All language subtitles for S01E03 - The Bean.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:14,781 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 2 00:00:16,550 --> 00:00:19,920 ♪ Jack Frost nipping at your toes ♪ 3 00:00:19,953 --> 00:00:22,522 It’s, "Your nose." 4 00:00:22,589 --> 00:00:24,424 "Jack Frost nipping at your nose." 5 00:00:24,458 --> 00:00:26,627 You know, you might be right. 6 00:00:26,660 --> 00:00:30,197 What does the star at the top of the tree connote? 7 00:00:30,230 --> 00:00:31,531 The Star of David. 8 00:00:31,565 --> 00:00:32,833 That’s Jewish. 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,534 Jews hate Christmas, they don’t even do it. 10 00:00:34,568 --> 00:00:35,836 Ah, sure Jews celebrate Christmas. 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,003 Everyone loves Christmas. 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,005 Not Jews. 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,540 Jews fucking hate Christmas. 14 00:00:39,573 --> 00:00:41,375 What about all the kids, when they see all the other kids 15 00:00:41,408 --> 00:00:42,910 getting presents and everything? 16 00:00:42,943 --> 00:00:45,212 Those little kids-- Why do you think they all grow up so... 17 00:00:45,245 --> 00:00:47,581 What’s the word? 18 00:00:47,614 --> 00:00:52,419 (Piano playing) 19 00:00:52,452 --> 00:00:57,524 ♪ 20 00:00:57,591 --> 00:01:02,396 (Home Alone theme playing) 21 00:01:02,462 --> 00:01:11,538 ♪ 22 00:01:11,572 --> 00:01:13,074 Toronto’s Santa Claus Parade 23 00:01:13,106 --> 00:01:15,909 is the longest running children’s parade in the world. 24 00:01:15,943 --> 00:01:17,545 And I can actually tell you: this year, 25 00:01:17,578 --> 00:01:21,315 28 floats that organizers say they spent all year working on. 26 00:01:21,381 --> 00:01:23,550 Hundreds of thousands of people line the streets 27 00:01:23,584 --> 00:01:26,387 to welcome this guy to town! 28 00:01:26,420 --> 00:01:36,397 ♪ 29 00:01:40,067 --> 00:01:42,202 (Grunting) 30 00:01:42,235 --> 00:01:44,838 - Whoa! - Whoa! 31 00:01:44,871 --> 00:01:47,374 Yes! Yes! 32 00:01:47,407 --> 00:01:50,110 Jared, come on! 33 00:01:50,177 --> 00:01:52,780 Come on! 34 00:01:52,813 --> 00:01:54,381 (Door shutting) 35 00:01:54,414 --> 00:01:55,982 (Laughing) 36 00:01:56,049 --> 00:01:58,084 It was amazing, everything worked, we got everything done. 37 00:01:58,118 --> 00:01:59,620 Perfect plan. 38 00:01:59,653 --> 00:02:00,921 And now it’s a race to get to sleep. 39 00:02:00,954 --> 00:02:02,022 I’m gonna get to sleep first. 40 00:02:02,089 --> 00:02:03,123 No, I’m... Are you joking me? 41 00:02:03,156 --> 00:02:04,591 I gotta be fresh tomorrow! 42 00:02:04,625 --> 00:02:06,327 - Come back at 7:00am. - Get out of here, Jared! 43 00:02:06,360 --> 00:02:07,761 7:00am, Jared. 44 00:02:07,794 --> 00:02:08,828 7:00am, okay? 45 00:02:08,862 --> 00:02:10,130 7:00am. 46 00:02:10,163 --> 00:02:12,132 Goodnight, MJ! 47 00:02:12,165 --> 00:02:13,333 Goodnight, Bird. 48 00:02:13,367 --> 00:02:14,835 I think that was probably the best day 49 00:02:14,868 --> 00:02:16,370 I’ve ever had in my whole life. 50 00:02:16,403 --> 00:02:17,404 Me too, I’m not even tire-- 51 00:02:21,508 --> 00:02:22,876 I have so much energy it’s crazy. 52 00:02:22,909 --> 00:02:24,377 I could run a marathon right now. 53 00:02:24,411 --> 00:02:26,980 I know, I keep my toe-- You know what my toes are doing? 