All language subtitles for The.Flash.2014.S06E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,239 --> 00:00:03,067 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,111 --> 00:00:04,286 - My cure will work. 3 00:00:04,329 --> 00:00:05,939 - Or turn them into meta-humans. 4 00:00:07,158 --> 00:00:08,464 Beginning biopsy examination 5 00:00:08,507 --> 00:00:10,683 on Patient 1-A, Mitch Romero. 6 00:00:11,597 --> 00:00:13,556 - I want to become a defense attorney for meta-humans. 7 00:00:13,599 --> 00:00:14,905 - Babe, do you know how many people 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,124 you could help in this city? 9 00:00:16,167 --> 00:00:17,647 - Hi, I'm here about the internship. 10 00:00:17,690 --> 00:00:18,952 - Welcome to "The Citizen." 11 00:00:18,996 --> 00:00:21,216 - In order for billions to survive, 12 00:00:21,259 --> 00:00:23,305 the Flash must die. 13 00:00:23,348 --> 00:00:25,133 - I'm gonna go see this Crisis for myself. 14 00:00:27,265 --> 00:00:30,834 The only timeline where you all survived was if I died. 15 00:00:30,877 --> 00:00:32,009 - So what do we tell them? 16 00:00:32,053 --> 00:00:33,402 - Whatever we're gonna do, 17 00:00:33,445 --> 00:00:35,447 we can't tell the team I'm gonna die. 18 00:00:40,278 --> 00:00:42,324 - Add all these to the inventory, boys. 19 00:00:42,367 --> 00:00:44,239 Tomorrow's bake sale is gonna be a real treat. 20 00:00:44,282 --> 00:00:46,850 - Who died and made you boss? 21 00:00:46,893 --> 00:00:48,199 - Mitch Romero. 22 00:00:48,243 --> 00:00:50,114 - Still no word from him? 23 00:00:50,158 --> 00:00:52,725 That makes Romero missing, not dead. 24 00:00:52,769 --> 00:00:55,685 - In our line of work, what's the difference? 25 00:00:55,728 --> 00:00:57,121 This is my crew now. 26 00:01:10,439 --> 00:01:12,658 Fan out. Whoever's here, put him down. 27 00:02:06,582 --> 00:02:07,670 - Romero? 28 00:02:12,153 --> 00:02:13,850 - The Monitor? 29 00:02:13,893 --> 00:02:15,025 Where did you see him? 30 00:02:15,068 --> 00:02:16,331 - We went in the Time Vault, 31 00:02:16,374 --> 00:02:18,289 right after putting Chester in the MAC. 32 00:02:18,333 --> 00:02:21,423 The Crisis that he spoke about last year, 33 00:02:21,466 --> 00:02:23,425 it's the same one in the plinth's newspaper. 34 00:02:23,468 --> 00:02:26,993 And it's not coming in 2024. 35 00:02:27,037 --> 00:02:29,779 It's coming December 10th... 36 00:02:29,822 --> 00:02:31,346 2019. 37 00:02:31,389 --> 00:02:33,783 - Are you sure about this? - The jackass lied to you. 38 00:02:33,826 --> 00:02:37,178 - Yeah, well, we thought so, too, but... 39 00:02:37,221 --> 00:02:39,528 Barry went to Earth-3, 40 00:02:39,571 --> 00:02:43,314 and Jay Garrick helped him see that it was true. 41 00:02:43,358 --> 00:02:44,315 - How did he do that? 42 00:02:44,359 --> 00:02:46,317 - Jay projected my mind 43 00:02:46,361 --> 00:02:48,319 forward into the future. 44 00:02:48,363 --> 00:02:52,367 - Okay. And what did you see? 45 00:02:52,410 --> 00:02:55,196 - I saw a giant wave of anti-matter 46 00:02:55,239 --> 00:02:56,284 sweeping over our Earth. 47 00:02:56,327 --> 00:02:58,242 Vaporized all of Central City 48 00:02:58,286 --> 00:03:00,288 and everybody in it. 49 00:03:00,331 --> 00:03:01,941 Including you three. 50 00:03:01,985 --> 00:03:03,813 - Great. I'll go mark my calendar. 51 00:03:03,856 --> 00:03:05,249 - We still have seven weeks 52 00:03:05,293 --> 00:03:06,381 to make sure none of this happens. 53 00:03:06,424 --> 00:03:07,469 - Guys, Barry's right. 54 00:03:07,512 --> 00:03:08,818 We've changed the future before. 55 00:03:08,861 --> 00:03:10,428 We can change it again. 56 00:03:10,472 --> 00:03:12,909 - So what else did our Asgardian cosplayer say? 57 00:03:15,216 --> 00:03:16,217 - That was pretty much it. 58 00:03:17,696 --> 00:03:19,350 - It's Joe. 59 00:03:19,394 --> 00:03:21,396 Needs me at CCPD, but that can wait. 60 00:03:21,439 --> 00:03:23,398 We--we need to get on this. 61 00:03:23,441 --> 00:03:25,269 - Yeah, we should spend every minute we have on this. 62 00:03:25,313 --> 00:03:27,228 - No, guys, look, what we should do 63 00:03:27,271 --> 00:03:29,578 is take a well-deserved time-out 64 00:03:29,621 --> 00:03:31,493 and come back tomorrow with clear heads. 65 00:03:31,536 --> 00:03:33,451 - Okay. If you think so. 66 00:03:36,585 --> 00:03:38,108 - What now? 67 00:03:43,940 --> 00:03:46,899 - I have to prepare them for what's coming. 68 00:03:46,943 --> 00:03:49,728 They have to be ready to go on without me. 69 00:03:51,382 --> 00:03:53,428 I guess I know who I need to start with. 70 00:03:59,477 --> 00:04:01,436 - Mom? 71 00:04:01,479 --> 00:04:02,524 - Ralphy! 72 00:04:02,567 --> 00:04:06,658 Ralph, oh, come here, baby. 73 00:04:06,702 --> 00:04:08,660 Those stupid things. - What happened? 74 00:04:08,704 --> 00:04:10,314 - Last night, 10:00 p.m., 75 00:04:10,358 --> 00:04:13,448 the Avenue M pawn shop was robbed at gunpoint. 76 00:04:13,491 --> 00:04:15,754 The shop owner ID'd your mom as the perp, 77 00:04:15,798 --> 00:04:17,713 so we had to hold her. 78 00:04:17,756 --> 00:04:19,497 Charges pending. 79 00:04:19,541 --> 00:04:23,371 Mrs. Dibny, this is Cecile Horton. 80 00:04:23,414 --> 00:04:25,329 Ralph, good luck. 81 00:04:27,026 --> 00:04:31,422 - Look, Cecile, yes, my mom has an eventful past, but... 82 00:04:31,466 --> 00:04:35,208 - Okay, robbery, larceny, bribery-- 83 00:04:35,252 --> 00:04:36,949 - 14 allegations. 84 00:04:36,993 --> 00:04:39,474 Not a single charge, Miss Perfect Hemline. 85 00:04:39,517 --> 00:04:41,606 - Thank you. Um... 86 00:04:41,650 --> 00:04:43,913 Ooh, it says here that the owner of the pawn shop 87 00:04:43,956 --> 00:04:46,394 personally identified you as the robber. 88 00:04:46,437 --> 00:04:50,223 - Okay, I was in the shop, but not at 10:00. 89 00:04:50,267 --> 00:04:52,574 I left around 5:00. 90 00:04:52,617 --> 00:04:55,141 - Okay, so the robbery was, like, five hours later, 91 00:04:55,185 --> 00:04:56,926 so, Mom, where were you around 10:00? 