Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,422 --> 00:00:02,914
START
ONLINE PREMIERES
2
00:01:38,562 --> 00:01:41,203
THE PRICE OF LIFE
3
00:01:49,898 --> 00:01:52,405
- What is it?
- Ilya.
4
00:01:55,203 --> 00:02:01,431
There a spacious two room flat
upstairs that is up for rent.
5
00:02:02,374 --> 00:02:09,430
And considering that you have no place
to stay, we could rent it in bulk.
6
00:02:10,797 --> 00:02:13,006
How spacious is it?
7
00:02:13,256 --> 00:02:18,240
The ceiling is three and a half meters.
The kitchen is 15 meters, it's furnished.
8
00:02:20,008 --> 00:02:23,164
- Can we really rent it?
- You can live there.
9
00:02:24,289 --> 00:02:30,742
If we look at this amazing basement
from this angle...
10
00:02:31,000 --> 00:02:33,201
- Then I agree.
- Great.
11
00:02:33,452 --> 00:02:38,337
Then I'll talk to the real estate agent
to show you the flat. Okay?
12
00:02:38,588 --> 00:02:41,173
- Great.
- Listen, there's a lot of space here.
13
00:02:42,055 --> 00:02:44,137
We can put your table over there.
14
00:02:45,234 --> 00:02:46,755
Do you hear me, Polina?
15
00:02:47,336 --> 00:02:50,856
- Hello, Shagin.
- Hello. Are you the real estate agent?
16
00:02:51,836 --> 00:02:55,773
My name is Lev Suslov.
I'm the foster father of your daughter.
17
00:02:57,785 --> 00:03:00,832
I want to see my daughter now.
18
00:03:01,606 --> 00:03:04,270
She's with psychologists now.
Even I can't see her.
19
00:03:05,560 --> 00:03:08,201
What psychologists? What happened?
20
00:03:09,500 --> 00:03:12,179
My wife died. In front of Nastya.
21
00:03:13,195 --> 00:03:16,038
Shagin, I need your help.
22
00:03:17,419 --> 00:03:18,950
She lost her mother twice?
23
00:03:20,567 --> 00:03:22,106
How did it happen?
24
00:03:22,789 --> 00:03:25,255
I told Katya that we had to move
immediately.
25
00:03:26,733 --> 00:03:28,317
Your phone was being tracked.
26
00:03:29,989 --> 00:03:32,719
When you dialed my number
to talk to Nastya,
27
00:03:33,893 --> 00:03:36,128
Barovskiy found out where I was.
28
00:03:37,070 --> 00:03:39,939
Barovskiy promised to kill me
and he keeps his promises.
29
00:03:43,857 --> 00:03:45,365
You stole him money.
30
00:03:46,296 --> 00:03:48,646
Stole from a thief? I did.
31
00:03:51,420 --> 00:03:54,180
Why did you adopt Nastya?
To hide behind her?
32
00:03:54,904 --> 00:03:58,498
Katya wanted a child.
We couldn't have our own.
33
00:04:03,368 --> 00:04:08,412
No one would give a child to me.
But Katya's reputation was clean.
34
00:04:08,825 --> 00:04:10,367
She's from an orphanage,
35
00:04:10,617 --> 00:04:14,296
and prosecutors protect witnesses
with children better.
36
00:04:14,874 --> 00:04:19,327
They make new documents faster,
give more money.
37
00:04:22,093 --> 00:04:23,671
What happened at the railway station?
38
00:04:27,311 --> 00:04:28,850
We had an argument.
39
00:04:30,242 --> 00:04:34,468
Katya didn't like moving houses
and that I was lying all the time.
40
00:04:35,522 --> 00:04:39,155
She went to the platform to have a smoke.
41
00:04:42,252 --> 00:04:43,811
Nastya ran after her.
42
00:04:44,734 --> 00:04:46,702
The platform was icy.
43
00:04:48,000 --> 00:04:49,850
Katya lost her balance and...
44
00:04:50,882 --> 00:04:53,397
she was pushed
45
00:04:55,905 --> 00:04:57,468
by the wind.
46
00:05:04,054 --> 00:05:06,625
- Oh my God.
- My wife fell onto the tracks.
47
00:05:07,295 --> 00:05:09,240
- Right in front of a train.
- And Nastya?
48
00:05:11,921 --> 00:05:13,686
She didn't get close to Katya.
49
00:05:15,647 --> 00:05:17,875
She understood everything. She loved Katya.
50
00:05:19,468 --> 00:05:21,936
Did you talk to the station administration?
51
00:05:22,404 --> 00:05:27,702
They found me themselves.
Told me the train driver was innocent.
52
00:05:29,492 --> 00:05:31,676
That Katya was standing too close
53
00:05:31,927 --> 00:05:34,450
to the edge of the platform, it was icy.
But it's not true.
54
00:05:35,168 --> 00:05:37,969
Katya was far away from the edge. I saw it.
55
00:05:39,136 --> 00:05:40,684
What do you want from me?
56
00:05:42,910 --> 00:05:44,472
Sue them, Shagin.
57
00:05:46,051 --> 00:05:47,723
The entire railway station.
58
00:05:48,984 --> 00:05:50,515
I'll pay for everything.
59
00:05:51,890 --> 00:05:54,796
I'll give your daughter back to you.
60
00:05:56,484 --> 00:05:58,109
I'm not a good father.
61
00:05:58,750 --> 00:06:00,335
Just help me.
62
00:06:02,015 --> 00:06:03,546
I can't do it alone.
63
00:06:06,421 --> 00:06:08,484
I have to go. How can we keep in touch?
64
00:06:09,195 --> 00:06:10,710
Right.
65
00:06:11,929 --> 00:06:14,929
My number. Press one and call.
66
00:06:15,922 --> 00:06:19,062
There's enough money, you can call
at any time.
67
00:06:19,882 --> 00:06:23,693
- Barovskiy doesn't know this number.
- Polina, stop the car, I'll get off.
68
00:06:39,998 --> 00:06:41,748
What's wrong?
69
00:06:42,819 --> 00:06:44,334
Serious complications.
70
00:06:44,648 --> 00:06:47,641
They administered a large dose
of painkillers. Are you in pain?
71
00:06:48,757 --> 00:06:50,263
Let's talk later.
72
00:06:53,633 --> 00:06:55,232
Your pulse is crazy.
73
00:06:56,484 --> 00:07:00,609
You're all hot. Wait. Where is your doctor?
74
00:07:06,591 --> 00:07:08,851
Why are there only nurses in the ward
and no doctors?
75
00:07:09,102 --> 00:07:10,812
They're on assessment. Why?
