All language subtitles for Saint-Pierre.S02E06.720p.WEB.H264-JFF2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:03,570
{\an8}Prefect Diard
and the top brass at Paris HQ
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,840
decided to let Gallagher walk.
3
00:00:05,940 --> 00:00:06,870
Don’t move.
4
00:00:06,970 --> 00:00:08,910
{\an8}Whoa, this is not
what it looks like.
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,180
It’s exactly what it looks like.
6
00:00:18,280 --> 00:00:19,110
Hey...
7
00:00:20,390 --> 00:00:21,760
Buddy...
8
00:00:24,760 --> 00:00:25,960
You in the wrong room, or...?
9
00:00:47,480 --> 00:00:48,510
Hey!
10
00:00:57,420 --> 00:01:00,790
Sorry, sorry, uh, we got
a male in a silver Corvette
11
00:01:00,890 --> 00:01:02,960
heading east en route to...
12
00:01:03,060 --> 00:01:05,660
whatever the name
of the street my hotel is on.
13
00:01:06,830 --> 00:01:09,030
Oh, yeah, and, um...
14
00:01:10,540 --> 00:01:12,240
I’ve got a dead body in my bed.
15
00:01:13,570 --> 00:01:16,640
I feel like...
people don’t take me seriously.
16
00:01:16,740 --> 00:01:19,410
No, I have been doing this
for a long time, Patty.
17
00:01:19,510 --> 00:01:21,510
Like, I know stuff.
18
00:01:21,610 --> 00:01:23,050
And it’s like...
19
00:01:23,150 --> 00:01:27,020
no one will ever know
what I know.
20
00:01:27,120 --> 00:01:28,050
You know?
21
00:01:31,320 --> 00:01:32,150
Whoa...
22
00:01:44,570 --> 00:01:45,940
Keep this locked up!
23
00:01:47,570 --> 00:01:49,270
Do we know where they are?
24
00:01:49,380 --> 00:01:52,380
Patty and Renuf are in pursuit
of the car that fled the scene.
25
00:01:52,480 --> 00:01:54,180
And Patty shared
her location with me.
26
00:01:54,280 --> 00:01:55,150
Okay, okay.
27
00:01:55,250 --> 00:01:58,250
Let’s go, Renuf!
28
00:01:59,790 --> 00:02:01,560
We’re still in pursuit
of the grey Corvette.
29
00:02:01,650 --> 00:02:03,120
I mean, it’s an island, right?
30
00:02:03,220 --> 00:02:04,820
They gotta come back
this way eventually?
31
00:02:04,920 --> 00:02:06,720
Hmm, I’m pretty sure
I know the only road
32
00:02:06,830 --> 00:02:07,930
they’ll have to take.
33
00:02:24,340 --> 00:02:25,370
Pull over!
34
00:02:28,720 --> 00:02:30,760
Pull over!
Now!
35
00:02:38,490 --> 00:02:40,290
Turn off the engine!
36
00:02:40,390 --> 00:02:42,390
-Turn it off!
Now!
37
00:02:48,230 --> 00:02:50,270
Don’t shoot, Deputy.
38
00:02:50,370 --> 00:02:52,940
Unless, of course,
you want to have another go.
39
00:03:07,050 --> 00:03:08,620
We want first crack at him.
40
00:03:08,720 --> 00:03:10,460
{\an8}Gallagher’s in holding,
but Prefect Diard
41
00:03:10,560 --> 00:03:13,460
{\an8}gave strict orders that we don’t
talk to him until she arrives.
42
00:03:13,560 --> 00:03:15,200
{\an8} -What?
That’s ridiculous.
43
00:03:15,300 --> 00:03:17,800
{\an8}The guy was just in
a high-speed car chase with us,
44
00:03:17,900 --> 00:03:19,340
{\an8} having fled
a potential crime scene.
45
00:03:19,430 --> 00:03:20,800
{\an8}My hands are tied.
46
00:03:20,900 --> 00:03:21,870
{\an8}This murder...
47
00:03:21,970 --> 00:03:23,470
{\an8}dead guy in your hotel room?
48
00:03:23,570 --> 00:03:25,740
{\an8}Well, he was in my bed,
specifically.
49
00:03:25,840 --> 00:03:27,310
{\an8}And what’s your
relationship with him?
50
00:03:27,410 --> 00:03:29,050
{\an8}I’ve never seen him before
in my life.
51
00:03:29,140 --> 00:03:31,110
{\an8}Look, Fitz,
we trust you, but, uh...
52
00:03:31,210 --> 00:03:33,810
{\an8} you can imagine
this looks a little suspicious.
53
00:03:33,910 --> 00:03:36,280
{\an8}I wanna know who
the dead guy in my bed was
54
00:03:36,380 --> 00:03:38,220
{\an8}a lot more than any of you,
believe me.
55
00:03:38,320 --> 00:03:40,290
{\an8}Good to hear.
Now, go do your jobs.
56
00:03:41,650 --> 00:03:44,550
{\an8}A lot of people have been
in this bed recently, no?
57
00:03:44,660 --> 00:03:46,000
{\an8}You’re very funny.
58
00:03:48,430 --> 00:03:49,970
{\an8}Gallagher, eh?
59
00:03:50,060 --> 00:03:51,860
{\an8}To get his hands this dirty
60
00:03:51,970 --> 00:03:54,510
{\an8} and to put himself
in a vulnerable situation...
61
00:03:54,600 --> 00:03:55,770
{\an8}something is off.
62
00:03:55,870 --> 00:03:57,840
{\an8}Right, but our eyes
are all over him,
63
00:03:57,940 --> 00:03:59,580
{\an8}and a caged animal
behaves differently
64
00:03:59,670 --> 00:04:00,700
{\an8}than it normally would.
65
00:04:00,810 --> 00:04:03,480
{\an8}He looks... cyanotic.
66
00:04:03,580 --> 00:04:05,320
{\an8}Like he was suffocated.
67
00:04:05,410 --> 00:04:08,010
{\an8}And the blood and mucus
on your pillow.
68
00:04:08,110 --> 00:04:08,980
{\an8}Mmm.
69
00:04:09,080 --> 00:04:11,050
{\an8}Can’t wait to sleep
in this bed again.
70
00:04:11,150 --> 00:04:13,250
{\an8}Seeing this stuff on his hands?
71
00:04:13,350 --> 00:04:15,350
{\an8}What is it, grease?
72
00:04:15,460 --> 00:04:18,400
{\an8}Huh...
Look.
73
00:04:18,490 --> 00:04:20,660
{\an8}-Two room keys?
Two rooms?
74
00:04:20,760 --> 00:04:22,730
{\an8}This one is for room 118
75
00:04:22,830 --> 00:04:26,130
{\an8} and this would be
the staff skeleton key.
76
00:04:26,230 --> 00:04:28,200
{\an8} He’d have access
to every room in the motel.
77
00:04:28,300 --> 00:04:30,740
{\an8}So, we know
how
he got into your room,
78
00:04:30,840 --> 00:04:32,440
{\an8}just not... why.
79
00:04:34,140 --> 00:04:35,780
{\an8}So, this is Warren’s room.
80
00:04:35,880 --> 00:04:37,180
{\an8}Clearly, the place
has been tossed.
81
00:04:37,280 --> 00:04:40,150
{\an8}Our dead guy just get here,
or was he leaving?
82
00:04:40,250 --> 00:04:42,220
I’ve asked them to bring
Marguerite up to us
83
00:04:42,320 --> 00:04:43,090
from the front desk.
84
00:04:45,150 --> 00:04:46,050
Look.
85
00:04:48,960 --> 00:04:52,330
They are addressed to a...
Cori Anderson.
86
00:04:52,430 --> 00:04:56,400
They all have
"Return to Sender Warren Travis,
87
00:04:56,500 --> 00:05:00,140
"care of Glenhurst
Correctional Facility."
88
00:05:00,230 --> 00:05:04,100
Okay, if our vic’s name
is Warren Travis, Glenhurst...
89
00:05:04,200 --> 00:05:06,540
it’s a maximum-security prison
in Ontario.
90
00:05:06,640 --> 00:05:08,580
Ex-con writing
to Cori from jail?
91
00:05:08,680 --> 00:05:10,280
- Hmm.
- His girlfriend?
92
00:05:10,380 --> 00:05:11,720
Wife, maybe?
93
00:05:11,810 --> 00:05:13,810
Arch.
Look at this.
94
00:05:15,050 --> 00:05:16,150
These are photos of me.
95
00:05:17,650 --> 00:05:21,020
"Inspector Donald Fitzpatrick.
Monday 6:00 AM, 9:00 PM.
96
00:05:21,120 --> 00:05:22,490
"Tuesday..."
This is a log.
97
00:05:22,590 --> 00:05:25,030
That’s when I leave in the
morning and come back at night.
98
00:05:25,120 --> 00:05:26,390
{\an8}Was he watching you?
99
00:05:28,090 --> 00:05:30,230
Oh no, you need to...
to stop right there.
100
00:05:35,030 --> 00:05:36,730
I saw Sean Gallagher.
101
00:05:36,840 --> 00:05:39,240
Uh, I was distracted...
102
00:05:39,340 --> 00:05:42,740
getting the garbage out,
but I saw him walking over
103
00:05:42,840 --> 00:05:44,940
from his car,
and then he was gone.
104
00:05:45,040 --> 00:05:46,810
I assume he came in here.
105
00:05:46,910 --> 00:05:48,780
Tell us what you know
about Warren Travis.
106
00:05:48,880 --> 00:05:50,820
He checked in a few weeks ago.
107
00:05:50,920 --> 00:05:52,260
Was quiet.
108
00:05:52,350 --> 00:05:53,550
Paid on time.
109
00:05:53,650 --> 00:05:55,650
Never any trouble.
110
00:05:55,760 --> 00:05:57,330
Staff loved him.
111
00:05:57,420 --> 00:05:58,290
Like you, Fitz.
112
00:05:58,390 --> 00:06:00,060
You seem pretty upset,
Marguerite.
113
00:06:00,160 --> 00:06:01,760
Were you friends with Warren?
114
00:06:01,860 --> 00:06:03,860
Or was there something...
115
00:06:03,960 --> 00:06:06,030
a little more, maybe?
116
00:06:06,130 --> 00:06:07,930
Marguerite, it’s okay,
you can tell us.
117
00:06:08,030 --> 00:06:11,170
It’s just a bit jarring
to witness someone
118
00:06:11,270 --> 00:06:13,270
being carried out in a body bag.
