Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,573 --> 00:00:09,376
MATT: (Ugandan accent) Everybody
needs a bosom for a pillow!
2
00:00:09,409 --> 00:00:11,111
Everybody needs a bosom!
3
00:00:11,144 --> 00:00:12,679
JAY: Everybody needs
a bosom for a pillow!
4
00:00:12,746 --> 00:00:15,682
There is a message in this song,
and it is a message about
5
00:00:15,749 --> 00:00:17,618
heteronormativeness!
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,286
Everybody needs a bosom...
7
00:00:19,319 --> 00:00:21,021
Play-- I have brought
my piano player
8
00:00:21,054 --> 00:00:22,656
to play for you
a religious song.
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,057
(Piano playing)
10
00:00:24,124 --> 00:00:25,158
Are you ready?
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,527
We are going to bring it to you.
12
00:00:26,560 --> 00:00:28,062
Sing this in your villages!
13
00:00:28,128 --> 00:00:29,529
Spread this word!
14
00:00:29,563 --> 00:00:31,498
This is the new message!
15
00:00:31,532 --> 00:00:33,667
Ready?
16
00:00:33,700 --> 00:00:36,736
♪ Everybody needs a
bosom for a pillow ♪
17
00:00:36,770 --> 00:00:39,139
♪ Everybody needs a bosom
18
00:00:39,206 --> 00:00:40,541
♪ There’s no gays
19
00:00:40,574 --> 00:00:43,077
♪ Everybody needs a
bosom for a pillow ♪
20
00:00:43,110 --> 00:00:45,412
♪ Everybody needs a bosom
21
00:00:51,318 --> 00:00:54,321
♪ Everybody needs a
bosom for a pillow ♪
22
00:00:54,354 --> 00:00:56,456
♪ Everybody needs a bosom
23
00:00:56,490 --> 00:00:59,393
So we are not going to have
gayness in Uganda anymore!
24
00:00:59,459 --> 00:01:01,194
It is a day for celebration!
25
00:01:01,228 --> 00:01:03,197
♪ No gays, no gays
26
00:01:03,230 --> 00:01:06,433
You can go home and be
proud to be from Uganda!
27
00:01:06,500 --> 00:01:10,404
We are going to lock
them up and (Bleep)!
28
00:01:10,437 --> 00:01:13,607
(Speaking gibberish)
29
00:01:13,640 --> 00:01:15,375
Amen, brudda!
30
00:01:15,409 --> 00:01:17,077
(Piano playing)
31
00:01:17,110 --> 00:01:18,211
It’s weird.
32
00:01:18,245 --> 00:01:20,347
It’s-- It’s a bit
crazy, yeah, okay.
33
00:01:20,414 --> 00:01:21,415
I got an idea!
34
00:01:21,448 --> 00:01:22,649
You won’t believe it, but--
35
00:01:22,683 --> 00:01:25,286
Maybe we can do
something special today.
36
00:01:25,319 --> 00:01:27,154
A different style of plan!
37
00:01:27,187 --> 00:01:28,955
- Yep.
- Watch this.
38
00:01:28,989 --> 00:01:30,190
So...
39
00:01:30,223 --> 00:01:31,991
Why don’t we start by
writing the date down?
40
00:01:32,025 --> 00:01:33,827
Uh, right, so this is--
41
00:01:33,860 --> 00:01:37,197
What happens on the 4th month
on the 20th day, on 4/20?
42
00:01:37,230 --> 00:01:39,699
Uh, I don’t know, what--
Oh, oh, no, I know what it is!
43
00:01:40,834 --> 00:01:44,971
Those two... little... brats...
44
00:01:45,038 --> 00:01:47,474
shot all their friends
at school, didn’t they?
45
00:01:47,541 --> 00:01:48,542
Okay, well, what--
46
00:01:48,575 --> 00:01:49,910
Columbine!
47
00:01:49,943 --> 00:01:51,311
Okay, the Rivoli’s
on Queen Street...
48
00:01:51,378 --> 00:01:52,813
I know about the Rivoli.
49
00:01:52,846 --> 00:01:54,981
What the fuck is
underneath it, man?!
50
00:01:55,015 --> 00:01:56,350
What is 4/20?
51
00:01:56,416 --> 00:01:59,686
Industrial strength,
Penguin-style drill.
52
00:01:59,753 --> 00:02:00,988
4/20’s happened before.
53
00:02:01,021 --> 00:02:02,356
What have we done...
What did we do last 4/20?
54
00:02:02,389 --> 00:02:04,725
Look at this, and
this is the viewing area.
55
00:02:04,791 --> 00:02:05,959
Go!
56
00:02:05,993 --> 00:02:07,228
(Laughing)
57
00:02:07,294 --> 00:02:09,730
Drill it right...
right into it!
58
00:02:09,763 --> 00:02:12,833
What else could
we do on April 20th?
59
00:02:12,866 --> 00:02:14,701
What the (Bleep) thing
we can do on April 20th?