76
00:07:11,210 --> 00:07:12,773
Examine Vera.
77
00:07:19,703 --> 00:07:24,398
You see, I examined Vera.
She shouldn't have left the hospital early.
78
00:07:24,742 --> 00:07:27,625
I warned her that it wouldn't end well.
79
00:07:28,336 --> 00:07:30,656
Her stitches got infected
and the infection spread further.
80
00:07:31,265 --> 00:07:34,937
But as soon as she heard about the fire,
she immediately ran to you.
81
00:07:35,304 --> 00:07:36,992
Why aren't painkillers helping?
82
00:07:37,476 --> 00:07:41,632
Because of the meds that she took
to stop pregnancy.
83
00:07:42,250 --> 00:07:45,615
We continue to administrated painkillers,
but we can't keep doing it, sorry.
84
00:07:53,201 --> 00:07:55,193
- What's the solution?
- The solution...
85
00:07:55,828 --> 00:07:57,467
- Tramadol.
- Tramadol?
86
00:07:57,718 --> 00:07:59,421
- Can you write a prescription?
- I can't.
87
00:07:59,679 --> 00:08:01,295
- Why?
- The D.E.A.
88
00:08:02,271 --> 00:08:04,045
It's prescribed to cancer patients only.
89
00:08:04,296 --> 00:08:07,535
And only an anesthesiologist
can prescribe it.
90
00:08:07,786 --> 00:08:11,136
And he won't risk his job.
Sorry, I'm in a hurry.
91
00:08:24,554 --> 00:08:26,620
What's wrong with Vera? Did you see her?
92
00:08:27,410 --> 00:08:30,984
She's in pain. Regular meds don't work.
She needs tramadol.
93
00:08:31,847 --> 00:08:34,964
Tramadol? I'll get it.
94
00:08:35,729 --> 00:08:38,894
- Write it down.
- I won't forget.
95
00:08:42,979 --> 00:08:44,480
Hey, Shagin.
96
00:08:45,058 --> 00:08:46,655
- Hi.
- You've been looking for me?
97
00:08:46,906 --> 00:08:48,597
Why won't you reclaim your post?
98
00:08:52,956 --> 00:08:56,765
- Well... I don't know.
- Who knows then?
99
00:08:58,578 --> 00:09:00,085
I don't want to.
100
00:09:01,875 --> 00:09:03,421
Do you have a drink?
101
00:09:05,843 --> 00:09:07,938
- I do. Is whiskey okay?
- Yes.
102
00:09:10,499 --> 00:09:12,116
Sit down.
103
00:09:20,976 --> 00:09:23,281
Are you too scared to go back
to normal medical practice?
104
00:09:24,813 --> 00:09:27,413
- Scared? Of what?
- I don't know.
105
00:09:33,875 --> 00:09:38,500
Although, maybe you're right.
Maybe I'm scared.
106
00:09:45,211 --> 00:09:46,781
To hell with it.
107
00:09:48,600 --> 00:09:50,475
Just don't send yourself to hell.
108
00:09:53,188 --> 00:09:54,695
Can you get some medicine for me?
109
00:09:55,742 --> 00:09:57,265
- Which one?
- Tramadol.
110
00:09:57,891 --> 00:10:00,000
Tramadol? I can.
111
00:10:01,375 --> 00:10:02,921
- It's urgent.
- Of course.
112
00:10:03,797 --> 00:10:05,320
Okay.
113
00:10:06,054 --> 00:10:07,631
Have you seen January?
114
00:10:08,813 --> 00:10:11,624
No. He's still looking for the killer.
115
00:10:13,874 --> 00:10:15,427
Thank you.
116
00:10:16,078 --> 00:10:17,638
Thank you, Shagin.
117
00:10:23,015 --> 00:10:24,571
Think about it.
118
00:10:26,882 --> 00:10:28,414
Of course.
119
00:10:38,890 --> 00:10:41,733
Hello. Which of you is Sheplygin?
120
00:10:42,320 --> 00:10:45,540
- Who are you?
- My name's Polina.
121
00:10:46,883 --> 00:10:49,610
Gentlemen, I'm sorry.
122
00:10:50,048 --> 00:10:52,742
I'm supposed to have a private conversation
with San Sanych here.
123
00:10:53,016 --> 00:10:55,156
Please, vacant the room for a while.
124
00:11:06,204 --> 00:11:10,329
- Are you from the DA office?
- One of my friends work there, but...
125
00:11:11,798 --> 00:11:13,720
Right now I'm representing
126
00:11:15,892 --> 00:11:19,672
relatives of Katerina Suslova.
127
00:11:24,724 --> 00:11:26,562
- I didn't kill her.
- It was your train.
128
00:11:28,430 --> 00:11:30,656
She shouldn't have been standing
so close to the edge.
129
00:11:32,325 --> 00:11:33,851
What edge are you talking about?
130
00:11:34,865 --> 00:11:39,568
The width of the platform,
where Katya was standing, is four meters.
131
00:11:40,617 --> 00:11:45,773
But what's considered to be a safe distance
from the edge is five meters.
132
00:11:47,054 --> 00:11:48,578
And...
133
00:11:49,382 --> 00:11:52,531
You exceeded the speed
that's allowed on that part of the road.
134
00:11:56,710 --> 00:12:01,484
Do you know that they fine us
if we're late for much as two minutes?
135
00:12:03,523 --> 00:12:08,263
The released new trains, but didn't rebuild
the railways, so we have to speed up.
136
00:12:09,359 --> 00:12:10,967
Will you testify in court?
137
00:12:13,043 --> 00:12:14,582
To go to prison?
138
00:12:16,531 --> 00:12:21,388
Why? It's your supervisors' fault,
not yours.
139
00:12:22,544 --> 00:12:24,067
No.
140
00:12:31,103 --> 00:12:34,552
They'd rather make me a scapegoat
than confess it's their fault.
141
00:12:36,422 --> 00:12:39,684
I won't testify against myself in court.
I'm not an idiot.
142
00:12:45,083 --> 00:12:46,638
- I understand.
- Goodbye.
143
00:12:47,858 --> 00:12:49,395
Have a nice day.
144
00:12:59,297 --> 00:13:01,310
- Yes?
- May I?
145
00:13:01,906 --> 00:13:03,474
Shagin? Is it something urgent?
146
00:13:04,500 --> 00:13:08,036
- Not really.
- Sit down and wait then.
147
00:13:09,344 --> 00:13:13,930
So your daughter went to a birthday party
to her friend,
148
00:13:14,188 --> 00:13:16,059
Nikiforova Olga, is that right?
