All language subtitles for The Price Of Life S01E15 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,422 --> 00:00:02,914 START ONLINE PREMIERES 2 00:01:38,562 --> 00:01:41,203 THE PRICE OF LIFE 3 00:01:49,898 --> 00:01:52,405 - What is it? - Ilya. 4 00:01:55,203 --> 00:02:01,431 There a spacious two room flat upstairs that is up for rent. 5 00:02:02,374 --> 00:02:09,430 And considering that you have no place to stay, we could rent it in bulk. 6 00:02:10,797 --> 00:02:13,006 How spacious is it? 7 00:02:13,256 --> 00:02:18,240 The ceiling is three and a half meters. The kitchen is 15 meters, it's furnished. 8 00:02:20,008 --> 00:02:23,164 - Can we really rent it? - You can live there. 9 00:02:24,289 --> 00:02:30,742 If we look at this amazing basement from this angle... 10 00:02:31,000 --> 00:02:33,201 - Then I agree. - Great. 11 00:02:33,452 --> 00:02:38,337 Then I'll talk to the real estate agent to show you the flat. Okay? 12 00:02:38,588 --> 00:02:41,173 - Great. - Listen, there's a lot of space here. 13 00:02:42,055 --> 00:02:44,137 We can put your table over there. 14 00:02:45,234 --> 00:02:46,755 Do you hear me, Polina? 15 00:02:47,336 --> 00:02:50,856 - Hello, Shagin. - Hello. Are you the real estate agent? 16 00:02:51,836 --> 00:02:55,773 My name is Lev Suslov. I'm the foster father of your daughter. 17 00:02:57,785 --> 00:03:00,832 I want to see my daughter now. 18 00:03:01,606 --> 00:03:04,270 She's with psychologists now. Even I can't see her. 19 00:03:05,560 --> 00:03:08,201 What psychologists? What happened? 20 00:03:09,500 --> 00:03:12,179 My wife died. In front of Nastya. 21 00:03:13,195 --> 00:03:16,038 Shagin, I need your help. 22 00:03:17,419 --> 00:03:18,950 She lost her mother twice? 23 00:03:20,567 --> 00:03:22,106 How did it happen? 24 00:03:22,789 --> 00:03:25,255 I told Katya that we had to move immediately. 25 00:03:26,733 --> 00:03:28,317 Your phone was being tracked. 26 00:03:29,989 --> 00:03:32,719 When you dialed my number to talk to Nastya, 27 00:03:33,893 --> 00:03:36,128 Barovskiy found out where I was. 28 00:03:37,070 --> 00:03:39,939 Barovskiy promised to kill me and he keeps his promises. 29 00:03:43,857 --> 00:03:45,365 You stole him money. 30 00:03:46,296 --> 00:03:48,646 Stole from a thief? I did. 31 00:03:51,420 --> 00:03:54,180 Why did you adopt Nastya? To hide behind her? 32 00:03:54,904 --> 00:03:58,498 Katya wanted a child. We couldn't have our own. 33 00:04:03,368 --> 00:04:08,412 No one would give a child to me. But Katya's reputation was clean. 34 00:04:08,825 --> 00:04:10,367 She's from an orphanage, 35 00:04:10,617 --> 00:04:14,296 and prosecutors protect witnesses with children better. 36 00:04:14,874 --> 00:04:19,327 They make new documents faster, give more money. 37 00:04:22,093 --> 00:04:23,671 What happened at the railway station? 38 00:04:27,311 --> 00:04:28,850 We had an argument. 39 00:04:30,242 --> 00:04:34,468 Katya didn't like moving houses and that I was lying all the time. 40 00:04:35,522 --> 00:04:39,155 She went to the platform to have a smoke. 41 00:04:42,252 --> 00:04:43,811 Nastya ran after her. 42 00:04:44,734 --> 00:04:46,702 The platform was icy. 43 00:04:48,000 --> 00:04:49,850 Katya lost her balance and... 44 00:04:50,882 --> 00:04:53,397 she was pushed 45 00:04:55,905 --> 00:04:57,468 by the wind. 46 00:05:04,054 --> 00:05:06,625 - Oh my God. - My wife fell onto the tracks. 47 00:05:07,295 --> 00:05:09,240 - Right in front of a train. - And Nastya? 48 00:05:11,921 --> 00:05:13,686 She didn't get close to Katya. 49 00:05:15,647 --> 00:05:17,875 She understood everything. She loved Katya. 50 00:05:19,468 --> 00:05:21,936 Did you talk to the station administration? 51 00:05:22,404 --> 00:05:27,702 They found me themselves. Told me the train driver was innocent. 52 00:05:29,492 --> 00:05:31,676 That Katya was standing too close 53 00:05:31,927 --> 00:05:34,450 to the edge of the platform, it was icy. But it's not true. 54 00:05:35,168 --> 00:05:37,969 Katya was far away from the edge. I saw it. 55 00:05:39,136 --> 00:05:40,684 What do you want from me? 56 00:05:42,910 --> 00:05:44,472 Sue them, Shagin. 57 00:05:46,051 --> 00:05:47,723 The entire railway station. 58 00:05:48,984 --> 00:05:50,515 I'll pay for everything. 59 00:05:51,890 --> 00:05:54,796 I'll give your daughter back to you. 60 00:05:56,484 --> 00:05:58,109 I'm not a good father. 61 00:05:58,750 --> 00:06:00,335 Just help me. 62 00:06:02,015 --> 00:06:03,546 I can't do it alone. 63 00:06:06,421 --> 00:06:08,484 I have to go. How can we keep in touch? 64 00:06:09,195 --> 00:06:10,710 Right. 65 00:06:11,929 --> 00:06:14,929 My number. Press one and call. 66 00:06:15,922 --> 00:06:19,062 There's enough money, you can call at any time. 67 00:06:19,882 --> 00:06:23,693 - Barovskiy doesn't know this number. - Polina, stop the car, I'll get off. 68 00:06:39,998 --> 00:06:41,748 What's wrong? 69 00:06:42,819 --> 00:06:44,334 Serious complications. 70 00:06:44,648 --> 00:06:47,641 They administered a large dose of painkillers. Are you in pain? 71 00:06:48,757 --> 00:06:50,263 Let's talk later. 72 00:06:53,633 --> 00:06:55,232 Your pulse is crazy. 73 00:06:56,484 --> 00:07:00,609 You're all hot. Wait. Where is your doctor? 74 00:07:06,591 --> 00:07:08,851 Why are there only nurses in the ward and no doctors? 