
- She's not gonna say no!
368
00:17:26,370 --> 00:17:27,806
Not with my help.
369
00:17:27,850 --> 00:17:29,243
- And I'm here too.
370
00:17:29,286 --> 00:17:31,201
My good deed for the day
was to help somebody,
371
00:17:31,245 --> 00:17:33,812
and I couldn't find
anyone less annoying.
372
00:17:33,856 --> 00:17:35,466
- Really?
373
00:17:35,510 --> 00:17:38,208
- Hey, I have a delivery
for Chester P. Runk?
374
00:17:38,252 --> 00:17:39,818
- Yep, that's--that's--
that's, uh, that's me.
375
00:17:39,862 --> 00:17:41,124
Yeah.
376
00:17:41,168 --> 00:17:43,344
- Wow.
12 Vibe-acinos.
377
00:17:43,387 --> 00:17:44,519
- Yeah.
378
00:17:44,562 --> 00:17:46,129
- Chester,
she's feeling impressed.
379
00:17:46,173 --> 00:17:47,565
A big order like that,
380
00:17:47,609 --> 00:17:49,263
it shows her that you are
a man with means.
381
00:17:49,306 --> 00:17:52,266
- Yeah, well, you know,
I'm a--
382
00:17:52,309 --> 00:17:54,181
kind of a big spender,
you know?
383
00:17:54,224 --> 00:17:55,921
Can't take it with you, right?
384
00:17:55,965 --> 00:17:57,227
- Sure.
I guess.
385
00:17:57,271 --> 00:17:58,620
Do you need a receipt?
386
00:17:58,663 --> 00:18:00,274
- Are you sure
you're reading her right?
387
00:18:00,317 --> 00:18:01,666
- Yeah!
Of course.
388
00:18:01,710 --> 00:18:06,845
Um, um, hey Chester,
she's yearning for validation.
389
00:18:06,889 --> 00:18:08,978
So pay her a compliment.
390
00:18:09,021 --> 00:18:10,284
She's feeling very strong,
391
00:18:10,327 --> 00:18:12,851
positive feelings
about her shoes.
392
00:18:12,895 --> 00:18:14,244
- Uh, I--man.
393
00:18:14,288 --> 00:18:16,290
I really like your shoes.
394
00:18:18,292 --> 00:18:20,163
- These old things?
Yuck.
395
00:18:20,207 --> 00:18:22,034
I lost my favorite kicks
to a black hole.
396
00:18:22,078 --> 00:18:24,385
- That's, uh, that's rough.
397
00:18:24,428 --> 00:18:25,734
- You are totally
missing the mark.
398
00:18:25,777 --> 00:18:28,040
You're not helping!
399
00:18:28,084 --> 00:18:29,825
Uh, Chester, be assertive.
400
00:18:29,868 --> 00:18:31,348
Don't let her leave
without asking her out.
401
00:18:31,392 --> 00:18:33,089
Uh, Natalie.
402
00:18:33,133 --> 00:18:34,264
Uh, before you go,
403
00:18:34,308 --> 00:18:38,181
I was wondering if--
if we could, you know,
404
00:18:38,225 --> 00:18:40,444
I--I could carry
this crate for you.
405
00:18:40,488 --> 00:18:42,664
- Oh, it's not a problem.
- Yes, it is.
406
00:18:42,707 --> 00:18:44,883
She wants you
to be chivalrous.
407
00:18:44,927 --> 00:18:46,058
Help her now!
408
00:18:46,102 --> 00:18:47,408
- Girl, I got it.
409
00:18:55,894 --> 00:18:57,461
- Pardon moi?
410
00:18:57,505 --> 00:18:59,202
I could pay for this.
411
00:18:59,246 --> 00:19:01,335
- Yeah,
I think you've done enough.
412
00:19:03,380 --> 00:19:04,816
- I'm no expert,
413
00:19:04,860 --> 00:19:07,036
but the Book of Ralph says
that when you ask someone out,
414
00:19:07,079 --> 00:19:08,342
you should just be yourself.
415
00:19:08,385 --> 00:19:10,996
- How is he supposed
to be himself
416
00:19:11,040 --> 00:19:13,869
when he doesn't even know
who he is anymore?
