All language subtitles for The Price Of Life S01E05 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,190 --> 00:01:40,242 THE PRICE OF LIFE 2 00:01:42,680 --> 00:01:48,867 Ilya, the thing is, I think that if one gets a sentence then he deserves it. 3 00:01:49,813 --> 00:01:53,914 Of course, our juridical system is not perfect, but you filed appeals. 4 00:01:54,859 --> 00:01:57,641 It’s impossible that courts at different levels are wrong. 5 00:01:58,914 --> 00:02:03,422 However, you’ve served your sentence and now you are a clean man in the eyes of law. 6 00:02:03,758 --> 00:02:05,338 Thank you for the soup… 7 00:02:05,766 --> 00:02:08,813 Vera, you said that you have Katya’s thing. 8 00:02:08,867 --> 00:02:11,367 Yes. 9 00:02:15,266 --> 00:02:17,078 Video from her birthday. 10 00:02:17,570 --> 00:02:19,380 They changed her last name, she’s now Suslova. 11 00:02:19,406 --> 00:02:21,594 But I couldn’t find her foster parents. 12 00:02:21,664 --> 00:02:23,805 I found Katya Suslova’s mom, her grandmother. 13 00:02:23,831 --> 00:02:25,711 Can I watch it here? 14 00:02:26,078 --> 00:02:27,787 We don’t have a video player. 15 00:02:27,813 --> 00:02:30,734 Now everyone has DVDs, Blue rays. It’s all in the past now. 16 00:02:40,085 --> 00:02:41,638 Thank you for the video. 17 00:02:42,698 --> 00:02:44,231 I’m sorry. 18 00:03:17,033 --> 00:03:18,766 Hello. 19 00:03:18,813 --> 00:03:21,695 Tell Januaryov to forget my number. 20 00:03:21,758 --> 00:03:24,086 We’ve called it quits. 21 00:03:25,197 --> 00:03:28,492 Wait, how about you come in? 22 00:03:30,945 --> 00:03:32,674 Maybe have some tea? 23 00:03:48,469 --> 00:03:51,969 You got it? Put it in the back. 24 00:03:53,876 --> 00:03:55,586 Who’s in the video? 25 00:03:55,612 --> 00:03:57,192 My daughter. 26 00:04:00,211 --> 00:04:03,000 - How much do I owe you? - Whatever you’re willing to pay. 27 00:04:27,055 --> 00:04:29,500 Let’s sing a song. 28 00:05:11,945 --> 00:05:15,445 How old are you, Nastya? 29 00:05:15,469 --> 00:05:18,969 - Let’s count. - One, two, 30 00:05:18,992 --> 00:05:22,492 three, four, five. 31 00:05:25,419 --> 00:05:30,242 A wish, have you made a wish? 32 00:05:36,609 --> 00:05:40,109 Well done! Well done! 33 00:05:43,656 --> 00:05:45,408 Dad! 34 00:06:23,813 --> 00:06:27,359 Here’s one more figure, I accidentally forgot it In my pocket. 35 00:06:27,547 --> 00:06:29,594 Thanks. Wait, please. 36 00:06:29,938 --> 00:06:32,227 I also have a present for you. 37 00:06:32,258 --> 00:06:36,609 I wanted to give it to you the last time but you left so quickly. 38 00:06:36,680 --> 00:06:38,875 Come in, please. 39 00:06:39,547 --> 00:06:41,680 Come in. Here, to the left. 40 00:06:50,344 --> 00:06:52,531 I’ll find it now, it’s somewhere here. 41 00:06:54,398 --> 00:06:56,484 It’s somewhere in the book, I remember that. 42 00:06:56,516 --> 00:06:58,984 But I can’t remember where exactly. 43 00:06:59,094 --> 00:07:00,698 I'll find it. 44 00:07:03,563 --> 00:07:06,438 - Are you in a rush? - No. 45 00:07:07,156 --> 00:07:08,924 Good. 46 00:07:09,688 --> 00:07:11,992 Tell me, how do you know Januaryov? 47 00:07:14,180 --> 00:07:16,273 He’s my brother. 48 00:07:17,039 --> 00:07:18,627 That’s what happens. 49 00:07:18,695 --> 00:07:22,602 I’m a professor at a university, giving lectures 50 00:07:26,078 --> 00:07:27,630 and he is a godfather. 51 00:07:29,695 --> 00:07:32,281 That’s what fate decreed, can’t do much about it. 52 00:07:34,070 --> 00:07:37,852 Do you know that 53 00:07:38,023 --> 00:07:39,695 inside the chess figure you've brought 54 00:07:40,508 --> 00:07:42,182 - there is a coin? - I do. 55 00:07:42,984 --> 00:07:46,836 Mister, you have no idea how valuable the coin is. 56 00:07:47,992 --> 00:07:50,445 You know, coins are a wonderful artifact. 57 00:07:52,016 --> 00:07:54,797 They show that our ancestors… 58 00:07:56,680 --> 00:07:59,070 They were able not to just make coins. 59 00:07:59,344 --> 00:08:02,125 300 ago they thought of making a small lip 60 00:08:02,219 --> 00:08:05,578 that would prevent embossing from wearing out. 61 00:08:07,625 --> 00:08:11,797 My students and I found the treasure. 62 00:08:13,424 --> 00:08:15,430 And then, 63 00:08:15,852 --> 00:08:19,703 and then all of my coins were stolen. 