All language subtitles for The Price Of Life S01E08 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,257 --> 00:01:40,802 THE PRICE OF LIFE 2 00:01:43,820 --> 00:01:46,664 - Did you call for me? - Yes. 3 00:01:48,641 --> 00:01:51,594 Please answer the question, why 4 00:01:52,055 --> 00:01:53,818 is there my signature on these papers? 5 00:01:55,055 --> 00:01:56,789 - I don’t get it. - Oh you get it. 6 00:01:58,000 --> 00:01:59,783 You get it all just fine. 7 00:02:00,453 --> 00:02:02,594 You’ve faked my signature, 8 00:02:03,039 --> 00:02:06,063 changed the dates and forged the papers. You’ve set me up. 9 00:02:09,258 --> 00:02:11,711 How did you get those? 10 00:02:17,148 --> 00:02:18,689 Shagin found them. 11 00:02:19,461 --> 00:02:21,072 How did I not know straight away? 12 00:02:22,440 --> 00:02:25,445 You’ve been making good money. Why did you need to do it? 13 00:02:26,843 --> 00:02:29,559 This information wasn’t supposed to come out. I was working clean. 14 00:02:29,984 --> 00:02:31,797 And you have nothing to worry about. 15 00:02:33,141 --> 00:02:35,484 If Shagin goes to court and tries to use the papers 16 00:02:35,675 --> 00:02:37,305 we can say it was a faulty photocopier. 17 00:02:37,336 --> 00:02:41,563 We can show the original papers with real dates. 18 00:02:43,195 --> 00:02:45,062 You have nothing to worry about. 19 00:02:45,088 --> 00:02:47,289 I have plenty to worry about. 20 00:02:48,320 --> 00:02:49,919 I’m already worried. 21 00:02:49,945 --> 00:02:51,523 You’ve risked my reputation 22 00:02:51,977 --> 00:02:53,510 and our center. 23 00:02:54,570 --> 00:02:56,281 Tell me, who’ll believe Shagin? 24 00:02:57,148 --> 00:02:58,812 Who can he tell all of this to? 25 00:02:59,391 --> 00:03:01,180 I can speak to him again, if you like. 26 00:03:01,414 --> 00:03:03,310 Everything will go fine this time, I promise. 27 00:03:03,336 --> 00:03:05,013 Fine? 28 00:03:07,523 --> 00:03:09,266 You aren’t getting the branch. 29 00:03:12,102 --> 00:03:13,695 - What? - You heard it. 30 00:03:13,844 --> 00:03:15,424 You aren’t getting the branch. 31 00:03:15,914 --> 00:03:17,697 Somebody else will run the branch. 32 00:03:17,723 --> 00:03:19,349 Why the hell? 33 00:03:19,375 --> 00:03:21,412 Why the hell somebody will run it?! Have you forgot 34 00:03:21,438 --> 00:03:23,333 everything I’ve done for your clinic? 35 00:03:23,359 --> 00:03:25,841 You remember it when you were showing your new equipment off? 36 00:03:25,867 --> 00:03:27,507 Have you forgot go brought it here? 37 00:03:27,532 --> 00:03:29,264 No need to lecture me. 38 00:03:29,289 --> 00:03:32,057 I remember everything. You should have done it all differently. 39 00:03:32,273 --> 00:03:33,898 I’ve made my decision, go. 40 00:03:36,836 --> 00:03:41,164 Is that how you treat someone who covered your back? 41 00:03:45,047 --> 00:03:49,219 Don’t forget who hired you with your shitty degree. 42 00:03:53,367 --> 00:03:56,906 Let me remind you who saved you from the prison. 43 00:03:58,432 --> 00:04:00,188 You saved me just to send me there? 44 00:04:00,484 --> 00:04:04,445 Thank you very much. You can go. You’re fired. 45 00:04:33,213 --> 00:04:35,502 - Good evening. - Good evening. 46 00:04:35,528 --> 00:04:39,168 Can you see the man up there, in a black coat? 47 00:04:40,261 --> 00:04:42,460 I’d like to speak to him, can you call him over? 48 00:04:42,486 --> 00:04:44,095 Yes, sure. 49 00:05:13,469 --> 00:05:15,164 Did you call for me? 50 00:05:15,190 --> 00:05:16,945 I’ve only called for you. 51 00:05:16,977 --> 00:05:18,883 They’ve just gone out to smoke. 52 00:05:18,977 --> 00:05:22,477 - What's up? - Oksana Balikina was poisoned. 53 00:05:22,500 --> 00:05:26,000 She’s very bad. Even if she gets better she’ll be left 54 00:05:26,025 --> 00:05:29,523 in the same prison where they won’t let her survive. 55 00:05:29,547 --> 00:05:33,047 So you guys, have a chance to save a human’s life. 56 00:05:33,070 --> 00:05:36,570 Maybe you do something noble once in your life. 57 00:05:37,784 --> 00:05:40,094 Because she’s almost killed us? 58 00:05:40,117 --> 00:05:42,430 Do you wanna see the scar on my head? 59 00:05:42,477 --> 00:05:45,977 She also has marks after the rape. 60 00:05:46,000 --> 00:05:49,547 She can use them to prove it. 61 00:05:52,509 --> 00:05:57,703 Fine, let’s not compare our scars, let’s just say the truth. 62 00:05:57,729 --> 00:06:02,037 We can agree that Oksana misperceived your 63 00:06:02,062 --> 00:06:07,208 intentions, and you aren’t mad at her for this. 64 00:06:09,439 --> 00:06:12,180 We’ve told everything that happened. 65 00:06:12,352 --> 00:06:14,237 Any other questions? 66 00:06:16,611 --> 00:06:22,898 You do know that’s not right? Her death will be on you. 67 00:06:22,922 --> 00:06:25,867 Maybe she should have been born at all? 68 00:06:26,952 --> 00:06:28,681 Think. 69 00:06:38,369 --> 00:06:39,969 Let’s go. 70 00:06:45,586 --> 00:06:47,859 It's a very easy case. 71 00:06:49,070 --> 00:06:53,788 Balikina’s guilt was proven in the court. She’s received the 72 00:06:53,813 --> 00:06:58,530 sentence she deserved, and she’s now serving it in the jail. 73 00:06:58,556 --> 00:07:05,840 Nobody, including the convict argues the fact that she violently attacked 74 00:07:05,865 --> 00:07:12,305 three young men on the 10th of June. There are seriously injured victims. 