All language subtitles for That Night 1992-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,055 --> 00:00:23,301 It was the summer everyone thought the Russians 2 00:00:23,326 --> 00:00:26,071 were going to invade Long Island any minute, 3 00:00:26,259 --> 00:00:30,163 and president Kennedy was going to Berlin to head them off. 4 00:00:30,610 --> 00:00:33,364 Sputnik had been around the world 10 times, 5 00:00:33,389 --> 00:00:39,371 and Mr. Rossi, our neighbor, swore he saw it fly right over his backyard. 6 00:00:39,639 --> 00:00:42,180 But I had other things on my mind that summer, 7 00:00:42,205 --> 00:00:44,542 and so did everyone else on my block. 8 00:00:44,602 --> 00:00:47,103 Mine is definitely big, definitely. 9 00:00:47,128 --> 00:00:48,128 It is not! 10 00:00:48,152 --> 00:00:53,436 - Is so. 'Cause I was born first, dad told me. - Bull! Mine is 10 times bigger. 11 00:00:53,785 --> 00:00:56,196 - Drop dead! - OK, then prove it. 12 00:00:56,420 --> 00:00:59,645 The Meyer twins were always fighting about something. 13 00:00:59,796 --> 00:01:03,778 They'd do just about anything to get Kathryn's and Barbara's attention. 14 00:01:03,848 --> 00:01:05,559 See, what'd I tell you? 15 00:01:05,730 --> 00:01:06,806 Gross! 16 00:01:06,864 --> 00:01:09,117 Hey, you're stretching it! That's a cheat. 17 00:01:09,142 --> 00:01:10,142 I am not! 18 00:01:10,326 --> 00:01:14,355 Look. They're even. Exactly even, Mickey. 19 00:01:17,587 --> 00:01:20,431 What are you staring at... toad? 20 00:01:21,296 --> 00:01:22,240 Nothing. 21 00:01:22,265 --> 00:01:25,342 - Still can't catch a firefly? - Hey, give it back! 22 00:01:25,367 --> 00:01:27,146 They were always teasing me. 23 00:01:27,171 --> 00:01:28,882 Mickey was the worst. 24 00:01:28,964 --> 00:01:32,374 Once, behind the Rossi house, he said he wanted to kiss me, 25 00:01:32,399 --> 00:01:34,418 then he spit in my ear. 26 00:01:35,195 --> 00:01:36,937 Booger balls! 27 00:01:39,725 --> 00:01:42,252 Yeah. He really is a creep. 28 00:01:43,681 --> 00:01:45,913 Too bad he's such a great kisser. 29 00:01:46,311 --> 00:01:48,555 He kissed you? When? 30 00:01:48,712 --> 00:01:51,586 Last night, during Father Knows Best. 31 00:01:51,870 --> 00:01:57,250 - And... Max kissed Barbara. - Come on, Kathryn! Hurry up. 32 00:01:57,275 --> 00:02:02,055 Well, did he lean way back, and make a sound like this? 33 00:02:04,380 --> 00:02:06,227 Then it wasn't a love kiss. 34 00:02:06,396 --> 00:02:08,473 That's a fact, Kathryn. 35 00:02:08,531 --> 00:02:10,772 Don't embarrass yourself, Alice. 36 00:02:10,900 --> 00:02:14,855 Besides, what would you know about l-o-v-e? 37 00:02:15,557 --> 00:02:18,942 Hey, you guys, wait! Wait for me! 38 00:02:24,584 --> 00:02:25,690 Kathryn was right. 39 00:02:25,715 --> 00:02:28,227 I guess I didn't know much about it. 40 00:02:28,301 --> 00:02:30,112 But I read everything I could, 41 00:02:30,331 --> 00:02:33,406 like modern romance, encyclopedias, 42 00:02:33,431 --> 00:02:36,819 even stuff that took a whole month to get in the mail. 43 00:02:37,170 --> 00:02:42,642 But still, I felt like it was some big secret everyone was in on but me... 44 00:02:43,049 --> 00:02:46,160 Except sometimes, late at night, 45 00:02:46,264 --> 00:02:48,428 when Sheryl came home. 46 00:02:59,156 --> 00:03:01,236 Right after she moved in last winter, 47 00:03:01,314 --> 00:03:03,191 the boys started coming around. 48 00:03:03,468 --> 00:03:06,756 They all wanted her to go steady and be their girl, 49 00:03:06,923 --> 00:03:09,834 but she wasn't interested. - Oh, what a night! 50 00:03:09,906 --> 00:03:12,107 - Mr. O'Conner. - Hi, dad. 51 00:03:13,267 --> 00:03:16,317 - Who's, who's this? Is this Brad? - Jimmy. 52 00:03:16,431 --> 00:03:17,716 - Yeah! Jimmy. - Hello. 53 00:03:17,741 --> 00:03:19,901 Jimmy. She talks about you all the time. 54 00:03:20,614 --> 00:03:24,193 - Good night. - Good night. Hope you had fun. 55 00:03:29,456 --> 00:03:32,677 If I could just be her for one night, 56 00:03:32,853 --> 00:03:35,414 even for just one minute... 57 00:03:36,676 --> 00:03:39,221 I found out everything about her... 58 00:03:39,419 --> 00:03:42,411 that she played the same song every night, 59 00:03:42,868 --> 00:03:45,144 "Ruler of my heart." 60 00:04:00,024 --> 00:04:02,559 I knew that every Friday after school 61 00:04:02,584 --> 00:04:06,571 she bought a brand-new scarf at Woolworth's. 62 00:04:11,694 --> 00:04:15,984 That she put her favorite perfume on every night, before she went to sleep. 63 00:04:16,479 --> 00:04:18,655 It was Ambush. 64 00:04:21,503 --> 00:04:23,856 That she thought Brenda Lee was all right, 65 00:04:23,881 --> 00:04:26,693 because she turned down a date with Ricky Nelson, 66 00:04:26,729 --> 00:04:30,008 and that J.F.K. was the coolest catholic she knew, 67 00:04:30,186 --> 00:04:32,051 outside of her dad. 68 00:04:33,454 --> 00:04:38,389 And that a nun at mount Saint Mary's, slapped her in the face with all her might, 69 00:04:38,414 --> 00:04:40,784 and she didn't even cry. 70 00:04:45,186 --> 00:04:47,932 That she never slept in anything at all, 71 00:04:47,968 --> 00:04:50,935 even in the middle of winter. 72 00:04:53,866 --> 00:04:58,598 She didn't know me or my name, but I wanted to laugh her laugh 73 00:04:58,779 --> 00:05:01,156 and dream her dreams. 74 00:05:02,576 --> 00:05:04,686 May I have your attention, please? 75 00:05:04,718 --> 00:05:08,564 The 8:03 from Manhattan will be arriving in five minutes. 76 00:05:10,930 --> 00:05:12,841 I've tried just about everything. 77 00:05:12,866 --> 00:05:14,376 I'm about to give up! 78 00:05:14,401 --> 00:05:17,314 I'm telling you, Carol, the answer is headstands. 79 00:05:17,382 --> 00:05:18,033 What? 80 00:05:18,058 --> 00:05:21,470 Headstands. Bibs swears it was headstands. She's eight weeks. 81 00:05:21,604 --> 00:05:23,249 Bibs Ginsburg? 82 00:05:23,326 --> 00:05:24,794 The rabbit died? 83 00:05:24,907 --> 00:05:26,288 She's eight weeks. 84 00:05:26,313 --> 00:05:28,289 You mean, I have to stand on my head? 85 00:05:28,344 --> 00:05:31,054 Do you want to have another baby, or not? 86 00:05:53,678 --> 00:05:55,867 Somebody ought to put a net on that one. 87 00:05:55,892 --> 00:05:58,160 They should take away her license. 88 00:05:59,169 --> 00:06:01,815 But... but she always drives like that. 89 00:06:01,899 --> 00:06:05,414 But, once she drove to Carvel's and back in four minutes flat. 90 00:06:05,514 --> 00:06:07,121 Just to get an egg cream. 91 00:06:07,146 --> 00:06:08,362 How would you know that? 92 00:06:08,387 --> 00:06:11,424 It's true, and Amy Luchesi's sister said that she ran 93 00:06:11,449 --> 00:06:15,843 the fastest in a whole class at Mount Saint Mary's and she didn't even sweat. 94 00:06:16,017 --> 00:06:18,518 Oh, Alice. Roll up your window. 95 00:06:31,988 --> 00:06:33,273 Hi, dad. 96 00:06:34,131 --> 00:06:35,807 Hi, honey. 97 00:06:38,266 --> 00:06:40,243 Thanks for picking me up. 98 00:06:40,911 --> 00:06:43,207 - I barely made it here. - Yeah? 99 00:06:43,231 --> 00:06:44,507 So what else is new? 100 00:06:44,532 --> 00:06:46,509 - How was your day? - Well... 101 00:06:46,588 --> 00:06:48,265 Hey, funny face! 102 00:06:48,389 --> 00:06:50,065 How's my girl? 103 00:06:50,638 --> 00:06:51,674 Hi, dad. 104 00:06:51,699 --> 00:06:53,571 Look what I got your mom. 105 00:06:54,114 --> 00:06:55,193 They're beautiful. 106 00:06:55,218 --> 00:06:56,728 Hi, honey! 107 00:06:57,217 --> 00:06:59,273 Sheryl, come on, you'll love the beach! 108 00:06:59,298 --> 00:07:00,903 I do my David Niven. 109 00:07:01,078 --> 00:07:04,171 Carol, you know how I get like David Niven? 110 00:07:04,433 --> 00:07:08,114 So, I look him in the eye and say the one word... 111 00:07:08,428 --> 00:07:11,403 Ballplayers. The old man was dumbfounded. 112 00:07:11,428 --> 00:07:13,647 - He was? - Yeah. So I say, 113 00:07:13,672 --> 00:07:16,484 "What Metropolitan Life really needs isn't a better policy," 114 00:07:16,509 --> 00:07:18,953 "what Metropolitan needs a better spokesman," 115 00:07:19,073 --> 00:07:21,085 "somebody everyone can identify with." 116 00:07:21,110 --> 00:07:21,943 That's great, sweetie. 117 00:07:21,968 --> 00:07:26,462 Oh, great? It means I might pal around with Mr. Roger Maris this fall. 118 00:07:29,394 --> 00:07:31,305 Did you hear Bibs Ginsburg's pregnant? 119 00:07:31,405 --> 00:07:33,507 Hank was on the train. 120 00:07:34,235 --> 00:07:35,957 No, I didn't. 121 00:07:36,729 --> 00:07:39,310 - How many is that for them, anyway? - A lot. 122 00:07:39,632 --> 00:07:41,297 - Dad? - Where're they going to put them all? 123 00:07:41,321 --> 00:07:44,283 I don't know, At least we don't have to worry about it. 124 00:07:48,806 --> 00:07:51,496 And to say it in front of Alice! You know it upsets her. 125 00:07:51,521 --> 00:07:53,798 You're being a little oversensitive, aren't you? 126 00:07:53,823 --> 00:07:55,568 Alright, Alice doesn't know what we're talking about. 127 00:07:55,592 --> 00:07:57,629 Of course she does know what we're talking about! 128 00:07:57,654 --> 00:07:59,504 It makes her really uncomfortable! 129 00:07:59,529 --> 00:08:02,714 - You're so oblivious sometimes! - I'm oblivious? 130 00:08:02,774 --> 00:08:04,840 Come on, you know... a little... 