64 00:08:19,898 --> 00:08:25,867 So I had to ask my brother for help so he can find the man 65 00:08:26,266 --> 00:08:29,117 and ask him to give it back. 66 00:08:30,492 --> 00:08:32,070 So, it’s not here. 67 00:08:35,133 --> 00:08:36,734 Where is it? 68 00:08:45,133 --> 00:08:49,836 As far as you know, they couldn’t resolve it peacefully 69 00:08:51,574 --> 00:08:53,232 Here. 70 00:08:58,531 --> 00:09:00,273 That’s what I was looking for. 71 00:09:01,861 --> 00:09:06,352 These are the contacts of Kornilov, the man who planted the gun at yours. 72 00:09:07,063 --> 00:09:09,648 I was told that Kornilov doesn’t live where he’s registered. 73 00:09:10,219 --> 00:09:11,862 It’s a different address, 74 00:09:12,250 --> 00:09:15,633 he isn’t registered there, but I can assure you, he lives there. 75 00:09:16,992 --> 00:09:18,552 Please, take it. 76 00:09:18,578 --> 00:09:21,127 My brother really wanted me to find it for you. 77 00:09:22,336 --> 00:09:24,143 How did you manage to do it? 78 00:09:25,219 --> 00:09:28,141 I am an antiquist, I have broad connections. 79 00:09:29,234 --> 00:09:31,758 Not just in criminal sphere. 80 00:09:35,313 --> 00:09:38,813 - Thanks. - Thank you. All the best. 81 00:09:42,961 --> 00:09:46,320 Congratulations, our dear Shagin. Your first paycheck just hit your account. 82 00:09:46,563 --> 00:09:50,063 And now you got richer by 48 thousand. Excluding taxes, 83 00:09:50,086 --> 00:09:51,688 but it’s still a lot. 84 00:09:56,453 --> 00:10:00,375 - Say something. - Well hooray. 85 00:10:00,680 --> 00:10:04,180 One more hooray like this and I won’t work with you. 86 00:10:06,188 --> 00:10:09,688 Hooray, Polina, hooray! I’m happy, it’s just… 87 00:10:09,711 --> 00:10:13,211 - Yes, thank you. - That’s better. 88 00:10:23,805 --> 00:10:31,805 One, two, three, four, five, seven, eight, nine, ten. 89 00:10:37,698 --> 00:10:39,239 Can you find him? 90 00:10:39,413 --> 00:10:41,013 Him or what he’s stolen? 91 00:10:41,046 --> 00:10:44,404 It doesn’t matter. Do you have any idea what price I had to pay for the collection? 92 00:10:44,430 --> 00:10:45,958 I do. 93 00:10:45,984 --> 00:10:47,570 So if he wants to live, 94 00:10:48,102 --> 00:10:50,438 he will give it back to me, come on. 95 00:11:05,391 --> 00:11:08,938 Such nobleness is a rare thing nowadays. 96 00:11:08,969 --> 00:11:11,258 Here we are…We got here. 97 00:11:11,578 --> 00:11:14,953 I need to clean my pants, may I come in? 98 00:11:15,281 --> 00:11:18,586 Of course, I got you dirty. 99 00:11:19,602 --> 00:11:23,313 I think I’ve left the keys in the car. Can you wait? I… 100 00:11:24,602 --> 00:11:26,159 You took them. 101 00:11:26,547 --> 00:11:28,330 - Are you sure? - You’ve put it in your bag. 102 00:11:29,563 --> 00:11:33,258 In my bag? You’re so watchful. 103 00:11:33,922 --> 00:11:35,594 You must have some sort of visual memory. 104 00:11:35,648 --> 00:11:38,078 It doesn’t matter. Open it. 105 00:11:42,016 --> 00:11:45,453 I can see you are angry at me because I really didn’t notice you. 106 00:11:46,523 --> 00:11:49,609 Let me call you a doctor if you’re badly hurt. 107 00:11:49,635 --> 00:11:51,231 Let’s just go inside. 108 00:11:52,281 --> 00:11:54,547 Oh, I totally forgot. 109 00:11:56,078 --> 00:12:00,383 I need to bathe my kid. Please use my neighbor’s bathroom. 110 00:12:05,258 --> 00:12:08,742 Polina, can I pay you back on Monday? 111 00:12:18,643 --> 00:12:20,404 You can pay me back when you have a chance. 112 00:12:20,430 --> 00:12:22,313 Thanks. 113 00:12:38,705 --> 00:12:41,039 - What is it? - They found us. 114 00:12:43,039 --> 00:12:44,580 Who? 115 00:12:45,226 --> 00:12:47,081 The guys whose bag you took. 116 00:12:47,695 --> 00:12:50,424 Polina, I told you. They stole the coins and 117 00:12:50,449 --> 00:12:53,176 I was asked to give them back to the owner. 118 00:12:53,202 --> 00:12:55,497 Horrible… 119 00:12:55,539 --> 00:12:59,039 I’ve just almost let one of them in the apartment. 120 00:12:59,375 --> 00:13:01,016 Were there many? 121 00:13:02,320 --> 00:13:04,844 I had one of them jump in front of my car. 122 00:13:06,032 --> 00:13:07,815 Here he is. 123 00:13:14,523 --> 00:13:16,882 Ah, and here’s one more, he’s driving. 