75 00:07:13,141 --> 00:07:17,813 We have a weapon she’s used to commit the crime-a heavy wrench. 76 00:07:24,797 --> 00:07:27,320 Finally, we have a confession. 77 00:07:29,625 --> 00:07:36,031 You’ve all come here to find out the motive. Turns out that 78 00:07:36,555 --> 00:07:38,504 Balikina violently beat the men up, making up for 79 00:07:38,529 --> 00:07:40,477 the fact that she’d been molested some time ago. 80 00:07:41,477 --> 00:07:44,102 She didn’t know two of them. 81 00:07:45,398 --> 00:07:48,859 She believed the third one was guilty, but it’s never been proven. 82 00:07:50,633 --> 00:07:54,516 Balikina’s lawyer claims that it was an act of self defense. 83 00:07:55,664 --> 00:07:57,727 However there is not a single evidence, 84 00:07:58,695 --> 00:08:03,953 not a single witness to confirm that Balikina was in danger. 85 00:08:05,414 --> 00:08:07,219 There is not a single wound on her body. 86 00:08:08,930 --> 00:08:15,305 However, all the facts show that she’s broken the law. 87 00:08:16,109 --> 00:08:23,797 She’s committed a crime against innocent citizens. 88 00:08:25,594 --> 00:08:28,211 I repeat, it’s a very easy case. 89 00:08:29,586 --> 00:08:34,102 All you need to do is follow the law, 90 00:08:35,422 --> 00:08:41,586 that states that everyone’s dangerous for the society must be isolated. 91 00:08:43,760 --> 00:08:45,882 That’s all I have to say, your honor. 92 00:08:57,734 --> 00:09:01,609 Apart from the law dogmatic, 93 00:09:01,938 --> 00:09:05,141 that suggests we follow the articles of the criminal code, 94 00:09:06,422 --> 00:09:11,813 there’re other ways to get the truth. For example, formal logic 95 00:09:13,039 --> 00:09:15,578 If I tell you that aliens took control over 96 00:09:15,603 --> 00:09:18,141 my defendant you won’t believe me, even if I 97 00:09:18,594 --> 00:09:20,586 show you the pictures of UFOs 98 00:09:20,922 --> 00:09:25,242 hat were over the city that day. Your faith will be based not on law 99 00:09:26,461 --> 00:09:28,049 but common sense. 100 00:09:30,414 --> 00:09:34,521 From the point of view of combination theory there is nothing surprising 101 00:09:34,546 --> 00:09:38,593 that two people who know each other happened to be on the same train. 102 00:09:38,618 --> 00:09:41,336 Because Strelcov and Balikina live 103 00:09:42,664 --> 00:09:44,523 three stops away from each other. 104 00:09:46,078 --> 00:09:51,984 To add more, Oksana gets back home from work at that time. One more argument 105 00:09:52,344 --> 00:09:55,594 to support the idea of a planned crime is the basement. 106 00:09:56,078 --> 00:09:57,627 But if we turn to 107 00:09:58,297 --> 00:10:02,781 topography, we can see that the basement was 200 meters away from the 108 00:10:02,806 --> 00:10:07,289 platform, meanwhile her flat is 1.5 kilometers away. Twice as far. 109 00:10:08,352 --> 00:10:12,984 To add more, the basement became the second home for Oksana a long time ago. 110 00:10:16,195 --> 00:10:20,737 Unfortunately, I can’t rely on the facts of the previous case where 111 00:10:20,762 --> 00:10:25,164 Oksana was the sufferer, but I can draw a historical parallel. 112 00:10:25,609 --> 00:10:28,679 In both cases Mr. Strelcov was a man who 113 00:10:28,704 --> 00:10:32,563 accidentally happened to be on the crime scene. 114 00:10:33,469 --> 00:10:40,313 If we trust his testimony, both times he had nothing but the most noble intentions. 115 00:10:41,242 --> 00:10:42,794 And each time 116 00:10:42,820 --> 00:10:48,086 time it ended to be a criminal case. The jailbird, 117 00:10:48,111 --> 00:10:53,375 pardon me, the victim, claims that Oksana had a bag, 118 00:10:53,906 --> 00:10:57,328 which nobody but him and other two victims has ever seen. 119 00:10:57,695 --> 00:11:01,691 But if Oksana got rid of the bag why didn’t she get rid of 120 00:11:01,716 --> 00:11:05,711 the weapon? Why didn't she gave herself at least some minor 121 00:11:05,736 --> 00:11:09,764 injuries? Why didn’t she rip her clothes? Isn’t that what all 122 00:11:09,789 --> 00:11:13,750 the vicious villains do, when they are planning a revenge? 123 00:11:15,922 --> 00:11:18,508 Basement is usually a dark place 124 00:11:19,125 --> 00:11:21,423 full of dangers, especially at night. We can 125 00:11:21,448 --> 00:11:24,336 accidentally hit our head on the pipe, or trip over. 126 00:11:25,586 --> 00:11:27,602 There is nothing about it in the criminal code 127 00:11:28,180 --> 00:11:30,547 but all of us know about it from our experience. 128 00:11:30,891 --> 00:11:35,727 However, three young men weren’t afraid to come down to show their noble natures. 129 00:11:37,070 --> 00:11:41,853 Because that’s the right place for it. If you remember, I’ve asked the young people 130 00:11:41,878 --> 00:11:46,602 if they’d do the same thing knowing what could happen and all of them said “No”. 