Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:04,204
(Sound glitching)
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,339
Jay!
3
00:00:05,372 --> 00:00:06,874
I have no Kleenex left!
4
00:00:06,907 --> 00:00:08,275
Hot soup!
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,246
Hot soup.
6
00:00:12,279 --> 00:00:13,313
How many times have you been
in the toilet, and it’s like--
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,648
It’s hot!
8
00:00:16,283 --> 00:00:17,251
I got sick.
9
00:00:17,284 --> 00:00:19,153
- Hot soup.
- Jay made me soup.
10
00:00:20,521 --> 00:00:21,622
Know what it is?
11
00:00:21,655 --> 00:00:23,257
It’s just broth and dill.
12
00:00:27,327 --> 00:00:29,196
Where’s the chicken?
13
00:00:29,229 --> 00:00:30,897
Didn’t have any.
14
00:00:30,964 --> 00:00:32,199
Well, what the
fuck is this then?
15
00:00:32,232 --> 00:00:33,400
It’s good, it’s good for you.
16
00:00:33,467 --> 00:00:35,135
How? The whole idea
is the chicken in it.
17
00:00:36,203 --> 00:00:38,038
Eat it.
18
00:00:38,071 --> 00:00:40,707
(Slurping)
19
00:00:44,845 --> 00:00:46,480
Alright, so what do
you wanna do today?
20
00:00:46,547 --> 00:00:49,750
You know what, I thought
because I’m sick...
21
00:00:49,783 --> 00:00:51,551
we could have a video game day!
22
00:00:51,585 --> 00:00:53,654
(Heart beating)
23
00:00:53,720 --> 00:00:55,155
(Sound glitching)
24
00:00:55,188 --> 00:00:56,156
- Birdy?
- No!
25
00:00:56,189 --> 00:00:57,757
(Spoon clanging)
26
00:00:57,791 --> 00:00:59,493
I’m sorry.
27
00:00:59,526 --> 00:01:01,762
No, let’s just-- let’s rehearse.
28
00:01:01,795 --> 00:01:03,330
Alright, sure, we’ll rehearse.
29
00:01:03,363 --> 00:01:05,532
Okay, we’ll do-- we’ll do...
30
00:01:05,566 --> 00:01:08,202
something about
you-- you’re sick.
31
00:01:08,235 --> 00:01:09,970
We’ll do-- We’ll use it.
32
00:01:10,003 --> 00:01:11,705
And I’m at the
Sick Kids Hospital,
33
00:01:11,738 --> 00:01:13,273
and I have the Make-A-Wish.
34
00:01:13,340 --> 00:01:14,775
(Blowing)
35
00:01:14,841 --> 00:01:16,242
And we do the story of the
character with the Make-A-Wish.
36
00:01:16,276 --> 00:01:17,277
Yeah.
37
00:01:17,344 --> 00:01:20,214
(Piano playing)
38
00:01:20,247 --> 00:01:22,483
What do I want for my wish?
39
00:01:22,549 --> 00:01:24,217
Hmm.
40
00:01:24,251 --> 00:01:27,521
Um, I guess...
41
00:01:27,588 --> 00:01:29,657
(Piano playing)
42
00:01:29,690 --> 00:01:31,926
...I’d love to play
a show at the Rivoli.
43
00:01:31,959 --> 00:01:33,594
(Piano playing)
44
00:01:41,001 --> 00:01:43,470
Okay, so...
looking for a nephew.
45
00:01:43,503 --> 00:01:44,938
- Or a niece or cousin.
- Cousin.
46
00:01:46,340 --> 00:01:48,008
Hey guys, is this the
children’s wing in here?
47
00:01:48,041 --> 00:01:49,276
I believe so.
48
00:01:49,343 --> 00:01:50,444
Okay, hey, thank you.
49
00:01:51,511 --> 00:01:52,645
(Buzzing)
50
00:01:54,414 --> 00:01:55,482
Go, go, go.
51
00:01:55,549 --> 00:01:57,751
Yeah, okay, so be
very calm and cool.
52
00:01:57,784 --> 00:01:59,586
(Panting)
53
00:02:01,154 --> 00:02:03,423
We’re supposed to be here,
we’re supposed to be here.
54
00:02:03,457 --> 00:02:04,692
(Chattering)
55
00:02:04,758 --> 00:02:06,093
- Hi.
- Hi.
56
00:02:06,126 --> 00:02:07,260
How you doing?
57
00:02:07,294 --> 00:02:08,529
We’re just looking
for my cousin.
58
00:02:08,595 --> 00:02:10,230
(Chuckling)
59
00:02:10,297 --> 00:02:11,832
Just stick to one.
60
00:02:11,865 --> 00:02:13,467
If it’s gonna be your cousin,
it’s your cousin the whole time.
61
00:02:13,500 --> 00:02:14,801
- If it’s your nephew--
- Right, okay.
62
00:02:16,637 --> 00:02:18,706
All these-- All these people
have their parents with them.
63
00:02:18,739 --> 00:02:20,374
Hi, how you doing?
64
00:02:20,407 --> 00:02:22,042
Like you can’t-- How
we gonna get a kid out
65
00:02:22,075 --> 00:02:23,276
with their parents right here?
66
00:02:23,343 --> 00:02:24,711
We gotta find somebody
without their parents.
67
00:02:24,745 --> 00:02:27,381
There’s so many parents,
supportive parents.
68
00:02:27,414 --> 00:02:30,918
Like I thought (Sound glitching)
there was just kids in here.
69
00:02:30,951 --> 00:02:32,419
Wait, you were the
one who pitched me on--
70
00:02:32,452 --> 00:02:33,720
That kid over there.
71
00:02:33,754 --> 00:02:35,522
That kid over there
doesn’t have any parents.
72
00:02:35,589 --> 00:02:36,757
Let’s just check him out.
73
00:02:36,790 --> 00:02:38,158
Yeah, okay, alright, yeah.
74
00:02:39,326 --> 00:02:40,627
Hi.
75
00:02:42,529 --> 00:02:44,331
- Hey, man!
- Hey.
76
00:02:44,364 --> 00:02:45,899
Are-- Are you here
with your parents?
77
00:02:50,404 --> 00:02:51,572
So she’s not
around right now, eh?
78
00:02:51,605 --> 00:02:52,906
What’s your name?
79
00:02:52,939 --> 00:02:54,374
Hey, I’m Matt.
Nice to meet you.
80
00:02:54,408 --> 00:02:55,943
’Sup, Michael?
81
00:02:56,009 --> 00:02:58,044
Pretty-- Pretty boring
in this hospital, huh?
82
00:02:58,078 --> 00:02:59,613
Yep.
83
00:02:59,646 --> 00:03:01,148
What do you think about getting
out of here, having some fun?
