All language subtitles for The Price Of Life S01E07 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,504 --> 00:01:40,250 THE PRICE OF LIFE 2 00:01:52,291 --> 00:01:53,922 Hi. 3 00:01:53,953 --> 00:01:56,227 Vera, what are you doing here? 4 00:01:56,695 --> 00:01:58,570 I’m here getting examined. 5 00:02:00,580 --> 00:02:03,750 Here? Do you have a contract with this center? 6 00:02:03,800 --> 00:02:06,478 - Don’t yell. - I’m not yelling yet. 7 00:02:07,055 --> 00:02:10,070 Wait, tell my, why did you do it? Couldn’t you do it in Canada? 8 00:02:10,242 --> 00:02:13,414 I did it in Canada. They said I’m fine. 9 00:02:13,877 --> 00:02:17,070 I’ve been married for 6 years and I can’t get pregnant. They can help me here. 10 00:02:17,094 --> 00:02:18,680 It’s the best center in Russia. 11 00:02:28,172 --> 00:02:29,799 Do you know who runs it? 12 00:02:31,773 --> 00:02:33,523 - Professor Antipin. - A professor? 13 00:02:34,533 --> 00:02:36,445 Antipin is a murderer, not a professor. 14 00:02:36,789 --> 00:02:39,783 Listen, there are other doctors here. Let's not attract attention. 15 00:02:39,809 --> 00:02:43,182 You signed a contract with this clinic, you pay him money! 16 00:02:43,208 --> 00:02:44,812 They can't help me for free. 17 00:02:44,838 --> 00:02:46,905 I can't believe it. Have you forgotten everything? 18 00:02:48,531 --> 00:02:50,133 Who's that woman with him? 19 00:02:51,166 --> 00:02:52,826 I don't know, we'll find out. 20 00:02:52,852 --> 00:02:56,773 Your sister died here, with all of those doctors. 21 00:02:57,086 --> 00:02:58,625 Please, let's get out of here. 22 00:03:58,565 --> 00:04:00,438 - Hello. - Hello 23 00:04:00,461 --> 00:04:02,416 Well, what happened to you again? 24 00:04:02,442 --> 00:04:04,567 Someone broke into my room. 25 00:04:04,592 --> 00:04:06,592 Did they steal anything? 26 00:04:06,623 --> 00:04:08,529 On the contrary, they brought something. 27 00:04:11,838 --> 00:04:13,367 Is this woman a witness? 28 00:04:14,969 --> 00:04:17,471 No, Alevtina Ilyinichna was looking for you for another reason. 29 00:04:19,502 --> 00:04:21,773 These are the boxes. Please come in 30 00:04:24,971 --> 00:04:28,000 Ilya Petrovich, we met at the prosecutor's office, 31 00:04:28,500 --> 00:04:32,135 and I found out what you do and wanted to ask you to help me. 32 00:04:32,328 --> 00:04:35,266 I'm just not sure if now is the right time. 33 00:04:47,344 --> 00:04:49,625 Do you have any idea who could have brought it to you? 34 00:04:49,773 --> 00:04:54,305 I have no idea. Maybe it's stolen. I ask you to put it on the record. 35 00:04:55,820 --> 00:04:57,806 There's a TV, there's a VCR. 36 00:04:58,884 --> 00:05:00,519 The product receipts are fine. 37 00:05:02,985 --> 00:05:04,680 Why did you call me? 38 00:05:04,977 --> 00:05:06,664 What do you mean why? 39 00:05:06,781 --> 00:05:09,688 As a representative of law and order, I have the right to do so. 40 00:05:13,148 --> 00:05:17,461 Shagin, you first figure out who gave you these gifts, and then call. 41 00:05:17,765 --> 00:05:19,406 Okay, I'll figure it out. 42 00:05:20,344 --> 00:05:21,852 Thanks for the service, you can go. 43 00:05:22,375 --> 00:05:24,875 Shagin, I know what I can do without your help. 44 00:05:26,828 --> 00:05:28,474 - Good bye. - Goodbye. 45 00:05:29,875 --> 00:05:32,781 I brought all the documents on the case. Maybe you'll take a look? 46 00:05:34,469 --> 00:05:36,258 First you tell me, ok? 47 00:05:36,555 --> 00:05:38,383 I have a second-degree disability. 48 00:05:38,414 --> 00:05:41,914 Oksana is the only thing I have left. I can't live without her. 49 00:05:41,938 --> 00:05:44,805 - Alevtina…What’s the full name? - Ilinichna. 50 00:05:46,313 --> 00:05:47,867 Who is in trouble? 51 00:05:50,430 --> 00:05:54,680 My daughter was coming back home late. She had three guys chase her. 52 00:05:55,242 --> 00:05:58,547 - What, did they attack her? - They tried to 53 00:05:58,672 --> 00:06:03,617 She ran to the basement; she rents a studio there. 54 00:06:04,799 --> 00:06:08,815 It was very dark there, but she knows her way around it well 55 00:06:09,494 --> 00:06:11,203 the bastards followed her. 56 00:06:11,820 --> 00:06:13,609 What happened next? 57 00:06:13,867 --> 00:06:16,172 She beat them up. 58 00:06:16,469 --> 00:06:19,180 - Who? - Those two. 59 00:06:20,078 --> 00:06:21,611 The third one ran away. 60 00:06:25,156 --> 00:06:26,688 Let me take a look. 61 00:06:27,281 --> 00:06:29,156 Sit down. 62 00:06:29,499 --> 00:06:31,213 What did she have to do? 63 00:06:31,510 --> 00:06:35,278 They chased her all the way from the platform. None stood up for here. 64 00:06:35,457 --> 00:06:37,627 Here, yes. 65 00:06:51,632 --> 00:06:54,109 - I’m a lawyer. - Come in. 66 00:07:06,488 --> 00:07:08,664 Don’t get it. If… 67 00:07:08,688 --> 00:07:10,336 If Oksana didn’t suffer… 68 00:07:10,976 --> 00:07:13,296 Yes, the court got on the bastard’s side too. 69 00:07:14,148 --> 00:07:16,118 Come in. 70 00:07:19,713 --> 00:07:21,281 Your documents. 71 00:07:23,900 --> 00:07:25,822 Good. Everything that… 72 00:07:28,245 --> 00:07:29,805 Come in. 73 00:07:29,828 --> 00:07:31,338 Take your bag. 74 00:07:32,852 --> 00:07:34,359 Show it. 75 00:07:41,523 --> 00:07:45,023 - Who are you here to see? - I’m Balikina’s lawyer. 76 00:07:56,914 --> 00:07:59,049 Mrs. Balikina isn’t in her cell. 77 00:07:59,766 --> 00:08:02,596 - She isn’t? Where’s she? - Let's go. 78 00:08:03,289 --> 00:08:07,572 Yes. They said they weren’t together. 79 00:08:07,861 --> 00:08:10,602 That only Timur Strelcov ran after Oksana 80 00:08:10,719 --> 00:08:15,188 to give her the bag she’d left on the train. 81 00:08:15,633 --> 00:08:18,453 He didn’t want to attack her. She misunderstood him. 82 00:08:24,422 --> 00:08:26,055 - What about the others? - The others… 83 00:08:26,164 --> 00:08:29,805 The others said that they were just passing by and heard the noises. 84 00:08:30,039 --> 00:08:31,594 They went down to help. 85 00:08:31,898 --> 00:08:33,877 Oksana was sentenced for a year. 86 00:09:06,219 --> 00:09:09,063 If they had such bad injuries… why the sentence so small? 