All language subtitles for The Rockford Files S03e16 The Becker Connection

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,630 I just wanna know why I'm being questioned and what's going on. 2 00:00:02,702 --> 00:00:04,567 You see, that's why I bought you. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,970 You see, that's why I bought the cop. 4 00:00:07,207 --> 00:00:09,698 You're looking at the new kingpin of the underworld. 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,403 Big heroin dealer. 6 00:00:11,478 --> 00:00:13,241 You gotta be kidding. 7 00:00:13,313 --> 00:00:14,439 Is that Marty Golden? 8 00:00:14,514 --> 00:00:16,675 Yeah, he's dying. Get the hook! 9 00:00:16,750 --> 00:00:19,218 That's it, sir. Keep America beautiful. Kill yourself. 10 00:00:20,420 --> 00:00:21,751 Where you taking me? 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,790 I'm not trying to hurt you. I'm trying to save your life. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,085 CHAPMAN: You're out of this. 13 00:00:25,158 --> 00:00:26,785 If I catch you mousing around even the edges, 14 00:00:26,860 --> 00:00:29,385 I'll slap you with charges they don't even have on the books yet! 15 00:00:40,507 --> 00:00:42,065 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 16 00:00:42,142 --> 00:00:43,541 At the tone, leave your name and message. 17 00:00:43,610 --> 00:00:44,599 I'll get back to you. 18 00:00:45,745 --> 00:00:48,578 WOMAN.. Hi. I'm confused. 19 00:00:48,648 --> 00:00:50,513 Is this DiaI-A-Prayer? 20 00:00:50,817 --> 00:00:54,548 Well, should I call back when the Reverend's in the office or what? 21 00:01:58,783 --> 00:02:00,341 No, it's not him. 22 00:02:00,818 --> 00:02:02,308 ROCKY: That looks real nice, Al. 23 00:02:02,387 --> 00:02:03,581 Oh, you think so? 24 00:02:03,655 --> 00:02:05,054 Oh, yeah, that's really great, Al. 25 00:02:05,123 --> 00:02:06,181 It's just too high, that's all. 26 00:02:06,257 --> 00:02:07,724 Oh, no, no. If I hang it any lower, 27 00:02:07,792 --> 00:02:09,919 people are gonna be walking into it. 28 00:02:09,994 --> 00:02:11,427 PEGGY: Come on. Let's stay out here. 29 00:02:11,496 --> 00:02:13,521 I don't wanna get stuck in the kitchen and miss everything. 30 00:02:13,598 --> 00:02:14,622 Think he's gonna like it, Jim? 31 00:02:14,699 --> 00:02:16,394 Oh, he's gonna love it. It looks great. 32 00:02:16,467 --> 00:02:18,332 There's not enough food. If there's one thing Dennis hates, 33 00:02:18,403 --> 00:02:20,064 it's running out of things. I mean, he really hates... 34 00:02:20,138 --> 00:02:22,197 Peggy, Peggy, hey, you're a little overtrained for the party. 35 00:02:22,273 --> 00:02:24,298 I just want it to go right. 36 00:02:24,375 --> 00:02:25,842 Car's coming. 37 00:02:26,144 --> 00:02:27,975 ROCKY: Is that him? DOLAN: I think it's him. 38 00:02:28,046 --> 00:02:30,514 Yeah, that's him. Okay, everybody out of sight. 39 00:02:30,582 --> 00:02:31,913 ROCKY: Come on, hide. AL: Wait, wait. 40 00:02:31,983 --> 00:02:33,814 ROCKY: Come on, hide, everybody. AL: Let me get off the chair. 41 00:02:33,885 --> 00:02:35,682 DOLAN: Would you pick us a place? Shh. 42 00:02:35,753 --> 00:02:36,742 Go over here. 43 00:02:36,854 --> 00:02:38,378 Shh. Dolan, go get down. 44 00:02:38,456 --> 00:02:40,617 ROCKFORD: Will you guys be quiet? 45 00:02:51,235 --> 00:02:53,533 Hello. Yes, it is. 46 00:02:54,772 --> 00:02:58,071 Well, I just got home. Can't it wait till tomorrow? 47 00:02:58,443 --> 00:03:00,536 Well, if it's... Right. 48 00:03:01,646 --> 00:03:02,943 Well, I gotta get dressed first. 49 00:03:03,014 --> 00:03:05,915 So tell the lieutenant I'll be there in about 20 minutes. 50 00:03:05,984 --> 00:03:07,451 Yeah. Oh... 51 00:03:08,119 --> 00:03:10,087 ALL: Surprise! 52 00:03:13,591 --> 00:03:16,890 Well, you sure don't have to ask if you're really surprised. 53 00:03:16,961 --> 00:03:18,826 Happy birthday, honey. 54 00:03:20,231 --> 00:03:21,789 Well, come on, don't you know what to say? 55 00:03:21,866 --> 00:03:23,493 Yeah. No. 56 00:03:23,568 --> 00:03:26,196 I mean, it's very nice, 57 00:03:27,205 --> 00:03:28,900 and I appreciate it, 58 00:03:30,642 --> 00:03:33,133 and I gotta get down to the station. 59 00:03:33,211 --> 00:03:34,610 ROCKFORD: Oh, great. AL: Oh, great. 60 00:03:34,679 --> 00:03:36,340 ROCKY: Oh, no. 61 00:03:36,414 --> 00:03:39,474 Well, why doesn't everybody come in and have something to eat? 62 00:03:39,550 --> 00:03:41,575 And I'll be down in a minute. 63 00:03:41,653 --> 00:03:42,813 Yeah, yeah, go on. 64 00:03:42,887 --> 00:03:43,911 Where is the, uh... 65 00:03:43,988 --> 00:03:45,956 The ''uh'' is in there. That's where it is. 66 00:03:46,024 --> 00:03:48,219 ROCKFORD: Go on, let's eat. Well, get started anyway. 67 00:03:48,292 --> 00:03:50,385 PEGGY: I'll be down in a minute. 68 00:03:52,463 --> 00:03:55,091 You get the feeling that maybe he don't like parties? 69 00:03:57,001 --> 00:03:59,094 Surprise parties? You out of your mind? 70 00:03:59,170 --> 00:04:00,194 Dennis. 71 00:04:00,271 --> 00:04:02,705 I hate surprise parties. You know that. 72 00:04:02,774 --> 00:04:03,798 No, I didn't. 73 00:04:03,875 --> 00:04:05,604 It makes me feel like a jackass. 74 00:04:05,677 --> 00:04:09,078 I suppose you got funny little hats for us to wear, too? 75 00:04:09,147 --> 00:04:10,637 Well, pardon me. 76 00:04:10,715 --> 00:04:13,047 I mean, I thought you'd be pleased. 77 00:04:13,117 --> 00:04:15,449 Well, that's your trouble. You're not thinking. 78 00:04:17,321 --> 00:04:19,551 And how much is it gonna cost? 79 00:04:19,657 --> 00:04:22,387 Lasagna is not exactly a budget-breaker. 80 00:04:25,530 --> 00:04:26,724 Well, what are they gonna do? 81 00:04:26,798 --> 00:04:27,856 Wash it all down with tap water? 82 00:04:27,932 --> 00:04:29,263 What about drinks? 83 00:04:29,333 --> 00:04:30,800 Everybody brought their own. 84 00:04:30,868 --> 00:04:32,392 That's great. That's really great. 85 00:04:32,470 --> 00:04:34,131 You know what that makes me look like? 86 00:04:34,205 --> 00:04:35,968 I'd tell you what you look like, Dennis, 87 00:04:36,040 --> 00:04:37,507 but it's your birthday. 88 00:04:41,312 --> 00:04:42,904 You're right, yeah. 89 00:04:43,548 --> 00:04:45,948 Hey, Peggy, the lasagna is just great. 90 00:04:46,017 --> 00:04:47,382 Oh, thanks. 91 00:04:49,353 --> 00:04:50,342 There he is. 92 00:04:50,421 --> 00:04:53,151 Listen, everybody, I'm sorry about the... 93 00:04:53,458 --> 00:04:54,891 But the captain wants to see me. 94 00:04:54,959 --> 00:04:56,290 It shouldn't take too long, 95 00:04:56,360 --> 00:04:59,557 and meanwhile, have a good time. 96 00:05:02,300 --> 00:05:05,292 Well, I don't know about the rest of you, but I'm for seconds. 97 00:05:05,369 --> 00:05:08,702 Well, let's try to beat Al to the punchbowl. 98 00:05:14,278 --> 00:05:16,906 I don't believe it! Turn over, you... 99 00:05:18,282 --> 00:05:19,874 Need a little help? 100 00:05:20,618 --> 00:05:23,519 Yeah, you wanna finance a new car? 101 00:05:23,588 --> 00:05:26,580 What? No, no, but I might be able to get this one started for you. 102 00:05:26,657 --> 00:05:28,022 Forget it. It's shot. 103 00:05:28,092 --> 00:05:29,684 Listen, they called me down to the station. 104 00:05:29,761 --> 00:05:31,023 Wanna give me a lift down there? 105 00:05:31,095 --> 00:05:34,155 Yeah, sure. I parked my car around the corner. 106 00:05:34,232 --> 00:05:36,723 I didn't wanna spoil your surprise. 107 00:06:36,594 --> 00:06:38,528 Cleaning up, huh, kid? 108 00:06:38,763 --> 00:06:40,492 Good to see you. 109 00:07:00,251 --> 00:07:02,742 Looking good. Looking real good. 110 00:07:03,354 --> 00:07:05,151 Hey, hey, Mr. K. 111 00:07:08,059 --> 00:07:09,287 What are you doing here? 112 00:07:09,360 --> 00:07:13,296 You know I follow cars and the cars I follow follow cars. 113 00:07:14,699 --> 00:07:18,100 Okay, not original, but Uncle Miltie done okay. 114 00:07:18,469 --> 00:07:19,993 Marty. 