417
00:19:21,485 --> 00:19:23,748
- And these different Earths
418
00:19:23,792 --> 00:19:26,447
have existed
simultaneously since...
419
00:19:26,490 --> 00:19:28,623
- Well, since, uh--let's see.
Oh, the dawn of time.
420
00:19:28,666 --> 00:19:30,233
- Well, how come nobody
knows about this?
421
00:19:30,277 --> 00:19:31,408
I mean, stuff this big?
422
00:19:31,452 --> 00:19:32,844
The public should
be made aware.
423
00:19:32,888 --> 00:19:34,368
- People know.
Just the right people.
424
00:19:34,411 --> 00:19:36,326
The general public?
No, no.
425
00:19:36,370 --> 00:19:38,676
No, that would not be good.
They would lose their minds.
426
00:19:38,720 --> 00:19:41,766
- Right, I mean...
427
00:19:41,810 --> 00:19:43,768
it's all so...
428
00:19:45,161 --> 00:19:46,380
Epic.
- Yes, it's epic.
429
00:19:46,423 --> 00:19:48,556
Doppelgangers,
anti-matter events,
430
00:19:48,599 --> 00:19:50,384
and speedsters juggling
dual identities,
431
00:19:50,427 --> 00:19:52,255
like the Flash
and Barry Allen.
432
00:19:53,996 --> 00:19:55,302
- Wait, what?
433
00:19:55,345 --> 00:19:57,260
- What?
434
00:19:57,304 --> 00:19:59,306
- My boss' husband
is the Flash?
435
00:19:59,349 --> 00:20:01,133
- Mm-hmm.
436
00:20:01,177 --> 00:20:03,353
- Ah, nobody tells me anything.
- But then, of course,
437
00:20:03,397 --> 00:20:05,355
let's not forget the villain
of this story--
438
00:20:05,399 --> 00:20:07,357
the Monitor.
Hmm, yeah.
439
00:20:07,401 --> 00:20:10,317
The cosmic imposter
with delusions of grandeur.
440
00:20:10,360 --> 00:20:15,365
That is why I'm gonna take
that fraud down permanently.
441
00:20:20,196 --> 00:20:23,373
- You're gonna kill
this Novu guy?
442
00:20:24,331 --> 00:20:25,810
- Enough story time.
443
00:20:25,854 --> 00:20:28,248
Time for you to hold up
your end of the bargain.
444
00:20:28,291 --> 00:20:30,946
- Wait, can you explain
doppelgangers?
445
00:20:30,989 --> 00:20:33,905
- Sure, absolutely.
I can, but first--
446
00:20:33,949 --> 00:20:36,343
Let's have you zap this
with your meta UV lights,
447
00:20:36,386 --> 00:20:39,302
so I can find out what rocks
to avoid when I excavate.
448
00:20:39,346 --> 00:20:42,697
And go.
449
00:20:56,537 --> 00:20:58,103
- I...
450
00:20:58,147 --> 00:21:00,018
I--I can't.
451
00:21:00,062 --> 00:21:01,324
- Yes, you can.
452
00:21:01,368 --> 00:21:03,326
You're a meta.
It's who you are.
453
00:21:03,370 --> 00:21:04,458
- No, it--it's not.
454
00:21:04,501 --> 00:21:06,503
- It is,
and also we had a deal.
455
00:21:06,547 --> 00:21:08,157
- Well, the deal's off.
- What?
456
00:21:08,200 --> 00:21:10,681
- I'm not gonna be some weapon
you use to hurt others.
457
00:21:10,725 --> 00:21:12,509
- I'm not asking you
to be the weapon.
458
00:21:12,553 --> 00:21:14,598
- It's not who I am.
459
00:21:32,660 --> 00:21:35,445
- All right,
let's see what we got here.
460
00:21:39,841 --> 00:21:42,931
Something tells me that
ain't a Johnny Cash song.
461
00:21:48,632 --> 00:21:51,026
- Damn it, Ralph.
She's not here.
462
00:22:08,043 --> 00:22:10,393
- They're all here
to bid on this.
463
00:22:12,569 --> 00:22:15,180
Come on, come on.