92 00:04:56,969 --> 00:04:59,450 - Yeah. - Is it really that important? 93 00:04:59,494 --> 00:05:02,148 - Wait, yesterday was the second Monday 94 00:05:02,192 --> 00:05:03,628 of the month, so, Mom... 95 00:05:05,064 --> 00:05:06,849 - Yeah. 96 00:05:06,892 --> 00:05:10,069 I was at the Cleaner's Royale on Oak. 97 00:05:10,113 --> 00:05:11,593 - Okay, dry cleaners. 98 00:05:11,636 --> 00:05:13,899 - It's a little bit of a gambling front. 99 00:05:13,943 --> 00:05:17,990 - Wow, Mom, the last time that I was there was when... 100 00:05:18,034 --> 00:05:20,471 when you and Marv Perez were an item. 101 00:05:20,515 --> 00:05:23,474 May he rest in peace. - Oh. 102 00:05:23,518 --> 00:05:24,997 - Well, Ralphy, I really don't think 103 00:05:25,041 --> 00:05:27,391 anyone there is gonna help with my alibi. 104 00:05:27,435 --> 00:05:29,654 - There's only one way to find out. 105 00:05:29,698 --> 00:05:30,873 - Road trip. 106 00:05:33,571 --> 00:05:35,617 - Joe thinks there's a meta-killer 107 00:05:35,660 --> 00:05:37,401 that might be involved, so if anybody asks, 108 00:05:37,445 --> 00:05:39,490 you're my meta-human consultant. 109 00:05:39,534 --> 00:05:41,449 - Hey. - Hey. 110 00:05:41,492 --> 00:05:43,407 - The security guard from a nearby building 111 00:05:43,451 --> 00:05:44,669 heard the gunshots. 112 00:05:44,713 --> 00:05:47,411 Said it sounded like a war zone. 113 00:05:47,455 --> 00:05:49,326 We haven't found enough body parts 114 00:05:49,370 --> 00:05:51,720 to determine which crew did all this. 115 00:05:51,763 --> 00:05:53,374 - He's covered in claw marks. 116 00:05:53,417 --> 00:05:55,637 An animal did this. Good to go? 117 00:05:55,680 --> 00:05:58,204 - No, we're not. This--this isn't animal blood. 118 00:05:58,248 --> 00:06:00,598 - There's two more bodies, or what's left of them, 119 00:06:00,642 --> 00:06:03,384 and a lot more of whatever that is. 120 00:06:03,427 --> 00:06:05,516 - I see one arm, two arms. 121 00:06:05,560 --> 00:06:07,518 Hm. They're from the same person. 122 00:06:07,562 --> 00:06:08,911 - I'll analyze this. 123 00:06:08,954 --> 00:06:10,782 Hopefully, it'll lead us to our killer. 124 00:06:10,826 --> 00:06:12,697 - Thank you. 125 00:06:12,741 --> 00:06:14,482 Can you analyze what's going on with her? 126 00:06:14,525 --> 00:06:16,440 - Yeah, I'm trying. 127 00:06:16,484 --> 00:06:17,659 Frost! Frost, what are you doing? 128 00:06:17,702 --> 00:06:19,965 - There's no ammo in these. 129 00:06:20,009 --> 00:06:21,053 - I know these guns. 130 00:06:22,620 --> 00:06:24,492 They're charged with dark matter. 131 00:06:24,535 --> 00:06:26,668 They're all empty. 132 00:06:26,711 --> 00:06:28,104 Who would kill for dark matter? 133 00:06:28,147 --> 00:06:30,411 - A coward. 134 00:06:44,033 --> 00:06:45,991 - Gotcha. 135 00:06:53,738 --> 00:06:56,524 - What did you do? 136 00:06:56,567 --> 00:06:57,786 - Frost, what are you doing? 137 00:06:57,829 --> 00:06:59,570 You're supposed to be following my lead, not-- 138 00:06:59,614 --> 00:07:01,267 - Getting a damn murderer to confess? 139 00:07:01,311 --> 00:07:03,226 - There's no evidence he's involved. 140 00:07:03,269 --> 00:07:04,706 Ease up. 141 00:07:04,749 --> 00:07:06,664 Let him go. 142 00:07:13,715 --> 00:07:15,499 Cait? 143 00:07:15,543 --> 00:07:16,761 You're Killer Frost? 144 00:07:16,805 --> 00:07:18,894 - Actually, she's me, Sad Coffee Guy. 145 00:07:18,937 --> 00:07:21,505 - I am so sorry. My name is Barry Allen. 146 00:07:21,549 --> 00:07:23,115 I'm a forensic scientist with CCPD. 147 00:07:23,159 --> 00:07:27,076 We're investigating a series of meta-related murders, 148 00:07:27,119 --> 00:07:30,296 and Caitlin and Frost are my meta-human consultants. 149 00:07:30,340 --> 00:07:32,516 - Dr. Ramsey Rosso. 150 00:07:32,560 --> 00:07:33,822 - What happened to your lab? 151 00:07:35,171 --> 00:07:39,131 - Um, somebody broke in while I was working late. 152 00:07:41,264 --> 00:07:43,484 - This same substance was at our crime scene. 153 00:07:44,615 --> 00:07:46,051 I think the meta that attacked you 154 00:07:46,095 --> 00:07:47,400 is the person we're looking for. 155 00:07:47,444 --> 00:07:48,532 - The guy we're looking for 156 00:07:48,576 --> 00:07:50,752 stole dark matter from a stash house. 157 00:07:50,795 --> 00:07:54,973 - I did have a small amount of dark matter here. 158 00:07:55,017 --> 00:07:56,497 - Where'd you get it from? - From an old colleague. 159 00:07:56,540 --> 00:07:57,976 Ted Kord. 160 00:07:58,020 --> 00:08:00,326 He was actually willing to help me with my research. 161 00:08:00,370 --> 00:08:02,590 - Well, someone's out there hunting for dark matter, 162 00:08:02,633 --> 00:08:03,982 and he's willing to kill to get it, 163 00:08:04,026 --> 00:08:06,332 so whatever it is you're working on-- 164 00:08:06,376 --> 00:08:09,640 - Look, Mr. Allen, my HLH research is very important. 165 00:08:09,684 --> 00:08:11,555 I lost my mother to this disease. 166 00:08:11,599 --> 00:08:14,253 Now, you mentioned you found a similar substance, 167 00:08:14,297 --> 00:08:15,820 both here and at your crime scene. 168 00:08:15,864 --> 00:08:18,562 - And, honestly, it's unlike anything I've seen before. 169 00:08:18,606 --> 00:08:21,347 - Well, I am a blood specialist. 170 00:08:21,391 --> 00:08:23,219 Perhaps I could be of some assistance. 171 00:08:23,262 --> 00:08:24,568 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 172 00:08:24,612 --> 00:08:27,397 You are not actually gonna trust this guy, are you? 173 00:08:27,440 --> 00:08:29,486 'Cause I don't. - I'm sorry. 174 00:08:29,530 --> 00:08:31,532 Frost... 175 00:08:32,707 --> 00:08:35,013 People are dying out there, all right? 176 00:08:35,057 --> 00:08:37,363 If Dr. Rosso can help us in any way, 177 00:08:37,407 --> 00:08:40,541 then, yeah, I'm open to it, and you should be, too. 178 00:08:41,803 --> 00:08:43,718 Would you help us, Dr. Rosso? 