54 00:02:27,047 --> 00:02:28,382 - They’re dancing? - They’re prancing! 55 00:02:28,415 --> 00:02:30,050 What the hell’s going on right now? 56 00:02:30,083 --> 00:02:33,153 I feel like I... like I’ve slept for 500 hours, 57 00:02:33,220 --> 00:02:35,155 and this is the most awake I’ve ever been in my entire life. 58 00:02:35,188 --> 00:02:37,490 I actually feel like I’m being chased by demons, 59 00:02:37,524 --> 00:02:39,326 that’s how awake I am. 60 00:02:39,359 --> 00:02:40,827 Something’s wrong. 61 00:02:40,861 --> 00:02:41,995 Something happened to us, it’s like we’ve been drugged. 62 00:02:42,029 --> 00:02:43,564 Yeah, something happened, that’s for sure. 63 00:02:43,630 --> 00:02:45,332 We need to go through the day step by step 64 00:02:45,365 --> 00:02:46,700 and figure out what it was. 65 00:02:46,733 --> 00:02:48,235 Okay, so starting at the beginning. 66 00:02:48,301 --> 00:02:49,803 Start at the beginning, okay, what did we do? 67 00:02:49,836 --> 00:02:52,172 Okay, we were at the board, and we were trying to figure out 68 00:02:52,205 --> 00:02:54,007 how we could get a show at the Rivoli, like we always do. 69 00:02:54,041 --> 00:02:55,676 I found the newspaper, and I said, 70 00:02:55,709 --> 00:02:57,044 "Look, Santa Claus Parade." 71 00:02:57,077 --> 00:02:58,278 (Gasping) 72 00:02:58,345 --> 00:02:59,813 That’s where we got the idea to make the float, 73 00:02:59,880 --> 00:03:01,648 the Nirvanna The Band Christmas float! 74 00:03:01,715 --> 00:03:03,550 The parade route goes right by the Rivoli! 75 00:03:03,583 --> 00:03:05,151 Yeah, I was gonna-- I was gonna say that. 76 00:03:05,218 --> 00:03:06,920 The Rivoli will be watching us like this! 77 00:03:08,755 --> 00:03:09,856 Yeah, whoa! 78 00:03:09,923 --> 00:03:11,124 Put a piano on the float! 79 00:03:11,158 --> 00:03:12,493 We’ll do the whole show. 80 00:03:12,526 --> 00:03:14,194 Oh my god, okay, so what do we need to do? 81 00:03:14,261 --> 00:03:15,696 One, we need to get a truck. 82 00:03:15,729 --> 00:03:17,030 Truck. 83 00:03:17,064 --> 00:03:18,666 - Get a truck to pull it. - And build a float. 84 00:03:18,699 --> 00:03:20,034 We have to build the float. 85 00:03:20,067 --> 00:03:21,468 We’ll be surrounded by Christmas trees, 86 00:03:21,501 --> 00:03:22,669 big giant candy canes. 87 00:03:22,703 --> 00:03:24,405 We need a baby Jesus for the top of the tree. 88 00:03:24,438 --> 00:03:25,739 When we come down the street... 89 00:03:25,772 --> 00:03:28,174 (Piano playing) 90 00:03:28,208 --> 00:03:30,177 Oh my god, yeah! 91 00:03:30,210 --> 00:03:32,979 And I’ll be dressed as the Grim Reaper! 92 00:03:33,046 --> 00:03:35,582 - I’ll have this huge scythe-- - Not as the Grim Reaper. 93 00:03:35,615 --> 00:03:36,916 I’m telling you, this is it! 94 00:03:36,950 --> 00:03:38,385 I’m dressed as the Grim Reaper, 95 00:03:38,418 --> 00:03:40,420 you’re playing a Christmas song that’s actually scary, 96 00:03:40,454 --> 00:03:42,790 and people literally are shitting their pants. 97 00:03:42,823 --> 00:03:44,792 Holy fuck! 98 00:03:44,825 --> 00:03:46,794 Yes, and then in the newspaper was the parade route. 99 00:03:46,827 --> 00:03:50,130 And we took the paper and we put it down here, right? 100 00:03:51,698 --> 00:03:52,999 Okay. 101 00:03:53,033 --> 00:03:54,501 We charted out our path and how we were gonna get 102 00:03:54,534 --> 00:03:55,802 into the parade. 