87 00:09:09,094 --> 00:09:12,781 The prosecutor could have asked for more. 88 00:09:13,258 --> 00:09:16,195 The lawyer had a deal with the prosecutor. 89 00:09:16,258 --> 00:09:17,916 What kind of deal? 90 00:09:23,447 --> 00:09:27,672 Timur Strelcov raped my daughter 9 years ago, 91 00:09:27,750 --> 00:09:29,602 but we couldn’t prove it. 92 00:09:30,766 --> 00:09:34,109 So in the court room she didn’t mention she knew Timur 93 00:09:34,219 --> 00:09:39,875 so the judge wouldn’t think it was planned. You understand? 94 00:09:45,664 --> 00:09:47,578 - Hello. - Hello. 95 00:09:47,711 --> 00:09:49,526 Are you Oksana’s relative? 96 00:09:49,563 --> 00:09:51,322 No, I’m here on the behalf of her mother. 97 00:09:51,477 --> 00:09:53,063 Ok, very well. 98 00:09:53,109 --> 00:09:57,406 But find something different to say to her to what I’ll tell you now. 99 00:09:58,080 --> 00:10:01,234 Oksana had a surgery, she had a bleeding. 100 00:10:02,383 --> 00:10:04,719 Somebody put glass in her porridge. 101 00:10:04,867 --> 00:10:06,486 For what? 102 00:10:09,570 --> 00:10:12,383 Do…Do you know who a don is? 103 00:10:12,930 --> 00:10:16,438 Don’t the leaders have a different name in women prisons? 104 00:10:17,133 --> 00:10:20,515 Well, in the jail the don doesn’t have a woman’s face. 105 00:10:20,541 --> 00:10:22,395 Olga Viktorovna, may I have you for a minute. 106 00:10:22,421 --> 00:10:24,445 Yes-yes, just a moment, I’m coming. 107 00:10:24,570 --> 00:10:27,000 So what happened between her and Oksana? 108 00:10:27,445 --> 00:10:29,430 Oksana knocked her front teeth off, 109 00:10:29,930 --> 00:10:32,625 she couldn’t put up with humiliations anymore. 110 00:10:34,227 --> 00:10:38,922 I dread to imagine what’ll happen to her when she gets back in the cell. 111 00:10:55,148 --> 00:10:56,813 Vera, did you bring 112 00:10:57,391 --> 00:10:59,005 the player and the TV to my room? 113 00:10:59,031 --> 00:11:01,688 You had nothing to watch Nastya’s video on. 114 00:11:03,055 --> 00:11:05,711 I wasn’t going to carry it all by myself 115 00:11:05,883 --> 00:11:08,297 but you suddenly disappeared. 116 00:11:09,852 --> 00:11:11,557 How much do I owe you? 117 00:11:19,445 --> 00:11:21,609 - It’s a present. - Thanks. 118 00:11:22,378 --> 00:11:23,888 It’s good it didn’t get stolen. 119 00:11:23,914 --> 00:11:25,488 How do you like it in the dorm? 120 00:11:25,758 --> 00:11:27,330 Ok. 121 00:11:27,656 --> 00:11:29,898 A human can get used to many things. 122 00:11:31,078 --> 00:11:33,281 Has anything gone missing? 123 00:11:35,273 --> 00:11:38,750 I don’t have anything except for your gifts. 124 00:11:39,234 --> 00:11:40,963 Anything valuable 125 00:11:41,555 --> 00:11:43,828 Why did you disappear for a month and a half? 126 00:11:46,539 --> 00:11:48,189 Is it such a long time? 127 00:11:49,299 --> 00:11:51,813 I wasn't around for a couple of years. 128 00:11:52,359 --> 00:11:54,310 You don’t need to answer if you don’t want to. 129 00:11:54,336 --> 00:11:56,646 I just thought it’s ok for people to see each other if 130 00:11:56,672 --> 00:11:58,305 they live in the same city. 131 00:11:59,143 --> 00:12:01,031 I’ve found more letters from Katya. 132 00:12:01,844 --> 00:12:03,594 She’s such a caring woman. 133 00:12:04,439 --> 00:12:06,422 She describes Nastya’s life very detailed. 134 00:12:07,703 --> 00:12:09,531 Maybe it’ll make you feel better. 135 00:12:20,663 --> 00:12:22,236 What a meeting! 136 00:12:23,586 --> 00:12:25,219 What a beautiful outfit! 137 00:12:26,969 --> 00:12:28,953 Were you getting ready to see me or him? 138 00:12:29,461 --> 00:12:32,203 Ah, that’s a silly question. You didn’t know I’d be back today. 139 00:12:32,711 --> 00:12:34,268 Dima, don’t start. 140 00:12:34,463 --> 00:12:36,127 Hi, Dmitriy. 141 00:12:37,758 --> 00:12:40,227 Hi, Ilya, I think? 142 00:12:41,563 --> 00:12:43,104 It’s been a while. 143 00:12:43,500 --> 00:12:45,018 Should I come by later? 144 00:12:45,044 --> 00:12:46,841 - Enough. - Did you know 145 00:12:47,281 --> 00:12:49,838 - that I was supposed to be back tomorrow? - No, he didn’t know. 146 00:12:50,781 --> 00:12:54,258 I came here to thank Vera for the gifts, 147 00:12:54,875 --> 00:12:56,766 for the TV and the player. 148 00:12:57,141 --> 00:12:59,195 Really? How cute. 149 00:12:59,737 --> 00:13:01,547 So you were paying him visits when he was in 150 00:13:01,572 --> 00:13:03,432 jail and now you’re furnishing his apartment? 151 00:13:04,135 --> 00:13:06,671 - Have you bought a sofa yet? - I’ll leave now. 152 00:13:06,697 --> 00:13:08,224 Do you want to leave with him? 153 00:13:08,250 --> 00:13:10,008 Ok, that’s enough. I better go. 154 00:13:11,563 --> 00:13:13,758 Thank you for the letters, Vera. 155 00:13:14,164 --> 00:13:16,555 And for everything else. 156 00:13:19,792 --> 00:13:21,401 Care to explain? 157 00:13:27,900 --> 00:13:29,799 I remember the case well. 158 00:13:31,330 --> 00:13:35,203 It’s a shame that the girl had no evidence but words. 159 00:13:36,734 --> 00:13:39,695 Unlike the guys she wasn’t injured at all. 160 00:13:40,898 --> 00:13:44,398 I tried to convince her mother that a year is a good sentence, 161 00:13:44,422 --> 00:13:49,304 and that Marina could get out early if she behaves well. 162 00:13:50,775 --> 00:13:52,890 First of all, her name is Oksana. 163 00:13:54,555 --> 00:13:58,202 If you do nothing the only way she gets out early is in a coffin. 164 00:13:58,228 --> 00:14:02,313 I hope you know what’s happened recently. 165 00:14:03,267 --> 00:14:06,891 I can’t track my clients once the case is closed. 166 00:14:06,922 --> 00:14:10,383 Oh really? I think you can, if you want to. 167 00:14:11,586 --> 00:14:13,276 What do you want from me? 168 00:14:14,859 --> 00:14:18,929 Why did you talk Oksana into hiding the fact that she’d already known Strelcov? 169 00:14:18,955 --> 00:14:20,677 If Timur 170 00:14:20,703 --> 00:14:24,102 attacked her again it can be perceived as a second offense. 