124 00:13:28,843 --> 00:13:30,397 How did they find us? 125 00:13:32,055 --> 00:13:35,039 They’ve probably checked the phone number I used to call 126 00:13:35,391 --> 00:13:36,914 and found out that it’s on your name. 127 00:13:38,836 --> 00:13:40,666 We need to report them to the police. 128 00:13:41,836 --> 00:13:44,359 Even if they do something, which I doubt. 129 00:13:45,461 --> 00:13:49,023 Our friends will say that they’re just looking around. 130 00:13:50,766 --> 00:13:53,484 What if they attack me in the evening again? 131 00:13:55,508 --> 00:13:57,672 What if they attack me in the evening? 132 00:13:58,016 --> 00:14:02,242 “Drus” you need to put “some” before the word. 133 00:14:04,938 --> 00:14:08,430 “To introduce one self”, you’ve forgot the self part. 134 00:14:13,578 --> 00:14:17,844 Your man wasn’t wearing the uniform so I couldn’t address him as a lieutenant. 135 00:14:20,984 --> 00:14:26,039 And it’s recommended you enclose direct speech in quotes. 136 00:14:28,289 --> 00:14:29,807 Yes. 137 00:14:31,523 --> 00:14:33,094 I’m sorry for bothering. 138 00:14:33,305 --> 00:14:37,820 Can you tell me where I can find prosecutor Deev? His office is closed and 139 00:14:38,398 --> 00:14:40,116 nobody knows when he’ll be back. 140 00:14:41,180 --> 00:14:44,188 I do. Just a moment. 141 00:14:48,102 --> 00:14:49,794 Why do you need Deev? 142 00:14:52,234 --> 00:14:55,955 I want them to cancel my curfew. I am sick of rushing 143 00:14:55,980 --> 00:15:00,273 home, to get there by 10. And the prosecutor can cancel it. 144 00:15:03,172 --> 00:15:06,492 Shagin, do you charge people for your help or do you have some sort of interest? 145 00:15:08,453 --> 00:15:10,240 What do you want? 146 00:15:12,117 --> 00:15:14,880 The prosecutor, who you’re looking for, his brother, 147 00:15:14,905 --> 00:15:18,156 Valeriy Deev was killed yesterday. He was the head of DEA. 148 00:15:18,461 --> 00:15:21,829 We don’t know who’s ordered the hit. There is a woman in my 149 00:15:21,854 --> 00:15:25,805 office who was arrested trying to sell drugs. The experts say that 150 00:15:25,930 --> 00:15:27,515 her stuff is from the same batch that 151 00:15:27,540 --> 00:15:29,523 caused our colleague’s murder. Can you help? 152 00:15:30,112 --> 00:15:31,763 What can I do? 153 00:15:31,789 --> 00:15:35,148 Listen, Anna is a good woman, but she refuses to work with us. 154 00:15:35,664 --> 00:15:39,727 Can you help me? I will ask the prosecutor. Deal? 155 00:16:06,570 --> 00:16:08,797 So, tell me, Anna Pavlovna… 156 00:16:10,656 --> 00:16:12,734 Don’t bother. I’ve heard you speak. 157 00:16:16,016 --> 00:16:17,693 Well, it only makes it easier. 158 00:16:25,659 --> 00:16:27,188 Are those syringes yours? 159 00:16:28,102 --> 00:16:29,659 Not anymore. 160 00:16:34,430 --> 00:16:39,000 Junkies normally use thinner needles, why these? 161 00:16:40,664 --> 00:16:44,164 My husband had tuberculosis. He died not long ago. 162 00:16:45,463 --> 00:16:48,531 I used the big ones to inject antibiotics 163 00:16:48,563 --> 00:16:50,219 and others 164 00:16:50,859 --> 00:16:54,477 anything to ease his pain. 165 00:16:54,625 --> 00:16:57,891 The regular medicine didn’t help, 166 00:16:59,172 --> 00:17:01,813 and they never prescribed anything else. 167 00:17:02,133 --> 00:17:04,125 Is that why you asked narcos for help? 168 00:17:05,797 --> 00:17:08,867 They are the only people who heard my pleas. 169 00:17:12,734 --> 00:17:16,375 So if your husband dead, and you no longer needed drugs, 170 00:17:16,891 --> 00:17:18,430 why did you start selling them? 171 00:17:20,563 --> 00:17:22,539 You surely know how to ask stupid questions. 172 00:17:24,750 --> 00:17:27,469 I’ve sold all the valuable things we had, 173 00:17:27,688 --> 00:17:29,188 I got myself in a horrible debt 174 00:17:30,813 --> 00:17:33,992 to ease his sufferings in his last days. 175 00:17:35,422 --> 00:17:37,961 - Now I need to pay the debts. - Yes. 176 00:17:39,133 --> 00:17:43,289 If the court decides I’m a horrible criminal, they can send me to jail. 177 00:17:48,344 --> 00:17:51,984 They found a huge batch of drugs in your house. 