103 00:03:55,836 --> 00:03:59,073 So we’ll go up, and actually there’s a side... 104 00:03:59,106 --> 00:04:02,209 No, maybe we’ll start at the Rivoli, 105 00:04:02,242 --> 00:04:04,044 and then go up this way... 106 00:04:04,077 --> 00:04:06,279 And then we realized we had to get-- 107 00:04:06,313 --> 00:04:08,448 we had to get supplies to build the float. 108 00:04:08,482 --> 00:04:11,452 Honest Ed’s, we were on our way to Honest Ed’s. 109 00:04:11,485 --> 00:04:13,620 Except we didn’t go in, because I had to go to the bathroom. 110 00:04:13,653 --> 00:04:14,821 Where are the bathrooms in Honest Ed’s? 111 00:04:14,855 --> 00:04:16,523 - Fuck it. - Go to the Green Beanery then. 112 00:04:16,590 --> 00:04:18,759 - The what? - The Green Beanery, remember? 113 00:04:18,792 --> 00:04:20,093 We went in there... 114 00:04:20,127 --> 00:04:22,963 And it was one of those piece of shit places 115 00:04:22,996 --> 00:04:24,498 that has a lock on the bathroom door... 116 00:04:24,531 --> 00:04:25,866 Shoot. 117 00:04:25,899 --> 00:04:27,734 ...and so I couldn’t get in unless we buy something. 118 00:04:27,801 --> 00:04:29,569 What’s this right here? 119 00:04:29,636 --> 00:04:30,770 Coffee? 120 00:04:30,837 --> 00:04:33,673 That’s where we bought our first coffee. 121 00:04:33,707 --> 00:04:34,875 - Cheers! - Cheers. 122 00:04:34,908 --> 00:04:36,343 Oh, oh, fuck! 123 00:04:36,376 --> 00:04:37,911 You don’t do that with hot coffee, Matt. 124 00:04:37,944 --> 00:04:39,045 You don’t hit it so hard. 125 00:04:39,079 --> 00:04:40,247 Well, I never had a coffee before! 126 00:04:40,280 --> 00:04:42,082 Right, have you had a coffee before that? 127 00:04:42,115 --> 00:04:43,984 So yeah, we went and we got a coffee from the guy, 128 00:04:44,050 --> 00:04:47,620 I went and used the bathroom, and then we went to Honest Ed’s. 129 00:04:47,654 --> 00:04:49,623 Oh, and I-- I remember, I trapped you. 130 00:04:49,656 --> 00:04:51,358 Come on, don’t, this freaks me out. 131 00:04:51,424 --> 00:04:53,526 Why do they even set these up at places? 132 00:04:53,593 --> 00:04:55,462 ’Cause someone like me is gonna do this. 133 00:04:55,495 --> 00:04:57,163 You can skip that, okay? That doesn’t mean anything. 134 00:04:57,197 --> 00:04:58,732 ’Kay, you go to the next flashback, 135 00:04:58,799 --> 00:05:00,000 go to the next flashback. 136 00:05:00,033 --> 00:05:02,335 What I remember first, this is just my memory, 137 00:05:02,369 --> 00:05:04,204 is that I was doing a really good Harrison Ford impression 138 00:05:04,237 --> 00:05:05,538 from The Last Crusade. 139 00:05:05,572 --> 00:05:06,873 There! 140 00:05:06,907 --> 00:05:09,042 I did the impression! I was doing the Nazi guy! 141 00:05:09,075 --> 00:05:10,577 Ah! 142 00:05:10,610 --> 00:05:12,612 I remember doing an Indiana Jones impression, a great one. 143 00:05:12,646 --> 00:05:14,882 It doesn’t-- Okay, I find the tree... 144 00:05:14,915 --> 00:05:16,049 This is a good deal on a tree. 145 00:05:16,082 --> 00:05:17,216 ...we got out of Honest Ed’s... 146 00:05:17,250 --> 00:05:18,618 We-- We gotta go up the stairs. 147 00:05:18,652 --> 00:05:20,454 ...got lost in Honest Ed’s... 148 00:05:20,487 --> 00:05:21,688 No entry? Why? 149 00:05:21,755 --> 00:05:23,090 But we came from the-- 150 00:05:23,123 --> 00:05:24,458 Yeah, this is back to men’s garments. 