171 00:14:25,875 --> 00:14:28,992 His participation in rape wasn’t proven. 172 00:14:29,047 --> 00:14:30,549 Not now, nor then. 173 00:14:31,039 --> 00:14:34,539 When Oksana noticed she was being followed she didn’t run home, 174 00:14:34,563 --> 00:14:36,266 she didn’t call the police. 175 00:14:36,297 --> 00:14:39,172 She went straight through the basement past the garage, 176 00:14:39,750 --> 00:14:41,680 it almost seems like she planned it. 177 00:14:41,875 --> 00:14:46,688 You know, I get the feeling that you’re Strelcov’s lawyer, not the defendant’s. 178 00:14:48,166 --> 00:14:51,134 I couldn’t make Oksana look like a Victim, no matter how much I wanted to. 179 00:14:52,412 --> 00:14:54,313 It all looked like a 180 00:14:54,336 --> 00:14:57,836 a well-thought thought plan of revenge. 181 00:14:57,859 --> 00:15:00,156 So I picked the least of two evils. 182 00:15:00,666 --> 00:15:06,937 No. You picked the process that would last the least. 183 00:15:06,963 --> 00:15:09,477 What’s bad about that? 184 00:15:16,563 --> 00:15:18,859 Maybe we should pay the lawyer extra? 185 00:15:18,914 --> 00:15:22,555 So he could say that he forced Oksana to… 186 00:15:22,727 --> 00:15:26,227 No. His testimony won’t make any difference. 187 00:15:26,250 --> 00:15:29,221 He picked a tactic basing on the fact that your daughter was guilty. 188 00:15:29,448 --> 00:15:32,192 I can testify. I could say I was waiting for 189 00:15:32,217 --> 00:15:34,961 her at the platform but we missed each other 190 00:15:34,984 --> 00:15:38,195 and then I ran after her and saw everything. 191 00:15:38,273 --> 00:15:41,773 Firstly, you might get punished for perjury. 192 00:15:41,797 --> 00:15:45,906 Second of all, you will most likely get punished, so don’t say anything. 193 00:15:46,275 --> 00:15:48,800 The last thing we want is for them to make you an accomplice. 194 00:15:49,758 --> 00:15:51,313 So what do we do? 195 00:15:52,533 --> 00:15:56,332 We’ll request to reopen the case due to newly discovered facts. 196 00:15:56,358 --> 00:15:57,899 Yes? 197 00:16:00,195 --> 00:16:02,578 Mr.Strelcov, take the blindfold off your eye. 198 00:16:03,922 --> 00:16:05,685 Your honor. 199 00:16:05,711 --> 00:16:10,703 I have your oculist report. There are no mentions here about you having to wear it. 200 00:16:11,086 --> 00:16:13,070 He recommended it orally. 201 00:16:14,016 --> 00:16:16,307 If you wanted to make jury sympathize you, why 202 00:16:16,332 --> 00:16:18,570 didn’t you put bandages all over your body? 203 00:16:19,180 --> 00:16:20,979 Lawyer Shagin, please come to me. 204 00:16:26,242 --> 00:16:30,219 I’ll let it slide because you’ve got a distance education, honorable Mr. Shagin. 205 00:16:30,789 --> 00:16:34,402 But any disrespectful actions towards anyone in this room will 206 00:16:34,427 --> 00:16:38,039 be seen as a personal insult to the court and me personally. 207 00:16:38,898 --> 00:16:41,496 The prosecutions provided a medical record obtained in 208 00:16:41,521 --> 00:16:44,117 a private clinic, which doesn’t major in eye diseases. 209 00:16:46,391 --> 00:16:50,539 You won’t question victim’s well-being. 210 00:16:51,070 --> 00:16:53,070 They’ve just pressed more charges, you heard them. 211 00:16:53,758 --> 00:16:55,617 We aren’t working on the new case. 212 00:16:55,797 --> 00:16:58,039 You’ve requested we look at Balikina’s case again. 213 00:16:58,070 --> 00:17:00,773 So we’re here to discuss it, only this case. 214 00:17:01,641 --> 00:17:03,232 Please go on. 215 00:17:09,781 --> 00:17:15,813 Could you tell me how did it happen that one girl beat up three men? 216 00:17:18,227 --> 00:17:20,026 We were on the same train. 217 00:17:20,781 --> 00:17:22,961 I saw that the convict left her bag. 218 00:17:23,031 --> 00:17:27,563 I picked it up. When I got out on the platform she was far away 219 00:17:27,633 --> 00:17:29,229 so I ran after her. 220 00:17:29,369 --> 00:17:33,203 Why didn’t you try to cry out her name, to tell her why you’re chasing her? 221 00:17:33,281 --> 00:17:39,227 There were trains around, it was noisy, I did it multiple times. 222 00:17:39,320 --> 00:17:40,938 She must have not heard me. 223 00:17:43,362 --> 00:17:45,594 What happened next? 224 00:17:46,656 --> 00:17:50,156 She then ran into the basement and I followed her. 225 00:18:19,004 --> 00:18:21,227 What are you doing, bitch? 226 00:18:21,250 --> 00:18:24,750 Then all I can remember is feeling sharp pain 227 00:18:24,773 --> 00:18:26,883 and falling on the ground. 228 00:18:26,914 --> 00:18:30,414 Igor arrived at that very moment, he didn’t see me, and he tripped. 229 00:18:30,438 --> 00:18:32,461 She hit Oleg in his stomach. 230 00:18:33,299 --> 00:18:37,367 The entrance door was open. Why didn’t and your friends you run outside? 231 00:18:39,330 --> 00:18:41,695 We weren’t friends back then. 232 00:18:41,727 --> 00:18:45,180 When Balikina started beating me up I screamed. 233 00:18:45,250 --> 00:18:47,297 I guess guys decided to help me. 234 00:18:47,422 --> 00:18:51,578 But it’s hard to find a way in a room so dark, 235 00:18:51,641 --> 00:18:53,500 especially when you are getting beaten up. 236 00:18:53,750 --> 00:18:56,484 Did you know Balikina? 237 00:18:57,213 --> 00:19:03,080 Yes. She accused me of rape 9 years ago but she couldn’t prove anything. 238 00:19:03,106 --> 00:19:04,992 If you knew her, 239 00:19:05,016 --> 00:19:06,969 wouldn’t it be easier just to leave her alone? 240 00:19:07,133 --> 00:19:08,781 That’s the thing, I didn’t recognize her. 241 00:19:08,938 --> 00:19:10,969 I wouldn’t have chased her otherwise. 242 00:19:11,203 --> 00:19:13,625 She’s changed a lot over those 9 years. 243 00:19:13,651 --> 00:19:15,333 She’s become more attractive, right? 244 00:19:15,359 --> 00:19:19,156 I object. Relevance? 245 00:19:20,102 --> 00:19:21,708 It is very relevant. 246 00:19:21,734 --> 00:19:26,078 Defender, rephrase the question or the questioning will be stopped. 