Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,816 --> 00:00:04,215
Why would he wanna kill me?
2
00:00:04,284 --> 00:00:06,149
Angel, I'm not in a very good mood.
3
00:00:06,219 --> 00:00:08,517
You wouldn't shoot me for a lousy $100, would you?
4
00:00:09,222 --> 00:00:11,417
You sure you don't want me to stay?
5
00:00:11,858 --> 00:00:13,450
Who is she?
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,427
An old fishing buddy.
7
00:00:15,495 --> 00:00:17,690
People kill because they don't like their ZIP code!
8
00:00:17,764 --> 00:00:19,425
Oh, come on, how often?
9
00:00:19,499 --> 00:00:21,433
Once is all it takes, Dennis.
10
00:00:21,501 --> 00:00:24,095
Yeah, well, I'd just feel better if you told me what you were gonna do.
11
00:00:24,171 --> 00:00:25,229
No, you wouldn't.
12
00:00:25,305 --> 00:00:27,068
Shoot him, Jimmy! Shoot him!
13
00:00:27,140 --> 00:00:28,573
Hold it! Police!
14
00:00:35,349 --> 00:00:37,044
ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: This is Jim Rockford.
15
00:00:37,117 --> 00:00:38,482
At the tone, leave your name and message.
16
00:00:38,552 --> 00:00:39,610
I'll get back to you.
17
00:00:40,821 --> 00:00:42,721
MAN: Hi. I just want to put your mind at rest.
18
00:00:42,789 --> 00:00:44,950
Found your address book in the theater last week.
19
00:00:45,092 --> 00:00:46,081
It's in the mail.
20
00:00:46,460 --> 00:00:48,985
By the way, Carol's okay.
21
00:00:49,062 --> 00:00:50,222
But Linda...
22
00:02:11,943 --> 00:02:15,208
WOMAN OVER PA: United Airlines mainliner flight 37 to Honolulu
23
00:02:15,280 --> 00:02:18,147
is now ready for boarding at Gate 27.
24
00:02:18,216 --> 00:02:20,946
Those passengers holding reservations on this flight,
25
00:02:21,019 --> 00:02:23,351
proceed to Gate 27 for check-in.
26
00:02:24,189 --> 00:02:27,317
Delta Airlines flight 288 to Atlanta.
27
00:02:27,392 --> 00:02:30,122
Mr. Farrell, did you have a good flight?
28
00:02:30,328 --> 00:02:33,058
I beg your pardon. You're getting to be a regular, aren't you?
29
00:02:33,131 --> 00:02:34,689
I'm sorry, I don't understand.
30
00:02:34,766 --> 00:02:36,791
I'm with TCA Reservations.
31
00:02:37,035 --> 00:02:39,503
Detroit, St. Louis...
32
00:02:39,571 --> 00:02:41,129
Now you're coming in from Miami.
33
00:02:41,206 --> 00:02:43,834
In one month, that makes you a regular.
34
00:02:44,242 --> 00:02:46,301
You must handle thousands of people.
35
00:02:46,377 --> 00:02:48,868
You couldn't possibly remember each name and destination.
36
00:02:48,947 --> 00:02:51,438
Well, I don't remember them all. Just some.
37
00:02:51,516 --> 00:02:53,746
Well, in this case, you're mistaken.
38
00:02:53,818 --> 00:02:55,649
Wasn't it about two weeks ago?
39
00:02:55,720 --> 00:02:57,119
I'm telling you you're wrong.
40
00:02:57,188 --> 00:03:00,555
Sorry. I thought it was right after that holiday weekend.
41
00:03:00,625 --> 00:03:02,490
Never been to Detroit.
42
00:03:06,898 --> 00:03:11,858
WOMAN OVER PA: PSA flight 64 to Santa Barbara, Los Angeles and San Diego
43
00:03:12,170 --> 00:03:15,264
is now in final boarding process at gate number two.
44
00:03:15,340 --> 00:03:17,069
All aboard, please.
45
00:04:41,159 --> 00:04:42,956
ROCKFORD: Okay, Lori, you all right?
46
00:04:43,027 --> 00:04:44,927
LORI: Oh, Jim, I didn't know what to do. It's okay.
47
00:04:44,996 --> 00:04:46,088
It's okay.
48
00:04:46,164 --> 00:04:47,358
I was afraid to go home.
49
00:04:47,432 --> 00:04:49,400
I was afraid to go back to my car.
50
00:04:49,467 --> 00:04:51,025
Not that it would've done me any good.
51
00:04:51,102 --> 00:04:53,127
I lost my keys, my bag, everything.
52
00:04:53,204 --> 00:04:54,330
All right, don't worry about it.
53
00:04:54,405 --> 00:04:56,930
Everything's gonna be all right. I'm here.
54
00:04:57,108 --> 00:04:59,372
I couldn't even buy a cup of coffee.
55
00:04:59,444 --> 00:05:01,002
It's been that kind of a day, huh?
56
00:05:01,079 --> 00:05:02,239
Mmm-hmm.
57
00:05:09,821 --> 00:05:11,152
I'm sorry.
58
00:05:11,222 --> 00:05:12,917
I guess I could've handled this better.
59
00:05:12,991 --> 00:05:14,253
You're doing just fine.
60
00:05:14,325 --> 00:05:16,088
Oh, I'm not so sure.
61
00:05:16,160 --> 00:05:18,822
I've never been so scared in all my life.
62
00:05:18,896 --> 00:05:20,727
Did you talk to the cops?
63
00:05:20,798 --> 00:05:22,163
What'd they make of it?
64
00:05:22,233 --> 00:05:24,428
Attempted rape, mugging, what?
65
00:05:24,535 --> 00:05:25,627
They didn't know.
66
00:05:25,703 --> 00:05:28,228
They searched the area and said my handbag was gone,
67
00:05:28,306 --> 00:05:30,831
but I don't know, I guess it could've been robbery.
68
00:05:30,908 --> 00:05:32,466
But anybody could've taken it.
69
00:05:34,012 --> 00:05:36,708
I tell you, if that car hadn't come along...
70
00:05:37,615 --> 00:05:40,948
Do you know, Jim, how I felt tonight?
71
00:05:41,019 --> 00:05:42,077
Hmm?
72
00:05:42,153 --> 00:05:43,347
Mortal.
73
00:05:44,489 --> 00:05:46,923
No, I mean, I know I am. We all are.
74
00:05:46,991 --> 00:05:49,653
But we all walk around acting like we're immortal.
75
00:05:49,727 --> 00:05:51,456
Well, you got to watch that kind of thinking.
76
00:05:51,529 --> 00:05:55,363
That's the kind of thinking that'll have you rushing into a burning building
77
00:05:55,433 --> 00:05:57,833
or trying to stop a runaway train or...
78
00:05:57,902 --> 00:05:59,870
Missing your shuttle.
79
00:06:00,204 --> 00:06:03,696
The employees' parking lot is over on the north side of the field.
80
00:06:03,775 --> 00:06:07,176
They have a shuttle and it runs every half hour.
81
00:06:07,245 --> 00:06:10,043
I missed it, so I cut across the main lot.
82
00:06:11,215 --> 00:06:14,207
I seem to be making a lot of mistakes tonight.
83
00:06:14,452 --> 00:06:16,386
You know, I even had an argument with a passenger.
84
00:06:16,454 --> 00:06:18,183
I mean, I've never done that in my life.
85
00:06:18,256 --> 00:06:20,224
Well, we'd better get you home.
86
00:06:20,291 --> 00:06:23,283
We'll check out your horoscope in the morning paper, all right?
87
00:06:23,361 --> 00:06:24,453
Okay.
88
00:06:27,498 --> 00:06:29,329
LORI: Jim, honestly, I'm all right.
89
00:06:29,400 --> 00:06:31,265
I just don't think you ought to be alone.
90
00:06:31,335 --> 00:06:32,893
Well, my roommates are out of town.
91
00:06:32,970 --> 00:06:34,164
How many have you got?
92
00:06:34,238 --> 00:06:36,138
Five. Counting me. Five?
93
00:06:37,608 --> 00:06:38,802
They're always out of town.
94
00:06:38,876 --> 00:06:41,845
That's one of the nice things about living with stewardesses.
95
00:06:41,913 --> 00:06:43,972
Minimum expense and maximum privacy.
96
00:06:44,048 --> 00:06:46,846
Well, I still don't think you ought to be alone.
97
00:06:46,918 --> 00:06:48,010
Why?
98
00:06:48,086 --> 00:06:49,713
Personal opinion.
99
00:06:49,787 --> 00:06:50,913
What do you mean?