75 00:07:09,102 --> 00:07:10,812 They're on assessment. Why? 76 00:07:11,210 --> 00:07:12,773 Examine Vera. 77 00:07:19,703 --> 00:07:24,398 You see, I examined Vera. She shouldn't have left the hospital early. 78 00:07:24,742 --> 00:07:27,625 I warned her that it wouldn't end well. 79 00:07:28,336 --> 00:07:30,656 Her stitches got infected and the infection spread further. 80 00:07:31,265 --> 00:07:34,937 But as soon as she heard about the fire, she immediately ran to you. 81 00:07:35,304 --> 00:07:36,992 Why aren't painkillers helping? 82 00:07:37,476 --> 00:07:41,632 Because of the meds that she took to stop pregnancy. 83 00:07:42,250 --> 00:07:45,615 We continue to administrated painkillers, but we can't keep doing it, sorry. 84 00:07:53,201 --> 00:07:55,193 - What's the solution? - The solution... 85 00:07:55,828 --> 00:07:57,467 - Tramadol. - Tramadol? 86 00:07:57,718 --> 00:07:59,421 - Can you write a prescription? - I can't. 87 00:07:59,679 --> 00:08:01,295 - Why? - The D.E.A. 88 00:08:02,271 --> 00:08:04,045 It's prescribed to cancer patients only. 89 00:08:04,296 --> 00:08:07,535 And only an anesthesiologist can prescribe it. 90 00:08:07,786 --> 00:08:11,136 And he won't risk his job. Sorry, I'm in a hurry. 91 00:08:24,554 --> 00:08:26,620 What's wrong with Vera? Did you see her? 92 00:08:27,410 --> 00:08:30,984 She's in pain. Regular meds don't work. She needs tramadol. 93 00:08:31,847 --> 00:08:34,964 Tramadol? I'll get it. 94 00:08:35,729 --> 00:08:38,894 - Write it down. - I won't forget. 95 00:08:42,979 --> 00:08:44,480 Hey, Shagin. 96 00:08:45,058 --> 00:08:46,655 - Hi. - You've been looking for me? 97 00:08:46,906 --> 00:08:48,597 Why won't you reclaim your post? 98 00:08:52,956 --> 00:08:56,765 - Well... I don't know. - Who knows then? 99 00:08:58,578 --> 00:09:00,085 I don't want to. 100 00:09:01,875 --> 00:09:03,421 Do you have a drink? 101 00:09:05,843 --> 00:09:07,938 - I do. Is whiskey okay? - Yes. 102 00:09:10,499 --> 00:09:12,116 Sit down. 103 00:09:20,976 --> 00:09:23,281 Are you too scared to go back to normal medical practice? 104 00:09:24,813 --> 00:09:27,413 - Scared? Of what? - I don't know. 105 00:09:33,875 --> 00:09:38,500 Although, maybe you're right. Maybe I'm scared. 106 00:09:45,211 --> 00:09:46,781 To hell with it. 107 00:09:48,600 --> 00:09:50,475 Just don't send yourself to hell. 108 00:09:53,188 --> 00:09:54,695 Can you get some medicine for me? 109 00:09:55,742 --> 00:09:57,265 - Which one? - Tramadol. 110 00:09:57,891 --> 00:10:00,000 Tramadol? I can. 111 00:10:01,375 --> 00:10:02,921 - It's urgent. - Of course. 112 00:10:03,797 --> 00:10:05,320 Okay. 113 00:10:06,054 --> 00:10:07,631 Have you seen January? 114 00:10:08,813 --> 00:10:11,624 No. He's still looking for the killer. 115 00:10:13,874 --> 00:10:15,427 Thank you. 116 00:10:16,078 --> 00:10:17,638 Thank you, Shagin. 117 00:10:23,015 --> 00:10:24,571 Think about it. 118 00:10:26,882 --> 00:10:28,414 Of course. 119 00:10:38,890 --> 00:10:41,733 Hello. Which of you is Sheplygin? 120 00:10:42,320 --> 00:10:45,540 - Who are you? - My name's Polina. 121 00:10:46,883 --> 00:10:49,610 Gentlemen, I'm sorry. 122 00:10:50,048 --> 00:10:52,742 I'm supposed to have a private conversation with San Sanych here. 123 00:10:53,016 --> 00:10:55,156 Please, vacant the room for a while. 124 00:11:06,204 --> 00:11:10,329 - Are you from the DA office? - One of my friends work there, but... 125 00:11:11,798 --> 00:11:13,720 Right now I'm representing 126 00:11:15,892 --> 00:11:19,672 relatives of Katerina Suslova. 127 00:11:24,724 --> 00:11:26,562 - I didn't kill her. - It was your train. 128 00:11:28,430 --> 00:11:30,656 She shouldn't have been standing so close to the edge. 129 00:11:32,325 --> 00:11:33,851 What edge are you talking about? 130 00:11:34,865 --> 00:11:39,568 The width of the platform, where Katya was standing, is four meters. 131 00:11:40,617 --> 00:11:45,773 But what's considered to be a safe distance from the edge is five meters. 132 00:11:47,054 --> 00:11:48,578 And... 133 00:11:49,382 --> 00:11:52,531 You exceeded the speed that's allowed on that part of the road. 134 00:11:56,710 --> 00:12:01,484 Do you know that they fine us if we're late for much as two minutes? 135 00:12:03,523 --> 00:12:08,263 The released new trains, but didn't rebuild the railways, so we have to speed up. 136 00:12:09,359 --> 00:12:10,967 Will you testify in court? 137 00:12:13,043 --> 00:12:14,582 To go to prison? 138 00:12:16,531 --> 00:12:21,388 Why? It's your supervisors' fault, not yours. 139 00:12:22,544 --> 00:12:24,067 No. 140 00:12:31,103 --> 00:12:34,552 They'd rather make me a scapegoat than confess it's their fault. 141 00:12:36,422 --> 00:12:39,684 I won't testify against myself in court. I'm not an idiot. 142 00:12:45,083 --> 00:12:46,638 - I understand. - Goodbye. 143 00:12:47,858 --> 00:12:49,395 Have a nice day. 144 00:12:59,297 --> 00:13:01,310 - Yes? - May I? 145 00:13:01,906 --> 00:13:03,474 Shagin? Is it something urgent? 146 00:13:04,500 --> 00:13:08,036 - Not really. - Sit down and wait then. 147 00:13:09,344 --> 00:13:13,930 So your daughter went to a birthday party to her friend, 148 00:13:14,188 --> 00:13:16,059 Nikiforova Olga, is that right? 149 00:13:16,310 --> 00:13:20,602 Yes, but she didn't tell me she'll be there with that Vitya. 