464
00:22:29,630 --> 00:22:31,545
- Meta target acquired.
465
00:22:32,502 --> 00:22:34,461
- Wunderbar.
466
00:22:46,647 --> 00:22:48,475
- Hey, hey.
467
00:22:48,518 --> 00:22:50,302
Don't bother.
It's meta-dampened.
468
00:22:50,346 --> 00:22:54,132
- I must say, I did
not expect Central City's
469
00:22:54,176 --> 00:22:58,528
resident superhero
to crash my little gathering.
470
00:22:58,572 --> 00:22:59,834
- And I must say,
471
00:22:59,877 --> 00:23:01,575
I'm surprised by all
the Bond villain clichés.
472
00:23:01,618 --> 00:23:04,055
I mean, you've got the accent,
the diabolical scheme,
473
00:23:04,099 --> 00:23:06,449
even the silent
but deadly henchperson.
474
00:23:06,493 --> 00:23:07,581
- Ultraviolet?
475
00:23:07,624 --> 00:23:09,104
I sent you to Iron Heights.
476
00:23:09,147 --> 00:23:12,281
- Luckily, she has friends
in low places.
477
00:23:12,324 --> 00:23:13,804
- And let me guess,
478
00:23:13,848 --> 00:23:16,154
you're gonna add my unmasking
to your little auction?
479
00:23:16,198 --> 00:23:21,421
- Oh, I could care less about
your secret identity, Flash.
480
00:23:21,464 --> 00:23:23,684
My interests are global.
481
00:23:23,727 --> 00:23:27,557
And to think, Mr. Dibny,
that it was the Flash
482
00:23:27,601 --> 00:23:29,994
that set off
my meta-activity monitor
483
00:23:30,038 --> 00:23:33,433
that then triggered
the security protocols
484
00:23:33,476 --> 00:23:35,957
that got you caught.
485
00:23:36,000 --> 00:23:37,480
Danke schon.
486
00:23:37,524 --> 00:23:40,483
I am very curious, though,
487
00:23:40,527 --> 00:23:43,660
as to why you are really here.
488
00:23:44,705 --> 00:23:46,358
- Do you expect me to talk?
489
00:23:46,402 --> 00:23:48,622
- No, Mr. Dibny...
490
00:23:49,579 --> 00:23:51,320
I expect you to die.
491
00:23:51,363 --> 00:23:52,800
- Oh, come on.
492
00:23:52,843 --> 00:23:55,716
That line is literally
from "Goldfinger."
493
00:23:55,759 --> 00:23:58,849
- And so is this.
494
00:23:58,893 --> 00:24:03,985
Behold, a state-of-the-art
industrial laser canon.
495
00:24:04,028 --> 00:24:07,554
It will shoot a deadly beam--
zap!--
496
00:24:07,597 --> 00:24:08,642
through the both of you
497
00:24:08,685 --> 00:24:11,775
the moment Central City
is destroyed.
498
00:24:12,689 --> 00:24:14,561
- You're gonna kill millions
of innocent people
499
00:24:14,604 --> 00:24:15,953
just to sell your weapon?
500
00:24:15,997 --> 00:24:17,607
- Yeah.
501
00:24:17,651 --> 00:24:20,480
Enjoy the show.
502
00:24:33,797 --> 00:24:35,538
- Got lost, didn't you?
503
00:24:35,582 --> 00:24:37,453
- What?
No.
504
00:24:37,497 --> 00:24:39,542
- No?
- Maybe.
505
00:24:39,586 --> 00:24:41,849
- Shut up.
506
00:24:41,892 --> 00:24:44,591
- I freaked you out, didn't I?
507
00:24:44,634 --> 00:24:48,246
- Watching Rag Doll eat while
in Iron Heights is freaky.
508
00:24:48,290 --> 00:24:51,162
- Sure it is.
So why the disappearing act?
509
00:24:51,206 --> 00:24:53,948
Actually, let me pause
at theory on that.
510
00:24:53,991 --> 00:24:57,560
I think you're afraid
to use your powers
511
00:24:57,604 --> 00:24:58,605
because if you do,
512
00:24:58,648 --> 00:25:02,173
you think you'll
become like someone.