100
00:06:50,988 --> 00:06:53,013
All right, your purse is missing, right?
101
00:06:53,091 --> 00:06:55,525
Your driver's license is in your purse, right?
102
00:06:55,593 --> 00:06:57,185
And my address is on the license.
103
00:06:57,261 --> 00:06:59,627
Right. I'll take the couch.
104
00:07:00,164 --> 00:07:02,394
What about tomorrow night? Oh, well...
105
00:07:02,467 --> 00:07:04,298
And the night after that?
106
00:07:04,368 --> 00:07:07,496
Well, it's natural for you to be nervous the first night,
107
00:07:07,572 --> 00:07:08,561
but you'll get over that.
108
00:07:08,639 --> 00:07:11,039
Not with somebody baby-sitting me.
109
00:07:13,177 --> 00:07:16,578
Look, I'd love you to stay, but not tonight, okay?
110
00:07:19,317 --> 00:07:22,377
Anyway, I'm sure whoever stole the bag ditched the ID right away
111
00:07:22,453 --> 00:07:24,318
and all they wanted was the money.
112
00:07:24,388 --> 00:07:27,585
All right, but if you hear any sounds go bump in the night,
113
00:07:27,658 --> 00:07:31,094
or you decide you don't like the sound of silence,
114
00:07:31,295 --> 00:07:33,024
I'm just a couple of minutes away.
115
00:07:33,097 --> 00:07:34,758
And a good friend.
116
00:07:40,505 --> 00:07:42,905
You sure you don't want me to stay?
117
00:10:14,191 --> 00:10:15,317
Yeah?
118
00:10:15,393 --> 00:10:16,621
LORI: Jim?
119
00:10:16,694 --> 00:10:19,254
There's somebody in the house. I can hear them downstairs.
120
00:10:19,330 --> 00:10:20,820
Where are you? Bedroom.
121
00:10:20,898 --> 00:10:22,729
Lock yourself in. I have.
122
00:10:22,800 --> 00:10:24,927
Call the cops, and I'm on my way.
123
00:12:34,331 --> 00:12:36,993
All right, all right, all right.
124
00:12:39,270 --> 00:12:40,897
Where is he? Out there.
125
00:12:46,811 --> 00:12:48,142
Stay here.
126
00:12:57,888 --> 00:13:00,322
Where is he? Somebody call the cops.
127
00:13:00,391 --> 00:13:03,451
MAN: What's wrong out there? What's the matter?
128
00:13:03,994 --> 00:13:07,293
All right, all right, all right. I think he's gone.
129
00:13:07,865 --> 00:13:09,628
He tried to kill me.
130
00:13:10,201 --> 00:13:12,226
Why would he wanna kill me?
131
00:13:12,303 --> 00:13:13,634
You sound like you know him.
132
00:13:13,737 --> 00:13:14,999
I don't.
133
00:13:15,239 --> 00:13:16,706
Not really.
134
00:13:16,774 --> 00:13:19,470
It was dark and I can't be sure.
135
00:13:19,910 --> 00:13:22,174
And it doesn't make any sense.
136
00:13:22,947 --> 00:13:25,211
But I think it was Mr. Farrell.
137
00:13:34,357 --> 00:13:37,383
ROCKFORD: I don't believe in coincidence, Dennis, and neither do you.
138
00:13:37,460 --> 00:13:39,087
Now, there were two attempts on her life,
139
00:13:39,162 --> 00:13:41,130
and I believe they were both connected.
140
00:13:41,197 --> 00:13:42,994
If you could just find the bullet.
141
00:13:43,066 --> 00:13:44,158
We can't.
142
00:13:44,234 --> 00:13:45,997
Well, if we could get a ballistics check,
143
00:13:46,069 --> 00:13:47,730
we could get a positive ID.
144
00:13:47,804 --> 00:13:49,237
Now there was one shot,
145
00:13:49,305 --> 00:13:51,967
the whole place came alive and the guy took off.
146
00:13:52,041 --> 00:13:53,440
What do you think, Dennis, huh?
147
00:13:53,510 --> 00:13:55,501
BECKER: I think you lead a very exciting life.
148
00:13:55,578 --> 00:13:57,443
Oh, come on, Dennis.
149
00:13:58,681 --> 00:14:00,774
You know the way out. It was nice meeting you, Miss Jenivan.
150
00:14:00,850 --> 00:14:02,340
Wait, where do you think you're going?
151
00:14:02,418 --> 00:14:05,546
Home. Where just maybe, maybe I'll get a couple of hours sleep
152
00:14:05,622 --> 00:14:07,317
before I have to come back here tomorrow.
153
00:14:07,390 --> 00:14:09,221
Are you sore because I woke you up?
154
00:14:09,292 --> 00:14:10,486
You bet I'm sore.
155
00:14:10,560 --> 00:14:12,152
You know, there's other guys in the same line of work.
156
00:14:12,228 --> 00:14:14,025
Some of them even work the night shift.
157
00:14:14,097 --> 00:14:15,257
I thought he was a friend.
158
00:14:15,331 --> 00:14:18,164
He is. He just has to get his full eight hours.
159
00:14:18,234 --> 00:14:20,293
You made a police report. Why call me?
160
00:14:20,370 --> 00:14:22,861
I thought you'd take a personal interest.
161
00:14:22,939 --> 00:14:24,429
Good night, Jim.
162
00:14:24,507 --> 00:14:26,202
Well, wait a minute. Where do you think you're going?
163
00:14:26,276 --> 00:14:27,743
You're not gonna do anything?
164
00:14:27,810 --> 00:14:29,300
What can I do?
165
00:14:30,413 --> 00:14:32,005
Look, I'm sorry.
166
00:14:32,081 --> 00:14:34,174
I know you're scared, and I'm sorry.
167
00:14:34,250 --> 00:14:36,115
But three black and whites rolled onto the scene,
168
00:14:36,186 --> 00:14:38,518
they fine-sifted your place and they didn't come up with anything.
169
00:14:38,588 --> 00:14:39,885
Now, what am I supposed to do?
170
00:14:39,956 --> 00:14:42,049
Well, I don't want to tell you how to do your job,
171
00:14:42,125 --> 00:14:45,322
but on an attempted murder, I think you could start with an APB.
172
00:14:45,395 --> 00:14:48,330
An APB on a man neither one of you can identify,
173
00:14:48,398 --> 00:14:50,628
driving a car neither one of you can identify.
174
00:14:50,700 --> 00:14:51,792
It was Mr. Farrell.
175
00:14:51,868 --> 00:14:53,096
You're willing to swear to that?
176
00:14:53,169 --> 00:14:54,261
Well, it was dark.
177
00:14:54,337 --> 00:14:55,531
Swear under oath?
178
00:14:55,605 --> 00:14:57,300
No, I can't swear,
179
00:14:57,373 --> 00:14:59,807
but it looked like him and we'd had that argument.
180
00:15:00,043 --> 00:15:03,979
Well, airline passengers don't kill reservation clerks because they said hello,
181
00:15:04,047 --> 00:15:06,106
or because they couldn't get a window seat.
182
00:15:06,182 --> 00:15:08,548
Well, now, what police manual says that?
183
00:15:08,618 --> 00:15:10,882
People kill because they don't like their ZIP code!
184
00:15:10,954 --> 00:15:12,581
Oh, come on, how often?
185
00:15:12,655 --> 00:15:14,850
Once is all it takes, Dennis.
186
00:15:15,158 --> 00:15:18,559
Come on, I know you don't have enough to book him on,
187
00:15:18,628 --> 00:15:20,619
but at least you could call him in for questioning,
188
00:15:20,697 --> 00:15:21,959
sweat him a little bit.
189
00:15:22,065 --> 00:15:24,090
I thought you weren't going to tell me my job.
190
00:15:24,167 --> 00:15:25,566
Well, I changed my mind.
191
00:15:26,736 --> 00:15:29,830
Look, Jim, if I thought you had anything, you know I'd help you.
192
00:15:29,906 --> 00:15:31,703
But what you've given me is solid smoke.
193
00:15:31,774 --> 00:15:35,073
And besides, Farrell is a lousy candidate for assassin.
194
00:15:35,144 --> 00:15:38,341
I don't care what the computer says. Nobody is that clean.
195
00:15:38,414 --> 00:15:41,008
Timson Farrell is. He cut his teeth on good-conduct medals.
196
00:15:41,084 --> 00:15:43,382
We don't even have him for a parking violation.
197
00:15:43,453 --> 00:15:46,650
He wears three-piece suits, goes to Chamber of Commerce lunches,
198
00:15:46,723 --> 00:15:48,691
takes out half-page ads in the phone book.