115 00:07:27,979 --> 00:07:30,345 Marty, I told you once. 116 00:07:30,414 --> 00:07:32,609 I'm gonna give you a real big break. 117 00:07:32,683 --> 00:07:34,150 I'm gonna tell you twice. 118 00:07:35,253 --> 00:07:37,778 You never come around here, never, 119 00:07:37,855 --> 00:07:40,688 unless you have an official invite. 120 00:07:40,758 --> 00:07:42,589 I got a lot of things going 121 00:07:42,660 --> 00:07:44,821 and I don't like to get my action mixed. 122 00:07:44,896 --> 00:07:48,024 Well, I just wanted to tell you I was doing like you asked. 123 00:07:48,099 --> 00:07:50,124 You see, that's why I bought you. 124 00:07:50,201 --> 00:07:52,669 You see, that's why I bought the cop. 125 00:07:52,737 --> 00:07:55,171 Now when you don't do what I ask, 126 00:07:55,239 --> 00:07:58,333 now that's when we got something to talk about. 127 00:07:58,943 --> 00:08:00,968 Now you clear out of here. 128 00:08:04,949 --> 00:08:06,780 Becker, come on in. 129 00:08:08,085 --> 00:08:10,212 You know Captain O'Reilly. 130 00:08:10,288 --> 00:08:12,279 This is Hicklin, this is Barksdale. 131 00:08:13,357 --> 00:08:14,756 Internal Affairs. 132 00:08:15,826 --> 00:08:16,986 Sit down. 133 00:08:24,235 --> 00:08:26,897 We'd like to ask you a few questions, Sergeant. 134 00:08:28,639 --> 00:08:29,799 Do you mind? 135 00:08:30,775 --> 00:08:32,470 I don't understand why. 136 00:08:32,543 --> 00:08:34,943 Hey, if you've got any objections... 137 00:08:35,313 --> 00:08:37,042 No objections, sir. 138 00:08:45,122 --> 00:08:48,023 You transferred over to Narco how long ago? 139 00:08:48,426 --> 00:08:51,623 Exactly three and one half weeks ago, the 1 7th. 140 00:08:51,696 --> 00:08:52,993 You like it in Narco? 141 00:08:53,064 --> 00:08:55,589 Not much, but they were short-handed. 142 00:08:55,666 --> 00:08:57,258 Goes with the territory. 143 00:08:57,335 --> 00:08:59,132 You don't like the duty, 144 00:08:59,203 --> 00:09:02,764 and yet the record shows that you're putting in a lot of overtime. 145 00:09:02,840 --> 00:09:03,932 It worked out that way. 146 00:09:04,008 --> 00:09:06,909 You volunteered for the extra duty, Sergeant. 147 00:09:06,978 --> 00:09:11,347 You knew you'd only be there a month and then it was back to Robbery-Homicide. 148 00:09:11,415 --> 00:09:13,975 Just couldn't pass up that kind of an opportunity. 149 00:09:14,051 --> 00:09:15,211 Is that the way it went? 150 00:09:15,286 --> 00:09:18,346 Lieutenant, am I being charged with something? 151 00:09:18,956 --> 00:09:20,048 What? 152 00:09:20,958 --> 00:09:23,085 What could you possibly be charged with? 153 00:09:24,328 --> 00:09:27,525 I don't know what, but I'm being questioned... 154 00:09:27,598 --> 00:09:31,557 You want an attorney? Lieutenant, you want to get this man an attorney? 155 00:09:32,103 --> 00:09:33,434 No. You don't want an attorney? 156 00:09:33,504 --> 00:09:34,596 I don't want an attorney. 157 00:09:34,672 --> 00:09:37,300 I just wanna know why I'm being questioned and what's going on. 158 00:09:37,375 --> 00:09:39,468 I'll tell you what's going on, Sergeant. 159 00:09:39,543 --> 00:09:42,910 Narco busts its collective butt to keep the streets clean. 160 00:09:42,980 --> 00:09:44,140 We have the French connection, 161 00:09:44,215 --> 00:09:46,046 the Chinese connection, the Mexican connection. 162 00:09:46,117 --> 00:09:49,109 And now, all of a sudden, we've got another connection. 163 00:09:49,186 --> 00:09:50,210 Smack 164 00:09:50,287 --> 00:09:52,983 that is supposed to be locked up in the police property room 165 00:09:53,057 --> 00:09:55,821 ends up in somebody's arm and in your spare tire. 166 00:09:55,893 --> 00:09:58,054 In my spare tire. That's a lie! 167 00:09:58,129 --> 00:09:59,721 We found it, Sergeant. 168 00:10:00,631 --> 00:10:03,464 We got tipped, we looked, and we found it. 169 00:10:04,869 --> 00:10:06,860 Then it has to be planted. Prove it! 170 00:10:06,937 --> 00:10:10,065 You're the new boy in Narco. It never happened before. 171 00:10:10,141 --> 00:10:13,008 It happens three days before you're transferred out. 172 00:10:20,317 --> 00:10:22,342 You want that lawyer now, Becker? 173 00:10:56,987 --> 00:10:58,318 Hey, Dennis. Not now, Jimbo. 174 00:10:58,389 --> 00:11:00,323 What do you mean, ''Not now''? I said not now. 175 00:11:00,391 --> 00:11:01,380 Hold on a minute. 176 00:11:01,459 --> 00:11:03,154 I'm warning you, I'm not in the mood. 177 00:11:03,227 --> 00:11:04,524 You're in no mood? 178 00:11:04,595 --> 00:11:06,028 You asked me to drive you down here. 179 00:11:06,097 --> 00:11:08,395 Do you have any idea how long I've been waiting? 180 00:11:08,466 --> 00:11:09,455 Thanks. 181 00:11:09,533 --> 00:11:10,522 Wait a minute. 182 00:11:10,601 --> 00:11:11,932 I wanna tell you something, Dennis. 183 00:11:12,002 --> 00:11:13,526 I wouldn't have missed tonight for anything. 184 00:11:13,604 --> 00:11:15,071 I got a whole new picture of you. 185 00:11:15,139 --> 00:11:17,937 Do you know that Mazursky spent four off-duty hours 186 00:11:18,008 --> 00:11:19,737 making up that Happy Birthday banner? 187 00:11:19,810 --> 00:11:22,074 I almost collapsed a lung blowing up balloons, 188 00:11:22,146 --> 00:11:25,206 and Peggy, she just knocked herself out cooking and cleaning. 189 00:11:25,282 --> 00:11:28,410 You respond with all the warmth and charm of Genghis Khan. 190 00:11:28,486 --> 00:11:29,817 Is that it? You through? 191 00:11:29,887 --> 00:11:30,911 Yeah. 192 00:11:30,988 --> 00:11:32,922 No, as a matter of fact, I'm not. 193 00:11:32,990 --> 00:11:35,584 You got a problem? That's too bad. 194 00:11:35,659 --> 00:11:37,957 You're the only person in the world walking around with a problem. 195 00:11:38,028 --> 00:11:39,290 I just hope it's a beaut. 196 00:11:39,363 --> 00:11:41,991 It is. It'll give you a few yuks. 197 00:11:42,066 --> 00:11:43,897 I've just been suspended. 198 00:11:47,204 --> 00:11:48,432 Dennis? 199 00:11:56,647 --> 00:11:57,671 I phoned Peggy. 200 00:11:57,748 --> 00:11:59,716 I told her you were tied up with department business, 201 00:11:59,783 --> 00:12:01,080 told her not to worry. 202 00:12:01,152 --> 00:12:03,313 Thanks. She still speaking to me? 203 00:12:03,387 --> 00:12:04,786 What do you think? 204 00:12:05,322 --> 00:12:07,381 You still speaking to me? 205 00:12:07,791 --> 00:12:08,951 I'm here, aren't I? 206 00:12:09,026 --> 00:12:10,994 You were right about tonight. 207 00:12:11,061 --> 00:12:13,894 Somebody turned over a rock and out I crawled. 208 00:12:13,964 --> 00:12:16,091 You should've heard some of the things I told Peggy. 209 00:12:16,167 --> 00:12:18,795 You know, I've been working double shifts and I could barely cut it. 210 00:12:18,869 --> 00:12:21,565 Now I get suspended and I got zip coming in. 211 00:12:21,639 --> 00:12:24,233 Dennis, it's not my business. 212 00:12:24,308 --> 00:12:26,367 Just exactly what did they beef you with? 213 00:12:26,443 --> 00:12:27,774 Well, haven't you heard? 214 00:12:27,845 --> 00:12:30,405 You're looking at the new kingpin of the underworld. 215 00:12:30,481 --> 00:12:31,948 Big heroin dealer. 216 00:12:32,016 --> 00:12:33,449 You gotta be kidding. 217 00:12:33,517 --> 00:12:34,745 Wish I was. 218 00:12:34,818 --> 00:12:36,877 The property room at Narco got knocked over. 219 00:12:36,954 --> 00:12:39,184 Now somebody fingered me for the job, 220 00:12:39,256 --> 00:12:42,316 and they planted some of the stuff in the spare tire of my car. 221 00:12:42,393 --> 00:12:44,520 Don't you keep the trunk of your car locked? 222 00:12:44,595 --> 00:12:46,654 Why bother? The only thing that's in there is the spare, 223 00:12:46,730 --> 00:12:48,493 and that's been flat for two months. 224 00:12:48,566 --> 00:12:50,227 Well, you talk about sloppy police work. 225 00:12:50,301 --> 00:12:52,166 How could they suspect you? 226 00:12:52,236 --> 00:12:55,364 They got some nice theories. I needed the cash. 227 00:12:55,439 --> 00:12:56,463 Do you? 228 00:12:56,540 --> 00:12:57,598 Who doesn't? 229 00:12:57,675 --> 00:12:59,870 We bought the house on a foreclosure. 