151 00:05:24,491 --> 00:05:25,859 Okay, so we’re gonna go this way? 152 00:05:25,926 --> 00:05:27,594 It’s just a left here, and then-- and then we’re out. 153 00:05:27,627 --> 00:05:29,162 (Panting) 154 00:05:29,196 --> 00:05:31,131 What the fuck is with this place? 155 00:05:31,164 --> 00:05:33,466 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I found the tree. 156 00:05:35,502 --> 00:05:37,037 Do I know how to pick ’em or what? 157 00:05:37,070 --> 00:05:39,606 - It’s so green! - Right? 158 00:05:39,673 --> 00:05:41,508 And it’s already got some of the ornaments already on it. 159 00:05:41,541 --> 00:05:43,276 It’s amazing! 160 00:05:44,878 --> 00:05:46,546 And you’re amazing. 161 00:05:46,580 --> 00:05:48,048 And what else do you want me to say, 162 00:05:48,081 --> 00:05:50,216 in this stupid ass memory? 163 00:05:50,250 --> 00:05:53,720 Fucking retard, dumbass tree! 164 00:05:53,753 --> 00:05:58,324 (Chuckling) 165 00:05:58,358 --> 00:06:00,660 You can’t just hijack the memory like that, Matt! 166 00:06:00,694 --> 00:06:01,929 ’Kay, where were we? 167 00:06:01,962 --> 00:06:04,231 I found the tree! I found the tree! 168 00:06:04,297 --> 00:06:05,632 When did I come up with the idea 169 00:06:05,665 --> 00:06:07,133 to throw the money out of the float? 170 00:06:07,167 --> 00:06:09,736 ’Cause I was watching Batman, the original Tim Burton, 171 00:06:09,803 --> 00:06:11,672 and I said, "This is how we’re gonna do it, like Joker do!" 172 00:06:11,705 --> 00:06:14,208 And I’m gonna throw money out because all those Asian families 173 00:06:14,241 --> 00:06:15,876 go so crazy for cash. 174 00:06:15,909 --> 00:06:17,377 They will never forget you. 175 00:06:17,410 --> 00:06:20,213 You put-- Hey, put money in an Asian kid’s hand, 176 00:06:20,247 --> 00:06:22,116 that kid will love you for the rest of your life. 177 00:06:22,148 --> 00:06:25,151 (Cheering) 178 00:06:28,655 --> 00:06:30,257 Look at all that money. 179 00:06:32,459 --> 00:06:34,027 That’s like thousands of dollars. 180 00:06:37,364 --> 00:06:38,999 Where you gonna get that money? 181 00:06:41,001 --> 00:06:42,536 Right... (Gasping) 182 00:06:42,569 --> 00:06:43,804 The bank! 183 00:06:43,837 --> 00:06:45,605 No, no. 184 00:06:48,174 --> 00:06:49,909 Close your eyes a bit. 185 00:06:49,943 --> 00:06:51,211 The bank! 186 00:06:55,916 --> 00:06:59,620 So we need a cash loan for $10,000. 187 00:07:05,091 --> 00:07:06,492 Is there a way we can cut through some of this 188 00:07:06,526 --> 00:07:07,861 bureaucratic red tape? 189 00:07:07,928 --> 00:07:09,229 (Chuckling) 190 00:07:11,898 --> 00:07:14,000 What is it, a personality test or something I gotta take? 191 00:07:15,869 --> 00:07:17,371 Yeah, do you even have... 192 00:07:17,404 --> 00:07:18,538 Let’s do it. 193 00:07:18,571 --> 00:07:25,578 (Home Alone music playing) 194 00:07:25,612 --> 00:07:27,881 So you’ll be onstage doing a Home Alone theme, 195 00:07:27,914 --> 00:07:30,984 I’ll be at the back drinking my own bean hard 196 00:07:31,051 --> 00:07:32,085 in front of the crowd. 197 00:07:32,118 --> 00:07:33,319 I’m gonna get a fresh cup. 198 00:07:33,386 --> 00:07:34,687 Are you doing a pot or a cup? 199 00:07:34,754 --> 00:07:36,256 What do you want? 200 00:07:36,289 --> 00:07:37,590 None of that French press shit. 201 00:07:37,624 --> 00:07:39,759 I need a full drip, black, boiling. 