150 00:13:20,867 --> 00:13:22,656 She knows I don't like him. 151 00:13:22,914 --> 00:13:25,373 - Vitya is Andreev? - Yes. 152 00:13:25,695 --> 00:13:29,380 She came home at two in the morning. She was beat up completely. 153 00:13:29,631 --> 00:13:32,920 She was covered in bruises. I'm sure Vitya did it. 154 00:13:33,242 --> 00:13:38,555 Vitya Andreev claims that he last saw your daughter at 23:30. 155 00:13:38,873 --> 00:13:41,029 Witnesses claim that he then went to see him friends. 156 00:13:41,280 --> 00:13:43,834 Why do you believe them? They're local hooligans. 157 00:13:44,084 --> 00:13:46,045 Mister Investigator, Vitya didn't hit me. 158 00:13:46,468 --> 00:13:49,163 It wasn't like that, I told my mom, but she doesn't believe me. 159 00:13:49,445 --> 00:13:54,883 What are you protecting him? Stop it! He'll do worse next time. 160 00:13:55,670 --> 00:13:58,076 Leave the room, we'll invite you later. 161 00:14:00,156 --> 00:14:01,804 - I'll be back. - Alright. 162 00:14:02,592 --> 00:14:08,602 I have a question. Has Andreev ever hit your daughter before? 163 00:14:08,859 --> 00:14:11,185 I can't tell you that. 164 00:14:16,984 --> 00:14:20,414 Zoya, if you're trying to protect your boy, it's not very smart of you. 165 00:14:20,672 --> 00:14:23,194 Next time he'll cripple you. 166 00:14:23,445 --> 00:14:25,522 He didn't hit me! I already told her. 167 00:14:25,773 --> 00:14:28,343 We just had an argument. I left. 168 00:14:29,305 --> 00:14:32,897 He caught up with me at the corner of Lenina Street, tried to apologize. 169 00:14:33,148 --> 00:14:37,266 I told him to get lost. Then a car stopped nearby. 170 00:14:37,523 --> 00:14:39,397 They gagged me with a rag. 171 00:14:39,961 --> 00:14:42,404 - Then they stuffed me into the car. - What car? 172 00:14:42,836 --> 00:14:46,469 How would I know? It was dark. Something like a GAZelle. 173 00:14:46,758 --> 00:14:49,771 I see. Follow me. 174 00:14:51,279 --> 00:14:55,419 Glebov, this girl has an interesting story to tell. 175 00:14:55,670 --> 00:14:57,647 - Tell him the story. - Don't listen to her! 176 00:14:57,898 --> 00:14:59,897 - She just wants to protect that alcoholic. - Mom! 177 00:15:00,148 --> 00:15:02,639 - What? - What is it on your neck? 178 00:15:02,984 --> 00:15:05,452 I don't know, I tried to wash my neck, but it won't come off. 179 00:15:05,703 --> 00:15:08,366 Let me see. Glebov, come here. 180 00:15:11,382 --> 00:15:13,897 - Looks like a sharpie. - That's right. 181 00:15:14,725 --> 00:15:18,491 - Just like with other victims. - Let's go outside. 182 00:15:19,055 --> 00:15:20,561 Stay here, please. 183 00:15:25,813 --> 00:15:28,125 - Did you see irritation over here? - Yes. 184 00:15:28,383 --> 00:15:32,569 It's an ether allergy. And that mark around her neck. It was our killer. 185 00:15:32,820 --> 00:15:34,787 I got it, why did you explain it? 186 00:15:35,451 --> 00:15:40,508 This girl probably has a higher tolerance for ether, so she didn't fall asleep. 187 00:15:40,813 --> 00:15:43,162 Otherwise you'd have another head on your hands. 188 00:15:43,413 --> 00:15:46,266 - Don't jinx it. - She needs security. 189 00:15:46,693 --> 00:15:48,391 A serial killer is a serial killer. 190 00:15:49,779 --> 00:15:52,398 - He could try again. - Are you kidding me, what security? 191 00:15:52,656 --> 00:15:55,201 To get guards for her I'd need serious reasons. 192 00:15:55,452 --> 00:15:57,656 We can't prove that it's the killer yet. Stop. 193 00:15:58,193 --> 00:16:00,264 It's not America, I won't even try. 194 00:16:07,742 --> 00:16:10,514 Hi. Here are some meds, 195 00:16:10,765 --> 00:16:16,906 Here's some clothes, I hope it fits. If not, you can fix it. 196 00:16:17,398 --> 00:16:20,742 And I have news about the Butcher. 197 00:16:23,499 --> 00:16:25,685 One girl managed to run away. 198 00:16:27,305 --> 00:16:31,802 Now we know how he picks up girls around the city. 199 00:16:33,349 --> 00:16:34,930 And we know what kind of car he drives. 200 00:16:35,180 --> 00:16:38,680 But she can't identify him. She remembers that his height was average, 201 00:16:38,930 --> 00:16:41,797 he had a mask, gloves and his car is a truck. 202 00:16:42,912 --> 00:16:45,592 All they know about him now 203 00:16:47,123 --> 00:16:52,365 is that he sedates victims with ether, draws a line on the neck and strikes. 204 00:16:53,348 --> 00:16:57,801 It's time for me to leave this place. Or they'll find him before I do. 205 00:16:58,617 --> 00:17:01,854 It's too early. You need one more week of recovery. 206 00:17:02,335 --> 00:17:05,276 - Or you'll rip the sutures. - Doc, you're such a waffle. 207 00:17:05,937 --> 00:17:11,338 At first you didn't want to let me stay, now you don't want me to leave. 208 00:17:11,589 --> 00:17:13,119 - January. - What? 209 00:17:13,370 --> 00:17:16,994 Don't argue with doctors. Okay, I have to go. 210 00:17:37,854 --> 00:17:39,569 Why are you still here? 211 00:17:40,156 --> 00:17:42,869 If Barovskiy finds out, he'll execute us both. 212 00:17:43,734 --> 00:17:46,296 I won't run away from him anymore. I've had enough. 213 00:17:56,500 --> 00:17:59,937 - Is Nastya feeling better? - Yes, she'll be here tomorrow. 214 00:18:01,882 --> 00:18:03,392 Did you tell her about me? 215 00:18:05,211 --> 00:18:10,361 Katya told her about you and your wife. When Nastya got older. 