178 00:17:53,148 --> 00:17:55,303 Do you know that you’re looking at a fine up 179 00:17:55,328 --> 00:17:57,734 to a million of rubles and a 20 years sentence? 180 00:17:58,822 --> 00:18:00,492 I won’t live as long. 181 00:18:03,688 --> 00:18:06,500 Anna Pavlovna, you have another option. You can help the 182 00:18:06,525 --> 00:18:09,336 investigation to find the man who’s ordered the murder. 183 00:18:10,047 --> 00:18:13,195 No, they need the man who got us the medicine. 184 00:18:14,667 --> 00:18:16,563 He didn’t order the murder. 185 00:18:17,898 --> 00:18:20,195 - And how do you know that? - I just do. 186 00:18:25,039 --> 00:18:27,758 So if you’re so sure, why don’t you give us his name? 187 00:18:28,398 --> 00:18:30,609 I’ve made a mistake 188 00:18:31,141 --> 00:18:33,211 and I am ready to pay for it. 189 00:18:34,141 --> 00:18:37,961 I won’t get anyone else involved. 190 00:18:45,081 --> 00:18:46,750 Have you talked? 191 00:18:48,242 --> 00:18:50,492 Yes. We’ve had a chat. 192 00:18:52,961 --> 00:18:55,016 - Give me a call? - Yes. 193 00:19:03,016 --> 00:19:05,789 Ok. Thanks. 194 00:19:06,912 --> 00:19:08,439 Thanks. 195 00:19:39,744 --> 00:19:42,547 - Hi. - The car left an hour ago. 196 00:19:42,578 --> 00:19:46,897 I got scared to be honest. I thought they found where you live and went to yours. 197 00:19:47,131 --> 00:19:49,208 They can take this trip. I’m not there. 198 00:19:50,002 --> 00:19:53,521 I’m in a different apartment. Glebov 199 00:19:55,618 --> 00:19:57,385 offered me a deal for it. 200 00:20:02,273 --> 00:20:04,076 Have you broken into somebody’s flat? 201 00:20:04,102 --> 00:20:07,602 Don’t worry. The owner’s dead. 202 00:20:12,898 --> 00:20:16,103 I’m looking for the drug trail. 203 00:20:17,891 --> 00:20:19,706 The drugs that she was selling. 204 00:20:21,414 --> 00:20:24,914 I swear, I’ve just seen something. I’ll call you back. 205 00:22:02,869 --> 00:22:04,402 Don’t touch him. 206 00:22:20,992 --> 00:22:23,049 I don’t understand anything, why’d you call me? 207 00:22:23,849 --> 00:22:26,773 What is THS? What’s happened? 208 00:22:27,945 --> 00:22:35,188 You want to find the drug producer, but you don’t know what tetrahydrocannabinol is. 209 00:22:37,492 --> 00:22:39,403 I’m looking for the man who killed my friend. 210 00:22:40,023 --> 00:22:42,508 Where did you learn chemistry? 211 00:22:42,547 --> 00:22:46,313 Is this his call record? Is there anything suspicious? 212 00:22:48,471 --> 00:22:50,075 No, nothing. 213 00:22:56,406 --> 00:22:59,633 This is the stuff that Eremina got arrested with. 214 00:22:59,659 --> 00:23:01,294 It’s very dirty. 215 00:23:01,320 --> 00:23:04,440 It causes eczema if it gets on skin. 216 00:23:04,680 --> 00:23:06,969 And these are the crystals found in her apartment. 217 00:23:07,539 --> 00:23:09,307 - Where… - It’s perfect. 218 00:23:09,711 --> 00:23:13,148 The only thing it doesn’t dissolve in water too well. 219 00:23:27,047 --> 00:23:28,601 Done. 220 00:23:30,586 --> 00:23:32,143 You feeling sick? 221 00:23:32,377 --> 00:23:34,005 A little. 222 00:23:34,031 --> 00:23:35,547 A little. So sit still. 223 00:23:36,805 --> 00:23:39,852 Don’t go anywhere. We’ll wait for the pictures. 224 00:23:47,601 --> 00:23:49,238 Do you know Eremina? 225 00:23:49,765 --> 00:23:51,486 Are you from the police? 226 00:23:51,805 --> 00:23:54,969 I was outside, yelling I’m not a policeman. Did you not hear me? 227 00:23:55,875 --> 00:23:57,438 Help! 228 00:23:57,727 --> 00:24:01,227 That’s the man who chased me. The car ran me over because of him! 229 00:24:02,328 --> 00:24:05,828 Wait, I’ve witnessed the accident and I need him. 230 00:24:05,852 --> 00:24:07,492 I’m not going anywhere without him. 231 00:24:07,797 --> 00:24:11,055 Well, if you aren’t injured, I’ll need to ask you to leave. 232 00:24:11,297 --> 00:24:14,613 I’m not going to hurt him. You can call the police if you don’t trust me. 233 00:24:14,639 --> 00:24:16,200 Leave. 234 00:24:16,226 --> 00:24:17,921 - Let’s go, sir. - Fine-fine. 235 00:24:22,297 --> 00:24:25,313 Have you been to Eremina’s house? 236 00:24:25,359 --> 00:24:27,195 You’ve asked me to help. 237 00:24:27,438 --> 00:24:33,640 Eremina received opiates from one dealer, but the stuff wasn’t of the same quality. 