119
00:06:13,370 --> 00:06:15,470
You said Warren checked in
a couple of weeks ago.
120
00:06:15,580 --> 00:06:17,780
It looks like his bag
was recently packed.
121
00:06:17,880 --> 00:06:19,680
Do you know,
was he planning to move out?
122
00:06:19,780 --> 00:06:21,320
Not that he mentioned to me.
123
00:06:21,410 --> 00:06:23,650
He had a skeleton key
which he used
124
00:06:23,750 --> 00:06:25,850
to break into Fitz’s room.
125
00:06:25,950 --> 00:06:27,750
Any idea how
he would have gotten it?
126
00:06:27,850 --> 00:06:29,990
He could have stolen it.
127
00:06:30,090 --> 00:06:32,190
From the cleaners... maybe?
128
00:06:36,260 --> 00:06:38,400
Our victim is Warren Travis.
129
00:06:38,500 --> 00:06:39,900
Age 60.
130
00:06:40,000 --> 00:06:41,970
-He’s an ex-con.
He did 12 years
131
00:06:42,070 --> 00:06:44,210
at a maximum-security prison
in Ontario,
132
00:06:44,300 --> 00:06:46,100
and he was released
two months ago.
133
00:06:46,210 --> 00:06:47,950
Patty, did you manage
to get any info
134
00:06:48,040 --> 00:06:49,540
on what he was convicted of?
135
00:06:49,640 --> 00:06:51,680
It’s a Canadian judicial
information sharing issue,
136
00:06:51,780 --> 00:06:54,750
but... I’m working on it.
137
00:06:54,850 --> 00:06:57,020
And you still maintain that
you don’t know our dead guy?
138
00:06:57,120 --> 00:06:58,250
A hundred percent.
139
00:06:58,350 --> 00:06:59,790
Warren, our vic,
140
00:06:59,890 --> 00:07:02,060
he was clocking me.
141
00:07:02,160 --> 00:07:04,200
Every time I left
in the morning,
142
00:07:04,290 --> 00:07:05,890
and when I got home at night.
143
00:07:05,990 --> 00:07:07,290
"6:00 AM, 9:00 PM"?
144
00:07:07,390 --> 00:07:10,530
You need a life, my friend.
145
00:07:10,630 --> 00:07:15,070
Okay, but if we figure out
why this guy was logging
146
00:07:15,170 --> 00:07:16,370
my comings and goings,
147
00:07:16,470 --> 00:07:18,240
maybe we’ll have
a better understanding
148
00:07:18,340 --> 00:07:20,410
as to how he ended up dead
in my motel room.
149
00:07:20,510 --> 00:07:22,780
Maybe he was watching
Fitz for Gallagher
150
00:07:22,880 --> 00:07:24,620
and Gallagher
killed him in there.
151
00:07:24,710 --> 00:07:25,980
And you have a motive, right?
152
00:07:26,080 --> 00:07:28,320
Marguerite, she owns the motel;
153
00:07:28,410 --> 00:07:30,710
she seems to think that
Gallagher was in the vic’s room
154
00:07:30,820 --> 00:07:31,920
right before he fled the scene.
155
00:07:32,020 --> 00:07:33,460
Right, but that’s not a motive.
156
00:07:33,550 --> 00:07:35,790
We need a stronger connection
between Gallagher
157
00:07:35,890 --> 00:07:37,230
and our dead guy.
158
00:07:37,320 --> 00:07:40,060
Which we could get if we were
allowed to question Gallagher.
159
00:07:40,160 --> 00:07:42,460
What about the letters
recovered from Warren’s room?
160
00:07:42,560 --> 00:07:44,660
Uh, addressed
to a Cori Anderson.
161
00:07:44,760 --> 00:07:47,000
We ran a search, it turns out
it’s Warren’s daughter.
162
00:07:47,100 --> 00:07:49,040
She’s unfortunately deceased.
163
00:07:49,140 --> 00:07:50,980
- Any other next of kin?
- Yeah.
164
00:07:51,070 --> 00:07:52,910
There were some children’s
birthday cards included
165
00:07:53,010 --> 00:07:56,150
in the envelopes
made to a child named Tara.
166
00:07:56,240 --> 00:07:59,240
Based on the postage date stamp
and the age on the card,
167
00:07:59,350 --> 00:08:03,750
I figured Tara would be 23,
which matches to a Tara Anderson
168
00:08:03,850 --> 00:08:05,590
who lives in St. Pierre.
169
00:08:05,690 --> 00:08:07,060
Nice work.
Go see her.
170
00:08:07,150 --> 00:08:09,220
See what we can learn
from her about Warren.
171
00:08:09,320 --> 00:08:12,660
Uh, this was also
mixed in with the letters.
172
00:08:12,760 --> 00:08:16,760
This is a lease agreement
between our victim and...
173
00:08:16,860 --> 00:08:18,560
Sean Gallagher.
174
00:08:18,660 --> 00:08:20,630
Is that enough of a link?
175
00:08:20,730 --> 00:08:23,330
I mean, if Diard
doesn’t like us questioning
176
00:08:23,440 --> 00:08:25,680
a potential murder suspect...
177
00:08:25,770 --> 00:08:27,140
then she can go...
178
00:08:27,240 --> 00:08:29,410
Uh, how much time do we have
before Diard gets back here?
179
00:08:29,510 --> 00:08:32,750
- About 35 minutes.
- She’s on a ferry from Miquelon.
180
00:08:32,850 --> 00:08:34,550
And I’ll be in my office.
181
00:08:34,650 --> 00:08:36,290
Not watching...
182
00:08:36,380 --> 00:08:38,050
whatever it is
you guys are up to.
183
00:08:39,520 --> 00:08:42,620
Yes, all right,
I was at the hotel last night,
184
00:08:42,720 --> 00:08:45,120
and I shouldn’t have been,
and I was with someone
185
00:08:45,220 --> 00:08:47,690
I shouldn’t have been with,
but you know...
186
00:08:47,790 --> 00:08:49,130
that’s hardly a crime, is it?
187
00:08:49,230 --> 00:08:51,130
An eyewitness
saw you in Warren’s room,
188
00:08:51,230 --> 00:08:53,030
10 minutes before
he was found dead.
189
00:08:53,130 --> 00:08:55,470
And clearly you knew him.
190
00:08:55,570 --> 00:08:58,310
You had a lease agreement
with him.
191
00:08:58,400 --> 00:09:00,900
Oh. I was meant to pick up
the tenancy agreement
192
00:09:01,010 --> 00:09:02,610
while I was there.
193
00:09:02,710 --> 00:09:04,180
I forgot.
194
00:09:04,280 --> 00:09:05,950
Now, that’s hardly
against the law.
195
00:09:06,050 --> 00:09:07,290
So, it’s a coincidence that...
196
00:09:07,380 --> 00:09:08,680
this tenant was murdered?
197
00:09:10,450 --> 00:09:13,650
You fled the scene
right before I discovered
198
00:09:13,750 --> 00:09:14,880
Warren Travis’s body.
199
00:09:14,990 --> 00:09:17,430
Maybe you offed him yourself,
Inspector.
200
00:09:17,520 --> 00:09:19,660
We’re all very well aware
of that...
201
00:09:19,760 --> 00:09:21,160
temper of yours.
202
00:09:21,260 --> 00:09:23,030
Is that why you engaged
in a high-speed chase
203
00:09:23,130 --> 00:09:25,030
with law enforcement?
204
00:09:25,130 --> 00:09:27,200
You were afraid
Inspector Fitzpatrick
205
00:09:27,300 --> 00:09:28,600
was going to hurt you?
206
00:09:31,170 --> 00:09:33,040
You take
a good picture, don’t you?
207
00:09:33,140 --> 00:09:34,580
Very photogenic.
208
00:09:36,410 --> 00:09:39,080
Was Warren Travis
keeping an eye on me...
209
00:09:39,180 --> 00:09:40,820
on your behalf?
210
00:09:40,910 --> 00:09:42,150
Well, I hate to disappoint you,
211
00:09:42,250 --> 00:09:44,590
but I’m not that interested
in you, Inspector.
212
00:09:44,680 --> 00:09:47,280
Well, if I was
keeping tabs on anyone,
213
00:09:47,390 --> 00:09:48,690
it would be the Deputy here.
214
00:09:51,920 --> 00:09:54,720
Oh...
Tough cop routine.
215
00:09:54,830 --> 00:09:57,830
So, you’re gonna
reason with me aggressively
216
00:09:57,930 --> 00:09:59,700
and then throw me
a theory or two
217
00:09:59,800 --> 00:10:02,840
before you try to extract
a confession out of me,
218
00:10:02,940 --> 00:10:04,110
is that right?
219
00:10:04,200 --> 00:10:05,840
What do you have to confess to?
220
00:10:05,940 --> 00:10:07,070
Only poor timing.
221
00:10:09,740 --> 00:10:10,980
You two...
222
00:10:11,080 --> 00:10:12,450
outside, now.
223
00:10:13,850 --> 00:10:16,020
- You...
- you sit.
224
00:10:19,820 --> 00:10:22,120
Marcus didn’t know
we were in with Gallagher.
225
00:10:22,220 --> 00:10:23,350
We went rogue.
226
00:10:23,460 --> 00:10:25,200
And by "going rogue,"
we were interrogating
227
00:10:25,290 --> 00:10:26,630
a possible murder suspect!
228
00:10:26,730 --> 00:10:29,500
I’m the one who let them go in,
and quite frankly, if I hadn’t,
229
00:10:29,600 --> 00:10:31,270
it would have been
a dereliction of duty.
230
00:10:31,360 --> 00:10:33,430
You know, you should really
let us know what’s going on
231
00:10:33,530 --> 00:10:35,330
if you want us
to do our jobs properly.
232
00:10:35,430 --> 00:10:37,270
Your job is to do what I say!
233
00:10:37,370 --> 00:10:38,640
Disobey
one of my directives again
234
00:10:38,740 --> 00:10:41,110
and you will all face
the consequences.
235
00:10:43,540 --> 00:10:46,340
What the actual hell
is going on?
236
00:10:46,450 --> 00:10:48,590
First Gallagher’s released
with no explanation,
237
00:10:48,680 --> 00:10:50,420
no charges
for what he did to Marcus,
238
00:10:50,520 --> 00:10:52,590
and now Diard is protecting him?
239
00:10:52,690 --> 00:10:54,290
Is this making any sense to you?
240
00:10:54,390 --> 00:10:56,330
- No.