199
00:15:48,758 --> 00:15:51,386
Is that all it takes, an advertising budget?
200
00:15:51,461 --> 00:15:53,895
Wash, rinse and spin dry? Come on.
201
00:15:53,963 --> 00:15:55,021
Thank you, Sergeant.
202
00:15:55,098 --> 00:15:57,293
Don't thank him. He didn't do anything.
203
00:15:57,367 --> 00:15:59,062
He got out of bed!
204
00:16:03,406 --> 00:16:05,465
ROCKFORD: Well, I guess I've got everything covered.
205
00:16:05,541 --> 00:16:07,839
I'll pick up Angel, and you two know what I want you to do.
206
00:16:07,910 --> 00:16:09,104
Yes. No.
207
00:16:09,212 --> 00:16:11,646
He means we stay out of the way till it's all over.
208
00:16:11,714 --> 00:16:12,908
Till what's all over?
209
00:16:12,982 --> 00:16:15,280
Well, he hasn't quite gotten to that part yet.
210
00:16:15,351 --> 00:16:17,683
Rocky, Becker can't move against Farrell
211
00:16:17,754 --> 00:16:21,246
until he has some kind of proof that Farrell is a potential killer.
212
00:16:21,324 --> 00:16:23,417
A killer? Yeah, I'm gonna give him that proof.
213
00:16:23,493 --> 00:16:24,585
How?
214
00:16:24,661 --> 00:16:26,128
By using the right bait.
215
00:16:26,796 --> 00:16:28,388
Me? No.
216
00:16:28,598 --> 00:16:30,691
Look, don't worry about it, huh?
217
00:16:30,867 --> 00:16:33,461
You're sure that the man who attacked you was Farrell.
218
00:16:33,536 --> 00:16:35,367
I'm sure that when he took a shot at you,
219
00:16:35,438 --> 00:16:38,805
he wasn't just trying to scare you, he was trying to kill you.
220
00:16:38,908 --> 00:16:42,309
You know, it seems to me that what you're talking about is really police business.
221
00:16:42,378 --> 00:16:44,573
It seems to me that the police ought to be the ones
222
00:16:44,647 --> 00:16:47,172
out throwing bait and catching killers and stuff.
223
00:16:47,250 --> 00:16:49,616
Yeah, it does seem that way, doesn't it?
224
00:16:49,686 --> 00:16:53,520
I don't know if Farrell saw me outside your apartment last night or not,
225
00:16:53,589 --> 00:16:54,988
but it really doesn't matter.
226
00:16:55,058 --> 00:16:59,154
I just have to cut myself in so that he knows that he has to deal with me.
227
00:16:59,228 --> 00:17:01,788
Yeah, well, I'd just feel better if you told me what you were gonna do.
228
00:17:01,864 --> 00:17:03,388
No, you wouldn't.
229
00:17:03,466 --> 00:17:04,831
ROCKY: I don't like it.
230
00:17:04,901 --> 00:17:06,926
Rocky, you don't even know what I'm talking about.
231
00:17:07,003 --> 00:17:09,164
I don't have to. I don't like it.
232
00:17:10,073 --> 00:17:12,064
Okay, you two can get started.
233
00:17:12,141 --> 00:17:14,302
Well, there's no hurry.
234
00:17:15,645 --> 00:17:17,510
Rocky, I've got a couple of things I got to wrap...
235
00:17:17,580 --> 00:17:20,879
Well, it don't matter. Lori and I, we don't mind waiting a while, do we Lori?
236
00:17:20,950 --> 00:17:22,611
No, of course not.
237
00:17:34,430 --> 00:17:35,829
Okay, Rocky.
238
00:17:36,933 --> 00:17:39,060
See?
239
00:17:39,135 --> 00:17:41,330
I told you I didn't like it. I told you.
240
00:17:41,404 --> 00:17:43,167
It's all right. I'm not too crazy about it either.
241
00:17:43,239 --> 00:17:44,228
Come on, come on.
242
00:18:03,359 --> 00:18:06,817
Huh? What do you say? Is this what you asked for? Huh?
243
00:18:07,563 --> 00:18:08,860
Yeah, it's perfect.
244
00:18:08,931 --> 00:18:10,558
I couldn't have done better myself. How much?
245
00:18:10,633 --> 00:18:12,260
Look at that. You said no neighbors, right?
246
00:18:12,335 --> 00:18:13,825
Well, right over here is an empty lot
247
00:18:13,903 --> 00:18:16,428
and right over this side is an empty house. Huh?
248
00:18:16,506 --> 00:18:18,133
All right, Angel, how much?
249
00:18:18,207 --> 00:18:19,799
Listen, I got all the papers here.
250
00:18:19,876 --> 00:18:22,208
Got all signed, legal, binding.
251
00:18:22,278 --> 00:18:23,438
Angel.
252
00:18:23,980 --> 00:18:27,381
Well, you know, Willie wasn't in love with the idea of renting it in the first place.
253
00:18:27,450 --> 00:18:29,509
Well, I mean, a man's home is... You know?
254
00:18:29,585 --> 00:18:32,076
But it's because you were friends of Quentin, he said to say ''Hi.''
255
00:18:32,155 --> 00:18:33,645
Hi. How much?
256
00:18:33,723 --> 00:18:34,951
$100 a day.
257
00:18:35,024 --> 00:18:39,484
Angel, $100 a day for that chicken shed?
258
00:18:39,796 --> 00:18:42,993
You said it was perfect. The key is under the mat.
259
00:18:43,633 --> 00:18:45,294
All right, Angel.
260
00:18:45,902 --> 00:18:48,200
If I had the time I'd go rent one on my own.
261
00:18:48,271 --> 00:18:50,865
But I don't have the time. If I did, I would.
262
00:18:50,940 --> 00:18:53,238
So you got yourself a deal, huh?
263
00:18:54,710 --> 00:18:56,940
Now, I'm going to remember it.
264
00:18:57,246 --> 00:18:58,577
And when this whole thing is over,
265
00:18:58,648 --> 00:19:00,275
I'm gonna have a little talk with Willie,
266
00:19:00,349 --> 00:19:03,318
see how much of that $100 sticks to your greedy little fingers.
267
00:19:03,386 --> 00:19:05,217
And then he's gonna remember it.
268
00:19:05,288 --> 00:19:07,415
Jimmy, you don't have to talk to Willie.
269
00:19:07,490 --> 00:19:08,718
Jimmy.
270
00:19:08,791 --> 00:19:11,658
Hey, Jimmy, Jimmy! I don't have a car!
271
00:20:03,946 --> 00:20:05,573
I thought I lost you.
272
00:20:05,648 --> 00:20:07,741
You just made a delivery at Farrell's and a pickup, right?
273
00:20:07,817 --> 00:20:09,148
Hey, mister, you got a complaint?
274
00:20:09,218 --> 00:20:10,242
A pickup, right?
275
00:20:10,319 --> 00:20:11,343
So?
276
00:20:11,420 --> 00:20:12,614
I knew it. She's lying.
277
00:20:12,688 --> 00:20:14,781
She always lies. She lies just to cover her mistakes.
278
00:20:14,857 --> 00:20:16,620
I don't know why Mr. Farrell keeps her around.
279
00:20:16,692 --> 00:20:19,183
Hey buddy, this kind of dialogue you can have with your bartender.
280
00:20:19,262 --> 00:20:20,422
Now, I just carry the mail.
281
00:20:20,496 --> 00:20:21,690
Yeah, well, I make out the bills.
282
00:20:21,764 --> 00:20:24,062
You see, I am Mr. Farrell's accountant.
283
00:20:24,133 --> 00:20:27,296
Now, there was a bill on my desk addressed to Norbert Mills.
284
00:20:27,370 --> 00:20:28,632
I remember making it out
285
00:20:28,704 --> 00:20:32,401
because it was for a strike on an 1858 Flying Eagle.
286
00:20:32,575 --> 00:20:35,635
Now it's gone. She says she didn't mail it, but I know she did.
287
00:20:35,711 --> 00:20:38,111
Well, I can't bill him again.
288
00:20:38,180 --> 00:20:40,341
You can't bill a man like Mr. Mills twice.
289
00:20:40,416 --> 00:20:42,475
So you want me to look, huh?
290
00:20:42,552 --> 00:20:44,452
Hey, would you do that?
291
00:20:45,454 --> 00:20:47,820
Thank you. I appreciate it. I know it's here.
292
00:20:47,890 --> 00:20:50,120
That's Moore. No.