131 00:11:48,758 --> 00:11:50,596 The people had a choice. 132 00:11:51,664 --> 00:11:54,911 Strelcov could not chase Balikina and Matrosov and Danilian 133 00:11:54,936 --> 00:11:58,125 could not come down to the basement. Nobody forced them 134 00:11:58,930 --> 00:12:02,953 to create the hostile atmosphere and to incite the situation. 135 00:12:06,641 --> 00:12:08,711 Oksana didn’t have any choice. 136 00:12:09,766 --> 00:12:11,926 Her actions were spontaneous, that’s what all 137 00:12:11,951 --> 00:12:14,109 of us would do if our lives were in danger. 138 00:12:18,695 --> 00:12:21,648 The law is our deal with the government. 139 00:12:21,992 --> 00:12:26,523 The government ensures our security. We pay taxes for it. 140 00:12:28,781 --> 00:12:31,941 When Strelcov’s lawyer said that Balikina was punished 141 00:12:31,966 --> 00:12:35,125 he forgot to mention how many times. I’ll remind you. 142 00:12:36,492 --> 00:12:40,173 Her father was convicted for physically abusing her 143 00:12:40,198 --> 00:12:44,469 mother. None of the rapists were punished for the crime. 144 00:12:45,680 --> 00:12:50,680 In the jail she was sent to, they’ve put broken glass in her porridge. 145 00:12:51,172 --> 00:12:53,686 There were a couple of pieces, they forgot to 146 00:12:53,711 --> 00:12:56,625 take one out. No one answered for the crime again. 147 00:12:56,898 --> 00:13:03,773 You know, I feel like the law, that we must respect, something happened to it. 148 00:13:03,992 --> 00:13:06,063 All its power’s disappeared. 149 00:13:08,422 --> 00:13:11,281 The government is consistently 150 00:13:11,578 --> 00:13:15,047 avoiding fulfilling its commitments to this girl. 151 00:13:19,377 --> 00:13:22,259 In this case we can see that there are common sense, 152 00:13:22,284 --> 00:13:26,322 experience, logic and many 153 00:13:26,347 --> 00:13:31,008 other factors against the law. 154 00:13:31,148 --> 00:13:36,125 And if you think that the government isn’t a thoughtless mechanism, but you and I, 155 00:13:37,773 --> 00:13:39,820 you’ll protect the girl. 156 00:13:46,853 --> 00:13:48,633 That’s all, your Honor. 157 00:13:58,755 --> 00:14:00,437 Everybody up. 158 00:14:08,005 --> 00:14:09,787 Everybody may sit down. 159 00:14:13,031 --> 00:14:14,799 Has the panel made its decision? 160 00:14:15,992 --> 00:14:17,857 Yes, your Honor. 161 00:14:27,766 --> 00:14:29,581 Everybody up. 162 00:14:32,752 --> 00:14:34,469 Please, give us your decision. 163 00:14:35,281 --> 00:14:38,992 We believe that actions towards Mrs. Balikina were illegal, 164 00:14:39,664 --> 00:14:42,063 forcing her to use self defense. 165 00:14:42,766 --> 00:14:45,070 We believe Mrs. Balikina to be innocent. 166 00:14:45,953 --> 00:14:47,791 Sit down please. 167 00:15:03,939 --> 00:15:05,742 I’m listening… 168 00:15:09,367 --> 00:15:10,924 Yes… 169 00:15:55,984 --> 00:15:57,523 So, 170 00:15:59,195 --> 00:16:01,883 where’s your giraffe? 171 00:16:10,844 --> 00:16:13,266 Give her the phone. 172 00:16:24,984 --> 00:16:26,641 What do you want? 173 00:16:26,672 --> 00:16:28,479 Where are the coins? 174 00:16:31,819 --> 00:16:36,102 Polina has nothing to do with it. I returned them back to the owner. 175 00:16:39,648 --> 00:16:42,648 Listen, Shagin. You’re a real man. 176 00:16:44,331 --> 00:16:48,639 If I knew you before I would take it easier on you for all your heroism. 177 00:16:49,646 --> 00:16:53,078 Let's put all the pathos aside. If something happens to me or her… 178 00:16:53,104 --> 00:16:56,195 Nothing will happen to you on one condition. 179 00:16:56,734 --> 00:16:59,875 Come on, I’ll show you something. 180 00:16:59,906 --> 00:17:01,552 Come-come here. 181 00:17:20,539 --> 00:17:22,588 Why did you do this to him? 182 00:17:23,533 --> 00:17:29,539 Well, some people like him. Refuse to pay their debts, they lie. 183 00:17:29,565 --> 00:17:31,469 I don’t refuse to do so. I’ve lost my job. 184 00:17:31,492 --> 00:17:33,828 I need time. I’ll pay you back. 185 00:17:33,859 --> 00:17:37,672 Well, he’s yours Shagin. 186 00:17:40,070 --> 00:17:43,570 Didn’t you want to make him pay. Go ahead. 187 00:17:44,666 --> 00:17:47,094 - Not this way. - Listen, I’ll sell my apartment, 188 00:17:47,117 --> 00:17:49,375 I swear I’ll give you the money back, I swear! 189 00:17:49,401 --> 00:17:52,032 You’ve asked me for money and I gave it to you. 190 00:17:52,058 --> 00:17:54,728 I swear on my mom that I’ll pay you back. Let me go, let me go. 191 00:17:54,754 --> 00:17:57,664 I gave you a lot of money and you lied to me. 192 00:17:57,688 --> 00:17:59,401 And now you have to answer for it. 193 00:17:59,656 --> 00:18:01,331 Go ahead, Shagin. 194 00:18:03,439 --> 00:18:06,399 I’m not doing it. You can tie me instead of him. 195 00:18:06,425 --> 00:18:08,755 That’s a good idea. 196 00:18:10,838 --> 00:18:14,945 You’ll look good here as a couple. Let me think about that. 197 00:18:22,109 --> 00:18:26,031 Finish with her. I want to hear it. 198 00:18:26,211 --> 00:18:27,823 Wait-wait-wait-wait. 199 00:18:27,849 --> 00:18:29,969 - Yes, bye. - Do you hear me, wait?! 200 00:18:30,476 --> 00:18:32,109 No, Shagin, no. 201 00:18:32,266 --> 00:18:34,768 - Wait. - No, Shagin, no!! 202 00:18:42,836 --> 00:18:44,940 Untie her and go. 203 00:18:47,164 --> 00:18:49,125 Well done, Shagin. 