131 00:08:05,360 --> 00:08:06,972 Larry, that's not fair! 132 00:08:07,749 --> 00:08:09,373 Well, it's true, isn't it? 133 00:08:19,542 --> 00:08:21,019 Unbelievable! 134 00:08:21,110 --> 00:08:22,654 The wrong lane! 135 00:08:22,805 --> 00:08:27,104 God... I didn't know there was anything worse than a gutter ball. 136 00:08:27,642 --> 00:08:30,924 I swear to God, mister. I never saw her before in my life! 137 00:08:32,377 --> 00:08:34,019 How should we score that? 138 00:08:34,044 --> 00:08:35,608 Minus zero! 139 00:08:36,151 --> 00:08:38,227 What a dufus! 140 00:08:39,493 --> 00:08:41,779 How are you, girls? You got my heart a-beating wildly. 141 00:08:41,804 --> 00:08:43,696 I tell you what sweetie, you and me, Saturday night, 142 00:08:43,720 --> 00:08:46,485 you'll have the moon, lots of stars, there'll be magic in the air! 143 00:08:46,759 --> 00:08:49,328 Come on, sweetheart. Your Romeo's arrived. 144 00:08:49,608 --> 00:08:51,539 Come on, give me a little smile... something! 145 00:08:51,564 --> 00:08:53,141 Give me an indication, here. 146 00:08:53,444 --> 00:08:56,956 Come on, sweetie. What's the matter? Girls of Saint Mary don't drink beer? 147 00:08:56,980 --> 00:09:00,246 We're afraid you wouldn't know which end of the bottle to suck. 148 00:09:04,819 --> 00:09:07,301 If I wanted it busted, I'd do it myself. 149 00:09:07,452 --> 00:09:09,229 Who are you? 150 00:09:09,394 --> 00:09:12,288 I work here. I'm Rick. 151 00:09:13,650 --> 00:09:15,671 You wanna let go of my hand, Rick? 152 00:09:15,696 --> 00:09:17,450 You think you can control yourself? 153 00:09:17,475 --> 00:09:19,867 I'll stop shaking when you do. 154 00:09:21,744 --> 00:09:25,261 My shoe size is 7. I want the green laces. 155 00:09:28,356 --> 00:09:29,385 They're gone. 156 00:09:29,410 --> 00:09:30,346 They're not gone! 157 00:09:30,371 --> 00:09:33,149 Jeff holds them for me every Saturday, they're here. 158 00:09:33,294 --> 00:09:34,822 Jeff's gone. 159 00:09:35,915 --> 00:09:38,587 So, you want a tight fit or loose fit? 160 00:09:38,950 --> 00:09:40,951 What do you think, genius? 161 00:09:41,966 --> 00:09:44,211 I think you're a catholic girl. 162 00:09:45,689 --> 00:09:48,078 Just give me my shoes, all right? 163 00:09:48,491 --> 00:09:50,539 Do you believe in love at first sight? 164 00:09:51,388 --> 00:09:52,633 No. 165 00:09:54,459 --> 00:09:56,207 Me neither. 166 00:10:02,803 --> 00:10:05,212 Yes! Beat that one, Mickey! 167 00:10:05,947 --> 00:10:09,114 - See, I always score higher. - You do not. 168 00:10:11,423 --> 00:10:14,079 She stuffs. She definitely stuffs. 169 00:10:14,280 --> 00:10:18,894 - Look at that. They're not even moving. - Yeah, they're definitely cheaters. 170 00:10:18,958 --> 00:10:21,243 No. They're real. 171 00:10:21,866 --> 00:10:23,158 Oh, right! 172 00:10:23,320 --> 00:10:24,720 Like you might know. 173 00:10:25,522 --> 00:10:28,201 We're friends. I see her all the time. 174 00:10:28,404 --> 00:10:31,893 You're such a liar! She wouldn't be caught dead with you. 175 00:10:32,022 --> 00:10:35,006 - She would so. - Oh, yeah? Then prove it. 176 00:10:35,270 --> 00:10:36,974 Get her to take a sip of this. 177 00:10:36,999 --> 00:10:39,803 - Come on. She's your bosom buddy. - Yeah. 178 00:10:39,926 --> 00:10:41,505 - Go ahead. Yeah, Alice. - Come on, Alice! 179 00:10:41,529 --> 00:10:44,076 - I'm not asking her! - Are you scared? 180 00:10:45,218 --> 00:10:46,715 - Just go! - Go, just go! Go! 181 00:10:46,812 --> 00:10:49,056 - Go. - Keep going! Go on! 182 00:10:49,267 --> 00:10:50,649 Sheryl O'Conner. 183 00:10:50,674 --> 00:10:54,387 Sheryl O'Conner, please come to the cashier. Sheryl O'Conner. 184 00:11:49,671 --> 00:11:52,608 I thought that if either of my parents died, 185 00:11:52,988 --> 00:11:54,536 I'd die, too. 186 00:11:55,042 --> 00:11:58,978 That if they stopped breathing me, they'd draw me back inside. 187 00:12:00,440 --> 00:12:03,587 Like they once told me, they kissed each other, 188 00:12:03,811 --> 00:12:06,310 and breathed me into life. 189 00:12:14,394 --> 00:12:16,171 That Sheryl still lived, 190 00:12:16,235 --> 00:12:19,558 that she put on her shoes and socks and combed her hair, 191 00:12:19,765 --> 00:12:21,809 all with her father dead, 192 00:12:21,940 --> 00:12:26,822 seemed more surprising to me than anything else in the whole world. 193 00:12:29,352 --> 00:12:31,964 Sherry, my condolences. 194 00:12:48,292 --> 00:12:49,735 Sheryl? 195 00:13:01,372 --> 00:13:03,516 I... I apologize! 196 00:13:03,922 --> 00:13:04,765 What? 197 00:13:04,903 --> 00:13:07,408 I apologize, about your dad. 198 00:13:08,125 --> 00:13:09,621 I mean, I'm sorry... 199 00:13:09,646 --> 00:13:11,188 about your heart. 200 00:13:11,481 --> 00:13:13,826 I mean, his heart. Your dad's... 201 00:13:14,144 --> 00:13:17,356 Look, I can't right now, OK? Just leave me alone, please. 202 00:13:17,420 --> 00:13:19,901 I didn't know you could bowl this late. 203 00:13:22,978 --> 00:13:24,121 Hey, now. 204 00:13:24,366 --> 00:13:25,677 So you are... 205 00:13:25,794 --> 00:13:27,445 Alice. Alice Bloom. 206 00:13:27,470 --> 00:13:29,189 From across the street. 207 00:13:29,244 --> 00:13:31,354 Some people call me Allie, 208 00:13:31,458 --> 00:13:35,805 but not my dad, or my teachers, only people who I really like a lot, 209 00:13:36,036 --> 00:13:37,770 who like me back. 210 00:13:38,297 --> 00:13:41,681 - But, there aren't a lot of people like that. - Anyone seen Sheryl? 211 00:13:42,562 --> 00:13:46,409 Listen, Allie. Now, could you keep a secret if I asked you to do? 212 00:13:46,505 --> 00:13:50,200 - Me? - Yes, you never saw me tonight, OK? 213 00:13:50,225 --> 00:13:52,194 It's really important. 214 00:13:54,539 --> 00:13:56,045 Sure. 215 00:14:00,826 --> 00:14:02,468 Thanks. 216 00:14:02,933 --> 00:14:04,551 Hey, Sheryl! 217 00:14:06,982 --> 00:14:08,936 What's your favorite color? 218 00:14:10,545 --> 00:14:12,788 I guess it's blue. 219 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 Hey, now. 220 00:14:46,441 --> 00:14:47,824 We're closed. 221 00:14:49,824 --> 00:14:52,486 I just wanted to bring these back. 222 00:14:54,955 --> 00:14:57,712 Sure. No charge. 223 00:15:01,062 --> 00:15:03,693 - Thanks. - Hey, you wanna talk? 224 00:15:07,967 --> 00:15:09,620 About what? 225 00:15:18,536 --> 00:15:20,657 Those aren't exactly party clothes you're wearing. 226 00:15:26,558 --> 00:15:28,336 What'd they say? 227 00:15:28,387 --> 00:15:30,487 Time heals all wounds? 228 00:15:30,962 --> 00:15:32,664 God has his reasons? 229 00:15:33,257 --> 00:15:35,468 Truth is... maybe he does. 230 00:15:36,307 --> 00:15:38,509 Doesn't make a goddamn bit of sense. 231 00:15:38,950 --> 00:15:41,491 It's a mortal sin to say that! 232 00:15:42,559 --> 00:15:44,337 It's a sin to believe anything else. 233 00:15:44,976 --> 00:15:47,348 You don't know what you're talking about. 234 00:15:48,353 --> 00:15:49,703 Then why did you come here? 235 00:15:50,662 --> 00:15:56,276 I told you... I just... I walked out in your shoes. 236 00:15:59,750 --> 00:16:00,959 Yeah, you did. 237 00:16:01,885 --> 00:16:06,757 - I had nowhere else to go. - Then don't go anywhere. 238 00:16:12,983 --> 00:16:15,067 You said you were closed. 239 00:16:16,352 --> 00:16:17,770 I lied. 240 00:16:30,619 --> 00:16:33,078 Hi. This is Sheryl... 241 00:16:33,195 --> 00:16:35,188 Sheryl O'Conner. 242 00:16:38,450 --> 00:16:40,205 My dad died. 243 00:16:42,016 --> 00:16:45,579 This is stupid. I don't want to do this. 244 00:16:52,320 --> 00:16:53,431 OK 245 00:16:54,860 --> 00:16:56,286 Here's something. 246 00:16:59,977 --> 00:17:02,205 Tonight this old guy... 247 00:17:02,515 --> 00:17:04,960 I don't even know who he was, but... 248 00:17:05,082 --> 00:17:08,332 he was telling me that when my dad was young 249 00:17:08,920 --> 00:17:11,224 he was this really great dancer, 250 00:17:12,197 --> 00:17:17,410 and all the girls at the Copa, used to hang all over him. 251 00:17:21,105 --> 00:17:23,536 I would have loved to see that. 252 00:17:27,162 --> 00:17:31,687 I never even saw my daddy dance before. 253 00:17:32,796 --> 00:17:35,969 I mean... not really. 254 00:17:57,314 --> 00:17:59,822 So, what am I supposed to do with this? 255 00:18:00,624 --> 00:18:01,657 Bury it. 256 00:18:01,905 --> 00:18:03,348 For what? 257 00:18:03,547 --> 00:18:05,414 You know, for like a time capsule. 258 00:18:05,901 --> 00:18:08,632 Then we'll pick a day and get together and dig them up, like... 259 00:18:09,005 --> 00:18:13,371 July 4, 1999. - You made one of these? 260 00:18:13,933 --> 00:18:17,056 A long time ago, after my old man split. 261 00:18:17,531 --> 00:18:19,408 Doesn't seem like a such big deal, now. 262 00:18:19,433 --> 00:18:22,473 I mean, just because they're your parents, doesn't mean you got to love them. 263 00:18:23,918 --> 00:18:25,384 I love... 264 00:18:25,693 --> 00:18:27,290 I loved my dad. 265 00:18:28,761 --> 00:18:30,573 Then you're one of the lucky ones. 266 00:18:36,923 --> 00:18:39,243 Listen, you better get in there, before you get in trouble. 267 00:18:39,345 --> 00:18:40,587 Yeah? 268 00:18:48,406 --> 00:18:51,218 Listen, I'll see you on the 4th of July, 1999. 269 00:18:51,243 --> 00:18:52,243 OK 270 00:18:52,375 --> 00:18:54,270 I'll bring the potato salad. 