60
00:02:14,735 --> 00:02:16,103
Drop this fucking April 20th!
61
00:02:16,169 --> 00:02:17,470
- No!
- Why?!
62
00:02:25,379 --> 00:02:27,181
Nah, I think I’m gonna
do my own thing today.
63
00:02:29,116 --> 00:02:30,484
I’ll go out.
64
00:02:30,517 --> 00:02:31,852
I don’t need the--
I don’t need all the--
65
00:02:31,918 --> 00:02:33,453
I’ll just have my
own day, that’s fine.
66
00:02:33,487 --> 00:02:34,722
Can I do that?
67
00:02:34,788 --> 00:02:36,189
Dude, are you hearing my plan?
68
00:02:36,223 --> 00:02:37,624
Let’s rehearse something!
69
00:02:37,658 --> 00:02:39,393
You wanna play Nintendo?
70
00:02:40,327 --> 00:02:41,862
I know what you wanna see!
71
00:02:41,895 --> 00:02:44,231
How about I draw, uh, a piano?
72
00:02:46,233 --> 00:02:47,434
There’s the keys...
73
00:02:47,501 --> 00:02:49,003
You forgot my birthday.
74
00:02:49,036 --> 00:02:50,437
(Gasping)
75
00:02:51,805 --> 00:02:53,140
It’s your B-day?!
76
00:02:53,206 --> 00:02:54,240
Why didn’t you say?!
77
00:02:54,274 --> 00:02:55,742
I’m so sorry, I forgot!
78
00:02:55,776 --> 00:02:57,411
Oh my god, forget the plan!
79
00:02:57,444 --> 00:02:58,812
No, we’re having a party!
80
00:02:58,845 --> 00:03:00,246
- No...
- Yes, man!
81
00:03:00,280 --> 00:03:01,448
No, I don’t want a party.
82
00:03:01,481 --> 00:03:03,083
- Look at egg on me!
- No, I don’t wanna--
83
00:03:03,116 --> 00:03:04,651
What kind of
fucking friend am I?!
84
00:03:04,685 --> 00:03:06,020
No, ’cause then we have to--
85
00:03:06,086 --> 00:03:07,387
then I’m gonna have all that
attention, and I don’t--
86
00:03:07,454 --> 00:03:09,056
I’m not the type of guy
that needs attention.
87
00:03:09,122 --> 00:03:10,490
We’re going to get
you a gift, come on!
88
00:03:10,524 --> 00:03:11,625
- No!
- Yes, come on!
89
00:03:11,658 --> 00:03:12,726
Come on, that’s it, we’re going!
90
00:03:12,793 --> 00:03:14,061
Best April 20th ever!
91
00:03:14,127 --> 00:03:15,595
We’re going to the Eaton Centre!
92
00:03:15,662 --> 00:03:17,030
Okay, we made it!
93
00:03:17,064 --> 00:03:18,332
(Sighing)
94
00:03:18,365 --> 00:03:19,766
(Laughing)
95
00:03:19,833 --> 00:03:20,901
’Kay, but why did we have
to rush out of there though?
96
00:03:20,934 --> 00:03:22,169
I was all hungry.
97
00:03:22,202 --> 00:03:23,570
It’s you’re B-day, dude,
we gotta move fast!
98
00:03:23,603 --> 00:03:25,538
We should’ve had
a nice meal first
99
00:03:25,572 --> 00:03:27,374
and get proper
sustenance for the day.
100
00:03:27,407 --> 00:03:29,309
You’re cranky!
You know what it is?
101
00:03:29,376 --> 00:03:30,944
I just haven’t eaten
anything, that’s all.
102
00:03:30,977 --> 00:03:32,745
You need something to eat,
and until you get it,
103
00:03:32,779 --> 00:03:34,281
you’re gonna be in a bad mood.
104
00:03:34,314 --> 00:03:36,449
Sorry, it’s not every day that
people forget your birthday.
105
00:03:36,483 --> 00:03:38,452
It’s my friend’s birthday today.
106
00:03:39,519 --> 00:03:40,487
Yeah.
107
00:03:40,520 --> 00:03:41,888
So...
108
00:03:44,024 --> 00:03:45,192
Yeah, that’s what
I was just trying to
109
00:03:45,225 --> 00:03:46,793
explain to him, hangry!
110
00:03:46,827 --> 00:03:48,362
He said he didn’t eat anything.
111
00:03:48,395 --> 00:03:49,863
We were rushing out today, so...
112
00:03:49,896 --> 00:03:51,398
Bird, I’m gonna--
once we get off,
113
00:03:51,431 --> 00:03:54,100
I’ll get the snacks, you get
the snacks in your belly, mwah!
114
00:03:54,167 --> 00:03:55,568
Good snacks or (Bleep)ty snacks?
115
00:03:58,371 --> 00:04:01,741
I’m gonna get you some snacks,
we’re gonna mellow out.
