All language subtitles for The.Flash.2014.S06E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,761 --> 00:00:03,676 - Previously on "The Flash"... I'm Cisco, by the way. 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,069 You must be Gypsy. It's nice to meet you. 3 00:00:05,113 --> 00:00:06,070 Who are you? 4 00:00:06,114 --> 00:00:08,072 - Daddy? 5 00:00:08,116 --> 00:00:09,291 - You're a warrior who would fight to protect 6 00:00:09,334 --> 00:00:10,553 the only person I love. 7 00:00:10,596 --> 00:00:12,555 - I want to take the cure. 8 00:00:12,598 --> 00:00:16,080 - You're the person that I want to run this team when I'm gone. 9 00:00:16,124 --> 00:00:18,256 - Sorry I went all ice dagger-y on you. 10 00:00:18,300 --> 00:00:19,475 I still don't like you. 11 00:00:19,518 --> 00:00:21,085 Ramsey, don't do this. 12 00:00:21,129 --> 00:00:24,784 - As long as I feed, I could live forever. 13 00:00:30,703 --> 00:00:32,401 - So this is where you've been hiding. 14 00:00:35,578 --> 00:00:37,667 - Sometimes the truth 15 00:00:37,710 --> 00:00:40,713 is the hardest lie to see through. 16 00:00:40,757 --> 00:00:43,890 And when you can't put your faith in the truth... 17 00:00:43,934 --> 00:00:47,720 all you have left is yourself. 18 00:00:49,244 --> 00:00:50,288 - You're under arrest, Ramon. 19 00:01:03,954 --> 00:01:05,390 - Barry, we don't have to do this. 20 00:01:05,434 --> 00:01:07,305 - It's Tahiti, not Iron Heights. 21 00:01:07,349 --> 00:01:09,264 - I know, but we've got too much going on right now 22 00:01:09,307 --> 00:01:10,482 to be taking a vacation. 23 00:01:10,526 --> 00:01:11,744 - Okay, look. 24 00:01:11,788 --> 00:01:14,138 It's two days. All right? 25 00:01:14,182 --> 00:01:16,358 Ramsey's been off the grid for two weeks. 26 00:01:16,401 --> 00:01:18,403 And Crisis is coming. 27 00:01:18,447 --> 00:01:20,275 No matter what. 28 00:01:20,318 --> 00:01:22,190 Let me take you someplace special, 29 00:01:22,233 --> 00:01:24,757 where we can have fruity umbrella drinks 30 00:01:24,801 --> 00:01:27,151 and get sand between our toes. 31 00:01:27,195 --> 00:01:28,326 - I do like us. 32 00:01:30,241 --> 00:01:32,417 And we're even better with Mai Tais. 33 00:01:33,288 --> 00:01:35,072 - You gotta take a look. It's in a book. 34 00:01:37,422 --> 00:01:39,294 Hey, I thought you guys fathwoomed out of here. 35 00:01:39,337 --> 00:01:40,991 - We just wanted to make sure you guys were okay 36 00:01:41,034 --> 00:01:42,558 holding down the fort while we were gone. 37 00:01:42,601 --> 00:01:44,603 - We're good. Rest easy, lovebirds. 38 00:01:44,647 --> 00:01:46,214 Team Leader is my new middle name. 39 00:01:46,257 --> 00:01:47,215 - What was it before? 40 00:01:47,258 --> 00:01:48,346 - Baracus. 41 00:01:48,390 --> 00:01:50,392 - As in Barracas, Argentina? 42 00:01:50,435 --> 00:01:53,090 - No, as in Mr. T. 43 00:01:53,134 --> 00:01:54,831 My mom was a big "A-Team" fan. 44 00:01:54,874 --> 00:01:56,049 - Wish mine was. 45 00:01:56,093 --> 00:01:57,050 Could've been Hannibal Dibny. 46 00:01:57,094 --> 00:01:58,313 - Hannibal? 47 00:01:58,356 --> 00:02:00,053 Please. You're Murdock on your best day. 48 00:02:00,097 --> 00:02:01,533 You guys have fun. 49 00:02:01,577 --> 00:02:03,013 I'm gonna hold it down 50 00:02:03,056 --> 00:02:04,057 with a little help from my friend, 51 00:02:04,101 --> 00:02:05,189 the Barry. 52 00:02:05,233 --> 00:02:06,843 - The Barry? I'm standing right here. 53 00:02:06,886 --> 00:02:08,453 - Not you, Barry. 54 00:02:08,497 --> 00:02:10,194 B.A.R.I. 55 00:02:10,238 --> 00:02:12,370 Barry Allen Replicated Intelligence. 56 00:02:12,414 --> 00:02:14,024 - Aww. 57 00:02:14,067 --> 00:02:15,243 - It's my decision-making algorithm. 58 00:02:15,286 --> 00:02:16,766 - So if there's a problem, 59 00:02:16,809 --> 00:02:18,637 this is gonna tell us what to do? 60 00:02:18,681 --> 00:02:21,771 - Yes, and since it's based on his past leadership choices, 61 00:02:21,814 --> 00:02:23,686 it'll tell me how to handle any situation 62 00:02:23,729 --> 00:02:25,644 exactly like he would. 63 00:02:25,688 --> 00:02:27,603 - I mean, I'm flattered, I think. 64 00:02:27,646 --> 00:02:30,475 - Huh. What is Barry's favorite thing 65 00:02:30,519 --> 00:02:32,216 that I make him for breakfast? 66 00:02:32,260 --> 00:02:33,217 - Uh... 67 00:02:33,261 --> 00:02:34,262 banana? 68 00:02:38,266 --> 00:02:39,702 - Huh. - Who's next? 69 00:02:39,745 --> 00:02:43,140 - Okay, computer, what's Barry's favorite movie? 70 00:02:43,184 --> 00:02:44,228 - "Empire." 71 00:02:48,276 --> 00:02:50,060 - Oh, thank God. 72 00:02:50,103 --> 00:02:52,062 - Actually... 73 00:02:52,105 --> 00:02:54,282 I mean, I've loved, loved "Empire Strikes Back" 74 00:02:54,325 --> 00:02:56,240 my whole life, but... 75 00:02:56,284 --> 00:02:58,373 now that I think about it... 76 00:02:58,416 --> 00:02:59,896 oh, my God. 77 00:02:59,939 --> 00:03:01,811 My favorite movie is "Jurassic Park." 78 00:03:01,854 --> 00:03:03,726 - There it is. - How does it do that? 79 00:03:03,769 --> 00:03:06,424 - Fuzzy logic, and AI intuition, my guy. 80 00:03:06,468 --> 00:03:10,385 With the B.A.R.I. by my side, it'll be like you never left. 81 00:03:10,428 --> 00:03:12,474 - Well, okay. 82 00:03:12,517 --> 00:03:14,302 I guess we should get going. 83 00:03:14,345 --> 00:03:15,651 - Yes, we should. 84 00:03:15,694 --> 00:03:17,261 - Send me a post card. 85 00:03:17,305 --> 00:03:20,482 - Look, remember, I'm leaving you in charge. 86 00:03:20,525 --> 00:03:22,440 - I'll see you when you get back. 87 00:03:22,484 --> 00:03:23,528 - Bye. 88 00:03:26,488 --> 00:03:28,229 - So you got any marching orders, boss? 89 00:03:30,013 --> 00:03:32,624 - The B.A.R.I. wants me to stay here 90 00:03:32,668 --> 00:03:35,279 and you to go with Frost to stake out Ramsey's lab. 91 00:03:36,933 --> 00:03:38,369 - I love it when a plan comes together. 