149
00:13:16,310 --> 00:13:20,602
Yes, but she didn't tell me she'll be there
with that Vitya.
150
00:13:20,867 --> 00:13:22,656
She knows I don't like him.
151
00:13:22,914 --> 00:13:25,373
- Vitya is Andreev?
- Yes.
152
00:13:25,695 --> 00:13:29,380
She came home at two in the morning.
She was beat up completely.
153
00:13:29,631 --> 00:13:32,920
She was covered in bruises.
I'm sure Vitya did it.
154
00:13:33,242 --> 00:13:38,555
Vitya Andreev claims
that he last saw your daughter at 23:30.
155
00:13:38,873 --> 00:13:41,029
Witnesses claim
that he then went to see him friends.
156
00:13:41,280 --> 00:13:43,834
Why do you believe them?
They're local hooligans.
157
00:13:44,084 --> 00:13:46,045
Mister Investigator, Vitya didn't hit me.
158
00:13:46,468 --> 00:13:49,163
It wasn't like that, I told my mom,
but she doesn't believe me.
159
00:13:49,445 --> 00:13:54,883
What are you protecting him? Stop it!
He'll do worse next time.
160
00:13:55,670 --> 00:13:58,076
Leave the room, we'll invite you later.
161
00:14:00,156 --> 00:14:01,804
- I'll be back.
- Alright.
162
00:14:02,592 --> 00:14:08,602
I have a question.
Has Andreev ever hit your daughter before?
163
00:14:08,859 --> 00:14:11,185
I can't tell you that.
164
00:14:16,984 --> 00:14:20,414
Zoya, if you're trying to protect your boy,
it's not very smart of you.
165
00:14:20,672 --> 00:14:23,194
Next time he'll cripple you.
166
00:14:23,445 --> 00:14:25,522
He didn't hit me! I already told her.
167
00:14:25,773 --> 00:14:28,343
We just had an argument. I left.
168
00:14:29,305 --> 00:14:32,897
He caught up with me at the corner
of Lenina Street, tried to apologize.
169
00:14:33,148 --> 00:14:37,266
I told him to get lost.
Then a car stopped nearby.
170
00:14:37,523 --> 00:14:39,397
They gagged me with a rag.
171
00:14:39,961 --> 00:14:42,404
- Then they stuffed me into the car.
- What car?
172
00:14:42,836 --> 00:14:46,469
How would I know? It was dark.
Something like a GAZelle.
173
00:14:46,758 --> 00:14:49,771
I see. Follow me.
174
00:14:51,279 --> 00:14:55,419
Glebov, this girl has an interesting story
to tell.
175
00:14:55,670 --> 00:14:57,647
- Tell him the story.
- Don't listen to her!
176
00:14:57,898 --> 00:14:59,897
- She just wants to protect that alcoholic.
- Mom!
177
00:15:00,148 --> 00:15:02,639
- What?
- What is it on your neck?
178
00:15:02,984 --> 00:15:05,452
I don't know, I tried to wash my neck,
but it won't come off.
179
00:15:05,703 --> 00:15:08,366
Let me see. Glebov, come here.
180
00:15:11,382 --> 00:15:13,897
- Looks like a sharpie.
- That's right.
181
00:15:14,725 --> 00:15:18,491
- Just like with other victims.
- Let's go outside.
182
00:15:19,055 --> 00:15:20,561
Stay here, please.
183
00:15:25,813 --> 00:15:28,125
- Did you see irritation over here?
- Yes.
184
00:15:28,383 --> 00:15:32,569
It's an ether allergy. And that mark
around her neck. It was our killer.
185
00:15:32,820 --> 00:15:34,787
I got it, why did you explain it?
186
00:15:35,451 --> 00:15:40,508
This girl probably has a higher tolerance
for ether, so she didn't fall asleep.
187
00:15:40,813 --> 00:15:43,162
Otherwise you'd have another head
on your hands.
188
00:15:43,413 --> 00:15:46,266
- Don't jinx it.
- She needs security.
189
00:15:46,693 --> 00:15:48,391
A serial killer is a serial killer.
190
00:15:49,779 --> 00:15:52,398
- He could try again.
- Are you kidding me, what security?
191
00:15:52,656 --> 00:15:55,201
To get guards for her
I'd need serious reasons.
192
00:15:55,452 --> 00:15:57,656
We can't prove that it's the killer yet.
Stop.
193
00:15:58,193 --> 00:16:00,264
It's not America, I won't even try.
194
00:16:07,742 --> 00:16:10,514
Hi. Here are some meds,
195
00:16:10,765 --> 00:16:16,906
Here's some clothes, I hope it fits.
If not, you can fix it.
196
00:16:17,398 --> 00:16:20,742
And I have news about the Butcher.
197
00:16:23,499 --> 00:16:25,685
One girl managed to run away.
198
00:16:27,305 --> 00:16:31,802
Now we know how he picks up girls
around the city.
199
00:16:33,349 --> 00:16:34,930
And we know what kind of car he drives.
200
00:16:35,180 --> 00:16:38,680
But she can't identify him.
She remembers that his height was average,
201
00:16:38,930 --> 00:16:41,797
he had a mask, gloves
and his car is a truck.
202
00:16:42,912 --> 00:16:45,592
All they know about him now
203
00:16:47,123 --> 00:16:52,365
is that he sedates victims with ether,
draws a line on the neck and strikes.
204
00:16:53,348 --> 00:16:57,801
It's time for me to leave this place.
Or they'll find him before I do.
205
00:16:58,617 --> 00:17:01,854
It's too early. You need one more week
of recovery.
206
00:17:02,335 --> 00:17:05,276
- Or you'll rip the sutures.
- Doc, you're such a waffle.
207
00:17:05,937 --> 00:17:11,338
At first you didn't want to let me stay,
now you don't want me to leave.
208
00:17:11,589 --> 00:17:13,119
- January.
- What?
209
00:17:13,370 --> 00:17:16,994
Don't argue with doctors.
Okay, I have to go.
210
00:17:37,854 --> 00:17:39,569
Why are you still here?
211
00:17:40,156 --> 00:17:42,869
If Barovskiy finds out,
he'll execute us both.
212
00:17:43,734 --> 00:17:46,296
I won't run away from him anymore.
I've had enough.
213
00:17:56,500 --> 00:17:59,937
- Is Nastya feeling better?
- Yes, she'll be here tomorrow.
214
00:18:01,882 --> 00:18:03,392
Did you tell her about me?
215
00:18:05,211 --> 00:18:10,361
Katya told her about you and your wife.
When Nastya got older.