247 00:19:33,477 --> 00:19:35,281 I’m sorry. 248 00:19:35,307 --> 00:19:38,445 Please tell me, if it wasn’t Oksana who left the bag, 249 00:19:39,977 --> 00:19:41,633 let’s say 250 00:19:42,320 --> 00:19:44,391 it was her mother or a drunk man. 251 00:19:45,031 --> 00:19:47,039 Would you be as noble? 252 00:19:47,594 --> 00:19:49,213 Balikina got off at my station. 253 00:19:49,766 --> 00:19:52,359 And even if somebody else left a bag, and even if 254 00:19:52,384 --> 00:19:54,977 they got off earlier, I’d still do the same thing. 255 00:19:55,625 --> 00:19:58,375 At that moment, when you saw that 256 00:19:58,938 --> 00:20:01,563 Oksana left her bag, did you have a good eyesight? 257 00:20:02,484 --> 00:20:04,007 Yes. 258 00:20:04,033 --> 00:20:05,781 I’m only asking that because 259 00:20:06,375 --> 00:20:08,656 her mother, and other people 260 00:20:09,414 --> 00:20:12,258 who knew her well claim that 261 00:20:13,492 --> 00:20:17,289 Oksana’s never had a back. She always worse a backpack. 262 00:20:18,422 --> 00:20:21,414 I am sure it was a bag. 263 00:20:22,828 --> 00:20:24,734 And where did it go after? 264 00:20:26,664 --> 00:20:28,523 I dropped it when she started beating me up. 265 00:20:32,217 --> 00:20:33,779 Excuse me, 266 00:20:33,805 --> 00:20:37,227 I’ve left my phone here for the hearing. 267 00:20:38,445 --> 00:20:40,044 - Can I take it back? - Your last name. 268 00:20:44,638 --> 00:20:46,773 Yes? Just a moment. 269 00:20:47,833 --> 00:20:49,523 You’ve got beautiful hair. 270 00:20:52,961 --> 00:20:55,336 It is said in the report that 271 00:20:55,367 --> 00:20:58,555 you’ve lost your consciences. Why didn’t you call the police 272 00:20:58,586 --> 00:21:01,375 and didn’t report the attack when you got better? 273 00:21:01,430 --> 00:21:05,070 I wanted to do it, but my face was covered in blood, 274 00:21:05,961 --> 00:21:11,875 I could hear a ringing noise in my head, my hands didn’t even feel the phone buttons. 275 00:21:12,453 --> 00:21:15,188 Are you sure it was Oksana who beat you up? 276 00:21:15,320 --> 00:21:16,877 Yes, absolutely. 277 00:21:17,664 --> 00:21:19,953 But you said it was dark. 278 00:21:21,242 --> 00:21:23,142 It was her. 279 00:21:23,523 --> 00:21:25,453 Did Balikina tell you why she was beating you up? 280 00:21:27,797 --> 00:21:29,377 No. 281 00:21:29,531 --> 00:21:33,031 So you can’t claim that 282 00:21:33,055 --> 00:21:35,813 she lured you in the basement on purpose to have her revenge? 283 00:21:36,063 --> 00:21:38,297 9 years ago 284 00:21:38,383 --> 00:21:40,287 Balikina said 285 00:21:40,313 --> 00:21:41,815 she’d find all of us 286 00:21:41,841 --> 00:21:43,432 Who’s all of us? 287 00:21:43,458 --> 00:21:45,273 Me and Serega Parshin. 288 00:21:45,305 --> 00:21:48,086 We celebrated our last day at school then 289 00:21:48,111 --> 00:21:52,133 and she accused us of raping her, but we had nothing to do with it. 290 00:21:54,430 --> 00:21:56,120 Why did she do it? 291 00:21:56,499 --> 00:21:59,398 I have no idea why she did it. 292 00:22:00,094 --> 00:22:02,852 But they found Serega Parshin hanged a year ago. 293 00:22:03,930 --> 00:22:05,580 Now she got to me. 294 00:22:05,820 --> 00:22:07,969 But I want to live. 295 00:22:18,445 --> 00:22:20,752 Shagin, you won’t ever be able to pay me back for this. 296 00:22:20,778 --> 00:22:24,375 Strelcov has Matrosov’s and Danilian’s numbers in his phone. 297 00:22:24,406 --> 00:22:26,302 They knew each other before. 298 00:22:26,328 --> 00:22:28,390 Guess how I found it out? 299 00:22:29,055 --> 00:22:31,164 You’ve put your phone and took his. 300 00:22:37,556 --> 00:22:39,320 Did the secretary not notice? 301 00:22:41,219 --> 00:22:45,281 Anyways, it doesn’t prove anything. They can say they met later. 302 00:22:46,000 --> 00:22:48,625 At the police station, or at the court. 303 00:22:50,211 --> 00:22:52,758 What if we meet some of their friends? 304 00:22:53,000 --> 00:22:56,713 Somebody who can confirm that they were friends or hanged out a lot. 305 00:22:56,739 --> 00:23:00,852 No, we need a witness who saw them together on the train. 306 00:23:01,039 --> 00:23:03,195 Listen, I need you to do me a favor, 307 00:23:03,359 --> 00:23:06,781 I need you to contact the family planning center and 308 00:23:07,820 --> 00:23:10,258 and suggest buying the old equipment. 309 00:23:12,148 --> 00:23:14,539 Did you get rich? Do you want to open your clinic? 310 00:23:14,711 --> 00:23:17,234 No, I need to test a theory. 311 00:23:19,742 --> 00:23:26,164 If they agree they’ll send you the terms of the contract and papers for the equipment. 312 00:23:28,398 --> 00:23:30,656 If we talking about finance, 313 00:23:31,633 --> 00:23:34,813 could you reconsider the terms of our contract? 314 00:23:35,617 --> 00:23:39,570 I’ve ate through majority of my savings, while you were away. 315 00:23:39,602 --> 00:23:43,586 10% is no longer a good deal for me anymore. 316 00:23:44,883 --> 00:23:49,391 Fine, I’ll pay you a half of all our deals. Is that good? 317 00:23:50,469 --> 00:23:52,026 A half? 318 00:23:53,981 --> 00:23:56,375 Lawyer Shagin, the hearing is about to begin. 319 00:23:58,400 --> 00:24:00,478 Return the thing where it’s supposed to be. 320 00:24:05,755 --> 00:24:09,255 Can you show the bag, that started everything, in the pictures? 321 00:24:10,520 --> 00:24:13,517 You know, I only remember that it was somewhere down there, 322 00:24:14,516 --> 00:24:16,221 but it was dark in the basement. 323 00:24:17,518 --> 00:24:19,992 But you knew where the light switch was? 324 00:24:20,188 --> 00:24:23,688 No. Even if I did, I wouldn’t have enough time. 325 00:24:23,711 --> 00:24:26,416 The psycho attacked us straight away. 326 00:24:26,908 --> 00:24:28,489 Why did you enter? 327 00:24:28,515 --> 00:24:31,473 We heard somebody screaming and thought that 328 00:24:31,933 --> 00:24:33,615 the help is needed. 329 00:24:33,640 --> 00:24:35,640 - Was a woman screaming? - No, 330 00:24:36,375 --> 00:24:38,143 Timur was screaming. 