92 00:03:50,120 --> 00:03:52,340 - Just so you know... 93 00:03:52,383 --> 00:03:54,385 I let you follow me here. 94 00:03:54,429 --> 00:03:56,169 - I let you think that. 95 00:03:59,695 --> 00:04:02,350 Captain Joe West. CCPD. 96 00:04:02,393 --> 00:04:04,090 - So... 97 00:04:04,134 --> 00:04:05,875 what brings you down here? 98 00:04:05,918 --> 00:04:09,444 - People with your face usually have something to hide, 99 00:04:09,487 --> 00:04:12,577 so when my son Barry told me that there was a new Wells, 100 00:04:12,621 --> 00:04:15,711 I started keeping tabs on you. 101 00:04:15,754 --> 00:04:18,104 - I don't know how new a Wells I am, and second, 102 00:04:18,148 --> 00:04:19,889 keeping tabs, that's what you mean by spying on me 103 00:04:19,932 --> 00:04:22,370 from that nondescript sedan parked up on Lake Avenue? 104 00:04:22,413 --> 00:04:25,982 - Well-observed. So why are you... 105 00:04:26,025 --> 00:04:29,159 digging holes in the city? 106 00:04:29,202 --> 00:04:32,510 - Well, perfect stranger... 107 00:04:32,554 --> 00:04:35,121 the reason I'm digging holes underneath the city is-- 108 00:04:35,165 --> 00:04:36,514 oh, wait... 109 00:04:36,558 --> 00:04:37,733 you couldn't possibly understand. 110 00:04:37,776 --> 00:04:39,909 - Try me. - Nah. 111 00:04:39,952 --> 00:04:41,519 No, no, no, no, no. 112 00:04:50,223 --> 00:04:51,486 - You need some rest. 113 00:04:51,529 --> 00:04:53,226 All those late nights working on the B.A.R.I., 114 00:04:53,270 --> 00:04:54,532 you've barely slept this week. 115 00:04:54,576 --> 00:04:56,621 - Tonight, I'm gonna sleep like a child 116 00:04:56,665 --> 00:04:58,580 'cause I got the B.A.R.I. 117 00:04:58,623 --> 00:05:00,233 and I got my white noise 118 00:05:00,277 --> 00:05:01,887 and I got my boo. 119 00:05:04,673 --> 00:05:05,761 Goodnight. 120 00:05:22,212 --> 00:05:23,561 - You okay? 121 00:05:23,605 --> 00:05:25,433 - No, not really. 122 00:05:25,476 --> 00:05:27,609 I just almost went Sweeney Todd on myself. 123 00:05:30,873 --> 00:05:32,657 Why would I do that? 124 00:05:32,701 --> 00:05:34,529 Maybe I was sleepwalking? 125 00:05:34,572 --> 00:05:37,488 - Yeah, that's kind of your new thing. 126 00:05:37,532 --> 00:05:38,750 - Huh? 127 00:05:38,794 --> 00:05:41,057 - Yeah, you woke me up last night, too. 128 00:05:41,100 --> 00:05:43,276 I heard the front door shut, and you were standing there 129 00:05:43,320 --> 00:05:45,583 with your keys in your hand and your shoes on. 130 00:05:45,627 --> 00:05:47,542 I was half-asleep, so I just put you back to bed. 131 00:05:47,585 --> 00:05:49,413 - Okay, why didn't you say anything? 132 00:05:49,457 --> 00:05:50,849 - Well, I didn't think it was a big deal. 133 00:05:50,893 --> 00:05:53,591 I--just like a one-off, 'cause you're so exhausted. 134 00:05:53,635 --> 00:05:55,201 - Well, it is a big deal, 135 00:05:55,245 --> 00:05:56,855 and it's not a one-off anymore, is it? 136 00:05:56,899 --> 00:05:58,509 That's twice now that's happened. 137 00:05:58,553 --> 00:05:59,815 - Babe, relax. 138 00:05:59,858 --> 00:06:02,208 Okay, you just launched the B.A.R.I. today. 139 00:06:02,252 --> 00:06:04,820 You need time to rest that sexy brain of yours. 140 00:06:04,863 --> 00:06:07,692 - My brain is the Ryan Gosling of genius intellects. 141 00:06:07,736 --> 00:06:09,651 Okay. 142 00:06:09,694 --> 00:06:11,043 Will you please let me know next time that happens? 143 00:06:11,087 --> 00:06:12,480 - Yes. 144 00:06:12,523 --> 00:06:13,742 - And hide those scissors from me. 145 00:06:15,526 --> 00:06:16,832 Okay. - Goodnight, babe. 146 00:06:16,875 --> 00:06:18,703 Goodnight. 147 00:06:18,747 --> 00:06:22,577 I love y--I look... 148 00:06:22,620 --> 00:06:26,581 forward to spending time with you tomorrow. 149 00:06:28,539 --> 00:06:31,760 - Uh...thank you. 150 00:06:34,153 --> 00:06:35,241 - You're welcome. 151 00:06:39,855 --> 00:06:41,509 - Yeah, okay, babe. Goodnight. 152 00:06:48,994 --> 00:06:50,518 Oh, my God. 153 00:07:02,617 --> 00:07:04,880 - It's okay. I know him. 154 00:07:04,923 --> 00:07:07,665 He's my ex's dad. 155 00:07:07,709 --> 00:07:09,362 Hey, Breacher... 156 00:07:09,406 --> 00:07:12,191 long time no try to kill me. 157 00:07:12,235 --> 00:07:14,672 What brings you to my bedroom... 158 00:07:14,716 --> 00:07:15,717 again? 159 00:07:19,982 --> 00:07:21,897 Breacher? 160 00:07:23,464 --> 00:07:24,508 Hey. 161 00:07:26,467 --> 00:07:27,511 Josh. 162 00:07:30,775 --> 00:07:33,735 - It's Cynthia. 163 00:07:33,778 --> 00:07:35,519 She's dead. 164 00:07:45,616 --> 00:07:48,750 - I can't believe she's gone. 165 00:07:48,793 --> 00:07:51,535 And I never get to see her again. 166 00:07:51,579 --> 00:07:55,017 - Cynthia was tracking a high-level hacker. 167 00:07:56,584 --> 00:07:59,151 Goes by the name of... 168 00:07:59,195 --> 00:08:00,588 Echo. 169 00:08:00,631 --> 00:08:03,329 - She mentioned him before. 170 00:08:03,373 --> 00:08:04,635 Nobody's ever been able to figure out 171 00:08:04,679 --> 00:08:05,723 who he really is, right? 172 00:08:05,767 --> 00:08:08,552 - We think Cynthia did. 173 00:08:08,596 --> 00:08:11,381 How he got the jump on her, we don't know. 174 00:08:11,424 --> 00:08:12,948 - I don't see her losing a fight to anyone. 175 00:08:15,167 --> 00:08:16,691 - She won the fight. 176 00:08:16,734 --> 00:08:19,737 Dying here just... 177 00:08:19,781 --> 00:08:22,740 triggered her Collector QT-net. 178 00:08:22,784 --> 00:08:24,612 - The quara-temporal containment barrier? 179 00:08:26,483 --> 00:08:28,224 Gypsy once said these barriers 180 00:08:28,267 --> 00:08:29,921 were like supersized vibe fields 181 00:08:29,965 --> 00:08:31,401 around the planet. 182 00:08:31,444 --> 00:08:33,185 The Collectors put them up so a suspect 183 00:08:33,229 --> 00:08:34,796 can't breach their way to another world. 184 00:08:34,839 --> 00:08:36,754 - And only the Agency can lift it. 185 00:08:36,798 --> 00:08:39,627 - Meaning her killer is still here. 186 00:08:39,670 --> 00:08:42,455 - I'm going to avenge Cynthia's death. 187 00:08:44,327 --> 00:08:46,590 And Vibe is gonna help me do it. 188 00:08:49,898 --> 00:08:52,509 - Cisco isn't Vibe anymore. 189 00:08:52,553 --> 00:08:54,598 He decided to take the meta-human cure. 190 00:08:54,642 --> 00:08:57,732 - Weren't you worried about breach psychosis? 191 00:08:57,775 --> 00:09:00,996 It happens sometimes when you suppress your powers. 