238 00:24:33,666 --> 00:24:36,377 So do you want to say that the dealer had multiple 239 00:24:36,402 --> 00:24:39,391 connects? He received drugs from different producers? 240 00:24:39,453 --> 00:24:41,791 Exactly. 241 00:24:41,816 --> 00:24:43,816 I’m not going anywhere. 242 00:24:44,180 --> 00:24:46,341 I will wait for the doctors from the sanitary 243 00:24:46,366 --> 00:24:48,328 agency. I’ll report that the nurse from 244 00:24:48,353 --> 00:24:52,500 the emergency room uses the same gloves to clean the floor and to mend the injuries. 245 00:24:52,530 --> 00:24:54,072 It’s not true. 246 00:24:54,098 --> 00:24:56,031 They’ll do wipe sampling and make sure it’s true. 247 00:24:56,055 --> 00:25:00,047 What can I do, we only have one pack of gloves a week? 248 00:25:00,305 --> 00:25:01,813 I believe you. 249 00:25:02,117 --> 00:25:05,672 And I’m ready to show some understanding if you’re willing to do the same. 250 00:25:08,383 --> 00:25:09,905 Fine. 251 00:25:12,500 --> 00:25:15,283 - Good. Sit down. - Start yelling if anything. 252 00:25:23,041 --> 00:25:25,609 - What’s your name? - Piss off. 253 00:25:28,016 --> 00:25:29,627 Have you spoken to the dealer? 254 00:25:30,828 --> 00:25:32,328 Fine-fine. 255 00:25:33,297 --> 00:25:35,166 You know what I’m talking about. 256 00:25:35,211 --> 00:25:36,867 Bring him to me. 257 00:25:37,633 --> 00:25:40,609 You know that you can go home from here, or to jail. 258 00:25:40,875 --> 00:25:42,914 It all depends if you can answer honestly. 259 00:25:43,711 --> 00:25:45,338 Do you know Eremina? 260 00:25:47,773 --> 00:25:49,310 Yes. 261 00:25:49,336 --> 00:25:53,102 Great. “Piss off”. The second question, are you related to her? 262 00:25:54,281 --> 00:25:56,243 Why are you quiet? You had the keys, you didn’t 263 00:25:56,268 --> 00:25:58,481 patch anything, so it means you’ve been there before. 264 00:25:58,507 --> 00:26:00,054 I am her nephew. 265 00:26:00,109 --> 00:26:02,992 I see. That’s why she didn’t want to give you away. 266 00:26:03,422 --> 00:26:05,893 Do you deal opiates or somebody gives them to you? 267 00:26:06,672 --> 00:26:08,494 I’ll get killed if I tell you. 268 00:26:08,520 --> 00:26:12,391 She’ll get locked up if you don’t. For a long time, do you understand? 269 00:26:12,547 --> 00:26:14,961 Maybe for the rest of her life. 270 00:26:16,625 --> 00:26:19,641 You see she’s scared for her life and I… 271 00:26:21,016 --> 00:26:23,034 I think she has every reason to feel this way. 272 00:26:24,320 --> 00:26:26,297 So you won’t tell us… 273 00:26:32,156 --> 00:26:35,094 Vadim, call for the assistant. 274 00:26:42,305 --> 00:26:43,828 It’s fine, it’s fine. 275 00:26:45,828 --> 00:26:48,439 The pupils reacted to the light, it means you aren’t using. 276 00:26:48,465 --> 00:26:51,834 - I’m not stupid. - What are these spots? 277 00:26:51,860 --> 00:26:54,220 I accidentally spilled one bag over. 278 00:26:54,246 --> 00:26:55,810 Do you cook it? 279 00:26:55,836 --> 00:27:00,109 Listen, they will really kill me if I tell you 280 00:27:00,134 --> 00:27:03,179 anything. They’ve already shot that police guy. They started calling me as 281 00:27:03,204 --> 00:27:04,750 soon as my aunt got arrested. 282 00:27:04,776 --> 00:27:06,750 Did you want to hide in her place? 283 00:27:06,781 --> 00:27:10,828 I don’t have anywhere to go. They’ll find me immediately at the boarding house. 284 00:27:16,119 --> 00:27:20,118 Come with me. Come-come-come. 285 00:27:26,641 --> 00:27:28,164 Goodbye. 286 00:27:40,117 --> 00:27:45,016 So Georgiy, you’ll sleep on the bad and I’ll sleep on the cot. Deal? 287 00:27:46,075 --> 00:27:47,599 Do you live here? 288 00:27:47,625 --> 00:27:49,164 Do you not like it? 289 00:27:49,190 --> 00:27:50,906 No. 290 00:27:51,234 --> 00:27:53,547 I’ve seen worse. 291 00:27:53,578 --> 00:27:55,313 Thank you for that. 292 00:27:58,344 --> 00:28:00,500 Go take a shower. Take this cream 293 00:28:01,125 --> 00:28:03,414 and put it on your arms, it will heal faster. 294 00:28:05,075 --> 00:28:06,787 Are you a doctor? 