216
00:18:11,359 --> 00:18:14,516
She thought Nastya had the right to know
about her real parents,
217
00:18:15,766 --> 00:18:17,791
who were taken away from her.
218
00:18:20,492 --> 00:18:22,151
Ilya Petrovich, you can come in.
219
00:18:23,515 --> 00:18:25,071
But only you.
220
00:18:49,665 --> 00:18:51,187
Hello, Ilya Petrovich.
221
00:18:52,751 --> 00:18:57,001
I'm Innokentiy Sergeevich, I'm the superior
of the railway station's legal branch.
222
00:18:57,252 --> 00:18:58,776
Let's sit down.
223
00:19:00,532 --> 00:19:02,491
Why don't you want to meet Suslov?
224
00:19:04,651 --> 00:19:07,674
The one who has numerous convictions
for fraud?
225
00:19:08,516 --> 00:19:12,229
His wife died.
And I have five more witnesses,
226
00:19:13,289 --> 00:19:16,190
two of which died
under the same circumstances.
227
00:19:16,984 --> 00:19:20,065
One was written off as a jumper,
the other one as an alcoholic.
228
00:19:20,462 --> 00:19:24,799
Crude work for the superior
of the legal branch.
229
00:19:25,050 --> 00:19:28,096
- Too cliche.
- I appreciate your criticism.
230
00:19:28,757 --> 00:19:30,452
And I'm a fan of your work.
231
00:19:31,929 --> 00:19:37,218
The Chamber of Lawyers has been discussing
your victories, so I was surprised,
232
00:19:37,908 --> 00:19:40,987
when I heard that a fraud hired you
to collect money form a railway station.
233
00:19:41,320 --> 00:19:43,635
Lev Suslov doesn't care about your money.
234
00:19:44,789 --> 00:19:46,302
Are you really sure of that?
235
00:19:47,531 --> 00:19:49,060
Take a look then.
236
00:20:02,997 --> 00:20:06,763
I don't play by the rules,
but at least I know people better than you.
237
00:20:12,398 --> 00:20:14,091
I'd like you to work for us.
238
00:20:16,638 --> 00:20:18,780
You have two higher educations
and a rich experience.
239
00:20:19,031 --> 00:20:21,227
People like you are valued
in our community.
240
00:20:25,555 --> 00:20:27,341
Are you afraid of a class action suit?
241
00:20:27,906 --> 00:20:29,599
We're offering you a position here.
242
00:20:31,421 --> 00:20:36,764
If such a suit occurs,
you'll be on our side.
243
00:20:37,828 --> 00:20:40,396
Unless you find it more appealing
to defend people like Suslov.
244
00:20:41,656 --> 00:20:44,812
We admit our mistakes and we're ready
to fix them.
245
00:20:45,320 --> 00:20:48,826
But it'll be easier to fix them
with you around.
246
00:20:52,625 --> 00:20:55,476
Don't hurry, think about it.
247
00:20:56,930 --> 00:20:58,459
Here's my business card.
248
00:20:59,711 --> 00:21:02,639
On the other side you can see
your monthly salary and perks.
249
00:21:02,906 --> 00:21:05,180
And you'll get the same office downstairs.
250
00:21:06,507 --> 00:21:08,023
You have time to think.
251
00:21:10,070 --> 00:21:11,615
Thanks, I'll think about it.
252
00:21:21,289 --> 00:21:24,031
You were right.
Zoya actually had ether spots on her neck.
253
00:21:24,498 --> 00:21:29,326
- Really?
- And like you said, she has a tolerance.
254
00:21:30,006 --> 00:21:34,000
Is that all that a competent authority
can tell me?
255
00:21:34,258 --> 00:21:36,789
- For now. Why?
- I see.
256
00:21:38,855 --> 00:21:43,643
Investigating is not the same
as stealing wallets from people in jail.
257
00:21:43,894 --> 00:21:47,164
Wait, wait, wait. You know what?
Don't be rude.
258
00:21:47,516 --> 00:21:51,055
There are no witnesses,
no traces on the victim.
259
00:21:51,484 --> 00:21:53,619
As if the entire car
was covered with plastic.
260
00:21:53,914 --> 00:21:55,923
- How much?
- No sugar.
261
00:21:56,421 --> 00:21:57,947
By the way,
262
00:21:59,624 --> 00:22:01,166
it could be as you described.
263
00:22:04,494 --> 00:22:06,939
Did you find security for her?
264
00:22:08,438 --> 00:22:10,400
Security? Not yet.
265
00:22:14,102 --> 00:22:15,603
At least call her.
266
00:22:16,421 --> 00:22:17,985
Why don't you call her?
267
00:22:18,485 --> 00:22:20,030
- I will.
- Do it.
268
00:22:20,281 --> 00:22:22,267
- I'll do it.
- Go on.
269
00:22:22,518 --> 00:22:24,047
I will call her.
270
00:22:28,117 --> 00:22:29,695
- Want a piece of lemon?
- Sure.
271
00:22:37,234 --> 00:22:38,773
Bring him in.
272
00:22:41,242 --> 00:22:42,765
Sit down.
273
00:22:44,406 --> 00:22:47,242
Andreev, your girlfriend is a nice person.
274
00:22:48,094 --> 00:22:50,265
- Do you know that she was attacked?
- Yes.
275
00:22:50,977 --> 00:22:53,539
She tried to protect your stupid face here.
276
00:22:54,336 --> 00:22:56,249
Now you have to protect her.
277
00:22:57,430 --> 00:23:00,962
- I agree.
- You'll sleep at her door.
278
00:23:01,742 --> 00:23:04,320
Be obedient. And no alcohol!
279
00:23:05,742 --> 00:23:08,124
As if her mom would let me in.
280
00:23:08,781 --> 00:23:11,945
I'll talk to her mom myself. Any questions?
281
00:23:12,218 --> 00:23:15,015
- No.
- Go then.
282
00:23:15,726 --> 00:23:17,233
Go.
283
00:23:18,851 --> 00:23:20,398
So?
284
00:23:24,750 --> 00:23:26,265
How is Zoya?
285
00:23:27,172 --> 00:23:29,875
She can go to hell with her psycho mother.
286
00:23:30,453 --> 00:23:33,055
Wait. What happened?
287
00:23:35,078 --> 00:23:38,922
We had a falling out.
Turns out she's a fool.
288
00:23:40,289 --> 00:23:43,586
- Wait. You're not with her?
- No, I left.
289
00:23:43,852 --> 00:23:48,156
I'm home. I can't talk to her anymore.
I hate her.