192 00:09:01,039 --> 00:09:02,519 It's... 193 00:09:02,563 --> 00:09:04,303 it's really gnarly. 194 00:09:04,347 --> 00:09:05,435 - How gnarly? 195 00:09:07,437 --> 00:09:09,439 - Hallucinations, 196 00:09:09,482 --> 00:09:11,049 weird blackouts... 197 00:09:11,093 --> 00:09:12,834 dry mouth. 198 00:09:12,877 --> 00:09:15,619 - My powers weren't suppressed. They're gone. 199 00:09:15,663 --> 00:09:17,012 - Well, even without his meta-powers, 200 00:09:17,055 --> 00:09:18,753 Cisco can still help you. 201 00:09:18,796 --> 00:09:20,015 He's a genius. 202 00:09:26,238 --> 00:09:27,675 - What would Barry do? 203 00:09:33,681 --> 00:09:36,379 The B.A.R.I. wants us to go to the crime scene. 204 00:09:38,381 --> 00:09:40,035 Listen, you don't have to go back there. 205 00:09:40,078 --> 00:09:41,689 I'll go. 206 00:09:42,559 --> 00:09:43,560 - I'll come with you. 207 00:09:46,041 --> 00:09:48,565 - Kamilla, this could be dangerous. 208 00:09:48,609 --> 00:09:50,654 I mean, we're dealing with a killer here. 209 00:09:50,698 --> 00:09:51,873 I can't ask you come to with me. 210 00:09:51,916 --> 00:09:53,875 - You didn't. 211 00:09:53,918 --> 00:09:55,050 I volunteered. 212 00:10:02,144 --> 00:10:03,667 - I knew you wouldn't let me down. 213 00:10:20,641 --> 00:10:21,685 - Okay. 214 00:10:29,301 --> 00:10:31,086 You can dance around with that thing all you want. 215 00:10:31,129 --> 00:10:33,479 This place is a dead zone long before that wall came down. 216 00:10:33,523 --> 00:10:35,046 - Well, it might eventually go through. 217 00:10:35,090 --> 00:10:36,831 At least I'm trying to help. What are you doing? 218 00:10:36,874 --> 00:10:37,875 - I'm getting us out of here. That's what I'm doing. 219 00:10:37,919 --> 00:10:39,921 Stupid. 220 00:10:39,964 --> 00:10:41,879 - Well, I have a team that could help us get out of here. 221 00:10:41,923 --> 00:10:42,750 - How? 222 00:10:42,793 --> 00:10:43,881 How are they gonna help us? 223 00:10:43,925 --> 00:10:45,100 No one knows we're down here. 224 00:10:45,143 --> 00:10:46,797 - I am a precinct captain. 225 00:10:46,841 --> 00:10:49,887 I have dozens of cops and a whole support staff 226 00:10:49,931 --> 00:10:51,323 that depends on me 24/7. 227 00:10:51,367 --> 00:10:52,585 If I don't show up for a couple of hours, 228 00:10:52,629 --> 00:10:53,586 they're coming looking for me. 229 00:10:53,630 --> 00:10:54,762 - All right. 230 00:10:54,805 --> 00:10:55,937 Somebody's over-confident. 231 00:10:55,980 --> 00:10:57,155 You know what you don't have? 232 00:10:57,199 --> 00:10:58,156 You don't have cell phone service. 233 00:10:58,200 --> 00:10:59,723 You don't have Wi-Fi. 234 00:10:59,767 --> 00:11:01,203 You have no way of telling anyone-- 235 00:11:01,246 --> 00:11:02,770 - What are you doing? - That we're down here. 236 00:11:02,813 --> 00:11:04,206 Right? - Put it away. 237 00:11:04,249 --> 00:11:05,511 - This is our only option. 238 00:11:05,555 --> 00:11:06,512 I'm gonna get us out of here. 239 00:11:06,556 --> 00:11:07,513 - What are you doing? 240 00:11:07,557 --> 00:11:08,732 Stop! 241 00:11:16,958 --> 00:11:19,830 both: What is wrong with you? 242 00:11:19,874 --> 00:11:21,310 - Why did you not tell me 243 00:11:21,353 --> 00:11:22,877 that this Earth vibrational frequency 244 00:11:22,920 --> 00:11:24,835 is calibrated at a molecular level? 245 00:11:24,879 --> 00:11:25,836 - You're supposed to be the expert. 246 00:11:25,880 --> 00:11:27,403 - Shh! 247 00:11:27,446 --> 00:11:29,187 - Shush me one more time. We gonna have a problem. 248 00:11:29,231 --> 00:11:31,233 - We already do. 249 00:11:31,276 --> 00:11:35,846 It turns out that that fireball sapped 80... 250 00:11:35,890 --> 00:11:38,980 87% of the oxygen in this chamber, 251 00:11:39,023 --> 00:11:43,375 which means that you and I have 42 minutes left to breathe. 252 00:11:58,826 --> 00:11:59,783 - You know, the idea was you'd call me 253 00:11:59,827 --> 00:12:02,438 before he started killing people. 254 00:12:02,481 --> 00:12:04,701 - He showed up out of nowhere. 255 00:12:04,745 --> 00:12:07,791 Rat and Pops tried to run for it. 256 00:12:07,835 --> 00:12:09,010 They didn't get far. 257 00:12:09,967 --> 00:12:13,623 Frost, that guy is next-level creepy. 258 00:12:13,666 --> 00:12:16,974 I wouldn't go looking for him. 259 00:12:17,018 --> 00:12:19,629 - Smart move. 260 00:12:19,672 --> 00:12:20,891 Especially without a partner. 261 00:12:22,414 --> 00:12:23,459 How's business, Snake-shack? 262 00:12:26,027 --> 00:12:28,290 - Had better days. 263 00:12:28,333 --> 00:12:29,813 - You mind giving us a minute? 264 00:12:29,857 --> 00:12:32,076 Need to have a little chat with Frosty. 265 00:12:37,342 --> 00:12:38,996 - What are you doing here? 266 00:12:39,040 --> 00:12:40,432 - Looking for you. 267 00:12:40,476 --> 00:12:42,217 What happened to staking out Ramsey's lab? 268 00:12:42,260 --> 00:12:44,045 - Norvock texted me. He said he saw Ramsey here. 269 00:12:44,088 --> 00:12:46,090 - Frost, as your life coach, going after Ramsey alone 270 00:12:46,134 --> 00:12:47,918 is probably gonna put me out of a job. 271 00:12:47,962 --> 00:12:49,485 - This isn't a joke. 272 00:12:49,528 --> 00:12:51,443 This is a fight. My fight. 273 00:12:51,487 --> 00:12:52,531 So stay out of it. 274 00:12:52,575 --> 00:12:54,403 - We're a team. 275 00:12:54,446 --> 00:12:55,883 Your fights are my fights, 276 00:12:55,926 --> 00:12:57,101 so why don't you just take a breath 277 00:12:57,145 --> 00:12:59,234 and try trusting a friend? 278 00:12:59,277 --> 00:13:02,019 - I knew from day one not to trust this guy. 279 00:13:02,063 --> 00:13:03,064 But we did. 280 00:13:03,107 --> 00:13:04,935 And now people are dead. 281 00:13:04,979 --> 00:13:06,937 So I've gotta fix this. 282 00:13:06,981 --> 00:13:09,418 - It wasn't that long ago that I felt the same. 283 00:13:09,461 --> 00:13:11,942 Blamed myself, never asked anyone for help, 284 00:13:11,986 --> 00:13:13,422 and you know where it got me? 285 00:13:13,465 --> 00:13:16,904 Eyeball-deep in Gingold and self-pity. 286 00:13:16,947 --> 00:13:19,123 So believe me when I say that life is better 287 00:13:19,167 --> 00:13:20,995 if you have faith in the people around you. 288 00:13:26,087 --> 00:13:27,349 What? 289 00:13:28,916 --> 00:13:30,395 - I know who Ramsey has faith in. 290 00:13:31,919 --> 00:13:33,921 I gotta go. 291 00:13:33,964 --> 00:13:35,139 - Did you hear anything I just said? 292 00:13:35,183 --> 00:13:36,445 You can't go alone. 