84
00:03:01,214 --> 00:03:02,449
We work for the hospital,
85
00:03:02,482 --> 00:03:04,417
and we take people
on like day adventures.
86
00:03:04,451 --> 00:03:05,719
Oh, sure.
87
00:03:05,752 --> 00:03:06,953
Like what do you
think about that?
88
00:03:06,987 --> 00:03:08,188
Yeah, that sounds nice.
89
00:03:08,255 --> 00:03:11,158
Okay, but I’m not sure
about this kid’s ticker.
90
00:03:12,359 --> 00:03:13,794
Yeah, we’re just talking to--
91
00:03:13,827 --> 00:03:15,195
- Yeah.
- That’s our cousin.
92
00:03:15,262 --> 00:03:16,463
(Laughing)
93
00:03:18,065 --> 00:03:19,400
Okay, Mike, we’re
getting you outta here.
94
00:03:19,466 --> 00:03:20,834
We gotta do this fast.
95
00:03:20,867 --> 00:03:22,836
These nurses, they don’t know
how to treat you, right?
96
00:03:22,869 --> 00:03:24,504
Um, so...
97
00:03:24,538 --> 00:03:27,107
Okay, so the question is are
we gonna risk this kid’s life
98
00:03:27,174 --> 00:03:28,542
for the chance
to play the Rivoli?
99
00:03:29,876 --> 00:03:30,910
Well, yeah, but--
100
00:03:30,944 --> 00:03:32,579
(Beeping)
101
00:03:32,612 --> 00:03:33,746
- Let’s go.
- Okay.
102
00:03:33,780 --> 00:03:35,282
Come on, let’s go.
103
00:03:35,315 --> 00:03:36,049
Just get the wheelchair and
let’s go, let’s do this quick.
104
00:03:36,083 --> 00:03:39,253
(Whistling)
105
00:03:39,286 --> 00:03:40,387
Okay, go on.
106
00:03:40,420 --> 00:03:41,688
Good, get in the chair, okay.
107
00:03:41,755 --> 00:03:43,357
Let’s go, we’re going now!
108
00:03:43,423 --> 00:03:44,791
We’re going, we’re going,
we’re going, we’re going!
109
00:03:44,825 --> 00:03:52,032
♪
110
00:03:56,136 --> 00:04:04,544
♪
111
00:04:04,578 --> 00:04:05,879
(Honking)
112
00:04:07,214 --> 00:04:08,282
(Piano playing)
113
00:04:08,315 --> 00:04:09,550
Alright, Mike, you having fun?!
114
00:04:09,583 --> 00:04:10,751
Yeah.
115
00:04:10,784 --> 00:04:12,286
- So far pretty good, right?
- Yeah, yeah.
116
00:04:12,319 --> 00:04:14,354
How long-- We got about maybe
an hour or something, right?
117
00:04:14,421 --> 00:04:15,789
To make you our best friend?
118
00:04:15,822 --> 00:04:17,257
Let’s make it fun
and light-hearted.
119
00:04:17,290 --> 00:04:18,625
Yeah, this is fun, right?
120
00:04:18,658 --> 00:04:20,026
I’m just thinking!
121
00:04:20,093 --> 00:04:23,196
People tell me that I am
the best at relating to kids.
122
00:04:23,230 --> 00:04:26,066
Which is hard, because
you’re-- I don’t even...
123
00:04:26,133 --> 00:04:28,002
I can’t, uh...
124
00:04:28,034 --> 00:04:30,637
Uh...
125
00:04:30,670 --> 00:04:31,938
You wanna see a
little bit of the band?
126
00:04:32,005 --> 00:04:33,006
Sure.
127
00:04:33,039 --> 00:04:34,040
- Are you interested in us?
- Sure.
128
00:04:34,074 --> 00:04:35,442
You wanna see some of the band?
129
00:04:35,509 --> 00:04:37,044
- You wanna see a show?
- Yeah, that seems interesting.
130
00:04:37,077 --> 00:04:39,279
Okay, so we’re called
Nirvanna The Band, and let’s--
131
00:04:39,312 --> 00:04:40,980
Where is everyone?
132
00:04:41,047 --> 00:04:42,215
What do you mean
where is everyone?
133
00:04:42,249 --> 00:04:44,318
The rest of the
people, the band?
134
00:04:44,384 --> 00:04:45,585
Oh, this is just the band!
135
00:04:45,619 --> 00:04:46,753
- It’s Jay and I.
- This is everybody, yeah.
136
00:04:46,787 --> 00:04:48,989
Jay on piano, and I’m doing vox.
137
00:04:49,022 --> 00:04:50,190
What’s vox?
138
00:04:50,257 --> 00:04:52,626
For some reason, when
you become an adult,
139
00:04:52,659 --> 00:04:54,427
that’s what they call singing.
140
00:04:54,461 --> 00:04:55,829
- Yeah.
- Okay...
141
00:04:55,862 --> 00:04:58,198
I think The Cranberries or
The Cardigans started it.
142
00:04:58,231 --> 00:05:00,333
- It’s slang.
- The Cranberries?
143
00:05:00,367 --> 00:05:01,635
You don’t know The Cranberries?
144
00:05:01,668 --> 00:05:02,836
Zombie?
145
00:05:04,704 --> 00:05:06,105
It’s okay.
146
00:05:06,173 --> 00:05:09,009
So in Ireland, there was a
massive disagreement between
147
00:05:09,042 --> 00:05:12,279
the Catholics and the
non-Catholics, and it makes
148
00:05:12,345 --> 00:05:16,616
what’s happening right now in
the Middle East look like, uh...
149
00:05:18,418 --> 00:05:19,920
No, other way around.
150
00:05:19,953 --> 00:05:21,588
Like you can’t believe that
they were fighting about that.
151
00:05:21,621 --> 00:05:22,789
Hey, why don’t we--
why don’t we--
152
00:05:22,823 --> 00:05:24,491
The rest of us were
watching it being like,
153
00:05:24,524 --> 00:05:26,960
"What the heck are
you... doing?"
154
00:05:26,993 --> 00:05:28,161
MIKE: Mm-hmm.
155
00:05:28,195 --> 00:05:29,396
"Everybody here is white.
156
00:05:29,462 --> 00:05:31,030
Why are you fighting
about anything?"
157
00:05:31,064 --> 00:05:32,632
Yeah, I don’t--
Yeah, I don’t get that.
158
00:05:32,666 --> 00:05:34,701
- Exactly, it’s crazy.
- Mm-hmm.
159
00:05:34,734 --> 00:05:37,570
This is a ’90s problem,
and it’s not that fun.
160
00:05:37,604 --> 00:05:41,041
So maybe Michael
wants to hear me whistle?
161
00:05:41,074 --> 00:05:42,342
(Sighing)
162
00:05:42,375 --> 00:05:43,843
- This is not working.
- What?