513
00:25:02,217 --> 00:25:03,784
Someone.
514
00:25:03,827 --> 00:25:06,134
Someone you know,
someone you...
515
00:25:07,483 --> 00:25:09,267
hate.
516
00:25:09,311 --> 00:25:11,008
How am I doing?
517
00:25:11,052 --> 00:25:14,795
- My cousin, Esperanza,
she has the same powers as me,
518
00:25:14,838 --> 00:25:17,275
only she uses them
to murder people.
519
00:25:20,931 --> 00:25:22,803
- You're not your cousin.
520
00:25:23,847 --> 00:25:28,069
But if I start using my powers,
521
00:25:28,112 --> 00:25:30,724
what's to stop me
from becoming like her?
522
00:25:30,767 --> 00:25:33,422
- Because, Allegra,
in this life we choose.
523
00:25:33,465 --> 00:25:35,903
We choose who we are.
524
00:25:35,946 --> 00:25:38,906
So if you choose to use
your incredible powers,
525
00:25:38,949 --> 00:25:42,474
that does not make you
anything like Esperanza
526
00:25:42,518 --> 00:25:44,781
unless you choose that.
527
00:25:49,743 --> 00:25:52,746
I'm not Esperanza.
- Who are you?
528
00:25:52,789 --> 00:25:54,617
- I'm Allegra.
529
00:25:54,661 --> 00:25:56,271
- Yes.
530
00:25:57,794 --> 00:25:59,753
Allegra Garcia.
531
00:25:59,796 --> 00:26:01,842
- Yes.
532
00:26:04,671 --> 00:26:06,586
- Well, that was anti-climatic.
533
00:26:37,791 --> 00:26:39,706
Did I do it?
534
00:26:41,316 --> 00:26:43,753
- Yes.
535
00:26:43,797 --> 00:26:45,842
I think you did.
536
00:26:49,977 --> 00:26:51,761
- Hey.
537
00:26:53,807 --> 00:26:54,982
How you holding up?
538
00:26:55,025 --> 00:26:59,769
- Hmm, like Alderaan
on a bad day.
539
00:27:00,988 --> 00:27:03,991
You look pretty
emotionally vaporized too.
540
00:27:05,122 --> 00:27:09,736
- Okay, Chester, I--I think
that I was using your problems
541
00:27:09,779 --> 00:27:12,347
as a distraction
from my own feelings,
542
00:27:12,390 --> 00:27:16,699
and my internal compass
was completely off,
543
00:27:16,743 --> 00:27:18,048
and that made me sense
the opposite
544
00:27:18,092 --> 00:27:19,833
of what Natalie was feeling.
545
00:27:19,876 --> 00:27:22,531
And I'm so sorry.
I'm so, so sorry.
546
00:27:22,574 --> 00:27:24,751
I've had these powers
for two years now,
547
00:27:24,794 --> 00:27:27,841
and I'm still
figuring them out.
548
00:27:28,755 --> 00:27:29,799
- How you feeling now?
549
00:27:29,843 --> 00:27:32,584
- Oh, uh, honestly,
I don't know.
550
00:27:32,628 --> 00:27:35,152
- Let's pretend I'm the empath.
551
00:27:35,196 --> 00:27:36,850
What kind of feelings
would you be putting off?
552
00:27:36,893 --> 00:27:38,765
No, no.
Stare into my eyes.
553
00:27:38,808 --> 00:27:39,853
- Okay.
554
00:27:39,896 --> 00:27:43,987
- And imagine my pupils
are swirling.
555
00:27:44,988 --> 00:27:47,599
And--and swirling,
and swirling.
556
00:27:47,643 --> 00:27:49,950
- Okay, honey, that's
a hypnotist, not an empath,
557
00:27:49,993 --> 00:27:51,778
but I really appreciate
the effort.
558
00:27:51,821 --> 00:27:52,822
Yeah, uh...
- Yeah, you're right.
559
00:27:52,866 --> 00:27:55,738
- How am I feeling?
I'm...
560
00:27:55,782 --> 00:27:57,958
oh, my God.
I'm freaking out.