116
00:04:01,775 --> 00:04:04,411
I’m gonna get
Doritos, Fritos, Cheetos,
117
00:04:04,444 --> 00:04:06,112
mix ’em all up
into a big fun bag.
118
00:04:06,146 --> 00:04:07,781
Where you gonna get all of that?
119
00:04:07,814 --> 00:04:09,149
As if.
120
00:04:09,182 --> 00:04:10,917
You get all that stuff
at the same place.
121
00:04:12,853 --> 00:04:15,389
That’s right, you can
easily get all those things.
122
00:04:15,455 --> 00:04:17,190
- Yeah.
- I know.
123
00:04:17,224 --> 00:04:19,059
It’s like the most
common food there is.
124
00:04:19,126 --> 00:04:20,494
That’s what the robots will eat.
125
00:04:20,527 --> 00:04:21,661
Okay, we don’t need to...
126
00:04:21,695 --> 00:04:23,030
Hey, it was nice
meeting you guys!
127
00:04:23,063 --> 00:04:24,598
See ya later, peace.
128
00:04:24,664 --> 00:04:26,332
Bye-bye, thank you.
129
00:04:26,366 --> 00:04:27,934
That’s so sweet.
130
00:04:28,001 --> 00:04:29,369
See ya, later.
131
00:04:29,402 --> 00:04:30,870
Bye.
132
00:04:30,904 --> 00:04:33,473
♪
133
00:04:33,540 --> 00:04:35,042
Alright!
(Laughing)
134
00:04:35,075 --> 00:04:36,710
Yes, man!
135
00:04:36,743 --> 00:04:38,245
What is with the crowd?
136
00:04:38,278 --> 00:04:39,913
Must be a lot of
people’s B-day today!
137
00:04:39,946 --> 00:04:43,683
Well, it’s April 20th, AKA
4/20 Day, a time in which
138
00:04:43,750 --> 00:04:48,221
marijuana enthusiasts tune out,
toke up, and get high.
139
00:04:48,288 --> 00:04:50,123
♪ Ever heard of vertigo?
140
00:04:50,157 --> 00:04:51,692
♪ Well ain’t no way else to go
141
00:04:51,725 --> 00:04:54,127
♪ Prevail knows the faculties
our poison lay you vertical ♪
142
00:04:54,161 --> 00:04:56,997
♪ It’s only murder for
every small animal committed ♪
143
00:04:57,030 --> 00:04:59,266
♪ The only difference is
I won’t admit I did it ♪
144
00:05:00,567 --> 00:05:03,103
Whoa my gosh,
it’s busy, huh? Wow!
145
00:05:04,204 --> 00:05:06,039
Uh, I’m looking for a place
to get my friend some snacks!
146
00:05:06,072 --> 00:05:08,241
We’re gonna lose each other,
we gotta figure out what to do.
147
00:05:08,275 --> 00:05:10,611
Yeah, okay, I’m gonna put
this toonie on the ground, okay?
148
00:05:12,045 --> 00:05:13,580
Stay by the toonie.
149
00:05:13,613 --> 00:05:14,914
We’ll meet back at
the toonie, okay?
150
00:05:14,948 --> 00:05:16,249
- This is where we meet?
- We’ll meet back here.
151
00:05:16,283 --> 00:05:17,684
I’m gonna go get
you some snacks!
152
00:05:17,751 --> 00:05:19,319
Okay, wait here, Bird!
153
00:05:19,352 --> 00:05:21,187
- I’ll be right back.
- Get good snacks, Matt!
154
00:05:21,221 --> 00:05:23,690
(Crowd chattering)
155
00:05:23,723 --> 00:05:25,058
I’m staying...
156
00:05:26,626 --> 00:05:28,027
(Coin jangling)
157
00:05:29,863 --> 00:05:31,698
Um...
158
00:05:31,731 --> 00:05:33,666
Did you see a toonie here?
159
00:05:33,700 --> 00:05:36,570
Anyone see a toonie
fall on the ground?
160
00:05:36,603 --> 00:05:38,438
- What are you looking for?
- A toonie.
161
00:05:39,940 --> 00:05:41,241
My toonie.
162
00:05:43,076 --> 00:05:45,278
No, it’s just-- it
was a meeting spot.
163
00:05:47,080 --> 00:05:48,815
Was it here?
164
00:05:48,849 --> 00:05:50,084
Matt?
165
00:05:50,116 --> 00:05:53,152
(Dramatic music)
166
00:05:53,186 --> 00:05:54,788
Matt?
167
00:05:54,821 --> 00:05:56,823
♪
168
00:05:56,857 --> 00:05:58,359
Matt!
169
00:05:58,391 --> 00:06:00,126
Ketchup, everybody
likes ketchup.
170
00:06:00,160 --> 00:06:01,862
Oh, a Slim Jim!
171
00:06:01,895 --> 00:06:03,163
You know, it’s my
friend’s B-day,
172
00:06:03,196 --> 00:06:04,230
so I’m getting him a snack.