163
00:05:43,877 --> 00:05:45,245
What did we like
when we were this age?
164
00:05:45,278 --> 00:05:46,880
What did we like?
Let’s have a meeting.
165
00:05:46,913 --> 00:05:48,081
- Uh...
- Come on.
166
00:05:48,114 --> 00:05:49,649
Mike, stay there
for just one second.
167
00:05:49,716 --> 00:05:51,084
We’re fucking this up.
168
00:05:51,117 --> 00:05:52,752
We are fucking this up, alright?
169
00:05:52,786 --> 00:05:54,087
’Cause how are we gonna
get to make a wish
170
00:05:54,120 --> 00:05:55,088
if he doesn’t like us?
171
00:05:55,121 --> 00:05:56,089
He doesn’t like us.
172
00:05:56,122 --> 00:05:57,423
So we gotta take it up a notch.
173
00:05:57,457 --> 00:05:58,992
Take it up a notch,
exactly, take it up a notch.
174
00:05:59,025 --> 00:06:00,026
Some fun.
175
00:06:00,093 --> 00:06:01,795
Okay, how do we
take it up a notch?
176
00:06:01,828 --> 00:06:03,496
What’s fun?
177
00:06:03,530 --> 00:06:05,132
Do you wanna know what I think?
178
00:06:05,165 --> 00:06:06,166
What?
179
00:06:08,568 --> 00:06:10,003
Video game day.
180
00:06:10,770 --> 00:06:11,771
(Sound glitching)
181
00:06:13,039 --> 00:06:14,407
Birdy?
182
00:06:14,441 --> 00:06:15,509
(Sound glitching)
...Canada’s Wonderland...
183
00:06:16,676 --> 00:06:18,211
No, we can’t-- we
can’t go to Wonderland.
184
00:06:18,245 --> 00:06:19,379
What are you talking about?
185
00:06:19,412 --> 00:06:21,047
- Wait, Wonderland?
- What?
186
00:06:21,081 --> 00:06:22,783
- Wonderland!
- No.
187
00:06:22,816 --> 00:06:23,817
We go to Canada’s Wonderland!
188
00:06:23,884 --> 00:06:24,918
- No, no, no.
- That’s incredible!
189
00:06:24,951 --> 00:06:26,419
We can’t go to Wonderland!
190
00:06:26,453 --> 00:06:27,521
He’s gonna fucking love it!
Every kid loves Wonderland!
191
00:06:27,587 --> 00:06:28,788
The rides, rollercoasters,
everything!
192
00:06:28,822 --> 00:06:30,023
Wheelchair, he’s
in a wheelchair.
193
00:06:30,090 --> 00:06:31,658
He’s like a cripple,
he can’t walk.
194
00:06:31,691 --> 00:06:33,526
Ah, we’d be the guys.
195
00:06:33,593 --> 00:06:35,161
(Gasping)
196
00:06:35,195 --> 00:06:36,630
- What?!
- The fuck is that?!
197
00:06:36,663 --> 00:06:38,465
- You can stand up?
- Yes.
198
00:06:38,498 --> 00:06:39,833
Oh, you don’t need
the wheelchair, huh?
199
00:06:39,866 --> 00:06:40,867
No.
200
00:06:40,901 --> 00:06:42,402
Okay, but he still can’t go.
201
00:06:42,469 --> 00:06:45,172
You can’t take a kid to Canada’s
Wonderland in their pyjamas.
202
00:06:45,205 --> 00:06:46,506
(Grunting)
203
00:06:47,941 --> 00:06:50,377
He’s got those long
pyjama pants, all baggy.
204
00:06:50,410 --> 00:06:51,745
Wearing pants, baby.
205
00:06:51,778 --> 00:06:53,780
They’ll get caught
in the... in the rides.
206
00:06:55,982 --> 00:06:59,118
♪
207
00:06:59,152 --> 00:07:00,754
- Let’s-- Just careful.
- Yeah, I’m careful!
208
00:07:00,787 --> 00:07:02,622
- Don’t make ’em too short!
- These are shorts now, baby!
209
00:07:06,092 --> 00:07:14,133
♪
210
00:07:16,503 --> 00:07:17,838
Alright!
211
00:07:17,871 --> 00:07:18,905
Yes!
212
00:07:20,674 --> 00:07:22,376
This is it!
213
00:07:22,409 --> 00:07:24,177
Canada’s Wonderland,
biggest amusement park...
214
00:07:24,210 --> 00:07:26,446
(Heart beating)
215
00:07:26,513 --> 00:07:28,448
(Sound glitching)
216
00:07:28,515 --> 00:07:30,050
Bird, come on, man!
Let’s go!
217
00:07:30,083 --> 00:07:31,284
Wait, wait, wait, wait, wait!
218
00:07:31,351 --> 00:07:32,519
Matt, wait!
219
00:07:33,853 --> 00:07:35,321
I’m good! We’re taking
our friend Michael out.
220
00:07:35,388 --> 00:07:36,723
He’s on a day off
from the hospital.
221
00:07:39,960 --> 00:07:41,428
Wow!
222
00:07:41,461 --> 00:07:42,495
Now that’s a cool guy.
223
00:07:42,562 --> 00:07:43,930
That was a bit
disorienting on me.
224
00:07:43,964 --> 00:07:46,133
Let’s ride this, Skyflyer.
225
00:07:46,166 --> 00:07:47,834
We’ll go beside
each other, let’s go.
226
00:07:47,867 --> 00:07:48,835
I don’t know.
227
00:07:48,868 --> 00:07:50,036
Jay, are you really not coming?
228
00:07:50,103 --> 00:07:51,471
Yeah, I’m-- I’m not
getting on that ride.
229
00:07:51,504 --> 00:07:53,406
So Mike, I think the
way it works is we go,
230
00:07:53,473 --> 00:07:54,674
and then this lets you fly!
231
00:07:54,708 --> 00:07:55,842
Yep.
232
00:07:55,875 --> 00:07:57,577
- Okay, so you just rock--
- Hey, Michael!
233
00:07:57,644 --> 00:08:00,013
Canada’s Wonderland,
you can pinch yourself
234
00:08:00,046 --> 00:08:01,848
a million different ways.
235
00:08:01,881 --> 00:08:03,249
Guys, I’m telling you...
236
00:08:03,283 --> 00:08:04,751
Bird, you’re being
a bit of a buzz kill.
237
00:08:04,784 --> 00:08:07,620
Make sure you don’t fly
right off of the... of the ride.
238
00:08:07,687 --> 00:08:09,055
This is not your problem.
239
00:08:09,089 --> 00:08:10,157
Let’s just worry about us
having fun together today.
240
00:08:10,223 --> 00:08:11,491
What do you think?
241
00:08:12,993 --> 00:08:14,795
Sometimes being a bit scared
can be a part of the fun!