271 00:18:54,771 --> 00:18:56,646 And I'll bring the fireworks. 272 00:19:01,005 --> 00:19:02,038 Hey. 273 00:19:02,619 --> 00:19:04,290 Hey, now. 274 00:19:12,256 --> 00:19:13,932 Hey, now. 275 00:19:21,799 --> 00:19:26,019 Thank you. I mean, thanks for tonight. 276 00:19:27,289 --> 00:19:29,049 It's my pleasure. 277 00:19:44,702 --> 00:19:47,530 Sherry? Where have you been? 278 00:19:48,324 --> 00:19:50,266 Oh, honey. 279 00:20:07,537 --> 00:20:09,130 "Yes, girls, can you believe it? 280 00:20:09,155 --> 00:20:12,785 "Two years ago, I was turned down looking for modeling jobs in Hollywood. 281 00:20:12,810 --> 00:20:14,920 "They said I was too flat-chested. 282 00:20:14,967 --> 00:20:17,411 "I tried barbells, swimming. Nothing helped. 283 00:20:17,489 --> 00:20:19,707 Then I discovered New Lady Magic Cream." 284 00:20:20,119 --> 00:20:23,043 These will grow, too, right? 285 00:20:23,502 --> 00:20:25,146 Your nipples? 286 00:20:25,197 --> 00:20:26,873 No. They stay the same... 287 00:20:26,898 --> 00:20:28,637 Exactly the same. 288 00:20:29,299 --> 00:20:32,063 "Results in just 30 days or your money back." 289 00:20:32,256 --> 00:20:33,183 That's perfect. 290 00:20:33,208 --> 00:20:36,893 They'll be just right for Mickey's party. - We'll probably have to wear a bra. 291 00:20:36,918 --> 00:20:38,527 Probably. 292 00:20:40,301 --> 00:20:43,048 They won't get... too big? 293 00:20:45,826 --> 00:20:48,411 I wouldn't worry about it, Alice. 294 00:20:52,405 --> 00:20:53,815 Hey! 295 00:21:00,026 --> 00:21:01,259 Wow. Nice! 296 00:21:01,674 --> 00:21:03,661 - Hey! - Shit! 297 00:21:03,721 --> 00:21:06,967 - Ozzie and Harriet live here? - Yeah, yeah, I think I saw Doris day. 298 00:21:07,004 --> 00:21:11,457 Oh, my god. It's the lube head from the Strike and Spare. 299 00:21:11,914 --> 00:21:14,182 He's... kind of cute. 300 00:21:14,657 --> 00:21:16,138 For a greaser. 301 00:21:16,893 --> 00:21:18,103 Her father died. 302 00:21:18,340 --> 00:21:19,950 My condolences, ma'am. 303 00:21:20,262 --> 00:21:21,697 Could you just tell her it's Rick? 304 00:21:21,722 --> 00:21:23,123 - Hey, now. - Hey. 305 00:21:23,364 --> 00:21:25,738 - Hi. - You want to go get a coke or something? 306 00:21:25,763 --> 00:21:28,042 - Yeah. Definitely. - Now-now, hold on a minute. 307 00:21:28,475 --> 00:21:31,228 - Is he a friend of yours? - Yeah, mom, he's a friend. 308 00:21:31,478 --> 00:21:33,556 What, are you afraid to come alone? 309 00:21:33,933 --> 00:21:35,611 Well, you know, we were in the neighborhood. 310 00:21:35,635 --> 00:21:40,348 - Sheryl, I don't want you leaving this house. - Mom, I'll be all right. 311 00:21:40,545 --> 00:21:42,422 I can't breathe in there. 312 00:21:42,698 --> 00:21:46,176 That is so trampy. Come on, Barbara, it's not important. 313 00:21:46,443 --> 00:21:47,886 Let's go. 314 00:21:48,832 --> 00:21:49,875 Alice. 315 00:21:50,184 --> 00:21:51,619 Don't get all excited. 316 00:21:52,041 --> 00:21:54,272 They're not gonna ask you to come along. 317 00:21:55,492 --> 00:21:58,603 - Sherry, who are these boys? - I don't know. 318 00:21:58,627 --> 00:22:01,672 Doo-woppers, punks, communists, mom. 319 00:22:01,696 --> 00:22:04,275 All right. We're out of here. 320 00:22:08,329 --> 00:22:11,675 Bye, mom. Don't worry, I'll be OK. 321 00:22:57,248 --> 00:22:58,691 Come on. A little more. 322 00:23:01,646 --> 00:23:03,690 A little more. Come on. 323 00:23:20,743 --> 00:23:22,253 OK, sweetheart. 324 00:23:22,617 --> 00:23:23,927 You're on. 325 00:23:52,232 --> 00:23:54,605 I thought you said you went to catholic school. 326 00:23:55,194 --> 00:23:56,458 Yeah. 327 00:23:56,968 --> 00:24:01,092 But they've been telling us about guys like you since I was in the first grade. 328 00:24:03,769 --> 00:24:05,449 I don't want to say anything, 329 00:24:05,474 --> 00:24:09,887 but do the girls in Queens actually fall for this kind of routine? 330 00:24:10,012 --> 00:24:10,954 What routine? 331 00:24:10,979 --> 00:24:14,859 You know, stuffing me with oysters and Tequila. 332 00:24:15,143 --> 00:24:18,402 You got your hair trimmed. You've got on Aqua Velva. 333 00:24:18,427 --> 00:24:22,965 - It's not Aqua Velva. - Well, it's too bad. It's my favorite scent. 334 00:24:31,277 --> 00:24:35,290 - I was waiting for you to call, you know. - Thought I should give you a little time. 335 00:24:35,414 --> 00:24:38,483 That's funny. All I got is time. 336 00:24:39,063 --> 00:24:44,074 It's like it all just stopped, being in that house with my mom all alone. 337 00:24:44,099 --> 00:24:48,144 It's so horrible that people you love can die like that, 338 00:24:48,357 --> 00:24:50,625 that they can just disappear. 339 00:24:50,960 --> 00:24:54,307 Yeah, just because they're gone doesn't mean you got to stop loving them. 340 00:24:54,371 --> 00:24:57,483 I mean, you never know you might see him again. 341 00:24:57,508 --> 00:24:59,018 Where? 342 00:24:59,187 --> 00:25:01,669 On the other side, that's where. 343 00:25:02,043 --> 00:25:04,672 You got to keep your options open, right? 344 00:25:09,477 --> 00:25:11,111 I like that. 345 00:25:15,002 --> 00:25:16,224 Your turn. 346 00:27:21,358 --> 00:27:26,905 I couldn't say Venus was in the sky that night, but it could've been. 347 00:27:29,084 --> 00:27:33,038 After that night, they were inseparable. 348 00:27:39,556 --> 00:27:41,600 I saw them everywhere. 349 00:27:41,658 --> 00:27:43,672 Like at Strike and Spare, 350 00:27:43,706 --> 00:27:48,900 she'd hang around, all afternoon, waiting for his break. 351 00:28:10,154 --> 00:28:15,834 Sometimes they'd even hang out on her lawn, when her mother wasn't around. 352 00:28:16,292 --> 00:28:18,103 No one was happy about it. 353 00:28:18,193 --> 00:28:21,207 Mr. Bell said if he'd wanted them in the neighborhood, 354 00:28:21,312 --> 00:28:23,950 he would have never left Queens. 355 00:28:24,700 --> 00:28:30,182 And Mr. Rossi, he heard they all had records, and he'd call the cops if it kept up. 356 00:28:33,295 --> 00:28:36,423 But me, I didn't care if they'd all been in Sing-Sing. 357 00:28:36,448 --> 00:28:39,501 I wanted them to stay around forever. 358 00:29:04,502 --> 00:29:09,096 Best of all is when he'd bring her back late and park down the block, 359 00:29:09,121 --> 00:29:10,831 not to wake her mom. 360 00:29:10,961 --> 00:29:13,239 And it would just be us. 361 00:29:13,310 --> 00:29:17,463 In the middle of the night, in the darkness. 362 00:29:45,636 --> 00:29:48,909 - So, did you try the headstands? - Yeah, I tried it. 363 00:29:48,934 --> 00:29:52,411 - Felt like a jackass. - I bet, and 11, thank you. 364 00:29:54,748 --> 00:30:00,096 Look, enough of the headstands already. Did you try a vinegar douche? 365 00:30:00,133 --> 00:30:02,420 Maybe I'm not ready to have another baby. 366 00:30:02,445 --> 00:30:04,481 Maybe it's his plumbing. 367 00:30:07,575 --> 00:30:09,575 Oh, Jesus! 368 00:30:10,223 --> 00:30:13,959 If her shorts get any tighter, she'll have to have them surgically removed. 369 00:30:20,252 --> 00:30:23,289 Why don't they lie down on the grass and get it over with? 370 00:30:35,019 --> 00:30:37,106 It's probably just a phase. 371 00:30:37,194 --> 00:30:40,243 My Princess better not go through that phase. 372 00:30:40,691 --> 00:30:45,149 - My innocent little one. - Oh, God. 373 00:30:46,230 --> 00:30:48,619 The front seat of Gene's Buick. 374 00:30:49,767 --> 00:30:57,013 Tex Williams playing on the radio. "Smoke, smoke, smoke that cigarette". 375 00:30:57,628 --> 00:31:02,854 - Must have been 1948. - That was your first kiss? 376 00:31:03,354 --> 00:31:05,086 You're close. 377 00:31:13,156 --> 00:31:15,479 Do you remember when Larry kissed you like that? 378 00:31:17,601 --> 00:31:18,899 Yeah. 379 00:31:21,104 --> 00:31:22,652 Don't, don't, don't! 380 00:31:23,092 --> 00:31:26,038 - Hey, what is that? - It was supposed to be a surprise. 381 00:31:26,228 --> 00:31:27,666 What is that? 382 00:31:28,075 --> 00:31:34,683 You got a tattoo? That's beautiful. That's going to be there forever, you know. 383 00:31:39,531 --> 00:31:41,430 They're definitely doing it. 384 00:31:42,382 --> 00:31:43,810 Definitely. 385 00:31:48,060 --> 00:31:50,723 - Doing what? - You know, doing it... 386 00:31:50,842 --> 00:31:57,290 - Banging, boffing, balling. The sex thing. - Forget it. She's too young to understand. 387 00:31:57,315 --> 00:31:59,869 I am not. I know as much as you. 388 00:32:02,291 --> 00:32:06,438 - My parents do it on their heads. - Oh, Alice. 389 00:32:06,463 --> 00:32:08,430 You're such a weenie. 390 00:32:08,770 --> 00:32:13,518 Dummy, the guy gets on top of the girl. Wham, wham, wham. 391 00:32:13,588 --> 00:32:16,934 - Then you have a baby. - Only if the guy sweats. 392 00:32:16,966 --> 00:32:19,558 The guy's gotta sweat and the lady's gotta drink it. 393 00:32:19,583 --> 00:32:22,027 - No way! Who told you that? - Dad. 394 00:32:22,396 --> 00:32:24,283 Maybe it's not the sweat she drinks. 395 00:32:24,392 --> 00:32:28,592 Maybe it has to do with where you go to the bathroom. 396 00:32:32,325 --> 00:32:34,151 - Hey, she'll know. - Yeah. 397 00:32:34,426 --> 00:32:36,911 - You go ask her, Alice. We'll wait here. - Yeah, let's go, Alice. 398 00:32:36,935 --> 00:32:39,699 She's your best friend, right? 