230 00:13:00,611 --> 00:13:02,306 It was tight, but we were making it. 231 00:13:02,379 --> 00:13:04,279 And this year they doubled the taxes. 232 00:13:04,348 --> 00:13:05,713 Doubled them. 233 00:13:06,283 --> 00:13:07,773 I remember, when I was a kid 234 00:13:07,851 --> 00:13:10,752 my old man got this job at a button factory. 235 00:13:10,821 --> 00:13:13,551 He got paid the first and the 15th. 236 00:13:14,391 --> 00:13:17,053 Payday, he'd cash the check, bring it home. 237 00:13:18,162 --> 00:13:20,392 My mother would have these bunch of envelopes. 238 00:13:20,464 --> 00:13:24,560 She had written on them, rent, food, clothes. 239 00:13:27,204 --> 00:13:29,672 We lived out of those lousy envelopes. 240 00:13:36,714 --> 00:13:39,148 Hey, Dennis, if you're a little short... 241 00:13:39,216 --> 00:13:40,376 Short? 242 00:13:40,451 --> 00:13:44,251 Yeah, well, I could scrape together a few hundred, 243 00:13:44,321 --> 00:13:45,686 four, maybe. 244 00:13:45,756 --> 00:13:47,053 Dennis, I wouldn't offer it 245 00:13:47,124 --> 00:13:48,716 unless I wanted you to take it. 246 00:13:48,993 --> 00:13:50,085 I know. 247 00:13:50,160 --> 00:13:52,594 Listen, I just better go on home. 248 00:14:19,323 --> 00:14:21,291 Looks like everybody left. 249 00:14:23,360 --> 00:14:26,727 They probably waited around. It's kind of late. 250 00:14:29,199 --> 00:14:31,394 You know that story I told you before? 251 00:14:31,468 --> 00:14:33,493 I told that to Peggy a long time ago 252 00:14:33,570 --> 00:14:35,094 when we first got married. 253 00:14:35,172 --> 00:14:36,730 Well, she's got the envelopes now 254 00:14:36,807 --> 00:14:38,604 and not enough to put in them. 255 00:14:40,344 --> 00:14:42,835 Now I got to tell her I'm suspended. 256 00:14:43,414 --> 00:14:45,439 How the hell do I do that? 257 00:15:26,724 --> 00:15:28,453 BECKER: Hi. Did I get any calls? 258 00:15:28,525 --> 00:15:31,016 What? Did I get any calls? 259 00:15:31,662 --> 00:15:32,822 No. 260 00:15:33,063 --> 00:15:34,462 I thought you were gonna take a walk. 261 00:15:34,531 --> 00:15:36,624 I took it. When's lunch? 262 00:15:36,834 --> 00:15:39,860 Well, you can have it now, but it's only 10:30. 263 00:15:39,937 --> 00:15:43,600 10:30? You're kidding. 264 00:15:43,674 --> 00:15:44,766 No. 265 00:15:44,908 --> 00:15:46,967 You're right. It's only 10:30. 266 00:15:47,044 --> 00:15:48,033 Dennis. 267 00:15:48,112 --> 00:15:49,272 Hmm? 268 00:15:49,546 --> 00:15:51,912 Come here a minute. Come on. 269 00:15:52,249 --> 00:15:54,342 Sit down for just a minute. 270 00:15:58,021 --> 00:15:59,215 Okay. 271 00:15:59,957 --> 00:16:01,618 Now, it's only four days. 272 00:16:01,692 --> 00:16:03,683 I think you're worrying over nothing. 273 00:16:03,761 --> 00:16:04,819 Why don't you go to the station 274 00:16:04,895 --> 00:16:05,919 and find out what's happening? 275 00:16:05,996 --> 00:16:07,930 I know what's happening. 276 00:16:07,998 --> 00:16:11,525 Those shoe flies are trying to build a nice, tight case against me. 277 00:16:11,602 --> 00:16:12,967 Then get yourself a lawyer. 278 00:16:13,036 --> 00:16:15,163 A lawyer? That's the kiss of death. 279 00:16:15,239 --> 00:16:18,140 You get a lawyer and they figure you gotta be dirty. 280 00:16:18,208 --> 00:16:20,142 ''What's the matter, Becker? You don't trust the department? 281 00:16:20,210 --> 00:16:22,906 ''You need protection, Becker? Go get yourself Louis Nizer.'' 282 00:16:22,980 --> 00:16:24,072 Louis Nizer. 283 00:16:24,148 --> 00:16:25,843 Dennis. What? 284 00:16:25,916 --> 00:16:28,180 You've got to do something. 285 00:16:29,086 --> 00:16:30,314 Yeah. 286 00:16:33,957 --> 00:16:34,981 Yeah. 287 00:16:35,058 --> 00:16:36,082 No! 288 00:16:36,693 --> 00:16:39,253 Hey, I don't mind having lunch at 1 1 :00 in the morning, 289 00:16:39,329 --> 00:16:41,593 if you wanna call this lunch, but uh-uh. 290 00:16:41,665 --> 00:16:43,792 That's terrific coming from the Taco King. 291 00:16:43,867 --> 00:16:46,097 I'm not getting involved, Dennis. 292 00:16:46,170 --> 00:16:48,866 Internal Affairs is all over your case. 293 00:16:48,972 --> 00:16:51,907 Boy, they catch me messing around with that... 294 00:16:51,975 --> 00:16:54,034 You don't need that kind of trouble, Dennis. 295 00:16:54,111 --> 00:16:55,942 Just thinking of me, huh, buddy? 296 00:16:56,013 --> 00:16:59,176 Okay, I don't need that kind of trouble, either. 297 00:16:59,383 --> 00:17:02,318 You think I'd ask you if there was any other way? 298 00:17:02,386 --> 00:17:04,047 I don't know what your problem is, Dennis. 299 00:17:04,121 --> 00:17:06,555 You're clean. They're cops, you're a cop. 300 00:17:07,257 --> 00:17:08,656 They're not about to frame you. 301 00:17:08,725 --> 00:17:10,056 You don't know them like I do. 302 00:17:10,127 --> 00:17:11,151 These are hard-nosed guys. 303 00:17:11,228 --> 00:17:13,355 They don't move up in the department without busting cops. 304 00:17:13,430 --> 00:17:15,193 They're out to nail me. I can smell it. 305 00:17:15,265 --> 00:17:18,860 Okay, okay, then I suggest that you 306 00:17:18,936 --> 00:17:21,734 get ahold of one of your friends in the department. 307 00:17:21,805 --> 00:17:24,296 Who'll touch it? Nobody's looking to get suspended. 308 00:17:24,374 --> 00:17:27,138 Well, I'm not looking to lose my license either, Dennis. 309 00:17:27,211 --> 00:17:29,406 This is an officiaI police matter. 310 00:17:29,480 --> 00:17:32,244 Come on, be honest with me. You'd be the first guy 311 00:17:32,316 --> 00:17:35,251 to throw a flag at me on a play like this, wouldn't you? 312 00:17:35,319 --> 00:17:37,344 Wait a minute. I'll make a deal with you. 313 00:17:37,421 --> 00:17:39,855 The first time that it gets just a little bit hairy, 314 00:17:39,923 --> 00:17:41,652 you walk, no arguments. 315 00:17:41,725 --> 00:17:44,922 How am I supposed to investigate an investigation? 316 00:17:44,995 --> 00:17:47,190 You know some of the guys. Ask around. 317 00:17:47,264 --> 00:17:50,131 See if they've heard anything. See if they found out who put the word on it, 318 00:17:50,200 --> 00:17:52,794 who set me up. You know these things. 319 00:17:53,871 --> 00:17:57,898 Okay, but the first time it gets just a little bit hairy, Dennis... 320 00:17:57,975 --> 00:18:00,341 I knew I could count on you. And you'll get on it right away? 321 00:18:00,410 --> 00:18:01,604 Yeah. Yeah. 322 00:18:01,678 --> 00:18:04,340 Hey, hey, would you just leave that car... 323 00:18:04,414 --> 00:18:05,745 Hold on... One just... 324 00:18:05,816 --> 00:18:07,408 Here, hold it. 325 00:18:07,518 --> 00:18:09,076 Just leave it like it is. 326 00:18:09,152 --> 00:18:11,017 Hey, I got a doctor's appointment. 327 00:18:11,088 --> 00:18:13,420 Could you give me a push over to the Westco station? 328 00:18:13,490 --> 00:18:15,014 Yeah, yeah. 329 00:18:23,267 --> 00:18:24,700 Headhunters catch me talking to you, 330 00:18:24,768 --> 00:18:26,065 I'm buying myself a lot of trouble. 331 00:18:26,136 --> 00:18:28,297 Yeah, well, Dennis has already bought more than he can handle. 332 00:18:28,372 --> 00:18:30,932 Yeah. Yeah, I'm sorry about that. 333 00:18:31,575 --> 00:18:33,736 First time I heard it, I couldn't believe it. 334 00:18:33,810 --> 00:18:35,437 You believe it now? 335 00:18:35,512 --> 00:18:37,275 Becker? Dealing? Come on. 336 00:18:37,347 --> 00:18:39,508 I've known him ever since we went through the Academy together. 337 00:18:39,583 --> 00:18:40,880 All you have to do is check his record. 338 00:18:40,951 --> 00:18:43,476 Yeah, well, IA is not too impressed with his record. 339 00:18:43,554 --> 00:18:45,988 You know, they found part of that Mexican mud in his car trunk. 340 00:18:46,056 --> 00:18:47,614 I don't care what they found. 341 00:18:47,691 --> 00:18:49,022 That's a frame. 342 00:18:49,092 --> 00:18:51,390 Even those cement-heads ought to be able to figure that out. 343 00:18:51,461 --> 00:18:54,589 Now, look, Internal Affairs was tipped by an informer. 