204 00:18:49,516 --> 00:18:51,336 You and I are good now. 205 00:18:51,367 --> 00:18:54,711 The shovel’s over there. Bury him. 206 00:18:54,797 --> 00:18:56,867 No need to thank me. 207 00:19:39,609 --> 00:19:41,180 Quiet-quiet-quiet. 208 00:19:41,281 --> 00:19:44,273 Listen, wait. Quiet-quiet-quiet. 209 00:19:45,906 --> 00:19:49,211 We need to take the rope off, wait. 210 00:20:02,727 --> 00:20:07,586 Do you hear me? Can you hear me, Anton? 211 00:20:07,625 --> 00:20:11,156 Listen. They’ve left…We need to… 212 00:20:11,359 --> 00:20:13,773 We need to go. Can you hear me? 213 00:20:14,117 --> 00:20:15,927 How’s your neck? 214 00:20:18,641 --> 00:20:20,391 Listen… 215 00:20:29,650 --> 00:20:34,258 Listen I’ll explain it all to you. Listen! 216 00:20:44,205 --> 00:20:46,664 Wait. Wait. 217 00:20:47,031 --> 00:20:49,273 We need to go in the opposite direction. 218 00:20:51,664 --> 00:20:53,541 Stop and listen to me. 219 00:20:54,682 --> 00:20:56,747 Can you hear me or not? 220 00:22:05,422 --> 00:22:07,416 Quiet, let me take a look. 221 00:22:11,286 --> 00:22:15,305 Yes, just a little more and you could say goodbye to the kidney. 222 00:22:15,375 --> 00:22:17,275 Here, 223 00:22:37,176 --> 00:22:41,391 let me. Deal with it. 224 00:22:49,908 --> 00:22:52,206 Hold it. Tighter! 225 00:22:52,232 --> 00:22:53,953 Like this. 226 00:23:14,289 --> 00:23:17,789 Where are you going? Do you hear me, Vergizaev? 227 00:23:20,585 --> 00:23:22,868 What do you want to tell me? That you hate me? 228 00:23:24,859 --> 00:23:27,641 Do you realize we need to stick together now? 229 00:23:41,109 --> 00:23:43,203 You only 230 00:23:43,234 --> 00:23:46,734 need me alive because 231 00:23:46,758 --> 00:23:50,258 Selivanov has a recording 232 00:23:50,281 --> 00:23:53,781 of you killing me. That’s it. 233 00:24:04,375 --> 00:24:05,986 Vergizaev, wait! 234 00:24:08,211 --> 00:24:10,037 Can you hear me? 235 00:24:19,242 --> 00:24:21,414 I was attacked last night. 236 00:24:23,086 --> 00:24:26,213 He was wearing a mask but I recognized his voice. He was Selivanov’s man. 237 00:24:26,688 --> 00:24:29,042 I’ve seen him once. They were following me and Shagin. 238 00:24:31,383 --> 00:24:35,070 Ok, what did they do to you? 239 00:24:35,617 --> 00:24:38,820 Nothing. They got in my place at night, 240 00:24:39,094 --> 00:24:42,594 And as soon as I answered he rushed to me with a phone. 241 00:24:42,617 --> 00:24:46,242 I guess he wanted to get me scared so I’d scream. 242 00:24:46,273 --> 00:24:49,572 I screamed and he let me go and left. 243 00:24:49,598 --> 00:24:51,131 Did he hit you? 244 00:24:51,157 --> 00:24:53,586 No, that’s not the point. It’s just… 245 00:24:55,141 --> 00:24:56,836 Shagin’s disappeared. 246 00:24:57,617 --> 00:25:00,707 I called him but he’s now answering. I called 247 00:25:00,732 --> 00:25:03,820 the dorm and they told me he didn’t return. 248 00:25:03,992 --> 00:25:07,898 I think we must go to Selivanov and question him. 249 00:25:08,508 --> 00:25:10,602 - Who? Selivanov? - Yes. 250 00:25:10,633 --> 00:25:15,594 Why did you and Shagin decide that you can bother me any time you feel like it? 251 00:25:15,859 --> 00:25:17,588 I was attacked! 252 00:25:17,914 --> 00:25:20,391 - I see. Did they get in your place? - Yes. 253 00:25:20,930 --> 00:25:22,568 And they didn’t steal anything? 254 00:25:22,594 --> 00:25:24,102 Maybe it can seem weird… 255 00:25:24,250 --> 00:25:27,246 Yes, it seems very weird, almost impossible. 256 00:25:27,271 --> 00:25:30,266 Why didn’t you call 02 like any person would? 257 00:25:34,234 --> 00:25:35,796 You know, 258 00:25:37,617 --> 00:25:39,734 I thought you were a decent man. 259 00:25:40,523 --> 00:25:44,023 And Shagin always said that you’re a good detective who’s always ready to help. 260 00:25:44,047 --> 00:25:47,102 Wait, I…Listen, I have a lot to deal with except for Shagin. 261 00:25:47,648 --> 00:25:49,287 I have a serial killer. 262 00:25:49,313 --> 00:25:51,398 Should I drop everything to look for Shagin? 263 00:25:54,633 --> 00:25:56,773 Take a seat. 264 00:26:00,859 --> 00:26:02,641 Let’s start over. 265 00:26:02,984 --> 00:26:04,492 - Was he wearing a mask? - Yes. 266 00:26:04,518 --> 00:26:06,195 What’s next? 267 00:26:07,539 --> 00:26:11,125 The thing is that Shagin spoke to Selivanov a day before. 268 00:26:11,664 --> 00:26:13,461 Selivanov was threatening Shagin. 269 00:26:14,008 --> 00:26:17,008 Shagin’s recorded the conversation on the video. 270 00:26:18,417 --> 00:26:19,994 I have a usb-drive. 271 00:26:23,752 --> 00:26:25,380 Here it is. 272 00:26:27,063 --> 00:26:28,609 Nice giraffe. 273 00:26:57,877 --> 00:26:59,461 We’ve got lost. 274 00:27:02,430 --> 00:27:05,633 We’ve gone far away from the main road at night. 275 00:27:06,814 --> 00:27:10,484 Wanted to trace our steps but there is a swamp. 