399 00:32:39,877 --> 00:32:41,573 I'm not asking her. 400 00:32:42,252 --> 00:32:42,962 Hey! 401 00:32:43,101 --> 00:32:47,001 Let go! Stop it! No! Ow, you're hurting me! 402 00:32:47,078 --> 00:32:51,781 Stop it! I'm not asking her! Let go! 403 00:32:53,276 --> 00:33:00,081 Don't! Don't! Stop! Stop! No! 404 00:33:04,792 --> 00:33:07,268 Alice castrated Mickey! 405 00:33:08,620 --> 00:33:11,699 Alice, I'm not going to ask you again. 406 00:33:11,823 --> 00:33:13,704 She said it was an accident. 407 00:33:15,073 --> 00:33:19,670 I think the best thing to do... is to apologize to the Meyer boy. Let's go. 408 00:33:19,695 --> 00:33:21,288 Would you listen to her for once? 409 00:33:21,313 --> 00:33:23,483 Stop taking her side all the time. Come on, Alice! 410 00:33:23,509 --> 00:33:26,713 Mickey's a liar. He said Sheryl and Rick were doing it. 411 00:33:26,952 --> 00:33:28,306 Doing what, honey? 412 00:33:29,035 --> 00:33:30,470 Banging. 413 00:33:31,987 --> 00:33:33,410 Banging? 414 00:33:34,471 --> 00:33:37,694 Banging, boffing, balling. 415 00:33:44,275 --> 00:33:46,648 OK, now, that's enough. 416 00:33:48,578 --> 00:33:52,291 Mom, why do boys have to be such babies all the time? 417 00:33:52,808 --> 00:33:57,169 Well, they need the practice, so they can become husbands. 418 00:33:59,329 --> 00:34:01,272 Now, good night. 419 00:34:04,401 --> 00:34:07,584 Mom, you love dad, don't you? 420 00:34:07,989 --> 00:34:08,989 Yeah. 421 00:34:09,551 --> 00:34:11,443 And he loves you, too. 422 00:34:12,280 --> 00:34:14,047 Now go to sleep. 423 00:34:14,635 --> 00:34:18,014 How come you and dad never kiss like Sheryl and Rick? 424 00:34:18,853 --> 00:34:22,374 Well, we did. It's just, umm... 425 00:34:24,616 --> 00:34:28,996 We used to, but it's different now. It changes. 426 00:34:29,021 --> 00:34:30,221 Why? 427 00:34:31,636 --> 00:34:33,954 Well, you just get older, that's all. 428 00:34:36,081 --> 00:34:37,958 You just get older. 429 00:34:46,579 --> 00:34:49,461 No, the problem is I've heard some things from my daughter... 430 00:34:58,291 --> 00:35:01,915 Dad said it was over, like polio and the iron lung. 431 00:35:02,188 --> 00:35:04,578 Sheryl's mom put her foot down. 432 00:35:07,312 --> 00:35:10,281 Rick wasn't allowed to come around anymore. 433 00:35:16,388 --> 00:35:19,434 And I had to apologize to Mickey Meyer. 434 00:35:19,604 --> 00:35:21,867 And go to his birthday party. 435 00:35:26,992 --> 00:35:29,331 Honey, look who's here. 436 00:35:30,487 --> 00:35:31,388 Sorry we're late. 437 00:35:31,413 --> 00:35:33,346 No problem. Hi. 438 00:35:33,903 --> 00:35:37,764 - The twins are really looking forward to this. - Come on, the whole gang's downstairs. 439 00:35:37,789 --> 00:35:39,318 - It'll be all right. - Mom! 440 00:35:39,343 --> 00:35:40,786 Have a good time. 441 00:35:41,597 --> 00:35:44,175 Come on, we have chips and dip, M&Ms. 442 00:35:44,200 --> 00:35:46,278 I'll take this. She'll be fine. 443 00:35:46,368 --> 00:35:48,612 - Have a good time at the play. - Thanks, Jerry. 444 00:35:48,722 --> 00:35:50,356 - Hi, Alice! - Hi, Alice! 445 00:35:51,364 --> 00:35:52,642 Do you need more candy? 446 00:35:52,667 --> 00:35:55,392 - No, thanks, mom! No, thanks! - How's the game? 447 00:35:55,442 --> 00:35:56,886 - Oh, great! - Greats. 448 00:35:56,911 --> 00:35:59,955 - Can I get anything? - No, thanks. No, thanks. 449 00:36:00,092 --> 00:36:02,149 OK, I'll see you all later. 450 00:36:05,637 --> 00:36:06,803 4. 451 00:36:07,857 --> 00:36:09,835 1, 2, 3, 4. 452 00:36:09,860 --> 00:36:10,937 She's gone. 453 00:36:10,962 --> 00:36:12,542 Get the book. 454 00:36:14,309 --> 00:36:18,957 "This is the first time the inexperienced bride has ever seen a full-blown erect penis." 455 00:36:18,982 --> 00:36:20,926 "She will sometimes become so excited" 456 00:36:20,951 --> 00:36:24,462 "that she'll squeeze too hard, and unwillingly hurt her partner." 457 00:36:25,622 --> 00:36:27,030 Go away! 458 00:36:29,008 --> 00:36:31,553 That's it! I'm never doing it! 459 00:36:31,591 --> 00:36:33,081 Nobody's touching mine! 460 00:36:33,106 --> 00:36:35,651 Don't you want to have a baby? 461 00:36:35,801 --> 00:36:37,112 I'll buy one. 462 00:36:42,941 --> 00:36:43,941 Go, Barbara! 463 00:36:49,033 --> 00:36:50,973 Oh, God! She frenched him! 464 00:36:50,998 --> 00:36:56,577 French! French! French! French! French! French! French! French! French! French! 465 00:37:03,524 --> 00:37:05,894 Go on, Alice. Kiss and make up. 466 00:37:06,059 --> 00:37:08,576 Open your mouth real wide so he can tongue you. 467 00:37:08,704 --> 00:37:10,746 And close your eyes. 468 00:37:23,184 --> 00:37:24,527 Wider! 469 00:37:45,986 --> 00:37:49,579 Her mother should take her into her room, of course, and explain the facts of life, 470 00:37:50,596 --> 00:37:52,240 The birds and the bees, and all that. 471 00:37:52,417 --> 00:37:54,236 Then her father should take her into a room 472 00:37:54,261 --> 00:37:55,191 and explain track... 473 00:37:55,216 --> 00:37:58,964 How about I um... go to Carvel's and get a couple shakes? 474 00:37:59,684 --> 00:38:01,893 That's a great idea. I'll come with you. 475 00:38:01,918 --> 00:38:05,831 Mom, you can't keep doing this, you can't just ground me like this. 476 00:38:05,890 --> 00:38:07,369 Yes, I can. 477 00:38:10,768 --> 00:38:11,528 What is it? 478 00:38:11,553 --> 00:38:16,200 It's the girl from across the street. I think she's puking. 479 00:38:16,800 --> 00:38:19,015 Hey! Hey, now! 480 00:38:21,857 --> 00:38:24,176 God, what's the matter? 481 00:38:25,862 --> 00:38:27,387 What happened? 482 00:38:29,077 --> 00:38:31,577 I want... to kill him. 483 00:38:32,846 --> 00:38:35,430 Who? One of those, huh? 484 00:38:37,716 --> 00:38:39,695 Well, OK, come on. 485 00:38:40,384 --> 00:38:43,414 Boys. Oh, I swear. 486 00:38:46,158 --> 00:38:48,162 Some guys just function that way. 487 00:38:48,400 --> 00:38:51,955 This guy Larry Winant put a rat down my back once. 488 00:38:52,443 --> 00:38:53,994 Did you get bit? 489 00:38:54,019 --> 00:38:56,026 No. It was dead. 490 00:38:56,712 --> 00:39:00,444 See, when they like you, they got to do something to drive you crazy. 491 00:39:00,963 --> 00:39:03,699 Then six months later, he gave me my first kiss. 492 00:39:05,401 --> 00:39:07,793 How many glasses is that now? 493 00:39:10,940 --> 00:39:13,108 It's them! It's the Meyers. 494 00:39:13,835 --> 00:39:18,024 - I'm not going back. I'll drown myself. - Allie, calm down. 495 00:39:18,640 --> 00:39:22,009 God. Relax, OK? 496 00:39:22,805 --> 00:39:24,492 Leave it to me. 497 00:39:25,340 --> 00:39:26,573 Hello? 498 00:39:26,895 --> 00:39:33,207 No, this is Sheryl from across the street. Yeah, she's fine. Everything's OK. 499 00:39:33,715 --> 00:39:35,674 Hold on. She wants to talk to you. 500 00:39:36,190 --> 00:39:38,802 Can't you stay with me until my parents get home? 501 00:39:39,046 --> 00:39:42,625 Allie, I'm not staying here all night, I'm sorry. 502 00:39:42,650 --> 00:39:44,790 But we don't have to stay here. 503 00:39:45,366 --> 00:39:47,174 No one would have to know. 504 00:39:47,569 --> 00:39:49,378 Only Rick. 505 00:39:51,152 --> 00:39:51,928 What? 506 00:39:51,953 --> 00:39:54,499 You could tell your mother you were babysitting. 507 00:39:56,944 --> 00:39:58,276 That's perfect. 508 00:40:00,113 --> 00:40:02,557 She said if we were going to chase the night together, 509 00:40:02,582 --> 00:40:05,845 I'd have to change my looks. I didn't mind. 510 00:40:06,285 --> 00:40:08,408 I didn't mind at all. 511 00:40:25,449 --> 00:40:27,758 What if we get caught? 512 00:40:50,271 --> 00:40:52,946 He said he'd been with lots of girls before me. 513 00:40:52,971 --> 00:40:54,526 No big deal, right? 514 00:40:54,551 --> 00:40:58,264 And I set him straight. You can see it in his eyes now. 515 00:40:58,458 --> 00:41:01,470 I can tell nobody ever really loved him before me. 516 00:41:02,134 --> 00:41:05,642 I knew the moment we met we'd be together forever. 517 00:41:07,765 --> 00:41:09,875 W-well, who told you? 518 00:41:10,808 --> 00:41:13,527 Nobody tells you. You just feel it. 519 00:41:14,239 --> 00:41:16,049 It's like being on fire. 520 00:41:16,074 --> 00:41:19,518 Your body's glowing, like you're burning up. 521 00:41:19,698 --> 00:41:23,121 And your heart beats so fast, it feels like it's going to burst. 522 00:41:23,167 --> 00:41:24,276 I knew it. 523 00:41:24,394 --> 00:41:28,137 I wish I'd been in love 10,000 times already. 524 00:41:35,571 --> 00:41:36,647 Checkmate. 525 00:41:36,672 --> 00:41:38,788 Oh, not possible. Not again. 526 00:41:39,485 --> 00:41:41,166 Yeah, you shouldn't have exposed your queen like that, 527 00:41:41,190 --> 00:41:43,193 two moves ago you could've had a draw. 528 00:41:43,804 --> 00:41:47,461 What is it with you? You dress like shit and come down here and clip people? 529 00:41:47,874 --> 00:41:51,030 - I just dress like shit. - Hey, now. 530 00:41:51,318 --> 00:41:52,561 - Hey! - Hi. 531 00:41:52,638 --> 00:41:55,417 - What the hell are you doing here? - I had to come and see you. 532 00:41:55,448 --> 00:41:58,993 - God, I was ready to bust in your door. - Well, I couldn't get out. 533 00:41:59,084 --> 00:42:00,984 Sherry, that ain't right. 