331 00:24:39,102 --> 00:24:41,914 - Did you know him then? - No. 332 00:24:43,500 --> 00:24:45,440 Let’s make it clear. 333 00:24:47,281 --> 00:24:48,820 It was 11 p.m., 334 00:24:50,227 --> 00:24:52,104 your friend and you were out in the street 335 00:24:52,945 --> 00:24:55,703 and then you heard an unfamiliar man screaming 336 00:24:55,976 --> 00:24:58,551 and you got down in the basement to help him. Is that right? 337 00:24:58,577 --> 00:25:02,984 You should protect the weak ones if you are a real man. 338 00:25:04,430 --> 00:25:06,641 It’s a shame you didn’t have anyone to protect you. 339 00:25:08,922 --> 00:25:11,406 As far as I know you live at the final station. 340 00:25:11,492 --> 00:25:15,516 What made you get off 4 stops earlier? 341 00:25:16,555 --> 00:25:18,078 We went to the cinema, 342 00:25:18,195 --> 00:25:20,477 we have the tickets, you can check. 343 00:25:20,539 --> 00:25:22,073 I’ve already done it. 344 00:25:22,297 --> 00:25:25,359 I picked up a couple of tickets not far from the cinema 345 00:25:25,734 --> 00:25:28,508 From all the types of alibi this is the most simple one. 346 00:25:29,172 --> 00:25:30,869 Matrosov, you’re free… 347 00:25:44,031 --> 00:25:45,568 Here. 348 00:25:45,594 --> 00:25:48,500 I can also suggest you a machine for phytotherapy. 349 00:25:48,633 --> 00:25:51,656 - Ah, thank you. - When do you open? 350 00:25:51,742 --> 00:25:54,461 - On the 20th. - That’s in 10 days. 351 00:25:54,563 --> 00:25:57,523 Are you sure you’ll have enough time to install and to regulate everything? 352 00:25:57,549 --> 00:26:00,742 - The 20th of the next month. - Fine, fine. 353 00:26:00,766 --> 00:26:02,883 What else? 354 00:26:03,133 --> 00:26:05,386 If you decide to buy a planigraph you better come here 355 00:26:05,411 --> 00:26:07,664 with your x-ray technician. It might not be fit for you. 356 00:26:07,805 --> 00:26:11,633 You see, other people will deal with the installation, I was only asked 357 00:26:11,742 --> 00:26:13,984 to get the copies of the papers. 358 00:26:14,055 --> 00:26:16,156 Ok, fine. Here’s my card. 359 00:26:16,789 --> 00:26:18,715 Give me a call as soon as you decide to buy it, 360 00:26:18,740 --> 00:26:20,770 and I’ll help you to get it delivered. All of it. 361 00:26:20,898 --> 00:26:22,866 - Thanks. - All the best. 362 00:26:37,713 --> 00:26:40,367 Yes-yes. I’ll call you back. 363 00:26:41,531 --> 00:26:43,789 I was told that you wanted to meet. 364 00:26:43,875 --> 00:26:47,375 We found a person who saw your client 365 00:26:47,398 --> 00:26:50,898 on the train with two other guys, here he is, in the car. 366 00:26:51,836 --> 00:26:54,422 He remembered Oksana Balikina too. 367 00:26:55,697 --> 00:26:58,414 How much did you pay him for the fake testimony? 368 00:26:58,813 --> 00:27:01,078 Please, we only paid for his train ticket here. 369 00:27:01,109 --> 00:27:04,609 He was on his way home from a football match. 370 00:27:04,633 --> 00:27:08,133 With the trio also visited that day, as far as I’m concerned. 371 00:27:08,156 --> 00:27:10,166 They met at the stadium, right? 372 00:27:11,236 --> 00:27:14,293 So why not invite the full company, if you claim he was there? 373 00:27:14,871 --> 00:27:18,160 We don’t need to. He has a phone, 374 00:27:18,371 --> 00:27:23,049 they took pictures on the train, and somebody else got in the picture too. 375 00:27:23,807 --> 00:27:26,528 We’re going to the prosecutor’s office now. If you 376 00:27:26,553 --> 00:27:29,273 want to end the process quietly you can join us. 377 00:27:29,822 --> 00:27:31,508 I’m listening… 378 00:27:33,705 --> 00:27:35,514 Yes, yes, yes. 379 00:27:35,540 --> 00:27:37,917 How? Yes. 380 00:28:10,297 --> 00:28:13,797 I think it’s the argument that needs to be considered because. 381 00:28:13,820 --> 00:28:16,211 - I think it can’t be an argument! - Enough. 382 00:28:16,797 --> 00:28:18,396 Quiet. 383 00:28:19,719 --> 00:28:22,023 Only one speaks at the time. 384 00:28:22,367 --> 00:28:24,162 Shagin, what record were you talking about? 385 00:28:24,188 --> 00:28:28,664 A hidden record on which you can see this lawyer trying to pay our witness. 386 00:28:28,844 --> 00:28:31,752 He can’t be a witness. He doesn’t have anything! 387 00:28:31,778 --> 00:28:33,492 - You didn’t know it then. - Enough. 388 00:28:33,711 --> 00:28:36,891 - Did you try to pay the witness? - No. 389 00:28:37,414 --> 00:28:39,641 Watch the record and see for yourself. 390 00:28:39,914 --> 00:28:42,625 - I just wanted to buy his phone. - What phone? 391 00:28:42,703 --> 00:28:45,692 The one that his pictures proving that Matrosov, 392 00:28:45,717 --> 00:28:48,578 Strelcov and Danilian were on the same train. 393 00:28:48,680 --> 00:28:51,156 They knew each other and they hid the fact. 394 00:28:53,299 --> 00:28:56,227 - You see now… - He doesn’t have anything. 395 00:28:56,398 --> 00:28:58,609 - It’s a speculation. - It’s not a speculation. 396 00:28:59,477 --> 00:29:01,109 It’s presumptive evidence. 397 00:29:01,664 --> 00:29:04,242 We haven’t had a chance to find the witness yet but 398 00:29:04,273 --> 00:29:07,492 the fact that they tried to pay him already proves it. 399 00:29:07,578 --> 00:29:09,789 - Do you understand? - Do you have a witness? 400 00:29:10,086 --> 00:29:14,195 - That’s what I’m trying to explain… - Stop messing with my head. 401 00:29:14,273 --> 00:29:16,633 I can’t include your tricks in the case. 402 00:29:17,453 --> 00:29:20,646 You had enough time to find a real witness while 403 00:29:20,671 --> 00:29:24,477 Balikina was recovering after the surgery. You haven’t 404 00:29:26,580 --> 00:29:29,227 So stop arguing and let’s go to the courtroom. 405 00:29:37,820 --> 00:29:40,078 Hello, Oksana Viktorovna. 406 00:29:40,109 --> 00:29:41,805 How are you feeling? 407 00:29:42,580 --> 00:29:44,109 Better, thanks. 408 00:29:47,531 --> 00:29:51,031 I am sorry for my question, but 409 00:29:51,055 --> 00:29:55,023 do you remember how you felt after you got raped? 