276 00:27:10,523 --> 00:27:13,156 Good thing we didn’t end up in it. 277 00:27:19,633 --> 00:27:21,375 So, are you going to drink it? 278 00:27:22,320 --> 00:27:24,156 I am. 279 00:27:25,539 --> 00:27:28,805 We also need water to rinse your wound. 280 00:27:30,727 --> 00:27:33,336 Did they teach you to drink whatever in jail? 281 00:27:41,336 --> 00:27:42,953 I’ve found an old bonfire. 282 00:27:44,141 --> 00:27:45,938 I’ll crash the coils 283 00:27:47,180 --> 00:27:49,034 and filter the water. 284 00:28:16,602 --> 00:28:18,315 Here, drink it. 285 00:28:19,328 --> 00:28:21,486 Come on-come on. 286 00:28:34,172 --> 00:28:35,769 It was silly. 287 00:28:37,529 --> 00:28:41,029 Our body needs 2 liters of water a day. 288 00:28:43,461 --> 00:28:44,966 Where are you going? There is a swamp. 289 00:28:44,992 --> 00:28:46,828 Listen you. 290 00:28:47,203 --> 00:28:50,883 Leave me alone. I was sick of your lectures back at university. 291 00:28:51,266 --> 00:28:53,148 - And you weren't often there. - Screw you. 292 00:28:55,352 --> 00:28:56,995 Come on-come on 293 00:29:10,885 --> 00:29:13,692 We keep going further from the place where we were. 294 00:29:13,717 --> 00:29:16,523 Do you hear me? How do you think they will find us? 295 00:29:16,547 --> 00:29:20,039 Why do you think they’ll look for us? Who needs you? 296 00:29:21,070 --> 00:29:24,570 Fine, nobody needs me, but they might look for you. 297 00:29:26,383 --> 00:29:29,883 - I will manage it on my own. - You’ll manage. 298 00:29:36,953 --> 00:29:40,453 - Don’t you want to change the bandages? - Get off me. 299 00:29:44,000 --> 00:29:47,500 If you don’t change the bandage, you’ll get infected. Don’t you understand? 300 00:29:47,523 --> 00:29:49,234 Get off me. 301 00:29:49,359 --> 00:29:51,133 Can’t you just live? 302 00:29:51,164 --> 00:29:52,771 Peacefully, 303 00:29:52,797 --> 00:29:56,576 without giving your advice, not teaching, not showing how smart you are? 304 00:29:58,422 --> 00:30:02,484 Nobody stopped you from getting the knowledge but you… 305 00:30:02,680 --> 00:30:05,057 You can’t understand simple things. 306 00:30:05,083 --> 00:30:07,126 That’s the thing, they are simple. Maybe I know 307 00:30:07,151 --> 00:30:09,148 a lot of more interesting, important things? 308 00:30:09,703 --> 00:30:11,672 Has this thought even crossed your mind? 309 00:30:12,578 --> 00:30:14,322 What’s that? 310 00:30:14,484 --> 00:30:17,289 How to set up teachers who give you bad marks? 311 00:30:18,492 --> 00:30:20,179 Screw you. 312 00:30:33,773 --> 00:30:35,412 Come in. 313 00:30:35,438 --> 00:30:39,250 Thank you for agreeing to come with me. What’s your patronymic? 314 00:30:39,289 --> 00:30:41,883 No need for patronymic. You can just use my first name, Gleb. 315 00:30:42,943 --> 00:30:44,510 Fine. 316 00:30:46,461 --> 00:30:48,072 Tea, or coffee? 317 00:30:49,500 --> 00:30:51,010 No, thanks. 318 00:30:52,359 --> 00:30:54,336 I’m sorry I’ve reported you to the prosecutor. 319 00:30:54,703 --> 00:30:56,445 What did you tell him? 320 00:30:57,125 --> 00:31:01,109 That Shagin will help your department to find the maniac. 321 00:31:03,281 --> 00:31:05,867 Hello, have you been offered some tea? 322 00:31:06,523 --> 00:31:08,852 Yes, but we don’t want it. 323 00:31:09,492 --> 00:31:11,112 That’s a shame. 324 00:31:11,781 --> 00:31:13,898 I’ve showed the investigation the recording 325 00:31:15,148 --> 00:31:16,942 in which you’re threatening Shagin. 326 00:31:17,219 --> 00:31:19,719 Excuse me, who? 327 00:31:19,758 --> 00:31:21,805 You don’t know? 328 00:31:22,313 --> 00:31:23,953 That’s funny… 329 00:31:25,555 --> 00:31:28,289 Shagin, who returned the ancient coins to the 330 00:31:28,314 --> 00:31:31,734 museum, and you’ve sent your bandits to threaten him. 331 00:31:35,289 --> 00:31:37,195 You can see it in the video. 332 00:31:39,486 --> 00:31:41,507 I don’t understand. 333 00:31:41,852 --> 00:31:43,719 I got it, Shagin. 334 00:31:45,158 --> 00:31:48,992 You’ll follow me till I apologize, right? 335 00:31:52,305 --> 00:31:53,977 I know that you won’t. 336 00:31:55,555 --> 00:31:58,039 Why not? I don’t care, I can do it, 337 00:31:59,953 --> 00:32:02,513 provided that you disappear. 338 00:32:04,047 --> 00:32:08,344 I swear, Shagin, I can’t stand looking at you anymore. Please, disappear. 339 00:32:08,648 --> 00:32:10,469 You know, I’d gladly 340 00:32:11,039 --> 00:32:13,047 disappear if I was sure 341 00:32:14,094 --> 00:32:15,651 you were going to be safe. 342 00:32:15,677 --> 00:32:17,338 Right-right. 343 00:32:19,875 --> 00:32:21,721 You’re following me because 344 00:32:22,375 --> 00:32:25,680 you’re scared I’ll die and they will pin the murder on you. 345 00:32:26,914 --> 00:32:29,258 So you don’t care for me, you’re saving your own ass. 346 00:32:29,344 --> 00:32:30,930 You’re stupid, 347 00:32:31,242 --> 00:32:34,883 Vergizaev. How did Antipin even hire you? 348 00:32:34,992 --> 00:32:36,875 Why do you care? He’s already fired me. 349 00:32:37,477 --> 00:32:40,906 And he set me up for the beef with Selivanov? 350 00:32:42,250 --> 00:32:46,805 Did you really want to screw him over and flee? 351 00:32:47,875 --> 00:32:50,039 It’s not only about the money. 