173
00:06:04,264 --> 00:06:05,398
He’s hangry!
174
00:06:05,432 --> 00:06:06,700
Hey, thanks a lot!
175
00:06:06,733 --> 00:06:08,235
See ya later, bye!
176
00:06:08,268 --> 00:06:09,503
Come on, let’s go.
177
00:06:09,536 --> 00:06:10,537
You guys didn’t see
a toonie anywhere
178
00:06:10,570 --> 00:06:12,272
on the ground here, did you?
179
00:06:12,305 --> 00:06:14,107
It was a meeting spot.
180
00:06:16,810 --> 00:06:18,445
Where is it?
181
00:06:18,478 --> 00:06:19,813
Brownies?
182
00:06:22,816 --> 00:06:24,151
I could use one.
183
00:06:25,452 --> 00:06:27,120
Thank you so much,
this is great.
184
00:06:29,623 --> 00:06:31,892
Huh, nice guy.
185
00:06:31,958 --> 00:06:34,027
Just gave me a brownie!
(Laughing)
186
00:06:34,060 --> 00:06:35,361
Save this for later.
187
00:06:35,395 --> 00:06:36,830
My friend’s getting me
snacks, it’s my birthday.
188
00:06:36,863 --> 00:06:38,832
Yeah.
189
00:06:38,865 --> 00:06:40,533
You guys didn’t see
a toonie anywhere?
190
00:06:40,567 --> 00:06:41,935
Bird, I got snacks, buddy!
191
00:06:44,571 --> 00:06:45,806
Where’s the toonie?
192
00:06:47,440 --> 00:06:48,574
Uh, yeah, you know what?
193
00:06:48,608 --> 00:06:49,809
They’re for my--
It’s my friend’s birthday
194
00:06:49,876 --> 00:06:51,144
and he’s pretty hungry.
195
00:06:51,211 --> 00:06:52,479
Sorry.
196
00:06:52,512 --> 00:06:55,982
Bird! Bird!
197
00:06:59,920 --> 00:07:02,022
They’re for my friend’s--
They’re for my friend’s B-day.
198
00:07:02,055 --> 00:07:03,623
Hey, happy birthday, dude!
199
00:07:03,657 --> 00:07:05,058
No, it’s my friend Jay.
200
00:07:05,125 --> 00:07:06,560
Jay, happy birthday, dude!
201
00:07:06,626 --> 00:07:07,794
That’s not Jay, that’s not Jay.
202
00:07:07,827 --> 00:07:08,995
Huh?
203
00:07:09,029 --> 00:07:10,731
Well, it’s his
birthday video, no?
204
00:07:10,764 --> 00:07:12,599
Can I sneak through here, guys?
205
00:07:12,666 --> 00:07:13,867
No, don’t, they’re
for my friend Jay!
206
00:07:13,900 --> 00:07:15,335
I’m sorry-- Yeah,
I’m sorry, you can’t--
207
00:07:15,368 --> 00:07:17,036
Hey, no, stop it!
208
00:07:17,070 --> 00:07:18,405
Bird!
209
00:07:18,438 --> 00:07:19,773
Hey!
210
00:07:19,806 --> 00:07:22,075
Aah, no, they’re for Jay!
211
00:07:22,108 --> 00:07:23,910
They’re for Jay!
212
00:07:23,944 --> 00:07:25,546
Stop it!
213
00:07:25,578 --> 00:07:26,746
Jay!
214
00:07:28,014 --> 00:07:29,115
Jay!
215
00:07:30,083 --> 00:07:31,451
(Slowed) Jay!
216
00:07:33,420 --> 00:07:36,023
I’m getting mobbed, Jay!
217
00:07:36,056 --> 00:07:46,099
♪
218
00:07:46,099 --> 00:07:56,076
♪
219
00:08:00,513 --> 00:08:02,382
(Panting)
220
00:08:02,449 --> 00:08:03,617
Be careful out there!
221
00:08:03,650 --> 00:08:05,118
Be careful!
222
00:08:05,151 --> 00:08:06,119
Hi.
223
00:08:06,152 --> 00:08:07,520
Sorry, sorry, sorry.
224
00:08:07,554 --> 00:08:09,256
Oh my god!
225
00:08:09,322 --> 00:08:11,324
(Panting)
226
00:08:13,026 --> 00:08:14,227
What the hell?
227
00:08:16,029 --> 00:08:17,430
Trying to get my friend snacks.
228
00:08:17,464 --> 00:08:19,800
’Cause I forgot his
birthday this morning.
229
00:08:19,866 --> 00:08:22,369
And then he got very hungry,
and then I got him these snacks,
230
00:08:22,402 --> 00:08:25,672
and when I came back, the
toonie was gone, he was gone.
231
00:08:26,639 --> 00:08:28,774
And that’s when people
started coming for the chips.
232
00:08:28,808 --> 00:08:30,076
SECURITY: Okay, yeah.
233
00:08:34,647 --> 00:08:36,182
Thank you, yeah.
