Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,975 --> 00:00:03,408
I'm gonna need some help.
2
00:00:03,477 --> 00:00:05,445
It's not me, really, but Dad.
3
00:00:05,846 --> 00:00:06,835
How much?
4
00:00:06,914 --> 00:00:08,609
A little over $500,000.
5
00:00:08,682 --> 00:00:10,582
Dad! Dad!
6
00:00:10,651 --> 00:00:13,211
Charlie, we got to figure that she may already be dead.
7
00:00:13,287 --> 00:00:15,016
Now, if she isn't, she will be,
8
00:00:15,088 --> 00:00:16,487
unless we deal ourselves some cards.
9
00:00:16,557 --> 00:00:18,787
And you could end up getting part of this broad back in the mail.
10
00:00:18,859 --> 00:00:21,089
I'm going to arrest you for breathing my air.
11
00:00:21,161 --> 00:00:23,823
Calm down, Lieutenant. They're gonna take you home on a respirator.
12
00:00:23,897 --> 00:00:25,489
You think I'm some sort of criminal.
13
00:00:25,566 --> 00:00:26,555
No.
14
00:00:26,633 --> 00:00:28,225
That's what you were thinking, isn't it?
15
00:00:28,302 --> 00:00:29,326
Well, just a little bit.
16
00:00:36,276 --> 00:00:37,675
ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE:: This is Jim Rockford:
17
00:00:37,744 --> 00:00:39,177
At the tone, leave your name and message:
18
00:00:39,246 --> 00:00:40,270
I'll get back to you:
19
00:00:41,415 --> 00:00:42,848
WOMAN:: Hi, this is the Happy Pet Clinic:
20
00:00:42,916 --> 00:00:45,384
Your father gave this number when he left town:
21
00:00:45,452 --> 00:00:47,886
The calico stray had six kittens:
22
00:00:48,088 --> 00:00:50,283
Please come get them today:
23
00:01:52,552 --> 00:01:55,020
This isn't very comfortable, is it?
24
00:01:57,190 --> 00:01:59,886
Well, I shouldn't have called, except...
25
00:02:01,962 --> 00:02:03,520
I shouldn't have called.
26
00:02:03,597 --> 00:02:06,430
Oh, we don't need to do a torch dance, Sandra.
27
00:02:06,500 --> 00:02:09,094
We beat up on each other two years ago.
28
00:02:09,202 --> 00:02:11,693
I think we ought to be able to stand in neutral corners.
29
00:02:11,772 --> 00:02:14,764
That's right. Except I just feel guilty.
30
00:02:14,841 --> 00:02:16,809
I think a lot of what happened was my fault.
31
00:02:16,877 --> 00:02:18,572
Well, a lot of it was mine.
32
00:02:18,645 --> 00:02:20,977
We should have started out like that two years ago.
33
00:02:22,482 --> 00:02:25,212
We might have had a nice little house in the valley
34
00:02:25,285 --> 00:02:27,378
and a tricycle on the lawn.
35
00:02:27,821 --> 00:02:29,311
What's troubling you, Sandy?
36
00:02:29,389 --> 00:02:31,254
You didn't call me up to have dinner.
37
00:02:31,324 --> 00:02:33,315
Now what is that supposed to mean?
38
00:02:33,393 --> 00:02:35,588
Why is it you're always looking for an angle?
39
00:02:35,662 --> 00:02:38,790
Put your wheels down, honey. It was just a question.
40
00:02:39,933 --> 00:02:42,197
Brother, we are quite a couple.
41
00:02:43,103 --> 00:02:45,571
You ring a bell and I jump up with a knife.
42
00:02:45,639 --> 00:02:47,607
It's always interesting.
43
00:02:50,143 --> 00:02:51,770
But you're right.
44
00:02:52,746 --> 00:02:54,509
I do need some help.
45
00:02:55,182 --> 00:02:56,843
Well, not really me, but Dad.
46
00:02:56,917 --> 00:02:59,750
I guess it's the same thing, though, isn't it? Charlie?
47
00:02:59,820 --> 00:03:02,482
What possible problems could Charlie have?
48
00:03:02,556 --> 00:03:05,320
Good old Charlie Baylock, the friendly bait salesman.
49
00:03:06,660 --> 00:03:08,287
Look, do you think we could get out of here?
50
00:03:08,361 --> 00:03:10,261
I'll tell you about it.
51
00:03:10,330 --> 00:03:13,265
No, no, no, no. That is on me. I invited you.
52
00:03:13,333 --> 00:03:14,664
It's okay.
53
00:03:15,235 --> 00:03:18,227
Would you please not do one of your macho numbers on me?
54
00:03:18,305 --> 00:03:20,705
I'm glad I didn't buy you a carnation.
55
00:03:20,774 --> 00:03:22,867
You might have fed it to me.
56
00:03:23,143 --> 00:03:24,940
We do have a lot of electricity, don't we?
57
00:03:25,011 --> 00:03:26,501
We always did.
58
00:03:29,850 --> 00:03:31,477
Is that her? Yeah.
59
00:03:32,052 --> 00:03:33,349
She's a foxy lady.
60
00:03:33,420 --> 00:03:35,547
Ain't gonna be nothing like that, Orin.
61
00:03:35,722 --> 00:03:37,019
Nothing kinky.
62
00:03:37,090 --> 00:03:39,490
Hey, you're the one who's jammed up, Mick, not me.
63
00:03:39,559 --> 00:03:41,527
All you got to do is say the wrong things,
64
00:03:41,595 --> 00:03:44,530
I'm sitting under the palm trees watching the flat bellies.
65
00:03:44,598 --> 00:03:46,088
Who says I'm jammed up?
66
00:03:46,166 --> 00:03:47,793
The jungle drums.
67
00:03:48,068 --> 00:03:49,592
Check with any wino.
68
00:03:50,537 --> 00:03:51,970
So ask nice.
69
00:03:52,038 --> 00:03:53,300
Oh, okay.
70
00:03:53,507 --> 00:03:56,032
I'm asking nice. You want to help me?
71
00:03:56,710 --> 00:03:57,938
How much?
72
00:03:58,512 --> 00:04:00,605
Couple of yards.
73
00:04:01,114 --> 00:04:02,308
No way.
74
00:04:02,582 --> 00:04:04,914
$500 or I don't even consider it.
75
00:04:07,454 --> 00:04:08,978
Okay, $500.
76
00:04:09,322 --> 00:04:11,654
And you keep your mouth in check.
77
00:04:43,790 --> 00:04:45,781
CHARLIE: So how much did you tell him?
78
00:04:45,859 --> 00:04:47,190
I didn't really tell him anything,
79
00:04:47,260 --> 00:04:49,455
just that you were in trouble.
80
00:04:49,596 --> 00:04:51,655
What about... You know.
81
00:04:51,731 --> 00:04:55,690
All I said was that you'd made a bad mistake about three years ago.
82
00:04:56,803 --> 00:04:59,431
Did you tell him the statute of limitations had run out?
83
00:04:59,506 --> 00:05:00,768
Dad, listen...
84
00:05:00,841 --> 00:05:04,709
Look, this is hard for me, honey.
85
00:05:05,512 --> 00:05:08,879
Three years I've known Jim. He's like a friend.
86
00:05:08,949 --> 00:05:11,884
But things like this are hard to talk about with friends.
87
00:05:11,952 --> 00:05:13,351
I know that.
88
00:05:13,420 --> 00:05:14,853
But if they are your friends,
89
00:05:14,921 --> 00:05:16,855
don't you think they understand?
90
00:05:16,923 --> 00:05:19,118
Some do, some don't. But Jim does.
91
00:05:19,192 --> 00:05:21,057
I mean, he spent some time in prison.
92
00:05:21,127 --> 00:05:23,254
He knows what it's like to be in trouble.
93
00:05:23,330 --> 00:05:25,662
Yeah. You know, I wonder where he is?
94
00:05:25,999 --> 00:05:27,466
I'm standing right behind you.
95
00:05:27,534 --> 00:05:29,058
Hey.
96
00:05:29,202 --> 00:05:31,363
Hi, Charlie. How they running, huh?
97
00:05:31,438 --> 00:05:33,065
Pretty good, Jim.
98
00:05:33,874 --> 00:05:36,900
Well, look, I'll leave you two together.
99
00:05:37,043 --> 00:05:38,237
I have to get to work.
100
00:05:38,311 --> 00:05:39,903
Okay, honey, thank you.
101
00:05:40,447 --> 00:05:41,744
Stop that.
102
00:05:43,550 --> 00:05:45,211
Sometimes she makes me feel like a little kid
103
00:05:45,285 --> 00:05:47,185
being dropped off at schooI for the first time.
104
00:05:47,254 --> 00:05:49,449
Yeah. Well, I get that myself.
105
00:05:49,756 --> 00:05:52,554
Well, here we are.
106
00:05:52,726 --> 00:05:54,353
Yeah, we're here.
107
00:05:55,061 --> 00:05:57,029
Look, I got something to show you.
108
00:05:57,097 --> 00:06:00,533
It's gonna take you maybe half hour or so.
109
00:06:01,768 --> 00:06:03,099
I wouldn't ask you, you know.