293 00:13:36,488 --> 00:13:38,316 - I know what I'm doing. 294 00:13:38,360 --> 00:13:40,144 And don't worry. I won't be alone. 295 00:13:51,634 --> 00:13:54,115 - Listen, Kamilla... 296 00:13:54,158 --> 00:13:56,813 there's something I've been wanting to say to you. 297 00:13:56,857 --> 00:13:58,075 I've been trying to figure out how to say it, 298 00:13:58,119 --> 00:14:00,730 but I don't know. 299 00:14:00,773 --> 00:14:03,951 I think I should just come right out and say it. 300 00:14:03,994 --> 00:14:06,040 Kamilla, I-- - Holy crap. 301 00:14:13,786 --> 00:14:17,094 I thought CCPD's crime scenes were serious. 302 00:14:17,138 --> 00:14:20,141 - Yep. Earth-19 Collector agents 303 00:14:20,184 --> 00:14:23,709 take investigations to a whole other level. 304 00:14:23,753 --> 00:14:26,147 - Agent Zak Zeal. 305 00:14:26,190 --> 00:14:28,932 Kamilla Hwang, Cisco Ramon. 306 00:14:28,976 --> 00:14:31,543 Yeah, I heard you'd be coming. 307 00:14:31,587 --> 00:14:33,589 I thought you'd be taller. 308 00:14:33,632 --> 00:14:35,939 You know, from the way Gypsy talked about you. 309 00:14:35,983 --> 00:14:37,941 - That's funny. 310 00:14:37,985 --> 00:14:39,160 She never mentioned you at all. 311 00:14:39,203 --> 00:14:41,771 - Hi. 312 00:14:41,814 --> 00:14:43,816 Make sure Walker is updating 313 00:14:43,860 --> 00:14:46,732 the dimensional output report. 314 00:14:46,776 --> 00:14:48,299 Thanks. You gotta keep on them constantly 315 00:14:48,343 --> 00:14:49,953 when you're in charge. 316 00:14:49,997 --> 00:14:51,563 Breacher understands. 317 00:14:51,607 --> 00:14:53,130 Where is he, anyway? 318 00:14:53,174 --> 00:14:54,740 - He already saw everything he needed to see. 319 00:14:54,784 --> 00:14:56,655 We're here in his place. 320 00:14:56,699 --> 00:14:59,180 - Well, the Agency authorized you to join this investigation, 321 00:14:59,223 --> 00:15:02,226 so I guess I'll just have to let you. 322 00:15:02,270 --> 00:15:05,447 - Is there a time of death? 323 00:15:05,490 --> 00:15:08,145 - Due to multi-dimensional signal speed, 324 00:15:08,189 --> 00:15:10,060 our best guess is that it happened some time 325 00:15:10,104 --> 00:15:12,062 between 2:30 and 4:30 a.m. 326 00:15:12,106 --> 00:15:14,195 - That's a pretty good guess. 327 00:15:14,238 --> 00:15:15,196 - Yeah, I know. 328 00:15:16,719 --> 00:15:17,807 And we found this. 329 00:15:20,941 --> 00:15:22,246 301-H energy cartridge. 330 00:15:22,290 --> 00:15:24,118 Standard issue. No prints. 331 00:15:24,161 --> 00:15:26,120 Combine it with the Sigma Baryon residue 332 00:15:26,163 --> 00:15:29,079 we also found, and it looks like-- 333 00:15:29,123 --> 00:15:32,126 - Echo killed Gypsy with a transonic-demolecularizer? 334 00:15:32,169 --> 00:15:34,693 Show us. 335 00:15:34,737 --> 00:15:35,825 Now. 336 00:15:38,219 --> 00:15:40,569 - Her body, clothes, 337 00:15:40,612 --> 00:15:43,354 even her communicator were all vaporized. 338 00:15:55,453 --> 00:15:57,629 - Me being like this... 339 00:15:57,673 --> 00:16:01,764 I don't want you to think I'm still hung up over Cynthia, 340 00:16:01,807 --> 00:16:03,070 or something. 341 00:16:03,113 --> 00:16:04,854 - Cisco. 342 00:16:04,897 --> 00:16:07,813 Someone you cared about died. 343 00:16:07,857 --> 00:16:09,772 I'd be worried if you weren't sad. 344 00:16:16,474 --> 00:16:21,001 So earlier, when we first got here... 345 00:16:21,044 --> 00:16:23,742 you were gonna say something? 346 00:16:33,317 --> 00:16:34,666 - Kamilla... 347 00:16:34,710 --> 00:16:35,841 - We're locking down the area. 348 00:16:35,885 --> 00:16:38,279 - For the love of God. 349 00:16:38,322 --> 00:16:39,497 - You two need to leave. 350 00:16:48,289 --> 00:16:49,377 Ramon. 351 00:16:53,337 --> 00:16:55,818 - I just wanted to say again how much I truly admired Gypsy. 352 00:16:57,254 --> 00:17:00,127 I've got some big shoes to fill. 353 00:17:06,437 --> 00:17:09,310 - We're not seriously just gonna give up, are we? 354 00:17:09,353 --> 00:17:12,139 - No, we're not. 355 00:17:12,182 --> 00:17:13,836 Have you noticed he's the only one who benefits 356 00:17:13,879 --> 00:17:15,446 from Cynthia's death? 357 00:17:15,490 --> 00:17:17,057 - So what's the plan? 358 00:17:18,493 --> 00:17:21,191 - The B.A.R.I. suggests a dual course of action. 359 00:17:21,235 --> 00:17:22,801 First, we use the satellites to track 360 00:17:22,845 --> 00:17:24,238 the weapon's unique signature. 361 00:17:24,281 --> 00:17:26,240 Can you... - On it. 362 00:17:26,283 --> 00:17:27,502 I've been paying attention. 363 00:17:27,545 --> 00:17:29,417 Second? 364 00:17:29,460 --> 00:17:32,768 - We're gonna have to do the impossible. 365 00:17:44,519 --> 00:17:47,913 - Man, sit down. Relax. 366 00:17:47,957 --> 00:17:49,176 We may live longer. 367 00:17:49,219 --> 00:17:50,177 - What evidence do you have that anyone, 368 00:17:50,220 --> 00:17:52,222 literally anyone, 369 00:17:52,266 --> 00:17:55,138 is coming down here to rescue us? 370 00:17:55,182 --> 00:17:56,139 - I don't have any. 371 00:17:56,183 --> 00:17:57,836 - No? 372 00:17:57,880 --> 00:17:58,881 - But I do have faith. 373 00:17:58,924 --> 00:18:01,623 - Ha! Well, then, Captain, 374 00:18:01,666 --> 00:18:03,625 at least you haven't lost your sense of humor. 375 00:18:03,668 --> 00:18:05,105 Whoa. 376 00:18:09,283 --> 00:18:10,240 Ouch. 377 00:18:10,284 --> 00:18:11,850 - Uh-huh. 378 00:18:11,894 --> 00:18:14,375 Got light-headed, didn't you? 379 00:18:14,418 --> 00:18:15,245 - No. 380 00:18:17,160 --> 00:18:21,469 - You selfishly don't believe in anything or anybody. 381 00:18:23,340 --> 00:18:25,690 I used to be like that. 382 00:18:25,734 --> 00:18:30,869 When my ex-wife left me and my daughter... 383 00:18:30,913 --> 00:18:32,741 I was broken. 384 00:18:34,221 --> 00:18:36,701 So much so that I went somewhere 385 00:18:36,745 --> 00:18:38,921 where I almost never go. 386 00:18:38,964 --> 00:18:40,749 Church. 