179 00:08:45,284 --> 00:08:48,157 - Please, call me Ramsey. 180 00:08:50,376 --> 00:08:51,813 - Morning, boss. 181 00:08:51,856 --> 00:08:53,728 I have got the mother of all scoops, 182 00:08:53,771 --> 00:08:54,816 and thanks to your new intern, 183 00:08:54,859 --> 00:08:56,774 it's gonna be a CCC Media exclusive. 184 00:08:56,818 --> 00:08:59,777 - Actually, you know, I was hoping 185 00:08:59,821 --> 00:09:02,563 that you would help me with the new filing system. 186 00:09:02,606 --> 00:09:04,260 - Alphabetical is great. 187 00:09:04,303 --> 00:09:07,089 So there was a break-in at McCulloch Tech last night. 188 00:09:07,132 --> 00:09:08,569 Nothing was stolen, 189 00:09:08,612 --> 00:09:10,440 but you'll never guess who the perp is. 190 00:09:10,483 --> 00:09:13,095 Get this. Harrison Wells is alive. 191 00:09:15,750 --> 00:09:17,490 - Where'd you get this? 192 00:09:17,534 --> 00:09:20,624 - One of the McCulloch security guards and I go way back. 193 00:09:20,668 --> 00:09:22,539 - Nice work. 194 00:09:22,583 --> 00:09:23,932 Um, I'll tell you what. 195 00:09:23,975 --> 00:09:26,021 I will look into this, and in the meantime, 196 00:09:26,064 --> 00:09:27,892 I could use some quotes on that mayor story. 197 00:09:27,936 --> 00:09:29,459 The city council's wondering how long 198 00:09:29,502 --> 00:09:30,808 this new one's gonna last. 199 00:09:30,852 --> 00:09:33,811 - Uh...I'd rather do this. 200 00:09:33,855 --> 00:09:35,770 - Allegra, look, I understand, okay? 201 00:09:35,813 --> 00:09:38,642 I was an ambitious cub reporter once, too. 202 00:09:38,686 --> 00:09:39,991 You know, this is great work, 203 00:09:40,035 --> 00:09:42,559 but I will take it from here, okay? 204 00:09:42,603 --> 00:09:43,865 - Fine. 205 00:09:50,567 --> 00:09:51,829 - Ralphy boy! 206 00:09:51,873 --> 00:09:54,484 Long time no see. 207 00:09:54,527 --> 00:09:55,964 Looking trim. - Thanks, Tony. 208 00:09:56,007 --> 00:09:57,705 - Deb. - Howdy, Tone-Loc. 209 00:09:57,748 --> 00:09:59,489 - I need a favor, Tony. 210 00:09:59,532 --> 00:10:01,534 - Yeah, hi, the Avenue M pawn shop 211 00:10:01,578 --> 00:10:02,840 was robbed last night, 212 00:10:02,884 --> 00:10:05,887 and the police think that Debbie was responsible. 213 00:10:05,930 --> 00:10:07,889 - We just need the footage from your security camera 214 00:10:07,932 --> 00:10:09,238 so we can prove that Mom was here last night. 215 00:10:09,281 --> 00:10:11,240 - Last night? Yeah, Deb was here. 216 00:10:11,283 --> 00:10:12,589 - Great. 217 00:10:12,633 --> 00:10:14,025 - But I don't work with the cops. 218 00:10:14,069 --> 00:10:15,548 House policy. 219 00:10:15,592 --> 00:10:17,855 Besides, you know I don't have cameras in here, Deb. 220 00:10:19,770 --> 00:10:21,859 - Potted plant. - Ugly lamp on the bar. 221 00:10:21,903 --> 00:10:25,210 - Smoke detectors one, two, three. 222 00:10:25,254 --> 00:10:27,691 - I like you, Ralphy. Guess what? 223 00:10:27,735 --> 00:10:29,911 You can have the footage. - Oh, great. 224 00:10:29,954 --> 00:10:32,783 - For 5,000 bucks. - I'm sorry, what? 225 00:10:35,960 --> 00:10:38,789 - Come back and see me when you got the green. 226 00:10:38,833 --> 00:10:40,486 Good to see you, Ralphy boy. 227 00:10:40,530 --> 00:10:43,272 That was a bust. 228 00:10:43,315 --> 00:10:45,753 Oh, well. 229 00:10:45,796 --> 00:10:48,886 - Wait, wait, wait, hang on, hang on, hang on, Mom. 230 00:10:48,930 --> 00:10:51,715 We might not got the green. We can earn it. 231 00:10:51,759 --> 00:10:53,935 - Right. - Uh, excuse me, down here. 232 00:10:53,978 --> 00:10:55,588 How exactly are we going to earn it? 233 00:10:55,632 --> 00:10:56,938 - Watch me, sweetie. 234 00:10:58,243 --> 00:11:00,855 - So can I talk to Cait? 235 00:11:00,898 --> 00:11:02,073 Can she hear me right now? 236 00:11:02,117 --> 00:11:05,816 - One, it's Frost. I'm rebranding. 237 00:11:05,860 --> 00:11:09,037 And two, sure. She can if she wants to. 238 00:11:09,080 --> 00:11:11,430 - Caitlin, I want to explain myself. 239 00:11:11,474 --> 00:11:14,782 About purchasing dark matter from Kord Industries. 240 00:11:14,825 --> 00:11:16,522 I hope you understand if there's any chance 241 00:11:16,566 --> 00:11:17,872 of saving more lives-- 242 00:11:17,915 --> 00:11:19,787 - You're gonna take it. Right. 243 00:11:19,830 --> 00:11:20,875 - I didn't want to go behind your back, 244 00:11:20,918 --> 00:11:21,876 but you refused to help me. 245 00:11:21,919 --> 00:11:23,312 - Not listening anymore. 246 00:11:23,355 --> 00:11:24,748 - And you never told me that you were a meta. 247 00:11:24,792 --> 00:11:26,750 I thought we were closer than that, Cait. 248 00:11:26,794 --> 00:11:29,753 - Huh. Guess you two aren't as good of friends as you thought. 249 00:11:31,276 --> 00:11:34,715 - Hey, guys, CCPD got back a DNA match on our meta. 250 00:11:34,758 --> 00:11:35,759 Mitch Romero. 251 00:11:35,803 --> 00:11:37,892 Do you recognize the name? - No. 252 00:11:37,935 --> 00:11:39,241 - Mitch Romero is the head 253 00:11:39,284 --> 00:11:42,244 of Central City's biggest gun-running operation. 254 00:11:42,287 --> 00:11:44,594 What? I have friends in low places. 255 00:11:44,637 --> 00:11:46,988 Romero must've been looking for dark matter last night 256 00:11:47,031 --> 00:11:48,206 when he went to the only place he knew he'd find it. 257 00:11:48,250 --> 00:11:49,642 His own stash. 258 00:11:49,686 --> 00:11:51,993 - Why rob yourself and then kill all your employees? 259 00:11:54,212 --> 00:11:56,737 Someone just broke into Mercury Labs. 260 00:11:56,780 --> 00:11:57,868 - A facility like that would have 261 00:11:57,912 --> 00:12:00,044 undisclosed amounts of dark matter. 262 00:12:41,259 --> 00:12:43,000 - What did you do? 263 00:12:46,830 --> 00:12:48,789 - What did you do? Frost! 264 00:12:48,832 --> 00:12:49,920 You just killed him! 265 00:12:49,964 --> 00:12:50,878 We're supposed to cuff metas, 266 00:12:50,921 --> 00:12:52,488 not throw them out windows. 