110
00:06:03,169 --> 00:06:05,034
I mean, I don't want to impose on you, Jim,
111
00:06:05,105 --> 00:06:07,471
but this thing has been bothering me,
112
00:06:07,540 --> 00:06:09,872
and we figured the best way to get it sorted out
113
00:06:09,943 --> 00:06:12,639
is to kind of share it with somebody like you.
114
00:06:12,712 --> 00:06:15,203
Charlie, come on now, we're friends.
115
00:06:15,615 --> 00:06:18,379
If you need some help, I'll be glad to help you.
116
00:06:26,960 --> 00:06:28,222
How much?
117
00:06:28,295 --> 00:06:29,922
A little over $500,000.
118
00:06:29,996 --> 00:06:32,089
I stole it three years ago.
119
00:06:32,732 --> 00:06:35,223
Put it back. It makes me nervous.
120
00:06:35,468 --> 00:06:37,231
You, too? That's what it does to me.
121
00:06:37,304 --> 00:06:38,965
I look at it and I sort of start shaking.
122
00:06:39,039 --> 00:06:40,506
Okay, Charlie. How?
123
00:06:41,942 --> 00:06:43,705
The whole thing was an accident.
124
00:06:43,777 --> 00:06:45,074
Well, maybe not quite an accident.
125
00:06:45,145 --> 00:06:46,271
But you got to understand, Jim,
126
00:06:46,346 --> 00:06:48,371
I wasn't the same man when I stole this money.
127
00:06:48,448 --> 00:06:51,212
It was way before you met me or Sandy.
128
00:06:51,685 --> 00:06:54,176
It was when I was living in Woodland Hills.
129
00:06:54,254 --> 00:06:57,519
Back when I had the itch to, you know, be something important.
130
00:06:57,590 --> 00:06:59,581
Make something of myself.
131
00:06:59,960 --> 00:07:02,053
I suppose Sandy told you how it was.
132
00:07:02,128 --> 00:07:04,221
She never mentioned it. No.
133
00:07:04,931 --> 00:07:07,195
I guess she wouldn't. She's a good girl.
134
00:07:07,267 --> 00:07:08,734
Yeah, well, close it up and put it back.
135
00:07:08,802 --> 00:07:10,497
My palms are beginning to sweat.
136
00:07:10,570 --> 00:07:12,435
Means you're about to come into money, don't it?
137
00:07:12,505 --> 00:07:13,494
No, that's when they itch.
138
00:07:13,573 --> 00:07:17,134
When they begin to sweat, that's usually 'cause I'm scared to death.
139
00:07:21,915 --> 00:07:24,076
CHARLIE: I was a low-echelon executive
140
00:07:24,150 --> 00:07:26,345
for an oil conglomerate called Seawell.
141
00:07:26,419 --> 00:07:27,681
I couldn't stand the pressure.
142
00:07:27,754 --> 00:07:29,449
I was drinking too much,
143
00:07:29,522 --> 00:07:31,046
my marriage was going sour,
144
00:07:31,124 --> 00:07:32,751
I was over-extended.
145
00:07:34,294 --> 00:07:36,489
It was your typicaI soap opera situation.
146
00:07:36,563 --> 00:07:39,396
That's when you decided to steal the money.
147
00:07:39,566 --> 00:07:43,400
They kept cash there, for the oil depletion allowances.
148
00:07:43,470 --> 00:07:45,563
I figured $10, $1 2,000.
149
00:07:46,873 --> 00:07:49,637
So one night, I got drunk,
150
00:07:49,776 --> 00:07:51,368
passed out in the storeroom.
151
00:07:51,444 --> 00:07:54,572
When I woke up, I found out I was locked in.
152
00:07:54,848 --> 00:07:58,875
So I start prowling around the office looking for the money,
153
00:07:58,952 --> 00:08:02,046
to see if I could find where they put it.
154
00:08:02,122 --> 00:08:04,750
Well, I find this safe box.
155
00:08:05,058 --> 00:08:06,787
I couldn't open it.
156
00:08:07,327 --> 00:08:10,262
But I was really wasted, Jim,
157
00:08:10,630 --> 00:08:12,757
so I decided to steal it.
158
00:08:14,000 --> 00:08:17,265
I pushed it out the basement window.
159
00:08:19,506 --> 00:08:21,838
What a mistake. I can't tell you.
160
00:08:21,975 --> 00:08:23,704
Yeah, when I make mistakes,
161
00:08:23,777 --> 00:08:26,143
I don't end up with a half a million dollars.
162
00:08:26,613 --> 00:08:28,638
The serial numbers were sequential.
163
00:08:28,715 --> 00:08:31,377
Oh, it just scared the heck out of me, Jim.
164
00:08:31,451 --> 00:08:33,681
I knew I'd be thrown in prison.
165
00:08:34,854 --> 00:08:38,085
You just took the whole mess and put it in a safe deposit box.
166
00:08:38,158 --> 00:08:40,353
Right. And I quit my job,
167
00:08:41,261 --> 00:08:43,058
started selling bait.
168
00:08:44,230 --> 00:08:47,222
That's been three years ago. I haven't had a drink since.
169
00:08:47,300 --> 00:08:51,031
Well, Sandy told me that the statute of limitations
170
00:08:51,104 --> 00:08:53,072
ran out last night.
171
00:08:53,339 --> 00:08:54,931
You're a rich man, Charlie.
172
00:08:55,008 --> 00:08:56,270
And they can't touch you,
173
00:08:56,342 --> 00:08:58,606
even if you want to take out a full-page ad in the paper.
174
00:08:58,678 --> 00:09:02,341
Jim, for the last two years my life has been great.
175
00:09:02,415 --> 00:09:04,940
I have nothing yet I have everything.
176
00:09:05,285 --> 00:09:08,118
So two days ago, I decided something.
177
00:09:08,488 --> 00:09:09,716
Yeah. What?
178
00:09:09,789 --> 00:09:11,916
I decided to give it back.
179
00:09:11,991 --> 00:09:13,982
What's the problem? Just go ahead and give it back.
180
00:09:14,060 --> 00:09:16,392
But if I do it, the police will know I stole it.
181
00:09:16,463 --> 00:09:17,862
It'll be in all the papers.
182
00:09:18,765 --> 00:09:21,097
I'll be Charlie The Thief.
183
00:09:22,402 --> 00:09:25,860
I just don't want to jeopardize what I have now, Jim.
184
00:09:27,540 --> 00:09:29,838
So you want me to give it back?
185
00:09:32,846 --> 00:09:35,474
I guess it wouldn't hurt my reputation any.
186
00:09:37,350 --> 00:09:38,817
You'll do it?
187
00:09:39,018 --> 00:09:40,042
I'll think about it.
188
00:09:40,120 --> 00:09:42,645
I like to run my finger around the edge of something before I decide.
189
00:09:42,722 --> 00:09:45,020
But you'll think about it. Oh, yeah, yeah.
190
00:09:45,091 --> 00:09:47,184
Come on, I'll take you home.
191
00:10:24,330 --> 00:10:27,322
Hello, Mrs. Northcourt. Yeah, this is Dan Hall.
192
00:10:27,433 --> 00:10:28,866
Yeah, been quite a while.
193
00:10:29,302 --> 00:10:30,291
Listen, is Grady home?
194
00:10:34,107 --> 00:10:36,439
I was figuring you'd get in touch, Dan.
195
00:10:36,809 --> 00:10:38,470
How you been, Grady?
196
00:10:38,545 --> 00:10:41,139
I hear they got you back on the streets. That's a tough break.
197
00:10:41,214 --> 00:10:43,705
I hope we're not going to have one of those nice little talks.
198
00:10:43,983 --> 00:10:46,645
Suppose we try and keep it together long enough
199
00:10:46,719 --> 00:10:48,209
to get this chicken cooked, okay?
200
00:10:48,288 --> 00:10:50,415
We got to figure out how we're gonna do it:
201
00:10:50,490 --> 00:10:52,355
I suppose. Where?
202
00:10:52,892 --> 00:10:54,519
How about that hotel on Slauson?
203
00:10:54,594 --> 00:10:56,152
What hotel on Slauson?
204
00:10:56,396 --> 00:10:59,058
Take it easy, chickee. I'm talking about the one
205
00:10:59,132 --> 00:11:01,999
where Little Mitch and Fast Erman were booking horses.
206
00:11:02,268 --> 00:11:03,565
Yeah. Okay.
207
00:11:03,736 --> 00:11:06,364
This is going to be the ultimate score.
208
00:11:07,106 --> 00:11:08,573
Half an hour.
209
00:11:25,058 --> 00:11:27,322
You want we should write it on your calendar for you, Mickey?
210
00:11:27,393 --> 00:11:29,486
Let me up. You got a new story, Mickey?
211
00:11:29,562 --> 00:11:31,723
One with a funny ending? I told Lucy.
212
00:11:31,798 --> 00:11:34,858
You check with him. I'm getting it. Like I keep telling you.
213
00:11:34,934 --> 00:11:36,265
You ain't getting it.
214
00:11:36,336 --> 00:11:39,567
You been sitting in the Green Duck eating pretzels and sucking your teeth.
215
00:11:39,639 --> 00:11:42,267
I told you... Overdue is overdue.
216
00:11:42,342 --> 00:11:44,640
You got two days, sweet pea. You got that?