- It doesn’t unless, you know,
241
00:10:56,420 --> 00:10:58,890
it was Diard that he was meeting
at the hotel that night.
242
00:10:58,990 --> 00:11:00,360
Maybe they’re hooking up.
243
00:11:02,290 --> 00:11:04,530
Marcus warned us
not to make an enemy of her.
244
00:11:04,630 --> 00:11:06,700
Yeah, well, we’re not
doing a great job of that.
245
00:11:06,800 --> 00:11:07,870
Yeah.
246
00:11:07,970 --> 00:11:10,370
She’s playing at something.
247
00:11:10,470 --> 00:11:12,640
Hopefully, Natasha will
be able to shed some light
248
00:11:12,740 --> 00:11:14,640
on the whole thing.
249
00:11:14,740 --> 00:11:17,740
Time of death between
7:00 and 10:00 PM.
250
00:11:17,840 --> 00:11:19,910
Petechial hemorrhaging
on the face and neck.
251
00:11:20,010 --> 00:11:22,350
Blood in the nostrils and mouth.
252
00:11:22,450 --> 00:11:24,350
Bluish tinge
to the skin and lips.
253
00:11:24,450 --> 00:11:25,950
- Asphyxiation.
- Yeah.
254
00:11:26,050 --> 00:11:28,790
Likely obstruction due to
compression to his airway.
255
00:11:28,890 --> 00:11:30,590
So the poor guy was suffocated.
256
00:11:30,690 --> 00:11:32,490
- Maybe.
- ’Cause then there’s this.
257
00:11:34,590 --> 00:11:36,830
- Is that a burn?
- Possibly.
258
00:11:36,930 --> 00:11:39,670
It was fairly fresh,
judging by the composition.
259
00:11:39,770 --> 00:11:42,270
- And...
- this stuff under the nails?
260
00:11:42,370 --> 00:11:43,670
Motor oil.
261
00:11:43,770 --> 00:11:45,510
Okay, so we’re dealing
with a mechanic.
262
00:11:45,600 --> 00:11:47,240
These are mechanic’s hands.
That means...
263
00:11:47,340 --> 00:11:50,240
he could have burned himself
welding, maybe?
264
00:11:50,340 --> 00:11:51,740
The logo on his shirt?
265
00:11:51,840 --> 00:11:53,880
"Carrosserie Lou."
It’s an auto body shop.
266
00:11:55,410 --> 00:11:57,850
Let’s go see if Warren
got his hands dirty there.
267
00:11:59,220 --> 00:12:01,160
Oh my God.
This is a shock.
268
00:12:01,250 --> 00:12:02,650
Are you sure
it’s my grandfather?
269
00:12:02,760 --> 00:12:04,800
-We’ve confirmed his ID.
I’m afraid so.
270
00:12:04,890 --> 00:12:08,490
Tara, Wes,
we’re so sorry for your loss.
271
00:12:08,590 --> 00:12:10,390
When was the last time
you saw him?
272
00:12:12,900 --> 00:12:14,570
He tried to reconnect.
273
00:12:14,670 --> 00:12:16,570
Yeah, Tara told him
what to do with that.
274
00:12:16,670 --> 00:12:18,770
Warren was in jail
for a lot of my life.
275
00:12:18,870 --> 00:12:20,870
He abandoned my mother
when we needed him most.
276
00:12:20,970 --> 00:12:22,310
She passed a while back.
277
00:12:22,410 --> 00:12:24,880
I barely knew anything
about him. I didn’t want to.
278
00:12:24,980 --> 00:12:27,680
We found letters, cards,
in Warren’s possession
279
00:12:27,780 --> 00:12:30,220
addressed to you and your mom.
All of them returned.
280
00:12:30,320 --> 00:12:33,160
Mom didn’t want anything
to do with my granddad.
281
00:12:33,250 --> 00:12:34,890
She must have sent them back.
282
00:12:34,990 --> 00:12:36,460
Who are the others?
283
00:12:38,890 --> 00:12:40,360
This is me.
284
00:12:40,460 --> 00:12:42,830
Mom, Dad, Warren...
285
00:12:42,930 --> 00:12:44,470
His best friend Noah.
286
00:12:45,870 --> 00:12:47,170
And the other woman?
287
00:12:47,270 --> 00:12:48,400
Not sure.
288
00:12:50,300 --> 00:12:52,070
It takes a lot of time and money
289
00:12:52,170 --> 00:12:53,570
to get old cars off the island.
290
00:12:53,670 --> 00:12:55,310
They either come here
or people just
291
00:12:55,410 --> 00:12:57,210
leave them to rust
in their front yard.
292
00:12:58,940 --> 00:13:00,180
Okay, what’s up with you?
293
00:13:00,280 --> 00:13:02,620
It’s just my kids were supposed
to come visit me this weekend,
294
00:13:02,720 --> 00:13:04,190
but obviously they
can’t stay with me
295
00:13:04,280 --> 00:13:05,820
because of the dead guy
in my room,
296
00:13:05,920 --> 00:13:08,860
and now I gotta cancel, which is
gonna go over just great.
297
00:13:08,950 --> 00:13:10,420
You can stay at my place.
298
00:13:10,520 --> 00:13:12,160
The kids can stay
in the attic room.
299
00:13:12,260 --> 00:13:13,160
They love the view.
300
00:13:13,260 --> 00:13:14,390
- No, Arch.
- That’s too much.
301
00:13:14,490 --> 00:13:15,490
No, it’s okay!
302
00:13:15,590 --> 00:13:17,290
No, you take the couch;
it’ll be fun.
303
00:13:17,400 --> 00:13:20,170
And a good excuse for me
to watch cheesy Anglo movies
304
00:13:20,270 --> 00:13:22,140
guilt-free.
305
00:13:22,230 --> 00:13:24,530
Okay, it’s decided.
306
00:13:24,640 --> 00:13:25,980
Come on.
307
00:13:26,070 --> 00:13:28,240
Warren was a no-show today.
308
00:13:28,340 --> 00:13:29,910
Not on brand.
309
00:13:30,010 --> 00:13:32,610
He was found dead this morning.
310
00:13:32,710 --> 00:13:34,480
Oh, I’m sorry to hear that.
311
00:13:35,880 --> 00:13:37,750
Any leads?
312
00:13:37,850 --> 00:13:39,190
Leads?
313
00:13:39,290 --> 00:13:40,530
Why would you ask that?
314
00:13:40,620 --> 00:13:42,560
Cops don’t normally
just show up unless there’s...
315
00:13:42,660 --> 00:13:44,530
some kind of foul play.
316
00:13:44,620 --> 00:13:46,790
Lou, where were you last night?
317
00:13:46,890 --> 00:13:48,390
I was here, working.
318
00:13:49,430 --> 00:13:51,130
You can ask any of my guys.
319
00:13:51,230 --> 00:13:52,600
We were working here
close to midnight.
320
00:13:52,700 --> 00:13:54,840
Warren have anyone in his life
that you know of?
321
00:13:54,930 --> 00:13:56,800
Friends, enemies,
girlfriend, family...?
322
00:13:56,900 --> 00:13:58,800
I dunno, um,
disgruntled customer?
323
00:13:58,900 --> 00:14:00,600
Warren kept
pretty much to himself.
324
00:14:00,710 --> 00:14:03,050
Customers loved his work.
325
00:14:03,140 --> 00:14:04,140
How’d he die?
326
00:14:04,240 --> 00:14:06,240
We’re not at liberty to say.
327
00:14:06,350 --> 00:14:08,290
He leave any
personal effects around?
328
00:14:08,380 --> 00:14:09,880
No.
329
00:14:09,980 --> 00:14:12,980
So, he wouldn’t have
a locker back there, maybe?
330
00:14:13,090 --> 00:14:15,360
- Hey.
- Hey, man.
331
00:14:15,450 --> 00:14:18,020
You can’t go back there.
332
00:14:18,120 --> 00:14:19,360
Marguerite?
333
00:14:19,460 --> 00:14:21,530
No, no.
Don’t even think about it.
334
00:14:21,630 --> 00:14:22,870
Non, écoutez...
335
00:14:24,460 --> 00:14:25,530
Merde.
336
00:14:31,800 --> 00:14:34,540
What I’m about
to tell you stays between us.
337
00:14:34,640 --> 00:14:36,810
Clearly, if we’re going
to trust each other,
338
00:14:36,910 --> 00:14:39,750
you need to be brought into
the inner circle.
339
00:14:39,850 --> 00:14:42,820
Sean Gallagher’s
an informant for Interpol.
340
00:14:42,920 --> 00:14:44,190
He answers to me.
341
00:14:44,280 --> 00:14:47,150
- That man nearly killed me.
- And you made a deal with him?
342
00:14:47,250 --> 00:14:49,250
Marcus,
this is bigger than any of us.
343
00:14:49,360 --> 00:14:50,930
Interpol has significant intel
344
00:14:51,020 --> 00:14:53,420
that a cartel is making a move
for St. Pierre.
345
00:14:53,530 --> 00:14:55,000
And why would Gallagher
go along?
346
00:14:55,090 --> 00:14:57,290
Self-preservation?
Protecting his own territory?
347
00:14:57,400 --> 00:14:58,870
And staying out of jail.
348
00:14:58,960 --> 00:15:01,230
You expect him to report to you
like a good soldier?
349
00:15:01,330 --> 00:15:02,300
I’m not delusional.
350
00:15:02,400 --> 00:15:04,100
But this is
our best play for now.
351
00:15:04,200 --> 00:15:05,130
Okay...
352
00:15:05,240 --> 00:15:06,980
Can we question the man
about this murder?
353
00:15:07,070 --> 00:15:09,510
Yes, but keep in mind
the bigger picture.
354
00:15:12,210 --> 00:15:14,950
You, uh, wanted a connection
with Marguerite and Warren?
355
00:15:18,620 --> 00:15:20,590
Warren Travis served time
356
00:15:20,690 --> 00:15:22,390
for criminal negligence
manslaughter.
357
00:15:22,490 --> 00:15:23,990
The victim...
358
00:15:24,090 --> 00:15:26,060
Noah Landry.
359
00:15:26,160 --> 00:15:28,830
So, what does this all
have to do with Marguerite?
360
00:15:28,930 --> 00:15:31,100
This photo was
found in Tara’s garage.
361
00:15:31,200 --> 00:15:32,870
We’ve confirmed the identities.
362
00:15:32,970 --> 00:15:36,310
Warren, Cori, Tara,
Josh Anderson...