242
00:08:14,828 --> 00:08:16,063
No.
243
00:08:16,096 --> 00:08:17,297
Bird, are you forgetting
the whole-- the plan?
244
00:08:17,330 --> 00:08:19,265
My mom told me a
million pinching stories.
245
00:08:19,299 --> 00:08:20,500
I can see one right now.
246
00:08:20,533 --> 00:08:22,368
Nothing’s gonna
pinch us, man, come on!
247
00:08:22,435 --> 00:08:23,703
(Grunting)
248
00:08:23,770 --> 00:08:25,071
Let him off!
He wants off the ride!
249
00:08:25,138 --> 00:08:27,307
- Hurry, please.
- No, he’s fine!
250
00:08:27,340 --> 00:08:28,808
He doesn’t wanna get
off the ri-- Mike!
251
00:08:28,842 --> 00:08:30,744
D’ah, Jesus, bird.
252
00:08:30,810 --> 00:08:32,045
What the fuck are you doing?
253
00:08:32,078 --> 00:08:33,246
Can I talk to you
for one second?
254
00:08:33,279 --> 00:08:34,847
- Hold on a second.
- Yeah, what?
255
00:08:34,881 --> 00:08:36,282
You remember the plan, right?
256
00:08:36,349 --> 00:08:37,450
Do you remember the plan?
257
00:08:37,517 --> 00:08:38,685
Take it up a notch.
258
00:08:38,718 --> 00:08:39,886
What did we say?
259
00:08:39,919 --> 00:08:41,287
This was your idea, remember?
260
00:08:41,354 --> 00:08:43,056
Take it up a notch,
that’s how you get the wish!
261
00:08:43,089 --> 00:08:44,457
Look at this guy!
How you doing, man?
262
00:08:44,491 --> 00:08:45,592
Pretty safe park, right?
263
00:08:46,893 --> 00:08:48,895
Exactly, so calm the fuck down!
264
00:08:48,928 --> 00:08:50,930
You’re gonna ruin the whole
fucking plan, alright?!
265
00:08:50,964 --> 00:08:52,199
Mike, look at this!
266
00:08:53,299 --> 00:08:54,600
Okay, where do you
wanna sit, buddy?
267
00:08:56,436 --> 00:08:57,637
Over there?
268
00:08:57,670 --> 00:08:58,671
Huh, where?
269
00:08:58,705 --> 00:08:59,839
Over there?
270
00:08:59,873 --> 00:09:01,641
Yeah, oh yeah, free table.
271
00:09:01,674 --> 00:09:03,709
(Screaming)
272
00:09:03,743 --> 00:09:05,144
Mmm!
273
00:09:05,178 --> 00:09:06,346
This is amazing!
274
00:09:06,379 --> 00:09:07,513
Oh my god.
275
00:09:07,547 --> 00:09:09,015
I think the smartest
thing to do is maybe
276
00:09:09,049 --> 00:09:10,584
follow this up
with three bananas.
277
00:09:10,617 --> 00:09:12,219
- That way our...
- Three bananas?
278
00:09:12,252 --> 00:09:13,453
Our stomach is nice and still.
279
00:09:13,520 --> 00:09:14,988
Do you wanna eat a
banana after this, Mike?
280
00:09:15,055 --> 00:09:16,290
Fuck no!
281
00:09:17,390 --> 00:09:18,391
Mmm!
282
00:09:18,425 --> 00:09:19,760
’Kay...
283
00:09:19,793 --> 00:09:21,228
How do you feel, dude?
284
00:09:21,261 --> 00:09:22,429
Terrified.
285
00:09:22,462 --> 00:09:23,697
You’re gonna do great,
buddy, don’t worry.
286
00:09:23,763 --> 00:09:25,298
Hey, guys?
287
00:09:25,331 --> 00:09:27,099
I just wanna let you know that
my mom told me that at the back,
288
00:09:27,133 --> 00:09:28,635
you feel the most G forces.
289
00:09:28,668 --> 00:09:30,703
Because when you go over the
dip, it pulls you the hardest.
290
00:09:30,770 --> 00:09:32,071
Okay, but you know what,
G forces are fun.
291
00:09:32,138 --> 00:09:33,072
Yes?
292
00:09:33,139 --> 00:09:34,407
You’re freaking him out!
293
00:09:34,474 --> 00:09:35,909
It’s just at the back,
you feel the most G force.
294
00:09:35,975 --> 00:09:37,210
Why don’t you drop it, man?
295
00:09:37,243 --> 00:09:38,811
You are literally
fucking this plan up!
296
00:09:38,845 --> 00:09:40,947
All I’m saying is that you feel
the most G force at the back.
297
00:09:41,014 --> 00:09:43,049
Right, it’s called taking it up!
298
00:09:43,083 --> 00:09:44,217
A notch!
299
00:09:44,250 --> 00:09:46,085
Take it up a notch,
okay, yeah, alright.
300
00:09:46,119 --> 00:09:48,054
(Laughing)
301
00:09:48,088 --> 00:09:49,489
- Okay.
- Okay.
302
00:09:49,556 --> 00:09:50,891
Yep, alright.
303
00:09:50,924 --> 00:09:52,759
That’s another pinching
hazard right there, see?
304
00:09:52,792 --> 00:09:54,327
- Almost got pinched.
- Woo!
305
00:09:54,394 --> 00:09:55,595
Wave at the people, Mike!
306
00:09:55,628 --> 00:09:56,829
Keep your hands
on the-- on the--
307
00:09:56,863 --> 00:09:58,798
Yeah!
308
00:09:58,832 --> 00:10:00,434
Oh boy...
309
00:10:01,835 --> 00:10:04,104
Uh, Mike, I thought...
310
00:10:04,137 --> 00:10:07,741
So basically, the Rivoli
won’t let us play a show
311
00:10:07,807 --> 00:10:09,876
because they hate us.
312
00:10:09,909 --> 00:10:11,411
- Do you understand?
- No.
313
00:10:11,478 --> 00:10:15,916
And so what we need is
somebody to do us a big favour.
314
00:10:15,949 --> 00:10:21,188
We need somebody who can, uh,
basically almost do a miracle!
315
00:10:21,221 --> 00:10:24,591
If only there was somebody
we knew who was a friend
316
00:10:24,624 --> 00:10:27,494
who could get us a wish,
you know what I mean?
317
00:10:27,560 --> 00:10:31,130
Like some kind of wish
situation is what I mean.
318
00:10:31,164 --> 00:10:34,267
Uh, I don’t know if you know
anything about that, but--
319
00:10:34,300 --> 00:10:36,135
(Screaming)
320
00:10:36,169 --> 00:10:38,238
(Sound glitching)
321
00:10:41,674 --> 00:10:44,677
(Laughing)
322
00:10:44,744 --> 00:10:46,079
(Sound glitching)
323
00:10:49,782 --> 00:10:52,318
(Screaming)
324
00:10:54,287 --> 00:10:57,824
(Screaming)
325
00:10:57,857 --> 00:10:59,058
Wanna go get splashed
by the big water, Mike?