290
00:23:49,866 --> 00:23:51,850
- Where can she be now?
- Who knows.
291
00:23:52,500 --> 00:23:54,844
Why didn't you tell me?
That's not what we agreed on.
292
00:24:47,023 --> 00:24:51,094
Let's go. We'll keep the carjacking quiet.
The guy understood the situation.
293
00:24:51,953 --> 00:24:53,515
How's Zoya?
294
00:24:55,531 --> 00:25:00,257
Fine. But she doesn't remember anything.
Looks like he used ether again.
295
00:25:00,508 --> 00:25:02,055
But the dose is doubled.
296
00:25:02,453 --> 00:25:06,289
Doctors found two scratches on her face.
297
00:25:06,820 --> 00:25:08,328
Tell me what you saw.
298
00:25:09,430 --> 00:25:14,578
It's a van from GAZelle.
The plate number is H702M.
299
00:25:15,570 --> 00:25:17,422
Okay. Any distinctive features?
300
00:25:18,077 --> 00:25:22,179
- Bumps or tinted windows?
- No, thank God I remembered the number.
301
00:25:22,500 --> 00:25:24,266
It's most likely a fake license plate.
302
00:25:24,638 --> 00:25:27,514
Okay, we'll check all similar cars
tomorrow.
303
00:25:28,625 --> 00:25:31,953
- If it's local, we'll find it.
- It can be not local?
304
00:25:32,631 --> 00:25:34,146
It's possible.
305
00:25:36,101 --> 00:25:37,685
Yes.
306
00:25:38,310 --> 00:25:40,170
Dmitriy? Where?
307
00:25:42,904 --> 00:25:44,435
I'll be there soon.
308
00:25:44,686 --> 00:25:47,522
- Can you give me a lift to the customs?
- Hop in.
309
00:25:47,960 --> 00:25:50,258
- What's wrong?
- I'll tell you on the way.
310
00:26:12,218 --> 00:26:13,732
Hello.
311
00:26:14,141 --> 00:26:18,248
My name is Ilya Shagin,
I'm a lawyer. Why was he detained?
312
00:26:19,225 --> 00:26:21,859
Article 188, point 2 of the Criminal Code.
313
00:26:22,117 --> 00:26:24,084
And assaulting a customs officer.
314
00:26:24,335 --> 00:26:27,734
- I didn't assault him!
- First things first.
315
00:26:28,031 --> 00:26:30,662
Why are you accusing him of smuggling?
316
00:26:31,875 --> 00:26:36,685
Of a substance that is included in the list
of items that are to be declared.
317
00:26:39,916 --> 00:26:43,310
Punishable by a fine
318
00:26:44,100 --> 00:26:47,225
in the amount of one million rubles
or deprivation of liberty for seven years.
319
00:26:47,680 --> 00:26:52,648
I already told you that it's for my wife!
Why do I have to repeat it?
320
00:26:53,531 --> 00:26:57,133
- Don't repeat it, we wrote it down.
- What am I being accused of?
321
00:26:57,460 --> 00:26:59,624
I didn't do anything illegal!
322
00:26:59,875 --> 00:27:01,616
Dmitriy, where did you get this medication?
323
00:27:01,867 --> 00:27:05,526
From Canada. I had a business meeting
and I got it from them as well.
324
00:27:05,777 --> 00:27:09,406
- Do you have a prescription?
- No, but you can buy it there without it.
325
00:27:09,945 --> 00:27:15,105
Dmitriy, you can buy "Korvalol" here
easily, but you can't go to abroad with it.
326
00:27:15,945 --> 00:27:17,523
Shagin, I didn't know.
327
00:27:17,781 --> 00:27:20,585
Ignorance of the law does not exempt
a person from responsibility.
328
00:27:20,836 --> 00:27:24,889
You brought drugs
that are prohibited in Russia.
329
00:27:25,217 --> 00:27:27,469
If it can cure people,
why did you prohibit it?
330
00:27:28,646 --> 00:27:30,162
It's not up to me.
331
00:27:30,600 --> 00:27:37,313
Listen, you have several packages of it.
Can we have one? His wife is suffering.
332
00:27:37,564 --> 00:27:40,794
- We really need it.
- Tramadol will be sent to a lab.
333
00:27:41,045 --> 00:27:44,755
Who knows, maybe there's actually
something else inside the bottle.
334
00:27:45,006 --> 00:27:46,802
- What?
- Wait, wait.
335
00:27:47,053 --> 00:27:50,968
Can you at least release him?
You wrote down his statement, what else?
336
00:27:51,219 --> 00:27:54,997
The measure of restraint was changed
due to this citizen's aggressiveness.
337
00:27:55,248 --> 00:27:58,707
Did you think you could punch an officer
and go home?
338
00:27:58,958 --> 00:28:02,465
I didn't attack him, you know that.
Why do you keep accusing me?
339
00:28:02,716 --> 00:28:05,414
Why does nobody believe me?
Why do you all think I'm a criminal?
340
00:28:05,750 --> 00:28:12,203
Apart from the victim, are there witnesses
who can confirm that Dmitriy punched him?
341
00:28:13,818 --> 00:28:15,968
We can watch the CCTV footage
from the airport.
342
00:28:16,219 --> 00:28:19,398
- Then watch it!
- All in due time.
343
00:28:23,555 --> 00:28:25,636
Okay, Dmitriy, listen to me.
344
00:28:26,179 --> 00:28:28,777
- Do you hear me?
- Yes.
345
00:28:29,672 --> 00:28:32,133
They're trying to initiate
criminal proceedings against you.
346
00:28:33,281 --> 00:28:35,195
Try not to start any conflicts.
347
00:28:36,331 --> 00:28:38,594
Don't argue, let them work. Got it?
348
00:28:39,507 --> 00:28:41,011
What about the medicine?
349
00:28:43,047 --> 00:28:44,558
I'll think of something.
350
00:28:56,244 --> 00:28:57,768
Hi, this is Suslov.
351
00:28:58,238 --> 00:29:01,588
You must leave the city immediately.
Barovskiy is following me,
352
00:29:01,839 --> 00:29:03,898
I don't want Nastya to be in danger.
353
00:29:04,149 --> 00:29:05,671
- I'll go to court.
- Not yet.
354
00:29:06,367 --> 00:29:09,703
Polina has found other victims,
my wife wasn't the first one, you know?
355
00:29:10,554 --> 00:29:12,781
If I didn't run away from him,
Katya would be alive.
356
00:29:14,827 --> 00:29:18,077
I have nothing to lose, Shagin.
Don't worry about Nastya, you'll see her.