267 00:12:52,531 --> 00:12:54,142 - Calm down. 268 00:12:54,185 --> 00:12:56,840 Romero is fine. He just got up and walked away. 269 00:12:56,884 --> 00:12:58,059 - You had no idea that would happen 270 00:12:58,102 --> 00:12:59,843 when you shot him out the window. 271 00:12:59,887 --> 00:13:01,323 You let your anger get the better of you. 272 00:13:01,366 --> 00:13:02,977 I thought you had a handle on that. 273 00:13:03,020 --> 00:13:04,848 Frost! That cannot happen again. 274 00:13:04,892 --> 00:13:07,111 - What, now you're telling me how to feel? 275 00:13:07,155 --> 00:13:08,896 - Look, I have seven weeks to teach you 276 00:13:08,939 --> 00:13:10,985 how to handle this kind of situation. 277 00:13:11,028 --> 00:13:12,247 You have to start listening. 278 00:13:12,290 --> 00:13:14,379 - You have to stop being such a crappy teacher. 279 00:13:18,079 --> 00:13:19,689 - ♪ Money, that's what I want ♪ 280 00:13:19,732 --> 00:13:20,690 - Make sure she loses. 281 00:13:20,733 --> 00:13:21,996 - Tony's security footage 282 00:13:22,039 --> 00:13:22,997 is on a USB drive in his office. 283 00:13:23,040 --> 00:13:24,781 Buy me as much time as you can. 284 00:13:24,825 --> 00:13:26,435 - Okay, it's fine. We got it. Go. 285 00:13:26,478 --> 00:13:28,219 Okay. 286 00:13:32,310 --> 00:13:34,269 He's nervous. 287 00:13:34,312 --> 00:13:35,531 Go. Do it. 288 00:13:38,142 --> 00:13:40,014 - Pair of tens. 289 00:13:41,580 --> 00:13:43,060 - Can't bluff a bluffer. 290 00:13:43,104 --> 00:13:45,062 - ♪ Money, that's what I want ♪ 291 00:13:45,106 --> 00:13:47,935 ♪ Hate to tell you, baby 292 00:13:50,328 --> 00:13:52,461 - Boom. 293 00:13:54,158 --> 00:13:55,029 - You're kidding me. 294 00:13:55,072 --> 00:13:57,596 - Debbie's hot tonight. 295 00:14:05,517 --> 00:14:07,998 - Uh, Debbie. Oh, Deb. 296 00:14:08,042 --> 00:14:10,261 - ♪ Money, that's what I want ♪ 297 00:14:10,305 --> 00:14:13,308 - All in. 298 00:14:19,967 --> 00:14:22,056 - Read 'em and weep. 299 00:14:23,796 --> 00:14:26,234 - Ooh, tough break, Deb. 300 00:14:27,539 --> 00:14:29,063 - I'm sorry, Mom. We tried. 301 00:14:29,106 --> 00:14:31,717 Let's get you home. Good to see you, Tony. 302 00:14:31,761 --> 00:14:33,458 Keep up the not-so-legal work. 303 00:14:36,287 --> 00:14:37,941 - ♪ Money, that's what I want ♪ 304 00:14:39,812 --> 00:14:41,553 - Hey. - Where's Killer Caitlin? 305 00:14:41,597 --> 00:14:43,512 Out assaulting another suspect without cause? 306 00:14:43,555 --> 00:14:45,079 - She's taking a breather. 307 00:14:45,122 --> 00:14:47,124 Did you find anything helpful from the sample? 308 00:14:47,168 --> 00:14:48,952 - More than I ever imagined. - Yeah? 309 00:14:48,996 --> 00:14:51,737 - Take a look at the pattern of these gene transcriptions. 310 00:14:51,781 --> 00:14:53,217 Romero's dark matter-infused cells 311 00:14:53,261 --> 00:14:55,176 are destroying his normal cells. 312 00:14:55,219 --> 00:14:56,960 He's more monster now than man. 313 00:14:57,004 --> 00:14:57,961 The more dark matter he absorbs, 314 00:14:58,005 --> 00:14:58,962 the stronger he gets. 315 00:14:59,006 --> 00:15:00,398 - According to this, 316 00:15:00,442 --> 00:15:03,445 Romero's been dead for over 24 hours. 317 00:15:05,099 --> 00:15:06,839 That's why he can't die. 318 00:15:06,883 --> 00:15:07,971 He already has. 319 00:15:09,103 --> 00:15:11,583 Um, thank you for your help, Dr. Rosso. 320 00:15:11,627 --> 00:15:14,021 - Barry. - Yeah? 321 00:15:14,064 --> 00:15:16,066 - If I could observe Romero's genes 322 00:15:16,110 --> 00:15:17,981 interacting with dark matter, 323 00:15:18,025 --> 00:15:20,201 I might be able to find a way to counteract his condition. 324 00:15:20,244 --> 00:15:22,029 - I don't think that's a good idea. 325 00:15:22,072 --> 00:15:23,726 Working with dark matter can be really dangerous. 326 00:15:23,769 --> 00:15:26,207 - Mr. Allen, I'm the top hematologic oncologist 327 00:15:26,250 --> 00:15:27,686 in the western hemisphere. 328 00:15:27,730 --> 00:15:29,079 There's a creature out there 329 00:15:29,123 --> 00:15:30,080 with a metastasized blood chemistry 330 00:15:30,124 --> 00:15:31,603 with the strength of ten men, 331 00:15:31,647 --> 00:15:32,996 and he's getting stronger by the minute. 332 00:15:33,040 --> 00:15:36,434 Please, let me help. 333 00:15:38,523 --> 00:15:41,439 - The satellite's facial recognition spotted 334 00:15:41,483 --> 00:15:43,615 our news Wells less than an hour ago. 335 00:15:43,659 --> 00:15:46,879 According to Miranda, it's somewhere in this area. 336 00:16:02,199 --> 00:16:05,246 - Harrison Wells, welcome to Earth-1. 337 00:16:05,289 --> 00:16:06,508 My name is Cisco Ramon. 338 00:16:09,119 --> 00:16:10,294 - Why are you following me? 339 00:16:10,338 --> 00:16:12,340 - Oh, great. Another angry one. 340 00:16:12,383 --> 00:16:13,776 - To get your hands on this priceless beauty? 341 00:16:13,819 --> 00:16:15,125 Is that why? Go ahead. 342 00:16:15,169 --> 00:16:16,213 It gives nightmare hallucinations 343 00:16:16,257 --> 00:16:17,258 to all of its victims. 344 00:16:17,301 --> 00:16:19,129 Would you like that? 345 00:16:19,173 --> 00:16:20,783 Would you like that? - No! 346 00:16:29,966 --> 00:16:31,707 - So... 347 00:16:31,750 --> 00:16:33,709 It's you. - What? 348 00:16:34,405 --> 00:16:37,408 - What's your name? - Iris West-Allen. 349 00:16:37,452 --> 00:16:38,888 - Well, Iris-- 350 00:16:41,891 --> 00:16:43,675 - And don't you forget it. 351 00:16:43,719 --> 00:16:45,373 - I had that. 352 00:16:47,984 --> 00:16:50,117 - And there you are. 353 00:16:50,160 --> 00:16:51,161 - Wait. Oh, no, no, no. 354 00:16:51,205 --> 00:16:52,989 Debbie, um... 355 00:16:53,033 --> 00:16:54,295 that has you leaving at 9:30. 356 00:16:54,338 --> 00:16:56,079 We need to know where you were at 10:00, 357 00:16:56,123 --> 00:16:57,602 the exact time of the robbery. 358 00:16:57,646 --> 00:17:00,388 - Went out for air. Oh, well. We tried. 359 00:17:00,431 --> 00:17:02,303 - Hang on, there's another camera angle outside. 