326
00:10:59,092 --> 00:11:00,093
Alright.
327
00:11:00,160 --> 00:11:01,595
Come on.
328
00:11:01,661 --> 00:11:05,031
So the way this works, is
as this thing comes down,
329
00:11:05,064 --> 00:11:06,566
it makes a huge gigantic splash.
330
00:11:06,599 --> 00:11:08,067
We gotta run at the last second.
331
00:11:08,101 --> 00:11:09,636
That’s what cool kids do, right?
332
00:11:09,702 --> 00:11:11,270
No, no, no, this is a bad idea.
333
00:11:11,304 --> 00:11:12,739
No, look, they’re
pumping stuff into the water.
334
00:11:12,772 --> 00:11:14,307
- It’s like drugs!
- It’s water.
335
00:11:14,340 --> 00:11:15,808
I’m telling you,
my mom told me this.
336
00:11:15,842 --> 00:11:17,577
Stop talking about your mom!
337
00:11:17,610 --> 00:11:19,679
(Echoing) Mom... Mom... Mom...
338
00:11:19,746 --> 00:11:24,284
(Heart beating)
339
00:11:24,317 --> 00:11:26,553
(Slowed) My mom told me
a million pinching stories.
340
00:11:26,619 --> 00:11:29,422
My mom told me that at the back,
you feel the most G forces.
341
00:11:29,489 --> 00:11:31,992
My mom said follow this
up with three bananas.
342
00:11:32,025 --> 00:11:33,527
My mom told me.
343
00:11:33,560 --> 00:11:36,663
Another little piece of trivia:
my mom told me that somebody
344
00:11:36,696 --> 00:11:40,033
lost their mind at
Canada’s Wonderland.
345
00:11:40,066 --> 00:11:42,936
(Super Mario World music)
346
00:11:42,969 --> 00:11:46,906
(Video game sounds)
347
00:11:46,940 --> 00:11:48,842
Ooh, dragon decided to come!
348
00:11:48,908 --> 00:11:50,309
Yay!
349
00:11:50,343 --> 00:11:52,011
(Video game sounds)
350
00:11:52,078 --> 00:11:53,446
Om!
351
00:11:53,479 --> 00:11:55,881
(Video game sounds)
352
00:11:55,949 --> 00:11:57,784
MOM: Okay, Jay, I’m off.
353
00:11:57,817 --> 00:12:01,521
(Video game sounds)
354
00:12:01,554 --> 00:12:02,822
What are you doing?
355
00:12:04,524 --> 00:12:06,026
Video game day.
356
00:12:07,093 --> 00:12:08,494
Video game day?
357
00:12:08,528 --> 00:12:09,696
Is that what you said?
358
00:12:09,729 --> 00:12:11,264
Yeah.
359
00:12:11,297 --> 00:12:12,365
Oh.
360
00:12:12,398 --> 00:12:14,367
- Well, guess what?
- What?
361
00:12:14,400 --> 00:12:17,436
You’re not having
a video game day.
362
00:12:17,470 --> 00:12:20,139
That’s the most disgusting thing
I’ve ever heard in my life!
363
00:12:20,173 --> 00:12:21,307
Look at you!
364
00:12:21,341 --> 00:12:22,742
You look like a
zombie sitting there!
365
00:12:23,910 --> 00:12:25,445
This is going off right now.
366
00:12:25,478 --> 00:12:28,348
VOICE: Canada’s Wonderland
is a day like no other...
367
00:12:28,381 --> 00:12:30,650
If you think you’re
playing video games all day,
368
00:12:30,683 --> 00:12:32,051
you better pinch yourself!
369
00:12:32,118 --> 00:12:33,820
(Echoing) Yourself...
Yourself... Yourself...
370
00:12:33,853 --> 00:12:35,655
I mean, come on!
371
00:12:35,688 --> 00:12:37,557
Those things are as
addictive as drugs!
372
00:12:37,590 --> 00:12:39,192
(Echoing) Drugs... Drugs...
373
00:12:39,225 --> 00:12:41,894
I know a kid who lost his
mind playing video games.
374
00:12:41,928 --> 00:12:43,329
(Echoing) Mind... Mind...
375
00:12:43,363 --> 00:12:45,632
From the G forces from
sitting too close to the screen!
376
00:12:45,698 --> 00:12:48,201
And what are those doing there?
377
00:12:48,234 --> 00:12:50,236
Why do you have three bananas?
378
00:12:50,270 --> 00:12:51,538
(Echoing) Bananas... Bananas...
379
00:12:51,571 --> 00:12:52,906
VOICE: Come for the
day of your life today
380
00:12:52,939 --> 00:12:54,274
at Canada’s Wonderland.
381
00:12:54,307 --> 00:12:55,742
(Echoing) Wonderland...
Wonderland...
382
00:12:55,775 --> 00:12:57,310
MOM: Are you even
listening to me?
383
00:12:57,343 --> 00:12:59,345
Canada’s Wonderland...
384
00:12:59,412 --> 00:13:01,314
MOM: I can’t believe
this, three bananas?!
385
00:13:02,815 --> 00:13:10,856
(Dramatic music)
386
00:13:10,890 --> 00:13:20,933
♪
387
00:13:20,933 --> 00:13:40,953
♪
388
00:13:40,953 --> 00:13:58,037
♪
389
00:13:58,071 --> 00:14:00,140
I had it wrong!
390
00:14:00,173 --> 00:14:01,174
I’m fine!
391
00:14:01,240 --> 00:14:02,274
I told you you’d be fine!
392
00:14:02,308 --> 00:14:03,509
I wanna party!
I wanna go on that one!
393
00:14:03,576 --> 00:14:04,844
Let’s go on that right now!
394
00:14:04,911 --> 00:14:06,579
Alright, Jay!
Let’s go, let’s go!
395
00:14:06,612 --> 00:14:08,647
(Cheering)
396
00:14:08,681 --> 00:14:09,982
We got Jay back!
397
00:14:10,016 --> 00:14:11,618
He went through something,
he learned a lesson!
398
00:14:11,651 --> 00:14:14,120
Now he’s regular Jay!
399
00:14:14,153 --> 00:14:15,855
BOTH: Whoa!
400
00:14:15,888 --> 00:14:17,990
(Laughing)
401
00:14:18,024 --> 00:14:19,859
Woo!
402
00:14:19,892 --> 00:14:22,061
Mike, we’re
taking it up a notch!
403
00:14:22,095 --> 00:14:29,636
♪
404
00:14:29,702 --> 00:14:30,736
(Bell ringing)
405
00:14:30,770 --> 00:14:31,871
Shoot it, Mike!