410 00:29:56,455 --> 00:29:58,064 You can’t forget that. 411 00:29:58,195 --> 00:30:00,734 I understand. I believe you. 412 00:30:01,430 --> 00:30:03,102 Once again, I apologize. 413 00:30:05,117 --> 00:30:08,711 Despite the fact the investigators failed to find the guilty person, 414 00:30:09,375 --> 00:30:13,547 would you personally want justice to be served? 415 00:30:14,781 --> 00:30:17,828 Why are you asking rhetorical questions? 416 00:30:17,922 --> 00:30:21,047 - He isn't asking you. - Let me rephrase… 417 00:30:24,633 --> 00:30:26,367 Would you want 418 00:30:27,758 --> 00:30:29,799 those who hurt you to get punished? 419 00:30:31,828 --> 00:30:33,361 Yes. 420 00:30:33,703 --> 00:30:35,236 Would you want to see that? 421 00:30:38,559 --> 00:30:40,294 Yes. 422 00:30:40,320 --> 00:30:42,680 - Would you want to have your revenge? - Yes. 423 00:30:57,633 --> 00:30:59,205 Take a seat. 424 00:31:07,424 --> 00:31:09,112 Tell me, Oksana. 425 00:31:10,328 --> 00:31:13,229 In 1994, your father beat up your mom, which 426 00:31:13,254 --> 00:31:16,086 led her to becoming disabled. Is it true? 427 00:31:17,531 --> 00:31:19,142 Yes. 428 00:31:20,250 --> 00:31:23,449 You were only 8. You ran away. Where did you live 429 00:31:23,474 --> 00:31:26,672 all that time before your relatives found you? 430 00:31:29,148 --> 00:31:30,767 In the basement. 431 00:31:31,063 --> 00:31:32,635 In that very basement? 432 00:31:34,992 --> 00:31:36,674 After school… 433 00:31:38,883 --> 00:31:42,383 I turned it into my sewing office. 434 00:31:43,367 --> 00:31:45,330 Did you forgive your father? 435 00:31:50,257 --> 00:31:51,924 No. 436 00:31:52,174 --> 00:31:53,742 Where is he now? 437 00:31:54,492 --> 00:31:56,252 He lives… 438 00:31:57,945 --> 00:32:00,086 not far away from us with his new wife. 439 00:32:02,547 --> 00:32:05,164 Didn’t you want to make him pay? 440 00:32:08,234 --> 00:32:09,905 I did. 441 00:32:11,000 --> 00:32:13,266 Why didn’t you do it? 442 00:32:15,820 --> 00:32:17,336 Answer the question, defendant. 443 00:32:23,422 --> 00:32:26,922 - Let me, Let me. - Ambulance, quick! 444 00:32:26,945 --> 00:32:30,445 - Open the door. Open the door. - It’s judge Nikolaev. Open it. 445 00:32:30,469 --> 00:32:32,594 We need an ambulance. 446 00:32:36,430 --> 00:32:39,930 You can barely feel the pulse, contact the nearest hospital we’ll take her. 447 00:32:39,953 --> 00:32:43,453 She’s a defendant and she’s under arrest. 448 00:32:43,477 --> 00:32:46,969 Do you want to sentence her to death, or do you want to help? Come on, help! 449 00:32:57,094 --> 00:32:58,688 How is she? 450 00:32:59,039 --> 00:33:02,109 She’s being prepared for the surgery. 451 00:33:02,273 --> 00:33:04,681 They missed a piece of glass and when she didn’t move much 452 00:33:04,719 --> 00:33:06,813 it didn’t bother her. 453 00:33:07,070 --> 00:33:09,117 Excuse me. 454 00:33:12,375 --> 00:33:14,156 That’s what I said. 455 00:33:15,002 --> 00:33:17,359 You can clearly see it from the side. 456 00:33:19,203 --> 00:33:20,938 - Here it is. - Yes. 457 00:33:22,031 --> 00:33:23,898 Thanks. 458 00:33:24,508 --> 00:33:27,484 Did you show the judge the video where they tried to pay him? 459 00:33:28,594 --> 00:33:31,219 Yes, it didn’t help. We need another tactic? 460 00:33:31,250 --> 00:33:33,602 - What? - I don’t know yet. 461 00:33:35,617 --> 00:33:37,313 Come on, let’s go. 462 00:35:13,697 --> 00:35:15,211 You said 463 00:35:15,273 --> 00:35:19,055 Nastya’s forest parents are decent people. Play this. 464 00:35:22,109 --> 00:35:24,049 Good morning. 465 00:35:36,728 --> 00:35:39,648 Have you spoken to them? 466 00:35:39,672 --> 00:35:41,656 Didn’t you say that Nastya’s good there? 467 00:35:41,703 --> 00:35:45,094 Why did you bring the record? I’ve already seen it. 468 00:35:45,125 --> 00:35:48,244 Did you notice when it was taken? 469 00:35:48,932 --> 00:35:50,695 It was on her birthday. 470 00:35:50,719 --> 00:35:53,205 Nastya’s birthday is on the 6th of April. 471 00:35:54,242 --> 00:35:58,352 Look carefully. There is a Christmas tree. 472 00:36:02,016 --> 00:36:05,516 I can understand when people more or… 473 00:36:06,937 --> 00:36:08,689 Change kid’s last name. 474 00:36:09,758 --> 00:36:13,258 I don’t get why change the date of birth? Am I a monster? 475 00:36:14,007 --> 00:36:16,124 Why hide the kid from me? 476 00:36:16,805 --> 00:36:18,807 They aren’t just numbers, it’s… 477 00:36:20,328 --> 00:36:25,391 hat’s the day her mother died. I don’t want them to take the girl’s past. You see? 478 00:36:29,234 --> 00:36:30,775 I do. 479 00:36:33,305 --> 00:36:35,742 I understand you. 480 00:36:37,953 --> 00:36:39,648 I’ll help you. We’ll do it together. 481 00:36:43,195 --> 00:36:45,383 - You want coffee? - Yes, please. 482 00:36:53,822 --> 00:36:56,766 How did your examination go? Is there a result? 483 00:36:56,859 --> 00:36:58,386 Not yet. 484 00:36:59,445 --> 00:37:00,953 What do you mean not yet? 485 00:37:01,555 --> 00:37:03,879 You signed a contract a month ago. They 486 00:37:03,904 --> 00:37:06,719 still can’t tell you why you can’t have kids? 487 00:37:06,867 --> 00:37:09,446 You see, I had a blocked nose, and I came to the surgeon, 488 00:37:09,471 --> 00:37:12,049 he misunderstood me and sent me to the ETN, he didn’t find 489 00:37:12,074 --> 00:37:14,923 anything and meanwhile my gyno went on vacation. The other one 490 00:37:14,948 --> 00:37:17,797 didn’t want to take me because I’m working with the first one. 491 00:37:17,875 --> 00:37:22,031 What’s this nonsense? There are no free gynos in such a big center? 492 00:37:22,094 --> 00:37:25,594 I do feel like they are dragging it, but I don’t know why. 493 00:37:25,617 --> 00:37:27,227 I think I do. 494 00:37:28,299 --> 00:37:29,957 Wait, here he is, Malcev. 495 00:37:30,413 --> 00:37:32,108 May I speak to him? 496 00:37:32,133 --> 00:37:34,492 No, I need to ask him a question in person. 497 00:37:34,695 --> 00:37:36,326 I think I’ll talk to him. 498 00:37:40,500 --> 00:37:43,000 Please, accept our congratulations. 499 00:37:44,789 --> 00:37:46,393 Thanks. 