217
00:11:44,711 --> 00:11:45,973
Two days.
218
00:11:46,045 --> 00:11:50,607
I'm telling you, I'm going to get it.
219
00:11:50,683 --> 00:11:53,379
I made an investment. I'm waiting for it to mature.
220
00:11:53,453 --> 00:11:55,944
I ain't interested in no more hat dances, Mickey.
221
00:11:56,022 --> 00:11:58,081
Two days. End of the line.
222
00:11:58,157 --> 00:11:59,385
You got his calendar ready?
223
00:11:59,459 --> 00:12:00,448
Yeah.
224
00:12:02,161 --> 00:12:06,029
No, no, no. I'll tell you. I'll tell you all about it!
225
00:12:06,099 --> 00:12:09,125
I'll cut you in. It's a really big deal.
226
00:12:09,202 --> 00:12:11,193
A real big deal.
227
00:12:11,271 --> 00:12:13,034
It better be, sweet pea.
228
00:12:13,172 --> 00:12:17,336
You better come over to the car and explain this big score to Lucy.
229
00:12:33,059 --> 00:12:35,118
That's a very interesting calling card.
230
00:12:35,194 --> 00:12:38,425
Yes. Well, I travel in some very interesting circles, Mr. Steinberg.
231
00:12:38,498 --> 00:12:40,193
Sometimes it rubs off.
232
00:12:40,767 --> 00:12:42,758
Sit down. Well, thank you.
233
00:12:45,004 --> 00:12:46,494
You didn't give your name.
234
00:12:46,572 --> 00:12:47,664
That's right.
235
00:12:49,008 --> 00:12:50,100
Well...
236
00:12:50,176 --> 00:12:54,476
Well, let's just think of me as the bright light
237
00:12:54,547 --> 00:12:57,141
in Seawell's next quarterly statement.
238
00:12:57,550 --> 00:12:59,415
I'm sorry, I really don't understand.
239
00:12:59,752 --> 00:13:04,246
Just check the serial number on the bill, Mr. Steinberg.
240
00:13:18,004 --> 00:13:19,403
Praise the Lord.
241
00:13:19,472 --> 00:13:22,441
Excuse me.
242
00:13:22,875 --> 00:13:24,172
I...
243
00:13:25,178 --> 00:13:26,509
This money is from...
244
00:13:26,579 --> 00:13:28,274
Correct on all the above.
245
00:13:28,848 --> 00:13:31,180
But... No buts, Max.
246
00:13:31,351 --> 00:13:32,818
Look, what I'm doing here
247
00:13:32,885 --> 00:13:35,979
is trying to find a safe way of returning this money.
248
00:13:37,190 --> 00:13:39,886
This was stolen from Seawell three years ago.
249
00:13:40,893 --> 00:13:44,124
Oh, I'd like to tell you a moving story, Mr. Steinberg.
250
00:13:44,197 --> 00:13:46,893
In many ways, it's almost Biblical.
251
00:13:47,066 --> 00:13:48,693
Do you have a minute? Minute?
252
00:13:49,469 --> 00:13:50,731
Yes.
253
00:13:51,604 --> 00:13:53,765
Really, I'd like to call Mr. Samuelson in.
254
00:13:54,006 --> 00:13:55,940
I think I should, don't you?
255
00:13:56,008 --> 00:13:59,239
He's our executive VP in corporate finance and production.
256
00:13:59,312 --> 00:14:01,405
Very nice fellow. I think you'll like him.
257
00:14:01,481 --> 00:14:02,573
You're frightened, aren't you?
258
00:14:02,648 --> 00:14:06,414
No, of course not. Don't be ridiculous.
259
00:14:06,953 --> 00:14:08,545
What have I got to be frightened about?
260
00:14:08,654 --> 00:14:10,485
Well, you think I'm some sort of criminal.
261
00:14:10,556 --> 00:14:11,648
No.
262
00:14:11,724 --> 00:14:14,249
Now, come on. Let's be honest with each other.
263
00:14:14,794 --> 00:14:16,728
That's what you were thinking, isn't it?
264
00:14:16,796 --> 00:14:19,356
Well, just a little bit, for a tiny second.
265
00:14:20,500 --> 00:14:25,597
No, no. All I'm trying to do is find a way to return this money for a friend.
266
00:14:26,272 --> 00:14:29,002
The statute of limitations ran out last night.
267
00:14:29,475 --> 00:14:31,807
No, excuse me, I don't think so.
268
00:14:32,044 --> 00:14:34,638
That statute of limitations on robbery is three years.
269
00:14:39,185 --> 00:14:41,676
Yeah, three years.
270
00:14:41,921 --> 00:14:43,752
I'd like to call Mr. Samuelson.
271
00:14:44,190 --> 00:14:45,748
He's pleasant, he's friendly.
272
00:14:45,825 --> 00:14:50,057
Look, there are a few conditions to the return of this money.
273
00:14:50,229 --> 00:14:53,426
One of them is that there will be absolutely no contact
274
00:14:53,499 --> 00:14:55,729
between myself and the authorities.
275
00:14:55,835 --> 00:14:59,100
The other is no news coverage whatsoever.
276
00:14:59,172 --> 00:15:01,402
I want a nice, quiet, safe transaction.
277
00:15:01,507 --> 00:15:02,804
But, if the statute has run out,
278
00:15:02,875 --> 00:15:05,969
then why should you or your friend worry about the authorities?
279
00:15:06,078 --> 00:15:10,310
Oh, there are ways the police can harass you, Mr. Steinberg.
280
00:15:10,850 --> 00:15:12,784
Licenses can be revoked,
281
00:15:12,885 --> 00:15:17,549
zone variances, your income tax return can get bounced.
282
00:15:17,723 --> 00:15:20,749
All because a friend of mine wants to return this money.
283
00:15:20,860 --> 00:15:22,350
Half million dollars?
284
00:15:22,929 --> 00:15:25,124
Greed is the tooI of the devil, Mr. Steinberg.
285
00:15:25,198 --> 00:15:28,690
Greed, I think... Yes.
286
00:15:28,768 --> 00:15:31,532
Now, if you just show this bill to Mr. Samuelson,
287
00:15:31,637 --> 00:15:33,400
and if everyone here agrees to it,
288
00:15:33,473 --> 00:15:37,534
I'll give you a call and explain the terms of my returning the money.
289
00:15:38,010 --> 00:15:39,534
Who are you?
290
00:15:40,313 --> 00:15:42,338
Mr. Steinberg,
291
00:15:42,448 --> 00:15:46,441
we don't often get true repentance down at the mission.
292
00:15:47,019 --> 00:15:49,954
But when someone decides to repent
293
00:15:50,189 --> 00:15:52,350
and work for the good of mankind,
294
00:15:53,359 --> 00:15:54,587
miracles happen.
295
00:15:56,929 --> 00:15:58,328
You're a priest.
296
00:16:20,820 --> 00:16:22,117
MAN: Come on, let's get out of here.
297
00:16:22,788 --> 00:16:24,016
Move it.
298
00:16:32,098 --> 00:16:33,258
Take him out.
299
00:16:52,418 --> 00:16:54,545
ROCKFORD: Let's call the police, Charlie.
300
00:16:54,620 --> 00:16:56,383
I'm telling you, it's the only thing to do.
301
00:16:56,455 --> 00:16:58,582
No. I know how to handle it.
302
00:16:58,658 --> 00:17:00,125
Look, Jim,
303
00:17:00,493 --> 00:17:03,485
they kidnapped her because somebody figured me for the robbery.
304
00:17:04,297 --> 00:17:06,390
They've been watching the clock just like me.
305
00:17:06,465 --> 00:17:08,524
Time runs out, they grab Sandy,
306
00:17:08,601 --> 00:17:10,592
then they'll sell her back for the money.
307
00:17:11,470 --> 00:17:12,767
You know what I think, Charlie?
308
00:17:12,838 --> 00:17:14,362
I think you're still worried about number one.
309
00:17:15,675 --> 00:17:17,165
You drop dead.
310
00:17:17,243 --> 00:17:19,302
Well, then, why not bring in the police, huh?
311
00:17:19,679 --> 00:17:21,374
Unless you're afraid you're going to get made
312
00:17:21,480 --> 00:17:24,381
on a three-year-old robbery that's not on the books anyway.
313
00:17:24,450 --> 00:17:27,510
You think I wouldn't go to jail and rot there to get Sandy back?
314
00:17:27,987 --> 00:17:29,352
He's just scared, Jim.
315
00:17:29,422 --> 00:17:30,787
Well, so am I.
316
00:17:30,856 --> 00:17:33,484
Why don't we call in the police, run this past them?
317
00:17:33,559 --> 00:17:34,651
What can it hurt?
318
00:17:34,727 --> 00:17:36,991
No! I got the money.
319
00:17:37,063 --> 00:17:39,327
We can figure out a way to set up a trade.
320
00:17:39,398 --> 00:17:41,389
Please, Jim. Don't call them.
321
00:17:43,002 --> 00:17:45,596
What about this, huh?
322
00:17:45,805 --> 00:17:47,067
What about it?
323
00:17:47,573 --> 00:17:49,564
Well, those guys were wearing gloves,
324
00:17:49,642 --> 00:17:50,904
so we can forget about fingerprints.