216 00:18:11,359 --> 00:18:14,516 She thought Nastya had the right to know about her real parents, 217 00:18:15,766 --> 00:18:17,791 who were taken away from her. 218 00:18:20,492 --> 00:18:22,151 Ilya Petrovich, you can come in. 219 00:18:23,515 --> 00:18:25,071 But only you. 220 00:18:49,665 --> 00:18:51,187 Hello, Ilya Petrovich. 221 00:18:52,751 --> 00:18:57,001 I'm Innokentiy Sergeevich, I'm the superior of the railway station's legal branch. 222 00:18:57,252 --> 00:18:58,776 Let's sit down. 223 00:19:00,532 --> 00:19:02,491 Why don't you want to meet Suslov? 224 00:19:04,651 --> 00:19:07,674 The one who has numerous convictions for fraud? 225 00:19:08,516 --> 00:19:12,229 His wife died. And I have five more witnesses, 226 00:19:13,289 --> 00:19:16,190 two of which died under the same circumstances. 227 00:19:16,984 --> 00:19:20,065 One was written off as a jumper, the other one as an alcoholic. 228 00:19:20,462 --> 00:19:24,799 Crude work for the superior of the legal branch. 229 00:19:25,050 --> 00:19:28,096 - Too cliche. - I appreciate your criticism. 230 00:19:28,757 --> 00:19:30,452 And I'm a fan of your work. 231 00:19:31,929 --> 00:19:37,218 The Chamber of Lawyers has been discussing your victories, so I was surprised, 232 00:19:37,908 --> 00:19:40,987 when I heard that a fraud hired you to collect money form a railway station. 233 00:19:41,320 --> 00:19:43,635 Lev Suslov doesn't care about your money. 234 00:19:44,789 --> 00:19:46,302 Are you really sure of that? 235 00:19:47,531 --> 00:19:49,060 Take a look then. 236 00:20:02,997 --> 00:20:06,763 I don't play by the rules, but at least I know people better than you. 237 00:20:12,398 --> 00:20:14,091 I'd like you to work for us. 238 00:20:16,638 --> 00:20:18,780 You have two higher educations and a rich experience. 239 00:20:19,031 --> 00:20:21,227 People like you are valued in our community. 240 00:20:25,555 --> 00:20:27,341 Are you afraid of a class action suit? 241 00:20:27,906 --> 00:20:29,599 We're offering you a position here. 242 00:20:31,421 --> 00:20:36,764 If such a suit occurs, you'll be on our side. 243 00:20:37,828 --> 00:20:40,396 Unless you find it more appealing to defend people like Suslov. 244 00:20:41,656 --> 00:20:44,812 We admit our mistakes and we're ready to fix them. 245 00:20:45,320 --> 00:20:48,826 But it'll be easier to fix them with you around. 246 00:20:52,625 --> 00:20:55,476 Don't hurry, think about it. 247 00:20:56,930 --> 00:20:58,459 Here's my business card. 248 00:20:59,711 --> 00:21:02,639 On the other side you can see your monthly salary and perks. 249 00:21:02,906 --> 00:21:05,180 And you'll get the same office downstairs. 250 00:21:06,507 --> 00:21:08,023 You have time to think. 251 00:21:10,070 --> 00:21:11,615 Thanks, I'll think about it. 252 00:21:21,289 --> 00:21:24,031 You were right. Zoya actually had ether spots on her neck. 253 00:21:24,498 --> 00:21:29,326 - Really? - And like you said, she has a tolerance. 254 00:21:30,006 --> 00:21:34,000 Is that all that a competent authority can tell me? 255 00:21:34,258 --> 00:21:36,789 - For now. Why? - I see. 256 00:21:38,855 --> 00:21:43,643 Investigating is not the same as stealing wallets from people in jail. 257 00:21:43,894 --> 00:21:47,164 Wait, wait, wait. You know what? Don't be rude. 258 00:21:47,516 --> 00:21:51,055 There are no witnesses, no traces on the victim. 259 00:21:51,484 --> 00:21:53,619 As if the entire car was covered with plastic. 260 00:21:53,914 --> 00:21:55,923 - How much? - No sugar. 261 00:21:56,421 --> 00:21:57,947 By the way, 262 00:21:59,624 --> 00:22:01,166 it could be as you described. 263 00:22:04,494 --> 00:22:06,939 Did you find security for her? 264 00:22:08,438 --> 00:22:10,400 Security? Not yet. 265 00:22:14,102 --> 00:22:15,603 At least call her. 266 00:22:16,421 --> 00:22:17,985 Why don't you call her? 267 00:22:18,485 --> 00:22:20,030 - I will. - Do it. 268 00:22:20,281 --> 00:22:22,267 - I'll do it. - Go on. 269 00:22:22,518 --> 00:22:24,047 I will call her. 270 00:22:28,117 --> 00:22:29,695 - Want a piece of lemon? - Sure. 271 00:22:37,234 --> 00:22:38,773 Bring him in. 272 00:22:41,242 --> 00:22:42,765 Sit down. 273 00:22:44,406 --> 00:22:47,242 Andreev, your girlfriend is a nice person. 274 00:22:48,094 --> 00:22:50,265 - Do you know that she was attacked? - Yes. 275 00:22:50,977 --> 00:22:53,539 She tried to protect your stupid face here. 276 00:22:54,336 --> 00:22:56,249 Now you have to protect her. 277 00:22:57,430 --> 00:23:00,962 - I agree. - You'll sleep at her door. 278 00:23:01,742 --> 00:23:04,320 Be obedient. And no alcohol! 279 00:23:05,742 --> 00:23:08,124 As if her mom would let me in. 280 00:23:08,781 --> 00:23:11,945 I'll talk to her mom myself. Any questions? 281 00:23:12,218 --> 00:23:15,015 - No. - Go then. 282 00:23:15,726 --> 00:23:17,233 Go. 283 00:23:18,851 --> 00:23:20,398 So? 284 00:23:24,750 --> 00:23:26,265 How is Zoya? 285 00:23:27,172 --> 00:23:29,875 She can go to hell with her psycho mother. 286 00:23:30,453 --> 00:23:33,055 Wait. What happened? 287 00:23:35,078 --> 00:23:38,922 We had a falling out. Turns out she's a fool. 288 00:23:40,289 --> 00:23:43,586 - Wait. You're not with her? - No, I left. 289 00:23:43,852 --> 00:23:48,156 I'm home. I can't talk to her anymore. I hate her. 290 00:23:49,866 --> 00:23:51,850 - Where can she be now? - Who knows. 