234
00:08:36,216 --> 00:08:38,518
I’m starting to think
maybe this is a...
235
00:08:38,551 --> 00:08:39,552
Where am I right now?
236
00:08:39,619 --> 00:08:41,121
Where is this?
237
00:08:43,189 --> 00:08:44,824
Oh, this is the Eaton Centre!
238
00:08:44,858 --> 00:08:46,393
Oh, it’s not too late!
I can get him a gift here!
239
00:08:46,426 --> 00:08:47,694
Oh my gosh, thank you!
240
00:08:47,727 --> 00:08:49,195
SECURITY: Okay...
241
00:08:49,229 --> 00:08:51,698
Okay, great!
It’s not too late!
242
00:08:51,731 --> 00:08:52,932
I can still get Jay a gift!
243
00:08:52,966 --> 00:08:55,035
(Honking)
244
00:08:55,068 --> 00:08:57,137
Uh-oh.
245
00:08:57,203 --> 00:08:58,805
What... Oh, what’s that?
246
00:08:58,838 --> 00:09:02,141
Ugh, it’s just a dime.
247
00:09:02,175 --> 00:09:03,510
It’s just a dime!
248
00:09:03,576 --> 00:09:05,311
(Laughing)
249
00:09:05,345 --> 00:09:06,780
Matt!
250
00:09:08,381 --> 00:09:10,516
You didn’t happen to see a
toonie get kicked along here,
251
00:09:10,550 --> 00:09:12,185
hear the jangle of it?
252
00:09:14,054 --> 00:09:15,322
And you didn’t take it, did ya?
253
00:09:17,824 --> 00:09:19,192
Was trying to meet
up with my friend.
254
00:09:21,728 --> 00:09:23,730
It’s my birthday today.
255
00:09:23,763 --> 00:09:25,398
(Chuckling)
256
00:09:30,136 --> 00:09:32,472
Tough day for the Bird today.
257
00:09:32,505 --> 00:09:33,740
Tough day for the Bird.
258
00:09:33,773 --> 00:09:36,142
(Bike dinging)
259
00:09:38,244 --> 00:09:40,179
It’s just a piece of tinfoil.
260
00:09:41,714 --> 00:09:43,482
(Laughing)
261
00:09:43,516 --> 00:09:44,851
Who needs ’em?
262
00:09:44,884 --> 00:09:46,185
Champs.
263
00:09:46,219 --> 00:09:48,321
Some new runners for Jay?
264
00:09:48,354 --> 00:09:49,555
Some new shoes?
265
00:09:49,589 --> 00:09:51,758
Okay, how ’bout these
Air Force Ones for Bird?
266
00:09:51,825 --> 00:09:53,093
So where do we pay,
up at the front?
267
00:09:55,728 --> 00:09:56,963
Shorts?
268
00:09:57,030 --> 00:10:01,101
(Store music playing)
269
00:10:04,404 --> 00:10:06,473
Wow!
270
00:10:06,506 --> 00:10:08,641
Jay will love this!
271
00:10:08,675 --> 00:10:09,809
Look at this!
272
00:10:09,843 --> 00:10:11,678
And does it-- does it
match the shoes?
273
00:10:14,848 --> 00:10:15,949
Ah!
274
00:10:15,982 --> 00:10:17,484
Huh?
275
00:10:20,019 --> 00:10:21,254
Fresh!
276
00:10:21,321 --> 00:10:25,525
(Traffic noise)
277
00:10:25,558 --> 00:10:28,027
Oh, I want that
toonie right now.
278
00:10:28,061 --> 00:10:30,797
I would put that to good use.
279
00:10:30,864 --> 00:10:32,866
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine...
280
00:10:32,899 --> 00:10:35,034
Ten nuggets, god.
281
00:10:40,006 --> 00:10:41,975
Oh, wait a second.
282
00:10:42,008 --> 00:10:43,276
Oh!
283
00:10:46,713 --> 00:10:48,014
Brownie!
284
00:10:48,047 --> 00:11:02,895
♪
285
00:11:04,697 --> 00:11:06,866
No, I’m just getting my
friend a B-day present.
286
00:11:06,900 --> 00:11:08,235
How about this?
287
00:11:08,268 --> 00:11:09,603
Does it suit the shorts?
288
00:11:12,572 --> 00:11:14,207
Okay, well, then let’s--
289
00:11:14,240 --> 00:11:16,242
we just gotta complete
the look with a shirt.
290
00:11:19,646 --> 00:11:20,747
Colour!
291
00:11:20,780 --> 00:11:30,823
♪
292
00:11:30,823 --> 00:11:46,105
♪
293
00:11:46,139 --> 00:11:49,943
(Motor rumbling)
294
00:11:49,976 --> 00:11:53,847
(Children yelling)
295
00:11:59,586 --> 00:12:08,762
♪
296
00:12:08,828 --> 00:12:10,897
(Exhaling)
297
00:12:10,930 --> 00:12:14,333
♪
298
00:12:14,367 --> 00:12:16,603
Oh boy.