344 00:18:54,665 --> 00:18:55,962 They told Dennis that much. 345 00:18:56,033 --> 00:18:58,433 Now, you know, maybe you could 346 00:18:58,502 --> 00:19:00,094 help me out with a few names. 347 00:19:00,170 --> 00:19:01,364 You know, guys you use. 348 00:19:01,438 --> 00:19:02,735 Jim, I can't do that. 349 00:19:02,806 --> 00:19:05,934 That's confidential, even within this department. 350 00:19:06,009 --> 00:19:08,102 A snitch finds out another cop's talking to a cop, 351 00:19:08,178 --> 00:19:09,668 they dry up like that. 352 00:19:09,746 --> 00:19:12,738 Well, I'm not gonna go around saying, ''Andy Dolan sent me.'' 353 00:19:12,816 --> 00:19:14,147 It's the only lead I got. 354 00:19:14,217 --> 00:19:16,310 It may be the only chance Dennis has. 355 00:19:16,386 --> 00:19:18,854 I got a guy that can check the street with me, 356 00:19:18,922 --> 00:19:21,857 but, you know, I need a jumping-off place. 357 00:19:21,925 --> 00:19:23,119 A name. Anything. 358 00:19:23,193 --> 00:19:26,219 Okay, try a kid named Mendoza. 359 00:19:26,296 --> 00:19:27,888 Pollack's Gym, Seventh and Main. 360 00:19:27,965 --> 00:19:29,296 He's a gofer, 361 00:19:29,366 --> 00:19:32,335 but he's been known to gofer more than a prune danish. 362 00:19:32,402 --> 00:19:34,097 Maybe he knows something. Thanks, Andy. 363 00:19:34,171 --> 00:19:36,264 Dennis and I go back a long time. He's clean. 364 00:19:36,340 --> 00:19:38,399 He's never done a crooked move in his life. 365 00:19:38,475 --> 00:19:39,840 Thanks again. 366 00:19:40,444 --> 00:19:42,412 Mr. Rockford? Yeah? 367 00:19:42,479 --> 00:19:44,538 Hi. I don't know if you remember me. 368 00:19:44,615 --> 00:19:45,877 Dennis Becker introduced us. 369 00:19:45,949 --> 00:19:48,679 Oh, yeah, yeah, at a Lakers game. How are you? 370 00:19:48,752 --> 00:19:50,242 So far, okay. 371 00:19:50,320 --> 00:19:52,788 Listen, I was wondering if you could get a message to Dennis for me. 372 00:19:52,856 --> 00:19:53,914 Sure. 373 00:19:53,991 --> 00:19:56,459 Tell him they're gonna audit the buy money tomorrow. 374 00:19:56,526 --> 00:19:58,357 Listen, I'd cover for him if I could. 375 00:19:58,428 --> 00:20:00,953 He's in enough trouble as it is, but I'm all tapped out. 376 00:20:01,031 --> 00:20:02,862 Dennis dipped into the buy money? 377 00:20:02,933 --> 00:20:04,730 Well, his brakes were shot. 378 00:20:04,801 --> 00:20:06,359 He said he'd put it back by Friday. 379 00:20:06,436 --> 00:20:08,131 I guess it just slipped his mind. 380 00:20:08,205 --> 00:20:09,536 How much? 381 00:20:09,606 --> 00:20:10,834 $150. 382 00:20:10,907 --> 00:20:12,568 For a brake job? 383 00:20:12,643 --> 00:20:15,635 Listen, you know how it's gonna look for him if we come up short. 384 00:20:15,712 --> 00:20:17,407 Yeah, here. 385 00:20:22,085 --> 00:20:23,609 That'll take care of it, all right? 386 00:20:23,687 --> 00:20:24,745 Great, thank you. 387 00:20:24,821 --> 00:20:26,516 Yeah. Anytime. 388 00:20:42,305 --> 00:20:44,102 Hey, Angel, it's Jim. 389 00:20:44,975 --> 00:20:47,739 How'd you like to pick up an easy $20? 390 00:21:50,307 --> 00:21:51,774 Hey, hey, hey, hey, hey. 391 00:21:51,842 --> 00:21:55,073 What's with you, man? Is there a shortage on salami? 392 00:21:56,113 --> 00:21:57,273 Hey, Angel, how'd it go? 393 00:21:57,347 --> 00:21:58,939 It's going okay. 394 00:22:00,417 --> 00:22:01,816 Can I have some more peppers, please? 395 00:22:01,885 --> 00:22:04,410 The guy's trying to charge me extra for the provolone. 396 00:22:04,488 --> 00:22:06,012 What did you get? The submarine. 397 00:22:06,089 --> 00:22:07,579 And I wouldn't recommend it, either. 398 00:22:07,657 --> 00:22:09,625 Angel, information. 399 00:22:09,693 --> 00:22:11,718 Jimmy, can you get this? It's a buck and a quarter, 400 00:22:11,795 --> 00:22:13,763 which is way out of line. 401 00:22:33,250 --> 00:22:35,184 Look, I hate to interrupt your lunch, 402 00:22:35,252 --> 00:22:37,618 but just exactly what did you come up with? 403 00:22:37,687 --> 00:22:38,949 I asked around like you said, 404 00:22:39,022 --> 00:22:41,957 see who might have it in for Becker, see who might be trying to burn him. 405 00:22:42,025 --> 00:22:43,219 And? 406 00:22:43,460 --> 00:22:45,553 You said something about $20? 407 00:22:48,231 --> 00:22:49,528 Billy Tata. 408 00:22:49,599 --> 00:22:51,191 Billy Tata? I never heard of him. 409 00:22:51,268 --> 00:22:53,862 Yeah, me, neither. I guess he must be new on the coast. 410 00:22:53,937 --> 00:22:57,134 Yeah, well, the name I came up with was Rafael Sabatini. 411 00:22:57,207 --> 00:22:58,834 Well, let me finish the story. 412 00:22:58,909 --> 00:23:01,878 Sabatini, that's the name I got from four or five guys. Sabatini. 413 00:23:01,945 --> 00:23:06,473 Angel, Rafael Sabatini has been dead for a couple of 100 years. 414 00:23:06,550 --> 00:23:07,778 I better tell those guys. 415 00:23:07,851 --> 00:23:09,648 Boy, what a reputation he's got. 416 00:23:09,719 --> 00:23:12,051 Well, when are you gonna stop trying to stiff me? 417 00:23:12,122 --> 00:23:14,886 Jimmy, I tried. Have you ever heard of the cost of living? 418 00:23:14,958 --> 00:23:18,223 Besides, everybody I hit on talks like Becker's Captain Midnight. 419 00:23:18,295 --> 00:23:20,525 I dried up. Is that my fault? I earned the $20. 420 00:23:20,597 --> 00:23:22,121 No, not yet. 421 00:23:22,465 --> 00:23:25,025 It's always the same with you, isn't it? Easy money. 422 00:23:25,101 --> 00:23:26,398 What do I gotta do to get it? 423 00:23:26,469 --> 00:23:29,097 Well, this guy Mendoza turned out to be a sleepwalker. 424 00:23:29,172 --> 00:23:30,935 But I did hit on a couple of names. 425 00:23:31,007 --> 00:23:33,669 There was Willie Hatton and Marty Golden. 426 00:23:33,743 --> 00:23:36,769 Now, you take Golden, I'll take Hatton. We check them out. 427 00:23:36,847 --> 00:23:38,542 That's all I gotta do to get the money? 428 00:23:38,615 --> 00:23:40,173 I got it right here waiting for you. 429 00:23:40,250 --> 00:23:41,410 Okay. 430 00:23:43,453 --> 00:23:46,479 Oh, hey, Jimmy, don't forget the beer. Beer. 431 00:23:59,903 --> 00:24:00,927 Hello. 432 00:24:01,004 --> 00:24:02,699 Hi, Peggy, this is Jim. Is Dennis in? 433 00:24:02,772 --> 00:24:03,966 Hi, Jim. No, he's not. 434 00:24:04,040 --> 00:24:05,632 He said not to expect him till later. 435 00:24:05,709 --> 00:24:06,767 Is it important? 436 00:24:06,843 --> 00:24:09,607 No, I just wanted to check with him about something. 437 00:24:09,679 --> 00:24:11,476 It's not all that... Whatever it is, Jim, 438 00:24:11,548 --> 00:24:12,879 check it with him. 439 00:24:12,949 --> 00:24:15,008 He'll know something's being done and he'll feel better. 440 00:24:16,052 --> 00:24:19,146 He's at Frank's place. It's Sixth and Fairmount. 441 00:24:40,977 --> 00:24:42,001 Dennis. 442 00:24:42,078 --> 00:24:44,069 You got something, give it to me fast. I got a fare. 443 00:24:44,147 --> 00:24:45,273 What are you doing driving a hack? 444 00:24:45,348 --> 00:24:47,646 Making very short money. It's part time. 445 00:24:47,717 --> 00:24:49,548 Frank's an ex-cop. He let me fill in. 446 00:24:49,619 --> 00:24:51,712 And who knows the streets better than I do? 447 00:24:51,788 --> 00:24:52,812 It's not too bad. 448 00:24:52,889 --> 00:24:53,878 Yeah. 449 00:24:53,957 --> 00:24:56,448 Come on, Jimbo, I got a fare waiting. What do you want? 450 00:24:56,526 --> 00:24:58,551 Yeah, well, I hit on a couple of names. 451 00:24:58,628 --> 00:25:00,823 They may be the two guys who set you up. 452 00:25:00,897 --> 00:25:02,262 Marty Golden? 453 00:25:02,332 --> 00:25:03,492 No. 454 00:25:03,934 --> 00:25:05,629 How about Willie Hatton? 455 00:25:05,702 --> 00:25:06,760 Willie the Hat? 456 00:25:06,836 --> 00:25:08,098 Yeah. You know him? 457 00:25:08,171 --> 00:25:09,536 He's a cockroach. 458 00:25:09,606 --> 00:25:11,506 I busted him about a week and a half ago 459 00:25:11,574 --> 00:25:14,475 trying to unload some Mexican mud over a schoolyard fence. 