291 00:23:52,500 --> 00:23:54,844 Why didn't you tell me? That's not what we agreed on. 292 00:24:47,023 --> 00:24:51,094 Let's go. We'll keep the carjacking quiet. The guy understood the situation. 293 00:24:51,953 --> 00:24:53,515 How's Zoya? 294 00:24:55,531 --> 00:25:00,257 Fine. But she doesn't remember anything. Looks like he used ether again. 295 00:25:00,508 --> 00:25:02,055 But the dose is doubled. 296 00:25:02,453 --> 00:25:06,289 Doctors found two scratches on her face. 297 00:25:06,820 --> 00:25:08,328 Tell me what you saw. 298 00:25:09,430 --> 00:25:14,578 It's a van from GAZelle. The plate number is H702M. 299 00:25:15,570 --> 00:25:17,422 Okay. Any distinctive features? 300 00:25:18,077 --> 00:25:22,179 - Bumps or tinted windows? - No, thank God I remembered the number. 301 00:25:22,500 --> 00:25:24,266 It's most likely a fake license plate. 302 00:25:24,638 --> 00:25:27,514 Okay, we'll check all similar cars tomorrow. 303 00:25:28,625 --> 00:25:31,953 - If it's local, we'll find it. - It can be not local? 304 00:25:32,631 --> 00:25:34,146 It's possible. 305 00:25:36,101 --> 00:25:37,685 Yes. 306 00:25:38,310 --> 00:25:40,170 Dmitriy? Where? 307 00:25:42,904 --> 00:25:44,435 I'll be there soon. 308 00:25:44,686 --> 00:25:47,522 - Can you give me a lift to the customs? - Hop in. 309 00:25:47,960 --> 00:25:50,258 - What's wrong? - I'll tell you on the way. 310 00:26:12,218 --> 00:26:13,732 Hello. 311 00:26:14,141 --> 00:26:18,248 My name is Ilya Shagin, I'm a lawyer. Why was he detained? 312 00:26:19,225 --> 00:26:21,859 Article 188, point 2 of the Criminal Code. 313 00:26:22,117 --> 00:26:24,084 And assaulting a customs officer. 314 00:26:24,335 --> 00:26:27,734 - I didn't assault him! - First things first. 315 00:26:28,031 --> 00:26:30,662 Why are you accusing him of smuggling? 316 00:26:31,875 --> 00:26:36,685 Of a substance that is included in the list of items that are to be declared. 317 00:26:39,916 --> 00:26:43,310 Punishable by a fine 318 00:26:44,100 --> 00:26:47,225 in the amount of one million rubles or deprivation of liberty for seven years. 319 00:26:47,680 --> 00:26:52,648 I already told you that it's for my wife! Why do I have to repeat it? 320 00:26:53,531 --> 00:26:57,133 - Don't repeat it, we wrote it down. - What am I being accused of? 321 00:26:57,460 --> 00:26:59,624 I didn't do anything illegal! 322 00:26:59,875 --> 00:27:01,616 Dmitriy, where did you get this medication? 323 00:27:01,867 --> 00:27:05,526 From Canada. I had a business meeting and I got it from them as well. 324 00:27:05,777 --> 00:27:09,406 - Do you have a prescription? - No, but you can buy it there without it. 325 00:27:09,945 --> 00:27:15,105 Dmitriy, you can buy "Korvalol" here easily, but you can't go to abroad with it. 326 00:27:15,945 --> 00:27:17,523 Shagin, I didn't know. 327 00:27:17,781 --> 00:27:20,585 Ignorance of the law does not exempt a person from responsibility. 328 00:27:20,836 --> 00:27:24,889 You brought drugs that are prohibited in Russia. 329 00:27:25,217 --> 00:27:27,469 If it can cure people, why did you prohibit it? 330 00:27:28,646 --> 00:27:30,162 It's not up to me. 331 00:27:30,600 --> 00:27:37,313 Listen, you have several packages of it. Can we have one? His wife is suffering. 332 00:27:37,564 --> 00:27:40,794 - We really need it. - Tramadol will be sent to a lab. 333 00:27:41,045 --> 00:27:44,755 Who knows, maybe there's actually something else inside the bottle. 334 00:27:45,006 --> 00:27:46,802 - What? - Wait, wait. 335 00:27:47,053 --> 00:27:50,968 Can you at least release him? You wrote down his statement, what else? 336 00:27:51,219 --> 00:27:54,997 The measure of restraint was changed due to this citizen's aggressiveness. 337 00:27:55,248 --> 00:27:58,707 Did you think you could punch an officer and go home? 338 00:27:58,958 --> 00:28:02,465 I didn't attack him, you know that. Why do you keep accusing me? 339 00:28:02,716 --> 00:28:05,414 Why does nobody believe me? Why do you all think I'm a criminal? 340 00:28:05,750 --> 00:28:12,203 Apart from the victim, are there witnesses who can confirm that Dmitriy punched him? 341 00:28:13,818 --> 00:28:15,968 We can watch the CCTV footage from the airport. 342 00:28:16,219 --> 00:28:19,398 - Then watch it! - All in due time. 343 00:28:23,555 --> 00:28:25,636 Okay, Dmitriy, listen to me. 344 00:28:26,179 --> 00:28:28,777 - Do you hear me? - Yes. 345 00:28:29,672 --> 00:28:32,133 They're trying to initiate criminal proceedings against you. 346 00:28:33,281 --> 00:28:35,195 Try not to start any conflicts. 347 00:28:36,331 --> 00:28:38,594 Don't argue, let them work. Got it? 348 00:28:39,507 --> 00:28:41,011 What about the medicine? 349 00:28:43,047 --> 00:28:44,558 I'll think of something. 350 00:28:56,244 --> 00:28:57,768 Hi, this is Suslov. 351 00:28:58,238 --> 00:29:01,588 You must leave the city immediately. Barovskiy is following me, 352 00:29:01,839 --> 00:29:03,898 I don't want Nastya to be in danger. 353 00:29:04,149 --> 00:29:05,671 - I'll go to court. - Not yet. 354 00:29:06,367 --> 00:29:09,703 Polina has found other victims, my wife wasn't the first one, you know? 355 00:29:10,554 --> 00:29:12,781 If I didn't run away from him, Katya would be alive. 356 00:29:14,827 --> 00:29:18,077 I have nothing to lose, Shagin. Don't worry about Nastya, you'll see her. 357 00:29:24,703 --> 00:29:27,594 You can get killed at any second, do you hear me? 358 00:29:34,367 --> 00:29:37,250 Come to the car. Someone wants to talk to you. 359 00:29:51,811 --> 00:29:53,999 Did you want to betray me, Shagin? 