295 00:28:07,867 --> 00:28:09,625 I used to be. 296 00:28:11,867 --> 00:28:15,688 You know, I wanted to be a doctor when I was a child, but I changed my mind then. 297 00:28:16,875 --> 00:28:18,469 Why? 298 00:28:21,945 --> 00:28:24,352 Well, because you need to study for ten years 299 00:28:25,374 --> 00:28:27,001 and then live a life of a broke man. 300 00:28:29,547 --> 00:28:32,156 Come on, go. Why are you standing here. 301 00:28:37,945 --> 00:28:41,695 Glevov, you can see that Eremina became a hostage of a circumstance. 302 00:28:42,273 --> 00:28:44,039 She wanted to get back to normal life. 303 00:28:44,188 --> 00:28:48,852 By selling drugs to another junkie so he killed someone? 304 00:28:50,359 --> 00:28:53,445 Come on, take the arrested. 305 00:28:55,152 --> 00:28:56,680 On what grounds? 306 00:28:56,742 --> 00:29:00,133 The grounds? Firstly, home invasion. 307 00:29:00,531 --> 00:29:02,833 Secondly, drug possession. I can come up with a bunch. 308 00:29:02,859 --> 00:29:04,961 - Ok, write a report. - Now. 309 00:29:04,992 --> 00:29:08,344 You’ll have a day or two to sit and think who you want to be friends with. 310 00:29:44,875 --> 00:29:46,539 Come on, convict. 311 00:29:46,570 --> 00:29:49,000 So, did you write a complaint on me? 312 00:29:50,070 --> 00:29:52,086 I didn’t have any paper. 313 00:29:52,289 --> 00:29:55,500 Fine. Get out. 314 00:29:56,898 --> 00:29:58,541 I can go? 315 00:29:58,820 --> 00:30:01,992 You can, Eremina can’t. 316 00:30:02,102 --> 00:30:04,617 And we found the connect, by the way. You can, 317 00:30:05,617 --> 00:30:11,063 Why keep the woman if you found the one who made the order? 318 00:30:11,845 --> 00:30:14,086 Close it. 319 00:30:45,961 --> 00:30:49,461 Zhora, I’ve just got home. What’s happened here? 320 00:30:49,484 --> 00:30:51,094 Can you explain what’s happened? 321 00:30:52,203 --> 00:30:56,320 So, year 11. Do you have any criminal record? 322 00:30:56,391 --> 00:30:59,016 - I don’t think so. - You don’t think so, or not? 323 00:30:59,102 --> 00:31:01,734 - I don’t have any. - No criminal record. 324 00:31:04,152 --> 00:31:05,794 So what is it? 325 00:31:05,820 --> 00:31:08,297 I told him he can’t, he said, legal representative. 326 00:31:09,742 --> 00:31:12,367 - Have you questioned him? - Maybe, who are you? 327 00:31:13,703 --> 00:31:16,008 - His relative. - Ah, his uncle. 328 00:31:17,352 --> 00:31:20,523 And he’s here to save his aunt. A hero. 329 00:31:20,594 --> 00:31:23,016 He’s come here to confess. 330 00:31:23,227 --> 00:31:25,034 We’re starting the case. 331 00:31:26,789 --> 00:31:28,586 The article 228. 332 00:31:29,133 --> 00:31:31,211 Drug trafficking. 333 00:31:31,680 --> 00:31:33,914 Have you found any drugs on him? 334 00:31:34,094 --> 00:31:36,854 We’ll have time for that. You will show us where they are, right? 335 00:31:37,577 --> 00:31:39,381 Do you want to save your aunt? 336 00:31:39,586 --> 00:31:41,241 How long have you been here for? 337 00:31:42,211 --> 00:31:45,172 About 5 hours, 5 and a half. 338 00:31:45,203 --> 00:31:51,477 Article 425. A minor can only be questioned for up to 4 hours a day. 339 00:31:52,258 --> 00:31:54,984 I don’t see a lawyer, whose presence is mandatory. 340 00:31:56,266 --> 00:31:58,523 Should I remind you the other rights you’ve violated? 341 00:31:58,734 --> 00:32:00,291 I’ll repeat it, uncle. 342 00:32:00,766 --> 00:32:04,180 The guy came to testify voluntarily. 343 00:32:05,953 --> 00:32:07,773 Has he hurt his own arm too? 344 00:32:31,651 --> 00:32:33,641 It wasn’t for money. 345 00:32:34,773 --> 00:32:36,711 I just needed to help my aunt. 346 00:32:37,203 --> 00:32:42,656 Tell me, do you have one connect or multiple? 347 00:32:47,549 --> 00:32:49,093 Just one. 348 00:32:49,359 --> 00:32:51,242 Who is he? 349 00:32:52,383 --> 00:32:58,852 I don’t know his name, or where he lives. Nobody knows stuff like that. 350 00:33:00,088 --> 00:33:02,523 We’d always meet in different places. 351 00:33:02,547 --> 00:33:07,336 He’d warn me if the stuff isn’t great and give ma discount that’s it. 352 00:33:08,541 --> 00:33:10,226 I see. 353 00:33:10,627 --> 00:33:13,094 Ok, I believe you. Go home, 354 00:33:13,117 --> 00:33:14,790 I’ll deal with the rest. Come on. 355 00:33:15,391 --> 00:33:17,118 Thank you. 356 00:33:27,244 --> 00:33:30,109 - Yes, Glebov’s listening. - This is Shagin. 