460 00:25:14,544 --> 00:25:17,445 He didn't stay busted. He probably used you to deal his way out. 461 00:25:17,514 --> 00:25:18,606 You know where I can find him? 462 00:25:18,682 --> 00:25:21,173 Yeah, the Saint Francis-Shelbourne on Flower. 463 00:25:21,251 --> 00:25:22,980 He's practically got a shingle out. 464 00:25:23,053 --> 00:25:25,351 You know, it's only a couple of minutes from where I'm headed. 465 00:25:25,422 --> 00:25:26,514 Leave Willie to me. 466 00:25:26,589 --> 00:25:27,920 Dennis, you stay out of it. 467 00:25:27,991 --> 00:25:30,459 If he is the guy that put the department on your case... 468 00:25:30,527 --> 00:25:33,462 What do you mean, ''If''? The creep's a natural. 469 00:25:33,663 --> 00:25:36,496 I know how to deal with him. Setting me up. 470 00:25:36,566 --> 00:25:38,193 Hey, Dennis! 471 00:25:47,911 --> 00:25:49,640 I was just gonna move it, Officer. 472 00:25:49,713 --> 00:25:51,442 This your car, sir? 473 00:25:51,648 --> 00:25:53,843 Yeah. Yeah. I was just going to move it. 474 00:25:53,917 --> 00:25:55,111 Uh-huh. 475 00:25:57,253 --> 00:25:59,949 Officer, I'm in kind of a hurry. 476 00:26:00,423 --> 00:26:01,685 Uh-huh. 477 00:26:13,470 --> 00:26:14,562 Excuse me, pal. 478 00:26:14,637 --> 00:26:16,730 I'm looking for Willie Hatton. 479 00:26:16,806 --> 00:26:18,740 What's he got going, a two for one sale? 480 00:26:18,808 --> 00:26:20,742 Somebody else asking for him? 481 00:26:20,810 --> 00:26:22,835 Anybody who needs him knows where to find him. 482 00:26:22,912 --> 00:26:24,846 Yeah? Where? What room? 483 00:26:25,682 --> 00:26:27,445 202, up the stairs. 484 00:26:47,904 --> 00:26:49,098 Willie? 485 00:26:50,807 --> 00:26:52,104 Willie. 486 00:27:35,585 --> 00:27:37,280 Dennis, Dennis. 487 00:27:50,632 --> 00:27:52,156 Wait there. 488 00:27:54,770 --> 00:27:56,101 How'd it go, paI? 489 00:27:56,171 --> 00:27:59,163 Still not over yet. First they question us separately, then together. 490 00:27:59,241 --> 00:28:00,970 I just hope our stories gibe. 491 00:28:01,043 --> 00:28:02,203 Well, why wouldn't they gibe? 492 00:28:02,277 --> 00:28:03,744 Didn't you tell them the truth? 493 00:28:03,812 --> 00:28:05,837 I'm not worried about me. 494 00:28:06,582 --> 00:28:08,174 What's the matter with your jaw? 495 00:28:08,250 --> 00:28:10,548 It's a swollen gland. I was supposed to go to the doctor, 496 00:28:10,619 --> 00:28:13,452 but then this job at Century came up and I canceled it. 497 00:28:13,522 --> 00:28:18,482 Hey, I found this next to Willie Hatton's body. 498 00:28:18,794 --> 00:28:20,659 What's it doing in your pocket? 499 00:28:20,729 --> 00:28:22,253 They say, ''Century Cab.'' 500 00:28:22,331 --> 00:28:24,561 I didn't want them to fall in the wrong hands. 501 00:28:24,633 --> 00:28:25,827 That's evidence. 502 00:28:25,901 --> 00:28:28,028 Really? I thought it was a plant. 503 00:28:28,103 --> 00:28:30,833 It is a plant, but it's also evidence. 504 00:28:31,473 --> 00:28:33,737 Oh, you also owe me a yard and a half 505 00:28:33,842 --> 00:28:36,675 for covering what you took out of the buy money. 506 00:28:36,745 --> 00:28:39,646 You never heard of anyone borrowing from petty cash? 507 00:28:39,715 --> 00:28:41,512 It's not petty cash. 508 00:28:41,583 --> 00:28:43,175 It's the same as. 509 00:28:43,252 --> 00:28:46,050 But instead of keeping a couple of $20s around, they got a few $1000. 510 00:28:46,121 --> 00:28:47,349 I was gonna pay it back. 511 00:28:47,422 --> 00:28:50,050 Just how hard up are you for money, Dennis? 512 00:28:50,592 --> 00:28:54,460 Becker, Mr. Rockford, come in. 513 00:28:56,665 --> 00:28:57,927 Sit down. 514 00:29:03,105 --> 00:29:04,663 Hope it's not gonna take too long, Lieutenant. 515 00:29:04,740 --> 00:29:07,038 I've already spent two hours being a good citizen. 516 00:29:07,109 --> 00:29:10,977 Good citizen? You've been interfering with police business. 517 00:29:11,046 --> 00:29:15,710 Mr. Rockford, you've cooperated and we appreciate that. 518 00:29:15,784 --> 00:29:19,948 And we wouldn't wanna file formal charges, but we can. 519 00:29:27,095 --> 00:29:29,859 Now, we're making some progress... 520 00:29:29,932 --> 00:29:33,163 Progress? What progress? 521 00:29:34,670 --> 00:29:36,535 We got HeroinIB hitting the streets 522 00:29:36,605 --> 00:29:37,867 right out of Narco property. 523 00:29:37,940 --> 00:29:40,841 We got a police informant drowned in his own bathtub. 524 00:29:40,909 --> 00:29:43,639 We got a cop who looks better for it than anybody in town. 525 00:29:43,712 --> 00:29:44,940 And you know what I got? 526 00:29:45,013 --> 00:29:46,207 Breakfast with the chief tomorrow 527 00:29:46,281 --> 00:29:48,010 so I can brief him on what he don't read 528 00:29:48,083 --> 00:29:50,210 in the paper or catch on the 1 1 :00 news. 529 00:29:50,285 --> 00:29:52,583 'Cause that's where it's gonna end up and you know that. 530 00:29:52,654 --> 00:29:54,019 We are making progress. 531 00:29:54,089 --> 00:29:56,148 Stuff progress! Do something. 532 00:29:56,225 --> 00:29:57,715 What did you have in mind? 533 00:29:57,793 --> 00:29:59,351 Give me something I can hand the chief. 534 00:29:59,494 --> 00:30:00,483 Lock them up. 535 00:30:00,562 --> 00:30:01,995 On what charge? 536 00:30:02,064 --> 00:30:04,794 I reported a crime, I didn't commit one. 537 00:30:04,967 --> 00:30:07,299 Okay, then, lock him up. 538 00:30:07,369 --> 00:30:08,461 You can do that. 539 00:30:08,537 --> 00:30:10,528 You can hold him in custody for 48 hours. 540 00:30:10,606 --> 00:30:12,471 I don't see where that's gonna help anything. 541 00:30:12,541 --> 00:30:15,169 All right, then, Doug, let him go. 542 00:30:15,711 --> 00:30:17,804 You just give me your personal guarantee 543 00:30:18,213 --> 00:30:19,475 that putting him in the streets again 544 00:30:19,548 --> 00:30:21,072 doesn't complicate this thing even more. 545 00:30:21,149 --> 00:30:24,846 And I'll just convey to the chief your personal guarantee. 546 00:30:27,122 --> 00:30:30,114 No, no, no, no. He doesn't go back on the streets. 547 00:30:30,192 --> 00:30:32,387 He goes home and he stays there. 548 00:30:32,461 --> 00:30:34,793 I'll put a man on him just to make sure that he does. 549 00:30:34,863 --> 00:30:37,764 And no contact with Rockford. You understand? 550 00:30:37,833 --> 00:30:38,925 None. 551 00:30:39,301 --> 00:30:41,861 Now, you can leave, but you're out of this. 552 00:30:41,937 --> 00:30:43,063 I mean that. 553 00:30:43,138 --> 00:30:45,265 If I catch you mousing around even the edges, 554 00:30:45,340 --> 00:30:47,740 I'll slap you with charges they don't even have on the books yet! 555 00:30:47,809 --> 00:30:49,242 Now, get out of here! 556 00:30:49,311 --> 00:30:51,370 Where you going? Sit down. 557 00:30:53,548 --> 00:30:55,277 I'll be right back. 558 00:30:59,221 --> 00:31:00,279 Dolan. 559 00:31:00,355 --> 00:31:01,947 DOLAN: Yes, sir. 560 00:31:03,959 --> 00:31:05,483 See that man? 561 00:31:07,929 --> 00:31:08,953 Jim Rockford. 562 00:31:09,031 --> 00:31:10,828 Stay with him. I wanna know where he goes, 563 00:31:10,899 --> 00:31:12,366 what he does, who he talks to. 564 00:31:12,434 --> 00:31:14,061 Chapman's got someone sitting on Becker. 565 00:31:14,136 --> 00:31:15,933 I want my own men on Rockford. 566 00:31:16,004 --> 00:31:17,403 What do you mean? They haven't cleared Dennis? 567 00:31:17,472 --> 00:31:19,133 I mean exactly what I said. Follow him. 568 00:31:19,207 --> 00:31:20,504 Take Palmetti with you. 569 00:31:20,575 --> 00:31:23,703 DOLAN: But, Lieutenant, Rockford's not gonna... Do like I tell you, Dolan. 570 00:31:23,779 --> 00:31:25,007 Report to me direct. 571 00:31:25,080 --> 00:31:26,570 Come on, Doug. 572 00:31:27,249 --> 00:31:28,614 Don't lose him. 573 00:31:38,026 --> 00:31:40,085 Hello? ANGEL.. Jimmy, I got it. 574 00:31:40,162 --> 00:31:42,756 I can give you Marty Golden for $50. 575 00:31:42,831 --> 00:31:44,594 We had a deal, Angel. 