357
00:29:24,703 --> 00:29:27,594
You can get killed at any second,
do you hear me?
358
00:29:34,367 --> 00:29:37,250
Come to the car.
Someone wants to talk to you.
359
00:29:51,811 --> 00:29:53,999
Did you want to betray me, Shagin?
360
00:29:55,367 --> 00:29:59,945
We agreed that you'll give Suslov to us.
And you didn't.
361
00:30:00,350 --> 00:30:02,428
Or you want to say
that you haven't seen him?
362
00:30:02,679 --> 00:30:04,810
I lost my phone with your number.
363
00:30:26,763 --> 00:30:29,060
Remember it like a prayer.
364
00:30:30,109 --> 00:30:34,685
We know you're on his case.
And that he's hiding from us.
365
00:30:35,373 --> 00:30:38,279
As soon as he comes to you, you call us.
366
00:30:38,950 --> 00:30:40,489
Like we agreed.
367
00:30:41,062 --> 00:30:43,779
After he brings my daughter back.
368
00:30:45,873 --> 00:30:48,139
Doctor, you have no say in it.
369
00:30:56,444 --> 00:31:00,585
If you don't give us Suslov,
you won't see your daughter.
370
00:31:01,148 --> 00:31:02,687
Never. Got it?
371
00:31:04,210 --> 00:31:06,585
You're free. Let's go.
372
00:31:19,007 --> 00:31:21,687
Hi. I was just calling you.
373
00:31:22,148 --> 00:31:23,718
I brought you the meds.
374
00:31:26,132 --> 00:31:27,671
Come in.
375
00:31:32,187 --> 00:31:35,195
Tramadol. I need a prescription. Now.
376
00:31:36,039 --> 00:31:38,546
Why do you need it,
if you already have Tramadol?
377
00:31:39,031 --> 00:31:40,992
Vera's husband was detained by the customs.
378
00:31:41,243 --> 00:31:43,578
I need a prescription or he'll go to prison
for smuggling.
379
00:31:46,805 --> 00:31:48,406
I see. Did he bring a lot of it?
380
00:31:49,398 --> 00:31:51,953
You didn't say how much he needed.
So he took more.
381
00:31:55,828 --> 00:32:01,218
Listen, Shagin. Even if I find someone,
who'll be willing to write a prescription,
382
00:32:01,850 --> 00:32:04,115
he'll have to write it post factum.
383
00:32:04,664 --> 00:32:06,724
I know. Will money help?
384
00:32:07,836 --> 00:32:09,380
Are you out of your mind?
385
00:32:11,836 --> 00:32:13,380
What are you dragging me into?
386
00:32:13,766 --> 00:32:16,398
Antipin, will you get the prescription?
Yes or no?
387
00:32:18,828 --> 00:32:21,021
I'll deal with it.
388
00:32:29,522 --> 00:32:31,050
Hello. Are you alone?
389
00:32:44,082 --> 00:32:47,430
It's one half. I'll bring the other one
in a month.
390
00:32:48,836 --> 00:32:50,379
Sit down.
391
00:32:58,882 --> 00:33:02,069
You think you'll bring me money
and you'll be free to go?
392
00:33:03,180 --> 00:33:06,203
I'm tired of running away. My wife died.
393
00:33:07,015 --> 00:33:08,683
You can't punish me harder than that.
394
00:33:09,258 --> 00:33:11,281
If you want to get the rest
of your money, tell me.
395
00:33:11,609 --> 00:33:13,465
If not, shoot me right here. I don't care.
396
00:33:18,128 --> 00:33:19,699
Are you hungry?
397
00:33:20,398 --> 00:33:21,918
- No.
- Liar.
398
00:33:22,906 --> 00:33:27,156
- What did you decide?
- Order something and we'll talk.
399
00:33:28,242 --> 00:33:31,457
Serezha. Bring us the menu, please.
400
00:33:51,211 --> 00:33:53,394
- Have you arrested him?
- We detained him.
401
00:33:54,328 --> 00:33:55,879
Some Tulupov.
402
00:33:58,116 --> 00:34:01,281
He's the driver. He owns the van.
403
00:34:01,859 --> 00:34:05,867
Private taxi services.
He works at the market, delivers food.
404
00:34:09,476 --> 00:34:11,054
Why do you think it was him?
405
00:34:11,538 --> 00:34:15,108
He's the only person
who doesn't have an alibi
406
00:34:15,562 --> 00:34:18,523
Everyone else does. One was impounded,
the other one was out of town.
407
00:34:19,304 --> 00:34:22,531
He said he was washing his car
in the woods.
408
00:34:23,249 --> 00:34:27,914
But his neighbors saw him
half an hour after you saved Zoya.
409
00:34:28,297 --> 00:34:32,570
Although, he had a different license plate.
But he could have changed it.
410
00:34:33,414 --> 00:34:35,929
He also served time in prison
for infliction of grave injuries.
411
00:34:36,249 --> 00:34:37,773
It doesn't prove anything.
412
00:34:38,258 --> 00:34:40,070
He beat up a woman pretty badly.
413
00:34:41,656 --> 00:34:45,296
Fine, let's go. You'll be a witness.
Come on.
414
00:34:46,390 --> 00:34:48,742
It's close.
415
00:34:52,763 --> 00:34:55,984
The car is sterile. No fingertips,
no other traces.
416
00:34:56,866 --> 00:34:58,874
There's nothing to send to the lab.
417
00:35:02,020 --> 00:35:03,608
Tulupov. Tulupov!
418
00:35:06,922 --> 00:35:10,435
Tulupov, why did you wash your car
so thoroughly? To hide something?
419
00:35:11,438 --> 00:35:14,279
I deliver meat. I have to clean my car.
420
00:35:15,281 --> 00:35:18,287
If there's blood in the truck,
it'll smell horribly.
421
00:35:19,305 --> 00:35:21,201
So I always wash it after work.
422
00:35:22,226 --> 00:35:23,859
I go to a river, it's cheaper.
423
00:35:25,911 --> 00:35:27,483
Nothing.
424
00:35:32,575 --> 00:35:34,091
Get up one more time.
425
00:35:38,547 --> 00:35:40,052
I see.
426
00:35:43,920 --> 00:35:45,443
Okay.
427
00:35:47,115 --> 00:35:49,930
Glebov, I think we should let him go.
428
00:35:51,336 --> 00:35:53,914
I think that guy was taller.
429
00:36:04,695 --> 00:36:09,203
Guys, let our witnesses go.
430
00:36:18,352 --> 00:36:21,983
From the investigation committee
and the police,
431
00:36:23,234 --> 00:36:24,756
we issue our apologies.