325
00:17:50,977 --> 00:17:52,706
But this gun belonged to somebody.
326
00:17:52,778 --> 00:17:55,440
Now why don't we give it to the police, let them run a make on it.
327
00:17:55,514 --> 00:17:56,879
Maybe they can come up with something.
328
00:17:56,949 --> 00:17:58,678
Jim, please.
329
00:18:00,720 --> 00:18:03,848
There's something I forgot the last three years that I shouldn't have.
330
00:18:03,923 --> 00:18:06,391
Listen, Charlie... No, let me finish, Jim.
331
00:18:11,364 --> 00:18:13,855
Throw a rock in a still pond,
332
00:18:14,266 --> 00:18:16,200
and it's gonna make ripples.
333
00:18:16,268 --> 00:18:19,362
No matter how fast you run around and try and pat them out,
334
00:18:19,972 --> 00:18:23,339
there's just no way you can ever make that pond still again.
335
00:18:25,845 --> 00:18:27,608
I'm gonna give these men the money
336
00:18:27,680 --> 00:18:29,910
and I'm gonna get Sandy back.
337
00:18:29,982 --> 00:18:32,450
I got to make this one thing happen, Jim.
338
00:18:32,518 --> 00:18:33,780
Now will you help me?
339
00:18:35,388 --> 00:18:37,652
There's never any doubt about that, Charlie.
340
00:18:37,723 --> 00:18:38,712
I thought you knew that.
341
00:18:42,795 --> 00:18:44,092
You got the tape, Rocky?
342
00:18:44,163 --> 00:18:45,528
Yeah. Right here.
343
00:18:49,669 --> 00:18:51,569
Well, let me talk to them.
344
00:18:51,637 --> 00:18:53,434
Be careful, Jim. They're liable to hurt Sandy.
345
00:18:53,506 --> 00:18:54,871
They're not going to do a thing.
346
00:18:54,940 --> 00:18:58,000
They have to deal. Trust me, Charlie.
347
00:18:58,110 --> 00:19:00,578
I'm not going to do anything that'll jeopardize her.
348
00:19:01,881 --> 00:19:02,939
Hello.
349
00:19:03,015 --> 00:19:05,108
I got something of yours. I figure we should trade.
350
00:19:05,451 --> 00:19:07,043
There's no deal.
351
00:19:07,653 --> 00:19:08,779
Who is this?
352
00:19:08,854 --> 00:19:11,322
I'm the guy who stumbled into the Halloween party
353
00:19:11,424 --> 00:19:14,860
and I'm the guy you're going to have to negotiate this transaction with.
354
00:19:14,927 --> 00:19:16,861
I'm not dealing with no middle-man:
355
00:19:17,096 --> 00:19:20,429
Fact number one is I'm very fond of Sandy,
356
00:19:20,499 --> 00:19:23,764
but I'm not altogether sure she's worth a half a million dollars.
357
00:19:23,836 --> 00:19:25,565
Come on, who are you kidding?
358
00:19:25,638 --> 00:19:29,768
Fact number two is I helped Charlie boost this dough three years ago
359
00:19:29,842 --> 00:19:31,673
so I've got a half interest in it.
360
00:19:31,744 --> 00:19:35,441
Now, I may be willing to trade that away
361
00:19:35,514 --> 00:19:37,175
but only on my terms.
362
00:19:37,483 --> 00:19:40,611
I'm not going to do any dealing and end up with a stiff.
363
00:19:40,853 --> 00:19:42,184
I don't believe you.
364
00:19:42,254 --> 00:19:43,516
Then take a hike.
365
00:19:46,092 --> 00:19:47,525
He'll call back.
366
00:19:47,593 --> 00:19:49,356
No, they'll kill her, Jim.
367
00:19:49,428 --> 00:19:50,827
Charlie...
368
00:19:51,530 --> 00:19:53,998
Charlie, we got to figure that she may already be dead.
369
00:19:54,066 --> 00:19:56,034
Now, if she isn't, she will be
370
00:19:56,135 --> 00:19:57,534
unless we deal ourselves some cards.
371
00:19:57,603 --> 00:19:59,969
I mean, this guy can run us around. We'll end up with nothing.
372
00:20:05,044 --> 00:20:06,511
Ain't you gonna answer?
373
00:20:06,579 --> 00:20:08,911
Yeah, yeah. But not on the first ring.
374
00:20:13,486 --> 00:20:14,885
Changed you mind, huh?
375
00:20:15,521 --> 00:20:18,319
Let's just say I'm willing to keep talking about it.
376
00:20:18,591 --> 00:20:20,149
You keep getting this thing backwards.
377
00:20:20,226 --> 00:20:22,660
I'm doing the talking, you're doing the listening.
378
00:20:22,728 --> 00:20:23,752
Mmm-hmm.
379
00:20:23,829 --> 00:20:26,593
And you could end up getting part of this broad back in the mail.
380
00:20:26,665 --> 00:20:30,260
Now that'd be stupid. I don't pay on damaged goods.
381
00:20:30,936 --> 00:20:32,198
Anything else?
382
00:20:32,271 --> 00:20:35,798
Yeah, I pick the place, and there's got to be a lot of people around.
383
00:20:36,142 --> 00:20:37,734
That can't be arranged.
384
00:20:38,344 --> 00:20:39,606
What a shame.
385
00:20:51,190 --> 00:20:52,282
Yeah?
386
00:20:52,358 --> 00:20:55,259
What's with you, anyway? Will you quit hanging the damn phone up?
387
00:20:55,394 --> 00:20:57,487
Well, you just don't seem to be getting it right.
388
00:20:57,563 --> 00:20:59,497
Now this thing's going to happen the way I say
389
00:20:59,565 --> 00:21:01,897
or it's not going to happen at all. Capische?
390
00:21:02,568 --> 00:21:04,798
Look, it's not supposed to go down this way.
391
00:21:05,304 --> 00:21:07,033
Okay. Look, look...
392
00:21:08,007 --> 00:21:09,872
Don't hang up, okay?
393
00:21:10,442 --> 00:21:13,570
All right, get a pencil. I'm gonna give you an address.
394
00:21:22,686 --> 00:21:24,153
CHARLIE: Why an ice rink?
395
00:21:23,221 --> 00:21:25,416
ROCKFORD: Well, how many guys do you know that carry ice skates
396
00:21:25,490 --> 00:21:26,718
in the trunk of their car?
397
00:21:26,791 --> 00:21:28,019
Nobody.
398
00:21:28,560 --> 00:21:32,257
Yeah, well, they're going to have to walk out in the middle of that rink
399
00:21:32,330 --> 00:21:33,888
in their street shoes.
400
00:21:33,965 --> 00:21:35,830
Everybody moves nice and careful.
401
00:21:35,900 --> 00:21:37,697
Nobody makes any fast moves.
402
00:21:37,769 --> 00:21:41,102
Jim, I want to do it. Let me make the exchange.
403
00:21:41,406 --> 00:21:43,135
It has to do with a lot of things.
404
00:21:43,208 --> 00:21:45,768
Mostly, it has to do with fixing my own mistakes.
405
00:21:45,877 --> 00:21:48,675
Charlie, you don't have to prove anything to anybody.
406
00:21:48,746 --> 00:21:49,940
Yes, I do.
407
00:21:50,415 --> 00:21:51,439
I'm gonna prove
408
00:21:51,516 --> 00:21:54,974
that the Charlie Baylock that got drunk and stole this money is dead and gone
409
00:21:55,053 --> 00:21:57,578
and the Charlie Baylock who sells bait on the pier
410
00:21:57,655 --> 00:21:59,486
is gonna run his life like a man.
411
00:22:01,359 --> 00:22:03,452
Look, it's my money and it's my daughter.
412
00:22:03,862 --> 00:22:05,193
I don't like it, Charlie.
413
00:22:05,263 --> 00:22:07,356
Then why don't you hang up on me, you bum?
414
00:22:19,210 --> 00:22:20,609
Stuff really bothers you.
415
00:22:20,678 --> 00:22:23,078
Yeah, I got a thing about money. I can't help it.
416
00:22:43,201 --> 00:22:46,034
This is crazy. So, it's crazy.
417
00:22:46,104 --> 00:22:49,437
We ain't exactly in the fresh fruit business, so we take risks.
418
00:22:49,874 --> 00:22:51,273
We do what Lucy tells us.
419
00:23:11,129 --> 00:23:12,528
Trick or treat.
420
00:23:13,298 --> 00:23:14,697
Show him, Charlie.
421
00:24:06,484 --> 00:24:08,611
She's alive, thank God.
422
00:24:19,030 --> 00:24:20,588
Okay, buster, get lost.
423
00:24:25,036 --> 00:24:27,129
You okay? Yeah.
424
00:24:27,205 --> 00:24:28,365
Let's go.
425
00:25:29,934 --> 00:25:31,128
You okay, honey?
426
00:25:31,836 --> 00:25:33,667
Oh, yeah. Yeah, I'm all right.
427
00:25:33,738 --> 00:25:35,968
Nobody hurt me. But I sure was scared to death.
428
00:25:36,274 --> 00:25:38,868
I don't think I could go through that again. I'd crack up.