387 00:18:40,792 --> 00:18:42,272 I didn't go there to pray or anything. 388 00:18:42,316 --> 00:18:43,273 I went there to yell at the universe 389 00:18:43,317 --> 00:18:45,362 for destroying my life. 390 00:18:46,755 --> 00:18:48,539 Next thing, I'm at home. 391 00:18:49,845 --> 00:18:52,500 I'm so hurt that I can't even... 392 00:18:52,543 --> 00:18:55,285 cook dinner for my... 393 00:18:55,329 --> 00:18:57,722 for my daughter. 394 00:18:57,766 --> 00:18:59,507 Doorbell rings. 395 00:18:59,550 --> 00:19:04,207 I open the door to what looked like my whole neighborhood 396 00:19:04,251 --> 00:19:05,948 standing on my lawn 397 00:19:05,991 --> 00:19:07,776 who had cooked food for us. 398 00:19:13,173 --> 00:19:16,350 You can have faith in anything, but... 399 00:19:16,393 --> 00:19:19,396 it was then I realized that I... 400 00:19:21,877 --> 00:19:24,009 I have faith in people. 401 00:19:33,584 --> 00:19:35,238 - According to B.A.R.I., 402 00:19:35,282 --> 00:19:37,371 we can use low-level delta wave vibrations 403 00:19:37,414 --> 00:19:40,330 to stimulate harmonic resonance in my prefrontal cortex. 404 00:19:40,374 --> 00:19:42,506 If I think of memories with Cynthia, 405 00:19:42,550 --> 00:19:45,596 we'll be absorb the residual vibe energy 406 00:19:45,640 --> 00:19:47,816 from the object that killed her. 407 00:19:47,859 --> 00:19:50,210 - Can this machine restore my vibe powers? 408 00:19:50,253 --> 00:19:52,429 - No, we're not the generators of the vibe, 409 00:19:52,473 --> 00:19:55,302 but we will be the receptors of it. 410 00:19:55,345 --> 00:19:59,044 - But I'm gonna have to see Cynthia die, won't I? 411 00:20:05,616 --> 00:20:10,839 - It's the only way we have of finding out who killed her. 412 00:20:10,882 --> 00:20:12,449 My white noise machine 413 00:20:12,493 --> 00:20:16,279 will stimulate our delta-wave patterns. 414 00:20:16,323 --> 00:20:17,585 Add the shell casing as a trigger, 415 00:20:17,628 --> 00:20:19,239 and that'll do it. 416 00:20:21,415 --> 00:20:25,549 B.A.R.I., initiate artificial vibrational sequence. 417 00:20:30,467 --> 00:20:32,121 If we want this to work, 418 00:20:32,164 --> 00:20:33,644 we have to make physical contact. 419 00:21:54,595 --> 00:21:55,683 - You murdered my daughter. 420 00:21:55,726 --> 00:21:57,380 - No. 421 00:21:57,424 --> 00:21:58,990 No, I didn't do it. 422 00:22:00,427 --> 00:22:01,732 Liar! - You have to believe me! 423 00:22:01,776 --> 00:22:02,820 - Leave him alone! 424 00:22:04,256 --> 00:22:05,910 - Where did you get that? 425 00:22:05,954 --> 00:22:08,348 - In Cisco's workshop. I don't know how it got there. 426 00:22:08,391 --> 00:22:09,479 - I do. 427 00:22:09,523 --> 00:22:11,699 He just murdered my daughter with it. 428 00:22:11,742 --> 00:22:13,396 - No. Breacher. 429 00:22:13,440 --> 00:22:14,528 I don't care what you think you saw, okay? 430 00:22:14,571 --> 00:22:15,790 You know Cisco. 431 00:22:15,833 --> 00:22:17,139 You know how much he cared about Gypsy. 432 00:22:17,182 --> 00:22:18,575 There's gotta be another explanation. 433 00:22:18,619 --> 00:22:20,403 - Babe, please. 434 00:22:20,447 --> 00:22:21,578 - What about doppelgangers? 435 00:22:21,622 --> 00:22:23,101 - She's right. 436 00:22:23,145 --> 00:22:25,539 There's thousands of other versions of me out there. 437 00:22:25,582 --> 00:22:27,497 - Yeah, and they're all pencil-pushers. 438 00:22:27,541 --> 00:22:30,544 None of them are scientists like you! 439 00:22:30,587 --> 00:22:31,980 You had motive, 440 00:22:32,023 --> 00:22:34,417 and just enough guts to do this. 441 00:22:34,461 --> 00:22:36,593 - Breacher, I swear. 442 00:22:36,637 --> 00:22:38,639 I don't know how this is possible. 443 00:22:42,730 --> 00:22:44,645 Unless... 444 00:22:46,473 --> 00:22:48,257 - Unless breach psychosis. 445 00:22:51,303 --> 00:22:53,523 - Kamilla, what time did you find me 446 00:22:53,567 --> 00:22:56,439 sleepwalking the other night? 447 00:22:56,483 --> 00:22:58,963 - I don't know. Maybe 4:00 a.m. 448 00:23:02,576 --> 00:23:04,404 You're guilty. 449 00:23:07,798 --> 00:23:09,757 But you're not in your right mind. 450 00:23:09,800 --> 00:23:12,586 I didn't just lose a daughter today. 451 00:23:12,629 --> 00:23:14,805 I lost a son. 452 00:23:14,849 --> 00:23:17,678 Because... 453 00:23:17,721 --> 00:23:21,595 I still respect the man you were. 454 00:23:21,638 --> 00:23:25,642 Now I'm gonna give you an hour 455 00:23:25,686 --> 00:23:28,036 to get all your affairs in order, 456 00:23:28,079 --> 00:23:30,995 and then turn yourself in. 457 00:23:31,039 --> 00:23:32,693 Or I will end you. 458 00:23:52,800 --> 00:23:54,845 - Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 459 00:23:56,456 --> 00:23:58,980 - I'm gonna blow this blockade sky high. 460 00:23:59,023 --> 00:24:00,068 - You do that, this whole thing collapses, 461 00:24:00,111 --> 00:24:01,635 we're dead. 462 00:24:01,678 --> 00:24:03,854 - I do nothing, and we're dead anyway. 463 00:24:03,898 --> 00:24:06,683 - We still have time for my team to show up. 464 00:24:06,727 --> 00:24:11,209 - Enough. Enough about your team and you. 465 00:24:11,253 --> 00:24:13,690 - You know where I stand. 466 00:24:13,734 --> 00:24:15,779 - How can you have such faith? 467 00:24:15,823 --> 00:24:21,263 - Because someone or something called The Monitor 468 00:24:21,306 --> 00:24:25,093 says my son is destined to die in some kind of Crisis, 469 00:24:25,136 --> 00:24:27,748 and the only way I can stomach any of that 470 00:24:27,791 --> 00:24:30,707 is have faith that his continuing life 471 00:24:30,751 --> 00:24:35,233 or his death is for the greater... 472 00:24:35,277 --> 00:24:36,539 the greater... 473 00:24:36,583 --> 00:24:39,716 the greater good. 474 00:24:39,760 --> 00:24:41,588 - You've seen Mar Novu? 475 00:24:45,417 --> 00:24:46,984 Captain. 476 00:24:49,857 --> 00:24:50,901 Captain. 477 00:25:16,840 --> 00:25:18,581 - Hey. Hey. 478 00:25:18,625 --> 00:25:20,409 I got you, big guy. You're all right. 