363
00:15:36,400 --> 00:15:39,000
Noah Landry and Landry’s wife.
364
00:15:39,100 --> 00:15:40,400
Is that a young Marguerite?
365
00:15:43,110 --> 00:15:47,050
Warren Travis went to jail for
killing Marguerite’s husband...?
366
00:15:51,850 --> 00:15:53,820
I didn’t know about
your husband. I’m sorry.
367
00:15:53,920 --> 00:15:56,260
There’s a lot you
don’t know about me, Fitz.
368
00:15:56,360 --> 00:15:58,100
You think I always ran a hotel?
369
00:16:00,060 --> 00:16:05,100
Warren was convicted of
killing my husband, Noah.
370
00:16:05,200 --> 00:16:08,300
And you didn’t tell us earlier
because...?
371
00:16:08,400 --> 00:16:10,970
It was a lifetime ago.
372
00:16:11,070 --> 00:16:13,910
Our victim, Warren Travis,
was murdered in your hotel,
373
00:16:14,010 --> 00:16:17,710
and now we’re learning that
this victim killed your husband?
374
00:16:17,810 --> 00:16:20,310
You’ve gotta see
the revenge angle at play here.
375
00:16:20,410 --> 00:16:22,780
You have motive.
You have opportunity.
376
00:16:22,880 --> 00:16:25,820
Right now, you are the prime
suspect in Warren’s murder.
377
00:16:25,920 --> 00:16:29,290
-I didn’t kill Warren.
I was helping him.
378
00:16:29,390 --> 00:16:31,230
How were you helping him?
379
00:16:31,320 --> 00:16:32,620
Ah, Warren made me promise
380
00:16:32,730 --> 00:16:34,570
if anything
were to happen to him...
381
00:16:34,660 --> 00:16:37,930
I needed to find an item,
something valuable.
382
00:16:38,030 --> 00:16:40,170
Keep it safe.
383
00:16:40,270 --> 00:16:42,010
- This bankbook?
- I don’t know.
384
00:16:42,100 --> 00:16:43,970
He didn’t say what.
385
00:16:44,070 --> 00:16:46,810
Just that I’d know
when I found it.
386
00:16:46,910 --> 00:16:48,580
Why would Warren trust you?
387
00:16:48,670 --> 00:16:50,510
No, he knew me.
388
00:16:50,610 --> 00:16:52,680
He knew I didn’t
hold him responsible
389
00:16:52,780 --> 00:16:53,950
for my husband’s death.
390
00:16:55,410 --> 00:16:58,550
That was all
Sean Gallagher’s fault.
391
00:16:58,650 --> 00:17:00,450
If you want to know
who killed Warren...
392
00:17:00,550 --> 00:17:01,750
look at him.
393
00:17:03,090 --> 00:17:04,560
Tell us about the relationship
394
00:17:04,660 --> 00:17:06,100
between you and Warren Travis.
395
00:17:06,190 --> 00:17:08,390
You’ve already
cracked that one, Deputy.
396
00:17:08,490 --> 00:17:10,560
He rented an apartment from me.
397
00:17:10,660 --> 00:17:12,500
We know you’re on the payroll.
398
00:17:12,600 --> 00:17:14,540
As an informant.
399
00:17:14,630 --> 00:17:16,030
Interpol.
400
00:17:16,140 --> 00:17:17,880
Honestly, I have...
401
00:17:17,970 --> 00:17:20,710
no idea how you pulled off
this little scam.
402
00:17:20,810 --> 00:17:23,150
But it all goes away
if we find out
403
00:17:23,240 --> 00:17:25,080
that you killed Warren Travis.
404
00:17:25,180 --> 00:17:27,720
Warren would do things for me,
now and then.
405
00:17:27,810 --> 00:17:29,180
He was my car guy.
406
00:17:30,580 --> 00:17:32,520
Warren was a car thief.
407
00:17:32,620 --> 00:17:35,020
He was an expert car thief.
408
00:17:35,120 --> 00:17:37,720
There are no theft charges
on his record.
409
00:17:37,820 --> 00:17:39,790
He never got caught.
410
00:17:39,890 --> 00:17:42,930
Back then,
he was known on the street
411
00:17:43,030 --> 00:17:44,160
as Bolt.
412
00:17:44,260 --> 00:17:45,390
You should search that.
413
00:17:45,500 --> 00:17:48,040
Your husband... Noah.
414
00:17:48,130 --> 00:17:49,570
How was he connected?
415
00:17:49,670 --> 00:17:53,670
-Noah was in Warren’s crew.
They were family.
416
00:17:53,770 --> 00:17:57,840
But Warren was convicted
of manslaughter in Noah’s death.
417
00:17:57,940 --> 00:18:01,910
Ah, it was a rushed job
for a very impatient client.
418
00:18:02,010 --> 00:18:05,710
They didn’t follow
their normal ritual.
419
00:18:05,820 --> 00:18:07,360
The cops got wind.
420
00:18:07,450 --> 00:18:09,220
There was a high-speed chase.
421
00:18:09,320 --> 00:18:11,120
A crash.
422
00:18:11,220 --> 00:18:12,290
And...?
423
00:18:12,390 --> 00:18:14,590
Warren walked away.
424
00:18:14,690 --> 00:18:16,990
Noah wasn’t so lucky.
425
00:18:18,630 --> 00:18:23,030
Warren fell on a sword
to protect the client.
426
00:18:23,140 --> 00:18:25,910
The impatient client
was Sean Gallagher.
427
00:18:29,440 --> 00:18:32,080
There are dozens of unsolved
grand theft auto cases
428
00:18:32,180 --> 00:18:34,050
connected to Bolt.
They go back decades.
429
00:18:34,150 --> 00:18:36,250
And all of them
with a similar MO.
430
00:18:36,350 --> 00:18:38,690
The thieves targeted
newer, high-end vehicles
431
00:18:38,780 --> 00:18:40,220
equipped
with CAN bus technology.
432
00:18:40,320 --> 00:18:41,450
I’m sorry, what is, uh...
433
00:18:41,550 --> 00:18:42,850
Controller Area Network.
434
00:18:42,960 --> 00:18:45,130
It’s like the central
nervous system of a car.
435
00:18:45,220 --> 00:18:47,460
You control it,
you control the vehicle.
436
00:18:47,560 --> 00:18:49,200
It’s state-of-the-art tech.
437
00:18:49,290 --> 00:18:52,760
You need to be a bit of a genius
to do it as fast as Warren did.
438
00:18:52,870 --> 00:18:55,070
I also looked into
the banking info to figure out
439
00:18:55,170 --> 00:18:57,110
what Warren wanted
Marguerite to protect.
440
00:18:57,200 --> 00:18:59,540
- And...?
- He made weekly cash deposits.
441
00:18:59,640 --> 00:19:01,510
Same time and day, same amount,
442
00:19:01,610 --> 00:19:04,050
with one larger sum
on off weeks.
443
00:19:04,140 --> 00:19:04,940
So... what?
444
00:19:06,480 --> 00:19:08,820
Is he getting paid
under the table?
445
00:19:08,910 --> 00:19:10,180
Was it a lot of money?
446
00:19:10,280 --> 00:19:12,520
Not really, but more than
he could possibly make
447
00:19:12,620 --> 00:19:13,960
as a mechanic.
448
00:19:14,050 --> 00:19:16,750
Okay, let’s see what else
Warren was doing at Lou’s.
449
00:19:19,930 --> 00:19:22,470
"Bolt"?
Are you for real?
450
00:19:22,560 --> 00:19:25,100
That’s gotta be the stupidest
nickname I ever heard.
451
00:19:26,870 --> 00:19:28,670
We have reason to believe
you know exactly
452
00:19:28,770 --> 00:19:30,340
who we’re talking about.
453
00:19:30,440 --> 00:19:31,710
Well, I don’t.
454
00:19:31,800 --> 00:19:34,100
And I don’t know anything
about any car thefts either.
455
00:19:34,210 --> 00:19:36,450
Place feels a little more sparse
456
00:19:36,540 --> 00:19:38,140
than the last time
we were here, Lou.
457
00:19:38,240 --> 00:19:39,880
Were you clearing
some stuff out?
458
00:19:39,980 --> 00:19:42,550
- It’s a body shop.
- We’re always clearing stuff out.
459
00:19:42,650 --> 00:19:44,420
I assume that’s all papered?
460
00:19:44,520 --> 00:19:48,390
We’re going to need access to
your inventory, files, records.
461
00:19:48,490 --> 00:19:51,790
You know, I don’t appreciate
whatever it is you’re implying.
462
00:19:51,890 --> 00:19:54,730
But if you want access
to anything, call a judge.
463
00:19:55,790 --> 00:19:57,430
Call a judge?
464
00:19:57,530 --> 00:19:59,530
We definitely hit a nerve.
465
00:19:59,630 --> 00:20:01,230
What’s Lou hiding?
466
00:20:01,330 --> 00:20:03,630
You said this is
the only place on the island
467
00:20:03,740 --> 00:20:05,140
to get rid of old cars, right?
468
00:20:05,240 --> 00:20:07,080
Yeah, they can
stay here for years.
469
00:20:09,210 --> 00:20:12,480
Some of these parts,
they’re from newer models.
470
00:20:12,580 --> 00:20:15,550
Are you getting chop shop vibes?
471
00:20:15,650 --> 00:20:17,550
Was Warren up to his old tricks?
472
00:20:17,650 --> 00:20:19,550
Something go south with Lou?
473
00:20:19,650 --> 00:20:21,750
And Lou took care
of the problem?
474
00:20:21,850 --> 00:20:23,550
Partial VIN number there?
475
00:20:30,060 --> 00:20:31,760
I got a list of stolen cars
476
00:20:31,860 --> 00:20:34,000
from the Canadian
Auto Theft Task Force,
477
00:20:34,100 --> 00:20:36,570
and connected the partial VIN
you found to a vehicle.
478
00:20:36,670 --> 00:20:38,010
Lou is running a chop shop.
479
00:20:38,100 --> 00:20:40,740
We can only assume Warren
was being used for more than
480
00:20:40,840 --> 00:20:42,180
just his mechanic skills.
481
00:20:42,270 --> 00:20:44,870
- Nice work, Patty.
- Just doing my job.
482
00:20:44,980 --> 00:20:46,950
Without a warrant,
the way we collected the VIN
483
00:20:47,050 --> 00:20:48,950
makes the evidence inadmissible.
484
00:20:49,050 --> 00:20:51,420
I’m glad
I didn’t have to say it.