293
00:20:50,860 --> 00:20:53,328
Reed, Watson,
294
00:20:54,430 --> 00:20:55,692
Philbin.
295
00:20:57,433 --> 00:21:00,061
Howard Philbin said you was the best in town.
296
00:21:00,136 --> 00:21:01,728
That's very kind of him.
297
00:21:01,804 --> 00:21:04,637
He carried on so much about you I figured if I couldn't talk to you,
298
00:21:04,707 --> 00:21:05,935
I just wouldn't talk to anybody.
299
00:21:06,008 --> 00:21:08,033
I called in yesterday. They said you was out of town.
300
00:21:08,110 --> 00:21:09,134
Yes.
301
00:21:09,211 --> 00:21:11,008
I'm from Ponca City myself.
302
00:21:11,080 --> 00:21:14,106
Well, not now. I mean, I'm living out here now.
303
00:21:15,051 --> 00:21:17,815
Mr. Taggart, I'm afraid I'm a little pressed for time.
304
00:21:17,887 --> 00:21:20,617
Well, of course, you are, being in and out of town so much and all.
305
00:21:20,690 --> 00:21:23,284
Well, I travel extensively. It's part of my business.
306
00:21:23,359 --> 00:21:26,590
It must be nice, unless you got a family.
307
00:21:28,664 --> 00:21:29,790
Where to this time?
308
00:21:29,865 --> 00:21:32,095
Are you interested in commemoratives, Mr. Taggart?
309
00:21:32,168 --> 00:21:33,795
Darned if I know. I don't know what they are.
310
00:21:33,869 --> 00:21:35,962
Well, you were examining this before.
311
00:21:36,038 --> 00:21:39,633
A commemorative commemorates a special occasion or a person.
312
00:21:40,409 --> 00:21:42,969
You see, if your interest in numismatics is historical, I...
313
00:21:43,045 --> 00:21:45,946
Actually, I was just looking for a birthday present for little Ralph.
314
00:21:46,015 --> 00:21:47,380
That's my sister's boy.
315
00:21:47,450 --> 00:21:48,974
I'm a practical man
316
00:21:49,051 --> 00:21:52,077
so I figured if you got something that'll hold its value,
317
00:21:52,154 --> 00:21:54,019
and maybe hold a boy's interest.
318
00:21:54,090 --> 00:21:58,083
Well, Mr. Taggart, my clerk is more than capable of assisting you in that.
319
00:21:58,160 --> 00:22:00,754
Howard Philbin said I should talk to you.
320
00:22:00,830 --> 00:22:03,628
Now, I'm willing to go as high as $50.
321
00:22:05,401 --> 00:22:07,266
Just a moment, please.
322
00:22:19,382 --> 00:22:22,215
Mr. Farrell asked me to show you some Liberty Heads,
323
00:22:22,284 --> 00:22:25,276
token coins, a very general selection.
324
00:22:25,921 --> 00:22:27,354
Inexpensive but interesting.
325
00:22:27,423 --> 00:22:29,015
It is for a beginner, isn't it?
326
00:22:29,091 --> 00:22:30,854
Yeah, well, Mr. Farrell said that...
327
00:22:30,926 --> 00:22:32,621
He had to make a phone call.
328
00:22:32,695 --> 00:22:34,162
He'll be right with you.
329
00:22:34,463 --> 00:22:36,658
No, no, no, no. No trouble at all.
330
00:22:36,732 --> 00:22:39,064
As a matter of fact, I may have misunderstood.
331
00:22:39,135 --> 00:22:41,865
I thought he said that you had recommended me to him.
332
00:22:42,872 --> 00:22:44,271
Jim Taggart.
333
00:22:46,842 --> 00:22:48,002
I see.
334
00:22:49,178 --> 00:22:52,739
Well, thank you very much. I'm sorry if I've been any trouble.
335
00:22:52,815 --> 00:22:54,612
Goodbye, Mr. Philbin.
336
00:23:00,122 --> 00:23:02,716
All set and ready to go.
337
00:23:03,125 --> 00:23:06,652
If that don't please the boy, there's just no pleasing him.
338
00:23:06,762 --> 00:23:08,662
Now this is a counter check.
339
00:23:08,731 --> 00:23:11,359
I just opened my account at the bank,
340
00:23:11,434 --> 00:23:13,994
so I don't have the checks with my name and address on them.
341
00:23:14,070 --> 00:23:16,630
But the money's there. You can call and check them if you like.
342
00:23:16,706 --> 00:23:18,606
Oh, that won't be necessary, Mr. Taggart.
343
00:23:18,674 --> 00:23:20,335
I'm sure we'll be seeing you again.
344
00:23:20,409 --> 00:23:22,036
You can count on it, Mr. Farrell.
345
00:23:22,111 --> 00:23:23,271
Ma'am.
346
00:24:01,283 --> 00:24:02,477
Susan.
347
00:24:05,521 --> 00:24:07,079
I want you to call the bank.
348
00:24:07,156 --> 00:24:09,317
I want to talk to somebody in new accounts.
349
00:24:33,616 --> 00:24:34,913
All right, up against the wall.
350
00:24:34,984 --> 00:24:37,043
Hands up. Don't move.
351
00:24:38,587 --> 00:24:40,578
Okay, turn around slowly.
352
00:24:43,726 --> 00:24:44,886
Angel?
353
00:24:46,362 --> 00:24:47,659
What are you doing here?
354
00:24:47,730 --> 00:24:49,823
You wouldn't shoot me for a lousy $100, would you?
355
00:24:49,899 --> 00:24:51,730
I ought to shoot you on general principles.
356
00:24:51,801 --> 00:24:52,961
Now, what are you doing here?
357
00:24:53,035 --> 00:24:54,730
I happened to be in the neighborhood.
358
00:24:54,804 --> 00:24:56,567
Angel, I'm not in a very good mood.
359
00:24:56,639 --> 00:24:58,766
Okay, I'm not sunshine and lollipops myself.
360
00:24:58,841 --> 00:25:01,241
You know how far I had to walk this morning?
361
00:25:01,911 --> 00:25:03,640
What are you doing here?
362
00:25:04,113 --> 00:25:06,741
I figured you got a game going. Huh?
363
00:25:06,816 --> 00:25:09,341
You pay me $100 for a place that isn't even worth $20.
364
00:25:09,418 --> 00:25:10,942
Quiet, no neighbors.
365
00:25:11,020 --> 00:25:12,954
I want in.
366
00:25:13,322 --> 00:25:14,516
Oh, you're in.
367
00:25:14,590 --> 00:25:16,956
Now, get down behind that couch over there and stay put.
368
00:25:17,026 --> 00:25:18,857
I think I heard a car.
369
00:25:18,928 --> 00:25:20,293
Well, move.
370
00:25:39,114 --> 00:25:41,105
Where are you going? I wanna leave.
371
00:25:41,183 --> 00:25:42,343
You can't, Angel.
372
00:25:42,418 --> 00:25:44,045
I'm expecting another visitor.
373
00:25:44,119 --> 00:25:45,279
I don't want you to spook him.
374
00:25:45,354 --> 00:25:47,788
Jimmy, I wanna leave. What are you doing sitting there holding a cannon?
375
00:25:47,857 --> 00:25:49,518
You planning a shootout? Is that what you're doing?
376
00:25:49,592 --> 00:25:50,752
I don't like that kind of thing.
377
00:25:50,826 --> 00:25:53,488
I don't either. We're not gonna have a shootout, Angel.
378
00:25:53,562 --> 00:25:56,087
It's going to be a nice, quiet citizen's arrest.
379
00:25:56,165 --> 00:25:57,928
Now, if I'm right,
380
00:25:58,000 --> 00:25:59,729
in a few minutes, that door's gonna open.
381
00:25:59,802 --> 00:26:01,326
Mr. Farrell is gonna come through it
382
00:26:01,403 --> 00:26:04,861
and he's gonna trespass on my legally-rented property.
383
00:26:05,307 --> 00:26:07,104
Knowing Mr. Farrell, he'll be carrying a gun.
384
00:26:07,176 --> 00:26:08,268
Gun?
385
00:26:08,344 --> 00:26:11,040
Yeah, he's not gonna have a chance to use it.
386
00:26:11,113 --> 00:26:13,843
You won't get hurt, Angel. Now, trust me.
387
00:26:14,283 --> 00:26:15,773
Just trust me!
388
00:26:19,722 --> 00:26:21,053
Do I have a choice?
389
00:26:21,123 --> 00:26:23,250
No. Stay down and shut up!
390
00:26:55,257 --> 00:26:57,122
Shoot him, Jimmy! Shoot him!