202 00:07:39,793 --> 00:07:41,762 Okay, yeah, coming up. 203 00:07:41,795 --> 00:07:43,063 Whoa. 204 00:07:43,129 --> 00:07:44,864 Let’s try do-- Let’s try-- Let’s try doing a brew. 205 00:07:44,898 --> 00:07:46,299 - Yeah. - No water. 206 00:07:46,333 --> 00:07:47,634 I can try the pour-over. 207 00:07:47,667 --> 00:07:48,801 - Dry brew. - Got it. 208 00:07:48,835 --> 00:07:50,670 - Fresh bean. - Yeah, ooh, fresh. 209 00:07:51,738 --> 00:07:53,440 Jay? 210 00:07:53,506 --> 00:07:54,841 What? 211 00:07:55,842 --> 00:07:57,010 Pot of black? 212 00:08:03,550 --> 00:08:04,918 Pot of black. 213 00:08:04,951 --> 00:08:06,453 Hot black! 214 00:08:06,486 --> 00:08:07,454 We got bean! 215 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 We got bean. 216 00:08:08,521 --> 00:08:10,790 Let’s do-- Let’s do one quick cup. 217 00:08:10,824 --> 00:08:13,427 I want 10% Americano, mix it with drip coffee, 218 00:08:13,460 --> 00:08:14,761 and then the rest: mocha. 219 00:08:14,794 --> 00:08:16,062 Okay, Jay, I know what we need. (Clapping) 220 00:08:16,129 --> 00:08:18,531 We need another cup of joe. 221 00:08:18,565 --> 00:08:20,400 (Dramatic music playing) 222 00:08:20,467 --> 00:08:21,468 (Slowed down) Okay, Jay, I know what we need. 223 00:08:21,501 --> 00:08:22,535 (Clapping) 224 00:08:22,569 --> 00:08:26,740 We need another cup... of... coffee... 225 00:08:26,773 --> 00:08:29,109 (Violins stinging) 226 00:08:29,175 --> 00:08:31,210 It’s-- Okay-- Get-- Okay, think about this: 227 00:08:31,244 --> 00:08:32,445 Coffee is the new name of the band. 228 00:08:32,479 --> 00:08:33,580 Nirvanna The Band: out. 229 00:08:33,613 --> 00:08:34,981 Now it’s just Coffee, Coffee The Band. 230 00:08:35,048 --> 00:08:36,449 - And this is-- - Matt, Matt! 231 00:08:38,451 --> 00:08:40,253 I know why we can’t get to sleep. 232 00:08:43,089 --> 00:08:45,291 (Gulping) 233 00:08:45,325 --> 00:08:46,860 It’s ’cause we’re scared. 234 00:08:49,896 --> 00:08:50,997 Scared of what? 235 00:08:51,031 --> 00:08:52,232 What’re you talking about, scared? 236 00:08:52,298 --> 00:08:55,234 Oh, I will tell you... after the commercial. 237 00:08:56,669 --> 00:08:58,538 Why don’t we do the thing that like the talk show host 238 00:08:58,571 --> 00:09:00,773 will always do, where they go, "Okay, it’s a commercial," 239 00:09:00,840 --> 00:09:03,109 and then right away you can’t hear their mics anymore, 240 00:09:03,176 --> 00:09:04,944 and the one guy turns to the other guy and he’s like... 241 00:09:05,011 --> 00:09:06,880 (Whispering) 242 00:09:06,913 --> 00:09:08,448 And it’s always so charming, and you’re like okay, 243 00:09:08,481 --> 00:09:10,283 that’s a real relationship, that’s a friendship. 244 00:09:10,316 --> 00:09:12,151 - Ready? - Yeah. 245 00:09:13,620 --> 00:09:16,790 I’ll tell ya... after the commercial. 246 00:09:16,823 --> 00:09:23,930 (Smooth jazz playing) 247 00:09:29,102 --> 00:09:35,542 (Smooth jazz playing) 248 00:09:35,575 --> 00:09:37,077 That’s not-- You’re doing the exact opposite 249 00:09:37,110 --> 00:09:38,244 of what I’m saying. 250 00:09:38,278 --> 00:09:39,546 You show a real friendship, 251 00:09:39,579 --> 00:09:40,914 not that you’re annoyed by me whispering to you. 252 00:09:40,947 --> 00:09:43,249 Right. Okay. 253 00:09:43,283 --> 00:09:44,851 - I’ll tell you why we’re-- - Just tell me why we’re scared. 254 00:09:44,918 --> 00:09:46,319 I-- You wrecked the whole thing. 255 00:09:46,352 --> 00:09:47,420 Why-- Why are we so scared? 