352 00:32:50,258 --> 00:32:53,445 Yes? Is it really the conflict of personalities again? 353 00:32:58,352 --> 00:32:59,963 Yes, here-here. 354 00:33:00,328 --> 00:33:02,367 This face isn’t so disgusting to look at. 355 00:33:05,844 --> 00:33:07,500 The dirt will dry 356 00:33:08,656 --> 00:33:11,719 and insects won’t bite me. So join in. 357 00:33:12,263 --> 00:33:15,055 No, thanks. I’ll cope with it. 358 00:33:21,773 --> 00:33:23,773 Do you know Mr. Shagin? 359 00:33:26,250 --> 00:33:27,930 No. 360 00:33:28,000 --> 00:33:29,838 We have a recording 361 00:33:30,500 --> 00:33:34,508 in which you’re threatening and asking him for 2 million. 362 00:33:35,844 --> 00:33:39,492 Are you sure that it was Shagin that I threatened? 363 00:33:41,625 --> 00:33:47,844 You can’t see his face, but it’s hard not to recognize you. 364 00:33:48,219 --> 00:33:50,859 Oh really. Well, thank you for the compliment. 365 00:33:52,008 --> 00:33:54,570 Of course, I have no idea what recording you’re talking about. 366 00:33:55,539 --> 00:33:58,375 I’ve only recently argued with my nephew. 367 00:33:58,938 --> 00:34:00,742 He borrowed the same sum from me, 368 00:34:01,680 --> 00:34:03,297 but he’s paid me back. 369 00:34:04,422 --> 00:34:08,977 Maybe I was yelling at him because of that, maybe I was a little too harsh 370 00:34:09,570 --> 00:34:11,711 But isn’t it our personal business? 371 00:34:12,007 --> 00:34:13,775 You were threatening Shagin. 372 00:34:16,203 --> 00:34:17,836 Why is he making fools out of us? 373 00:34:18,258 --> 00:34:19,940 Fine. 374 00:34:20,766 --> 00:34:24,438 So you claim to be talking to your nephew. 375 00:34:24,828 --> 00:34:27,867 What relatives were you talking about then? 376 00:34:28,070 --> 00:34:29,638 - Well this… - Wait, 377 00:34:29,664 --> 00:34:31,711 let me cite. 378 00:34:32,375 --> 00:34:35,305 You said: “Chase up the debt from your relatives”. 379 00:34:36,766 --> 00:34:39,188 I was talking about my brother Sergey. 380 00:34:40,586 --> 00:34:45,063 His son always borrows big amounts of money, but he always pays me back. 381 00:34:45,805 --> 00:34:47,867 He has a good business, just many ideas. 382 00:34:48,961 --> 00:34:51,070 I didn’t mean anything illegal 383 00:34:51,719 --> 00:34:54,328 when I said “ chase up”. 384 00:34:54,633 --> 00:34:57,133 Trust me, it’s just the way I speak. 385 00:34:58,883 --> 00:35:00,953 We like to fool around. 386 00:35:01,477 --> 00:35:04,758 You can ask Sergey, or my nephew. 387 00:35:05,250 --> 00:35:07,025 They’ll confirm my words. 388 00:35:07,391 --> 00:35:09,141 And why did Antipin fire you? 389 00:35:10,573 --> 00:35:12,253 Do you not know? 390 00:35:12,523 --> 00:35:14,539 For the shady business with the equipment? 391 00:35:15,398 --> 00:35:18,219 - Didn’t he have his cut? - No. 392 00:35:20,031 --> 00:35:22,078 He used to do the same thing. 393 00:35:22,172 --> 00:35:25,094 He did, he did all right. Who do you think I learnt it from 394 00:35:26,781 --> 00:35:29,107 But now everything’s changed. Antipin now is a brand, 395 00:35:29,234 --> 00:35:32,008 a peace and sanitary norms officer, 396 00:35:32,406 --> 00:35:34,031 a honored worker and a professor. 397 00:35:35,672 --> 00:35:37,414 I don’t believe that. 398 00:35:37,648 --> 00:35:41,131 When my wife died he gave money to the worker 399 00:35:41,156 --> 00:35:44,320 so nobody found out that the lamp fell. 400 00:35:46,578 --> 00:35:48,492 He’s changed. 401 00:35:48,539 --> 00:35:51,727 He’s not taking or giving bribes. 402 00:35:52,862 --> 00:35:54,385 Why would he? 403 00:35:54,455 --> 00:35:58,125 He has a budget. You only use it smart and live loud and sound. 404 00:35:58,939 --> 00:36:00,476 Everyone’s changed over these 6 years, 405 00:36:01,003 --> 00:36:02,693 except for you. 406 00:36:11,377 --> 00:36:13,266 It’s going to rain soon. 407 00:36:13,289 --> 00:36:14,791 We need to find a shelter. 408 00:36:16,867 --> 00:36:20,367 What nephew? What brother? You can hear Shagin. 409 00:36:20,391 --> 00:36:22,273 You’re speaking to Shagin. 410 00:36:22,344 --> 00:36:24,440 Do you really believe him? 411 00:36:25,198 --> 00:36:29,367 You know, hear it or not. Shagin or not. 412 00:36:29,391 --> 00:36:32,891 It’s an absolutely pointless conversation. 413 00:36:32,914 --> 00:36:36,484 I suggest we do the following. I will now give you the phone number. 414 00:36:37,617 --> 00:36:40,813 That’s my brother. Sergey. 415 00:36:42,306 --> 00:36:44,063 And here’s 416 00:36:44,156 --> 00:36:48,766 my nephew’s number, Yuriy. 417 00:36:48,789 --> 00:36:52,523 You can call them. They’ll tell you everything. 418 00:36:55,064 --> 00:36:57,484 Yes, thank you. Goodbye. 419 00:36:59,182 --> 00:37:01,008 He’s lying. 420 00:37:02,017 --> 00:37:04,531 We should send this recording to the experts. 421 00:37:04,987 --> 00:37:08,055 Shagin can’t do anything, do you understand? 422 00:37:08,078 --> 00:37:09,781 Because he knows nothing about technology. 423 00:37:09,807 --> 00:37:13,512 We need grounds before we send anything for an examination. 424 00:37:15,125 --> 00:37:18,625 Damn it! It’s flat again. That’s the second time it’s happened this week. 425 00:37:18,648 --> 00:37:20,265 Hold this, please. 