561
00:27:58,001 --> 00:27:59,873
You know,
I was a DA for 20 years,
562
00:27:59,916 --> 00:28:02,658
and they just--boom,
replaced me overnight.
563
00:28:02,702 --> 00:28:05,182
And now I feel like I don't
exactly know who I am anymore,
564
00:28:05,226 --> 00:28:07,837
and if I fail at this
meta-attorney thing,
565
00:28:07,881 --> 00:28:10,884
I can't go back.
566
00:28:11,841 --> 00:28:13,625
- Yeah, but you didn't fail me.
567
00:28:14,931 --> 00:28:16,628
- You know,
I think the two of us
568
00:28:16,672 --> 00:28:20,763
just need to trust
that the real us
569
00:28:20,807 --> 00:28:23,418
will always shine through.
570
00:28:23,461 --> 00:28:26,377
Which is why I will embrace
the new me
571
00:28:26,421 --> 00:28:29,990
by finally asking out Natalie.
572
00:28:30,033 --> 00:28:31,774
You know, seize the moment
and all that.
573
00:28:31,818 --> 00:28:33,123
- Yeah.
574
00:28:33,167 --> 00:28:36,605
- And maybe you should too.
575
00:28:36,648 --> 00:28:38,912
- Yeah.
- Yeah.
576
00:28:47,834 --> 00:28:50,314
Maybe I should too.
577
00:28:53,187 --> 00:28:54,841
- I should've listened to you.
578
00:28:54,884 --> 00:28:58,235
If we'd done things your way,
we wouldn't have gotten caught.
579
00:28:58,279 --> 00:29:00,020
Maybe I should be handing
Central City
580
00:29:00,063 --> 00:29:02,587
over to Ralph Dibny
rather than Elongated Man.
581
00:29:02,631 --> 00:29:04,415
- What are you talking about?
582
00:29:04,459 --> 00:29:07,027
- There's no deposition.
583
00:29:07,070 --> 00:29:10,465
I planned a press conference
to present you
584
00:29:10,508 --> 00:29:12,815
as Central City's
official protector.
585
00:29:12,859 --> 00:29:14,208
Because of this coming Crisis,
586
00:29:14,251 --> 00:29:16,645
I have to prepare the city
for a world without Flash.
587
00:29:16,688 --> 00:29:19,082
- Wow.
588
00:29:19,126 --> 00:29:23,217
I'm, uh...I'm honored
589
00:29:23,260 --> 00:29:26,089
that you think that
I could help fill your shoes.
590
00:29:26,133 --> 00:29:29,223
Look, tonight's job
was for Ralph Dibny
591
00:29:29,266 --> 00:29:33,009
because both parts
of my identity have value.
592
00:29:33,053 --> 00:29:35,229
The same is true for you,
593
00:29:35,272 --> 00:29:38,928
only tonight I could've used
your civilian half.
594
00:29:38,972 --> 00:29:43,106
What I'm trying to say
is Barry Allen
595
00:29:43,150 --> 00:29:45,848
is just as important
as the Flash.
596
00:29:47,981 --> 00:29:49,983
Try to remember that.
597
00:29:50,026 --> 00:29:52,855
I know I will.
598
00:29:54,901 --> 00:29:58,992
You know,
can you reach my cufflink?
599
00:29:59,035 --> 00:30:00,994
- What?
- Grab my cufflink.
600
00:30:02,909 --> 00:30:05,825
Yeah.
- Got it.
601
00:30:05,868 --> 00:30:06,913
All right, I got it.
602
00:30:06,956 --> 00:30:08,958
- Okay, on three,
603
00:30:09,002 --> 00:30:10,960
I want you to flick it
at that laser cannon.
604
00:30:11,004 --> 00:30:14,485
One, two, flick!
605
00:30:16,923 --> 00:30:19,099
- All right, I got it.
It's down.
606
00:30:19,142 --> 00:30:21,666
Uh-oh.
607
00:30:23,930 --> 00:30:26,367
Whoa, watch out.
- What was that?
608
00:30:27,890 --> 00:30:29,370
Okay, uh, what do we do?
609
00:30:29,413 --> 00:30:31,024
- I don't know.