391
00:27:55,048 --> 00:27:57,448
FARRELL: Now, would somebody please tell me what this is all about?
392
00:27:57,517 --> 00:28:00,008
Well, how about the unfortunate habit you have
393
00:28:00,087 --> 00:28:01,714
of trying to kill people?
394
00:28:01,788 --> 00:28:03,278
Mr. Taggart?
395
00:28:03,357 --> 00:28:05,018
Rockford. Jim Rockford.
396
00:28:05,092 --> 00:28:08,220
I was with Miss Jenivan when you made the second attempt on her life.
397
00:28:08,295 --> 00:28:09,353
Now wait a minute.
398
00:28:09,429 --> 00:28:11,226
I'll handle this, Jim.
399
00:28:11,298 --> 00:28:12,822
Less than 24 hours ago,
400
00:28:12,899 --> 00:28:16,130
Miss Jenivan and Mr. Rockford reported two attempts on her life.
401
00:28:16,203 --> 00:28:18,899
On the second assault, she thought she recognized you.
402
00:28:18,972 --> 00:28:19,996
Thought?
403
00:28:20,073 --> 00:28:22,439
Well, she couldn't make a positive identification
404
00:28:22,509 --> 00:28:23,737
because she wasn't positive.
405
00:28:23,810 --> 00:28:24,834
It was dark.
406
00:28:24,911 --> 00:28:26,674
It wasn't dark last night.
407
00:28:26,747 --> 00:28:28,271
Will you wait your turn?
408
00:28:29,383 --> 00:28:32,546
Now, you and Miss Jenivan met at the airport. Do you remember?
409
00:28:32,619 --> 00:28:34,246
Certainly. I remember it.
410
00:28:34,321 --> 00:28:36,346
I'd just returned from Miami Beach.
411
00:28:36,423 --> 00:28:38,414
She came up and greeted me,
412
00:28:38,492 --> 00:28:40,960
almost as if she anticipated my arrival.
413
00:28:41,028 --> 00:28:43,496
I merely said hello to you, Mr. Farrell.
414
00:28:44,531 --> 00:28:45,964
Why would that upset you?
415
00:28:46,033 --> 00:28:48,831
Well, because I had just flown several thousand miles for nothing.
416
00:28:48,902 --> 00:28:50,597
Very privately, for the past year,
417
00:28:50,670 --> 00:28:55,471
I've been trying to buy an 1838-O Half Dollar from a private collection in Miami.
418
00:28:55,542 --> 00:28:57,976
And I finally got the owner to agree to sell,
419
00:28:58,045 --> 00:29:00,343
flew down to consummate the deal
420
00:29:00,414 --> 00:29:03,781
and discovered I'd been beaten to it by a competitor.
421
00:29:04,384 --> 00:29:07,217
There had to be a leak for anyone to move in there that fast.
422
00:29:08,455 --> 00:29:10,719
And you thought it might have been Miss Jenivan?
423
00:29:10,791 --> 00:29:13,089
Come on, Dennis. You don't believe that?
424
00:29:13,160 --> 00:29:15,720
I'll believe what I hear when I get the facts.
425
00:29:15,796 --> 00:29:17,855
Okay. Okay, these are the facts.
426
00:29:17,931 --> 00:29:20,695
Now, you don't have enough to get him for the attempt on Lori.
427
00:29:20,767 --> 00:29:22,359
But there's plenty left over.
428
00:29:22,436 --> 00:29:25,064
There is breaking and entering, trespassing,
429
00:29:25,138 --> 00:29:27,038
carrying a concealed weapon,
430
00:29:27,107 --> 00:29:29,302
assault with intent to do bodily harm,
431
00:29:29,376 --> 00:29:30,468
attempted homicide.
432
00:29:30,544 --> 00:29:32,512
And you just don't have to just take my word for it.
433
00:29:32,579 --> 00:29:34,137
Angel will back me up.
434
00:29:34,281 --> 00:29:36,340
Go on, Angel. Go on. Go on.
435
00:29:36,416 --> 00:29:37,542
He came through the window...
436
00:29:37,617 --> 00:29:39,016
Yeah, he came through the window.
437
00:29:39,086 --> 00:29:41,145
The lights were out. You couldn't see nothing.
438
00:29:41,221 --> 00:29:43,746
And then you said, ''Shoot him, Jimmy!''
439
00:29:43,824 --> 00:29:45,792
It's a figure of speech.
440
00:29:45,859 --> 00:29:47,349
Then I threw on the light switch.
441
00:29:47,427 --> 00:29:49,520
ANGEL: Yeah, that's right. Jimmy threw on the light switch.
442
00:29:49,596 --> 00:29:52,588
You see? See? You got two eyewitnesses. Angel and me.
443
00:29:52,666 --> 00:29:53,860
Not exactly two.
444
00:29:53,934 --> 00:29:55,492
You see, when the lights came on...
445
00:29:55,569 --> 00:29:57,196
Well, we'd been in the dark for so long,
446
00:29:57,270 --> 00:30:00,330
it kind of blinded me and I couldn't even see my hand...
447
00:30:00,407 --> 00:30:03,137
I'd swear somebody come in there, but who?
448
00:30:04,111 --> 00:30:06,375
Well, in that case, may we discuss the charges
449
00:30:06,446 --> 00:30:08,505
I plan to bring against Mr. Rockford?
450
00:30:20,994 --> 00:30:23,326
Jimmy? Jimmy, just let me talk to you.
451
00:30:23,396 --> 00:30:24,795
Are you mad, huh?
452
00:30:24,865 --> 00:30:27,163
You have a gift for understatement, Angel.
453
00:30:27,234 --> 00:30:28,531
What am I gonna do? The guy's a killer.
454
00:30:28,602 --> 00:30:29,694
I mean, if I'm gonna make somebody mad,
455
00:30:29,769 --> 00:30:30,793
it ain't gonna be him...
456
00:30:30,871 --> 00:30:32,338
Right to the wall with me, huh?
457
00:30:32,405 --> 00:30:33,804
Well, you're looking at it the wrong way.
458
00:30:33,874 --> 00:30:35,637
You're looking at it like I chickened out,
459
00:30:35,709 --> 00:30:37,939
like I just dumped you.
460
00:30:38,011 --> 00:30:39,774
Yeah, well, that's the way I'm looking at it.
461
00:30:39,846 --> 00:30:42,337
Well, look, you come out of this free and clear.
462
00:30:42,415 --> 00:30:43,973
You're on record with the cops.
463
00:30:44,050 --> 00:30:46,541
That guy ain't even gonna dare make another run at you.
464
00:30:46,620 --> 00:30:50,112
Why not? I filed a police report, you did your fold,
465
00:30:50,190 --> 00:30:52,522
and now he's walking away clean.
466
00:30:53,093 --> 00:30:54,958
So what's to stop him?
467
00:30:56,530 --> 00:30:58,259
You know something?
468
00:30:58,732 --> 00:31:00,529
You're right. Later.
469
00:31:18,351 --> 00:31:19,716
Do y'all want more coffee?
470
00:31:19,786 --> 00:31:21,515
ROCKFORD: No, thank you.
471
00:31:24,291 --> 00:31:27,692
Defamation of character, resisting arrest.
472
00:31:28,528 --> 00:31:30,826
Why do you always come to me after the fact?
473
00:31:30,897 --> 00:31:33,627
'Cause that's when I know I'm in trouble.
474
00:31:34,100 --> 00:31:36,125
I'm sorry we got you up so early, Beth.
475
00:31:36,203 --> 00:31:37,329
No, no, that's all right.
476
00:31:37,404 --> 00:31:38,871
I'm just worried about what kind of a case
477
00:31:38,939 --> 00:31:40,429
he might be able to build against you.
478
00:31:40,507 --> 00:31:41,974
It's academic.
479
00:31:42,042 --> 00:31:43,976
He's not gonna let it go to court.
480
00:31:44,044 --> 00:31:45,375
He doesn't want me running around,
481
00:31:45,445 --> 00:31:47,811
turning over a bunch of rocks to see what's gonna crawl out.
482
00:31:47,881 --> 00:31:50,179
I can't cause him too much trouble if I'm dead.
483
00:31:50,250 --> 00:31:52,275
You mean he threatened you? That's terrific.
484
00:31:52,352 --> 00:31:53,341
It is?
485
00:31:53,420 --> 00:31:55,183
Well, sure. Then we've got something to counter with.
486
00:31:55,689 --> 00:31:58,180
Well, he didn't threaten me.
487
00:31:58,758 --> 00:32:01,226
Beth, he is slick. He knows what he's doing.
488
00:32:01,294 --> 00:32:02,886
Well, what about...