360 00:17:02,346 --> 00:17:04,479 - Ralphy, don't... 361 00:17:04,522 --> 00:17:06,176 - Did you find her? 362 00:17:07,612 --> 00:17:09,658 - I did. 363 00:17:09,701 --> 00:17:11,268 With Marv Perez. 364 00:17:12,661 --> 00:17:14,228 Marv's alive? 365 00:17:15,620 --> 00:17:17,187 - Yeah. 366 00:17:17,231 --> 00:17:20,277 - You said he died in a car accident months ago. 367 00:17:20,321 --> 00:17:22,105 You were with... 368 00:17:22,149 --> 00:17:23,628 Marv when the pawn shop was robbed. 369 00:17:23,672 --> 00:17:26,370 - Ralphy, let me explain. 370 00:17:26,414 --> 00:17:29,025 - If Marv is alive, what about your other boyfriends? 371 00:17:29,069 --> 00:17:31,288 How many of them are alive? 372 00:17:33,116 --> 00:17:35,423 Okay. All of them. 373 00:17:35,466 --> 00:17:39,079 - Ralph, hey, you know what? It's okay. 374 00:17:39,122 --> 00:17:40,341 This is-- this is a good thing 375 00:17:40,384 --> 00:17:43,257 because Marv is Debbie's alibi, 376 00:17:43,300 --> 00:17:45,694 so your mom isn't gonna go to jail. 377 00:17:45,737 --> 00:17:47,435 - Yeah, let's focus on that. 378 00:17:47,478 --> 00:17:51,787 - Marv, Doug, Craig, Nick? These guys, they... 379 00:17:51,830 --> 00:17:54,311 They were like family to me. 380 00:17:54,355 --> 00:17:55,617 How could you lie about that? 381 00:17:55,660 --> 00:17:57,488 - I don't know why you're so upset, sweetie. 382 00:17:57,532 --> 00:17:59,751 You always moved on so quickly. 383 00:17:59,795 --> 00:18:03,364 - I was being strong for you. 384 00:18:03,407 --> 00:18:06,671 That doesn't mean it didn't hurt like hell every damn time. 385 00:18:06,715 --> 00:18:09,152 What really happened? - What always happens. 386 00:18:09,196 --> 00:18:10,632 You know, we were happy, 387 00:18:10,675 --> 00:18:14,157 but I knew it wouldn't last, so I ended it. 388 00:18:14,201 --> 00:18:17,334 - What else did you lie about? 389 00:18:17,378 --> 00:18:19,858 Did Dad really leave us? - Yes. 390 00:18:19,902 --> 00:18:21,121 That one is true. 391 00:18:22,383 --> 00:18:25,734 Ralphy, I didn't mean to hurt you. 392 00:18:27,214 --> 00:18:29,607 - My name is Ralph. 393 00:18:29,651 --> 00:18:31,827 You need to leave. 394 00:18:31,870 --> 00:18:33,263 Get out. 395 00:18:34,525 --> 00:18:36,353 Now. 396 00:18:43,708 --> 00:18:46,189 - I can't believe you and Cait get to work here. 397 00:18:48,365 --> 00:18:50,237 - How will all this help? 398 00:18:53,370 --> 00:18:55,329 - Dark matter is a miraculous thing. 399 00:18:55,372 --> 00:18:59,246 With gene splicing, I can use your dark matter samples 400 00:18:59,289 --> 00:19:01,030 to negatively charge Romero's blood. 401 00:19:01,073 --> 00:19:03,685 That should weaken him enough for you to make an arrest. 402 00:19:05,687 --> 00:19:07,210 But, um... 403 00:19:07,254 --> 00:19:09,125 I, uh... 404 00:19:09,169 --> 00:19:11,910 I will need a second centrifuge. 405 00:19:11,954 --> 00:19:15,218 - Oh. Uh, there's another one downstairs. 406 00:19:15,262 --> 00:19:16,480 I'll get it. 407 00:19:27,274 --> 00:19:29,363 I had a feeling about you. 408 00:19:32,322 --> 00:19:34,629 I hoped I was wrong. 409 00:19:34,672 --> 00:19:37,675 But I know a desperate man when I see one. 410 00:19:39,460 --> 00:19:40,852 Put them back. 411 00:19:42,419 --> 00:19:44,813 - No. - I can make you. 412 00:19:44,856 --> 00:19:46,249 - Go on, then. 413 00:19:46,293 --> 00:19:48,469 Like you said, I'm a desperate man. 414 00:19:48,512 --> 00:19:50,297 I have nothing to lose. 415 00:19:50,340 --> 00:19:52,386 - I thought you wanted to save lives. 416 00:19:52,429 --> 00:19:54,257 - HLH isn't just my mother's disease. 417 00:19:56,781 --> 00:20:00,394 First it killed her, and now it's killing me. 418 00:20:02,483 --> 00:20:05,616 - I still can't let you take those. 419 00:20:05,660 --> 00:20:07,836 Look at what it did to Mitch Romero. 420 00:20:07,879 --> 00:20:11,927 - I am marking a calendar every day until I die, 421 00:20:11,970 --> 00:20:13,581 waiting to fall off a cliff, 422 00:20:13,624 --> 00:20:16,671 powerless to grab onto anything or anyone. 423 00:20:19,456 --> 00:20:25,070 I watched my mother dive off that same cliff... 424 00:20:25,114 --> 00:20:27,247 with a smile on her face. 425 00:20:29,118 --> 00:20:30,902 She didn't even fight. 426 00:20:30,946 --> 00:20:33,949 - I know what it's like to lose your mother. 427 00:20:35,820 --> 00:20:36,995 - I know you're angry. 428 00:20:37,039 --> 00:20:39,389 - This isn't anger. 429 00:20:39,433 --> 00:20:43,350 This is the pain beneath my anger. 430 00:20:44,699 --> 00:20:48,485 It takes courage to fight death. 431 00:20:48,529 --> 00:20:51,488 - Maybe it takes more to accept it. 432 00:20:53,403 --> 00:20:55,405 - My mum had that same look on her face 433 00:20:55,449 --> 00:20:57,538 when she was first diagnosed. 434 00:20:58,930 --> 00:21:01,890 You're a dead man, too. Aren't you, Barry? 435 00:21:01,933 --> 00:21:04,414 So why don't you fight for yourself? 436 00:21:05,763 --> 00:21:09,637 - I'm marking my calendar with the days I have left to live. 437 00:21:09,680 --> 00:21:13,205 And I'm gonna spend them saving as many people as I can. 438 00:21:13,249 --> 00:21:15,730 - You're not a coward. 439 00:21:15,773 --> 00:21:17,427 You're just naive. 440 00:21:23,041 --> 00:21:24,869 - Mitch Romero's still out there. 441 00:21:27,568 --> 00:21:30,310 You said you wanted to save lives. 442 00:21:30,353 --> 00:21:32,399 Prove it. Help me stop him. 443 00:21:32,442 --> 00:21:34,357 Or get out of my lab. 444 00:22:00,601 --> 00:22:01,645 - Let's get to work. 445 00:22:05,432 --> 00:22:07,869 You know, I don't understand you, Barry. 446 00:22:07,912 --> 00:22:10,262 You march towards death without fear, 447 00:22:10,306 --> 00:22:12,395 just like Mum. 448 00:22:12,439 --> 00:22:15,267 Where is it you get your strength? 