357 00:33:30,135 --> 00:33:32,664 Has your producer confessed to the murder yet? 358 00:33:32,727 --> 00:33:36,227 If he didn’t have money to have proper filters installed, 359 00:33:36,250 --> 00:33:38,383 it’s unlikely he could pay for a killer. 360 00:33:39,285 --> 00:33:42,412 All the producers could chip in. Deev was a pain in the ass for many of them. 361 00:33:43,650 --> 00:33:45,938 The last call Deev made was to the waste incinerator. 362 00:33:45,961 --> 00:33:48,249 What? Did you see it in my papers? 363 00:33:48,275 --> 00:33:50,350 - Sign here please. - You’re asking wrong questions. 364 00:33:50,389 --> 00:33:52,438 Why did colonel phone the place? 365 00:33:52,484 --> 00:33:56,130 Why-why. Because. They destroy the drugs found in 366 00:33:56,155 --> 00:34:00,180 the search. And Deev wanted to move the process from 367 00:34:00,492 --> 00:34:02,033 Tuesday to Monday. 368 00:34:02,059 --> 00:34:04,079 Do I understand it right, that all the 369 00:34:04,104 --> 00:34:06,563 stuff was taken there? Good quality and not. 370 00:34:07,500 --> 00:34:10,947 Do you mean to say that some drugs weren’t destroyed but were back to the market? 371 00:34:10,973 --> 00:34:13,153 It would explain a lot. 372 00:34:13,984 --> 00:34:15,914 Do you have any facts? 373 00:34:15,945 --> 00:34:18,211 Will you let Eremina out if I find them? 374 00:34:19,656 --> 00:34:21,968 You find them first and then call me. 375 00:34:21,994 --> 00:34:24,056 The officers are waiting for you downstairs. 376 00:34:24,564 --> 00:34:27,500 I know. I know, I know, I know. 377 00:34:50,617 --> 00:34:52,734 - They’ve moved the fence. - But why? 378 00:34:53,203 --> 00:34:56,313 The access to the hatch should be easy. Here it is. 379 00:34:57,448 --> 00:34:58,958 Do you have a flashlight? 380 00:34:58,984 --> 00:35:02,172 If you warned me you are planning on getting into the sewer, I’d take it. 381 00:35:02,778 --> 00:35:04,458 I have a lighter. 382 00:35:04,963 --> 00:35:07,008 I thought you were going to quit. 383 00:35:08,156 --> 00:35:10,525 You can say I did. It doesn’t work. 384 00:35:11,367 --> 00:35:16,572 Ok, the phone will be fine. Get in the car. If you notice somebody suspicious, honk. 385 00:35:16,598 --> 00:35:18,744 Fine. 386 00:36:39,947 --> 00:36:43,924 Polina, listen, here’s some petrol. But they didn’t 387 00:36:43,949 --> 00:36:48,563 have time to get rid of the drugs before Deev’s arrival. 388 00:36:48,617 --> 00:36:51,293 They decided to do it here because the 389 00:36:51,963 --> 00:36:55,641 crystals don’t dissolve in water. Wait-wait. 390 00:37:41,727 --> 00:37:43,258 Where’s Shagin? 391 00:38:42,906 --> 00:38:45,258 Sir! Wait! 392 00:38:46,422 --> 00:38:49,359 It’s fine guys. It’s me. 393 00:38:58,744 --> 00:39:02,945 My kid’s ball flew over the fence. He went here and disappeared. Have you seen him? 394 00:39:02,971 --> 00:39:06,320 What ball? It’s a protected territory. What are you doing here? You papers? 395 00:39:06,383 --> 00:39:11,210 It’s ok guys. What papers? Let’s go to the gates check office. 396 00:39:54,258 --> 00:39:57,758 You owe us, Shagin. 1.5. million. 397 00:39:57,781 --> 00:39:59,404 I don’t have that type of money. 398 00:39:59,430 --> 00:40:01,495 So you’ll pay us in parts. 399 00:40:20,422 --> 00:40:22,523 Move your hand. 400 00:40:25,096 --> 00:40:26,794 Thank you, 401 00:40:26,820 --> 00:40:28,953 I thought I was going to suffocate. 402 00:40:29,461 --> 00:40:31,836 No point of standing over me. 403 00:40:32,227 --> 00:40:34,018 I’m sorry, here. 404 00:40:39,673 --> 00:40:41,302 How are you? Are you ok? 405 00:40:41,328 --> 00:40:42,871 I’m fine. 406 00:40:42,897 --> 00:40:44,749 So, did the head of the factory get away? 407 00:40:44,775 --> 00:40:48,734 He didn’t have time. We’ve got him at the airport. Is everything fine? 408 00:40:49,227 --> 00:40:52,008 He’s being questioned right now. Congratulations! 409 00:40:53,008 --> 00:40:55,375 From now on you are no longer supervised. 410 00:40:56,911 --> 00:40:58,540 Let’s go. 411 00:41:20,096 --> 00:41:22,633 So, I have the third wagon. 412 00:41:22,656 --> 00:41:26,156 Ilya, take it please. It’s a home-made pastry. 