534 00:42:01,311 --> 00:42:03,125 Come on, you can't have her doing that to you. 535 00:42:03,150 --> 00:42:06,831 I know, Rick, but she's really scared, with my dad gone and all. 536 00:42:06,878 --> 00:42:11,204 She'd do something crazy, I know her. - How'd you get out of the house tonight? 537 00:42:11,706 --> 00:42:13,773 Well, I'm babysitting. 538 00:42:14,462 --> 00:42:17,746 Somebody put a frog down her throat, and she got really sick. 539 00:42:21,082 --> 00:42:24,143 Hi, Alice Bloom. I ate the frog. 540 00:42:26,033 --> 00:42:29,975 No, Rick, you have it all wrong. It's not that they don't like you. 541 00:42:30,471 --> 00:42:33,834 Mrs. Carpenter thinks you look... exactly like... 542 00:42:33,901 --> 00:42:36,747 Frank Sinatra or little Joe. 543 00:42:38,584 --> 00:42:40,844 They just think that Sheryl's too young for you, that's all. 544 00:42:40,868 --> 00:42:44,015 Well, tell them that Romeo and Juliet, they were 13. 545 00:42:44,040 --> 00:42:46,600 No, no, no, just tell them to mind their own business, all right? 546 00:42:46,666 --> 00:42:50,073 - Starting with your old man. - What? 547 00:42:50,717 --> 00:42:53,759 Nothing, Allie, it's nothing. Don't worry about it. 548 00:42:54,281 --> 00:42:56,029 My dad? What did he do? 549 00:42:56,054 --> 00:42:59,035 He just said something to my mom. It's no big deal. 550 00:42:59,060 --> 00:43:01,770 I mean, who hasn't? Who cares, right? 551 00:43:06,462 --> 00:43:09,303 So come on. Let's go have some fun. 552 00:43:18,142 --> 00:43:20,253 They took me under the boardwalk. 553 00:43:20,504 --> 00:43:22,844 He said there was nothing to be afraid of, 554 00:43:22,979 --> 00:43:24,674 but I was scared. 555 00:43:33,182 --> 00:43:35,126 How you doing? 556 00:43:44,394 --> 00:43:46,738 Here you go, sweetie, have a sip. 557 00:43:51,232 --> 00:43:52,573 Allie, don't. 558 00:44:35,522 --> 00:44:37,367 You want come, dance with me? 559 00:44:37,392 --> 00:44:41,790 - Me? No, I... I... me, I can't. - Come on. 560 00:46:18,368 --> 00:46:21,196 I wondered if anyone would ever feel about me... 561 00:46:21,631 --> 00:46:24,139 the way Rick felt about Sheryl. 562 00:46:28,939 --> 00:46:30,650 She said I should make a record. 563 00:46:30,747 --> 00:46:35,230 About all the stuff that happened that night, both the good and the bad. 564 00:46:35,624 --> 00:46:40,198 Then we'd bury it with hers and play it again in 50 years. 565 00:46:51,711 --> 00:46:53,879 I couldn't stop talking. 566 00:46:54,873 --> 00:46:58,791 But Sheryl was worried about getting me home, and that was that. 567 00:46:59,464 --> 00:47:01,503 I've got it all figured out. 568 00:47:01,528 --> 00:47:05,680 You should run away together. How about Hawaii or Tahiti? 569 00:47:05,983 --> 00:47:10,753 - Look, I have all these maps. - Get in bed already, would you? 570 00:47:12,042 --> 00:47:14,521 Oh, you wear Ambush, too? 571 00:47:14,838 --> 00:47:16,615 It's my mom's. 572 00:47:18,167 --> 00:47:20,278 Well, Mr. Bell... it's... it's Barbara's dad... 573 00:47:20,442 --> 00:47:22,293 He said Rick was in prison. 574 00:47:22,318 --> 00:47:23,546 Is that true or false? 575 00:47:23,571 --> 00:47:27,137 No. He's just made a couple of wrong turns, that's all. 576 00:47:27,295 --> 00:47:29,232 I guess you're a right turn. 577 00:47:30,298 --> 00:47:32,599 I'm all he's got, really. 578 00:47:32,980 --> 00:47:35,277 I mean, he doesn't have any family. 579 00:47:36,549 --> 00:47:40,387 See, if he had died before meeting me, 580 00:47:40,479 --> 00:47:43,257 he would have never been loved by anyone. 581 00:47:43,396 --> 00:47:47,583 You need someone to love you to keep your spirit alive after you die. 582 00:47:48,406 --> 00:47:51,997 It's like my baby brother, I guess. 583 00:47:52,690 --> 00:47:55,993 - What? You have a brother? - I did. 584 00:47:56,965 --> 00:48:01,417 He... he had trouble breathing or something. They say he never cried or anything. 585 00:48:05,174 --> 00:48:07,741 I didn't know that, Allie. I'm sorry. 586 00:48:08,777 --> 00:48:12,024 My dad, he... he bought him this Yankees' cap. 587 00:48:12,195 --> 00:48:16,019 It's still outside in the garage, with some of his other stuff. 588 00:48:17,450 --> 00:48:20,807 I wish... I wish I were Roger Maris or someone. 589 00:48:22,217 --> 00:48:25,576 No, you don't. You'd need be in the dugout all the time. 590 00:48:25,601 --> 00:48:29,640 You and I wouldn't be tight like we are. - We're tight? 591 00:48:29,746 --> 00:48:31,480 Yeah. 592 00:48:34,776 --> 00:48:38,882 - OK, good night. - Good night. 593 00:48:44,170 --> 00:48:47,104 Allie! You listen to this record, too? 594 00:48:48,128 --> 00:48:49,339 Well... 595 00:48:49,609 --> 00:48:51,695 Yeah, I just bought it. 596 00:49:03,670 --> 00:49:05,938 That's some view, Allie. 597 00:49:13,608 --> 00:49:14,908 They're here. 598 00:49:15,763 --> 00:49:20,230 - OK, not a word about tonight. - When do we bury our records? 599 00:49:20,534 --> 00:49:22,512 Uh... maybe tomorrow. 600 00:49:22,537 --> 00:49:24,590 Lose the scarf, blue. 601 00:49:34,675 --> 00:49:36,217 Sheryl! 602 00:49:37,476 --> 00:49:39,071 Sheryl! 603 00:49:41,419 --> 00:49:43,030 Hey, blue. 604 00:49:43,260 --> 00:49:44,845 I got my record. 605 00:49:44,947 --> 00:49:46,526 I can't today, Allie. 606 00:49:46,718 --> 00:49:49,763 - I must have a hangover or something. - You sure? 607 00:49:49,859 --> 00:49:52,162 Yeah. I just don't feel right. 608 00:49:53,349 --> 00:49:57,069 - Yeah, I think I have a hangover, too. - Yeah, right. 609 00:49:57,239 --> 00:49:58,868 See you soon. 610 00:49:59,068 --> 00:50:02,415 Wait, Allie. Listen, can... 611 00:50:03,103 --> 00:50:05,370 - Could you help me? - Sure. 612 00:50:05,925 --> 00:50:11,174 Tell Rick that, um... that I'm sick, and tomorrow night, midnight, I promise. 613 00:50:11,365 --> 00:50:12,674 I... I'll go. 614 00:50:12,720 --> 00:50:13,897 No, I'll run. 615 00:50:14,000 --> 00:50:15,999 I'll get my dad to take me. 616 00:50:17,122 --> 00:50:19,380 Drink lots of ginger ale. 617 00:50:21,025 --> 00:50:23,491 Sweetie, I thought you said you never wanted to go bowling again. 618 00:50:23,515 --> 00:50:26,771 I've been practicing... in my room. 619 00:50:28,772 --> 00:50:32,252 Why don't I get the shoes, and you can grab us a couple of cokes and some pizza. 620 00:50:32,323 --> 00:50:35,991 I can't. I mean, no, I'll stay here with you. 621 00:50:38,775 --> 00:50:40,287 Hey, now. 622 00:50:46,977 --> 00:50:48,839 A size 11 and a 5. 623 00:50:58,695 --> 00:51:01,056 Lane 13. Y'all have a good time. 624 00:51:12,597 --> 00:51:15,409 - I'm telling you these aren't right. - They're size 5, sweetie. 625 00:51:15,434 --> 00:51:17,528 - They're the wrong color. - Come on, Alice. 626 00:51:17,635 --> 00:51:20,049 - Red always makes me feel sick. - Oh, Alice... 627 00:51:20,074 --> 00:51:22,488 Remember, I used to get bloody noses all the time? 628 00:51:22,513 --> 00:51:26,838 That was red. - OK! OK, change 'em. 629 00:51:30,189 --> 00:51:33,559 - She can't make it. She's got a bug. - What are you talking about? 630 00:51:33,788 --> 00:51:37,702 She... she's got a really bad stomachache, Rick. She... she's sick. She can't make it. 631 00:51:39,893 --> 00:51:42,227 Get out of here. Hey, guys. 632 00:51:42,568 --> 00:51:45,670 - How do you know him so well? - From getting shoes. 633 00:51:46,344 --> 00:51:49,357 I don't want you anywhere near him. He's a punk. 634 00:51:49,435 --> 00:51:52,577 He is not. He's an electrician. 635 00:51:53,004 --> 00:51:58,458 Sheryl told me. They're still in love. - Sweetheart, you don't know about love. 636 00:52:00,810 --> 00:52:03,555 Sheryl is 17, OK? 637 00:52:03,853 --> 00:52:06,595 - Well, Juliet was 13. - That's a made-up story, Alice. 638 00:52:06,783 --> 00:52:09,630 The Meyers met in high school, and they're still married. 639 00:52:09,687 --> 00:52:11,122 And what about Cinderella? 640 00:52:11,147 --> 00:52:12,329 What about Cinderella? 641 00:52:12,402 --> 00:52:14,099 Well, she was the youngest sister. 642 00:52:14,124 --> 00:52:15,824 She couldn't even drive when she met the prince. 643 00:52:15,848 --> 00:52:19,337 Honey, all I'm saying is I want you to be more careful who you talk to. 644 00:52:19,362 --> 00:52:22,506 - Me? You're the one who should be careful. - Honey, come here. 645 00:52:22,531 --> 00:52:23,813 It's all your fault. 646 00:52:23,838 --> 00:52:26,910 - Why did you have to stop them? - What're you talking about? 647 00:52:27,514 --> 00:52:29,759 Why do you have to make everyone's life miserable? 648 00:52:29,784 --> 00:52:32,164 What'd they ever do to you? - Alice... 649 00:52:33,326 --> 00:52:36,208 Jesus, Alice! - You don't know anything about love. 650 00:52:36,233 --> 00:52:38,486 You just know how to make it go away. 651 00:52:39,159 --> 00:52:41,170 Alice! Alice! 652 00:52:50,269 --> 00:52:52,737 Hi, gang. Have a good time? 653 00:52:59,478 --> 00:53:00,611 What happened? 654 00:53:01,759 --> 00:53:04,612 So, I explained to Alice that I'd spoken to Sheryl's mom 655 00:53:04,637 --> 00:53:08,174 because I knew her husband would've wanted to do the same thing. 656 00:53:09,381 --> 00:53:10,751 You know what she said to me? 657 00:53:11,588 --> 00:53:14,067 "What'd he do? Write you a letter from heaven?" 