449 00:22:15,311 --> 00:22:18,749 - Probably the same place she did. 450 00:22:18,793 --> 00:22:20,055 People I love. 451 00:22:20,098 --> 00:22:22,013 - I see. 452 00:22:23,711 --> 00:22:26,104 Well, it must've been incredibly hard to tell them. 453 00:22:37,072 --> 00:22:38,508 - You're a dead man, too. 454 00:22:38,552 --> 00:22:40,423 Aren't you, Barry? 455 00:22:41,468 --> 00:22:43,992 Well, it must've been incredibly hard to tell them. 456 00:22:46,386 --> 00:22:48,823 This isn't anger. 457 00:22:48,866 --> 00:22:52,130 This is the pain beneath my anger. 458 00:23:08,495 --> 00:23:11,062 - According to his techno fanny pack, 459 00:23:11,106 --> 00:23:16,459 this belongs to Dr. Harrison Nash Wells. 460 00:23:22,552 --> 00:23:23,684 - Easy. 461 00:23:23,727 --> 00:23:25,555 We're not gonna hurt you. - No. 462 00:23:25,599 --> 00:23:27,427 Let's just try this again. 463 00:23:27,470 --> 00:23:28,863 All right, I'm Iris West-Allen. 464 00:23:28,906 --> 00:23:31,082 This is Cisco Ramon. - Iris. Cisco. 465 00:23:31,126 --> 00:23:33,694 - And we are friends of the Council of Wells. 466 00:23:33,737 --> 00:23:35,739 - Oh. 467 00:23:35,783 --> 00:23:38,873 Those idiots. Okay, now. 468 00:23:38,916 --> 00:23:41,615 - Okay, listen, I tased you once before, 469 00:23:41,658 --> 00:23:43,617 and I'm happy to do it again, so just... 470 00:23:43,660 --> 00:23:44,705 - I let you do that. Now hold still. 471 00:23:44,748 --> 00:23:45,923 - Ah, ah, ah. 472 00:23:45,967 --> 00:23:47,708 What are you doing on our Earth? 473 00:23:47,751 --> 00:23:49,057 - What am I doing? I'm searching for an artifact 474 00:23:49,100 --> 00:23:53,409 that just happens to contain the same particles... 475 00:23:55,324 --> 00:23:58,893 I'm currently reading off you. 476 00:23:58,936 --> 00:24:00,111 - What? 477 00:24:00,155 --> 00:24:02,636 - Although... 478 00:24:02,679 --> 00:24:04,812 - What--what part-- particles of what? 479 00:24:04,855 --> 00:24:06,640 - Eternium. 480 00:24:06,683 --> 00:24:07,945 - Eternium? 481 00:24:07,989 --> 00:24:10,600 - Eternium is a Multiversal element, all right? 482 00:24:10,644 --> 00:24:14,430 Although the readings were stronger in the alley. 483 00:24:14,474 --> 00:24:15,953 - Listen, Indiana, 484 00:24:15,997 --> 00:24:17,912 I don't know how they do things on your Earth, 485 00:24:17,955 --> 00:24:19,914 but this ain't "Temple of Doom." 486 00:24:19,957 --> 00:24:23,047 And what is Eternium supposed to be, anyway? 487 00:24:23,091 --> 00:24:27,965 Some kind of stolen mystical element from the tiki gods 488 00:24:28,009 --> 00:24:30,490 that you suddenly have to return? 489 00:24:30,533 --> 00:24:31,708 - Look, there's no such thing 490 00:24:31,752 --> 00:24:35,582 as mystical mumbo jumbo or gods. 491 00:24:35,625 --> 00:24:38,106 What there are are meta-humans, aliens, 492 00:24:38,149 --> 00:24:41,196 and false gods worshiped by simple-minded people 493 00:24:41,239 --> 00:24:43,154 that find comfort in myths. 494 00:24:43,198 --> 00:24:44,591 I dispel those myths. 495 00:24:44,634 --> 00:24:47,550 You people are no help. 496 00:24:47,594 --> 00:24:49,683 - Newsflash, Nash. 497 00:24:49,726 --> 00:24:51,293 We've actually done this dance before. 498 00:24:51,336 --> 00:24:52,468 - Is that right? 499 00:24:52,512 --> 00:24:54,122 - That's right. - Yeah. 500 00:24:54,165 --> 00:24:57,342 - It usually starts off rocky, especially between you and me, 501 00:24:57,386 --> 00:24:58,953 but eventually, we bond, 502 00:24:58,996 --> 00:25:00,955 and you learn to embrace that sensitive side. 503 00:25:00,998 --> 00:25:02,565 So why don't you just drop the act, 504 00:25:02,609 --> 00:25:04,611 and show me that warm, 505 00:25:04,654 --> 00:25:09,572 compassionate, smart guy that I know you to be. 506 00:25:09,616 --> 00:25:11,574 - Let me ask you a question. 507 00:25:11,618 --> 00:25:13,576 Do I look like I want to hold hands? 508 00:25:14,925 --> 00:25:17,058 Interesting. 509 00:25:17,667 --> 00:25:21,671 - If you want your toys back, you might just have to. 510 00:25:36,947 --> 00:25:41,604 Well, I have to admit. That was pretty cool. 511 00:25:41,648 --> 00:25:42,649 - Yeah. 512 00:25:45,739 --> 00:25:47,741 - Does she know about the Multiverse? 513 00:25:47,784 --> 00:25:50,308 - She kind of does now. 514 00:25:50,352 --> 00:25:51,745 I'll handle it. 515 00:25:51,788 --> 00:25:53,834 - I got the quotes for the mayor story, 516 00:25:53,877 --> 00:25:55,444 and I finished your filing. 517 00:25:55,487 --> 00:25:57,446 Everything's alphabetical. - Great. 518 00:25:57,489 --> 00:25:59,666 - Also, I quit. 519 00:26:00,884 --> 00:26:02,016 - Allegra, wait. 520 00:26:02,059 --> 00:26:04,235 - You know why I was even out here? 521 00:26:04,279 --> 00:26:05,672 Enjoying the sun. 522 00:26:05,715 --> 00:26:07,804 You don't get much of that in Iron Heights. 523 00:26:07,848 --> 00:26:10,067 I spent five years locked up there, 524 00:26:10,111 --> 00:26:11,547 and it taught me how to tell the difference 525 00:26:11,591 --> 00:26:13,418 between a snitch and a liar. 526 00:26:13,462 --> 00:26:14,811 You're not a snitch. 527 00:26:14,855 --> 00:26:16,204 - Allegra, it's not what you think, okay? 528 00:26:16,247 --> 00:26:17,727 - Forget it. 529 00:26:17,771 --> 00:26:19,207 I've wasted enough time behind bars. 530 00:26:19,250 --> 00:26:21,775 I'm not wasting any more working for a liar. 531 00:26:21,818 --> 00:26:24,865 So be honest with me, or I'm out of here. 532 00:26:26,127 --> 00:26:28,651 - Okay. You're right. 533 00:26:28,695 --> 00:26:31,915 I was lying to you, but I can't tell you the truth 534 00:26:31,959 --> 00:26:34,135 about Harrison Wells, not yet. 535 00:26:35,702 --> 00:26:36,877 I do believe in you, Allegra. 536 00:26:36,920 --> 00:26:38,661 I think you have great instincts, 537 00:26:38,705 --> 00:26:40,663 and I think you're gonna make a great reporter. 538 00:26:40,707 --> 00:26:42,926 That's why I took a chance on you. 539 00:26:42,970 --> 00:26:45,189 Now I'm asking you to take a chance on me, okay? 540 00:26:45,233 --> 00:26:46,930 Trust me. 541 00:26:46,974 --> 00:26:49,367 When the time is right, I will tell you everything. 