299
00:12:16,636 --> 00:12:18,204
(Sighing)
300
00:12:18,238 --> 00:12:19,539
It’s my birthday.
301
00:12:21,241 --> 00:12:22,409
Thanks.
302
00:12:24,544 --> 00:12:25,612
(Sighing)
303
00:12:37,991 --> 00:12:43,730
(Laughing)
304
00:12:45,932 --> 00:12:47,667
(Sighing)
305
00:12:47,700 --> 00:12:49,168
It’s my birthday.
306
00:12:50,536 --> 00:12:51,937
Thanks.
307
00:12:53,273 --> 00:12:54,474
(Sighing)
308
00:12:56,542 --> 00:12:59,645
Well, I’m gonna go and
try to find that toonie.
309
00:12:59,679 --> 00:13:01,514
I know it’s
around here somewhere.
310
00:13:12,325 --> 00:13:15,695
(Echoing) Toonie,
toonie, toonie...
311
00:13:15,728 --> 00:13:17,029
(Slowed) Okay, listen up!
312
00:13:17,063 --> 00:13:18,431
Here’s the meeting spot, ready?
313
00:13:18,498 --> 00:13:21,001
My dad’s old trick: we’re
gonna meet by the toonie.
314
00:13:21,034 --> 00:13:22,836
Jay, are you-- are
you okay with this?
315
00:13:22,869 --> 00:13:24,304
Yes, I understand, thank you!
316
00:13:24,370 --> 00:13:26,272
Watch this, I’ll put
this toonie on the ground.
317
00:13:26,306 --> 00:13:27,908
Stay by the toonie, okay?
318
00:13:27,940 --> 00:13:29,742
You see a toonie anywhere?
319
00:13:29,776 --> 00:13:32,812
I’m not crazy, I
just lost my toonie.
320
00:13:32,845 --> 00:13:34,113
Oh, it’s hot.
321
00:13:37,850 --> 00:13:39,251
(Slowed) Why don’t
I just come with you?
322
00:13:39,285 --> 00:13:42,021
Because I-- I wanna get
snacks to surprise you, okay?
323
00:13:43,556 --> 00:13:44,857
Okay.
324
00:13:44,891 --> 00:13:46,459
You guys haven’t seen a
toonie anywhere, have you?
325
00:13:46,492 --> 00:13:47,994
Just looking for a toonie.
326
00:13:48,027 --> 00:13:50,162
Excuse me, I’m
looking for a toonie.
327
00:13:50,196 --> 00:13:51,230
My friend put it down,
and we were supposed to
328
00:13:51,264 --> 00:13:53,199
meet at my-- at the toonie.
329
00:13:55,201 --> 00:13:56,869
Banana? Sure.
330
00:13:56,903 --> 00:13:59,606
Thank you!
331
00:13:59,639 --> 00:14:01,441
Mmm!
332
00:14:07,613 --> 00:14:09,515
It’s a rotten banana.
333
00:14:14,387 --> 00:14:16,222
It’s a rotten banana.
334
00:14:18,191 --> 00:14:20,326
It’s rotten.
335
00:14:20,360 --> 00:14:31,037
(Metal screeching)
336
00:14:31,070 --> 00:14:33,205
(Wind blowing)
337
00:14:33,239 --> 00:14:35,708
Heh, my friend’s birthday!
338
00:14:35,742 --> 00:14:37,444
He’s gonna-- He’s
gonna go apeshit!
339
00:14:37,477 --> 00:14:38,578
Oh, look at this!
340
00:14:38,611 --> 00:14:40,012
Here it is, look at that!
341
00:14:40,079 --> 00:14:42,281
That’s Jay! That’s Jay!
342
00:14:42,315 --> 00:14:44,284
This is Jay!
343
00:14:49,122 --> 00:14:54,227
(Sad music)
344
00:14:54,293 --> 00:15:04,303
♪
345
00:15:04,303 --> 00:15:19,251
♪
346
00:15:19,285 --> 00:15:21,454
These gifts aren’t
for Jay, are they?
347
00:15:27,193 --> 00:15:29,195
(Uplifting music)
348
00:15:29,228 --> 00:15:32,031
I wrecked his B-day.
349
00:15:32,064 --> 00:15:35,367
First by forgetting
it, and now this.
350
00:15:35,401 --> 00:15:39,805
♪
351
00:15:39,872 --> 00:15:42,141
You know what, what I
should’ve just done is said,
352
00:15:42,208 --> 00:15:43,710
"You know what, Jay?
353
00:15:43,743 --> 00:15:46,279
I know what you want for your
B-day: a show at the Rivoli!
354
00:15:46,312 --> 00:15:48,014
And that’s what
I’m gonna get ya!"
355
00:15:50,783 --> 00:15:52,051
Come on!