500 00:37:47,391 --> 00:37:49,148 Thanks. We’ll try to do everything we can 501 00:37:49,664 --> 00:37:51,229 Yes. I'll make sure. 502 00:37:53,594 --> 00:37:56,148 Thanks. 503 00:37:57,320 --> 00:37:58,916 All the best. 504 00:37:59,523 --> 00:38:02,273 Thanks. All the best. 505 00:38:02,688 --> 00:38:04,534 I told him you’re busy. 506 00:38:05,383 --> 00:38:07,258 It’s ok. Bring some tea, please. 507 00:38:07,523 --> 00:38:09,570 Fine. 508 00:38:11,977 --> 00:38:16,086 Governor’s daughter’s given birth to twins, boys. 509 00:38:18,086 --> 00:38:20,477 So whatever you have Shagin, 510 00:38:20,953 --> 00:38:23,148 you won’t ruin my happy day. 511 00:38:24,930 --> 00:38:27,562 My wife’s sister has been getting examined in 512 00:38:27,587 --> 00:38:30,219 your center for a month, I highlight, a month. 513 00:38:31,984 --> 00:38:33,982 - Her name is Vera Berezina. - Your wife’s sister. 514 00:38:34,008 --> 00:38:36,133 I know. 515 00:38:37,250 --> 00:38:39,734 - Here you are. - Thanks. 516 00:38:41,250 --> 00:38:45,359 What can you say about that, Eldar Markovich? 517 00:38:46,784 --> 00:38:48,328 I suggest 518 00:38:48,789 --> 00:38:50,430 we give Berezina her money back 519 00:38:51,023 --> 00:38:53,398 and terminate the contract. 520 00:38:55,367 --> 00:38:57,500 She…She wants to get treated here. 521 00:38:59,016 --> 00:39:02,082 Listen Shagin. There are numerous family planning centers 522 00:39:02,107 --> 00:39:04,953 out there, and they all will be happy to have her. 523 00:39:05,852 --> 00:39:08,930 And you, by the way, objected that she got treated here. 524 00:39:09,125 --> 00:39:10,859 It’s her choice, not mine. 525 00:39:10,885 --> 00:39:15,892 She should make a different choice now. She won’t get treated here. That’s it. 526 00:39:16,167 --> 00:39:18,602 But you know that it’s illegal. 527 00:39:18,633 --> 00:39:24,680 You can’t just say no to her, she has a contract with your center. 528 00:39:25,555 --> 00:39:28,586 Ok. I suggest we have a deal. 529 00:39:31,017 --> 00:39:32,684 I’m listening. 530 00:39:32,742 --> 00:39:35,773 Shagin, I haven’t heard about you for a long time. 531 00:39:36,367 --> 00:39:38,228 I like it that way. 532 00:39:38,906 --> 00:39:40,478 So if I 533 00:39:40,531 --> 00:39:43,523 if I never hear about you again 534 00:39:44,062 --> 00:39:45,908 we’ll help Vera 535 00:39:46,330 --> 00:39:47,849 For free. 536 00:40:07,984 --> 00:40:15,008 Vera, I’ve spoken to the head doctor. He was so nice that… 537 00:40:16,102 --> 00:40:19,367 he agreed to provide you the services for free. 538 00:40:19,469 --> 00:40:21,914 So stop by the accounts they’ll refund the money 539 00:40:21,939 --> 00:40:25,789 and they won’t be dragging with the examination. 540 00:40:27,096 --> 00:40:29,754 Yes, I am being serious. Bye. 541 00:40:59,385 --> 00:41:01,117 Whose car is it? 542 00:41:03,165 --> 00:41:04,781 My neighbor’s, Nikolay. 543 00:41:05,799 --> 00:41:07,719 I took it for the money he owes me. 544 00:41:09,289 --> 00:41:10,996 You’re right on time. 545 00:41:11,066 --> 00:41:15,625 Do you recognize them? Here they are, coming out. 546 00:41:15,789 --> 00:41:18,773 The one on the right is Genadiy, the one on the left is Mark. 547 00:41:18,961 --> 00:41:21,234 Both are working for Selivanov. 548 00:41:21,289 --> 00:41:25,927 They are just leaving his. He thinks you owe him. 549 00:41:29,302 --> 00:41:32,328 So he ordered to have my walls painted. 550 00:41:32,398 --> 00:41:34,055 Wait, how did you find out? 551 00:41:34,086 --> 00:41:39,078 Their names? It was easy, when you left they lost their interest in me. 552 00:41:39,172 --> 00:41:44,063 So I decided to follow them. 553 00:41:44,422 --> 00:41:46,133 Went to the places they visit a lot. 554 00:41:46,211 --> 00:41:49,711 - I see. - Without you in the picture 555 00:41:49,734 --> 00:41:51,250 it was almost safe. 556 00:41:52,817 --> 00:41:56,317 So you say you know who’s the boss is, right? What’s his name? 557 00:41:56,343 --> 00:42:01,688 Boris Selivanov, restaurant-owner, player, collector. 558 00:42:01,813 --> 00:42:07,502 All he does is buying valuable things for cheap. His maid told me that. 559 00:42:07,528 --> 00:42:10,159 Me and her studied in the same institute, can you 560 00:42:10,185 --> 00:42:12,393 imagine? The world’s so small. Where are you going? 561 00:42:12,692 --> 00:42:14,397 I want to speak to him. 562 00:42:14,423 --> 00:42:17,422 Do you have 1.5 of million? Take me with you. 563 00:42:17,448 --> 00:42:19,721 No. If I don’t come back you know where to look for me. 564 00:42:20,469 --> 00:42:23,969 Wait. Take this. 565 00:42:24,968 --> 00:42:29,395 This is your good luck charm. I cleaned it and modernized it a little. 566 00:42:32,945 --> 00:42:34,595 Well done. 567 00:43:13,236 --> 00:43:15,203 Where are you going? 568 00:43:15,227 --> 00:43:16,870 Here. Call your boss. 569 00:43:17,424 --> 00:43:22,250 I’m the boss in the kitchen. What do you want? 570 00:43:22,273 --> 00:43:25,773 I don’t know how often my colleagues pay you visits 571 00:43:25,797 --> 00:43:29,297 but I don’t think it works. You work with no hats; 572 00:43:29,320 --> 00:43:34,492 the sink is full of vegetables. Is that where you wash your hands too? 573 00:43:37,697 --> 00:43:40,467 You’re from Sanitary-Epidemiological service. 574 00:43:40,492 --> 00:43:43,071 Let’s leave out Boris Lvovich out of it. 575 00:43:43,097 --> 00:43:45,914 Don’t worry. I’m here for a different reason. Call him-call him. 576 00:43:55,676 --> 00:43:58,547 You recognized my face. Yes, I’m Ilya Shpagin. 577 00:43:58,572 --> 00:44:01,441 I’m here to tell you I don’t owe you anything. 578 00:44:01,467 --> 00:44:03,539 Everybody, out, now. 579 00:44:05,883 --> 00:44:10,086 You know, I don’t have any big savings and I doubt I ever will. 580 00:44:11,445 --> 00:44:14,914 So you can hire as many bandits as you like, I won’t pay anything. 581 00:44:15,914 --> 00:44:18,938 Your debt just increased to 2 mil. 582 00:44:20,055 --> 00:44:26,211 Well, if we’re mates now, I’ll be honest. The coins were a bad investment. 