610
00:30:31,067 --> 00:30:32,677
- Uh, what do we do?
611
00:30:34,157 --> 00:30:36,072
Ah!
Jeez!
612
00:30:36,116 --> 00:30:37,247
How do we stop that?
613
00:30:37,291 --> 00:30:38,901
- There's a pattern.
- Really?
614
00:30:38,945 --> 00:30:41,164
- All right,
when I say now...
615
00:30:41,208 --> 00:30:42,905
fling ourselves to the left.
616
00:30:42,949 --> 00:30:45,212
- Right.
- The left!
617
00:30:45,255 --> 00:30:46,778
Now!
618
00:30:53,916 --> 00:30:54,917
We have to stop Meister.
619
00:30:54,961 --> 00:30:56,876
- He's got Ultraviolet
protecting him.
620
00:30:56,919 --> 00:30:58,399
Her powers could kill us both.
621
00:30:58,442 --> 00:30:59,966
- Then let's do things
your way,
622
00:31:00,009 --> 00:31:02,403
with a little finesse.
623
00:31:02,446 --> 00:31:04,622
Time to suit up.
624
00:31:22,205 --> 00:31:24,338
- Good evening,
meine freunde.
625
00:31:24,381 --> 00:31:27,210
The moment that you've
all been waiting for is here.
626
00:31:27,254 --> 00:31:29,082
Let the auction begin.
627
00:31:29,125 --> 00:31:34,391
The EYE-3C9 satellite system,
628
00:31:34,435 --> 00:31:37,655
or as I'd like to call it
the Ring of Fire,
629
00:31:37,699 --> 00:31:42,747
is equipped with 15 dioptric
long-range missiles.
630
00:31:42,791 --> 00:31:44,184
Simply use this console
631
00:31:44,227 --> 00:31:46,969
to enter our desired
coordinates,
632
00:31:47,013 --> 00:31:48,710
and then sit back
633
00:31:48,753 --> 00:31:54,411
and watch hellfire
reign down on your enemies.
634
00:31:54,455 --> 00:31:58,589
Perhaps a little
demonstration now, yes?
635
00:32:16,259 --> 00:32:18,958
- This isn't the bathroom.
636
00:32:21,264 --> 00:32:22,744
Sorry, sorry.
637
00:32:22,787 --> 00:32:27,227
- Mr. Allen Barry, I see
you have found the open bar.
638
00:32:27,270 --> 00:32:29,098
- Keep her busy till
I get to that console.
639
00:32:29,142 --> 00:32:32,449
- I'll bid on your
stupid laptop.
640
00:32:32,493 --> 00:32:34,060
- $500 million.
641
00:32:34,103 --> 00:32:36,584
- $500 million and one dollar.
642
00:32:36,627 --> 00:32:38,499
"Price is Right" rules.
643
00:32:38,542 --> 00:32:41,110
- Ultraviolet, uh, gently
escort Mr. Barry out,
644
00:32:41,154 --> 00:32:43,983
but don't burn his money.
645
00:32:46,115 --> 00:32:48,509
- I love "Mortal Kombat"!
646
00:32:51,077 --> 00:32:53,557
- Mr. Dibny, we meet again.
647
00:32:53,601 --> 00:32:55,472
- You've got to take it easy
on the Bond quotes, man.
648
00:32:55,516 --> 00:32:57,909
- You know what
my favorite part is?
649
00:32:57,953 --> 00:32:59,737
"Finish him!"
650
00:32:59,781 --> 00:33:02,827
- You know, usually I allow
Ultraviolet to do the killing.
651
00:33:08,224 --> 00:33:10,835
But for you,
I'll make an exception.
652
00:33:15,318 --> 00:33:17,103
Ha!
- Come on!
653
00:33:43,216 --> 00:33:45,087
Fire in the hole.
654
00:34:11,070 --> 00:34:15,813
- ♪ The time it has come
655
00:34:15,857 --> 00:34:21,341
♪ To destroy
656
00:34:21,384 --> 00:34:25,780
♪ Your supremacy
657
00:34:41,143 --> 00:34:42,405
- Thanks for dropping in.
658
00:34:54,635 --> 00:34:57,203
- Really?
Adjusting your tie?