658 00:53:14,422 --> 00:53:15,935 I don't know what we're gonna do with her. 659 00:53:15,959 --> 00:53:18,394 Larry, she's just a little girl. 660 00:53:19,163 --> 00:53:22,622 Hey, Carol, she's out of control. In the middle of the bowling alley, 661 00:53:22,647 --> 00:53:26,327 she's yelling, at the top of her lungs, that I don't know about love. 662 00:53:26,482 --> 00:53:28,192 Well, maybe you don't. 663 00:53:30,753 --> 00:53:32,540 What do you mean by that? 664 00:53:34,743 --> 00:53:38,845 I asked you a question, Carol. - It might be a headache on its way, 665 00:53:39,114 --> 00:53:41,437 a stomachache on its way... 666 00:53:45,212 --> 00:53:47,030 I asked you a question. 667 00:53:49,261 --> 00:53:54,796 Maybe I don't want to have another baby. Maybe it's not time. It's only been a year. 668 00:53:55,348 --> 00:53:57,500 I mean, Larry, maybe I just can't. 669 00:53:58,524 --> 00:54:01,526 - OK? - Carol. 670 00:54:02,147 --> 00:54:03,147 Carol. 671 00:54:23,702 --> 00:54:25,180 They all thought it was over, 672 00:54:25,568 --> 00:54:29,451 that Sheryl had come to her senses, and forgotten him. 673 00:54:29,935 --> 00:54:35,015 I was the only one who knew that she would sneak out night after night, 674 00:54:35,366 --> 00:54:36,842 and go to him. 675 00:54:51,237 --> 00:54:55,958 "S-h-e-r." I could be anyone. 676 00:55:01,499 --> 00:55:02,887 Sherwood. 677 00:55:03,581 --> 00:55:04,994 Sherman. 678 00:55:06,844 --> 00:55:08,469 Sherbert. 679 00:55:12,907 --> 00:55:15,644 We could have been born thousands of miles apart, 680 00:55:15,824 --> 00:55:18,395 spoken different languages and everything. 681 00:55:19,195 --> 00:55:21,090 Never even met. 682 00:55:21,903 --> 00:55:24,648 Nothing else matters, does it, Rick? 683 00:55:24,987 --> 00:55:28,525 I mean, not our family, our friends, nothing, right? 684 00:55:30,018 --> 00:55:33,021 What's the matter? You're about to dump me or something? 685 00:55:34,347 --> 00:55:37,027 No. No. 686 00:55:37,913 --> 00:55:39,080 Hey, 687 00:55:40,235 --> 00:55:42,768 Why do I always want to be inside you? 688 00:55:44,826 --> 00:55:47,128 I don't know. It's just something about being... 689 00:55:47,582 --> 00:55:50,184 being this close all the time. 690 00:55:51,882 --> 00:55:54,561 And I can't stand not being with you, Sherry. 691 00:55:54,855 --> 00:55:57,231 You got to tell your mom we're gonna see each other. 692 00:55:57,432 --> 00:56:00,068 I can't. I can't do that. 693 00:56:00,646 --> 00:56:05,008 Well, why not? Hey, come on, what's the big deal? We're not kids anymore. 694 00:56:05,439 --> 00:56:07,205 Rick, I know. 695 00:56:07,672 --> 00:56:10,839 We have a priest over at my house every five minutes. 696 00:56:11,149 --> 00:56:14,095 She's already threatening to send me to some retreat. 697 00:56:14,119 --> 00:56:19,150 - So, I'll come and rescue you. - I can't tell her now. 698 00:56:19,325 --> 00:56:22,270 When are you going to tell her? When I'm driving a Buick? 699 00:56:22,593 --> 00:56:25,474 After I apply to school and I've got some fancy degree? 700 00:56:26,016 --> 00:56:27,695 That's just a bunch of bullshit, Sherry. 701 00:56:27,920 --> 00:56:30,352 I know. I know it is. 702 00:56:33,530 --> 00:56:34,839 Well, listen, 703 00:56:35,041 --> 00:56:38,060 Friday night, I got tickets to Roy Orbison, OK? 704 00:56:38,968 --> 00:56:42,315 Now, it's real simple. You talk to her and you tell her what's going on. 705 00:56:42,412 --> 00:56:46,232 Then we'll go over to Vacra's first. We'll celebrate. We'll have a great night. 706 00:56:48,610 --> 00:56:50,563 It's just so hard. 707 00:56:52,720 --> 00:56:56,105 I mean, what if stuff goes wrong, you know? 708 00:56:57,999 --> 00:57:03,047 - What, like your mom? - No, it's not just about my mom. 709 00:57:03,284 --> 00:57:08,717 I mean, people stop liking each other. All the time, you know? 710 00:57:09,963 --> 00:57:12,909 And, like, what if you decided to go to school? 711 00:57:13,086 --> 00:57:14,877 Or what if I got pregnant? 712 00:57:14,902 --> 00:57:17,586 Hey, now wait a second. School was your idea. 713 00:57:18,771 --> 00:57:21,491 OK, you're not going to get pregnant. We're careful. 714 00:57:22,215 --> 00:57:27,231 - Yeah, but what if? - Look, I don't know, you know? 715 00:57:27,494 --> 00:57:29,337 We go to Mexico. 716 00:57:29,401 --> 00:57:32,742 You know, we find some guy, we drink a bunch of margaritas. I don't know. 717 00:57:34,753 --> 00:57:36,108 Rick. 718 00:57:40,191 --> 00:57:41,702 See you Friday night. 719 00:57:41,727 --> 00:57:43,577 Don't worry about your mom. 720 00:58:02,734 --> 00:58:05,095 Bet you can't catch me. 721 00:58:59,077 --> 00:59:02,404 Father John says it's the best unwed mother's home in the state. 722 00:59:04,185 --> 00:59:06,176 He's taking care of everything. 723 00:59:09,164 --> 00:59:11,159 I have to talk to him. 724 00:59:15,849 --> 00:59:18,029 That's not a good idea, Sherry. 725 00:59:20,294 --> 00:59:21,294 Don't. 726 00:59:21,705 --> 00:59:26,266 I can't just disappear like that! That's not fair, mom! 727 00:59:26,659 --> 00:59:29,338 - What has fair got to do with it? - I can't disappear! 728 00:59:29,363 --> 00:59:33,062 - Do you think it's fair that your daddy died? - No! 729 00:59:34,438 --> 00:59:39,342 - I'll lose you, Sherry. I won't have anyone. - I have to see him. 730 00:59:40,612 --> 00:59:43,089 For god's sake, Sherry, you're 17 years old. 731 00:59:44,141 --> 00:59:45,892 Then I'll have an abortion. 732 00:59:47,111 --> 00:59:48,913 Bite your tongue. 733 00:59:51,095 --> 00:59:53,332 Don't make me call the police. 734 00:59:53,804 --> 00:59:55,604 Sherry! 735 00:59:56,053 --> 00:59:59,689 - You don't love him. - How do you know that? 736 01:00:00,317 --> 01:00:01,803 What... what are you going to do? 737 01:00:01,828 --> 01:00:05,607 You... you want him to go to school and support a wife and baby? 738 01:00:05,632 --> 01:00:07,804 - We will make it. - Honey, he's going to end up 739 01:00:07,829 --> 01:00:12,042 working in some damn bowling alley, and hating you for the rest of his life. 740 01:00:12,284 --> 01:00:16,087 Sherry, honey, if you really do love him, 741 01:00:16,857 --> 01:00:19,024 you'll let him go. 742 01:00:20,585 --> 01:00:22,801 That's what your daddy would have said. 743 01:00:23,741 --> 01:00:25,978 I know that, mom! 744 01:00:27,098 --> 01:00:29,777 I know it. - Oh, Baby. 745 01:00:31,300 --> 01:00:32,876 Baby. 746 01:00:55,072 --> 01:00:58,953 Sheryl said her mom had found out she'd been sneaking out to see him, 747 01:00:59,003 --> 01:01:01,570 and she was going to send Sheryl away. 748 01:01:01,886 --> 01:01:04,127 I had to get to Rick. 749 01:01:06,381 --> 01:01:08,382 Don't punk out on me, Allie. 750 01:01:08,744 --> 01:01:10,837 OK, I promise. 751 01:01:15,243 --> 01:01:18,456 I imagined him coming for her in the middle of the night. 752 01:01:18,700 --> 01:01:20,673 Her suitcase would be packed. 753 01:01:20,940 --> 01:01:22,746 He'd throw pebbles against her window, 754 01:01:22,771 --> 01:01:26,628 and they'd escape to some island no one had ever heard of. 755 01:01:27,447 --> 01:01:29,991 Maybe they'd take me, too. 756 01:01:33,973 --> 01:01:36,012 Mom, I've got to go out. 757 01:01:36,449 --> 01:01:38,152 I got to get my bike fixed. 758 01:01:38,472 --> 01:01:41,328 It needs a new chain... - Rick took us down by the water. 759 01:01:41,353 --> 01:01:46,112 - The ocean's different at night, dark. - No, stop! You can't listen to it. 760 01:01:46,137 --> 01:01:49,501 Leave it alone. It's mine! I have to go take my bike! 761 01:01:50,118 --> 01:01:51,259 What is it all about? 762 01:01:51,284 --> 01:01:52,700 - Let me go! - You're not going anywhere. 763 01:01:52,724 --> 01:01:54,226 - Leave me alone! - Alice. 764 01:01:54,251 --> 01:01:56,185 - I have to go! - Hey! 765 01:02:37,114 --> 01:02:40,740 They said she was going to her aunt's in California. 766 01:02:43,381 --> 01:02:45,046 I couldn't get to Rick. 767 01:02:45,723 --> 01:02:48,334 I couldn't get to anyone. 768 01:02:53,750 --> 01:02:56,663 The next day was the hottest day of the year. 769 01:02:56,861 --> 01:03:02,229 The TV said there was a storm front over the Atlantic, and it would rain any day. 770 01:03:03,434 --> 01:03:06,183 There was no wind, no rain, 771 01:03:06,563 --> 01:03:07,839 nothing. 772 01:03:10,073 --> 01:03:12,201 You could hear yourself breathe. 773 01:03:14,498 --> 01:03:16,238 You could hear your heart beat, 774 01:03:16,263 --> 01:03:17,988 if you listened. 775 01:03:19,723 --> 01:03:20,859 Listen, listen, Mrs. O'Conner, 776 01:03:20,883 --> 01:03:24,354 if Sheryl doesn't want to talk to me, let her tell me herself, OK? 777 01:03:32,280 --> 01:03:33,780 What's the matter? 778 01:03:34,227 --> 01:03:37,505 Did you guys have a fight or something? 779 01:03:40,218 --> 01:03:43,409 - I don't know. - Come on, man. Cool out. 780 01:03:43,434 --> 01:03:47,138 - You'll see this chick again. - I don't want to just see her again, man. 781 01:03:47,406 --> 01:03:49,516 - I need to talk to her. - Come on, now, what's the matter? 782 01:03:49,540 --> 01:03:52,049 You falling for this chick? 783 01:03:53,991 --> 01:03:56,216 I got to talk to her, man. 784 01:04:37,763 --> 01:04:39,672 Watch out! 785 01:04:52,525 --> 01:04:53,803 What are you doing here? 786 01:04:54,007 --> 01:04:56,361 I came to talk to Sheryl, Mrs. O'Conner. 