583 00:44:26,617 --> 00:44:29,766 I only returned them to the owner. The address I was given 584 00:44:30,367 --> 00:44:33,727 was useless. So no profit for me, as you can see. 585 00:44:34,586 --> 00:44:36,820 You’ll pay me back. 586 00:44:37,688 --> 00:44:39,224 Everybody does. 587 00:44:39,250 --> 00:44:44,484 But smart ones do it straight away, and stupid like you go through pain. 588 00:44:45,281 --> 00:44:47,727 Are you threatening me, right? 589 00:44:48,469 --> 00:44:51,680 If you try running away, 590 00:44:52,719 --> 00:44:54,471 I’ll chase up debts from your relatives. 591 00:44:55,281 --> 00:44:57,328 Do you want other people to suffer with you? 592 00:44:57,977 --> 00:44:59,565 I can organize that. 593 00:44:59,969 --> 00:45:01,711 If you don't mind. 594 00:45:02,513 --> 00:45:06,247 Can you repeated it to the giraffe's face? There is a tiny 595 00:45:06,272 --> 00:45:10,005 camera inside, I'm not sure how well it can capture sounds. 596 00:45:13,852 --> 00:45:15,828 I’ve told you everything. 597 00:45:30,852 --> 00:45:34,250 So, tooth 6 and 7-deep tooth decay. 598 00:45:34,398 --> 00:45:37,063 Nothing we can do about a wisdom tooth, we’ll have to remove it. 599 00:45:37,867 --> 00:45:39,516 So where do we begin? 600 00:45:41,135 --> 00:45:42,904 Take my wisdom. 601 00:45:45,094 --> 00:45:47,609 Excuse me please, I was told Shagin’s here. 602 00:45:50,477 --> 00:45:53,320 Can we please speak while you’re getting your tools ready? 603 00:45:53,367 --> 00:45:56,156 - Fine. - Thanks. 604 00:45:56,359 --> 00:45:58,052 Did you decide to get rid of your tooth? 605 00:45:58,078 --> 00:46:00,412 Yes. You see, prison wears out your enamel. It's surprising 606 00:46:00,438 --> 00:46:02,968 that it’s just one tooth. I thought it would be half of the jaw. 607 00:46:02,994 --> 00:46:05,931 Do you know why they kept rescheduling Nastya’s appointment? 608 00:46:05,956 --> 00:46:08,492 Because the whole ward wanted to meet her father. 609 00:46:08,797 --> 00:46:11,502 The orthodontist said that when they were working on her bite, 610 00:46:11,527 --> 00:46:14,453 Lev Suslov asked to have a metal-ceramic bridgework done for him. 611 00:46:14,484 --> 00:46:18,156 The doctors made it and he decided not to pay. 612 00:46:18,250 --> 00:46:20,930 So they tried to find the dad, using the girl. 613 00:46:21,992 --> 00:46:23,666 What are those methods? 614 00:46:24,484 --> 00:46:26,564 Thanks god they didn’t keep her a hostage. 615 00:46:26,734 --> 00:46:28,470 Do you know him? 616 00:46:30,352 --> 00:46:35,454 I treated Suslov, I was supposed to install the bridgework. He went to have the money 617 00:46:35,479 --> 00:46:38,043 exchanged and he never got back. Of course 618 00:46:38,068 --> 00:46:40,945 I’ve seen many bastards, but nobody like him. 619 00:46:41,234 --> 00:46:42,989 And when do people not return their debts? 620 00:46:43,015 --> 00:46:45,297 When they are sure they won’t be found. 621 00:46:46,250 --> 00:46:49,156 The Suslovs were going to flee. You see why I want to find Nastya? 622 00:46:51,025 --> 00:46:52,617 I’m ready, come on. 623 00:46:52,727 --> 00:46:56,227 Give him the Hollywood smile. I’ll be in the hallway. 624 00:47:02,457 --> 00:47:05,498 No, why not, why not? Are these your fingerprints?! 625 00:47:05,524 --> 00:47:07,424 Boss, that’s the first time I see her… 626 00:47:07,450 --> 00:47:10,453 Why are you lying? Why are you lying, I don’t understand? 627 00:47:11,797 --> 00:47:15,914 I’m sorry for showing up with no warning. Please declare my daughter to be missing. 628 00:47:15,940 --> 00:47:17,759 Don’t you see I’m busy? 629 00:47:17,785 --> 00:47:20,016 - It’s really urgent. - What do you have here? 630 00:47:20,391 --> 00:47:22,453 - I had my tooth removed. - Which one? 631 00:47:22,594 --> 00:47:25,070 - Wisdom tooth. - Yes, we always have problem with wisdom. 632 00:47:25,188 --> 00:47:27,010 Ok, wait. I don’t get it. 633 00:47:27,297 --> 00:47:30,488 What’s wrong with you. You’ll sign it. You 634 00:47:30,513 --> 00:47:33,703 got it? Nod your head. That’s right. “What?” 635 00:47:37,844 --> 00:47:39,799 So, when did you get your first sentence? 636 00:47:49,406 --> 00:47:51,072 Three times a day after food. 637 00:47:51,213 --> 00:47:52,955 You can buy it in any pharmacy. 638 00:47:53,359 --> 00:47:55,898 And we agree on Saturday. 639 00:47:56,273 --> 00:47:58,984 - Yes. - Yes. Is 12.30 ok? 640 00:48:09,039 --> 00:48:10,844 Call me anytime if you have problems. 641 00:48:11,070 --> 00:48:14,372 - Ok, thanks. - All the best. 642 00:48:20,586 --> 00:48:23,836 What’s this? How did you 643 00:48:26,109 --> 00:48:28,099 get the papers with the stamps of my clinic? 644 00:48:29,164 --> 00:48:32,156 You know, I’ve been thinking how you manage 645 00:48:32,680 --> 00:48:36,352 to always upgrade your equipment. My initial guess was that 646 00:48:36,945 --> 00:48:39,125 it was possible because of your high prices. But 647 00:48:39,150 --> 00:48:41,172 then I realized it wouldn’t cover all the expenses. 648 00:48:41,805 --> 00:48:45,992 But luckily, the fat led me to a regular hospital, the 649 00:48:46,017 --> 00:48:50,203 one where clinics like yours sell your old equipment. 650 00:48:50,516 --> 00:48:52,719 Listen, Shagin. I have no time to listen to your shows. 651 00:48:53,031 --> 00:48:55,937 I’ll now call the security and ask them not to 652 00:48:55,962 --> 00:48:58,867 let you in here. You don’t get it the good way. 653 00:48:58,898 --> 00:49:03,046 They are the copies of the documents you sell as almost new. Even though it says 654 00:49:03,071 --> 00:49:07,164 that it’s been in used for 4 years in the paper, it’s been used for 9 years. 655 00:49:08,039 --> 00:49:10,567 We got the information from the manufacturer. 656 00:49:10,592 --> 00:49:12,773 So call the security as well as cops. 657 00:49:12,818 --> 00:49:14,469 All the best. 658 00:49:19,276 --> 00:49:21,055 Damn. 49495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.