659
00:34:57,246 --> 00:34:58,726
- Adjusting the flash.
660
00:35:23,751 --> 00:35:25,013
- Nice job, man.
661
00:35:31,150 --> 00:35:32,760
- Shocking.
662
00:35:32,803 --> 00:35:35,023
- Your performance...
663
00:35:35,066 --> 00:35:37,199
Wunderbar,Mr. Barry.
664
00:35:39,070 --> 00:35:41,986
- The name's Allen.
665
00:35:42,030 --> 00:35:43,727
Barry Allen.
666
00:35:49,298 --> 00:35:52,649
- Remington Meister's
crime ring is over.
667
00:35:52,693 --> 00:35:55,043
- Glad we got Remington, but
I'm sorry we didn't find Sue.
668
00:35:55,086 --> 00:35:57,350
- My nose tells me there's more
to that case than I imagine.
669
00:35:57,393 --> 00:35:59,134
- You'll find her.
- I will.
670
00:35:59,178 --> 00:36:02,224
And in the meantime, I'll be
busy keeping Central City safe.
671
00:36:02,268 --> 00:36:04,357
We still on for
that ceremony today, Joe?
672
00:36:04,400 --> 00:36:06,228
- Oh yeah, see you there.
673
00:36:09,579 --> 00:36:11,277
- So did you do it?
674
00:36:11,320 --> 00:36:12,626
Did you embrace
your new identity?
675
00:36:12,669 --> 00:36:14,280
Did you see Natalie?
Did you ask her out?
676
00:36:14,323 --> 00:36:16,630
Did she say yes?
- Yes, yes, and no.
677
00:36:16,673 --> 00:36:17,935
- Oh.
678
00:36:17,979 --> 00:36:21,287
Chester, I'm so sorry.
Are you okay?
679
00:36:21,330 --> 00:36:24,899
- I've actually never
felt better.
680
00:36:24,942 --> 00:36:27,249
- Uh, the last time
I went to ask Natalie out,
681
00:36:27,293 --> 00:36:28,337
I was scared as hell.
682
00:36:28,381 --> 00:36:30,600
Today, I conquered that fear.
683
00:36:30,644 --> 00:36:34,604
Yo, she said no,
but I said yes to me.
684
00:36:34,648 --> 00:36:38,042
- All right, well,
I am very happy for you.
685
00:36:38,086 --> 00:36:39,740
I think.
686
00:36:39,783 --> 00:36:41,568
- Hey, you're--
you're marketing your firm.
687
00:36:41,611 --> 00:36:45,833
- Yeah, yeah, it is the first
step in embracing the new me.
688
00:36:45,876 --> 00:36:47,443
- Wow.
689
00:36:47,487 --> 00:36:50,490
- You know, I wanted to thank
you for your encouragement.
690
00:36:50,533 --> 00:36:53,406
And speaking of encouragement,
691
00:36:53,449 --> 00:36:56,800
you know, you'd fit in nicely
at S.T.A.R. Labs.
692
00:36:58,324 --> 00:37:01,065
Don't be a stranger.
693
00:37:01,109 --> 00:37:03,285
- That...
694
00:37:03,329 --> 00:37:07,028
would be so epic!
695
00:37:07,071 --> 00:37:09,030
Epic.
Epic.
696
00:37:09,073 --> 00:37:11,467
- Epic.
697
00:37:18,344 --> 00:37:20,607
- Here you go.
698
00:37:25,351 --> 00:37:26,395
- Better?
699
00:37:26,439 --> 00:37:28,092
- Yeah, thanks.
700
00:37:28,136 --> 00:37:29,703
- You're welcome.
701
00:37:29,746 --> 00:37:31,748
- Why are you being
so nice to me?
702
00:37:33,054 --> 00:37:35,839
Let's just say you
remind me of someone.
703
00:37:35,883 --> 00:37:38,494
- Another doppelganger.
- Something like that.
704
00:37:38,538 --> 00:37:40,801
Hey, um...
705
00:37:42,498 --> 00:37:44,195
Good job.
706
00:38:10,396 --> 00:38:11,745
- The last five years,
707
00:38:11,788 --> 00:38:13,834
I've tried to keep
Central City safe.