489
00:32:02,963 --> 00:32:04,055
Lori.
490
00:32:04,898 --> 00:32:06,923
Lori. Did he threaten her?
491
00:32:07,200 --> 00:32:09,361
He didn't have to. She's the bull's-eye.
492
00:32:09,436 --> 00:32:12,166
Look Jim, I'm sorry I even got you into this.
493
00:32:12,239 --> 00:32:14,673
I don't even know what's happening anymore.
494
00:32:14,741 --> 00:32:17,437
Don't you think it's about time you started to find out?
495
00:32:17,510 --> 00:32:19,239
We're trying, Beth.
496
00:32:19,479 --> 00:32:21,106
So, what's his background?
497
00:32:21,648 --> 00:32:23,240
Solid. Pure and unsullied.
498
00:32:23,316 --> 00:32:24,840
You could take him home to mother.
499
00:32:27,487 --> 00:32:32,447
Lori, tell Beth about when you met Farrell at the airport the other night.
500
00:32:33,360 --> 00:32:36,659
There isn't that much to tell. Jim, we've been through this before.
501
00:32:36,730 --> 00:32:38,095
Let's go through it again.
502
00:32:39,532 --> 00:32:42,023
Mr. Farrell got off the plane from Miami Beach.
503
00:32:42,102 --> 00:32:44,366
I recognized him, said hello,
504
00:32:44,437 --> 00:32:46,098
and I just made some kind of a joke.
505
00:32:46,706 --> 00:32:48,037
What joke?
506
00:32:48,108 --> 00:32:50,201
Oh, just something about him being a regular.
507
00:32:50,277 --> 00:32:51,744
He got upset.
508
00:32:52,379 --> 00:32:53,778
And he lied.
509
00:32:53,980 --> 00:32:55,709
About what? Detroit.
510
00:32:55,782 --> 00:32:57,181
He said he had never been to Detroit,
511
00:32:57,250 --> 00:32:59,115
and I happened to have booked that flight.
512
00:32:59,185 --> 00:33:01,119
Then it's got something to do with Detroit.
513
00:33:02,155 --> 00:33:03,247
What?
514
00:33:04,891 --> 00:33:06,415
Don't look at me. I don't know.
515
00:33:06,493 --> 00:33:07,858
Oh, that's a big help.
516
00:33:07,927 --> 00:33:11,090
Well, Beth, thank you for the coffee and the counsel.
517
00:33:11,164 --> 00:33:12,222
You're welcome.
518
00:33:12,299 --> 00:33:13,527
Yes, thank you.
519
00:33:13,600 --> 00:33:14,931
Not at all.
520
00:33:15,001 --> 00:33:16,832
Jim always knows he's welcome.
521
00:33:16,903 --> 00:33:19,497
I hope we'll be seeing more of you very soon, Lori.
522
00:33:19,572 --> 00:33:20,937
Thank you.
523
00:33:22,809 --> 00:33:24,333
Jim. Hmm?
524
00:33:26,513 --> 00:33:27,878
Who is she?
525
00:33:28,415 --> 00:33:30,246
An old fishing buddy.
526
00:33:42,128 --> 00:33:44,028
I'm glad you could join me.
527
00:33:44,097 --> 00:33:45,860
I'm glad I could, too.
528
00:33:45,932 --> 00:33:47,729
It was just a quick trip out here.
529
00:33:47,801 --> 00:33:49,200
Personal, not business.
530
00:33:49,269 --> 00:33:50,566
Of course.
531
00:33:50,637 --> 00:33:52,104
You come here often?
532
00:33:52,172 --> 00:33:54,265
No, not on a regular basis.
533
00:33:55,542 --> 00:33:57,066
Nowhere on a regular basis.
534
00:33:57,143 --> 00:33:59,134
I know. It's easy to fall into a pattern.
535
00:33:59,212 --> 00:34:00,543
I know a lot of people who do that.
536
00:34:00,613 --> 00:34:01,978
They're not even conscious of it.
537
00:34:02,048 --> 00:34:03,982
Tuesday night here, Wednesday night there.
538
00:34:04,050 --> 00:34:05,677
Someone wants to hit you for a fast $20,
539
00:34:05,752 --> 00:34:07,219
they know right where to find you.
540
00:34:08,888 --> 00:34:11,356
Predictability's highly overrated.
541
00:34:13,026 --> 00:34:15,153
Kansas City always home base?
542
00:34:15,228 --> 00:34:17,492
Oh, no. I'm still trying to get used to it.
543
00:34:17,564 --> 00:34:19,555
I'm booked out of here in an hour.
544
00:34:19,632 --> 00:34:21,759
I think starting out in New York spoiled me.
545
00:34:21,835 --> 00:34:24,463
I miss the action. There's not enough activity.
546
00:34:25,472 --> 00:34:29,340
You remind me of myself, going back a few years.
547
00:34:29,509 --> 00:34:30,999
I take that as a compliment.
548
00:34:31,077 --> 00:34:33,409
From the time I got my first job I've heard about you.
549
00:34:33,480 --> 00:34:34,811
You're tops in the field.
550
00:34:34,881 --> 00:34:37,111
Well, you're building yourself a very nice reputation.
551
00:34:37,183 --> 00:34:39,378
That's why I wanted to talk to you.
552
00:34:39,452 --> 00:34:40,612
You're young,
553
00:34:41,388 --> 00:34:43,356
and I think you have quite a future.
554
00:34:44,224 --> 00:34:46,419
I'd hate to see it cut short.
555
00:34:48,428 --> 00:34:50,828
You're planning a trip to Kansas City.
556
00:34:50,897 --> 00:34:52,455
And you know in advance,
557
00:34:53,233 --> 00:34:54,666
so you have an option.
558
00:34:55,935 --> 00:34:57,266
That's nice of you.
559
00:34:57,337 --> 00:34:59,237
I'd expect the same from you.
560
00:34:59,305 --> 00:35:01,535
Always read a man his rights.
561
00:35:01,608 --> 00:35:03,269
That's a responsibility.
562
00:35:03,343 --> 00:35:05,004
I got the message.
563
00:35:05,478 --> 00:35:06,706
Did you?
564
00:35:08,882 --> 00:35:11,510
Well, let me spell it out so we're both sure.
565
00:35:11,885 --> 00:35:14,012
I'm going to kill him. It's as simple as that.
566
00:35:14,087 --> 00:35:15,486
You turn your eyes.
567
00:35:15,555 --> 00:35:18,615
Play hero, and you're dead, too.
568
00:35:36,109 --> 00:35:38,634
I knew we'd never be able to get official clearance.
569
00:35:38,711 --> 00:35:40,269
Airline policy's pretty strict, you know,
570
00:35:40,346 --> 00:35:41,938
and you get bogged down with a lot of red tape
571
00:35:42,015 --> 00:35:43,710
when you're dealing with the main office.
572
00:35:44,250 --> 00:35:45,342
With these passenger manifests,
573
00:35:45,418 --> 00:35:48,319
you know, they keep about 27 hours.
574
00:35:48,721 --> 00:35:50,621
And then they have to forward them,
575
00:35:50,690 --> 00:35:53,420
microfilm them, and then they store them.
576
00:35:54,527 --> 00:35:56,461
Now, listen, when she comes to give us the answer,
577
00:35:56,529 --> 00:35:57,553
don't you say a word, okay?
578
00:35:57,630 --> 00:35:59,029
You better let me do all the talking.
579
00:35:59,098 --> 00:36:00,326
You are.
580
00:36:00,567 --> 00:36:01,932
I must be nervous.
581
00:36:02,001 --> 00:36:03,764
Look, don't be. At least not before lunch.
582
00:36:03,837 --> 00:36:06,431
Farrell seems to do all his hunting at night.
583
00:36:06,506 --> 00:36:07,939
That's the darnedest thing.
584
00:36:08,007 --> 00:36:08,996
What?
585
00:36:09,075 --> 00:36:10,474
You sure about the name?
586
00:36:10,577 --> 00:36:11,771
Timson Farrell.
587
00:36:11,845 --> 00:36:13,107
There's nothing. No record.
588
00:36:13,179 --> 00:36:14,578
You sure you gave me the right dates?
589
00:36:14,647 --> 00:36:15,978
Yeah, I'm positive.
590
00:36:16,049 --> 00:36:17,516
Well, I can't explain it.
591
00:36:17,584 --> 00:36:18,983
Computer foul-up or something.
592
00:36:19,052 --> 00:36:20,986
Or something. Well, thank you.
593
00:36:21,054 --> 00:36:22,453
Sorry, Lori.