432
00:36:25,250 --> 00:36:27,053
It's fine, I understand.
433
00:36:42,709 --> 00:36:45,875
I decided to use your invitation.
434
00:36:47,219 --> 00:36:48,788
Come in.
435
00:36:54,953 --> 00:36:57,867
- Is something wrong?
- It's a long story.
436
00:37:00,085 --> 00:37:02,194
Come in. Do you want some coffee?
437
00:37:04,250 --> 00:37:05,811
Sure.
438
00:37:17,132 --> 00:37:21,409
He left the day you brought him
clothes and meds.
439
00:37:21,922 --> 00:37:23,854
That's it. I haven't seen him since.
440
00:37:24,999 --> 00:37:28,976
Did he say anything? Where he'd go
or maybe a greeting for me?
441
00:37:29,491 --> 00:37:35,286
No, he didn't say anything about you.
By the way, he's looking for the killer.
442
00:37:35,890 --> 00:37:37,731
By the way,
how's it going with that killer?
443
00:37:38,156 --> 00:37:42,125
Nothing much.
There's a girl who ran away from him.
444
00:37:43,145 --> 00:37:45,875
But not much there either.
They didn't find security for her.
445
00:37:46,554 --> 00:37:48,113
Goodbye then.
446
00:37:50,398 --> 00:37:53,413
- So? Is that all for today?
- That's all, let's go home.
447
00:37:53,664 --> 00:37:55,864
I promised you a romantic dinner,
after all.
448
00:38:00,633 --> 00:38:02,153
- Take it?
- Me?
449
00:38:04,216 --> 00:38:07,664
- Who is he?
- A doctor. And a good one at that.
450
00:39:02,005 --> 00:39:03,567
Why did you let him go?
451
00:39:04,491 --> 00:39:07,520
- He's just a driver.
- What's his name?
452
00:39:08,406 --> 00:39:11,906
- Tulupov. But it's not him.
- Does he have a name?
453
00:39:13,194 --> 00:39:16,555
- He's not the killer.
- We'll see about that.
454
00:39:17,148 --> 00:39:18,953
January, don't do anything stupid.
455
00:39:41,953 --> 00:39:45,352
- How are you?
- Was it you who brought the meds?
456
00:39:46,484 --> 00:39:48,867
No, not me. It was Dmitriy.
He got it from Canada.
457
00:39:50,156 --> 00:39:52,234
- Liar.
- No.
458
00:39:54,413 --> 00:39:57,718
He'd ask a million questions. Where I am,
why and what happened.
459
00:39:58,711 --> 00:40:01,781
He knows everything. He forgave you, so...
460
00:40:03,617 --> 00:40:06,771
- He's nice.
- I know what you're getting at. Don't.
461
00:40:10,700 --> 00:40:13,047
He's a good husband. A perfect one.
462
00:40:13,461 --> 00:40:15,773
I won't have you anyway,
because you're full of trouble.
463
00:40:16,133 --> 00:40:18,271
And you're quite a handful, unlike him.
464
00:40:19,164 --> 00:40:21,320
That's not what I wanted to say.
465
00:40:23,313 --> 00:40:24,880
He doesn't love me.
466
00:40:27,109 --> 00:40:29,672
I've always been a prize for him.
He got me, so he's a winner.
467
00:40:29,923 --> 00:40:31,749
He wants children,
I have to make it happen.
468
00:40:32,116 --> 00:40:35,747
Like a game. His friends have children,
so he must have children too.
469
00:40:35,998 --> 00:40:38,240
- Vera, wait.
- I won't live with him anymore.
470
00:40:39,443 --> 00:40:41,983
He's selfish. He's a narcissistic egoist.
471
00:40:42,242 --> 00:40:44,602
Vera, he might go to prison.
472
00:40:45,255 --> 00:40:48,106
He's been detained by the customs office
for smuggling your medication.
473
00:40:48,357 --> 00:40:51,695
If they find him guilty,
he'll be sentenced to seven years.
474
00:40:52,547 --> 00:40:55,508
- Did he beat someone up?
- Yes, a customs officer.
475
00:40:55,844 --> 00:40:58,544
I watched the footage, it's not clear.
476
00:40:59,516 --> 00:41:02,700
But he has bruises, that's the evidence.
And Tramadol too. So...
477
00:41:03,711 --> 00:41:07,973
He actually did a good job.
I don't even know how to help you.
478
00:41:08,224 --> 00:41:09,771
One moment.
479
00:41:13,461 --> 00:41:16,047
Here. Withdraw as much money as needed.
480
00:41:16,638 --> 00:41:19,289
The code is 3079.
481
00:41:20,102 --> 00:41:22,599
Give the money to whichever officer
will take it.
482
00:41:22,850 --> 00:41:25,810
- Vera, I can't bribe officers.
- It's not up for discussion.
483
00:41:29,928 --> 00:41:31,918
Fine. I'll try.
484
00:41:49,617 --> 00:41:51,859
Tomorrow I'm meeting the customs officer.
485
00:41:53,873 --> 00:41:59,959
He'll withdraw his report, if we pay
for his treatment and mental damages.
486
00:42:01,664 --> 00:42:03,747
Shagin, I didn't hit him.
487
00:42:03,998 --> 00:42:08,559
It looks like you did. A prohibited drug
was in your possession.
488
00:42:08,810 --> 00:42:12,706
He asked for your ID, you started arguing
and raised your hand.
489
00:42:12,957 --> 00:42:15,805
They asked me to raise my hands,
because they wanted to search me.
490
00:42:16,071 --> 00:42:18,652
The court might see it differently.
491
00:42:18,953 --> 00:42:23,305
Listen, we made a deal.
He gets the money, you walk free.
492
00:42:25,519 --> 00:42:28,555
No. You won't pay him.
493
00:42:29,523 --> 00:42:32,180
- I'm not going to compensate anything.
- You'll go to prison.
494
00:42:33,766 --> 00:42:35,347
It's not my fault.
495
00:42:37,694 --> 00:42:39,807
I had the same thoughts
and I went to prison.
496
00:42:40,211 --> 00:42:42,914
The system doesn't care who is guilty.
497
00:42:43,727 --> 00:42:46,597
The court will look at the facts
and they're all against you.
498
00:42:47,492 --> 00:42:49,003
Where did you get the money?
499
00:42:51,039 --> 00:42:53,949
- From Vera?
- She gave me a plastic card.
500
00:42:55,031 --> 00:42:56,605
Give it back.
501
00:42:59,289 --> 00:43:02,972
I'll pay him. That's the only way
to get you out. Do you get it?