485
00:20:51,520 --> 00:20:54,260
Well... is there something
you do want to say?
486
00:20:54,350 --> 00:20:56,250
I understand
you’re looking for a legal way
487
00:20:56,360 --> 00:20:57,190
into Lou’s body shop?
488
00:21:08,400 --> 00:21:09,640
Ah.
489
00:21:09,740 --> 00:21:11,440
Here we are.
490
00:21:11,540 --> 00:21:12,440
Friends again.
491
00:21:17,080 --> 00:21:19,620
Feels strange
to be in the back of a cop car
492
00:21:19,710 --> 00:21:20,780
and not be wearing cuffs.
493
00:21:20,880 --> 00:21:22,280
Yeah, don’t worry.
494
00:21:22,380 --> 00:21:25,180
You’ll be wearing them
before the day’s out.
495
00:21:25,280 --> 00:21:28,850
Oh, I love it how we forget
that St. Pierre is the gateway
496
00:21:28,950 --> 00:21:30,690
for goods going
from North America
497
00:21:30,790 --> 00:21:31,990
to the rest of the world.
498
00:21:32,090 --> 00:21:33,790
Most of it is legal, of course,
499
00:21:33,890 --> 00:21:35,790
but an awful lot of it isn’t.
500
00:21:35,890 --> 00:21:37,330
On that note...
501
00:21:37,430 --> 00:21:40,100
How do you smuggle vehicles in
a way the police wouldn’t know?
502
00:21:40,200 --> 00:21:41,640
Well, there’s
an awful lot of things
503
00:21:41,730 --> 00:21:42,730
that goes on around here
504
00:21:42,830 --> 00:21:44,830
that you crowd
have no idea about.
505
00:21:44,940 --> 00:21:46,610
Could you please
just stop talking
506
00:21:46,710 --> 00:21:47,980
like the Riddler for a second?
507
00:21:48,070 --> 00:21:49,200
You might start the day
508
00:21:49,310 --> 00:21:52,380
by falsifying the documents,
and then circumvent
509
00:21:52,480 --> 00:21:55,220
the shipping logs,
manipulate logistics,
510
00:21:55,310 --> 00:21:59,450
but all the while,
we’d be using new tech.
511
00:21:59,550 --> 00:22:02,220
Bypass their God-awful security.
512
00:22:02,320 --> 00:22:03,990
Warren did 12 years in prison
513
00:22:04,090 --> 00:22:05,830
and never gave anyone up.
514
00:22:05,920 --> 00:22:07,760
Whomever he was protecting
515
00:22:07,860 --> 00:22:09,960
must have been very grateful,
I imagine.
516
00:22:10,060 --> 00:22:11,860
Easy to respect a man like that.
517
00:22:11,960 --> 00:22:14,400
- Did you respect him?
- Oh yeah, sure.
518
00:22:14,500 --> 00:22:16,100
I pitied him too.
519
00:22:16,200 --> 00:22:17,230
Why?
520
00:22:17,340 --> 00:22:19,580
Having to live
with what happened
521
00:22:19,670 --> 00:22:22,440
to his lovely daughter, Cori.
522
00:22:22,540 --> 00:22:24,640
What happened?
523
00:22:24,740 --> 00:22:27,610
She was murdered,
brutally murdered,
524
00:22:27,710 --> 00:22:29,480
by her husband.
525
00:22:29,580 --> 00:22:34,020
A father’s first duty
is to protect one’s own.
526
00:22:34,120 --> 00:22:36,060
Well, I wanted
to look after Warren.
527
00:22:36,150 --> 00:22:38,820
Get him a good place to live.
528
00:22:38,920 --> 00:22:40,790
Grown man...
529
00:22:40,890 --> 00:22:43,760
can’t be living his best life
in a cheap motel.
530
00:22:48,100 --> 00:22:50,100
Do not mess with us, Sean.
531
00:22:50,200 --> 00:22:52,600
We need to know what Lou
has going on in that shop,
532
00:22:52,700 --> 00:22:54,000
what he had Warren
doing for him.
533
00:22:54,110 --> 00:22:55,550
Yeah, that’ll be easy.
534
00:22:55,640 --> 00:22:57,640
And whether he was directly
or indirectly involved
535
00:22:57,740 --> 00:22:59,040
in Warren’s murder.
536
00:22:59,140 --> 00:23:01,010
So, you need a confession
out of him.
537
00:23:01,110 --> 00:23:02,880
I thought that was your thing.
538
00:23:02,980 --> 00:23:04,880
Just... stick to the script.
539
00:23:04,980 --> 00:23:06,220
My God, man!
540
00:23:06,320 --> 00:23:08,360
Your hands are freezing!
Have you got a pulse in there?
541
00:23:08,450 --> 00:23:11,190
- Ah, sorry.
- My circulation is not so good.
542
00:23:11,290 --> 00:23:12,790
Yeah, you’re not kiddin’.
543
00:23:12,890 --> 00:23:15,390
Uh, could you
say something for me?
544
00:23:15,490 --> 00:23:19,760
May you have food and raiment,
a soft pillow for your head.
545
00:23:19,870 --> 00:23:22,840
May you have 40 years in Heaven
546
00:23:22,930 --> 00:23:24,900
’fore the Devil knows
you’re dead.
547
00:23:25,000 --> 00:23:26,170
Can’t believe we’re doing this.
548
00:23:28,340 --> 00:23:30,080
You know we don’t trust you!
549
00:23:30,180 --> 00:23:32,650
You’d be right not to!
550
00:23:32,740 --> 00:23:33,940
Wouldn’t trust myself.
551
00:23:56,000 --> 00:23:58,200
It’s all right, Lou.
552
00:23:58,300 --> 00:23:59,900
Just take a breath now.
553
00:24:00,010 --> 00:24:01,950
It’s only me.
554
00:24:02,040 --> 00:24:03,540
Just want to have a...
555
00:24:03,640 --> 00:24:05,280
quick chat.
556
00:24:05,380 --> 00:24:07,480
Did you put the kettle on, eh?
557
00:24:14,320 --> 00:24:15,420
You’re a good fella, Lou,
558
00:24:15,520 --> 00:24:17,390
but you couldn’t
make a decent cup of tea
559
00:24:17,490 --> 00:24:19,760
if your life depended on it.
560
00:24:19,860 --> 00:24:21,560
No, that is, uh...
561
00:24:21,660 --> 00:24:22,960
well, that is shite.
562
00:24:24,460 --> 00:24:26,060
I miss that biting
sense of humour.
563
00:24:26,160 --> 00:24:27,360
- Hm.
- Look, Lou.
564
00:24:27,470 --> 00:24:29,840
I thought we had
an understanding.
565
00:24:29,940 --> 00:24:31,410
A level of trust.
566
00:24:31,500 --> 00:24:34,540
And then I found out
that the coppers were here,
567
00:24:34,640 --> 00:24:36,110
earlier today.
568
00:24:36,210 --> 00:24:39,010
And the word is you got a...
569
00:24:39,110 --> 00:24:41,380
wee side hustle.
570
00:24:41,480 --> 00:24:43,680
- Yeah, I was gonna bring you in.
- Oh, you were?
571
00:24:43,780 --> 00:24:45,020
You know, I had to...
572
00:24:45,120 --> 00:24:46,690
- Sort out the details?
- The details.
573
00:24:46,790 --> 00:24:48,890
- Yeah.
- The details, right.
574
00:24:48,990 --> 00:24:51,530
- Lou, would you, uh...
- would you come over here?
575
00:24:51,620 --> 00:24:53,020
Come on.
Stand here.
576
00:24:57,430 --> 00:24:58,870
Now...
577
00:24:58,960 --> 00:25:00,360
would you pop your hand
in there, hmm?
578
00:25:03,570 --> 00:25:05,440
Uh, are you...
579
00:25:05,540 --> 00:25:07,540
You want me
to put my hand in there?
580
00:25:07,640 --> 00:25:09,080
Yeah, in the vice.
581
00:25:09,170 --> 00:25:12,210
Did he just order him
to put his hand in a vice?
582
00:25:12,310 --> 00:25:13,110
Yeah.
583
00:25:13,210 --> 00:25:15,310
Let’s let it play out for a bit.
584
00:25:16,980 --> 00:25:19,450
I want you
to tell me all about...
585
00:25:19,550 --> 00:25:21,620
Warren Travis.
586
00:25:21,720 --> 00:25:22,990
- Warren...
- Mm-hm.
587
00:25:23,990 --> 00:25:25,590
He was just a...
588
00:25:25,690 --> 00:25:27,030
a mechanic in here.
589
00:25:27,130 --> 00:25:28,870
You know, just, uh,
one of my gearheads.
590
00:25:28,960 --> 00:25:31,860
No, no, no!
591
00:25:31,960 --> 00:25:33,230
Uh, Arch...?
592
00:25:33,330 --> 00:25:35,000
We’ll stop it
if it goes too far.
593
00:25:36,400 --> 00:25:38,770
So, was that the first time,
was it?
594
00:25:38,870 --> 00:25:40,140
Of course, of course!
595
00:25:42,210 --> 00:25:43,550
Okay, okay...
596
00:25:43,640 --> 00:25:45,680
You were in a coma.
Nobody knew if you were
597
00:25:45,780 --> 00:25:48,250
gonna come out.
I had to keep the train moving!
598
00:25:48,350 --> 00:25:50,650
-Just tell me all about...
that train.
599
00:25:50,750 --> 00:25:53,550
-Just a shipment.
Cars.
600
00:25:53,650 --> 00:25:55,120
Alright!
601
00:25:55,220 --> 00:25:56,860
Today, you’ll get your cut!
602
00:25:56,960 --> 00:25:59,130
But what about Warren’s cut?
603
00:25:59,220 --> 00:26:00,860
’Cause he’s dead, isn’t he?
604
00:26:00,960 --> 00:26:03,000
-I needed Warren, okay?
Because...
605
00:26:03,090 --> 00:26:04,660
he was just
running point on the...
606
00:26:04,760 --> 00:26:06,160
Oh!
607
00:26:06,260 --> 00:26:08,500
Who killed Warren, Lou?
608
00:26:08,600 --> 00:26:11,300
I swear, I swear,
I swear on my mother,
609
00:26:11,400 --> 00:26:13,200
on my children, I don’t know!
610
00:26:22,180 --> 00:26:24,420
Oh, Lou, you, um...
611
00:26:24,520 --> 00:26:27,520
you are going to have to
tell me about your backer.
612
00:26:27,620 --> 00:26:29,520
Because you...