429
00:25:39,177 --> 00:25:40,474
Neither could I.
430
00:25:40,545 --> 00:25:42,877
You did all right, Charlie. I'm proud of you.
431
00:25:42,947 --> 00:25:44,346
So am I.
432
00:25:44,415 --> 00:25:46,576
I'm more proud of you now, than ever.
433
00:25:57,962 --> 00:26:00,795
Okay, you check in here.
434
00:26:00,865 --> 00:26:03,527
I got a few loose ends that I got to straighten out.
435
00:26:03,601 --> 00:26:07,537
With Seawell. Yeah, Mr. Steinberg isn't going to like this.
436
00:26:08,206 --> 00:26:09,639
What's he going to do about it?
437
00:26:09,707 --> 00:26:11,698
Nothing, except make a big fuss.
438
00:26:52,216 --> 00:26:53,478
Hi.
439
00:26:53,551 --> 00:26:55,485
You James Rockford? Yeah.
440
00:26:55,553 --> 00:26:56,850
Keep your hands in sight.
441
00:26:56,921 --> 00:26:59,116
What are we going to do, play Patty-Cake? Shut up. Spread them.
442
00:26:59,190 --> 00:27:01,055
All right, I'm down. It's okay.
443
00:27:03,594 --> 00:27:04,856
You got any permit?
444
00:27:04,929 --> 00:27:06,658
You got any probable cause?
445
00:27:06,731 --> 00:27:09,131
You're under arrest. Section 315 of the penal code.
446
00:27:09,200 --> 00:27:11,100
And now just what would that cover?
447
00:27:11,169 --> 00:27:13,603
Accessory after the fact in a burglary.
448
00:27:13,671 --> 00:27:15,605
Oh, hey, you know Sergeant Becker?
449
00:27:15,673 --> 00:27:17,766
He's a good friend of mine. He's down at the Hollywood station.
450
00:27:17,909 --> 00:27:19,968
Good. He can sign the arrest report.
451
00:27:20,244 --> 00:27:22,178
Get in the car, please.
452
00:27:24,882 --> 00:27:26,315
Nice work, Harry.
453
00:27:26,384 --> 00:27:28,113
I thought he was kind of sloppy. What?
454
00:27:28,286 --> 00:27:30,914
Well, John Wayne would've kept the sun to his back.
455
00:27:37,328 --> 00:27:38,693
BECKER: Just take it easy, will you?
456
00:27:38,763 --> 00:27:40,754
Take it easy? What's going on around here?
457
00:27:40,831 --> 00:27:43,129
Accessory after the fact in a burglary.
458
00:27:43,201 --> 00:27:44,225
What burglary?
459
00:27:44,302 --> 00:27:47,032
A company named Seawell was hit about three years ago.
460
00:27:47,104 --> 00:27:48,401
That's all I could get.
461
00:27:48,472 --> 00:27:51,441
That statute of limitations ran out on that crime yesterday.
462
00:27:51,542 --> 00:27:52,736
Then they don't have anything.
463
00:27:52,810 --> 00:27:54,038
Then why did they arrest me?
464
00:27:54,111 --> 00:27:56,045
How should I... What do you think I'm an information bureau?
465
00:27:56,113 --> 00:27:58,809
I mean, once a month, I'm locked up in a room with you with a tape running.
466
00:27:58,883 --> 00:28:01,283
It's putting a strain on our friendship. Relax, huh?
467
00:28:01,352 --> 00:28:03,752
How can I relax when you keep getting into trouble?
468
00:28:03,854 --> 00:28:07,620
Now I got to try and explain how my friend and buddy is up on a CCW.
469
00:28:07,792 --> 00:28:09,419
It wasn't a concealed weapon.
470
00:28:09,493 --> 00:28:11,188
Well, that ain't the way I heard it.
471
00:28:11,262 --> 00:28:13,423
Dennis, the gun was in my car,
472
00:28:13,497 --> 00:28:15,124
I had to take it inside to my trailer,
473
00:28:15,199 --> 00:28:18,032
and when I got out, I put it in my belt, you know.
474
00:28:18,102 --> 00:28:19,626
That's when they arrested me.
475
00:28:19,704 --> 00:28:23,071
Hey, it was private property. I was on my own property.
476
00:28:23,140 --> 00:28:25,074
I don't know if I can take this standing up.
477
00:28:25,276 --> 00:28:26,800
You'll try though, won't you?
478
00:28:26,877 --> 00:28:27,866
Yeah, I'll try.
479
00:28:31,082 --> 00:28:33,209
Becker. Yeah.
480
00:28:33,517 --> 00:28:35,712
Yeah, we'll be here. Okay.
481
00:28:38,155 --> 00:28:39,417
Well?
482
00:28:39,490 --> 00:28:41,617
Lieutenant's on his way up.
483
00:28:45,029 --> 00:28:46,690
You Jim Rockford? Yeah.
484
00:28:46,797 --> 00:28:49,129
I'm Lieutenant Hall. That'll be all, Sergeant.
485
00:28:49,233 --> 00:28:50,222
Right.
486
00:28:52,169 --> 00:28:57,266
Sir, there are some extenuating circumstances on the CCW charge.
487
00:28:57,341 --> 00:28:58,899
I think it should be dropped.
488
00:28:59,944 --> 00:29:02,208
Don't I speak clearly? What?
489
00:29:02,647 --> 00:29:04,137
I said, that will be all, Sergeant.
490
00:29:04,215 --> 00:29:06,740
That means you shag your taiI out of here.
491
00:29:06,817 --> 00:29:08,079
Right.
492
00:29:12,089 --> 00:29:15,752
Well, now, yesterday you got yourself in a heap of trouble, son.
493
00:29:15,860 --> 00:29:17,760
Well, gee, Dad, how'd I do that?
494
00:29:17,828 --> 00:29:21,525
You did that by contacting a man by the name of Max Steinberg
495
00:29:21,599 --> 00:29:23,396
and offering to return stolen money.
496
00:29:23,467 --> 00:29:26,061
That makes you an accessory after the fact in a robbery.
497
00:29:26,137 --> 00:29:28,162
Well, let's look at the facts, Lieutenant.
498
00:29:28,239 --> 00:29:31,299
The statute of limitations ran out on that crime at midnight,
499
00:29:31,375 --> 00:29:33,639
the night before I talked to Mr. Steinberg.
500
00:29:33,711 --> 00:29:35,770
Now, since the statute of limitations ran out,
501
00:29:35,846 --> 00:29:37,211
that means there is no more crime.
502
00:29:37,281 --> 00:29:38,748
Therefore, I cannot be an accessory.
503
00:29:38,816 --> 00:29:40,044
Now you look that up.
504
00:29:40,117 --> 00:29:41,948
Well, I don't know who's on the clock for your team,
505
00:29:42,019 --> 00:29:43,884
but if I were you, I'd get a new timekeeper.
506
00:29:43,954 --> 00:29:48,482
The statute doesn't run out on that crime until midnight tonight.
507
00:29:48,559 --> 00:29:49,821
I don't believe that.
508
00:29:49,894 --> 00:29:51,259
Of course not.
509
00:29:51,329 --> 00:29:54,628
I'm lying to you because I want to get stabbed with a false arrest beef.
510
00:29:54,699 --> 00:29:55,961
But it couldn't have.
511
00:29:56,033 --> 00:29:57,364
It's a common mistake.
512
00:29:57,435 --> 00:30:00,836
You see, criminals always start the clock the time the robbery is committed.
513
00:30:00,905 --> 00:30:04,204
Now they do that because they know what time they hit the place.
514
00:30:04,275 --> 00:30:05,606
The State, however,
515
00:30:05,676 --> 00:30:09,203
doesn't start the clock until the investigator's report is filed.
516
00:30:09,880 --> 00:30:11,211
No kidding?
517
00:30:11,749 --> 00:30:13,512
Would I lie to a scum-bag like you?
518
00:30:13,584 --> 00:30:16,018
I don't think you can get a booking on that.
519
00:30:16,087 --> 00:30:18,715
You can't tie me to the robbery or any known suspect.
520
00:30:18,789 --> 00:30:20,313
Don't tell me what I can do.
521
00:30:20,391 --> 00:30:22,791
I can do any damn thing I want to do.
522
00:30:22,860 --> 00:30:24,953
Now, you're gonna get your tail off that table
523
00:30:25,029 --> 00:30:27,827
and you're gonna take me to the money, and you're gonna do it right now.
524
00:30:27,932 --> 00:30:30,833
Calm down, Lieutenant. They're gonna take you home on a respirator.
525
00:30:30,901 --> 00:30:32,766
I'm not fooling around with you, Rockford.
526
00:30:32,837 --> 00:30:35,465
I'm willing to sit on your head like a big green parrot,
527
00:30:35,539 --> 00:30:36,597
and I can be a lot of trouble.
528
00:30:36,674 --> 00:30:38,699
I'm going to book you on the CCW
529
00:30:38,776 --> 00:30:40,505
I'm going to book you on the 315.
530
00:30:40,578 --> 00:30:41,875
And if you slide from those,
531
00:30:41,979 --> 00:30:43,844
I'm going to book you on a D and D.
532
00:30:43,914 --> 00:30:45,438
And if you roll out from under that,
533
00:30:45,516 --> 00:30:48,974
I'm going to arrest you for breathing my air. Do you get it?