594
00:36:22,522 --> 00:36:24,114
Oh, yeah, thanks.
595
00:36:24,824 --> 00:36:27,725
That's impossible. I booked two of those flights myself.
596
00:36:28,595 --> 00:36:31,223
But if there's no record on the passenger manifests...
597
00:36:31,297 --> 00:36:33,322
Then you better have a good memory.
598
00:36:33,399 --> 00:36:35,799
That's all we've got going for us.
599
00:36:47,647 --> 00:36:49,137
They don't have anything for Miami.
600
00:36:49,215 --> 00:36:52,207
They can make a request for an interlibrary loan, but that takes weeks.
601
00:36:52,285 --> 00:36:53,718
That's all right.
602
00:36:53,786 --> 00:36:56,482
We can probably handle it with a phone call.
603
00:36:56,556 --> 00:36:57,887
Have you ever worked one of these?
604
00:36:57,957 --> 00:36:58,981
No.
605
00:37:00,226 --> 00:37:02,751
ROCKFORD: It's kind of like patting your head and rubbing your stomach
606
00:37:02,829 --> 00:37:04,091
at the same time.
607
00:37:04,163 --> 00:37:05,460
You sure about the date?
608
00:37:05,532 --> 00:37:08,057
Well, I can't pinpoint it, but I know it was the holiday weekend.
609
00:37:08,134 --> 00:37:10,659
So it has to be either the 10th or the 1 1th.
610
00:37:10,737 --> 00:37:13,535
I'm into the classified ads for the 9th.
611
00:37:14,707 --> 00:37:17,198
Wait a minute. Here it is, the 10th.
612
00:37:19,946 --> 00:37:23,177
Mostly national, world, some local.
613
00:37:24,350 --> 00:37:26,181
I'll try the 1 1th.
614
00:37:26,819 --> 00:37:28,184
Well, aren't you gonna read the rest of the paper?
615
00:37:28,254 --> 00:37:29,915
That's only the front page.
616
00:37:31,024 --> 00:37:34,619
Nobody gets as nervous as Farrell or as desperate
617
00:37:34,694 --> 00:37:37,094
over something that's gonna be hidden in the back pages.
618
00:37:37,163 --> 00:37:41,259
Whatever he's into is gonna be headline stuff.
619
00:37:43,803 --> 00:37:45,828
City councilman's still in trouble.
620
00:37:47,407 --> 00:37:49,034
So is the world.
621
00:37:49,742 --> 00:37:51,505
And so are we.
622
00:37:51,578 --> 00:37:53,341
Nothing on the 1 1th.
623
00:37:53,646 --> 00:37:56,945
But I'm sure, Jim. It's either the 10th or the 1 1th.
624
00:37:57,150 --> 00:38:00,551
Which wouldn't make the paper until the 1 1th or 1 2th.
625
00:38:06,659 --> 00:38:08,320
Bingo. What is it?
626
00:38:09,829 --> 00:38:12,559
Detroit, the 1 2th of this month, Arnold Freeling.
627
00:38:12,632 --> 00:38:16,193
One shot to the head, assailant unknown, no leads.
628
00:38:16,269 --> 00:38:20,296
The 30th of last month, St. Louis. Louie Garrone.
629
00:38:20,373 --> 00:38:21,635
His car was run off a road.
630
00:38:21,708 --> 00:38:24,404
He and the muscle he had with him were both shot.
631
00:38:24,477 --> 00:38:26,274
What'd you pick up out of Miami Beach?
632
00:38:26,346 --> 00:38:28,837
Herman Keitel, night before last.
633
00:38:28,915 --> 00:38:30,405
Multiple bullet wounds.
634
00:38:30,483 --> 00:38:33,418
Had a big chunk of the action in Miami Beach.
635
00:38:33,486 --> 00:38:35,954
What do you think he's got to do with the others?
636
00:38:36,022 --> 00:38:38,547
Freeling, Garrone and Keitel were connected.
637
00:38:38,625 --> 00:38:39,956
They were all scheduled to appear
638
00:38:40,026 --> 00:38:42,722
before the Senate subcommittee on organized crime.
639
00:38:42,795 --> 00:38:46,094
I think that they were all killed by Timson Farrell.
640
00:38:46,165 --> 00:38:49,362
Why? I mean, why do you think Farrell did it?
641
00:38:49,435 --> 00:38:50,732
Remember what happened at the airport?
642
00:38:50,803 --> 00:38:52,771
He didn't care that I knew who he was.
643
00:38:52,839 --> 00:38:55,603
He only cared that I knew where he had been and when.
644
00:38:55,675 --> 00:38:59,076
ROCKFORD: These killings were bound to be linked together sooner or later.
645
00:38:59,145 --> 00:39:01,010
They were bound to make the L.A. papers.
646
00:39:01,080 --> 00:39:04,447
When they did, he couldn't take the chance that Lori would find out about it,
647
00:39:04,517 --> 00:39:07,452
put it all together and do something, like talk.
648
00:39:07,520 --> 00:39:09,488
So, he tried to take her off.
649
00:39:09,555 --> 00:39:11,216
Which we can't prove.
650
00:39:11,290 --> 00:39:14,487
He tried to take me off, too, which we can't prove.
651
00:39:14,560 --> 00:39:17,154
But you got my word for it. I saw him.
652
00:39:17,230 --> 00:39:20,131
And he shoots like he's not out of practice.
653
00:39:20,266 --> 00:39:22,734
Isn't there something you can do, Sergeant?
654
00:39:22,802 --> 00:39:24,064
I can't arrest him,
655
00:39:24,270 --> 00:39:26,101
but I sure can ask him some questions.
656
00:39:44,457 --> 00:39:46,448
Okay, you stay here.
657
00:39:46,826 --> 00:39:48,384
I'll leave the keys in the ignition.
658
00:39:48,461 --> 00:39:50,725
Just in case anything goes sour, you take off.
659
00:39:50,797 --> 00:39:52,196
I can't just leave you.
660
00:39:52,265 --> 00:39:55,701
If you don't, who's gonna call the cops to back us up?
661
00:39:59,872 --> 00:40:01,396
I'll ask the questions.
662
00:40:01,474 --> 00:40:02,532
Of course.
663
00:40:02,608 --> 00:40:04,974
I mean it. In fact, you ought to wait in the car.
664
00:40:05,044 --> 00:40:08,104
I'm not gonna say a word, Dennis, all right?
665
00:40:14,353 --> 00:40:17,186
Yes? Sergeant Becker. I'd like to see Mr. Farrell, please.
666
00:40:17,256 --> 00:40:18,587
I'm sorry, he's not in.
667
00:40:18,658 --> 00:40:21,422
Well, they told us at the coin shop that he left for home.
668
00:40:21,494 --> 00:40:24,258
Well, he was home, but he left about 15 minutes ago.
669
00:40:25,398 --> 00:40:27,366
Any idea where we might find him?
670
00:40:27,700 --> 00:40:29,133
No, I'm afraid not.
671
00:40:29,202 --> 00:40:32,262
Does he have a desk calendar, something we might check?
672
00:40:33,573 --> 00:40:35,598
Mr. Farrell is a very private man.
673
00:40:35,675 --> 00:40:38,769
I wouldn't know about any desk calendar or anything else.
674
00:40:38,845 --> 00:40:40,938
You'll have to talk to him.
675
00:40:44,984 --> 00:40:46,315
Not a word, huh?
676
00:40:46,385 --> 00:40:48,478
Well, you know how it is, Dennis.
677
00:40:48,554 --> 00:40:50,715
A thought pops into your head, it just comes out.
678
00:40:50,790 --> 00:40:53,691
Well, there's nothing we can do but wait until he comes back.
679
00:40:53,760 --> 00:40:56,923
I'll come by later and keep checking the coin shop.
680
00:40:56,996 --> 00:40:58,224
I wonder where he went.
681
00:40:58,297 --> 00:41:01,027
Well, maybe he went out to kill somebody.
682
00:41:03,436 --> 00:41:04,869
The airport?
683
00:41:05,738 --> 00:41:07,137
The airport.
684
00:41:44,644 --> 00:41:47,272
He had a 15-minute lead on us. We might have missed him.
685
00:41:47,346 --> 00:41:49,177
You think he'd cut it that close?
686
00:41:49,248 --> 00:41:50,772
Well, he wouldn't want to hang around in here.
687
00:41:50,850 --> 00:41:52,374
He'd want to be in and out fast.
688
00:41:52,451 --> 00:41:54,282
We're not even sure he headed for the airport.
689
00:41:54,353 --> 00:41:56,514
We could be barking at the moon.