613
00:26:29,620 --> 00:26:32,220
sure as shite...
614
00:26:32,320 --> 00:26:35,120
you don’t have the cash
for this kind of operation.
615
00:26:36,600 --> 00:26:39,740
You’re going to tell me before
that wee hand of yours goes...
616
00:26:40,870 --> 00:26:42,940
pop.
617
00:26:48,810 --> 00:26:50,750
He’s drowning us out.
618
00:26:50,840 --> 00:26:51,740
What a prick.
619
00:26:53,680 --> 00:26:54,680
Hey.
620
00:26:54,780 --> 00:26:56,080
What did you do to him?
621
00:26:56,180 --> 00:26:58,220
Oh, he’s fine... ish.
622
00:26:58,320 --> 00:27:00,620
Most of his body parts
are intact.
623
00:27:00,720 --> 00:27:03,360
You can go and check on him
yourself, if you like, but...
624
00:27:03,460 --> 00:27:06,200
wouldn’t want you to blow
the lead I got for you.
625
00:27:07,430 --> 00:27:08,930
Oh, can you get this...
626
00:27:09,030 --> 00:27:09,930
Get it off.
627
00:27:10,030 --> 00:27:11,000
-Yeah.
Okay.
628
00:27:11,100 --> 00:27:12,940
Gallagher sabotaged the audio.
629
00:27:13,030 --> 00:27:15,170
What did you
not want us to hear?
630
00:27:15,270 --> 00:27:18,070
You needed me to do it my way,
and I did.
631
00:27:18,170 --> 00:27:20,070
I gave you what you wanted.
632
00:27:20,170 --> 00:27:22,270
A very high-value shipment
633
00:27:22,370 --> 00:27:24,910
is gonna be unloaded
at these warehouses.
634
00:27:25,010 --> 00:27:26,380
If you make this bust...
635
00:27:26,480 --> 00:27:28,980
you may be able to leverage
your arrests...
636
00:27:29,080 --> 00:27:30,180
to get your killer.
637
00:27:30,280 --> 00:27:31,480
That’s a pretty big "if."
638
00:27:31,580 --> 00:27:34,450
I think it’s time for
Mr. Gallagher to step out.
639
00:27:34,550 --> 00:27:35,550
Thank you.
640
00:27:37,460 --> 00:27:39,630
I dug deeper into
Warren’s bank deposit.
641
00:27:39,720 --> 00:27:41,290
They weren’t just put
in a chequing account.
642
00:27:41,390 --> 00:27:42,860
He had actually set up a trust.
643
00:27:42,960 --> 00:27:44,360
Is there a beneficiary?
644
00:27:44,460 --> 00:27:46,660
-And another signatory.
To find out who,
645
00:27:46,770 --> 00:27:49,170
I have to go there in person
with a proof of death.
646
00:27:49,270 --> 00:27:50,300
Natasha can provide that.
647
00:27:50,400 --> 00:27:51,670
I already got it.
648
00:27:54,910 --> 00:27:56,380
Renuf, where did you go?
649
00:27:56,470 --> 00:27:58,010
I was waiting
for the bank manager,
650
00:27:58,110 --> 00:27:59,480
I looked around,
and you were gone.
651
00:27:59,580 --> 00:28:02,220
I-I was hungry
and, uh, I got a coffee.
652
00:28:02,310 --> 00:28:03,440
This might be why you feel
653
00:28:03,550 --> 00:28:06,650
people don’t take you
seriously, Renuf.
654
00:28:06,750 --> 00:28:09,650
Well, I’m... I’m sorry.
655
00:28:09,750 --> 00:28:11,820
So, tell me,
what... what did the, uh...
656
00:28:11,920 --> 00:28:13,360
bank manager say?
657
00:28:13,460 --> 00:28:16,100
The manager has to run it
past legal in Paris,
658
00:28:16,190 --> 00:28:18,360
but he thinks
if we get a court order
659
00:28:18,460 --> 00:28:21,160
we’ll get the name of the other
signatory on Warren’s account.
660
00:28:23,900 --> 00:28:25,270
- Wes?
- Yeah.
661
00:28:25,370 --> 00:28:27,310
I work security
at the bank next door.
662
00:28:27,410 --> 00:28:29,080
Saw you guys come in.
663
00:28:29,170 --> 00:28:30,510
I wanted to thank you.
664
00:28:30,610 --> 00:28:31,780
Thank us for...
665
00:28:31,880 --> 00:28:35,020
Well, for how you handled
telling Tara about her granddad.
666
00:28:35,110 --> 00:28:36,450
You know, Warren’s death.
667
00:28:36,550 --> 00:28:38,590
We appreciated your sensitivity.
668
00:28:38,680 --> 00:28:40,850
- Of course.
- How’s Tara holding up?
669
00:28:40,950 --> 00:28:44,250
- Oh, she’s okay.
- As good as you can be, I guess.
670
00:28:47,530 --> 00:28:48,800
Anyway.
671
00:28:48,890 --> 00:28:49,720
Thanks again.
672
00:28:52,800 --> 00:28:56,800
Your vic
was wearing a pacemaker.
673
00:28:56,900 --> 00:28:58,540
Well, that’s not so unusual.
674
00:28:58,640 --> 00:28:59,640
You’re right.
675
00:28:59,740 --> 00:29:01,540
Pacemakers come with
safety measures
676
00:29:01,640 --> 00:29:04,010
in case they malfunction,
like asynchronous pacing,
677
00:29:04,110 --> 00:29:07,450
but this one...
this circuitry is fried.
678
00:29:07,550 --> 00:29:10,690
Can we use the serial number
to get the cardiogram data?
679
00:29:10,780 --> 00:29:12,750
Brilliant idea, Arch.
680
00:29:12,850 --> 00:29:14,550
I already put the call in.
681
00:29:14,650 --> 00:29:18,320
I will let you know as soon
as I hear back from them.
682
00:29:18,420 --> 00:29:20,120
Team’s ready, we gotta go.
683
00:29:21,430 --> 00:29:23,730
Right, intel’s good.
Shipment’s arrived.
684
00:29:25,400 --> 00:29:27,940
Just remind them
it’s the warehouse on the left.
685
00:29:28,030 --> 00:29:29,800
All right, let’s do this.
686
00:29:29,900 --> 00:29:31,640
Arch.
Show time.
687
00:29:31,740 --> 00:29:34,240
Fitz.
You too.
688
00:29:34,340 --> 00:29:35,470
Don’t make a sound.
689
00:29:36,470 --> 00:29:37,570
{\an8} Police!
690
00:29:39,110 --> 00:29:40,810
Police!
Hands up!
691
00:29:46,250 --> 00:29:47,920
We called the judge, Lou.
692
00:29:51,390 --> 00:29:54,260
Don’t even think
about touching that gun.
693
00:29:54,360 --> 00:29:56,530
It’s over for you, Lou.
Hands up.
694
00:29:56,630 --> 00:29:57,460
Now.
695
00:30:16,980 --> 00:30:18,350
I told you everything I know.
696
00:30:18,450 --> 00:30:19,750
Really, Lou?
697
00:30:19,850 --> 00:30:22,190
Because we just caught you
with a bunch of stolen cars,
698
00:30:22,290 --> 00:30:24,390
and you don’t seem
to know anything.
699
00:30:24,490 --> 00:30:26,630
Let me help.
700
00:30:26,720 --> 00:30:30,090
Warren was your partner
on the job.
701
00:30:30,200 --> 00:30:33,140
I can chop cars
and sell them for parts.
702
00:30:33,230 --> 00:30:35,330
But that’s not
where the money is.
703
00:30:35,430 --> 00:30:37,300
I need to sell them whole.
704
00:30:37,400 --> 00:30:39,070
But I can’t sell
what I can’t start.
705
00:30:39,170 --> 00:30:40,810
That’s where he came in.
706
00:30:40,910 --> 00:30:43,650
Warren used to boost cars
by reprogramming the CAN bus?
707
00:30:43,740 --> 00:30:46,340
Well, key word there is Warren.
708
00:30:46,440 --> 00:30:48,740
He had this universal starter.
709
00:30:48,850 --> 00:30:50,320
He made it himself.
710
00:30:50,420 --> 00:30:52,420
Did you get greedy?
711
00:30:52,520 --> 00:30:55,460
Tossed Warren’s room looking
for this universal starter?
712
00:30:55,550 --> 00:30:57,520
You wanted to cut him out.
713
00:30:57,620 --> 00:30:59,290
- Permanently.
- Come on, that’s not me.
714
00:30:59,390 --> 00:31:00,630
All right, then,
help us understand
715
00:31:00,730 --> 00:31:02,900
what’s really going on here.
716
00:31:02,990 --> 00:31:05,660
-I’m a mechanic.
Okay?
717
00:31:05,760 --> 00:31:08,800
I’m not a... whatever
mad scientist Warren was.
718
00:31:08,900 --> 00:31:10,900
Even if I had the starter,
I wouldn’t know
719
00:31:11,000 --> 00:31:12,540
how to operate it.
720
00:31:14,410 --> 00:31:16,150
We had a bug in your place.
721
00:31:16,240 --> 00:31:18,480
We know Gallagher came to visit.
722
00:31:18,580 --> 00:31:21,080
He had your hand in the vice.
723
00:31:21,180 --> 00:31:23,350
But we lost the audio.
724
00:31:23,450 --> 00:31:24,990
What did you say to him?
725
00:31:25,080 --> 00:31:26,180
Something about a backer.
726
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
There is no backer.
727
00:31:28,750 --> 00:31:30,020
It’s my shop.
My operation.
728
00:31:31,820 --> 00:31:34,120
And that’s what
I told Gallagher.
729
00:31:34,230 --> 00:31:36,330
You don’t believe me?
730
00:31:36,430 --> 00:31:37,870
Go ask him yourself.
731
00:31:39,530 --> 00:31:42,400
Warren had the ultimate
key to start any vehicle.
732
00:31:42,500 --> 00:31:44,440
A key only he knew how to use.
733
00:31:44,540 --> 00:31:46,110
If Lou didn’t cut him out,
734
00:31:46,200 --> 00:31:47,870
then he likely
didn’t kill Warren.
735
00:31:47,970 --> 00:31:49,340
Marguerite had no motive
736
00:31:49,440 --> 00:31:51,180
since her and Warren
were good friends.
737
00:31:51,280 --> 00:31:52,620
Which leaves us high and dry.