534
00:30:49,053 --> 00:30:50,680
I'm talking about legal harassment.
535
00:30:50,755 --> 00:30:53,053
What's got you into such a broil, Lieutenant?
536
00:30:53,124 --> 00:30:54,819
You got something personaI at stake here?
537
00:30:54,892 --> 00:30:57,759
That's right. I read your file
538
00:30:57,828 --> 00:31:00,388
and I got a personal dislike for the way it keeps saying
539
00:31:00,498 --> 00:31:01,692
''Charges dropped.''
540
00:31:01,766 --> 00:31:04,564
You got a handle on somebody. Who is it? Becker?
541
00:31:04,702 --> 00:31:08,263
Well, I think you're dirty in this and I'm gonna drop a net on you.
542
00:31:08,339 --> 00:31:10,000
Well, let me give you some advice, Lieutenant.
543
00:31:10,074 --> 00:31:13,601
Don't you cross up on any of my constitutional rights while you're at it,
544
00:31:13,677 --> 00:31:15,611
or I'll feed you your badge.
545
00:31:18,215 --> 00:31:20,945
Officer, take this man to the second floor lock-up.
546
00:31:35,599 --> 00:31:37,658
Patch me in to X-ray 16.
547
00:31:38,035 --> 00:31:40,026
MAN ON RADIO:: All units on frequency one, stand by:
548
00:31:40,104 --> 00:31:43,301
One X-ray 16, stand by for the Lieutenant: Go ahead, Lieutenant:
549
00:31:43,374 --> 00:31:45,069
Okay, take it down.
550
00:31:45,509 --> 00:31:46,669
Right.
551
00:32:08,031 --> 00:32:09,293
SANDY: Yes.
552
00:32:09,365 --> 00:32:12,528
Hello. This is the manager. I got the phone company man here.
553
00:32:12,602 --> 00:32:15,628
We're having trouble with the switchboard. Could you open up, please?
554
00:32:20,109 --> 00:32:21,269
SANDY: Dad! CHARLIE: Help!
555
00:32:21,344 --> 00:32:23,107
Dad! Dad!
556
00:32:23,847 --> 00:32:25,906
Let go of me. Shut up.
557
00:32:25,982 --> 00:32:27,950
Let go! Dad!
558
00:32:31,221 --> 00:32:32,688
What time did it happen?
559
00:32:32,755 --> 00:32:34,450
I don't know. Some time while you were in there.
560
00:32:34,524 --> 00:32:35,513
Where's Charlie?
561
00:32:35,592 --> 00:32:37,787
At the house, I guess. Waiting for a ransom demand.
562
00:32:37,861 --> 00:32:39,419
Beth, I'm going to have to borrow your car.
563
00:32:39,496 --> 00:32:41,464
Jim, I've got to get to the county courthouse in 15 minutes.
564
00:32:41,531 --> 00:32:44,364
I don't have time to argue, now give me the keys.
565
00:32:44,434 --> 00:32:45,662
No.
566
00:32:45,735 --> 00:32:48,761
Give me the keys, Beth, or I'm going to have to hot-wire this thing.
567
00:32:52,242 --> 00:32:53,402
ROCKFORD: Okay.
568
00:32:55,278 --> 00:32:57,269
There, you see, you got yourself a cab.
569
00:32:58,014 --> 00:32:59,914
I got it for you. I'm taking the car.
570
00:32:59,983 --> 00:33:02,383
Come on, Beth, I may have to do some running around.
571
00:33:02,452 --> 00:33:03,612
Be a pal, huh?
572
00:33:04,287 --> 00:33:05,914
Give me ten bucks.
573
00:33:06,155 --> 00:33:08,953
Ten bucks for springing me on two felony counts?
574
00:33:09,025 --> 00:33:10,424
That's not a bad bargain.
575
00:33:10,493 --> 00:33:11,960
The ten bucks is for the cab.
576
00:33:12,028 --> 00:33:14,360
I always seem to do the legal work for free.
577
00:33:14,564 --> 00:33:16,395
Oh, Beth, I'm sorry.
578
00:33:16,466 --> 00:33:19,867
Look, I'll send a check for the last statement tonight. I promise. Huh?
579
00:33:19,936 --> 00:33:21,198
That's a good girl.
580
00:33:21,604 --> 00:33:23,003
Thank you.
581
00:33:29,746 --> 00:33:30,838
Don't
582
00:33:32,682 --> 00:33:34,479
redline it, Jim.
583
00:34:09,719 --> 00:34:12,517
Oh, well, that's great, Charlie. That's just great.
584
00:34:12,589 --> 00:34:14,648
We're in trouble and you pull an el foldo:
585
00:34:14,724 --> 00:34:16,157
Where were you?
586
00:34:16,225 --> 00:34:18,352
Guy comes busting in, where were you?
587
00:34:18,428 --> 00:34:20,760
We'll get her back, Charlie. With what?
588
00:34:20,830 --> 00:34:24,266
What are we gonna use to trade with? We don't have the money anymore.
589
00:34:24,734 --> 00:34:26,565
I'll think of something.
590
00:34:26,636 --> 00:34:29,036
You want to call the cops. Is that it?
591
00:34:29,105 --> 00:34:30,936
No. Not this time. No.
592
00:34:31,007 --> 00:34:32,736
Not this time, huh?
593
00:34:37,580 --> 00:34:39,172
Leave me alone.
594
00:34:39,882 --> 00:34:42,407
Don't, Jimmy. Please.
595
00:34:42,485 --> 00:34:45,716
Please don't. No, Jimmy. No.
596
00:34:46,456 --> 00:34:48,185
I need some help, Charlie.
597
00:34:48,257 --> 00:34:49,781
You're gonna get straight and give it to me.
598
00:34:49,859 --> 00:34:53,090
I can't. I just can't go through it again.
599
00:34:53,162 --> 00:34:56,063
You don't understand, Charlie. I'm not giving you a choice.
600
00:34:56,132 --> 00:34:57,360
No.
601
00:34:57,433 --> 00:34:59,958
Charlie, you stole the money, not me.
602
00:35:00,036 --> 00:35:02,561
You stole it and now Sandy's in danger.
603
00:35:02,639 --> 00:35:05,267
So help me, I'm not going to let you crawl into a bottle.
604
00:35:05,341 --> 00:35:08,708
When we get her back, you can fall off the wagon. Not before.
605
00:35:09,412 --> 00:35:10,572
Here.
606
00:35:12,448 --> 00:35:14,211
What gives you the right?
607
00:35:14,283 --> 00:35:16,513
These are my problems, not yours.
608
00:35:16,586 --> 00:35:18,554
You invited me in, Charlie,
609
00:35:18,621 --> 00:35:22,557
and now I got a brown shoe named Lieutenant Hall peeking under my pillow.
610
00:35:22,625 --> 00:35:25,059
I'm gonna get indicted on two felony counts,
611
00:35:25,128 --> 00:35:26,993
so I got more than a rooting interest.
612
00:35:27,063 --> 00:35:29,293
The only thing that really keeps me going is
613
00:35:29,365 --> 00:35:32,732
I hate to see Sandy end up paying for your stupidity.
614
00:35:44,714 --> 00:35:47,877
What do I do if somebody calls up with one of those ransom demands?
615
00:35:48,017 --> 00:35:51,418
Just take it and make sure Charlie agrees to whatever terms are set up.
616
00:35:51,487 --> 00:35:53,853
I'll get Dennis working on it from the other end.
617
00:35:53,923 --> 00:35:57,586
Man, if that gets out, ain't whoever's snatched her liable to up and kill her?
618
00:35:57,660 --> 00:35:59,890
Yeah. We've got to make sure that it doesn't get out.
619
00:35:59,996 --> 00:36:02,521
I got a hunch about something I want to check out.
620
00:36:02,999 --> 00:36:05,297
Now, do you believe that guy?
621
00:36:05,568 --> 00:36:07,092
A newspaper?
622
00:36:15,578 --> 00:36:16,772
Hi.
623
00:36:16,879 --> 00:36:18,005
What is it?
624
00:36:18,114 --> 00:36:19,376
What you doing?
625
00:36:19,515 --> 00:36:20,914
I'm sorry?
626
00:36:20,983 --> 00:36:22,848
You tell me you're reading the classified ads,
627
00:36:22,919 --> 00:36:26,047
I'm gonna break up in a hysterical laughing fit.
628
00:36:26,589 --> 00:36:27,920
Look, it's a free country.
629
00:36:27,990 --> 00:36:30,652
Not on this block. No. Here we have a dictatorship.
630
00:36:30,727 --> 00:36:34,322
You need a vaccination and a tourist visa. Let's see yours.
631
00:36:34,897 --> 00:36:36,125
Get lost, mister.
632
00:36:37,633 --> 00:36:38,964
Out you go.
633
00:36:45,007 --> 00:36:47,271
Oh, really, come on.
634
00:36:55,885 --> 00:36:57,750
Johnny Livingston, huh?
635
00:36:58,254 --> 00:37:00,552
Okay, Johnny, what're you doing?
636
00:37:00,623 --> 00:37:02,853
Look, you can't just threaten me.