356
00:15:52,084 --> 00:15:53,919
(Panting)
357
00:16:01,093 --> 00:16:02,861
(Coin jangling)
358
00:16:16,175 --> 00:16:17,410
Oh...
359
00:16:19,078 --> 00:16:20,913
Yes!
360
00:16:20,947 --> 00:16:23,116
(Laughing)
361
00:16:23,149 --> 00:16:24,984
Oh, thank you,
thank you, thank you!
362
00:16:25,051 --> 00:16:26,653
(Laughing)
363
00:16:26,719 --> 00:16:28,354
Yes!
364
00:16:28,421 --> 00:16:36,162
(Sad music)
365
00:16:36,195 --> 00:16:40,166
♪
366
00:16:40,199 --> 00:16:42,835
I didn’t really need to
find this toonie, did I?
367
00:16:42,869 --> 00:16:47,107
♪
368
00:16:47,173 --> 00:16:48,841
Here.
369
00:16:48,875 --> 00:16:50,877
(Uplifting music)
370
00:16:50,910 --> 00:16:52,378
You can have it.
371
00:16:52,411 --> 00:16:54,313
I don’t need it.
372
00:16:54,380 --> 00:16:55,882
I never did.
373
00:17:01,120 --> 00:17:02,421
Thank you.
374
00:17:02,455 --> 00:17:15,034
♪
375
00:17:15,067 --> 00:17:16,702
Sorry, man!
376
00:17:16,736 --> 00:17:17,937
Oh, sorry!
377
00:17:18,004 --> 00:17:19,272
Hi, how you doing?
378
00:17:19,338 --> 00:17:20,706
Ah, this is genius!
379
00:17:20,740 --> 00:17:22,609
(Panting)
380
00:17:22,675 --> 00:17:25,211
Oh my god, I can’t believe I
didn’t think of this before!
381
00:17:31,217 --> 00:17:32,819
(Panting)
382
00:17:32,885 --> 00:17:34,420
Hi, excuse me?
383
00:17:34,453 --> 00:17:36,789
It’s my friend’s birthday, and
I’m trying to book a show for...
384
00:17:36,822 --> 00:17:38,090
for us to play here tonight.
385
00:17:40,793 --> 00:17:41,894
What?
386
00:17:49,001 --> 00:17:50,903
JAY: We need to make a
good first impression.
387
00:17:50,937 --> 00:17:52,105
MATT: We’re a band, we’re
trying to get a show here.
388
00:17:52,171 --> 00:17:53,873
- And what band’s that?
- Nirvanna the Band?
389
00:17:53,906 --> 00:17:56,208
MATT: We just want
Nirvanna the Band
390
00:17:56,242 --> 00:17:57,944
to play a show at the Rivoli!
391
00:17:58,010 --> 00:17:59,545
JAY: How is the Rivoli
ever gonna take us seriously
392
00:17:59,579 --> 00:18:00,880
if you keep pulling
(Bleep) like this?
393
00:18:00,913 --> 00:18:02,415
MATT: Bird, come on,
bud, I did it for us!
394
00:18:02,448 --> 00:18:05,584
JAY: I’m very happy to go to
the ends of the Earth with you.
395
00:18:05,618 --> 00:18:07,920
I hope the future
brings us great fortune.
396
00:18:07,954 --> 00:18:17,997
(High-pitched tone)
397
00:18:17,997 --> 00:18:30,510
(High-pitched tone)
398
00:18:30,543 --> 00:18:31,978
(Door shutting)
399
00:18:32,044 --> 00:18:33,445
(Panting)
400
00:18:33,479 --> 00:18:34,914
Matt?
401
00:18:34,947 --> 00:18:37,483
(Panting)
402
00:18:39,819 --> 00:18:40,820
Matt!
403
00:18:42,955 --> 00:18:44,290
Okay, I gotta
tell you something.
404
00:18:44,323 --> 00:18:45,791
No, no, no, I gotta
tell you something.
405
00:18:47,126 --> 00:18:48,995
You’re not gonna believe this.
406
00:18:49,028 --> 00:18:50,563
So...
407
00:18:50,630 --> 00:18:52,165
No, no, no, no, you don’t...
408
00:18:52,198 --> 00:18:54,133
No, don’t take the wind
out of my sails right now.
409
00:18:54,166 --> 00:18:55,567
I’m not trying to, Jay...
410
00:18:55,635 --> 00:18:57,070
- I’ve had quite the day!
- Bird, this is not a joke.
411
00:18:57,103 --> 00:18:58,404
It’s still my birthday,
412
00:18:58,437 --> 00:19:00,439
so I deserve the floor
right now, alright?
413
00:19:00,506 --> 00:19:02,441
- So let me go first?
- You have no idea.
414
00:19:02,508 --> 00:19:04,443
Listen, I had problems
with the toonie.
415
00:19:05,945 --> 00:19:08,548
- Alright, Jay...
- Okay?
416
00:19:08,581 --> 00:19:10,883
I kept falling down
and falling down,
417
00:19:10,916 --> 00:19:13,819
and I realized...