690
00:41:56,589 --> 00:41:59,183
This guy's got a pattern, Dennis. This fits.
691
00:41:59,258 --> 00:42:00,452
LORI: I got it.
692
00:42:00,526 --> 00:42:03,017
A Conair flight 253 to Chicago.
693
00:42:03,095 --> 00:42:04,653
It leaves in five minutes.
694
00:42:04,730 --> 00:42:06,357
Where's Conair? Way down the other end.
695
00:42:06,432 --> 00:42:07,558
Hey, wait a minute, wait a minute.
696
00:42:07,633 --> 00:42:09,225
Can we page him from here?
697
00:42:09,302 --> 00:42:10,428
Yeah. Why?
698
00:42:10,503 --> 00:42:12,232
I want to put a chink in his armor.
699
00:42:12,305 --> 00:42:14,205
Everyone's got nerves, even Farrell.
700
00:42:14,273 --> 00:42:16,138
What am I supposed to say to him?
701
00:42:16,209 --> 00:42:18,200
Nothing. He won't answer.
702
00:42:27,420 --> 00:42:29,615
WOMAN OVER PA: Mr. Farrell, Mr. Timson Farrell,
703
00:42:29,689 --> 00:42:31,680
please pick up the white courtesy telephone:
704
00:42:31,757 --> 00:42:33,486
Mr. Timson Farrell.
705
00:43:16,535 --> 00:43:19,026
Airport security! Stop that man!
706
00:43:22,775 --> 00:43:25,107
Hey! MAN: Don't hurt me!
707
00:43:25,278 --> 00:43:27,178
I read you your rights.
708
00:43:31,918 --> 00:43:33,510
Hold it! Police!
709
00:43:43,329 --> 00:43:44,387
You all right, mister?
710
00:43:44,463 --> 00:43:46,556
He shot him. He just shot him.
711
00:44:05,117 --> 00:44:07,347
Oh, boy, he could be anywhere.
712
00:44:08,120 --> 00:44:09,917
Well, let's split up.
713
00:44:10,489 --> 00:44:12,150
Do you have a gun?
714
00:44:12,692 --> 00:44:13,784
Yeah.
715
00:44:13,993 --> 00:44:14,982
Yeah?
716
00:44:15,061 --> 00:44:16,221
Yeah.
717
00:44:16,295 --> 00:44:19,128
Well, that's good. Then you could cover me.
718
00:44:19,398 --> 00:44:20,660
Okay, go.
719
00:45:13,686 --> 00:45:15,176
Nail him, Jim!
720
00:45:26,732 --> 00:45:28,324
You okay, buddy?
721
00:45:40,212 --> 00:45:43,648
Hey, Jimbo, you want to grab me those chips back there?
722
00:45:44,150 --> 00:45:45,742
I gotta go pick you up,
723
00:45:45,818 --> 00:45:47,718
I gotta drive you over here,
724
00:45:47,787 --> 00:45:50,915
I gotta get some pillows to put your little foot up,
725
00:45:50,990 --> 00:45:53,151
and I gotta get you your chips.
726
00:45:53,225 --> 00:45:55,523
You know, you're getting a lot of mileage out of that, Dennis.
727
00:45:55,594 --> 00:45:57,892
Well, the doc told me to stay off of it.
728
00:45:57,963 --> 00:45:59,089
Besides, it hurts.
729
00:45:59,165 --> 00:46:01,599
Oh, come on, it's only a flesh wound.
730
00:46:01,667 --> 00:46:03,157
That close to the bone.
731
00:46:03,235 --> 00:46:05,760
Well, what do you know? You didn't even read the medical report.
732
00:46:05,838 --> 00:46:07,100
But I'm not complaining.
733
00:46:07,173 --> 00:46:08,435
It could have been a lot worse.
734
00:46:08,507 --> 00:46:10,202
He had me pinned down.
735
00:46:10,276 --> 00:46:12,471
He could have taken me out permanently.
736
00:46:12,545 --> 00:46:14,240
Yeah, I know. I was there, Dennis.
737
00:46:14,313 --> 00:46:16,247
Yeah, you were there.
738
00:46:16,315 --> 00:46:18,806
Hey, Lori, you didn't have to go through all this trouble, you know.
739
00:46:18,884 --> 00:46:21,250
Sure, she did. We're big heroes.
740
00:46:21,320 --> 00:46:23,049
Well, you can laugh about it.
741
00:46:23,155 --> 00:46:25,123
But I owe you a lot more than lunch.
742
00:46:25,191 --> 00:46:26,886
Well, as a matter of fact...
743
00:46:26,959 --> 00:46:28,290
What are you talking about?
744
00:46:28,360 --> 00:46:30,624
You made me a big man at the department.
745
00:46:30,696 --> 00:46:33,221
Got me a contract killer, DOA.
746
00:46:33,299 --> 00:46:35,028
And one, alive and talking.
747
00:46:35,101 --> 00:46:37,467
Isn't it strange that Mr. Farrell wasn't armed?
748
00:46:37,536 --> 00:46:40,369
Well, he would have been once he got to Kansas City.
749
00:46:40,439 --> 00:46:43,670
Hard to get a gun through those metal detectors at the airport.
750
00:46:43,742 --> 00:46:46,074
He could've bought whatever he needed wherever he landed.
751
00:46:46,145 --> 00:46:47,976
Who is this Timson Farrell, anyway?
752
00:46:48,047 --> 00:46:50,709
I thought he had something to do with rare coins.
753
00:46:50,783 --> 00:46:51,875
He does.
754
00:46:51,951 --> 00:46:53,316
And he killed people for a living?
755
00:46:53,385 --> 00:46:55,376
And he used his coin shop as a cover.
756
00:46:55,454 --> 00:46:57,115
His last contract was a big one.
757
00:46:57,189 --> 00:47:00,317
The four men that were scheduled to appear before the Senate subcommittee.
758
00:47:00,392 --> 00:47:02,519
The Calli family didn't want them talking
759
00:47:02,595 --> 00:47:05,359
so they hired Farrell to see that they didn't.
760
00:47:06,499 --> 00:47:10,595
Herman Keitel, Louie Garrone and Arnold Freeling.
761
00:47:10,669 --> 00:47:11,795
Who was the fourth man?
762
00:47:11,871 --> 00:47:13,429
A Kansas City big shot.
763
00:47:13,506 --> 00:47:15,565
You know the guy that hit Dennis at the airport,
764
00:47:15,641 --> 00:47:17,905
Richard Stehler? He was his bodyguard.
765
00:47:17,977 --> 00:47:20,104
Well, how did he know what Mr. Farrell was gonna do?
766
00:47:20,179 --> 00:47:23,046
Mr. Farrell went by the rules. He read him his rights.
767
00:47:23,115 --> 00:47:25,640
He told him there was a contract out on his boss.
768
00:47:25,718 --> 00:47:26,844
He had a choice.
769
00:47:26,919 --> 00:47:28,784
He could turn his back on the hit,
770
00:47:28,854 --> 00:47:30,719
or buy the contract himself.
771
00:47:30,789 --> 00:47:32,416
Well, I think that's taking a big chance.
772
00:47:32,491 --> 00:47:33,719
I mean isn't that asking to be shot?
773
00:47:33,792 --> 00:47:35,225
Well, it usually works.
774
00:47:35,294 --> 00:47:39,458
There are a lot of live bodyguards and very little executive talent.
775
00:47:39,865 --> 00:47:42,129
Well, anyways, I'm sure glad it's all over.
776
00:47:42,201 --> 00:47:43,429
Me, too.
777
00:47:44,537 --> 00:47:46,801
And I don't feel that saying thank you is really enough.
778
00:47:46,872 --> 00:47:49,136
Jim, you do this for a living. I'd like to pay you.
779
00:47:49,208 --> 00:47:51,972
ROCKY: Oh, no, no. He wouldn't think of it. No, no.
780
00:47:52,044 --> 00:47:53,978
Well... No, really. I would feel better.
781
00:47:54,046 --> 00:47:56,480
No, you're a neighbor. He wouldn't take money from a neighbor.
782
00:47:56,549 --> 00:47:57,675
Would you, son?
783
00:47:57,750 --> 00:48:01,311
Well, it's not so much the fee as the out-of-pocket expenses...
784
00:48:01,387 --> 00:48:03,378
There, see? He wouldn't think of it.
785
00:48:03,455 --> 00:48:05,685
Anytime, really. Anytime at all.
786
00:48:05,758 --> 00:48:07,726
Ain't that right, sonny?
787
00:48:11,330 --> 00:48:13,525
That better be a great steak.
59548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.