360 00:29:55,367 --> 00:29:59,945 We agreed that you'll give Suslov to us. And you didn't. 361 00:30:00,350 --> 00:30:02,428 Or you want to say that you haven't seen him? 362 00:30:02,679 --> 00:30:04,810 I lost my phone with your number. 363 00:30:26,763 --> 00:30:29,060 Remember it like a prayer. 364 00:30:30,109 --> 00:30:34,685 We know you're on his case. And that he's hiding from us. 365 00:30:35,373 --> 00:30:38,279 As soon as he comes to you, you call us. 366 00:30:38,950 --> 00:30:40,489 Like we agreed. 367 00:30:41,062 --> 00:30:43,779 After he brings my daughter back. 368 00:30:45,873 --> 00:30:48,139 Doctor, you have no say in it. 369 00:30:56,444 --> 00:31:00,585 If you don't give us Suslov, you won't see your daughter. 370 00:31:01,148 --> 00:31:02,687 Never. Got it? 371 00:31:04,210 --> 00:31:06,585 You're free. Let's go. 372 00:31:19,007 --> 00:31:21,687 Hi. I was just calling you. 373 00:31:22,148 --> 00:31:23,718 I brought you the meds. 374 00:31:26,132 --> 00:31:27,671 Come in. 375 00:31:32,187 --> 00:31:35,195 Tramadol. I need a prescription. Now. 376 00:31:36,039 --> 00:31:38,546 Why do you need it, if you already have Tramadol? 377 00:31:39,031 --> 00:31:40,992 Vera's husband was detained by the customs. 378 00:31:41,243 --> 00:31:43,578 I need a prescription or he'll go to prison for smuggling. 379 00:31:46,805 --> 00:31:48,406 I see. Did he bring a lot of it? 380 00:31:49,398 --> 00:31:51,953 You didn't say how much he needed. So he took more. 381 00:31:55,828 --> 00:32:01,218 Listen, Shagin. Even if I find someone, who'll be willing to write a prescription, 382 00:32:01,850 --> 00:32:04,115 he'll have to write it post factum. 383 00:32:04,664 --> 00:32:06,724 I know. Will money help? 384 00:32:07,836 --> 00:32:09,380 Are you out of your mind? 385 00:32:11,836 --> 00:32:13,380 What are you dragging me into? 386 00:32:13,766 --> 00:32:16,398 Antipin, will you get the prescription? Yes or no? 387 00:32:18,828 --> 00:32:21,021 I'll deal with it. 388 00:32:29,522 --> 00:32:31,050 Hello. Are you alone? 389 00:32:44,082 --> 00:32:47,430 It's one half. I'll bring the other one in a month. 390 00:32:48,836 --> 00:32:50,379 Sit down. 391 00:32:58,882 --> 00:33:02,069 You think you'll bring me money and you'll be free to go? 392 00:33:03,180 --> 00:33:06,203 I'm tired of running away. My wife died. 393 00:33:07,015 --> 00:33:08,683 You can't punish me harder than that. 394 00:33:09,258 --> 00:33:11,281 If you want to get the rest of your money, tell me. 395 00:33:11,609 --> 00:33:13,465 If not, shoot me right here. I don't care. 396 00:33:18,128 --> 00:33:19,699 Are you hungry? 397 00:33:20,398 --> 00:33:21,918 - No. - Liar. 398 00:33:22,906 --> 00:33:27,156 - What did you decide? - Order something and we'll talk. 399 00:33:28,242 --> 00:33:31,457 Serezha. Bring us the menu, please. 400 00:33:51,211 --> 00:33:53,394 - Have you arrested him? - We detained him. 401 00:33:54,328 --> 00:33:55,879 Some Tulupov. 402 00:33:58,116 --> 00:34:01,281 He's the driver. He owns the van. 403 00:34:01,859 --> 00:34:05,867 Private taxi services. He works at the market, delivers food. 404 00:34:09,476 --> 00:34:11,054 Why do you think it was him? 405 00:34:11,538 --> 00:34:15,108 He's the only person who doesn't have an alibi 406 00:34:15,562 --> 00:34:18,523 Everyone else does. One was impounded, the other one was out of town. 407 00:34:19,304 --> 00:34:22,531 He said he was washing his car in the woods. 408 00:34:23,249 --> 00:34:27,914 But his neighbors saw him half an hour after you saved Zoya. 409 00:34:28,297 --> 00:34:32,570 Although, he had a different license plate. But he could have changed it. 410 00:34:33,414 --> 00:34:35,929 He also served time in prison for infliction of grave injuries. 411 00:34:36,249 --> 00:34:37,773 It doesn't prove anything. 412 00:34:38,258 --> 00:34:40,070 He beat up a woman pretty badly. 413 00:34:41,656 --> 00:34:45,296 Fine, let's go. You'll be a witness. Come on. 414 00:34:46,390 --> 00:34:48,742 It's close. 415 00:34:52,763 --> 00:34:55,984 The car is sterile. No fingertips, no other traces. 416 00:34:56,866 --> 00:34:58,874 There's nothing to send to the lab. 417 00:35:02,020 --> 00:35:03,608 Tulupov. Tulupov! 418 00:35:06,922 --> 00:35:10,435 Tulupov, why did you wash your car so thoroughly? To hide something? 419 00:35:11,438 --> 00:35:14,279 I deliver meat. I have to clean my car. 420 00:35:15,281 --> 00:35:18,287 If there's blood in the truck, it'll smell horribly. 421 00:35:19,305 --> 00:35:21,201 So I always wash it after work. 422 00:35:22,226 --> 00:35:23,859 I go to a river, it's cheaper. 423 00:35:25,911 --> 00:35:27,483 Nothing. 424 00:35:32,575 --> 00:35:34,091 Get up one more time. 425 00:35:38,547 --> 00:35:40,052 I see. 426 00:35:43,920 --> 00:35:45,443 Okay. 427 00:35:47,115 --> 00:35:49,930 Glebov, I think we should let him go. 428 00:35:51,336 --> 00:35:53,914 I think that guy was taller. 429 00:36:04,695 --> 00:36:09,203 Guys, let our witnesses go. 430 00:36:18,352 --> 00:36:21,983 From the investigation committee and the police, 431 00:36:23,234 --> 00:36:24,756 we issue our apologies. 432 00:36:25,250 --> 00:36:27,053 It's fine, I understand. 433 00:36:42,709 --> 00:36:45,875 I decided to use your invitation. 