418
00:19:13,853 --> 00:19:15,488
I just wanna give it away.
419
00:19:19,158 --> 00:19:20,660
What fucking toonie?
420
00:19:20,693 --> 00:19:22,028
It was the toonie.
421
00:19:24,330 --> 00:19:26,465
I’m just saying, why am I
worried about a toonie
422
00:19:26,499 --> 00:19:28,668
when we’re trying to
get a show at the Rivoli?
423
00:19:28,701 --> 00:19:30,770
That’s what I’m saying.
Something has changed, okay?
424
00:19:30,836 --> 00:19:32,004
Something has changed.
425
00:19:32,038 --> 00:19:33,540
You’re not wearing your hat.
426
00:19:36,175 --> 00:19:37,843
You’re not the same
without your hat.
427
00:19:37,877 --> 00:19:39,579
We can’t do a plan
without you wearing your hat.
428
00:19:39,612 --> 00:19:40,646
Can I tell you--
429
00:19:40,713 --> 00:19:41,881
Can you put your hat on
and then tell me
430
00:19:41,914 --> 00:19:43,449
what you’re gonna tell me?
431
00:19:43,482 --> 00:19:44,984
It’s weird looking at
you without your hat.
432
00:19:45,051 --> 00:19:46,486
This is the
craziest day of my life.
433
00:19:47,453 --> 00:19:48,955
Every band has a look.
434
00:19:48,988 --> 00:19:50,756
Yeah, I will put on the hat.
435
00:19:53,826 --> 00:19:58,831
(Ominous music)
436
00:19:58,864 --> 00:20:00,733
(Gasping)
437
00:20:00,800 --> 00:20:03,836
♪
438
00:20:03,869 --> 00:20:05,838
(Shuddering)
439
00:20:05,871 --> 00:20:15,814
♪
440
00:20:15,881 --> 00:20:17,716
(Burping)
Just put on the hat.
441
00:20:17,750 --> 00:20:27,793
♪
442
00:20:27,793 --> 00:20:49,248
♪
443
00:20:49,281 --> 00:20:51,316
Matt, what did
you wanna tell me?
444
00:20:51,383 --> 00:20:54,186
What’s... changed?
445
00:20:54,253 --> 00:21:00,993
♪
446
00:21:01,026 --> 00:21:02,027
Nothing.
447
00:21:04,163 --> 00:21:07,166
So... nothing has changed?
448
00:21:09,235 --> 00:21:10,303
Nothing’s changed.
449
00:21:10,336 --> 00:21:11,370
Great, okay!
450
00:21:11,403 --> 00:21:12,437
So we can start the day over.
451
00:21:12,505 --> 00:21:14,107
We got the new
4/20 going right now!
452
00:21:14,173 --> 00:21:16,609
Okay, so I actually got a lot
of inspiration today because
453
00:21:16,675 --> 00:21:18,243
I kinda went on a
walk all over the...
454
00:21:18,277 --> 00:21:19,979
Excuse me.
455
00:21:20,045 --> 00:21:22,915
Yeah, I went all over the city,
456
00:21:22,948 --> 00:21:24,583
and then I found myself
in Kensington Market.
457
00:21:24,617 --> 00:21:27,153
I must’ve gone for a little
bit of a ride, and...
458
00:21:27,186 --> 00:21:28,654
Can you hit the board, please?
459
00:21:28,687 --> 00:21:32,090
And I met a whole lot of
people, including one...
460
00:21:32,124 --> 00:21:34,159
I guess it was sort of
like a half-Asian guy,
461
00:21:34,193 --> 00:21:37,997
pigmentation on his skin,
and I started telling him
462
00:21:38,030 --> 00:21:39,465
I don’t think I’m gonna
count from now on.
463
00:21:39,498 --> 00:21:42,167
♪
464
00:21:42,201 --> 00:21:47,673
’Cause the more you count, the
more it is that calculation.
465
00:21:47,706 --> 00:21:50,509
Infinity forevermore.
466
00:21:50,543 --> 00:21:52,612
(Sighing)
467
00:21:52,645 --> 00:21:54,080
I guess I should be honest.
468
00:21:54,113 --> 00:21:56,949
That really wasn’t my
idea, it was his idea.
469
00:21:56,982 --> 00:22:00,052
Um... I had to get out of there.
470
00:22:00,085 --> 00:22:01,820
He was trying to (Bleep) me.
471
00:22:03,789 --> 00:22:05,157
Well, it’s over.
472
00:22:05,191 --> 00:22:07,026
Uh, if you’re just having
to catch this on your DVR
473
00:22:07,092 --> 00:22:08,894
and you haven’t
seen the episode yet,
474
00:22:08,961 --> 00:22:10,729
now is a really good
time to turn this off.
475
00:22:10,796 --> 00:22:11,864
I don’t wanna spoil any--
476
00:22:11,897 --> 00:22:21,907
♪
31667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.