576 00:31:44,666 --> 00:31:46,964 I put in a lot of hours, I spent a lot of travel time. 577 00:31:47,035 --> 00:31:49,333 $50 does not even make a minimum wage. 578 00:31:49,404 --> 00:31:53,465 All right, you tell me what you got and we'll talk about the money. 579 00:31:56,244 --> 00:31:57,404 Angel? 580 00:31:59,581 --> 00:32:01,048 Okay, Angel, $50. 581 00:32:01,116 --> 00:32:02,777 Marty Golden is a comic. 582 00:32:02,851 --> 00:32:05,979 He works at a club called The Stage Left on the Strip. 583 00:32:06,054 --> 00:32:08,614 He's also a schlepper for the guy that owns the club, 584 00:32:08,690 --> 00:32:11,318 somebody named Kasajian. You know him? 585 00:32:11,393 --> 00:32:14,658 Yeah, well, I know who he is. He's into automobile racing, got a string of ponies, 586 00:32:14,730 --> 00:32:17,756 a couple of discos, and a car wash franchise. 587 00:32:17,833 --> 00:32:18,925 He's very well connected. 588 00:32:19,000 --> 00:32:21,195 Yeah, well, this Golden, he's got a show at 9:00. 589 00:32:21,269 --> 00:32:23,533 I made you a reservation in case you wanted to catch it. 590 00:32:23,605 --> 00:32:25,402 Oh, you bet I wanna catch it. 591 00:32:25,474 --> 00:32:29,035 Willie Hatton was doing Kasajian's dirty work and he ended up dead. 592 00:32:29,111 --> 00:32:32,569 I think it's about time I had a little talk with Marty. 593 00:32:33,014 --> 00:32:34,538 See you, Angel. 594 00:33:29,704 --> 00:33:31,331 MARTY: Well, driving here tonight was terrific. 595 00:33:31,406 --> 00:33:32,964 I got this low little car, see, 596 00:33:33,041 --> 00:33:36,067 and I put my hand out to make a left turn and the cop kissed it. 597 00:33:37,345 --> 00:33:38,778 It's a good thing it wasn't lower. 598 00:33:38,847 --> 00:33:40,371 I would've given him a hernia or something. 599 00:33:40,449 --> 00:33:41,677 But, you're a great crowd. 600 00:33:41,750 --> 00:33:43,980 Have you noticed how every entertainer these days 601 00:33:44,052 --> 00:33:45,849 seems to be getting a standing ovation? 602 00:33:45,921 --> 00:33:47,252 Isn't that something? 603 00:33:47,322 --> 00:33:50,519 But I gotta tell you, this crowd is really refreshing and different. 604 00:33:50,592 --> 00:33:53,288 First time I ever saw dead people sitting four to a table 605 00:33:54,496 --> 00:33:56,259 and arguing about the cover. 606 00:33:57,399 --> 00:33:58,388 Is that Marty Golden? 607 00:33:58,467 --> 00:34:00,731 Yeah, he's dying. Get the hook! 608 00:34:00,802 --> 00:34:03,236 That's it, sir. Keep America beautiful. Kill yourself. 609 00:34:04,072 --> 00:34:05,369 Scotch and water. Two. 610 00:34:05,440 --> 00:34:06,964 MARTY: I tell you, people need help. 611 00:34:07,042 --> 00:34:08,771 A guy went to a psychiatrist the other day. 612 00:34:08,844 --> 00:34:11,142 Walked in, psychiatrist said, ''What do you do for a living?'' 613 00:34:11,213 --> 00:34:12,475 Guy said, ''I'm an automobile mechanic.'' 614 00:34:12,547 --> 00:34:14,071 He said, ''Oh, good. Get under my couch.'' 615 00:34:14,149 --> 00:34:16,014 That's Henny Youngman. 616 00:34:17,486 --> 00:34:20,250 Say, you're a nice, personable young man. 617 00:34:20,322 --> 00:34:22,950 Do you do any other clever impressions? 618 00:34:23,024 --> 00:34:24,548 I got him that time, Jimmy. 619 00:34:24,626 --> 00:34:26,025 Oh, yeah, you really stopped him. 620 00:34:26,094 --> 00:34:28,392 Remember the time I did the Christmas show at the prison? 621 00:34:28,463 --> 00:34:29,828 Had those guys screaming. 622 00:34:29,898 --> 00:34:31,593 Yeah. You remember what they were screaming? 623 00:34:31,666 --> 00:34:32,997 MARTY: ...the cop stopped him. 624 00:34:33,068 --> 00:34:34,467 He said, ''Officer, was I speeding?'' 625 00:34:34,536 --> 00:34:37,334 He said, ''No, I wanted to see if you had a reservation.'' 626 00:34:37,405 --> 00:34:40,101 A... I love LA. 627 00:34:40,175 --> 00:34:42,268 But have you ever been to Vegas? Now there's a town. 628 00:34:42,344 --> 00:34:45,108 Last time I was there, they had a slot machine there with a sign over it. 629 00:34:45,180 --> 00:34:46,943 It said, ''In case of atomic attack, 630 00:34:47,015 --> 00:34:49,210 ''hide under this machine. It's never been hit.'' 631 00:34:50,318 --> 00:34:52,218 That's a lemon and two watermelons. 632 00:34:52,287 --> 00:34:55,450 You're a great audience, and this is a great room, isn't it? 633 00:34:55,524 --> 00:34:56,718 And if you don't believe me, 634 00:34:56,791 --> 00:34:58,281 get up here and work it yourself. 635 00:34:58,360 --> 00:35:00,191 That's right, because tonight is our special night 636 00:35:00,262 --> 00:35:01,991 where we're asking you to try out here. 637 00:35:02,063 --> 00:35:04,429 We've got a lot of young talent out there. I know it. 638 00:35:04,499 --> 00:35:07,935 Yeah? Yeah, Mr. Kasajian. 639 00:35:08,003 --> 00:35:09,368 We had one enter the other night, 640 00:35:09,437 --> 00:35:10,699 he came out on a skateboard. 641 00:35:10,772 --> 00:35:12,569 A skateboard! 642 00:35:12,641 --> 00:35:17,078 But listen, if you do get up, remember that Mr. Kasajian is gonna pick up the tab for you. 643 00:35:17,145 --> 00:35:18,669 Not only that, but one of the boys 644 00:35:18,747 --> 00:35:20,442 is actually gonna pass around the hat, okay? 645 00:35:20,515 --> 00:35:23,177 Yeah, we've got a Rockford. He's at table eight. 646 00:35:23,251 --> 00:35:25,845 So, listen, God bless everybody. That's about it. 647 00:35:25,921 --> 00:35:28,287 Remember that Golden Boy loves you. 648 00:35:28,356 --> 00:35:29,584 Golden Boy loves you. 649 00:35:29,658 --> 00:35:32,126 So, peace and love, everybody. That's it. 650 00:35:32,193 --> 00:35:33,956 Yeah, he's still here. 651 00:35:36,731 --> 00:35:40,258 Wonderful. Wonderful. Good night. 652 00:35:50,745 --> 00:35:51,734 Did you hear that, Jimmy? 653 00:35:51,813 --> 00:35:53,110 They pay you if you get up there. 654 00:35:53,181 --> 00:35:55,911 Yeah. Hey, I wanna catch Golden Boy before he splits. 655 00:35:55,984 --> 00:35:58,111 Mmm-hmm. Here, I'll get these. 656 00:35:58,186 --> 00:35:59,346 You're picking up a tab? 657 00:35:59,421 --> 00:36:00,945 It's no big deal. It's no big deal. 658 00:36:01,022 --> 00:36:02,614 Listen, I gotta wait for the change, 659 00:36:02,691 --> 00:36:03,953 so I'll see you in a minute. 660 00:36:04,025 --> 00:36:06,220 Yeah, okay, I'll meet you backstage. 661 00:36:06,294 --> 00:36:08,262 Well, listen I kind of did my part in this, see? 662 00:36:08,330 --> 00:36:09,422 And I'd like to enjoy the show. 663 00:36:09,497 --> 00:36:11,590 I'll just see you later. Yeah. 664 00:36:15,170 --> 00:36:16,694 Here you go. Give yourself a big tip. 665 00:36:16,771 --> 00:36:18,261 It's on the house. 666 00:36:19,708 --> 00:36:22,199 Hey, hey, hey, hey. How do you like it so far? 667 00:36:22,277 --> 00:36:23,676 I'm so glad to see all of you here tonight. 668 00:36:23,745 --> 00:36:26,771 I love playing a prison. It's a captive audience. 669 00:36:26,848 --> 00:36:28,816 You notice how polite it is in a prison. 670 00:36:28,883 --> 00:36:32,148 All day long when you go by the warden's office there's prisoners coming out 671 00:36:32,220 --> 00:36:34,518 and they're going, ''Pardon me, pardon me, pardon me.'' 672 00:36:34,589 --> 00:36:35,851 Where did they go? Who? 673 00:36:35,924 --> 00:36:38,017 Hey, could I have a little help over there? 674 00:36:39,160 --> 00:36:41,321 I knew a guy on the D block, a pathetic case. 675 00:36:41,396 --> 00:36:43,796 Guy, all of his life, he wanted to be a tree surgeon, 676 00:36:43,865 --> 00:36:46,299 but he kept fainting at the sight of sap. 677 00:36:46,368 --> 00:36:48,893 Sap. Sap. Hey. 678 00:36:48,970 --> 00:36:51,598 Then I knew this prisoner whose lawyer came to see him in the prison. 679 00:36:51,673 --> 00:36:53,163 The lawyer said, ''Everything is terrific. 680 00:36:53,241 --> 00:36:54,435 ''We got everything under control. 681 00:36:54,509 --> 00:36:56,170 ''I got a big pitch going with the parole board, 682 00:36:56,244 --> 00:36:58,075 ''and I have some very close connections with the governor. 