434 00:36:47,219 --> 00:36:48,788 Come in. 435 00:36:54,953 --> 00:36:57,867 - Is something wrong? - It's a long story. 436 00:37:00,085 --> 00:37:02,194 Come in. Do you want some coffee? 437 00:37:04,250 --> 00:37:05,811 Sure. 438 00:37:17,132 --> 00:37:21,409 He left the day you brought him clothes and meds. 439 00:37:21,922 --> 00:37:23,854 That's it. I haven't seen him since. 440 00:37:24,999 --> 00:37:28,976 Did he say anything? Where he'd go or maybe a greeting for me? 441 00:37:29,491 --> 00:37:35,286 No, he didn't say anything about you. By the way, he's looking for the killer. 442 00:37:35,890 --> 00:37:37,731 By the way, how's it going with that killer? 443 00:37:38,156 --> 00:37:42,125 Nothing much. There's a girl who ran away from him. 444 00:37:43,145 --> 00:37:45,875 But not much there either. They didn't find security for her. 445 00:37:46,554 --> 00:37:48,113 Goodbye then. 446 00:37:50,398 --> 00:37:53,413 - So? Is that all for today? - That's all, let's go home. 447 00:37:53,664 --> 00:37:55,864 I promised you a romantic dinner, after all. 448 00:38:00,633 --> 00:38:02,153 - Take it? - Me? 449 00:38:04,216 --> 00:38:07,664 - Who is he? - A doctor. And a good one at that. 450 00:39:02,005 --> 00:39:03,567 Why did you let him go? 451 00:39:04,491 --> 00:39:07,520 - He's just a driver. - What's his name? 452 00:39:08,406 --> 00:39:11,906 - Tulupov. But it's not him. - Does he have a name? 453 00:39:13,194 --> 00:39:16,555 - He's not the killer. - We'll see about that. 454 00:39:17,148 --> 00:39:18,953 January, don't do anything stupid. 455 00:39:41,953 --> 00:39:45,352 - How are you? - Was it you who brought the meds? 456 00:39:46,484 --> 00:39:48,867 No, not me. It was Dmitriy. He got it from Canada. 457 00:39:50,156 --> 00:39:52,234 - Liar. - No. 458 00:39:54,413 --> 00:39:57,718 He'd ask a million questions. Where I am, why and what happened. 459 00:39:58,711 --> 00:40:01,781 He knows everything. He forgave you, so... 460 00:40:03,617 --> 00:40:06,771 - He's nice. - I know what you're getting at. Don't. 461 00:40:10,700 --> 00:40:13,047 He's a good husband. A perfect one. 462 00:40:13,461 --> 00:40:15,773 I won't have you anyway, because you're full of trouble. 463 00:40:16,133 --> 00:40:18,271 And you're quite a handful, unlike him. 464 00:40:19,164 --> 00:40:21,320 That's not what I wanted to say. 465 00:40:23,313 --> 00:40:24,880 He doesn't love me. 466 00:40:27,109 --> 00:40:29,672 I've always been a prize for him. He got me, so he's a winner. 467 00:40:29,923 --> 00:40:31,749 He wants children, I have to make it happen. 468 00:40:32,116 --> 00:40:35,747 Like a game. His friends have children, so he must have children too. 469 00:40:35,998 --> 00:40:38,240 - Vera, wait. - I won't live with him anymore. 470 00:40:39,443 --> 00:40:41,983 He's selfish. He's a narcissistic egoist. 471 00:40:42,242 --> 00:40:44,602 Vera, he might go to prison. 472 00:40:45,255 --> 00:40:48,106 He's been detained by the customs office for smuggling your medication. 473 00:40:48,357 --> 00:40:51,695 If they find him guilty, he'll be sentenced to seven years. 474 00:40:52,547 --> 00:40:55,508 - Did he beat someone up? - Yes, a customs officer. 475 00:40:55,844 --> 00:40:58,544 I watched the footage, it's not clear. 476 00:40:59,516 --> 00:41:02,700 But he has bruises, that's the evidence. And Tramadol too. So... 477 00:41:03,711 --> 00:41:07,973 He actually did a good job. I don't even know how to help you. 478 00:41:08,224 --> 00:41:09,771 One moment. 479 00:41:13,461 --> 00:41:16,047 Here. Withdraw as much money as needed. 480 00:41:16,638 --> 00:41:19,289 The code is 3079. 481 00:41:20,102 --> 00:41:22,599 Give the money to whichever officer will take it. 482 00:41:22,850 --> 00:41:25,810 - Vera, I can't bribe officers. - It's not up for discussion. 483 00:41:29,928 --> 00:41:31,918 Fine. I'll try. 484 00:41:49,617 --> 00:41:51,859 Tomorrow I'm meeting the customs officer. 485 00:41:53,873 --> 00:41:59,959 He'll withdraw his report, if we pay for his treatment and mental damages. 486 00:42:01,664 --> 00:42:03,747 Shagin, I didn't hit him. 487 00:42:03,998 --> 00:42:08,559 It looks like you did. A prohibited drug was in your possession. 488 00:42:08,810 --> 00:42:12,706 He asked for your ID, you started arguing and raised your hand. 489 00:42:12,957 --> 00:42:15,805 They asked me to raise my hands, because they wanted to search me. 490 00:42:16,071 --> 00:42:18,652 The court might see it differently. 491 00:42:18,953 --> 00:42:23,305 Listen, we made a deal. He gets the money, you walk free. 492 00:42:25,519 --> 00:42:28,555 No. You won't pay him. 493 00:42:29,523 --> 00:42:32,180 - I'm not going to compensate anything. - You'll go to prison. 494 00:42:33,766 --> 00:42:35,347 It's not my fault. 495 00:42:37,694 --> 00:42:39,807 I had the same thoughts and I went to prison. 496 00:42:40,211 --> 00:42:42,914 The system doesn't care who is guilty. 497 00:42:43,727 --> 00:42:46,597 The court will look at the facts and they're all against you. 498 00:42:47,492 --> 00:42:49,003 Where did you get the money? 499 00:42:51,039 --> 00:42:53,949 - From Vera? - She gave me a plastic card. 500 00:42:55,031 --> 00:42:56,605 Give it back. 501 00:42:59,289 --> 00:43:02,972 I'll pay him. That's the only way to get you out. Do you get it? 502 00:43:05,195 --> 00:43:08,585 Then I'll say you stole my card and you'll go to prison with me. 503 00:43:08,836 --> 00:43:11,968 - Dima, it's more serious than you think. - Find another way. 504 00:43:12,461 --> 00:43:14,250 I've tried everything. 