738
00:31:52,710 --> 00:31:54,650
I know no one wants to hear it,
739
00:31:54,750 --> 00:31:57,190
but Gallagher is clearly
not telling us everything.
740
00:31:57,280 --> 00:31:58,850
The bank manager came through.
741
00:31:58,950 --> 00:32:01,190
Strange thing,
a huge deposit was made
742
00:32:01,290 --> 00:32:03,230
to Warren’s trust fund
earlier today.
743
00:32:03,320 --> 00:32:04,290
By whom?
744
00:32:04,390 --> 00:32:06,090
The deposit was
made anonymously.
745
00:32:06,190 --> 00:32:10,090
But I do know who the other
signatory on Warren’s trust is.
746
00:32:10,190 --> 00:32:12,330
Warren’s granddaughter.
747
00:32:12,430 --> 00:32:14,600
Tara,
you’re Warren’s granddaughter,
748
00:32:14,700 --> 00:32:17,770
and by being the only other
signatory on this account,
749
00:32:17,870 --> 00:32:20,270
in the event
of Warren’s death...
750
00:32:20,370 --> 00:32:22,870
the proceeds go straight to you.
751
00:32:22,970 --> 00:32:25,770
No probate court,
no questions asked.
752
00:32:27,210 --> 00:32:28,450
You resented Warren.
753
00:32:28,550 --> 00:32:31,750
You felt he abandoned
you and your mother.
754
00:32:31,850 --> 00:32:34,450
Did you blame him for her death?
755
00:32:34,550 --> 00:32:37,490
I can see how you
would have been motivated.
756
00:32:37,590 --> 00:32:39,860
You get rid of a painful memory
from the past,
757
00:32:39,960 --> 00:32:42,460
you cash in on a trust fund
at the same time.
758
00:32:42,560 --> 00:32:45,030
It’s a version of justice.
759
00:32:45,130 --> 00:32:47,200
My mom idolized him.
760
00:32:47,300 --> 00:32:50,300
And, yeah, I blamed my
grandfather for making choices
761
00:32:50,400 --> 00:32:52,000
that took him away from us.
762
00:32:53,440 --> 00:32:55,710
But he was
the last family I had.
763
00:32:55,810 --> 00:32:57,580
If you had nothing to hide,
764
00:32:57,680 --> 00:32:59,720
why didn’t you tell us
that you were the beneficiary
765
00:32:59,810 --> 00:33:01,180
of the trust fund before?
766
00:33:01,280 --> 00:33:03,180
I didn’t want to mention it.
767
00:33:03,280 --> 00:33:04,380
In front of my husband.
768
00:33:06,180 --> 00:33:08,620
He was worried that
my grandfather might upset me.
769
00:33:10,290 --> 00:33:11,460
The baby.
770
00:33:11,560 --> 00:33:14,230
And where were you
the night of the murder?
771
00:33:14,330 --> 00:33:15,460
I was at the hospital.
772
00:33:15,560 --> 00:33:18,260
Why?
773
00:33:18,360 --> 00:33:20,530
Being pregnant
I get dizzy spells.
774
00:33:22,930 --> 00:33:25,330
Two nurses and a doctor
confirmed Tara was admitted
775
00:33:25,440 --> 00:33:26,940
the night Warren was killed.
776
00:33:27,040 --> 00:33:28,440
But it’s weird
she didn’t mention
777
00:33:28,540 --> 00:33:30,110
the hospital visit before.
778
00:33:30,210 --> 00:33:34,010
Why was Warren hiding the fact
that Tara was a signatory
779
00:33:34,110 --> 00:33:35,380
on the trust fund?
780
00:33:35,480 --> 00:33:37,680
I guess being a lifelong
criminal forces you
781
00:33:37,780 --> 00:33:40,020
to cover your bases,
always look over your shoulder.
782
00:33:40,120 --> 00:33:42,260
Is that why Warren
was keeping an eye on me?
783
00:33:42,350 --> 00:33:44,950
He knew I was a cop?
He was trying to avoid a run-in?
784
00:33:45,060 --> 00:33:47,100
Yeah, but why did
he end up in your room?
785
00:33:47,190 --> 00:33:48,390
For your help?
786
00:33:48,490 --> 00:33:50,430
Or... he trusted me?
787
00:33:50,530 --> 00:33:52,630
He thought he could
stash something there?
788
00:33:52,730 --> 00:33:54,530
It’d be safer with you?
789
00:33:54,630 --> 00:33:56,470
Marguerite told us Warren
790
00:33:56,570 --> 00:33:58,940
wanted her to secure
something valuable.
791
00:33:59,040 --> 00:34:00,840
And she would know it
when she saw it.
792
00:34:00,940 --> 00:34:02,640
I bet it wasn’t a bankbook.
793
00:34:06,640 --> 00:34:09,040
Warren was hiding something...
794
00:34:10,480 --> 00:34:12,680
He had, uh... the skeleton key.
795
00:34:12,780 --> 00:34:15,920
He had access
to every room in this motel,
796
00:34:16,020 --> 00:34:17,820
but for some reason
he chose mine.
797
00:34:17,920 --> 00:34:20,390
The killer followed him in...
798
00:34:20,490 --> 00:34:21,930
and killed him.
799
00:34:22,030 --> 00:34:23,630
Right, they had
a little scuffle,
800
00:34:23,730 --> 00:34:25,570
Warren dies... here.
801
00:34:25,660 --> 00:34:28,200
I show up,
I scare off Gallagher...
802
00:34:28,300 --> 00:34:30,040
Gallagher scared off the killer,
803
00:34:30,130 --> 00:34:32,200
or Gallagher
was the killer all along?
804
00:34:32,300 --> 00:34:33,700
Okay, but think about it.
805
00:34:33,810 --> 00:34:36,110
Warren took the rap
for the botched job
806
00:34:36,210 --> 00:34:37,710
that killed Noah Landry.
807
00:34:37,810 --> 00:34:39,510
He never turned on Gallagher.
808
00:34:39,610 --> 00:34:41,850
If anything,
Gallagher was in his debt.
809
00:34:41,950 --> 00:34:43,250
Okay, so...
810
00:34:43,350 --> 00:34:44,620
Gallagher was here.
811
00:34:44,720 --> 00:34:49,190
He was looking for whatever
Warren was trying to hide.
812
00:34:50,890 --> 00:34:51,720
Maybe?
813
00:34:59,230 --> 00:35:00,730
Warren’s remote starter.
814
00:35:00,830 --> 00:35:02,500
We’ll see.
815
00:35:05,640 --> 00:35:07,340
I spoke to Natasha.
816
00:35:07,440 --> 00:35:10,180
She got the cardiogram data
from Warren’s pacemaker.
817
00:35:10,270 --> 00:35:14,810
An electromagnetic event
damaged the circuitry.
818
00:35:14,910 --> 00:35:16,950
It happened right around
the time of death.
819
00:35:18,580 --> 00:35:20,080
Not a lot of things
could cause that.
820
00:35:20,180 --> 00:35:21,580
A Taser or a stun gun?
821
00:35:21,690 --> 00:35:23,360
Maybe, at close range.
822
00:35:23,450 --> 00:35:25,190
Well, we know
someone with a stun gun.
823
00:35:25,290 --> 00:35:27,130
Yeah, Tara’s husband, Wes.
824
00:35:30,800 --> 00:35:33,570
Anyone will tell you
I couldn’t have done this.
825
00:35:33,660 --> 00:35:36,560
Maybe you have an idea
of who could have?
826
00:35:36,670 --> 00:35:39,070
I can’t believe
I’m saying this, but...
827
00:35:39,170 --> 00:35:40,710
Tara hated Warren.
828
00:35:42,210 --> 00:35:43,410
Okay.
829
00:35:43,510 --> 00:35:47,580
But Tara was at the hospital
when Warren was murdered.
830
00:35:47,680 --> 00:35:49,680
She had an accident.
831
00:35:49,780 --> 00:35:53,550
Actually, hospital records
show she’s had, um...
832
00:35:53,650 --> 00:35:55,590
a few accidents.
833
00:35:55,690 --> 00:35:58,830
- Yeah, of course.
- I can’t believe I forgot.
834
00:35:58,920 --> 00:36:01,460
I’m the one that brought her
to the hospital.
835
00:36:01,560 --> 00:36:02,530
You can ask her.
836
00:36:02,630 --> 00:36:04,770
Why would he say that?
837
00:36:04,860 --> 00:36:07,100
Did Wes bring you
to the hospital?
838
00:36:07,200 --> 00:36:10,040
Before you answer me,
if you say yes
839
00:36:10,130 --> 00:36:11,830
and it turns out not to be true,
840
00:36:11,940 --> 00:36:13,980
you’re gonna be
in a lot of trouble.
841
00:36:14,070 --> 00:36:16,040
And right now...
842
00:36:16,140 --> 00:36:17,910
you gotta think
about your future.
843
00:36:19,310 --> 00:36:20,880
And your baby’s future.
844
00:36:22,280 --> 00:36:25,150
Your credit card says
you bought a plane ticket
845
00:36:25,250 --> 00:36:26,550
to Paris.
846
00:36:26,650 --> 00:36:28,190
Why would you do that?
847
00:36:28,290 --> 00:36:29,790
Oh, for Tara.
848
00:36:29,890 --> 00:36:31,930
A little getaway.
849
00:36:32,020 --> 00:36:36,360
The stress and tension of Warren
constantly hounding her...
850
00:36:36,460 --> 00:36:38,330
not good for the baby.
851
00:36:38,430 --> 00:36:40,530
We spoke with Tara’s doctor.
852
00:36:40,630 --> 00:36:42,570
Because of all her injuries,
853
00:36:42,670 --> 00:36:45,240
her pregnancy
is considered high-risk.
854
00:36:45,340 --> 00:36:49,010
She would need a medical letter
clearing her for travel.
855
00:36:49,110 --> 00:36:51,910
A letter
she has never requested.
856
00:36:53,510 --> 00:36:56,150
- Right.
- Yes, okay.
857
00:36:56,250 --> 00:36:58,520
Tara was in the hospital
that night.
858
00:36:58,620 --> 00:37:01,590
But that doesn’t mean she wasn’t
involved with Warren’s death.
859
00:37:03,190 --> 00:37:04,960
I’m listening.
860
00:37:05,060 --> 00:37:06,600
Well, I mean...
861
00:37:06,690 --> 00:37:08,360
she could have hired somebody.
862
00:37:08,460 --> 00:37:09,630
It happens.
863
00:37:09,730 --> 00:37:12,570
-Hired someone...
to kill Warren?