683 00:36:58,146 --> 00:37:00,478 ''But, in the meantime, try and escape.'' 684 00:37:00,548 --> 00:37:02,379 Escape? Escape. 685 00:37:07,589 --> 00:37:08,715 Hi, Marty. 686 00:37:08,790 --> 00:37:10,121 Oh, the action's inside, pal. 687 00:37:10,191 --> 00:37:11,783 Yeah, I just caught your act. You got a minute? 688 00:37:11,860 --> 00:37:13,487 Well, this really isn't my room, you know? 689 00:37:13,561 --> 00:37:16,052 The joint's full of gobblers. They think they're pros. 690 00:37:16,131 --> 00:37:17,393 You're much too modest. 691 00:37:17,465 --> 00:37:20,093 No, I wanted to talk to you about the job you're doing for Kasajian. 692 00:37:20,168 --> 00:37:22,398 Yeah. Hey, you wanna slide over for a minute? 693 00:37:22,470 --> 00:37:25,496 Now really, Marty, you're much too modest, really. 694 00:37:25,573 --> 00:37:27,541 Oh, well, you think my act done good here, 695 00:37:27,609 --> 00:37:28,837 you ought to see me in Las Vegas. 696 00:37:28,910 --> 00:37:30,878 Did you ever catch me in Las Vegas? No, no. 697 00:37:30,945 --> 00:37:33,243 Oh, I tell you I'm the toast of the town. 698 00:37:33,314 --> 00:37:35,874 You know, going on in front of Frank. 699 00:37:35,950 --> 00:37:39,044 I tell you, I done real good. I mean, I really schneidered them, you know? 700 00:37:39,120 --> 00:37:40,417 Of course, I'm between managers now, 701 00:37:40,488 --> 00:37:41,580 but you ask around. 702 00:37:41,656 --> 00:37:43,624 Yeah. You been with Kasajian long? 703 00:37:43,692 --> 00:37:45,751 Oh, whenever I'm in town. 704 00:37:45,827 --> 00:37:47,590 You know, just like kind of a favor. 705 00:37:47,662 --> 00:37:49,687 Hey, Alex is a sweetheart of a guy. 706 00:37:49,764 --> 00:37:51,755 Hey, what club you with? I don't work any lounges. 707 00:37:51,833 --> 00:37:53,391 Well, I'm not with any club. 708 00:37:53,468 --> 00:37:56,062 No, I'm interested in the little jobs 709 00:37:56,137 --> 00:37:57,798 you've been doing for Kasajian on the side. 710 00:37:57,872 --> 00:38:01,239 Like, oh, helping him set up Dennis Becker. 711 00:38:01,309 --> 00:38:02,970 Look, take a hike, buddy. 712 00:38:03,044 --> 00:38:05,035 Just move it, or I'll call the goon squad. 713 00:38:05,113 --> 00:38:06,603 You won't have to. 714 00:38:07,615 --> 00:38:09,549 Just stay where you are. 715 00:38:14,956 --> 00:38:16,685 Where you... Where you taking me? 716 00:38:16,758 --> 00:38:18,589 Just sit still. 717 00:38:18,660 --> 00:38:21,094 I wanna have a little talk with you, Marty. 718 00:38:30,672 --> 00:38:32,697 Just cool it, Marty. 719 00:38:51,292 --> 00:38:53,556 Your friends are gonna take a little shower. 720 00:38:54,896 --> 00:38:57,296 Who taught you driving, Evel Knievel? 721 00:39:01,402 --> 00:39:03,666 You better pull over. I'm feeling sick. 722 00:39:03,738 --> 00:39:06,434 Just let me out a minute. 723 00:39:11,880 --> 00:39:14,246 Hold it, hold it, hold it, hold it, Marty. 724 00:39:14,315 --> 00:39:15,282 Now, look, 725 00:39:15,350 --> 00:39:17,318 I'm not trying to hurt you. I'm trying to save your life. 726 00:39:17,385 --> 00:39:19,046 Well, you got a weird way of doing it. 727 00:39:19,120 --> 00:39:20,849 Look, if you're browned off at Kasajian, 728 00:39:20,922 --> 00:39:22,412 you're rousting the wrong guy. 729 00:39:22,490 --> 00:39:23,616 Well, you're working for him. 730 00:39:23,691 --> 00:39:25,283 There's a lot of people working for him. 731 00:39:25,360 --> 00:39:26,554 I'm just polishing my act. 732 00:39:26,628 --> 00:39:28,687 I mean, why else would I work a toilet like that, 733 00:39:28,763 --> 00:39:30,230 you know, for such short money? 734 00:39:30,298 --> 00:39:33,426 Besides, I don't know this Dennis or whatever the guy's name is. 735 00:39:33,501 --> 00:39:35,799 Becker. Maybe you don't know him, but you helped burn him. 736 00:39:35,870 --> 00:39:37,667 You and a stiff by the name of Willie Hatton. 737 00:39:37,739 --> 00:39:38,831 What do you mean, ''Stiff''? 738 00:39:38,907 --> 00:39:40,431 Stiff. Stiff as in dead. 739 00:39:40,508 --> 00:39:42,476 He's down in the county ice box 740 00:39:42,544 --> 00:39:46,139 and his obit will not say, ''Died from natural causes.'' 741 00:39:46,748 --> 00:39:48,306 You haven't heard about Willie, huh? 742 00:39:48,383 --> 00:39:50,442 I never heard of none of these people. 743 00:39:50,518 --> 00:39:54,818 Kasajian put you two out on the street to say that Dennis Becker was dirty. 744 00:39:54,889 --> 00:39:56,584 You delivered the message. 745 00:39:56,658 --> 00:39:58,057 Do you really think that he wants you 746 00:39:58,126 --> 00:39:59,991 running around loose to identify the sender? 747 00:40:00,061 --> 00:40:01,255 How many ways I gotta tell you? 748 00:40:01,329 --> 00:40:02,557 I don't know what you're talking about! 749 00:40:02,630 --> 00:40:03,995 Okay, Marty, whatever you say. 750 00:40:04,065 --> 00:40:05,498 Hey, you want me to give you a lift back to the club? 751 00:40:05,567 --> 00:40:08,559 Those two mastodons ought to be dried off and heading for home pretty soon. 752 00:40:08,636 --> 00:40:11,161 They saw us together, but, you know, 753 00:40:11,239 --> 00:40:13,571 you can tell them you played it cool. You didn't tell me a thing. 754 00:40:13,641 --> 00:40:14,835 They'll go for your story. 755 00:40:14,909 --> 00:40:16,740 You creep, they'll kill me. 756 00:40:16,811 --> 00:40:19,041 I mean, if I talk, I'm dead and if I don't talk, I'm dead. 757 00:40:19,113 --> 00:40:22,708 If you talk to the cops, they'll grab Kasajian and his whole operation 758 00:40:22,784 --> 00:40:24,775 before they can get to you. 759 00:40:24,853 --> 00:40:26,377 Look, I did a mitzvah. 760 00:40:26,454 --> 00:40:28,888 You know, a good deed, like a favor for a friend. 761 00:40:28,957 --> 00:40:30,015 Yeah, sure. 762 00:40:30,091 --> 00:40:32,082 Well, not that me and Kasajian are so tight, 763 00:40:32,160 --> 00:40:34,025 but he owns the club. For me, it's a showcase. 764 00:40:34,095 --> 00:40:35,323 What did he tell you to do? 765 00:40:35,396 --> 00:40:36,954 Look, it's been a slow season, you know? 766 00:40:37,031 --> 00:40:40,023 But like I told you before about Las Vegas. Man, that's the truth. 767 00:40:40,101 --> 00:40:43,161 I mean, two years, maybe three years ago, I really schneidered them. 768 00:40:43,238 --> 00:40:45,866 You know what I mean? But, look, one hand washes the other. 769 00:40:45,940 --> 00:40:47,567 He told me if I helped him out with this thing, 770 00:40:47,642 --> 00:40:49,667 he'd let me work it out at the club, be seen. 771 00:40:49,744 --> 00:40:51,712 You know, maybe pick up a couple of weeks' booking. 772 00:40:51,779 --> 00:40:53,770 Marty, what did he tell you to do? 773 00:40:53,848 --> 00:40:57,511 He wants me to talk it up on the streets about a cop named Becker. 774 00:40:57,585 --> 00:40:59,678 Kasajian's hooked up with some cop, 775 00:40:59,754 --> 00:41:01,449 got himself a big stash. 776 00:41:01,522 --> 00:41:03,149 I figure his name is Becker. 777 00:41:03,224 --> 00:41:05,556 Anyway, Kasajian don't want him in the business no more. 778 00:41:05,627 --> 00:41:08,460 Did they unload the dope they got from the police property yet? 779 00:41:08,529 --> 00:41:10,463 No, the last I heard they were still cutting it. 780 00:41:10,531 --> 00:41:11,828 Yeah? Where is it, the club? 781 00:41:11,900 --> 00:41:14,425 No, it's out at Kasajian's office at the track. 782 00:41:14,502 --> 00:41:16,026 Okay. Hey, thanks, Marty. 783 00:41:16,104 --> 00:41:17,833 Yeah, well, wait a minute. 784 00:41:17,906 --> 00:41:19,806 Hey, wait a minute. What about my car? 785 00:41:19,874 --> 00:41:21,136 You're just gonna leave me here? 786 00:41:21,209 --> 00:41:22,767 Hey, I do a single, too, Marty. 787 00:41:22,844 --> 00:41:25,404 My name is Jim Rockford. You can get me in the Malibu phone book. 788 00:41:25,480 --> 00:41:27,380 Now, you give me a call, I'll get it back to you later. 