542 00:26:49,411 --> 00:26:51,631 I promise. 543 00:26:52,762 --> 00:26:54,590 - We're journalists. 544 00:26:54,634 --> 00:26:56,374 It's our job to tell people the truth, 545 00:26:56,418 --> 00:26:57,462 not control it, 546 00:26:57,506 --> 00:26:59,247 even if it's tough to say, 547 00:26:59,290 --> 00:27:00,727 or hard as hell to hear. 548 00:27:02,250 --> 00:27:03,643 Just saying, boss. 549 00:27:07,864 --> 00:27:09,953 See you in the morning. 550 00:27:27,014 --> 00:27:28,798 - Come to lecture me some more? 551 00:27:28,842 --> 00:27:31,758 - Look, I know you think that you fight better 552 00:27:31,801 --> 00:27:33,324 when you're angry, 553 00:27:33,368 --> 00:27:36,066 so why don't you try and hit a real target? 554 00:27:36,110 --> 00:27:39,504 - ♪ I'm burning all these secrets ♪ 555 00:27:39,548 --> 00:27:43,334 ♪ I'm burning all these secrets ♪ 556 00:27:49,645 --> 00:27:51,734 - Stop trying to hit me, and hit me. 557 00:27:51,778 --> 00:27:52,866 Or why don't you just admit the truth 558 00:27:52,909 --> 00:27:54,606 about what's hurting you? 559 00:27:58,654 --> 00:28:00,961 - I don't want to die when I've just started living. 560 00:28:01,004 --> 00:28:02,484 Okay? 561 00:28:02,527 --> 00:28:05,052 I finally have the chance to live a life, 562 00:28:05,095 --> 00:28:08,185 and now this stupid Crisis is gonna take it all away? 563 00:28:08,229 --> 00:28:10,100 - I know it's not fair. 564 00:28:10,144 --> 00:28:11,536 - Do you know that Baskin-Robbins 565 00:28:11,580 --> 00:28:13,930 has 31 different flavors? 566 00:28:13,974 --> 00:28:15,802 I might die before I get to figure out 567 00:28:15,845 --> 00:28:17,542 which one is my favorite. 568 00:28:17,586 --> 00:28:18,935 Or what my favorite song is, 569 00:28:18,979 --> 00:28:21,764 or have my first birthday party. 570 00:28:21,808 --> 00:28:24,854 30 years of existing, and I have never had one. 571 00:28:24,898 --> 00:28:27,117 That really sucks. 572 00:28:28,292 --> 00:28:29,772 - Frost. 573 00:28:29,816 --> 00:28:31,774 There's always gonna be a crisis, 574 00:28:31,818 --> 00:28:33,907 or some meta-human that's threatening 575 00:28:33,950 --> 00:28:35,735 to take away the life that you love. 576 00:28:37,388 --> 00:28:41,088 Truth is, we're all living on borrowed time. 577 00:28:41,131 --> 00:28:43,786 - So, what, everybody feels this crappy all the time? 578 00:28:46,180 --> 00:28:48,312 That actually does kind of make me feel better. 579 00:28:48,356 --> 00:28:51,751 - It's why you can't let the threat of losing tomorrow 580 00:28:51,794 --> 00:28:53,840 keep you from making the most of today. 581 00:28:56,277 --> 00:28:58,540 - I want to spend the rest of today 582 00:28:58,583 --> 00:29:01,761 making sure that Mitch Romero doesn't hurt anyone else. 583 00:29:26,916 --> 00:29:28,831 - What are you? 584 00:30:20,927 --> 00:30:22,015 - Stop! 585 00:30:25,845 --> 00:30:27,455 Let me go. 586 00:31:32,172 --> 00:31:33,173 - Romero! 587 00:31:35,088 --> 00:31:36,393 - Ramsey, don't move. 588 00:31:38,004 --> 00:31:39,048 You want this? 589 00:31:40,920 --> 00:31:43,009 Yeah? 590 00:31:43,052 --> 00:31:45,141 Yeah, come and get it. Come on. 591 00:31:50,581 --> 00:31:51,800 Come on. Come and get it. 592 00:31:51,843 --> 00:31:53,236 Come on! 593 00:31:56,239 --> 00:31:59,547 Frost, Romero's heading to the pipeline. 594 00:31:59,590 --> 00:32:00,548 Hey, there. Come on. 595 00:32:00,591 --> 00:32:01,636 Yeah. 596 00:32:02,680 --> 00:32:03,943 - Come on. 597 00:32:09,600 --> 00:32:11,167 - Oh, I miss all the fun. 598 00:32:11,211 --> 00:32:12,995 - Next time we have to lock up an undead meta, 599 00:32:13,039 --> 00:32:14,040 he's all yours. 600 00:32:15,650 --> 00:32:18,435 - Uh, Barry. 601 00:32:43,069 --> 00:32:46,507 Guess those meta-cuffs would've been a waste of time. 602 00:32:56,386 --> 00:32:58,475 - Dark matter fuels his rage. 603 00:32:59,999 --> 00:33:01,087 - All right, get back. 604 00:33:01,130 --> 00:33:02,523 I'm gonna throw a lightning bolt at him. 605 00:33:02,566 --> 00:33:04,090 - No, no, no, I have a better idea. 606 00:33:04,133 --> 00:33:06,396 Get me all the dark matter in Star Labs. Now. 607 00:33:06,440 --> 00:33:07,919 - That's gonna make him stronger. 608 00:33:07,963 --> 00:33:09,182 - No, it's gonna make him angry, 609 00:33:09,225 --> 00:33:10,444 and I'm pretty sure if we give it to him, 610 00:33:10,487 --> 00:33:11,532 he'll overdose. 611 00:33:11,575 --> 00:33:13,490 Trust me. 612 00:33:15,188 --> 00:33:17,146 - Rage on this, Romero. 613 00:33:41,083 --> 00:33:42,171 - You were right. 614 00:33:42,215 --> 00:33:44,130 Anger really does cloud judgment. 615 00:33:52,138 --> 00:33:54,618 - No breaks, just bruising. 616 00:33:54,662 --> 00:33:56,359 You got lucky. 617 00:33:56,403 --> 00:33:59,232 - I must be off. 618 00:34:03,540 --> 00:34:06,195 - Ramsey, hey, um... 619 00:34:06,239 --> 00:34:08,589 I know we didn't see eye to eye today, 620 00:34:08,632 --> 00:34:12,332 but thanks for your help. 621 00:34:12,375 --> 00:34:14,682 If you ever want to talk... 622 00:34:14,725 --> 00:34:17,206 - Thanks, but I'm fine. 623 00:34:17,250 --> 00:34:19,295 See you in the next life, Barry. 624 00:34:28,087 --> 00:34:29,305 - Thanks for coming, Mom. 625 00:34:29,349 --> 00:34:31,351 - You kidding? 626 00:34:31,394 --> 00:34:33,657 I'm just so grateful you would see me. 627 00:34:33,701 --> 00:34:35,746 Can I go first? 628 00:34:35,790 --> 00:34:37,313 When your father left, 629 00:34:37,357 --> 00:34:41,404 you came into my room every morning for a week 630 00:34:41,448 --> 00:34:45,365 with your hands on your hips, and you said, "Where's Dad?" 631 00:34:46,322 --> 00:34:50,152 And I did not know how to tell you he wasn't coming back. 632 00:34:50,196 --> 00:34:52,459 I was so worried 633 00:34:52,502 --> 00:34:56,332 that you would think it was my fault, or worse, yours. 