406
00:14:31,904 --> 00:14:33,906
Go for it, yes!
407
00:14:33,940 --> 00:14:41,848
♪
408
00:14:41,881 --> 00:14:43,216
See this, Mike?
409
00:14:43,282 --> 00:14:45,885
We call it video game day!
410
00:14:45,952 --> 00:14:48,721
♪
411
00:14:48,788 --> 00:14:50,056
Woo!
412
00:14:50,089 --> 00:14:51,357
JAY: You think this is fun?
413
00:14:51,391 --> 00:14:53,093
MIKE: Yeah.
414
00:14:53,159 --> 00:14:56,162
JAY: If only we knew somebody
that had a wish that could--
415
00:14:56,195 --> 00:14:58,264
(Screaming)
416
00:14:58,297 --> 00:15:00,266
(Sound glitching)
417
00:15:00,299 --> 00:15:01,934
Woohoohoo! Woo!
418
00:15:01,968 --> 00:15:03,403
Okay, let’s do it again,
let’s do it again!
419
00:15:03,436 --> 00:15:04,437
- Right, Mike?
- We’re going again?
420
00:15:04,470 --> 00:15:05,604
You feeling okay?
Feeling good?
421
00:15:05,638 --> 00:15:06,839
- I’m tired.
- Tired?
422
00:15:06,906 --> 00:15:08,174
That’s okay, tired’s fine!
423
00:15:08,241 --> 00:15:09,642
I’m ready to go five more times!
424
00:15:09,675 --> 00:15:11,343
Come on, come on,
Mike, we’re going again!
425
00:15:14,514 --> 00:15:16,049
Jay!
426
00:15:16,082 --> 00:15:17,617
Jay, what are you doing?
Come on, man, come on!
427
00:15:17,683 --> 00:15:19,218
Let’s go, let’s go,
let’s go, let’s go!
428
00:15:19,252 --> 00:15:20,453
We gotta go, we
gotta go, come on!
429
00:15:20,520 --> 00:15:23,556
(Dramatic music)
430
00:15:23,589 --> 00:15:25,825
(Slowed) There’s a lot of
writing about this kid’s ticker.
431
00:15:25,892 --> 00:15:27,660
- Ticker stuff?
- Yeah, tick.
432
00:15:27,727 --> 00:15:29,662
Yeah, yeah, oh yeah,
time’s ticking, let’s go.
433
00:15:29,729 --> 00:15:33,700
♪
434
00:15:33,766 --> 00:15:35,334
I think something’s
wrong with his ticker.
435
00:15:35,368 --> 00:15:36,970
- Whose ticker?
- Michael’s ticker.
436
00:15:37,003 --> 00:15:38,872
It was when I was
looking at his charts.
437
00:15:40,540 --> 00:15:42,208
But if-- But if he dies,
we don’t get the wish.
438
00:15:42,241 --> 00:15:43,809
We gotta take it down a notch!
439
00:15:43,843 --> 00:15:45,011
We gotta stop this.
440
00:15:45,044 --> 00:15:46,412
We gotta take it down a notch!
441
00:15:46,479 --> 00:15:48,047
Okay, wh-- Mike, Mike!
442
00:15:48,080 --> 00:15:50,115
- Where’d he go?
- Where is he?
443
00:15:50,183 --> 00:15:53,186
- Mike!
- Mike?
444
00:15:53,219 --> 00:15:54,721
Michael!
445
00:15:54,754 --> 00:15:56,322
Come on, Mike!
446
00:15:56,389 --> 00:15:57,991
Oh, there he is, there he is!
447
00:15:58,057 --> 00:15:59,559
- (Bleep).
- Oh my god.
448
00:15:59,592 --> 00:16:01,394
- Michael!
- Mike!
449
00:16:01,427 --> 00:16:03,162
Mike, oh my god!
450
00:16:03,229 --> 00:16:04,597
Mike, Mike, come on, man!
451
00:16:04,630 --> 00:16:05,998
Are you okay, you okay?
452
00:16:06,032 --> 00:16:09,269
It’s fine, it’s fine!
(Nervous laughing)
453
00:16:09,302 --> 00:16:10,870
Nothing to see,
he’s just having a nap.
454
00:16:10,937 --> 00:16:12,105
We killed him, he’s
dead, he had a heart attack!
455
00:16:12,138 --> 00:16:14,007
Oh my god, he’s gone!
Goddamnit! Goddamn!
456
00:16:14,040 --> 00:16:15,475
We just gotta get him up,
and that’ll be it, okay?
457
00:16:15,508 --> 00:16:16,876
Okay, you’re alive,
you gotta get up.
458
00:16:16,909 --> 00:16:18,010
We gotta get this
kid outta here.
459
00:16:18,044 --> 00:16:19,312
Matt, Matt, we
gotta get this kid...
460
00:16:19,345 --> 00:16:22,782
♪ Where are we?
461
00:16:22,849 --> 00:16:27,120
♪ What the hell
462
00:16:27,186 --> 00:16:30,890
♪ Is going on?
463
00:16:30,923 --> 00:16:32,992
(Slowed) Okay, Mike,
we’re getting you outta here.
464
00:16:33,059 --> 00:16:36,129
Here’s the story: we
didn’t kidnap anybody!
465
00:16:36,162 --> 00:16:38,498
- The fuck is that?!
- Whoa, you can stand up?
466
00:16:38,531 --> 00:16:39,799
MIKE: Yes!
467
00:16:39,832 --> 00:16:41,600
See, now these are
gonna be shorts!
468
00:16:41,634 --> 00:16:44,137
Okay, Jay, you get us
the Hawaiian shirts.
469
00:16:44,170 --> 00:16:46,506
Baz Luhrmann, Romeo + Juliet.
470
00:16:46,539 --> 00:16:47,707
I think we have
the tape somewhere.
471
00:16:47,740 --> 00:16:49,909
♪ Sinking feeling
472
00:16:49,976 --> 00:16:51,377
Alright.
473
00:16:51,410 --> 00:16:53,879
Oh my god, this is
gonna be the best day ever!
474
00:16:53,913 --> 00:16:56,716
♪ Mmm whatcha say?
475
00:16:56,749 --> 00:16:59,952
♪ Mmm that you
only meant well? ♪
476
00:17:00,019 --> 00:17:01,521
♪ Well of course you did
477
00:17:01,554 --> 00:17:04,290
♪ Mmm whatcha say?
478
00:17:04,323 --> 00:17:08,227
♪ Mmm that it’s
all for the best? ♪
479
00:17:08,261 --> 00:17:09,395
♪ Of course it is
480
00:17:09,428 --> 00:17:11,797
♪ Mmm whatcha say?