426 00:37:25,602 --> 00:37:29,102 What are you accusing Selivanov of? 427 00:37:30,630 --> 00:37:33,504 Want do you mean? He’s sent his man to scare me. 428 00:37:35,985 --> 00:37:38,469 Maybe somebody did it? 429 00:37:39,859 --> 00:37:43,359 Look, a screw. A big one. 430 00:37:43,817 --> 00:37:45,999 Why would he need to do that? 431 00:37:46,264 --> 00:37:48,492 He didn’t know we returned the coins. 432 00:37:48,531 --> 00:37:52,031 He wanted to scare me and Shagin to take them back. 433 00:37:52,055 --> 00:37:58,305 If you’re sure he’s Selivanov’s you can sue him for breaking in your house. 434 00:37:58,336 --> 00:38:02,680 Well you see, I have no evidence. He carefully opened the door. 435 00:38:02,711 --> 00:38:06,211 He didn’t leave any evidence in my flat, I’ve checked. 436 00:38:06,234 --> 00:38:09,995 He wore shoe covers. He had gloves on, he grabbed me wearing 437 00:38:10,020 --> 00:38:13,780 gloves. His hair were under the hat. Do you believe me at all? 438 00:38:13,806 --> 00:38:16,781 I do, I do. But you see, 439 00:38:16,805 --> 00:38:20,195 Selivanov wasn’t scared of the recording at all. And he’s right 440 00:38:20,221 --> 00:38:21,925 that we’d need a report from experts, the 441 00:38:21,950 --> 00:38:23,828 one that can be argued by different experts. 442 00:38:23,852 --> 00:38:27,352 Then again, we have no information of when the recording was made. 443 00:38:28,299 --> 00:38:32,199 We need to find Shagin as soon as possible to make sure he’s ok. 444 00:38:32,567 --> 00:38:34,398 You know what? 445 00:38:34,424 --> 00:38:36,182 You should declare him as missing. 446 00:38:36,208 --> 00:38:41,516 I can’t just declare him to be missing because he has told you something. 447 00:38:45,703 --> 00:38:47,398 Move. Shagin. 448 00:38:48,109 --> 00:38:51,049 You wanted to go to people, so go. 449 00:38:51,075 --> 00:38:53,280 I’ve gone there, the forest is much thicker, only trees. 450 00:38:53,320 --> 00:38:55,419 When you refused to build a hut you said 451 00:38:55,444 --> 00:38:57,866 that you can hide under a tree. So go ahead. 452 00:38:57,892 --> 00:38:59,832 Where can you hide? It’s pouring everywhere. 453 00:38:59,891 --> 00:39:01,641 Are you scared to get wet? 454 00:39:03,764 --> 00:39:05,515 Weak immune system. 455 00:39:07,336 --> 00:39:08,984 Now you’re begging for sympathy? 456 00:39:09,250 --> 00:39:11,023 Fine, sit down. 457 00:39:11,094 --> 00:39:15,031 Wring the water from your clothes. You sit here and it’ll dry a little. 458 00:39:32,438 --> 00:39:33,953 Who decided to set me up? 459 00:39:36,906 --> 00:39:38,638 I… 460 00:39:40,897 --> 00:39:42,419 I came to Antipin 461 00:39:43,484 --> 00:39:45,211 and said I could do him a favor 462 00:39:46,938 --> 00:39:49,328 and his lawyer told me what I needed to do. 463 00:39:51,578 --> 00:39:53,228 And how did you do it? 464 00:39:54,164 --> 00:39:57,461 I went to your office, took the papers where 465 00:39:57,508 --> 00:40:00,016 you fingerprints could be 466 00:40:00,047 --> 00:40:02,828 and printed photos of Antipin on them. 467 00:40:02,883 --> 00:40:05,508 I really had no idea that they would send you to jail. 468 00:40:06,609 --> 00:40:08,531 And when did you realize that? 469 00:40:08,969 --> 00:40:12,789 It was already too late. You were arrested with the gun. The investigation began. 470 00:40:15,398 --> 00:40:18,242 And you didn’t want to say I wasn’t guilty, not even once? 471 00:40:19,681 --> 00:40:21,716 They didn’t need my testimony. 472 00:40:22,713 --> 00:40:24,641 You could’ve volunteered. 473 00:40:24,695 --> 00:40:28,633 Shagin, what do you want from me? I was a regular student, barely passing my exams, 474 00:40:28,851 --> 00:40:31,527 no connections, nothing. Atipin gave me a chance. He invited 475 00:40:31,560 --> 00:40:34,127 me to the clinic, he gave me a good job, do you understand? 476 00:40:34,153 --> 00:40:36,781 What have I ever heard from you? Only humiliations? 477 00:40:36,859 --> 00:40:40,477 You're calling everybody retarded and stupid. How did you not get punched? 478 00:40:41,230 --> 00:40:42,973 It’d be better if I did. 479 00:40:43,047 --> 00:40:44,813 You would sue the man. 480 00:40:46,250 --> 00:40:48,164 I didn’t know how to do it then. 481 00:40:48,227 --> 00:40:51,242 See, so the jail was good for you. 482 00:40:52,844 --> 00:40:54,388 Get out. 483 00:40:55,212 --> 00:40:56,775 The rain’s not over yet. 484 00:40:56,914 --> 00:40:59,141 My patience’s over. Get out. 485 00:41:02,348 --> 00:41:04,362 Whatever. 486 00:41:05,094 --> 00:41:08,408 Take your clothes, people won’t accept you without it. 487 00:41:08,434 --> 00:41:10,061 You should look at yourself. 488 00:41:10,087 --> 00:41:12,847 It’s ok. My dirt can be washed away, unlike yours. 489 00:41:12,873 --> 00:41:14,464 Bastard… 490 00:41:17,875 --> 00:41:21,375 You know what. Shagin. This gullet isn’t your property. 