634 00:34:56,376 --> 00:34:58,117 And then when I did tell you the truth, 635 00:34:58,160 --> 00:35:01,207 you were so mad. 636 00:35:01,250 --> 00:35:03,383 And so hurt. 637 00:35:03,426 --> 00:35:05,907 You could not believe that he left 638 00:35:05,950 --> 00:35:07,778 without even saying good-bye. 639 00:35:11,434 --> 00:35:15,090 So a couple years later when my boyfriend Doug and I broke up, 640 00:35:15,134 --> 00:35:17,658 and he left... 641 00:35:17,701 --> 00:35:19,790 there was no way I was gonna put you 642 00:35:19,834 --> 00:35:21,531 through that pain again. 643 00:35:21,575 --> 00:35:25,144 You two had become so close, and... 644 00:35:25,187 --> 00:35:27,276 - You lied to protect me. 645 00:35:27,320 --> 00:35:29,452 But, Mom... 646 00:35:29,496 --> 00:35:31,802 why did you break up with all the others? 647 00:35:33,630 --> 00:35:36,981 - They always wanted more than I could give. 648 00:35:37,025 --> 00:35:38,200 - You get scared. 649 00:35:38,244 --> 00:35:41,203 I know because I'm the same way... 650 00:35:41,247 --> 00:35:43,249 Which is why I made you something. 651 00:35:46,295 --> 00:35:50,343 An addendum for "The Book of Ralph." 652 00:35:58,002 --> 00:36:01,223 - "22 steps 653 00:36:01,267 --> 00:36:04,226 to being open to the love of your life." 654 00:36:05,619 --> 00:36:09,057 I'm open to love. I'm just picky. 655 00:36:09,100 --> 00:36:12,147 - Mom, give me a break. 656 00:36:12,191 --> 00:36:14,584 Neither one of us have been open to love since Dad left. 657 00:36:16,282 --> 00:36:20,416 And, Mom, by keeping that pain away... 658 00:36:20,460 --> 00:36:23,289 we're also closing ourselves off 659 00:36:23,332 --> 00:36:26,466 from the joy that love can bring. 660 00:36:26,509 --> 00:36:30,078 - I don't think I'm cut out for joy. 661 00:36:32,515 --> 00:36:37,303 But I want that joy for you, Ralph. 662 00:36:37,346 --> 00:36:40,175 Love, happiness, the whole kit and caboodle. 663 00:36:40,219 --> 00:36:42,264 I want you to go find that. 664 00:36:43,961 --> 00:36:48,488 And don't worry about me. 665 00:36:48,531 --> 00:36:50,229 Okay, Ralph? 666 00:36:50,272 --> 00:36:52,448 - Come on, Mom. 667 00:36:54,929 --> 00:36:56,626 I'll always be your Ralphy. 668 00:37:15,036 --> 00:37:16,385 - I now have a new theory. 669 00:37:16,429 --> 00:37:20,781 I believe I have found an effective cure for HLH. 670 00:37:20,824 --> 00:37:23,523 One that would eliminate my need for dark matter entirely. 671 00:37:38,799 --> 00:37:42,846 Analysis of Subject 1-A, Mitch Romero's blood, 672 00:37:42,890 --> 00:37:44,152 reveals that dark matter 673 00:37:44,195 --> 00:37:46,415 infused with healthy blood cells 674 00:37:46,459 --> 00:37:49,549 to create an even stronger biological substance. 675 00:37:49,592 --> 00:37:52,769 This substance appears to heal any and all weaknesses 676 00:37:52,813 --> 00:37:55,206 in the human body... 677 00:37:55,250 --> 00:37:58,514 including cells affected by HLH. 678 00:38:00,560 --> 00:38:02,344 I will now commence human trials. 679 00:38:37,118 --> 00:38:39,033 I need more. 680 00:38:42,645 --> 00:38:45,256 - ♪ Where my girls at? 681 00:38:45,300 --> 00:38:47,389 ♪ Where my girls at? 682 00:38:47,433 --> 00:38:49,217 ♪ Where my girls at? 683 00:38:49,260 --> 00:38:52,307 ♪ Where my-- where my girls at? ♪ 684 00:38:52,351 --> 00:38:53,743 ♪ Where my girls at? 685 00:38:53,787 --> 00:38:56,877 - What in tarnation? 686 00:38:56,920 --> 00:38:59,923 - Hey, sweetie, we having a little get-together? 687 00:38:59,967 --> 00:39:02,970 - So Frost has never had a birthday party, 688 00:39:03,013 --> 00:39:05,059 so I offered to throw her one. 689 00:39:05,102 --> 00:39:07,627 She picked the guest list. 690 00:39:07,670 --> 00:39:11,108 - It's my party, and I'll rage if I want to! 691 00:39:17,680 --> 00:39:20,248 ♪ I'm everything you want, I know I got it ♪ 692 00:39:20,291 --> 00:39:22,859 ♪ I'm everything you want, I know I got it 693 00:39:24,339 --> 00:39:26,254 ♪ I know I got it 694 00:39:26,297 --> 00:39:28,648 ♪ I know I got it 695 00:39:32,652 --> 00:39:33,870 - Hey. 696 00:39:33,914 --> 00:39:35,524 You're missing out on all the fun. 697 00:39:35,568 --> 00:39:36,830 Thanks for the party. 698 00:39:38,484 --> 00:39:40,442 - I'm thinking next year, 699 00:39:40,486 --> 00:39:42,531 we go whitewater rafting. 700 00:39:43,619 --> 00:39:45,491 - You should definitely do that. 701 00:39:47,406 --> 00:39:49,016 - You're not gonna be at my birthday party next year, 702 00:39:49,059 --> 00:39:50,844 are you? 703 00:39:50,887 --> 00:39:53,455 Whenever you talk about life after Crisis, 704 00:39:53,499 --> 00:39:55,065 you never talk about yourself. 705 00:39:56,719 --> 00:39:59,505 You're gonna do more than just vanish in Crisis, aren't you? 706 00:40:05,598 --> 00:40:07,643 - I don't know how to tell them. 707 00:40:09,558 --> 00:40:11,125 - Try with me by your side. 708 00:40:13,606 --> 00:40:17,566 Barry, keeping this secret all day hasn't felt right. 709 00:40:21,527 --> 00:40:24,834 Let's tell them together. 710 00:40:31,841 --> 00:40:35,236 Barry and I didn't share everything that we learned 711 00:40:35,279 --> 00:40:38,587 about Crisis, and... 712 00:40:38,631 --> 00:40:40,850 you guys deserve to know the truth. 713 00:40:43,070 --> 00:40:46,465 - The Monitor didn't just warn us 714 00:40:46,508 --> 00:40:47,857 that Crisis was coming early. 715 00:40:47,901 --> 00:40:52,471 There was something else that he said had to happen. 716 00:40:52,514 --> 00:40:53,950 When I projected my mind forward, 717 00:40:53,994 --> 00:40:57,563 I saw billions of possible futures. 718 00:40:59,565 --> 00:41:04,526 The only timeline where everyone survives... 719 00:41:04,570 --> 00:41:06,180 was the one where I died. 720 00:41:08,661 --> 00:41:10,532 I have to die in Crisis. 721 00:41:12,665 --> 00:41:15,711 None of you can try and save me. 722 00:41:43,478 --> 00:41:45,785 It's here. 723 00:42:09,112 --> 00:42:10,549 - Greg, move your head. 51687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.