481
00:17:11,831 --> 00:17:15,435
♪ Mmm that it’s
just what we need? ♪
482
00:17:15,468 --> 00:17:16,970
♪ You decided this
483
00:17:17,003 --> 00:17:19,873
♪ Whatcha say?
484
00:17:19,906 --> 00:17:24,544
♪ Mmm what did you say?
485
00:17:24,577 --> 00:17:27,747
♪ Ransom notes keep
falling out your mouth... ♪
486
00:17:30,950 --> 00:17:40,993
(Sad piano playing)
487
00:17:40,993 --> 00:17:52,371
(Sad piano playing)
488
00:17:55,274 --> 00:17:57,409
(Sighing)
489
00:17:57,443 --> 00:17:58,844
He’s dead.
490
00:18:03,482 --> 00:18:05,351
Yeah, he...
491
00:18:05,384 --> 00:18:06,852
Matt, he’s dead.
492
00:18:10,990 --> 00:18:13,226
Sad-- Sad thing is...
493
00:18:15,161 --> 00:18:18,698
It’s sad, it’s kind
of disgusting to say...
494
00:18:18,731 --> 00:18:19,966
What?
495
00:18:20,032 --> 00:18:23,135
We probably had... the wish.
496
00:18:23,202 --> 00:18:24,704
- Matt.
- I-- I know.
497
00:18:24,737 --> 00:18:26,639
- Come on.
- I know!
498
00:18:26,672 --> 00:18:28,440
- Michael’s dead.
- Yeah, I know!
499
00:18:28,474 --> 00:18:30,343
It’s just-- It’s
awful to say, but...
500
00:18:30,409 --> 00:18:31,777
I’m not thinking
about that right now.
501
00:18:31,811 --> 00:18:33,079
- I’m not thinking it.
- I’m thinking about Michael.
502
00:18:33,112 --> 00:18:34,513
I’m not saying it!
503
00:18:34,547 --> 00:18:39,318
What I’m saying is: is it
crazy that we had that wish?
504
00:18:40,886 --> 00:18:42,221
He was gonna give us that wish.
505
00:18:42,288 --> 00:18:43,556
The wish was ours.
506
00:18:43,589 --> 00:18:45,057
Can we be real-- Can we be
honest with one another?
507
00:18:45,091 --> 00:18:46,593
If we were gonna be honest
with each other right now...
508
00:18:46,659 --> 00:18:47,860
And I am prepared to be.
509
00:18:47,893 --> 00:18:49,094
Well, the day
that we gave that...
510
00:18:49,161 --> 00:18:50,562
That was the greatest
day of that kid’s life.
511
00:18:50,596 --> 00:18:52,031
He was hanging off me!
512
00:18:52,064 --> 00:18:53,232
He was calling me Dad!
513
00:18:53,265 --> 00:18:54,466
He was a nice kid.
514
00:18:54,533 --> 00:18:55,768
Nice kid?
515
00:18:55,801 --> 00:18:57,369
Nice friends!
516
00:18:57,403 --> 00:18:59,772
Right, it-- it actually ended up
being more wholesome than we...
517
00:18:59,805 --> 00:19:02,341
Oh my god, and you did the
whole thing with your mom.
518
00:19:02,408 --> 00:19:05,745
You got over this
massive personal boundary.
519
00:19:05,778 --> 00:19:08,714
Here’s what’s so crazy: I had
forgotten about the wish
520
00:19:08,781 --> 00:19:11,183
until the... right now!
521
00:19:11,217 --> 00:19:12,485
Now what are they doing,
trying to figure out
522
00:19:12,518 --> 00:19:13,953
what his dying wish was?
523
00:19:13,986 --> 00:19:15,955
They’re gonna be looking
for that wish forever!
524
00:19:17,890 --> 00:19:18,858
Where does the wish go anyway?
525
00:19:18,891 --> 00:19:20,226
Where does the wish go?
526
00:19:20,259 --> 00:19:22,261
You don’t just give a
wish and then not grant it.
527
00:19:22,328 --> 00:19:23,729
The kid had a wish.
528
00:19:23,763 --> 00:19:24,897
Well, what are they gonna do?
529
00:19:24,930 --> 00:19:26,598
They want someone
like us to call and say,
530
00:19:26,632 --> 00:19:28,534
"Hey, we know what
he... wished for."
531
00:19:28,567 --> 00:19:30,769
Not only do we have
an idea, we know!
532
00:19:30,803 --> 00:19:32,471
We know!
533
00:19:32,538 --> 00:19:34,006
In a way, it’s
sort of respecting...
534
00:19:34,073 --> 00:19:36,475
How much you wanna bet if we
were to call, it’d be like this:
535
00:19:36,509 --> 00:19:39,645
"Uh, yeah, what was the wish?
Okay, thank you," chhk.
536
00:19:39,679 --> 00:19:41,181
Two second call.
537
00:19:41,213 --> 00:19:44,016
Hi, I’m calling about a
patient that you have there
538
00:19:44,050 --> 00:19:46,719
at the hospital named
Michael (Bleep).
539
00:19:46,786 --> 00:19:49,055
Yeah, we have
some information...
540
00:19:49,121 --> 00:19:50,856
Michael (Bleep).
541
00:19:51,757 --> 00:19:52,825
Right.
542
00:19:55,061 --> 00:19:56,663
Okay, yeah, sure, thank you.
543
00:19:58,864 --> 00:20:00,733
(Sighing)
Oh my god...
544
00:20:02,134 --> 00:20:03,369
Hey, Mike!
545
00:20:03,402 --> 00:20:05,204
How you doing?
We’re call...
546
00:20:05,237 --> 00:20:06,171
Whoa, oh!
547
00:20:06,238 --> 00:20:09,775
♪
548
00:20:09,809 --> 00:20:11,411
Hey guys!
549
00:20:11,444 --> 00:20:12,478
BOTH: You’re alive?!
550
00:20:12,511 --> 00:20:13,746
- Yeah!
- What the hell?!
551
00:20:13,779 --> 00:20:14,847
We thought you were dead!
552
00:20:14,880 --> 00:20:16,448
We thought you were a goner!
553
00:20:16,482 --> 00:20:18,117
Like John Connor!
554
00:20:18,150 --> 00:20:19,551
I don’t even know what that is.
555
00:20:19,618 --> 00:20:21,353
It’s complicated, but
I can explain it simply.
556
00:20:21,387 --> 00:20:22,989
- John Connor...
- Skynet.
557
00:20:23,022 --> 00:20:24,857
...is the leader of
the human resistance
558
00:20:24,890 --> 00:20:27,393
against the cyborg army
started by Skynet.
559
00:20:27,426 --> 00:20:29,261
He’s like an aluminum skeleton.
560
00:20:29,328 --> 00:20:30,729
Not John Connor.
561
00:20:30,763 --> 00:20:32,632
John Connor’s just a kid,
and in fact in T2, he’s a...