479 00:25:22,933 --> 00:25:25,980 - Oh, you got my text. 480 00:25:26,023 --> 00:25:27,547 - No. 481 00:25:27,590 --> 00:25:28,896 I called CCPD with a Ramsey update, 482 00:25:28,939 --> 00:25:29,897 and nobody had seen you. 483 00:25:29,940 --> 00:25:31,376 Ran your plates, 484 00:25:31,420 --> 00:25:32,813 tracked your car to a block from here. 485 00:25:32,856 --> 00:25:35,685 Your notes had this tunnel marked. 486 00:25:35,729 --> 00:25:38,601 I'm guessing... 487 00:25:38,645 --> 00:25:39,646 because of him. 488 00:25:43,650 --> 00:25:45,565 - Lone Ranger. 489 00:25:45,608 --> 00:25:46,566 - Hi. 490 00:26:07,848 --> 00:26:09,719 - I see you got my message. 491 00:26:12,417 --> 00:26:13,505 Cait. 492 00:26:17,205 --> 00:26:20,817 You know, it's a bit weird seeing you like this. 493 00:26:22,993 --> 00:26:26,867 - I guess both our looks are evolving. 494 00:26:26,910 --> 00:26:29,478 Yes, I did get your message. 495 00:26:29,521 --> 00:26:32,437 It reminded me of when we both used to work for your mom. 496 00:26:32,481 --> 00:26:34,701 Way back when I was a resident. 497 00:26:34,744 --> 00:26:37,486 - You were like the daughter Mum never had. 498 00:26:37,529 --> 00:26:39,793 Do you know at first I was jealous? 499 00:26:39,836 --> 00:26:43,448 Over time, I came to see you less as a rival 500 00:26:43,492 --> 00:26:45,625 and more like a sister. 501 00:26:45,668 --> 00:26:50,673 And that's why I'm offering you a chance to join me. 502 00:26:50,717 --> 00:26:52,762 - You want to kill me, too. 503 00:26:52,806 --> 00:26:55,635 - I'm offering you life, Cait. 504 00:27:02,816 --> 00:27:07,777 I've learned to control it, discovered its secret beauty. 505 00:27:07,821 --> 00:27:10,911 This my final masterpiece, Cait. 506 00:27:12,913 --> 00:27:15,785 Life eternal. 507 00:27:15,829 --> 00:27:17,091 - Immortality? 508 00:27:18,788 --> 00:27:20,790 - You see? 509 00:27:20,834 --> 00:27:22,487 I'm no monster. 510 00:27:22,531 --> 00:27:23,750 I'm a miracle. 511 00:27:23,793 --> 00:27:25,752 - You're talking about reversing nature. 512 00:27:25,795 --> 00:27:28,276 - Nature never meant for us to fly, 513 00:27:28,319 --> 00:27:30,234 and yet we've touched the stars, 514 00:27:30,278 --> 00:27:32,802 and not by being slaves to the shackles 515 00:27:32,846 --> 00:27:34,674 of the natural order, 516 00:27:34,717 --> 00:27:37,938 but by transcending them. 517 00:27:37,981 --> 00:27:40,418 Take a look at your own life, Cait. 518 00:27:40,462 --> 00:27:43,552 How many times have you had to say good-bye to people? 519 00:27:43,595 --> 00:27:47,904 How many more have you not even had the chance to do so? 520 00:27:47,948 --> 00:27:49,863 My mum should be here. 521 00:27:49,906 --> 00:27:52,474 Your father should be here. 522 00:27:54,781 --> 00:27:57,131 Your husband should be here. 523 00:27:59,307 --> 00:28:00,743 Join me, 524 00:28:00,787 --> 00:28:02,876 and this is the end of good-byes. 525 00:28:02,919 --> 00:28:06,531 No one you love will ever die again. 526 00:28:08,055 --> 00:28:09,839 - I've seen your version of life. 527 00:28:11,928 --> 00:28:14,017 It's a nightmare, 528 00:28:14,061 --> 00:28:16,890 but you can still be your mother's son. 529 00:28:16,933 --> 00:28:20,807 She had so much faith in you, and so do I. 530 00:28:20,850 --> 00:28:22,939 You just need to have faith in yourself. 531 00:28:29,729 --> 00:28:31,731 - Your words are madness. 532 00:28:40,391 --> 00:28:43,743 Next time won't be a choice. 533 00:28:52,752 --> 00:28:54,884 - Look, we have to face the facts. 534 00:28:54,928 --> 00:28:57,191 And I have to own up to whatever it is that I did. 535 00:28:57,234 --> 00:28:58,888 - You're gonna turn yourself in? 536 00:28:58,932 --> 00:29:02,326 - I have to. I can't trust myself anymore. 537 00:29:02,370 --> 00:29:03,850 - Anymore? 538 00:29:03,893 --> 00:29:05,895 You stopped trusting yourself the moment 539 00:29:05,939 --> 00:29:08,028 Barry asked you to take over as team leader. 540 00:29:08,071 --> 00:29:09,159 I mean, you built this elaborate device 541 00:29:09,203 --> 00:29:10,291 just so you wouldn't have to make 542 00:29:10,334 --> 00:29:11,292 any decisions for yourself. 543 00:29:11,335 --> 00:29:12,815 - That's... 544 00:29:12,859 --> 00:29:14,556 - Let me make this decision for you. 545 00:29:14,599 --> 00:29:15,644 You are innocent. 546 00:29:18,255 --> 00:29:19,691 - How can you be so sure? 547 00:29:20,954 --> 00:29:22,390 - Because I have faith in you. 548 00:29:25,045 --> 00:29:27,395 The real question is why don't you have any faith in yourself? 549 00:29:27,438 --> 00:29:30,137 - Because Barry's gonna die. 550 00:29:30,180 --> 00:29:32,792 What if I can't keep people safe the way he does? 551 00:29:41,409 --> 00:29:42,366 I'm not the Flash. 552 00:29:42,410 --> 00:29:43,454 - Babe. 553 00:29:45,413 --> 00:29:48,198 Barry didn't choose you to be the Flash. 554 00:29:48,242 --> 00:29:50,070 He chose you to be you. 555 00:29:56,598 --> 00:29:59,688 All these doubts, they aren't you. 556 00:29:59,731 --> 00:30:02,473 They're just noise in your head. 557 00:30:16,661 --> 00:30:21,014 - It's been in Wi-Fi mode this whole time. 558 00:30:22,276 --> 00:30:23,843 - What is it? 559 00:30:23,886 --> 00:30:25,018 - This code. 560 00:30:25,061 --> 00:30:26,497 It's turned my white noise machine 561 00:30:26,541 --> 00:30:28,848 into a micro neural impulse disruptor 562 00:30:28,891 --> 00:30:29,936 that could go all "Wreck-It-Ralph" 563 00:30:29,979 --> 00:30:31,633 on my brainwaves. 564 00:30:31,676 --> 00:30:33,591 It might even look like breach psychosis. 565 00:30:33,635 --> 00:30:36,029 - Who'd be smart enough to code like that? 566 00:30:36,072 --> 00:30:37,117 - Me. 567 00:30:45,255 --> 00:30:49,912 - Sometimes the truth is the hardest lie to see through. 568 00:30:49,956 --> 00:30:53,873 When you can't put your faith in the truth... 569 00:30:53,916 --> 00:30:56,745 all you have left is yourself. 570 00:30:56,788 --> 00:30:59,052 - You're under arrest, Ramon. 571 00:31:03,926 --> 00:31:04,927 - I surrender. 572 00:31:09,366 --> 00:31:11,064 I'm guilty. 573 00:31:11,107 --> 00:31:12,935 - Suspect is in custody. 574 00:31:12,979 --> 00:31:14,545 Initiate QT-net removal 575 00:31:14,589 --> 00:31:16,939 so the prisoner can be transferred to Earth-19. 