637
00:37:02,959 --> 00:37:06,019
All right, in my car. We're going to police headquarters.
638
00:37:10,933 --> 00:37:13,231
Okay, Johnny, up on the hood. What?
639
00:37:13,336 --> 00:37:15,634
Go on, up on the hood. Come on, get up.
640
00:37:17,173 --> 00:37:20,040
Hands up on top. Rocky, come here.
641
00:37:23,579 --> 00:37:25,376
That his gun? Yeah.
642
00:37:25,448 --> 00:37:27,439
Rocky, I'm getting a little worried.
643
00:37:27,517 --> 00:37:28,882
This guy isn't much,
644
00:37:28,951 --> 00:37:32,546
but it's getting obvious that Charlie hit that company for half a million dollars,
645
00:37:32,622 --> 00:37:34,351
and the money just became clean.
646
00:37:34,423 --> 00:37:37,051
We're going to start seeing an awful lot of low-lives around here
647
00:37:37,126 --> 00:37:38,559
sporting dorsal fins.
648
00:37:38,628 --> 00:37:40,562
I want you to go inside, lock the door
649
00:37:40,630 --> 00:37:43,599
and call Becker and tell him to send you some help out here.
650
00:37:43,666 --> 00:37:45,793
Tell him I'm on my way in and I want to see him in
651
00:37:45,868 --> 00:37:48,098
the parking lot across the street from the station on Vermont.
652
00:37:48,171 --> 00:37:49,468
I will.
653
00:37:49,539 --> 00:37:51,200
You figure this guy was going to pull something, do you?
654
00:37:51,274 --> 00:37:55,142
Oh, who knows? Old Johnny, he looks like a real tough customer.
655
00:37:55,211 --> 00:37:56,405
Come on, you can get off now.
656
00:37:58,748 --> 00:37:59,874
In the car.
657
00:38:04,654 --> 00:38:06,246
You're hot, aren't you, Johnny?
658
00:38:06,322 --> 00:38:08,790
Look, mister, let me go, will you?
659
00:38:08,858 --> 00:38:11,452
It was a bad idea, that's all. Just a bad idea.
660
00:38:11,527 --> 00:38:15,156
I heard some guys talking. I figured I could cut myself off a little piece of change.
661
00:38:15,298 --> 00:38:16,560
Yeah? Who was talking?
662
00:38:16,666 --> 00:38:18,031
Just some guys.
663
00:38:18,434 --> 00:38:20,561
You're going to have to be a little more specific.
664
00:38:20,870 --> 00:38:24,067
One of them's name was Mickey Wannamaker.
665
00:38:24,140 --> 00:38:25,698
Where is he? I don't know.
666
00:38:25,775 --> 00:38:28,642
Look, you know, he's not the kind of guy you fool with.
667
00:38:28,711 --> 00:38:31,373
You wouldn't want to fool with me now, would you, Johnny?
668
00:38:31,447 --> 00:38:32,880
No, sir.
669
00:38:33,149 --> 00:38:34,377
Get your feet in.
670
00:38:44,994 --> 00:38:47,394
Okay, Johnny, hands up on the dash.
671
00:38:47,864 --> 00:38:49,195
That's a good boy.
672
00:39:03,779 --> 00:39:08,807
Hey, Johnny, who does this Mickey Wannamaker hang around with?
673
00:39:09,552 --> 00:39:12,316
Well, you know, guys mostly.
674
00:39:12,788 --> 00:39:14,119
A couple of hookers.
675
00:39:14,824 --> 00:39:17,657
That's pretty vague. You're gonna have to polish that up for me, Johnny.
676
00:39:17,727 --> 00:39:21,356
Well, there's a shark that's into him pretty good.
677
00:39:21,430 --> 00:39:22,761
Which shark?
678
00:39:22,832 --> 00:39:25,926
Come on, I'm not on the door.
679
00:39:26,002 --> 00:39:27,663
I just sort of hang around.
680
00:39:29,071 --> 00:39:33,405
Look, if I tell you, will you let me go?
681
00:39:33,476 --> 00:39:37,640
You see, I got some trouble and I can't stand too much heat.
682
00:39:38,648 --> 00:39:39,945
Johnny...
683
00:39:40,583 --> 00:39:44,349
Well, they hang around in bars mostly.
684
00:39:44,420 --> 00:39:46,445
All right, now which bars?
685
00:39:48,591 --> 00:39:50,491
The Green Duck on 7th.
686
00:39:51,961 --> 00:39:53,519
Take him inside, run the piece,
687
00:39:53,596 --> 00:39:56,827
and while you're at it, check Johnny here against any complaints.
688
00:39:58,768 --> 00:40:00,429
You know, I ought to jump all over you.
689
00:40:00,503 --> 00:40:02,232
Now, listen, Dennis... No, you listen.
690
00:40:02,305 --> 00:40:04,364
What's the idea of sitting on kidnappings?
691
00:40:04,440 --> 00:40:05,566
You talked to Rocky?
692
00:40:05,641 --> 00:40:07,609
He just called. I sent a man over there.
693
00:40:07,677 --> 00:40:09,406
He told me you were bringing this guy in.
694
00:40:09,478 --> 00:40:11,605
He told me about Charlie and the half a million
695
00:40:11,681 --> 00:40:14,149
and the two kidnappings on Sandy Baylock.
696
00:40:14,216 --> 00:40:16,184
You aren't having much of a win streak on this, are you?
697
00:40:16,252 --> 00:40:19,085
I promised Charlie that I wouldn't call in the police.
698
00:40:19,155 --> 00:40:22,647
I was trying to return the money to Seawell when they snatched her.
699
00:40:23,192 --> 00:40:24,784
Didn't Lieutenant Hall fill you in?
700
00:40:24,860 --> 00:40:27,522
Lieutenant Hall doesn't even work out of this division.
701
00:40:27,596 --> 00:40:29,359
He works out of Parker Center.
702
00:40:29,432 --> 00:40:31,423
Then what's he doing circling over this case?
703
00:40:31,500 --> 00:40:34,833
Lieutenants can circle over anything they damn well please.
704
00:40:34,904 --> 00:40:36,394
Well, I don't like him.
705
00:40:37,406 --> 00:40:39,431
Jim, I'd like to help you on this,
706
00:40:39,508 --> 00:40:41,032
but you got to come all the way clean.
707
00:40:41,110 --> 00:40:42,372
Give me everything.
708
00:40:43,312 --> 00:40:44,711
Get in the car.
709
00:40:46,549 --> 00:40:47,709
Where we going?
710
00:40:47,783 --> 00:40:49,648
I'm going to buy you a cup of coffee.
711
00:40:55,424 --> 00:40:57,289
You really know how to live, Jimbo.
712
00:40:57,727 --> 00:41:01,720
Hey, Dennis, what do you know about Mickey Wannamaker?
713
00:41:04,066 --> 00:41:06,466
What is it? You got something on him?
714
00:41:06,535 --> 00:41:07,832
You first.
715
00:41:07,903 --> 00:41:11,771
Nothing really. Except he hangs around a garbage bin on 7th.
716
00:41:11,874 --> 00:41:15,605
He knew Charlie pulled this heist three years ago
717
00:41:15,678 --> 00:41:18,340
and he's into a loan shark. I don't know which one.
718
00:41:18,447 --> 00:41:20,677
I do. Lucy Carbone.
719
00:41:21,751 --> 00:41:23,776
Boy, this thing is starting to come together.
720
00:41:24,520 --> 00:41:26,454
Lucy Carbone?
721
00:41:26,989 --> 00:41:28,752
Well, come on, Dennis, what is it?
722
00:41:28,824 --> 00:41:30,985
You got a line on Wannamaker? What?
723
00:41:31,060 --> 00:41:32,493
No, we got a tag on him.
724
00:41:32,561 --> 00:41:34,654
He's downtown under refrigeration.
725
00:41:34,730 --> 00:41:36,288
Dead? That's right.
726
00:41:36,365 --> 00:41:38,458
And here's something else we turned up on him.
727
00:41:38,534 --> 00:41:40,661
He used to work with Talmadge Insurance Group.
728
00:41:40,736 --> 00:41:43,330
Now, Talmadge was the outfit that insured Seawell
729
00:41:43,406 --> 00:41:47,274
and Mickey Wannamaker was the investigator on the Seawell heist.
730
00:41:47,343 --> 00:41:49,072
So he figured it out.
731
00:41:49,145 --> 00:41:51,306
He figured out that Charlie hit that place
732
00:41:51,380 --> 00:41:53,610
and waited around for the whole mess to ripen?
733
00:41:53,682 --> 00:41:55,081
Except he got into money trouble
734
00:41:55,151 --> 00:41:56,914
so he borrowed from Carbone.
735
00:41:56,986 --> 00:41:58,954
In order for him to get loose from the debt,
736
00:41:59,021 --> 00:42:01,387
he told Carbone about the cake he had in the oven.
737
00:42:01,457 --> 00:42:03,049
That figures.
738
00:42:03,125 --> 00:42:04,820
But let's assume
739
00:42:04,894 --> 00:42:09,024
that I gave the half a million dollars to Carbone's men at the ice skating rink.
740
00:42:09,098 --> 00:42:12,226
So then who put the snatch on Sandy for the second time?