789 00:41:27,448 --> 00:41:30,474 And, Marty, don't tip Kasajian 790 00:41:30,551 --> 00:41:33,987 unless you wanna wind up bunking next to Willie Hatton. 791 00:41:46,868 --> 00:41:48,233 Dennis? It's Jim. 792 00:41:48,303 --> 00:41:49,395 I can't talk to you. 793 00:41:49,470 --> 00:41:50,596 Then just listen. 794 00:41:50,672 --> 00:41:53,140 I can't do that either. You heard Chapman. No contact. 795 00:41:53,207 --> 00:41:54,367 Dennis, will you shut up? 796 00:41:54,442 --> 00:41:56,433 I want you to call Narco and tell them to get some men 797 00:41:56,511 --> 00:41:58,479 out to Kasajian's track. You got that? 798 00:41:58,546 --> 00:42:00,343 What do I tell them when they ask me why? 799 00:42:00,415 --> 00:42:01,882 Kasajian's the one who set you up. 800 00:42:01,950 --> 00:42:04,646 He's still got the dope and he's sitting on it out at the track. 801 00:42:04,719 --> 00:42:05,845 Is that good enough for you? 802 00:42:05,920 --> 00:42:07,080 I'll be right there. 803 00:42:07,155 --> 00:42:08,918 You stay out of it. You're under suspension. 804 00:42:08,990 --> 00:42:10,821 Just call Narco and tell them to move. 805 00:42:10,892 --> 00:42:12,826 I'll call Dolan. He's a good buddy. 806 00:42:12,894 --> 00:42:14,452 And he'll get some cops out there. 807 00:42:14,529 --> 00:42:15,757 Yeah, yeah. 808 00:42:53,901 --> 00:42:56,233 Can't see nothing from here. 809 00:43:04,178 --> 00:43:05,770 Let's go inside. 810 00:43:10,818 --> 00:43:12,080 Who's this? 811 00:43:12,153 --> 00:43:14,314 The guy we told you picked up Marty. 812 00:43:14,389 --> 00:43:17,051 Name's Rockford. He's a PI. 813 00:43:17,125 --> 00:43:18,387 Dumb PI. 814 00:43:19,027 --> 00:43:21,188 I don't have any time for this. We gotta get the stuff out of here. 815 00:43:21,262 --> 00:43:22,524 You take care of him, Joey. 816 00:43:22,597 --> 00:43:25,361 You'd be making a mistake, Mr. Kasajian. 817 00:43:25,433 --> 00:43:26,832 I don't make mistakes. 818 00:43:26,901 --> 00:43:28,391 Yeah. Well, there's a first time for everything. 819 00:43:28,469 --> 00:43:29,436 You see, I called the cops. 820 00:43:29,504 --> 00:43:31,870 They should be rolling in here any minute. 821 00:43:31,939 --> 00:43:33,031 Nice try. 822 00:43:33,107 --> 00:43:34,301 You think I'm dumb enough 823 00:43:34,375 --> 00:43:36,206 to walk in here without a backup? 824 00:43:41,849 --> 00:43:43,146 Get that junk out of here. 825 00:43:43,217 --> 00:43:45,344 Now we're just gonna put you on hold, slick. 826 00:43:45,420 --> 00:43:47,217 You're not gonna walk away from this. 827 00:43:47,288 --> 00:43:48,687 Get him out. 828 00:43:50,992 --> 00:43:54,484 Police. Don't anybody move. 829 00:43:54,996 --> 00:43:57,191 What took you so long, Dolan? 830 00:43:58,366 --> 00:43:59,958 Okay, go right in. 831 00:44:09,143 --> 00:44:11,043 All right, Joey, hit those track lights. 832 00:44:11,112 --> 00:44:12,340 Come on. 833 00:44:28,996 --> 00:44:31,692 All right. Let's stop trying to outrun him, all right? 834 00:44:31,766 --> 00:44:34,132 Let's circle around, try to cut him off. Come on. 835 00:45:02,964 --> 00:45:04,761 Go for the bleachers. 836 00:45:14,175 --> 00:45:15,506 Rockford! 837 00:45:18,012 --> 00:45:19,639 You screwed it up! 838 00:45:22,750 --> 00:45:25,685 Andy, don't do it! 839 00:45:29,624 --> 00:45:30,852 Andy! 840 00:45:36,197 --> 00:45:37,892 You should've finished me, Dennis. 841 00:45:37,965 --> 00:45:39,626 You should've finished me off. 842 00:45:39,700 --> 00:45:41,361 Don't move, Andy. 843 00:45:41,469 --> 00:45:42,834 Don't move. 844 00:45:56,450 --> 00:45:57,508 Dennis. 845 00:45:57,585 --> 00:46:00,213 Yeah, I know. You told me not to get involved. 846 00:46:00,288 --> 00:46:02,017 Thanks for ignoring me. 847 00:46:02,089 --> 00:46:03,351 I called Andy. 848 00:46:03,424 --> 00:46:05,085 He told me he'd get the department on it. 849 00:46:05,159 --> 00:46:07,719 When I checked, there was no record of the call. 850 00:46:07,795 --> 00:46:09,820 Andy, I gotta read you your rights. 851 00:46:12,466 --> 00:46:14,934 ''You have the right to remain silent. 852 00:46:15,002 --> 00:46:17,402 ''If you give up the right to remain silent...'' 853 00:46:18,339 --> 00:46:20,239 Get an ambulance, will you? 854 00:46:20,308 --> 00:46:22,742 ''Anything you say can and will be 855 00:46:22,810 --> 00:46:24,471 ''used against you in a court of law. 856 00:46:26,080 --> 00:46:28,412 ''You have the right to speak with an attorney 857 00:46:28,482 --> 00:46:31,576 ''and to have an attorney present during questioning. 858 00:46:32,787 --> 00:46:35,085 ''If you so desire and cannot afford one, 859 00:46:35,156 --> 00:46:37,488 ''an attorney will be appointed for you.'' 860 00:46:47,802 --> 00:46:50,498 Come on, Dennis, stop playing it cozy. What happened? 861 00:46:50,571 --> 00:46:52,436 Did you get an apology out of Chapman, 862 00:46:52,506 --> 00:46:53,905 and the rest of those clowns? 863 00:46:54,275 --> 00:46:56,800 I got reinstated. I'm not gonna go push my luck. 864 00:46:56,877 --> 00:46:58,401 Well, how come they thought you had anything to do 865 00:46:58,479 --> 00:46:59,969 with that dope business in the first place? 866 00:47:00,047 --> 00:47:01,275 That's what I don't understand. 867 00:47:01,349 --> 00:47:03,340 His good friend Andy Dolan saw to that. 868 00:47:03,417 --> 00:47:06,147 He would have stuck it to anybody new that came into the squad. 869 00:47:06,220 --> 00:47:08,188 How he got tied in with Kasajian, 870 00:47:08,256 --> 00:47:09,484 I don't know. He's not talking. 871 00:47:09,557 --> 00:47:10,546 Well, I can't blame him. 872 00:47:10,625 --> 00:47:13,093 He's got some pretty heavy charges hanging over his head, 873 00:47:13,160 --> 00:47:15,287 including accessory to the murder of Willie Hatton. 874 00:47:15,363 --> 00:47:16,591 You want some chips, Rocky? 875 00:47:16,664 --> 00:47:17,688 No. No, thanks. 876 00:47:17,765 --> 00:47:20,029 You get the feeling, Jim, that he doesn't wanna talk about it? 877 00:47:20,101 --> 00:47:22,160 According to Dennis, there's no such thing as a dirty cop. 878 00:47:22,236 --> 00:47:25,399 I didn't say that. They're few and far between. 879 00:47:25,806 --> 00:47:28,240 PEGGY: Come on in, everybody! Come on! 880 00:47:28,509 --> 00:47:30,101 Here you go, pal. 881 00:47:30,177 --> 00:47:32,145 Happy birthday. Happy birthday. 882 00:47:32,213 --> 00:47:33,703 Come on in. Happy birthday? 883 00:47:33,781 --> 00:47:35,612 Happy birthday. 884 00:47:36,884 --> 00:47:38,476 Where's the cake? Come on. 885 00:47:40,655 --> 00:47:42,520 Your very own police car. 886 00:47:42,590 --> 00:47:43,921 Congratulations, Dennis. 887 00:47:43,991 --> 00:47:45,652 Yeah, thanks, Al. 888 00:47:46,994 --> 00:47:48,461 But I got some fantastic material. 889 00:47:48,529 --> 00:47:50,190 Stuff that I used up in San Quentin, you know. 890 00:47:50,264 --> 00:47:51,390 Well, I was the first guy to tell a joke 891 00:47:51,465 --> 00:47:53,899 about the guy who could only steal the Life Saver. 892 00:47:54,702 --> 00:47:56,465 I like that. Well, if I had the suit on... 893 00:47:56,537 --> 00:47:59,597 I got myself a tux, powder blue. It's got that salmon-pink lining inside. 894 00:47:59,674 --> 00:48:01,972 I tell the one about the prisoner who's going to the chair. 895 00:48:02,043 --> 00:48:03,908 You know that one, the prisoner? He goes... 896 00:48:03,978 --> 00:48:06,003 He's going to the electric chair and his attorney comes in. 897 00:48:06,080 --> 00:48:07,843 He says, ''Give me some last minute advice.'' 898 00:48:07,915 --> 00:48:09,849 And the attorney says, ''Don't sit down.'' 899 00:48:09,917 --> 00:48:11,214 What do you think, Dennis? 900 00:48:11,285 --> 00:48:12,809 Well, everybody's talking to me. 901 00:48:12,887 --> 00:48:14,514 It's kind of nice having friends. 902 00:48:14,588 --> 00:48:15,816 Yeah. 903 00:48:16,257 --> 00:48:18,157 But you know something? 904 00:48:18,492 --> 00:48:20,722 I still hate surprise parties. 68278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.