576 00:31:16,983 --> 00:31:17,940 - Copy that. 577 00:31:17,984 --> 00:31:19,681 - Breacher. 578 00:31:19,724 --> 00:31:21,552 That holo-cube will tell you everything you need to know 579 00:31:21,596 --> 00:31:23,903 about what happened to Cynthia. 580 00:31:23,946 --> 00:31:26,079 - QT-net is off. 581 00:31:26,122 --> 00:31:27,950 - QT-net's down, sir. 582 00:31:29,256 --> 00:31:30,910 I'll cuff him. 583 00:31:43,357 --> 00:31:45,968 - Sorry it had to go down this way... 584 00:31:46,012 --> 00:31:48,536 but I needed you to lift the net. 585 00:31:48,579 --> 00:31:49,972 - Re-engage the QT-net. 586 00:31:50,016 --> 00:31:51,365 - That'll take four minutes. 587 00:31:51,408 --> 00:31:52,540 - I don't care if it'll take four minutes. 588 00:31:52,583 --> 00:31:53,541 Just get on with it! 589 00:31:59,199 --> 00:32:01,766 I hate force fields. 590 00:32:01,810 --> 00:32:03,333 - I know. - Cisco. 591 00:32:03,377 --> 00:32:06,380 You think I'm gonna let the man 592 00:32:06,423 --> 00:32:09,252 that murdered my daughter escape? 593 00:32:09,296 --> 00:32:11,037 - No, sir. 594 00:32:11,080 --> 00:32:12,952 And neither am I. 595 00:32:21,090 --> 00:32:22,135 I'm here. 596 00:32:23,788 --> 00:32:25,834 There's no sign of him. 597 00:32:25,877 --> 00:32:27,227 - His breach portal energy puts him 598 00:32:27,270 --> 00:32:28,968 at the east end of the warehouse. 599 00:32:33,624 --> 00:32:34,974 - Game over, Echo. 600 00:32:35,017 --> 00:32:37,367 - Oh, no. You found me. 601 00:32:37,411 --> 00:32:39,065 How did you find me? 602 00:32:39,108 --> 00:32:41,981 - I tricked the Collectors into lifting the QT-net. 603 00:32:42,024 --> 00:32:44,331 When they did, I knew you'd jump at the chance 604 00:32:44,374 --> 00:32:47,290 to get out of here and try to open a breach. 605 00:32:47,334 --> 00:32:49,162 I just had to track the portal energy. 606 00:32:49,205 --> 00:32:50,598 - Babe, just get him back here 607 00:32:50,641 --> 00:32:52,295 so the agents can take him down. 608 00:32:52,339 --> 00:32:53,731 - You have approximately two minutes 609 00:32:53,775 --> 00:32:55,995 before my ride out of here boots up. 610 00:32:56,038 --> 00:32:59,041 I go bye-bye, and you take my place 611 00:32:59,085 --> 00:33:01,174 in Earth-19 Collector jail, 612 00:33:01,217 --> 00:33:03,567 but you're the one with the gun. 613 00:33:03,611 --> 00:33:06,266 So... 614 00:33:06,309 --> 00:33:08,181 do you have it in you to stop me? 615 00:33:11,097 --> 00:33:12,881 - I guess we'll find out, won't we? 616 00:33:14,578 --> 00:33:16,798 - You are an anomaly. 617 00:33:19,235 --> 00:33:23,761 Makes me wonder why it was so easy to frame you. 618 00:33:23,805 --> 00:33:25,198 Don't you want to know how I did it? 619 00:33:25,241 --> 00:33:27,591 You might learn something. 620 00:33:27,635 --> 00:33:29,245 - No, I pretty much figured it all out. 621 00:33:29,289 --> 00:33:31,421 After you got here, you killed the top agent 622 00:33:31,465 --> 00:33:33,075 in the Collective, 623 00:33:33,119 --> 00:33:35,208 but you still needed a way out. 624 00:33:35,251 --> 00:33:37,340 So you used your face to get into S.T.A.R. Labs 625 00:33:37,384 --> 00:33:39,038 and plant this gun in my workshop. 626 00:33:43,912 --> 00:33:45,174 Is that right? 627 00:33:45,218 --> 00:33:47,046 - So far, so good. 628 00:33:47,089 --> 00:33:49,048 - But hacking my white noise machine 629 00:33:49,091 --> 00:33:50,614 to make me sleepwalk... 630 00:33:54,096 --> 00:33:56,925 That's when you tipped your hand. 631 00:33:56,968 --> 00:33:59,493 I'd recognize that coding anywhere. 632 00:33:59,536 --> 00:34:02,148 And since didn't hack it, 633 00:34:02,191 --> 00:34:04,715 I knew it had to be some other version of me. 634 00:34:04,759 --> 00:34:07,892 - I'm not just some other version of you. 635 00:34:07,936 --> 00:34:10,199 I specialize in hacking 636 00:34:10,243 --> 00:34:14,116 multiversal databases to create new identities. 637 00:34:14,160 --> 00:34:17,598 I could change your world... 638 00:34:17,641 --> 00:34:19,252 in an instant. 639 00:34:19,295 --> 00:34:23,299 You see, somewhere out there is a Cisco Ramon 640 00:34:23,343 --> 00:34:25,736 who isn't as lucky as you are, 641 00:34:25,780 --> 00:34:27,521 who doesn't have the job, 642 00:34:27,564 --> 00:34:32,134 the mind, the life you have. 643 00:34:32,178 --> 00:34:34,354 But if the price is right, 644 00:34:34,397 --> 00:34:37,183 Echo can reverse those fortunes. 645 00:34:39,228 --> 00:34:40,925 And you might just wake up tomorrow 646 00:34:40,969 --> 00:34:42,318 living someone else's life. 647 00:34:42,362 --> 00:34:43,928 - Is that why you killed her, 648 00:34:43,972 --> 00:34:45,278 so you could keep peddling 649 00:34:45,321 --> 00:34:47,323 these fake identities to people? 650 00:34:47,367 --> 00:34:50,370 - I didn't kill Gypsy. 651 00:34:50,413 --> 00:34:51,980 You did. 652 00:34:55,331 --> 00:34:56,854 I'll give her this. 653 00:34:56,898 --> 00:34:58,639 She was a formidable fighter. 654 00:34:58,682 --> 00:35:01,250 But not even the smartest guy in the room could beat her 655 00:35:01,294 --> 00:35:04,688 in hand-to-hand combat, but it didn't matter. 656 00:35:04,732 --> 00:35:07,474 Even though she'd been chasing me for years, 657 00:35:07,517 --> 00:35:11,173 she never even knew what I looked like. 658 00:35:11,217 --> 00:35:15,308 So when she caught me, and she saw my face, 659 00:35:15,351 --> 00:35:19,355 all it took was one moment, one moment of her flinching, 660 00:35:19,399 --> 00:35:23,011 and that gave me the second I needed to use that gun, 661 00:35:23,054 --> 00:35:25,448 the same gun that's in your hands right now. 662 00:35:25,492 --> 00:35:29,104 Do you need me to spell it out for you, genius? 663 00:35:29,148 --> 00:35:35,328 Gypsy is dead because when she saw me, 664 00:35:35,371 --> 00:35:36,372 she saw you. 665 00:35:36,416 --> 00:35:38,113 - Stop talking. 666 00:35:38,157 --> 00:35:41,247 - She didn't have to die. She couldn't let me go. 667 00:35:41,290 --> 00:35:44,250 She breached me to this Earth and I vaporized her. 668 00:35:44,293 --> 00:35:45,903 - No. 669 00:35:45,947 --> 00:35:47,775 - Yes. 670 00:36:18,675 --> 00:36:20,111 Don't feel bad, Cisco. 