787 01:04:56,969 --> 01:05:02,842 I got a right to talk to her. - Sherry's not here. Please leave us alone. 788 01:05:05,618 --> 01:05:07,068 Sherry? 789 01:05:08,245 --> 01:05:09,595 Sheryl? 790 01:05:10,055 --> 01:05:11,662 Sheryl! 791 01:05:12,235 --> 01:05:14,852 Listen, I... I don't want to cause any trouble here, OK? 792 01:05:15,519 --> 01:05:18,339 I just want to talk to your daughter. Sheryl! 793 01:05:19,832 --> 01:05:21,031 Sherry. 794 01:05:21,240 --> 01:05:22,350 Sherry! 795 01:05:22,440 --> 01:05:23,655 Sheryl! 796 01:05:23,680 --> 01:05:26,159 - I want you to get off my property, now. - Listen, I can't do that. 797 01:05:26,183 --> 01:05:28,574 I need to talk to Sherry. Sherry! - I'm calling the police. 798 01:05:28,599 --> 01:05:30,377 No! Sheryl! 799 01:05:30,568 --> 01:05:32,540 - Hey! - Sherry? 800 01:05:32,916 --> 01:05:34,827 - Sheryl! - Somebody help me out here! 801 01:05:34,852 --> 01:05:36,228 Dad! 802 01:05:36,366 --> 01:05:41,112 - Come on, guys. Help me out here. - Stop! Larry? 803 01:05:48,123 --> 01:05:49,504 Oh, God. 804 01:05:55,965 --> 01:05:58,088 Stay out of the neighborhood! 805 01:06:08,964 --> 01:06:10,678 Sheryl! 806 01:06:11,086 --> 01:06:13,424 - No! - Sheryl! 807 01:06:13,735 --> 01:06:15,044 No! 808 01:06:24,818 --> 01:06:26,552 Rick is going to be OK, honey. 809 01:06:27,287 --> 01:06:28,554 Please come out. 810 01:06:29,471 --> 01:06:32,388 Alice, he was going to hurt Mrs. O'Conner. 811 01:06:36,136 --> 01:06:39,190 She's not visiting her aunt in California... 812 01:06:39,747 --> 01:06:41,104 Is she? 813 01:06:41,707 --> 01:06:43,456 No, honey. 814 01:06:44,077 --> 01:06:45,793 No, she's not. 815 01:06:54,600 --> 01:06:56,457 Where is she? 816 01:06:58,771 --> 01:07:00,594 Tell me the truth. 817 01:07:01,780 --> 01:07:03,013 Sweetie, 818 01:07:03,814 --> 01:07:06,376 Sheryl got pregnant by that boy. 819 01:07:07,831 --> 01:07:11,625 She had to go away to a place where young girls go to have babies. 820 01:07:12,082 --> 01:07:16,927 That's what happens when you're not married. - F-for how long? 821 01:07:17,274 --> 01:07:19,489 For a long time, sweetheart. 822 01:07:20,030 --> 01:07:21,795 A long, long time. 823 01:07:23,113 --> 01:07:25,094 That's what happens. 824 01:07:48,072 --> 01:07:50,970 Mom said Rick was in jail for a whole week. 825 01:07:51,109 --> 01:07:53,944 And that they should have charged him with melodrama. 826 01:07:54,479 --> 01:07:58,723 Dad said if he ever came around again, he'd kill him. 827 01:08:49,671 --> 01:08:51,282 What are you doing here? 828 01:08:51,869 --> 01:08:53,188 Rick. 829 01:08:55,642 --> 01:08:57,679 You should be at home. 830 01:09:00,819 --> 01:09:02,631 It's for you. 831 01:09:20,966 --> 01:09:22,984 She still loves you. 832 01:09:26,793 --> 01:09:28,599 Where the hell is she? 833 01:09:28,948 --> 01:09:30,792 Where's the rest of the note? 834 01:09:31,082 --> 01:09:32,648 I ate it. 835 01:09:33,196 --> 01:09:35,495 I memorized it, and then I ate it. 836 01:09:38,781 --> 01:09:41,860 Listen, Allie, I'm not going to take you. Now, that's that, right? 837 01:09:41,885 --> 01:09:43,967 So just tell me where she's at. 838 01:09:48,441 --> 01:09:49,801 Where is she? 839 01:09:49,826 --> 01:09:51,570 They'll never let you see her, 840 01:09:51,641 --> 01:09:52,951 and I can help. 841 01:09:53,362 --> 01:09:57,568 If I get caught with you, that'll be kidnapping. Do you understand that? 842 01:09:58,719 --> 01:09:59,719 Well... 843 01:10:00,073 --> 01:10:01,484 I drew a line. 844 01:10:01,548 --> 01:10:04,654 It's 325 miles one way. 845 01:10:04,777 --> 01:10:06,588 I can be back tomorrow night. 846 01:10:06,812 --> 01:10:09,916 I'll tell them that I hid behind the library. - Let me see that. 847 01:10:10,062 --> 01:10:12,038 I have to see her, too. 848 01:10:13,980 --> 01:10:17,797 Then I... I'll come right back. I promise! 849 01:10:32,403 --> 01:10:36,117 He told me some things, things I didn't know, 850 01:10:36,142 --> 01:10:39,630 Like how his dad walked out one day and never came back. 851 01:10:39,964 --> 01:10:43,461 And how his mom went crazy, and landed in some bug house. 852 01:10:44,237 --> 01:10:45,904 He couldn't stop talking 853 01:10:45,967 --> 01:10:48,447 about all the trouble he'd been in after that 854 01:10:48,472 --> 01:10:51,817 because he didn't care about anyone or anything. 855 01:10:51,881 --> 01:10:54,427 And how Sheryl had changed all that. 856 01:10:54,776 --> 01:10:58,788 I told him some stuff, too, like about Sheryl's baby. 857 01:10:58,819 --> 01:11:02,662 One thing was for sure... my parents would be glad to take it, 858 01:11:02,737 --> 01:11:04,543 if it was a problem. 859 01:11:08,533 --> 01:11:10,821 Visiting hours are Sunday from 1:00 to 5:00. 860 01:11:10,846 --> 01:11:13,459 You'll have to come back with one of your parents, dear. 861 01:11:13,526 --> 01:11:15,970 But I just want to drop off some stuff... 862 01:11:16,100 --> 01:11:18,852 It's her hand cream and her favorite perfume. 863 01:11:19,278 --> 01:11:20,993 Tell her it's cousin Alice. 864 01:11:21,018 --> 01:11:25,448 - I'm sorry. There's no exceptions, dear. - But I have to see her. 865 01:11:26,985 --> 01:11:28,495 Please! 866 01:11:28,738 --> 01:11:31,108 But I'm her cousin Alice! 867 01:12:00,338 --> 01:12:01,382 What are you doing? 868 01:12:01,407 --> 01:12:03,062 What are you doing? - Where are they? 869 01:12:04,677 --> 01:12:06,040 - What... what did they say? - I'll be back. 870 01:12:06,064 --> 01:12:07,619 Wait a minute! 871 01:12:18,663 --> 01:12:19,975 Excuse me. 872 01:12:20,000 --> 01:12:24,355 - Have you seen Sheryl O'Conner? - Alice? 873 01:12:25,269 --> 01:12:26,881 Allie, this is insane. 874 01:12:26,905 --> 01:12:29,347 - I mean, how'd you get here? - We drove all night. 875 01:12:29,745 --> 01:12:32,989 - Wait... Rick's here? - Yeah, in the car, outside. 876 01:12:33,167 --> 01:12:35,981 He wants to see you tonight, at the diner down the road. 877 01:12:36,006 --> 01:12:38,003 Can you get there? 878 01:12:39,273 --> 01:12:41,351 But he came to get you. 879 01:12:41,482 --> 01:12:43,195 Hurry up. She's coming! 880 01:12:43,220 --> 01:12:45,767 Midnight. I'll tell him that you'll be there. 881 01:12:45,792 --> 01:12:47,803 Well, I don't know if I can, Allie. 882 01:12:47,941 --> 01:12:51,478 - Come on. Come on. Come on. You got to go. - OK. 883 01:12:51,825 --> 01:12:53,703 - Hurry. Just go! - Go down the stairs on the left. 884 01:12:53,727 --> 01:12:56,062 - Allie, I suren't can... - It's your favorite. 885 01:12:56,145 --> 01:12:58,331 - I'll see you tonight. - Just go! 886 01:13:00,799 --> 01:13:01,883 So what's the deal? 887 01:13:01,908 --> 01:13:06,364 I got in, I saw her! She's fine. She wants to meet you tonight. 888 01:13:06,758 --> 01:13:09,760 - Well, what'd she say? - She was so surprised. 889 01:13:10,574 --> 01:13:13,160 Is that it? I mean, did she say something else? 890 01:13:13,744 --> 01:13:16,330 Well, she said that... that she missed you... 891 01:13:16,780 --> 01:13:19,474 and she couldn't wait to see you. 892 01:13:22,265 --> 01:13:23,883 Good girl. 893 01:13:45,288 --> 01:13:47,690 He sat... and he waited. 894 01:13:48,350 --> 01:13:50,852 He said he knew she was coming, 895 01:13:51,105 --> 01:13:53,526 but I could tell he was scared. 896 01:13:55,268 --> 01:13:57,171 I was scared, too. 897 01:14:01,829 --> 01:14:03,538 Hey, now. 898 01:14:28,950 --> 01:14:31,034 Want some coffee or something? 899 01:14:33,389 --> 01:14:34,867 I'm sorry. 900 01:14:36,150 --> 01:14:37,418 I mean... 901 01:14:39,218 --> 01:14:41,829 Everything happened really fast. 902 01:14:42,927 --> 01:14:45,112 I tried to get to you, Rick. 903 01:14:45,658 --> 01:14:47,569 It doesn't matter. 904 01:14:47,963 --> 01:14:49,556 I tried... 905 01:14:49,649 --> 01:14:50,649 to call. 906 01:14:50,696 --> 01:14:51,844 Hey. 907 01:14:53,796 --> 01:14:55,528 I want you to come with me... 908 01:14:55,901 --> 01:14:57,888 Tonight, right now. 909 01:15:08,024 --> 01:15:10,467 Aren't you even going to mention the baby? 910 01:15:13,257 --> 01:15:14,900 Yeah. 911 01:15:16,243 --> 01:15:19,520 I'm... I'm going to put it up for adoption. 912 01:15:19,763 --> 01:15:24,393 Um... they said that there's a catholic hospital and... 913 01:15:24,693 --> 01:15:28,607 they'll give the baby a really good home. - They say? 914 01:15:30,684 --> 01:15:33,186 What do you expect me to do, Rick? 915 01:15:33,244 --> 01:15:36,276 That we're gonna go to Mexico and get drunk on margaritas? 916 01:15:36,301 --> 01:15:39,127 - I can't do that. - Hey, I'm not asking you to do that. 917 01:15:48,622 --> 01:15:52,332 We don't have any money, and we don't have insurance. 918 01:15:52,458 --> 01:15:56,105 Babies get sick all the time, and you need money for insurance. 919 01:15:56,236 --> 01:15:58,547 And food and... 920 01:15:58,854 --> 01:16:01,409 a house. - I'll sell shoes. I'll wash windows. 921 01:16:01,433 --> 01:16:04,593 I'll clean... I'll clean toilets if that's what I got to do. I can make it work. 922 01:16:04,828 --> 01:16:08,637 And we'd end up splitting up after a couple of years. 