413 00:41:26,180 --> 00:41:28,484 I’ve made it for you. 414 00:41:29,703 --> 00:41:33,203 You can keep it anywhere. If there is no fridge in the hotel, 415 00:41:33,227 --> 00:41:35,617 just put it under the towel and… 416 00:41:35,643 --> 00:41:39,950 Thanks. You didn’t have to see me off. I’ll be right back. 417 00:41:39,976 --> 00:41:44,040 No, no. I really wanted to thank you. Thank you. 418 00:41:44,066 --> 00:41:49,452 You’re welcome. I owe you too. If it wasn’t for your case 419 00:41:49,477 --> 00:41:54,861 I would still be under the supervision. And I am free now. 420 00:41:54,887 --> 00:41:56,840 Please, take care, Ilya. 421 00:42:00,910 --> 00:42:02,945 Goodbye. 422 00:42:06,500 --> 00:42:10,000 - All the best, Gorgiy. - All the best. 423 00:42:24,117 --> 00:42:27,617 - Aunt Olya, yes… - What? 424 00:42:29,580 --> 00:42:31,141 Let’s go. 425 00:42:59,352 --> 00:43:01,229 I’m sorry I’m late. 426 00:43:02,875 --> 00:43:06,375 - You got the money? - Yes, here. 427 00:43:25,979 --> 00:43:27,516 What’s this? 428 00:43:27,539 --> 00:43:29,929 Police, freeze. 429 00:43:34,586 --> 00:43:38,086 Wait! Wait! Wait! 430 00:43:43,401 --> 00:43:45,133 Hi. 431 00:43:50,455 --> 00:43:52,180 You’ve found me… 432 00:43:56,117 --> 00:43:57,744 You decided you have your revenge? 433 00:43:59,320 --> 00:44:02,625 You shouldn’t. If I didn’t do it somebody else would. 434 00:44:03,383 --> 00:44:04,963 But you’ve set me up. 435 00:44:06,015 --> 00:44:07,525 Yes. 436 00:44:08,688 --> 00:44:10,188 That’s why life punished me. 437 00:44:12,586 --> 00:44:14,307 I had enough of running. 438 00:44:17,047 --> 00:44:18,938 The air is nice here. 439 00:44:23,109 --> 00:44:24,908 And people too. 440 00:44:26,710 --> 00:44:28,393 Unlike the capitals. 441 00:44:55,539 --> 00:44:57,057 No. 442 00:45:00,377 --> 00:45:03,606 One, two, three. 443 00:45:06,616 --> 00:45:08,298 I got a pulse. 444 00:45:18,502 --> 00:45:20,180 How are you feeling? 445 00:45:21,395 --> 00:45:23,170 Are you feeling dizzy? 446 00:45:25,913 --> 00:45:27,544 Not really. 447 00:45:27,586 --> 00:45:31,840 Then go to the head nurse, take the paper, write down your first and last 448 00:45:31,865 --> 00:45:36,117 name, your date of birth. If you’re allergic to anything. Do you understand? 449 00:45:37,705 --> 00:45:39,703 I will get back to you and we’ll discuss the rest. 450 00:46:00,438 --> 00:46:02,068 Who said you can get up? 451 00:46:02,094 --> 00:46:04,461 Tell me, where’s 452 00:46:04,781 --> 00:46:08,703 where’s the man you got out of the river with me. He had no legs. 453 00:46:09,141 --> 00:46:10,682 Is he your relative? 454 00:46:10,830 --> 00:46:12,377 Yes. 455 00:46:12,406 --> 00:46:14,969 When we started your record, Kornilov said he didn’t know you. 456 00:46:15,914 --> 00:46:18,797 It’s a temporary amnesia. You can come with me and see for yourself. 457 00:46:19,604 --> 00:46:21,711 I see enough shows. 458 00:46:22,313 --> 00:46:25,391 How do I know how you ended up in the water together? Maybe you pushed him? 459 00:46:27,328 --> 00:46:30,523 And then I jumped to make sure he drowned, right? 460 00:46:31,320 --> 00:46:34,563 Don’t worry, Natalia Aleksandrovna authorized the visit. 461 00:46:37,352 --> 00:46:39,891 He’s in the old building, ward 7. 462 00:47:23,276 --> 00:47:25,508 Why did you jump for me, Shagin? 463 00:47:26,460 --> 00:47:28,694 You won’t get rid of me so easily. 464 00:47:38,432 --> 00:47:42,133 You must confess you brought the gun to the café. 465 00:47:47,117 --> 00:47:48,666 Right arm. 466 00:47:49,484 --> 00:47:51,594 I don’t feel anything. 467 00:47:52,797 --> 00:47:55,117 I’m paralyzed, Shagin. 468 00:47:56,125 --> 00:47:59,109 I’m sorry that you’ve hurt your back, but you’re alive. 469 00:48:03,188 --> 00:48:08,328 Yes, if I testify, will you help me to die? 470 00:48:08,354 --> 00:48:10,025 Sure. 471 00:48:11,359 --> 00:48:15,195 God. You didn’t even stop to think, Shagin. 472 00:48:15,539 --> 00:48:17,057 What’s there to think about? 473 00:48:17,083 --> 00:48:19,755 You want to die and I want to have my criminal record cleared. 474 00:48:19,781 --> 00:48:21,453 You can help me and I’ll help you. 475 00:48:22,078 --> 00:48:24,000 But first we will record your testimony. 476 00:48:25,391 --> 00:48:27,034 Ok, today… 34751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.