671 00:36:22,592 --> 00:36:25,073 You're just not wired like me. 672 00:36:31,384 --> 00:36:33,212 - You're right. 673 00:36:33,255 --> 00:36:35,083 I'm a hell of a lot smarter. 674 00:36:37,477 --> 00:36:39,348 I programmed that weapon to trigger 675 00:36:39,392 --> 00:36:41,350 an anti-vibrational force field 676 00:36:41,394 --> 00:36:44,223 around whoever fires it. 677 00:36:44,266 --> 00:36:46,790 In this case... 678 00:36:46,834 --> 00:36:48,227 that's you, genius. 679 00:36:55,712 --> 00:36:57,453 Did you get my holo-cube message? 680 00:37:01,065 --> 00:37:03,242 Took you long enough. 681 00:37:15,341 --> 00:37:18,344 - Echo is in an Earth-19 cell. 682 00:37:18,387 --> 00:37:20,520 Where he belongs. 683 00:37:20,563 --> 00:37:24,350 I'm sorry I lost faith in you, Cisky. 684 00:37:24,393 --> 00:37:25,699 - You know what? 685 00:37:25,742 --> 00:37:28,005 It's okay. 686 00:37:28,049 --> 00:37:31,487 Things were looking pretty bad there for a second. 687 00:37:31,531 --> 00:37:34,403 But what I don't get, if she was dying, 688 00:37:34,447 --> 00:37:35,752 why come here? 689 00:37:41,410 --> 00:37:43,238 - Because she knew 690 00:37:43,282 --> 00:37:47,155 you would bring Echo to justice. 691 00:37:47,198 --> 00:37:50,376 She had to lure him here, to this Earth. 692 00:37:53,074 --> 00:37:55,903 - She never lost faith in you, Cisco. 693 00:38:01,474 --> 00:38:04,607 - Now that this is over with, 694 00:38:04,651 --> 00:38:06,348 what am I gonna do? 695 00:38:06,392 --> 00:38:09,438 - Same thing I have to do. 696 00:38:09,482 --> 00:38:12,311 We start healing. 697 00:38:12,354 --> 00:38:14,487 - I want to invite you to... 698 00:38:14,530 --> 00:38:17,054 Cynthia's remembrance ceremony 699 00:38:17,098 --> 00:38:18,491 on Earth-19. 700 00:38:20,754 --> 00:38:23,060 You, too. 701 00:38:23,104 --> 00:38:25,498 - I'd be honored. 702 00:38:25,541 --> 00:38:26,890 - Cynthia would've liked you. 703 00:38:29,589 --> 00:38:32,331 I do, too. 704 00:38:32,374 --> 00:38:34,115 - What's not to love? 705 00:38:38,206 --> 00:38:39,860 - Awkward. 706 00:38:42,515 --> 00:38:44,081 I have to go now. 707 00:38:52,525 --> 00:38:54,570 - Well, uh, yeah. 708 00:38:54,614 --> 00:38:56,790 I, um... 709 00:38:56,833 --> 00:38:59,096 Well, we haven't...said it. 710 00:38:59,140 --> 00:39:01,011 - Yeah, I know. 711 00:39:01,055 --> 00:39:05,320 - So...yeah, I, um... 712 00:39:08,367 --> 00:39:10,760 - Me too. Big-time. 713 00:39:10,804 --> 00:39:12,327 - Oh, thank God. 714 00:39:20,857 --> 00:39:22,511 - Please tell me you went home at some point. 715 00:39:22,555 --> 00:39:25,209 - I knew I smelled SPF 90. 716 00:39:27,298 --> 00:39:29,388 How was it? - Amazing. 717 00:39:29,431 --> 00:39:31,955 15 beaches in 24 hours, 718 00:39:31,999 --> 00:39:33,957 one of the many perks of marrying a speedster. 719 00:39:35,785 --> 00:39:39,659 Yo, Chester's energy level's already up to 87%? 720 00:39:39,702 --> 00:39:41,748 - Yeah, yeah. The, uh-- 721 00:39:41,791 --> 00:39:43,445 the M.A.C.'s gonna be done cooking him up 722 00:39:43,489 --> 00:39:44,533 any day now. 723 00:39:44,577 --> 00:39:47,188 - So the B.A.R.I. 724 00:39:47,231 --> 00:39:48,755 was a success? 725 00:39:48,798 --> 00:39:51,235 - Uh, actually, I had to get rid of it. 726 00:39:51,279 --> 00:39:52,846 I did use it-- try to use it-- 727 00:39:52,889 --> 00:39:55,370 at first, but... 728 00:39:55,414 --> 00:39:59,548 over time, I finally realized... 729 00:39:59,592 --> 00:40:01,985 And you already knew that was gonna happen. 730 00:40:02,029 --> 00:40:03,639 - It's just more proof 731 00:40:03,683 --> 00:40:04,640 that you're the right person to lead the team. 732 00:40:04,684 --> 00:40:07,034 - Hmm. 733 00:40:07,077 --> 00:40:08,818 - Cisco, we got your message. 734 00:40:08,862 --> 00:40:12,039 I'm--I'm really sorry to hear about Gypsy. 735 00:40:12,082 --> 00:40:15,651 - Some things you never get over. 736 00:40:15,695 --> 00:40:18,393 But her service is next week. 737 00:40:18,437 --> 00:40:20,700 - You want us to come with you? 738 00:40:20,743 --> 00:40:21,701 - Yeah. I mean, we loved her, too. 739 00:40:21,744 --> 00:40:23,093 - Thank you. 740 00:40:23,137 --> 00:40:25,008 Uh, Kamilla's coming with me, so... 741 00:40:27,533 --> 00:40:29,186 I'm very lucky to have her. 742 00:40:32,668 --> 00:40:36,498 Is it wrong to feel that way... 743 00:40:36,542 --> 00:40:39,849 I mean, with everything that just happened? 744 00:40:39,893 --> 00:40:44,506 It's like I'm moving on, 745 00:40:44,550 --> 00:40:46,769 What kind of person does that? 746 00:40:46,813 --> 00:40:49,468 - Someone who is very much in love. 747 00:40:53,254 --> 00:40:55,648 - It's funny. 748 00:40:55,691 --> 00:40:59,129 Cynthia wasn't the person I ended up with, 749 00:40:59,173 --> 00:41:02,655 but, um, 750 00:41:02,698 --> 00:41:06,789 I think she taught me how to be the person I needed to be 751 00:41:06,833 --> 00:41:09,662 for when the right person came along, 752 00:41:09,705 --> 00:41:11,054 and for that, 753 00:41:11,098 --> 00:41:12,839 I will never forget her. 754 00:41:19,106 --> 00:41:23,327 - Your vitals are good, Joe. 755 00:41:23,371 --> 00:41:24,677 - You know, in all the hubbub of saving your keisters, 756 00:41:24,720 --> 00:41:26,069 I never got to ask 757 00:41:26,113 --> 00:41:27,810 what the hell you were doing down there. 758 00:41:27,854 --> 00:41:30,247 - Hey, 1940s, no one says "keisters." 759 00:41:30,291 --> 00:41:31,640 - Nash, if you would just tell us 760 00:41:31,684 --> 00:41:33,555 what you're looking for down there, 761 00:41:33,599 --> 00:41:35,296 we might be able to help you. 762 00:41:38,517 --> 00:41:40,562 - All right, tomorrow morning, 9:00, tunnels. 763 00:41:40,606 --> 00:41:42,346 Bring your whole fancy team. 764 00:41:42,390 --> 00:41:43,652 - Why should we do that? 765 00:41:43,696 --> 00:41:44,914 - 'Cause... 766 00:41:44,958 --> 00:41:46,612 I know how to save Barry Allen. 767 00:42:15,510 --> 00:42:16,642 - Greg, move your head. 53271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.