491 00:41:21,398 --> 00:41:24,898 Move. I have a right to be here too. 492 00:41:37,182 --> 00:41:42,141 Selivanov has no problems with Shagin. If he did I could do something, 493 00:41:42,164 --> 00:41:45,664 now I have nothing to charge him with, you see? 494 00:41:47,093 --> 00:41:48,755 Fine, 495 00:41:49,765 --> 00:41:51,415 we’ll think of something. 496 00:42:28,320 --> 00:42:29,900 What time is it? 497 00:42:30,273 --> 00:42:32,023 It’ll get dark soon. 498 00:42:33,289 --> 00:42:34,854 We need to start a fire. 499 00:42:35,141 --> 00:42:37,367 We’ll have to walk a lot tomorrow. 500 00:42:40,063 --> 00:42:41,841 - Start a fire? - Yes. 501 00:42:41,867 --> 00:42:43,698 Have you found matches? 502 00:42:45,273 --> 00:42:46,885 I have some coals left. 503 00:42:49,781 --> 00:42:51,938 You know, if I didn’t personally know Selivanov 504 00:42:54,313 --> 00:42:57,023 I’d think it’s your plan to punish me. 505 00:43:01,063 --> 00:43:03,299 You know that the world doesn’t go around you… 506 00:43:19,211 --> 00:43:20,752 Don’t you want to help? 507 00:43:21,219 --> 00:43:22,869 It won’t work. 508 00:43:23,078 --> 00:43:26,547 The wood is damp, the grass is too. 509 00:43:26,898 --> 00:43:28,666 You need a piece of dry wood. 510 00:43:28,906 --> 00:43:31,469 Fire needs oxygen and carbon. 511 00:43:31,969 --> 00:43:34,156 Did you fail physics as well? 512 00:43:34,219 --> 00:43:36,148 I had “A” at physics. 513 00:43:36,297 --> 00:43:37,799 I find it hard to believe. 514 00:43:37,984 --> 00:43:40,461 I had an affair with physics teacher. 515 00:43:45,242 --> 00:43:47,072 See, I told you it wouldn’t work. 516 00:43:48,805 --> 00:43:52,289 Are you the most intelligent here? Then, here. 517 00:43:57,211 --> 00:43:58,979 It’s dry. 518 00:43:59,133 --> 00:44:00,697 Where’d you find it? 519 00:44:09,498 --> 00:44:11,201 Like this? 520 00:44:15,133 --> 00:44:16,867 Faster and harder. 521 00:44:28,414 --> 00:44:30,080 Listen, wonder-hunter. 522 00:44:30,117 --> 00:44:32,656 Do you know how long this animal’s been here for? 523 00:44:33,281 --> 00:44:35,797 And what is it anyway? A cow? A moose? 524 00:44:38,055 --> 00:44:39,695 It’s better you don’t know. 525 00:44:44,398 --> 00:44:45,992 Are you out of your mind? 526 00:44:46,609 --> 00:44:48,219 Don’t you see that the meat’s gone bad? 527 00:44:48,977 --> 00:44:51,484 I’m not going to eat the meat. 528 00:44:51,531 --> 00:44:53,445 Are you going to nibble the bones? 529 00:44:54,133 --> 00:44:56,641 Marrow… 530 00:44:57,813 --> 00:45:00,188 Pathogens don’t get to it. 531 00:45:00,484 --> 00:45:01,984 To add more, 532 00:45:03,508 --> 00:45:08,125 it’s low in cholestenone 533 00:45:09,203 --> 00:45:12,766 and it boosts the immune system you’ve complained about. 534 00:45:14,195 --> 00:45:17,258 Go ahead. I won’t eat it. 535 00:45:19,148 --> 00:45:21,906 We need a thousand calories a day. You haven't had one. 536 00:45:22,141 --> 00:45:24,227 How are you going to be walking tomorrow? 537 00:45:26,469 --> 00:45:29,164 You know, fasting is good sometimes. 538 00:45:29,344 --> 00:45:31,844 Yes, Not in the wilderness. 539 00:45:42,492 --> 00:45:44,221 Where do you think we are? 540 00:45:46,234 --> 00:45:50,148 Well, judging on how long it took them to get me here, 541 00:45:51,828 --> 00:45:54,164 about 300 kilometers from the city. 542 00:45:57,057 --> 00:45:58,662 Right. 543 00:46:11,273 --> 00:46:13,609 Are we going to drink from plastic bottles? 544 00:46:17,484 --> 00:46:20,345 You can burn yourself if you drink from the kettle. 545 00:46:20,371 --> 00:46:21,958 It will melt. 546 00:46:21,984 --> 00:46:25,000 It’ll deform, not melt. 547 00:46:25,125 --> 00:46:28,047 Once it cools down it’ll be even harder. 548 00:46:29,823 --> 00:46:31,703 Here, take it. 549 00:46:34,688 --> 00:46:40,672 Are you aware that polymer can produce monomer when heated? It can be 550 00:46:41,453 --> 00:46:43,797 harmful for human body. 551 00:46:45,188 --> 00:46:47,875 I’m glad that you know something. 552 00:46:50,508 --> 00:46:52,201 I do. 553 00:47:18,352 --> 00:47:21,734 So…what are we doing here? 554 00:47:23,602 --> 00:47:25,156 I was scared I’d get attacked again. 555 00:47:26,891 --> 00:47:28,799 You’ve promised to find Shagin, 556 00:47:29,055 --> 00:47:31,359 who’s God knows where. 557 00:47:35,898 --> 00:47:37,462 Is it yours? 558 00:47:39,328 --> 00:47:41,625 No. 559 00:47:41,867 --> 00:47:43,648 Mine was inside the giraffe. 560 00:47:45,195 --> 00:47:48,758 I don’t know where he got this one from. Maybe there’s something important. 561 00:47:54,320 --> 00:47:56,056 Are you kidding me? 562 00:48:00,867 --> 00:48:02,914 First people wearing masks, 563 00:48:03,734 --> 00:48:06,737 then cameras inside giraffes, cameras in 564 00:48:06,762 --> 00:48:10,383 beds. Are you and Shagin having a laugh at me? 565 00:48:11,070 --> 00:48:12,650 Hi. 566 00:48:13,859 --> 00:48:15,906 You’ve promised to give me a ride. 567 00:48:17,766 --> 00:48:19,385 Do you know what it’s called? 568 00:48:31,330 --> 00:48:32,992 Nobility. 569 00:48:39,609 --> 00:48:43,221 No, Shagin, no! No! 570 00:48:56,052 --> 00:49:00,878 Did you want to find Shagin? Now I’m putting him on the wanted list. Let’s go. 42012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.