864
00:37:12,660 --> 00:37:15,260
For money.
865
00:37:15,370 --> 00:37:17,010
Warren had a lot of money.
866
00:37:20,740 --> 00:37:22,640
Wes didn’t take me
to the hospital.
867
00:37:24,840 --> 00:37:27,240
I don’t know anything
about a flight to Paris.
868
00:37:28,810 --> 00:37:30,910
And why were you
at the hospital last night?
869
00:37:33,050 --> 00:37:34,420
What did he do to you?
870
00:37:39,320 --> 00:37:40,720
Hey, Wes.
871
00:37:44,730 --> 00:37:47,170
Some interesting photos
Tara gave me.
872
00:37:47,270 --> 00:37:49,570
Like a log.
873
00:37:49,670 --> 00:37:51,710
Of all the times
that you hurt her.
874
00:37:51,800 --> 00:37:53,640
She did that herself.
875
00:37:53,740 --> 00:37:56,740
- How...
- did she do this to herself?
876
00:37:56,840 --> 00:37:57,740
She’s clumsy.
877
00:37:57,840 --> 00:37:59,340
Ah, careful.
878
00:37:59,440 --> 00:38:01,380
Wes... she told me everything.
879
00:38:01,480 --> 00:38:03,220
About all the times
that you grabbed her,
880
00:38:03,310 --> 00:38:04,980
all the times
that you pushed her,
881
00:38:05,080 --> 00:38:07,350
all the times she had to
take herself to the hospital
882
00:38:07,450 --> 00:38:10,390
and be there alone.
883
00:38:10,490 --> 00:38:12,430
Including last night.
884
00:38:12,520 --> 00:38:14,920
Did you know we can match
a stun gun burn mark
885
00:38:15,030 --> 00:38:18,100
to the exact device?
886
00:38:18,200 --> 00:38:20,500
You wanna bet we can match
the burn on Warren’s chest
887
00:38:20,600 --> 00:38:22,040
to yours?
888
00:38:22,130 --> 00:38:24,430
Oh, yeah.
889
00:38:24,540 --> 00:38:25,940
He saw the patterns.
890
00:38:26,040 --> 00:38:28,410
He confronted you
about Tara’s bruising.
891
00:38:28,510 --> 00:38:32,480
Just like he saw on his own
daughter, Cori, Tara’s mother,
892
00:38:32,580 --> 00:38:34,980
that’s what happened to her;
he couldn’t stop it then.
893
00:38:35,080 --> 00:38:37,480
But this time, with you...
894
00:38:37,580 --> 00:38:39,550
history repeating itself.
895
00:38:39,650 --> 00:38:42,020
Another abusive scumbag.
896
00:38:42,120 --> 00:38:43,360
She’s...
897
00:38:43,450 --> 00:38:44,380
Tara’s lying.
898
00:38:44,490 --> 00:38:46,890
God, do you have any idea
what I do for her?
899
00:38:46,990 --> 00:38:48,960
You have any clue?
900
00:38:49,060 --> 00:38:50,230
No.
901
00:38:50,330 --> 00:38:53,530
But we do know
you must have saw Warren
902
00:38:53,630 --> 00:38:55,630
going in and out of the bank.
903
00:38:55,730 --> 00:38:58,430
You clearly found out
about the trust and you knew...
904
00:38:58,540 --> 00:39:01,140
you knew Tara didn’t want you
to know anything about it.
905
00:39:01,240 --> 00:39:03,440
Oh, like it was so hard
to figure out the deposits.
906
00:39:03,540 --> 00:39:05,740
I mean, really, how much
could a mechanic bring in?
907
00:39:05,840 --> 00:39:10,010
No, no, no. I knew he had to be
making moves again as Bolt.
908
00:39:10,110 --> 00:39:12,180
Tara told me all about
his glory days.
909
00:39:12,280 --> 00:39:14,420
So, you know what I did?
Paid him a visit.
910
00:39:14,520 --> 00:39:16,060
Said I wanted in.
911
00:39:16,150 --> 00:39:19,020
And he promised to give me a cut
if I walked away from Tara.
912
00:39:19,120 --> 00:39:21,320
After what he did to his family,
abandoned them,
913
00:39:21,430 --> 00:39:23,430
I looked after Tara.
914
00:39:23,530 --> 00:39:24,900
Okay?
915
00:39:25,000 --> 00:39:27,540
And he wanted
to cut me out of her life?
916
00:39:27,630 --> 00:39:28,870
My kid’s?
917
00:39:28,970 --> 00:39:31,670
Is that why
you were so mad that night?
918
00:39:31,770 --> 00:39:34,270
Is that why you put Tara
in the hospital?
919
00:39:35,710 --> 00:39:39,080
And why you then
went to find Warren?
920
00:39:41,480 --> 00:39:44,380
I knew his MO.
How he controlled the cars.
921
00:39:44,480 --> 00:39:47,020
All I needed was
that special car starter.
922
00:39:47,120 --> 00:39:49,360
Then I was gonna cut him out.
923
00:39:49,450 --> 00:39:52,290
And all he had to do...
was give it to me.
924
00:39:54,930 --> 00:39:55,900
But he refused.
925
00:39:59,230 --> 00:40:01,400
I knew he had it somewhere.
926
00:40:01,500 --> 00:40:04,440
I... I couldn’t find it,
so I followed him.
927
00:40:08,410 --> 00:40:10,750
But still,
he wouldn’t give it up.
928
00:40:10,840 --> 00:40:13,080
And the next thing I knew...
929
00:40:15,450 --> 00:40:18,650
I just wanted to get
what I deserved.
930
00:40:18,750 --> 00:40:21,190
Oh, trust me, Wes...
931
00:40:21,290 --> 00:40:22,420
you will.
932
00:40:29,690 --> 00:40:31,160
I just...
933
00:40:31,260 --> 00:40:33,000
I don’t know
how to thank you for...
934
00:40:33,100 --> 00:40:34,570
Ah, stop it.
935
00:40:34,670 --> 00:40:36,270
I want to.
And, uh...
936
00:40:36,370 --> 00:40:38,410
it’s really nice
having them here.
937
00:40:40,600 --> 00:40:42,300
Well, they like it too.
938
00:40:42,410 --> 00:40:44,780
Did I tell you Marguerite
has offered to have Tara
939
00:40:44,880 --> 00:40:47,520
stay with her?
She’ll help with the baby.
940
00:40:47,610 --> 00:40:49,180
That’s nice.
941
00:40:49,280 --> 00:40:51,580
It’s kind of like the whole
thing will come full circle.
942
00:40:55,520 --> 00:40:56,420
Archambault.
943
00:41:06,530 --> 00:41:07,800
Oh, hey.
944
00:41:07,900 --> 00:41:09,240
I wanted to...
945
00:41:13,340 --> 00:41:15,580
Should I give you
a minute, or...?
946
00:41:19,180 --> 00:41:22,920
Look.
I know that yous know
947
00:41:23,010 --> 00:41:25,710
that I’m hiding something
from yous.
948
00:41:25,820 --> 00:41:27,890
Something I got from Lou.
949
00:41:27,990 --> 00:41:29,160
Okay.
950
00:41:30,420 --> 00:41:33,660
Tell you the truth,
I’m finding this whole...
951
00:41:33,760 --> 00:41:35,500
Interpol...
952
00:41:35,590 --> 00:41:38,260
cooperating with the cops
arrangement...
953
00:41:39,960 --> 00:41:43,360
hard to swallow,
as you can imagine.
954
00:41:43,470 --> 00:41:45,940
You can always just confess
to the litany of crimes
955
00:41:46,040 --> 00:41:47,910
you’ve committed
and make your little deal
956
00:41:48,010 --> 00:41:49,680
with Interpol go away.
957
00:41:49,770 --> 00:41:52,310
Yeah, I wouldn’t go that far.
958
00:41:52,410 --> 00:41:55,250
I said hard, not impossible.
959
00:41:55,350 --> 00:41:57,520
But regardless of that,
I wanted to say...
960
00:41:59,720 --> 00:42:01,090
when you need to know...
961
00:42:02,820 --> 00:42:04,090
what I know...
962
00:42:05,220 --> 00:42:07,120
then you will.
963
00:42:07,220 --> 00:42:09,520
Is that supposed to be
reassuring?
964
00:42:09,630 --> 00:42:11,730
I don’t know
what it’s supposed to be,
965
00:42:11,830 --> 00:42:13,170
but it is the truth.
966
00:42:15,600 --> 00:42:18,040
What’s the real reason
that you were at my hotel
967
00:42:18,140 --> 00:42:19,380
the night Warren was killed?
968
00:42:22,110 --> 00:42:24,310
Warren wanted
to bring me up to speed...
969
00:42:25,410 --> 00:42:27,850
on his import business, but...
970
00:42:27,950 --> 00:42:31,150
when I got to the hotel
and found his room trashed,
971
00:42:31,250 --> 00:42:32,490
then found a body, I...
972
00:42:34,320 --> 00:42:35,790
Ah.
973
00:42:35,890 --> 00:42:39,060
There’s just too much at stake
for me at the moment
974
00:42:39,160 --> 00:42:41,700
to get caught up
in a murder I didn’t commit.
975
00:42:41,790 --> 00:42:44,360
Right, so you just
got the hell outta there.
976
00:42:50,500 --> 00:42:51,940
Hey, uh...
977
00:42:52,040 --> 00:42:54,080
don’t you worry about Tara,
978
00:42:54,170 --> 00:42:56,110
and her baby.
979
00:42:56,210 --> 00:42:57,450
She’s gonna be all right.
980
00:42:57,540 --> 00:42:59,440
Got a good feeling
about that one.
981
00:43:00,910 --> 00:43:04,350
We heard that Tara was
given an anonymous gift...?
982
00:43:05,480 --> 00:43:09,550
A top-up to the trust fund
Warren left her.
983
00:43:09,650 --> 00:43:12,550
It was you, wasn’t it?
984
00:43:12,660 --> 00:43:14,560
You know, loyalty...
985
00:43:14,660 --> 00:43:16,700
and family...
986
00:43:16,790 --> 00:43:20,690
the two things that I value
most in the world.
987
00:43:22,500 --> 00:43:25,370
Warren was a loyal man.
988
00:43:27,040 --> 00:43:28,170
Have a good night, yeah?
989
00:43:29,770 --> 00:43:30,770
Oh, and, Fitz...?
990
00:43:33,210 --> 00:43:35,580
Enjoy that family of yours.72134