741
00:42:12,968 --> 00:42:16,131
Dennis, I'm beginning to get some nasty thoughts.
742
00:42:16,205 --> 00:42:18,332
Then it ought to go with all the rest.
743
00:42:18,707 --> 00:42:22,575
All right, Wannamaker was an investigator for an insurance company
744
00:42:22,645 --> 00:42:24,545
and he wasn't a very good investigator.
745
00:42:24,613 --> 00:42:28,947
He didn't have a crime lab or any of the resources of the police department.
746
00:42:29,018 --> 00:42:32,249
Yet, he figured Charlie Baylock for this robbery?
747
00:42:32,321 --> 00:42:33,481
So?
748
00:42:33,556 --> 00:42:35,683
So I'd like to know who the cops were on the case.
749
00:42:35,758 --> 00:42:37,521
Now, just wait a minute.
750
00:42:37,593 --> 00:42:40,289
Five will get you 10, Lieutenant Hall was on the desk.
751
00:42:40,362 --> 00:42:41,454
If there's one thing I'm not gonna do
752
00:42:41,530 --> 00:42:43,225
is hang this on the police department.
753
00:42:43,299 --> 00:42:45,859
Then why was he sniffing around this thing, huh?
754
00:42:45,935 --> 00:42:47,232
Go on, Dennis, check it out.
755
00:42:47,303 --> 00:42:49,771
I don't have to. It wasn't Lieutenant Hall.
756
00:42:49,839 --> 00:42:51,238
Just 'cause he's a cop,
757
00:42:51,307 --> 00:42:54,037
he can't get jacked up over a half a million dollars?
758
00:42:57,346 --> 00:42:58,904
Shut up, Jim!
759
00:43:33,983 --> 00:43:35,245
Did I call it?
760
00:43:35,317 --> 00:43:36,511
No.
761
00:43:37,019 --> 00:43:38,316
Who was on the case?
762
00:43:38,387 --> 00:43:40,412
Detective by the name of Northcourt.
763
00:43:40,489 --> 00:43:44,050
He had a partner, David Sanderson. Died last year.
764
00:43:44,126 --> 00:43:46,424
Really? Not mysteriously, I hope.
765
00:43:46,495 --> 00:43:49,953
In a shootout with a barricaded suspect on 77th.
766
00:43:50,032 --> 00:43:53,399
There's no connection between Northcourt and Lieutenant Hall?
767
00:43:53,469 --> 00:43:55,027
None whatsoever.
768
00:43:55,404 --> 00:43:57,304
Can I drop you somewhere?
769
00:43:57,840 --> 00:43:59,000
Come on, now, Dennis.
770
00:43:59,074 --> 00:44:02,373
I know you're gonna go check out this Northcourt character.
771
00:44:02,444 --> 00:44:03,741
Who says? I do.
772
00:44:03,812 --> 00:44:06,110
I've played enough poker with you to know what you're holding.
773
00:44:06,182 --> 00:44:08,116
Old transparent Dennis, is it?
774
00:44:08,184 --> 00:44:09,742
Well, just what am I holding, Jim?
775
00:44:09,818 --> 00:44:12,218
I'd say a four-card flush, and you're about ready to draw.
776
00:44:12,288 --> 00:44:14,916
And it's four-to-one I don't fill it. Those are long odds.
777
00:44:14,990 --> 00:44:16,958
Yeah, while we're sitting here yammering about it,
778
00:44:17,026 --> 00:44:19,187
somebody may be killing Sandy.
779
00:44:46,922 --> 00:44:48,355
They sure know each other.
780
00:44:48,424 --> 00:44:49,857
They sure do.
781
00:45:13,716 --> 00:45:15,445
Do me a favor, will you, Grady? Shut up.
782
00:45:15,517 --> 00:45:17,542
Sure, shut up. You're the big expert on this thing.
783
00:45:17,620 --> 00:45:18,746
So far, what we got?
784
00:45:18,821 --> 00:45:21,381
What we got, we make the phone call the way I told you,
785
00:45:21,457 --> 00:45:22,947
it'll go down clean.
786
00:45:28,831 --> 00:45:30,731
Hey, give me your backup piece.
787
00:45:30,799 --> 00:45:32,232
I don't carry a backup piece.
788
00:45:32,301 --> 00:45:34,792
Sure you do, it's strapped to your shin.
789
00:45:43,879 --> 00:45:45,972
Jim, let's move up carefully.
790
00:45:46,048 --> 00:45:48,516
I'll take the right, you take the left.
791
00:45:48,584 --> 00:45:51,417
And don't fire unless it's absolutely necessary.
792
00:45:51,487 --> 00:45:54,888
And watch your field of fire. I don't want to pick up a stray.
793
00:45:54,957 --> 00:45:57,824
Does that mean I can't fan this thing like Roy Rogers?
794
00:46:02,998 --> 00:46:05,432
Now, don't worry, honey. DeaI's been made.
795
00:46:05,501 --> 00:46:08,231
You're not going to get hurt. Everything's gonna be just fine.
796
00:46:08,304 --> 00:46:09,430
Let's get going.
797
00:46:11,440 --> 00:46:13,670
They're making a break for it. Nail them.
798
00:46:20,849 --> 00:46:22,111
Get the car started.
799
00:46:30,693 --> 00:46:33,287
BECKER: Get over there to your left. Watch it.
800
00:46:52,014 --> 00:46:53,504
What are you doing, Sergeant?
801
00:46:53,582 --> 00:46:55,812
I command you to stop this right now.
802
00:46:55,884 --> 00:46:57,681
That's a direct order from a superior.
803
00:46:57,753 --> 00:47:00,586
Lieutenant Hall, you have the right to remain silent.
804
00:47:00,656 --> 00:47:03,022
Now why don't you take it before I force it on you?
805
00:47:03,092 --> 00:47:04,559
I'll take care of this, Jim.
806
00:47:04,626 --> 00:47:05,718
You go up and try to find the girl.
807
00:47:05,794 --> 00:47:07,955
She ran somewhere behind the shack.
808
00:47:08,030 --> 00:47:11,488
Meanwhile, I'll put a call in, have Lucy Carbone picked up.
809
00:47:16,972 --> 00:47:20,203
I don't know. It's been two weeks.
810
00:47:21,176 --> 00:47:24,577
He isn't drinking, but he's just not the same.
811
00:47:24,646 --> 00:47:26,614
Oh... He just sort of sits around.
812
00:47:26,682 --> 00:47:28,479
He'll come back, Sandy.
813
00:47:28,550 --> 00:47:32,281
All he needs is the time it takes to walk it off.
814
00:47:34,089 --> 00:47:35,386
I guess.
815
00:47:35,891 --> 00:47:39,759
If we just keep showing him that we care for him,
816
00:47:40,028 --> 00:47:42,895
and pretty soon, I guess, he'll start caring about himself.
817
00:47:44,099 --> 00:47:46,226
I'm just afraid that if anything else happens,
818
00:47:46,301 --> 00:47:47,928
his mind's going to snap.
819
00:47:48,003 --> 00:47:49,561
Well, what else can happen?
820
00:47:50,906 --> 00:47:52,373
I guess it's over.
821
00:47:52,441 --> 00:47:54,705
Time for us to put our lives back together.
822
00:47:54,777 --> 00:47:57,507
Sell bait and get back to where we started.
823
00:47:58,280 --> 00:48:00,475
He'll come around, Sandy.
824
00:48:00,549 --> 00:48:03,245
You give him a couple of months, he'll be as good as new.
825
00:48:03,318 --> 00:48:05,980
Well, it goes to prove you pay for everything.
826
00:48:07,156 --> 00:48:09,852
My father is a very kind and gentle man.
827
00:48:10,292 --> 00:48:13,125
He made one stupid mistake in his whole life.
828
00:48:13,462 --> 00:48:15,828
Look what he's had to go through to pay for it.
829
00:48:17,132 --> 00:48:18,861
It's paid for.
830
00:48:18,967 --> 00:48:21,663
Thank God. I hope so.
831
00:48:32,247 --> 00:48:34,112
Are you Charles Baylock?
832
00:48:34,917 --> 00:48:37,477
I'm Agent Thomas RavaI with the Internal Revenue Service.
833
00:48:37,553 --> 00:48:39,487
We've been notified by the police department
834
00:48:39,555 --> 00:48:40,988
that you've admitted to the theft
835
00:48:41,056 --> 00:48:43,183
of half a million dollars from Seawell.
836
00:48:43,258 --> 00:48:45,726
Although the statute of limitations ran out on that crime
837
00:48:45,794 --> 00:48:47,091
and there is no real criminal penalty,
838
00:48:47,162 --> 00:48:49,323
you're still required to pay income taxes.
839
00:48:50,232 --> 00:48:52,530
What I'm saying is you owe the government quite a lot of money.
840
00:48:52,601 --> 00:48:55,593
If that amount is figured at max tax, which of course it would be,
841
00:48:55,671 --> 00:48:59,107
you owe the IRS $250,000.
842
00:48:59,241 --> 00:49:01,334
I'm afraid it must be paid:
843
00:49:02,945 --> 00:49:04,537
Do you understand me, sir?
844
00:49:06,982 --> 00:49:08,882
Do you understand me, sir?
64350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.