562
00:20:32,698 --> 00:20:36,068
And John Connor was
invented by Skynet.
563
00:20:36,102 --> 00:20:38,738
No, Skynet did not
invent John Connor!
564
00:20:38,771 --> 00:20:40,406
It’s... subtext.
565
00:20:40,439 --> 00:20:41,674
It’s not subtext at all!
566
00:20:41,741 --> 00:20:43,343
John Connor leads
the human resistance
567
00:20:43,409 --> 00:20:44,810
against the terminators!
568
00:20:44,844 --> 00:20:46,145
In the future, Skynet...
569
00:20:46,178 --> 00:20:47,746
Okay, so Skynet...
570
00:20:47,780 --> 00:20:50,483
A computer programmer creates...
571
00:20:50,516 --> 00:20:52,385
I guess it’s artificial
intelligence, but not really.
572
00:20:52,451 --> 00:20:53,819
Just get off of Terminator!
573
00:20:53,853 --> 00:20:55,688
- So wait a minute, you--
- He’s like six years old!
574
00:20:55,721 --> 00:20:57,089
I’m 12!
575
00:20:57,156 --> 00:20:59,058
- Hey guys!
- How you doing?
576
00:20:59,091 --> 00:21:02,661
Sorry, Michael’s blood sugar
was actually really elevated
577
00:21:02,695 --> 00:21:05,398
this evening, so we’re
treating him with DKA now
578
00:21:05,431 --> 00:21:07,433
and he really needs
his rest, so...
579
00:21:07,466 --> 00:21:08,701
DKA, what’s that mean?
580
00:21:08,734 --> 00:21:10,135
Why is that a problem?
581
00:21:10,202 --> 00:21:12,237
Uh, it’s because he’s diabetic,
582
00:21:12,271 --> 00:21:14,306
and we don’t really know
what happened to be honest.
583
00:21:14,340 --> 00:21:17,109
We don’t know why tonight
his sugars were super high.
584
00:21:17,143 --> 00:21:20,647
(Laughing)
585
00:21:20,679 --> 00:21:22,981
(Slowed) You know what?
There’s a lot of sugar...
586
00:21:23,015 --> 00:21:24,950
(Coughing)
Lotta sugar in this.
587
00:21:24,984 --> 00:21:27,053
He’s diabetic.
588
00:21:27,119 --> 00:21:28,387
Okay, thank you so much.
589
00:21:28,454 --> 00:21:30,589
We’ll be gone in a sec,
we’re just saying goodbye.
590
00:21:30,656 --> 00:21:32,658
Mike, we thought you
had a heart attack!
591
00:21:32,691 --> 00:21:34,193
- No.
- So have you...
592
00:21:34,226 --> 00:21:36,395
You ever heard of the children’s
Make-A-Wish Foundation?
593
00:21:36,428 --> 00:21:38,030
Yeah.
594
00:21:38,063 --> 00:21:39,531
Do you have one of those wishes?
595
00:21:39,565 --> 00:21:40,966
No.
596
00:21:41,033 --> 00:21:42,201
You never had a wish?
597
00:21:42,234 --> 00:21:43,302
No.
598
00:21:45,037 --> 00:21:46,338
If I did have a wish,
599
00:21:46,405 --> 00:21:48,674
it would be for you guys
to play at the Rivoli.
600
00:21:49,942 --> 00:21:58,884
(Bittersweet music)
601
00:21:58,951 --> 00:22:01,187
Can we still hang out?
602
00:22:01,220 --> 00:22:11,230
♪
603
00:22:12,398 --> 00:22:13,466
- We just get outta here.
- Run?
604
00:22:13,532 --> 00:22:14,733
Yeah, run, never
talk to him again.
605
00:22:14,767 --> 00:22:15,868
Okay.
606
00:22:20,773 --> 00:22:21,774
♪
607
00:22:23,843 --> 00:22:25,445
John, people are talking about
what we’re doing out here
608
00:22:25,511 --> 00:22:27,747
every day, especially since we
never come back with anything.
609
00:22:27,780 --> 00:22:29,215
(Phone ringing)
610
00:22:29,248 --> 00:22:31,083
JOHN: Plenty of fruit
and fish to go around.
611
00:22:31,116 --> 00:22:32,451
But what’s the point of it?
612
00:22:32,484 --> 00:22:33,618
Like what do they do?
613
00:22:33,652 --> 00:22:34,853
We’re finding out!
614
00:22:34,920 --> 00:22:36,488
- It’s like Survivor?
- Piece by piece.
615
00:22:36,522 --> 00:22:38,357
It’s like the whole story
is unraveling right now.
616
00:22:38,424 --> 00:22:39,525
But it doesn’t make any sense!
617
00:22:39,592 --> 00:22:40,760
- This guy, now he--
- Shhh!
618
00:22:40,793 --> 00:22:41,994
I thought last week--
619
00:22:42,027 --> 00:22:43,362
They found a hatch
on the island!
620
00:22:43,395 --> 00:22:44,463
A hatch on the island!
621
00:22:45,998 --> 00:22:47,500
Hi, how you doing?
622
00:22:47,533 --> 00:22:51,604
I’m trying to book a reservation
for two for my friend and I
623
00:22:51,670 --> 00:22:54,039
for a special Canada Day dinner.
624
00:22:56,542 --> 00:22:58,377
Canada-- So tomorrow,
tomorrow night.
625
00:22:58,410 --> 00:22:59,578
Don’t know what Canada Day is.
626
00:22:59,612 --> 00:23:00,613
Yep.
627
00:23:00,646 --> 00:23:02,615
I think... Hey, bird?
628
00:23:02,648 --> 00:23:04,650
- What do you think, 6:00--
- Shhh!
629
00:23:04,717 --> 00:23:06,652
Yeah, okay, so
let’s do 6:00, 6:00pm.
630
00:23:09,822 --> 00:23:11,257
I can’t hear anything!
631
00:23:11,290 --> 00:23:13,125
Yeah, so for two,
6:00, Mandarin.
632
00:23:13,158 --> 00:23:14,493
Every year, my
friend and I have a--
633
00:23:15,861 --> 00:23:17,196
Uh, Nirvanna The Band.
634
00:23:19,331 --> 00:23:21,366
Uh, Nirvanna... The Band.
635
00:23:26,038 --> 00:23:27,373
- Oh, this is it.
- Yep, Canada Day.
636
00:23:32,611 --> 00:23:34,046
Sorry, say that again?
637
00:23:37,383 --> 00:23:40,453
(Suspenseful music)
638
00:23:40,486 --> 00:23:42,254
HOSTESS: Hello?
639
00:23:42,288 --> 00:23:45,324
Hello? Hello?
640
00:23:46,959 --> 00:23:48,928
(Lost sting)
641
00:23:48,961 --> 00:23:57,570
♪
44443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.