923 01:16:18,116 --> 01:16:21,236 I drive all the way up here, at least you can look at me. 924 01:16:22,998 --> 01:16:24,398 Come on. 925 01:16:25,006 --> 01:16:26,582 Look at me. 926 01:16:30,752 --> 01:16:33,334 It's my whole life, Rick. 927 01:16:35,112 --> 01:16:37,317 That's what you're asking for. 928 01:16:40,258 --> 01:16:41,495 Yeah. 929 01:16:43,749 --> 01:16:46,618 I never said I was this tough. 930 01:17:13,118 --> 01:17:16,119 You can pawn it for the insurance or something. 931 01:17:40,808 --> 01:17:44,020 - You said nothing could change it. - Alice? 932 01:17:44,197 --> 01:17:46,298 That once you love someone like that, 933 01:17:46,527 --> 01:17:48,237 nothing else matters. 934 01:17:48,574 --> 01:17:51,209 No. You don't understand, Allie. 935 01:17:51,938 --> 01:17:53,582 We could run away together. 936 01:17:53,873 --> 01:17:55,860 Just take a freighter to Bali. 937 01:17:55,885 --> 01:17:59,130 Or drive all the way to South America on the Pan American highway. 938 01:17:59,244 --> 01:18:04,767 It'll be just the three of us, like that night... - Stop. Stop. Stop it, Allie. 939 01:18:04,792 --> 01:18:06,801 You've got it so twisted up, 940 01:18:06,826 --> 01:18:09,993 following me around like I'm some goddamn princess, 941 01:18:10,301 --> 01:18:13,290 wearing my perfume and listening to my records. 942 01:18:13,764 --> 01:18:18,729 I'm just this girl that lived across the street from you, and I don't now. 943 01:18:20,392 --> 01:18:22,552 You have to go home. 944 01:18:24,500 --> 01:18:27,065 But I don't belong there. 945 01:18:29,760 --> 01:18:31,660 You have a family. 946 01:18:32,114 --> 01:18:34,826 You can't just leave them like that, 947 01:18:35,245 --> 01:18:37,642 'cause if you do, it'd just kill them. 948 01:18:38,226 --> 01:18:41,739 It would just kill them, Allie, that's all. 949 01:18:44,386 --> 01:18:47,005 Alice, come on. You have a bus to catch. 950 01:18:49,584 --> 01:18:51,895 Go on, Allie. 951 01:19:04,800 --> 01:19:06,257 Hey, now. 952 01:19:32,436 --> 01:19:36,841 I'm going to be traveling on, so soon as I land someplace, I'll drop you a line. 953 01:19:38,101 --> 01:19:39,428 Come on. 954 01:19:41,144 --> 01:19:43,654 We gave it our best shot. 955 01:19:50,400 --> 01:19:53,096 Come on. You'd better get on the bus. 956 01:19:55,671 --> 01:19:56,946 Allie, you... 957 01:20:00,173 --> 01:20:02,095 You be good. 958 01:20:53,484 --> 01:20:58,313 I wanted to call out to them, to say goodbye or just a hey, now. 959 01:20:58,628 --> 01:21:01,407 But it was enough just to see them together. 960 01:21:01,432 --> 01:21:03,342 One last time. 961 01:21:34,026 --> 01:21:35,333 Alice? 962 01:21:37,437 --> 01:21:38,623 Oh, sweetie! 963 01:21:39,092 --> 01:21:41,353 Larry! Larry, she's home. 964 01:21:56,482 --> 01:21:58,734 I thought I was a dead man. 965 01:22:03,401 --> 01:22:07,480 But he said things about love and forgiveness, 966 01:22:07,658 --> 01:22:11,009 things I was only beginning to understand. 967 01:22:15,313 --> 01:22:18,157 Someone heard that Sheryl had run away. 968 01:22:18,182 --> 01:22:22,083 Mrs. Carpenter swore she saw her in Manhattan with an older man. 969 01:22:22,337 --> 01:22:27,976 Mrs. Rossi said she had an abortion in Mexico and was living in El Paso. 970 01:22:28,671 --> 01:22:31,383 But I got a postcard from Salt Lake City. 971 01:22:31,408 --> 01:22:35,859 Sheryl said that they were heading west, and so far, things were going fine. 972 01:22:36,151 --> 01:22:38,975 And by the way, she hoped that I'd buried my record. 973 01:22:39,140 --> 01:22:43,465 And I shouldn't dig it up for 50 years. 974 01:22:46,476 --> 01:22:48,173 Hey, Alice. 975 01:22:48,663 --> 01:22:51,239 - Hey, Max. - It's Mickey. 976 01:22:53,379 --> 01:22:55,509 Hey, I heard you ran away. 977 01:22:55,995 --> 01:22:57,562 Yeah. 978 01:22:58,251 --> 01:22:59,928 For two whole days? 979 01:23:01,414 --> 01:23:03,224 That's cool. 980 01:23:04,529 --> 01:23:07,964 You know, I'm not coupled up with Kathryn anymore. 981 01:23:09,045 --> 01:23:13,306 - I didn't know you were steadies. - Well, we weren't. 982 01:23:13,965 --> 01:23:16,281 I mean... not really. 983 01:23:16,614 --> 01:23:17,891 I like her and all, 984 01:23:17,961 --> 01:23:20,122 but her feet were kind of big. 985 01:23:21,944 --> 01:23:23,169 You know... 986 01:23:23,328 --> 01:23:25,596 I'm getting a Chevy coupe when I get older. 987 01:23:26,090 --> 01:23:30,644 - A V-8. In red. - A Chevy? That's nice. 988 01:23:31,240 --> 01:23:33,119 Take you out for a spin sometime. 989 01:23:33,403 --> 01:23:36,347 I mean... if you want. 990 01:23:37,113 --> 01:23:38,562 Maybe. 991 01:23:45,728 --> 01:23:47,437 Hey, now. 992 01:23:49,243 --> 01:23:51,543 The Russians never did invade Long Island. 993 01:23:51,672 --> 01:23:56,823 And Mr. Rossi turned out to be all wrong about seeing Sputnik flying over his backyard. 994 01:23:57,438 --> 01:23:59,973 But I learned some things that summer, 995 01:23:59,998 --> 01:24:02,202 things I'd never forget. 996 01:24:25,071 --> 01:24:29,783 Sweet dream baby. 997 01:24:31,309 --> 01:24:36,222 Sweet dream baby. 998 01:24:37,488 --> 01:24:42,600 Sweet dream baby. 999 01:24:43,774 --> 01:24:49,579 How long must I dream? 1000 01:24:50,406 --> 01:24:53,518 Dream baby, got me dreamin' sweet dreams 1001 01:24:53,762 --> 01:24:56,006 the whole day through. 1002 01:24:56,198 --> 01:24:56,908 Ooh. 1003 01:24:56,932 --> 01:25:00,178 Dream baby, got me dreamin' sweet dreams 1004 01:25:00,202 --> 01:25:02,579 nighttime, too. 1005 01:25:02,604 --> 01:25:06,049 Ahh I love you, and I'm dreaming of you 1006 01:25:06,306 --> 01:25:09,252 that won't do. 1007 01:25:09,277 --> 01:25:11,888 Dream baby, make my summer dreamin'. 1008 01:25:11,965 --> 01:25:16,710 You can make my dreams come true. 1009 01:25:16,741 --> 01:25:18,218 Sweet - Sha da da da. 1010 01:25:18,316 --> 01:25:19,927 Dream - Sha da da da. 1011 01:25:19,952 --> 01:25:21,849 Baby - Sha da da da. 1012 01:25:21,874 --> 01:25:22,874 Sha da da da. 1013 01:25:22,906 --> 01:25:24,450 Sweet - Sha da da da. 1014 01:25:24,588 --> 01:25:26,032 Dream - Sha da da da. 1015 01:25:26,057 --> 01:25:28,035 Baby - Sha da da da. 1016 01:25:28,138 --> 01:25:29,215 Sha da da da. 1017 01:25:29,240 --> 01:25:30,817 Sweet - Sha da da da. 1018 01:25:30,873 --> 01:25:32,301 Dream - Sha da da da. 1019 01:25:32,326 --> 01:25:34,570 Baby - Sha da da da. 1020 01:25:34,595 --> 01:25:35,438 Sha da da da. 1021 01:25:35,550 --> 01:25:37,728 How long - Sha da da da 1022 01:25:37,911 --> 01:25:42,057 - must I dream? - Ooh. 1023 01:25:42,235 --> 01:25:45,373 Dream baby, got me dreamin' sweet dreams 1024 01:25:45,398 --> 01:25:47,976 dream the whole day through. 1025 01:25:48,461 --> 01:25:51,545 Dream baby, got me dreamin' sweet dreams 1026 01:25:51,570 --> 01:25:53,922 dream the nighttime, too. 1027 01:25:53,946 --> 01:25:58,008 - Dream baby. - I love you, and I'm dreaming of you 1028 01:25:58,033 --> 01:26:00,644 that won't do. 1029 01:26:00,839 --> 01:26:02,249 Dream baby - Dream baby. 1030 01:26:02,274 --> 01:26:03,595 Make my summer dreamin'. 1031 01:26:03,620 --> 01:26:08,034 You can make my dreams come true. 1032 01:26:08,058 --> 01:26:09,905 How sweet - Ahh. 1033 01:26:09,930 --> 01:26:12,108 Dream baby. 1034 01:26:12,133 --> 01:26:13,533 Dream baby. 1035 01:26:13,896 --> 01:26:17,542 Yeah, sweet dream - Ahh. 1036 01:26:17,567 --> 01:26:19,902 Baby - Dream baby. 1037 01:26:20,577 --> 01:26:23,422 Sweet dream - Ahh. 1038 01:26:23,532 --> 01:26:26,100 Baby - Dream baby. 1039 01:26:26,674 --> 01:26:28,885 How long - Ahh 1040 01:26:29,010 --> 01:26:31,154 must I dream? 1041 01:26:33,014 --> 01:26:34,591 Sweet - Ahh. 1042 01:26:34,616 --> 01:26:38,461 - Dream baby. - Dream baby, uh-huh. 1043 01:26:38,486 --> 01:26:41,932 Yeah, sweet dream - Ahh. 1044 01:26:41,957 --> 01:26:44,125 Baby - Dream baby. 1045 01:26:45,058 --> 01:26:48,103 Sweet dream - Ahh. 1046 01:26:48,127 --> 01:26:50,661 Baby - Dream baby. 1047 01:26:51,529 --> 01:26:53,740 How long - Ahh 1048 01:26:53,764 --> 01:26:56,375 must I dream? 1049 01:26:57,568 --> 01:27:00,513 Sweet dream - Ahh. 1050 01:27:00,537 --> 01:27:02,904 Baby - Dream baby. 1051 01:27:03,472 --> 01:27:06,385 Sweet dream - Ahh. 1052 01:27:06,409 --> 01:27:08,409 Baby - Dream baby. 1053 01:27:19,588 --> 01:27:23,568 Ruler of my heart. 1054 01:27:23,592 --> 01:27:27,972 Father of my soul. 1055 01:27:27,996 --> 01:27:32,010 Where can you be? 1056 01:27:32,034 --> 01:27:35,078 I wait patiently. 1057 01:27:37,005 --> 01:27:41,085 My heart cries out. 1058 01:27:41,110 --> 01:27:45,257 Pain inside. 1059 01:27:45,281 --> 01:27:49,027 Where can you be? 1060 01:27:49,051 --> 01:27:52,997 I wait patiently 1061 01:27:54,224 --> 01:27:58,003 when you're alone 1062 01:27:58,027 --> 01:28:01,606 the going gets rough. 1063 01:28:01,630 --> 01:28:03,441 Come back, come back. 1064 01:28:03,465 --> 01:28:06,109 Come back. 1065 01:28:06,635 --> 01:28:10,413 I've heard enough. 1066 01:28:11,506 --> 01:28:15,819 Make me your queen. 1067 01:28:15,843 --> 01:28:19,924 Happy again. 1068 01:28:19,948 --> 01:28:24,361 Hear my cry. 1069 01:28:24,385 --> 01:28:27,595 He's my king. 1070 01:28:29,323 --> 01:28:33,336 Father of my soul. 1071 01:28:33,360 --> 01:28:37,440 Hear my cry. 1072 01:28:37,464 --> 01:28:45,464 Please. 1073 01:28:45,939 --> 01:28:53,763 Oh, please. 1074 01:28:53,787 --> 01:29:00,171 My King 81933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.