708
00:38:15,618 --> 00:38:18,055
But as new threats arise,
you'll need more than me.
709
00:38:18,099 --> 00:38:21,494
Which is why I'm proud
to recognize a hero
710
00:38:21,537 --> 00:38:23,583
who's put his life
on the line for this city
711
00:38:23,626 --> 00:38:26,063
time and time again.
712
00:38:26,107 --> 00:38:29,415
A hero who deserves
our recognition.
713
00:38:29,458 --> 00:38:31,417
The Elongated Man.
714
00:38:35,812 --> 00:38:40,469
Now Central City
has another symbol of hope.
715
00:38:54,440 --> 00:38:56,485
- To every woman, every man,
716
00:38:56,529 --> 00:38:59,619
and every child
listening today,
717
00:38:59,662 --> 00:39:03,536
I have wanted to protect
Central City
718
00:39:03,579 --> 00:39:06,408
since before I ever even
got my powers.
719
00:39:06,452 --> 00:39:10,456
This is my home
and I love it here.
720
00:39:12,414 --> 00:39:13,720
And so today,
I hereby promise
721
00:39:13,763 --> 00:39:17,463
that I will defend Central City
722
00:39:17,506 --> 00:39:20,291
with my dying breath.
723
00:39:25,253 --> 00:39:26,602
Before we wrap up,
724
00:39:26,646 --> 00:39:29,257
there is someone
that Captain West and I
725
00:39:29,300 --> 00:39:30,476
would like to bring up here.
726
00:39:30,519 --> 00:39:33,479
CSI Barry Allen,
please come up.
727
00:39:37,483 --> 00:39:39,833
- What are you doing?
728
00:39:41,095 --> 00:39:45,578
- Uh, those who wear capes
and costumes
729
00:39:45,621 --> 00:39:47,580
aren't the only ones
that keep us safe.
730
00:39:47,623 --> 00:39:51,627
There are some
unsung heroes as well,
731
00:39:51,671 --> 00:39:53,847
like this man.
732
00:39:53,890 --> 00:39:59,635
This man has solved crimes to
give mourning families justice.
733
00:39:59,679 --> 00:40:02,551
He's a CCPD team member
734
00:40:02,595 --> 00:40:06,033
who's never given up
on a single case.
735
00:40:06,076 --> 00:40:10,907
This man has saved Central City
more times than anyone knows.
736
00:40:10,951 --> 00:40:14,520
So it's time
that we thank him.
737
00:40:14,563 --> 00:40:17,000
It's time that...
738
00:40:18,175 --> 00:40:20,526
that I thank him.
739
00:40:20,569 --> 00:40:23,659
So without further ado...
740
00:40:23,703 --> 00:40:26,619
- Officer Barry Allen,
on behalf of CCPD,
741
00:40:26,662 --> 00:40:28,708
we present you with
their highest honor--
742
00:40:28,751 --> 00:40:30,492
the Medal of Honor.
743
00:40:30,536 --> 00:40:33,539
Thank you for your service.
744
00:40:58,868 --> 00:41:01,523
- Pretty cool, huh?
Look how shiny it is.
745
00:41:01,567 --> 00:41:03,133
- Yeah, that's great, Ralph.
746
00:41:03,177 --> 00:41:05,745
Um, is this why you wanted
to meet me?
747
00:41:05,788 --> 00:41:07,486
- Yes.
748
00:41:07,529 --> 00:41:10,619
And I wanted to show you this.
749
00:41:10,663 --> 00:41:13,317
I took it at Meister's party.
750
00:41:13,361 --> 00:41:15,058
- I recognize that pin.
751
00:41:15,102 --> 00:41:17,583
- Guess who else showed up
in Midway City?
752
00:41:17,626 --> 00:41:19,759
- Ultraviolet?
753
00:41:19,802 --> 00:41:22,370
Thanks, Ralph.
"The Citizen" is on it.
754
00:41:38,908 --> 00:41:40,736
- Great press conference.
755
00:41:42,346 --> 00:41:45,741
I have a follow up question.
756
00:42:12,333 --> 00:42:13,769
- Greg, move your head!
53275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.