502
00:43:05,195 --> 00:43:08,585
Then I'll say you stole my card
and you'll go to prison with me.
503
00:43:08,836 --> 00:43:11,968
- Dima, it's more serious than you think.
- Find another way.
504
00:43:12,461 --> 00:43:14,250
I've tried everything.
505
00:43:15,375 --> 00:43:16,937
Try some more.
506
00:43:23,586 --> 00:43:25,117
Just try.
507
00:43:57,421 --> 00:43:59,148
- So?
- What?
508
00:44:00,804 --> 00:44:06,633
I'd give you the money you asked.
But Dmitriy think he's innocent.
509
00:44:07,288 --> 00:44:09,719
So we will not pay.
510
00:44:11,687 --> 00:44:13,250
I don't get it.
511
00:44:15,311 --> 00:44:16,882
Why did you bring me here?
512
00:44:17,913 --> 00:44:20,195
You told me on the phone
that you'll have the money.
513
00:44:20,446 --> 00:44:23,938
I have the money here.
514
00:44:24,500 --> 00:44:26,203
But we won't pay you.
515
00:44:29,523 --> 00:44:32,031
Then your friend will go to prison.
516
00:44:32,773 --> 00:44:35,780
For smuggling and for my injury.
517
00:44:36,031 --> 00:44:39,011
What injury? He didn't touch you
and you know it.
518
00:44:39,262 --> 00:44:40,785
So what if he didn't?
519
00:44:49,890 --> 00:44:51,409
Alright.
520
00:44:53,542 --> 00:44:55,055
Watch it.
521
00:45:15,968 --> 00:45:22,570
Thank you for coming.
I think we can deal with it out of court.
522
00:45:23,267 --> 00:45:24,817
Mr. Counsel.
523
00:45:25,742 --> 00:45:27,841
A pre-trial conference,
as well as a court hearing,
524
00:45:28,505 --> 00:45:30,035
is opened by a judge.
525
00:45:30,492 --> 00:45:32,044
Who gave you this right?
526
00:45:32,492 --> 00:45:34,763
- I'm sorry, Your Honor.
- Sit down.
527
00:45:37,437 --> 00:45:38,982
So.
528
00:45:41,453 --> 00:45:46,257
We've gathered to hear the case
number 2091.
529
00:45:47,727 --> 00:45:49,576
Judge Melnikova has been assigned
to the case.
530
00:45:50,867 --> 00:45:54,333
The victim is
Parhomenko Evgeniy Evgeniyevich.
531
00:45:55,242 --> 00:45:58,452
The accused is Berezin Dmitriy Borisovich.
532
00:45:59,578 --> 00:46:03,953
The defense and a representative
of the customs office are present.
533
00:46:06,727 --> 00:46:10,398
During this pre-trial conference,
we will hear the circumstances of the case.
534
00:46:10,649 --> 00:46:13,558
If there is any additional information,
the court is ready to address it.
535
00:46:14,742 --> 00:46:16,659
Mister Parhomenko, do you have anything
to add?
536
00:46:18,227 --> 00:46:19,784
You don't have to stand up.
537
00:46:21,905 --> 00:46:23,456
I wrote everything down.
538
00:46:25,711 --> 00:46:27,792
Do you have anything to add,
Mister Berezin?
539
00:46:30,195 --> 00:46:31,721
No.
540
00:46:33,646 --> 00:46:36,331
If the sides aren't ready to reconcile,
541
00:46:37,883 --> 00:46:39,655
then I'll appoint a date for the hearing.
542
00:46:40,323 --> 00:46:41,862
One second.
543
00:46:42,664 --> 00:46:44,937
Mr. Parhomenko, tell us.
544
00:46:46,047 --> 00:46:51,133
Were you wearing sunglasses
when I first saw you?
545
00:46:51,624 --> 00:46:53,160
Yes.
546
00:46:54,094 --> 00:46:56,750
I have a regulation concerning
customs officers' appearance.
547
00:46:57,001 --> 00:47:02,930
Find me an article which allows an officer
to wear sunglasses during his shift.
548
00:47:05,469 --> 00:47:10,313
I was wearing sunglasses,
because I was punched.
549
00:47:11,383 --> 00:47:14,261
- I had a bruise.
- Did my client punch you?
550
00:47:14,914 --> 00:47:17,237
- Yes.
- After that you put sunglasses on.
551
00:47:17,516 --> 00:47:20,507
What are all these silly questions for?
552
00:47:21,336 --> 00:47:22,992
I refuse to answer.
553
00:47:24,850 --> 00:47:26,385
I understand.
554
00:47:28,209 --> 00:47:31,542
I'm asking, because you came to work
in the morning wearing sunglasses,
555
00:47:31,793 --> 00:47:34,038
but the incident with my client
happened at one o'clock.
556
00:47:34,289 --> 00:47:38,154
Let's watch some footage
from other cameras, where we can see that.
557
00:47:38,405 --> 00:47:45,039
Wait, wait. It's wrong.
I was wearing sunglasses in the morning.
558
00:47:45,396 --> 00:47:48,935
I had tinted glasses in the morning.
559
00:47:49,357 --> 00:47:55,607
But when he punched me,
I bought a darker pair of glasses.
560
00:47:59,519 --> 00:48:03,167
Let me introduce you to my friend.
561
00:48:05,336 --> 00:48:08,289
His name is "Giraffe of Justice".
562
00:48:21,105 --> 00:48:23,444
You told me on the phone
that you'll have the money.
563
00:48:23,695 --> 00:48:26,308
I have the money right here.
564
00:48:26,559 --> 00:48:30,041
I'll leave the copy for you to watch it.
But to summarize,
565
00:48:31,046 --> 00:48:35,190
Customs officer Parhomenko is sure
that he won't be held responsible for that.
566
00:48:36,221 --> 00:48:43,828
But Berezin, who didn't attack him,
will rot in prison until he dies.
567
00:48:50,897 --> 00:48:52,607
Too bad they won't give us the meds back.
568
00:48:54,156 --> 00:48:56,475
Vera doesn't need it anymore.
The pain subsided.
569
00:48:58,086 --> 00:48:59,796
I was being rude to you.
570
00:49:00,515 --> 00:49:03,577
Don't hold it against me. I owe you now.
571
00:49:05,639 --> 00:49:07,616
Go to Vera, she's feeling better.
572
00:49:07,938 --> 00:49:11,975
No, you should go to her.
She's always loved you.
573
00:49:13,382 --> 00:49:14,944
Remember me fondly.
574
00:49:16,460 --> 00:49:18,022
Good luck to you both.
43675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.