505 00:43:15,375 --> 00:43:16,937 Try some more. 506 00:43:23,586 --> 00:43:25,117 Just try. 507 00:43:57,421 --> 00:43:59,148 - So? - What? 508 00:44:00,804 --> 00:44:06,633 I'd give you the money you asked. But Dmitriy think he's innocent. 509 00:44:07,288 --> 00:44:09,719 So we will not pay. 510 00:44:11,687 --> 00:44:13,250 I don't get it. 511 00:44:15,311 --> 00:44:16,882 Why did you bring me here? 512 00:44:17,913 --> 00:44:20,195 You told me on the phone that you'll have the money. 513 00:44:20,446 --> 00:44:23,938 I have the money here. 514 00:44:24,500 --> 00:44:26,203 But we won't pay you. 515 00:44:29,523 --> 00:44:32,031 Then your friend will go to prison. 516 00:44:32,773 --> 00:44:35,780 For smuggling and for my injury. 517 00:44:36,031 --> 00:44:39,011 What injury? He didn't touch you and you know it. 518 00:44:39,262 --> 00:44:40,785 So what if he didn't? 519 00:44:49,890 --> 00:44:51,409 Alright. 520 00:44:53,542 --> 00:44:55,055 Watch it. 521 00:45:15,968 --> 00:45:22,570 Thank you for coming. I think we can deal with it out of court. 522 00:45:23,267 --> 00:45:24,817 Mr. Counsel. 523 00:45:25,742 --> 00:45:27,841 A pre-trial conference, as well as a court hearing, 524 00:45:28,505 --> 00:45:30,035 is opened by a judge. 525 00:45:30,492 --> 00:45:32,044 Who gave you this right? 526 00:45:32,492 --> 00:45:34,763 - I'm sorry, Your Honor. - Sit down. 527 00:45:37,437 --> 00:45:38,982 So. 528 00:45:41,453 --> 00:45:46,257 We've gathered to hear the case number 2091. 529 00:45:47,727 --> 00:45:49,576 Judge Melnikova has been assigned to the case. 530 00:45:50,867 --> 00:45:54,333 The victim is Parhomenko Evgeniy Evgeniyevich. 531 00:45:55,242 --> 00:45:58,452 The accused is Berezin Dmitriy Borisovich. 532 00:45:59,578 --> 00:46:03,953 The defense and a representative of the customs office are present. 533 00:46:06,727 --> 00:46:10,398 During this pre-trial conference, we will hear the circumstances of the case. 534 00:46:10,649 --> 00:46:13,558 If there is any additional information, the court is ready to address it. 535 00:46:14,742 --> 00:46:16,659 Mister Parhomenko, do you have anything to add? 536 00:46:18,227 --> 00:46:19,784 You don't have to stand up. 537 00:46:21,905 --> 00:46:23,456 I wrote everything down. 538 00:46:25,711 --> 00:46:27,792 Do you have anything to add, Mister Berezin? 539 00:46:30,195 --> 00:46:31,721 No. 540 00:46:33,646 --> 00:46:36,331 If the sides aren't ready to reconcile, 541 00:46:37,883 --> 00:46:39,655 then I'll appoint a date for the hearing. 542 00:46:40,323 --> 00:46:41,862 One second. 543 00:46:42,664 --> 00:46:44,937 Mr. Parhomenko, tell us. 544 00:46:46,047 --> 00:46:51,133 Were you wearing sunglasses when I first saw you? 545 00:46:51,624 --> 00:46:53,160 Yes. 546 00:46:54,094 --> 00:46:56,750 I have a regulation concerning customs officers' appearance. 547 00:46:57,001 --> 00:47:02,930 Find me an article which allows an officer to wear sunglasses during his shift. 548 00:47:05,469 --> 00:47:10,313 I was wearing sunglasses, because I was punched. 549 00:47:11,383 --> 00:47:14,261 - I had a bruise. - Did my client punch you? 550 00:47:14,914 --> 00:47:17,237 - Yes. - After that you put sunglasses on. 551 00:47:17,516 --> 00:47:20,507 What are all these silly questions for? 552 00:47:21,336 --> 00:47:22,992 I refuse to answer. 553 00:47:24,850 --> 00:47:26,385 I understand. 554 00:47:28,209 --> 00:47:31,542 I'm asking, because you came to work in the morning wearing sunglasses, 555 00:47:31,793 --> 00:47:34,038 but the incident with my client happened at one o'clock. 556 00:47:34,289 --> 00:47:38,154 Let's watch some footage from other cameras, where we can see that. 557 00:47:38,405 --> 00:47:45,039 Wait, wait. It's wrong. I was wearing sunglasses in the morning. 558 00:47:45,396 --> 00:47:48,935 I had tinted glasses in the morning. 559 00:47:49,357 --> 00:47:55,607 But when he punched me, I bought a darker pair of glasses. 560 00:47:59,519 --> 00:48:03,167 Let me introduce you to my friend. 561 00:48:05,336 --> 00:48:08,289 His name is "Giraffe of Justice". 562 00:48:21,105 --> 00:48:23,444 You told me on the phone that you'll have the money. 563 00:48:23,695 --> 00:48:26,308 I have the money right here. 564 00:48:26,559 --> 00:48:30,041 I'll leave the copy for you to watch it. But to summarize, 565 00:48:31,046 --> 00:48:35,190 Customs officer Parhomenko is sure that he won't be held responsible for that. 566 00:48:36,221 --> 00:48:43,828 But Berezin, who didn't attack him, will rot in prison until he dies. 567 00:48:50,897 --> 00:48:52,607 Too bad they won't give us the meds back. 568 00:48:54,156 --> 00:48:56,475 Vera doesn't need it anymore. The pain subsided. 569 00:48:58,086 --> 00:48:59,796 I was being rude to you. 570 00:49:00,515 --> 00:49:03,577 Don't hold it against me. I owe you now. 571 00:49:05,639 --> 00:49:07,616 Go to Vera, she's feeling better. 572 00:49:07,938 --> 00:49:11,975 No, you should go to her. She's always loved you. 573 00:49:13,382 --> 00:49:14,944 Remember me fondly. 574 00:49:16,460 --> 00:49:18,022 Good luck to you both. 43675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.