256 00:09:47,454 --> 00:09:48,822 Okay, well, that story that you told me 257 00:09:48,855 --> 00:09:49,989 after we were at the white board... 258 00:09:50,023 --> 00:09:51,458 What are you talking about, this morning? 259 00:09:51,491 --> 00:09:53,326 You’re playing a Christmas song that’s actually scary, 260 00:09:53,359 --> 00:09:55,728 and people literally are shitting their pants! 261 00:09:55,795 --> 00:09:58,097 Holy fuck! (Laughing) 262 00:09:58,164 --> 00:10:01,200 It can’t be, like, so rooted in evil though. 263 00:10:02,602 --> 00:10:04,237 Whoa, check it out. 264 00:10:04,270 --> 00:10:05,738 (Chuckling) 265 00:10:05,772 --> 00:10:07,774 The truck is back. 266 00:10:09,409 --> 00:10:11,211 Whose truck? 267 00:10:11,244 --> 00:10:14,514 The Queen Street Strangler’s. 268 00:10:14,581 --> 00:10:17,084 Who’s that? 269 00:10:17,117 --> 00:10:21,788 One night, back in ’06, Evan Morgan was walking along 270 00:10:21,821 --> 00:10:25,325 Queen Street alone, when up from behind him 271 00:10:25,358 --> 00:10:28,027 he felt the tight grip... 272 00:10:28,061 --> 00:10:31,932 of the Queen Street Strangler around his throat. 273 00:10:31,998 --> 00:10:34,734 He forced Evan to the ground, and made him give him 274 00:10:34,767 --> 00:10:39,305 his passport, wallet, and a first generation iPod. 275 00:10:39,372 --> 00:10:42,408 Maybe he was just trying to be nice? 276 00:10:42,442 --> 00:10:44,644 No way. 277 00:10:44,711 --> 00:10:48,148 After he had Evan frozen and completely at his will, 278 00:10:48,181 --> 00:10:52,085 he took out his penis and started doing some penis stuff. 279 00:10:52,118 --> 00:10:54,921 (Musical sting) Penis stuff... 280 00:10:56,055 --> 00:10:58,024 Whoa, girl with pink hair! 281 00:10:58,057 --> 00:10:59,125 Oh ---! 282 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 (Dramatic music) 283 00:11:03,229 --> 00:11:05,665 Okay, yeah, but Jay, that’s just a story! 284 00:11:05,698 --> 00:11:07,366 Come on, the guy’s not real! 285 00:11:07,400 --> 00:11:09,535 He’s real, and he almost strangled me! 286 00:11:09,569 --> 00:11:10,937 When we got home from the bank... 287 00:11:11,004 --> 00:11:11,938 Money! 288 00:11:11,971 --> 00:11:13,039 ...you disappeared on me. 289 00:11:13,072 --> 00:11:14,307 So what’s next on the list? 290 00:11:14,374 --> 00:11:16,476 Baby Jesus, that’s your responsibility. 291 00:11:16,543 --> 00:11:19,646 Well, hold on, why do I need to get the... the Jesus? 292 00:11:19,712 --> 00:11:21,514 Maybe we can... 293 00:11:21,581 --> 00:11:22,816 Matt? 294 00:11:22,849 --> 00:11:29,222 (Door creaking) 295 00:11:29,289 --> 00:11:30,724 Then I saw the truck outside. 296 00:11:30,790 --> 00:11:32,625 (Motor starting) 297 00:11:32,659 --> 00:11:34,194 (High pitched screaming) 298 00:11:34,227 --> 00:11:35,829 It scared the --- out of me. 299 00:11:35,862 --> 00:11:37,564 So I did what Kevin does in Home Alone, 300 00:11:37,597 --> 00:11:39,199 and I got the black guy from Space Jam, 301 00:11:39,232 --> 00:11:41,434 and I put him in the window to try to scare him off. 302 00:11:41,501 --> 00:11:44,104 I’m not afraid anymore! 303 00:11:44,170 --> 00:11:45,705 Do you hear me? 304 00:11:45,738 --> 00:11:48,207 I’m not afraid anymore! 305 00:11:48,241 --> 00:11:50,310 (Motor starting) 306 00:11:50,376 --> 00:12:00,353 (Suspenseful music) 307 00:12:34,988 --> 00:12:36,490 (Gasping) 308 00:12:38,524 --> 00:12:42,495 ♪ 309 00:12:42,528 --> 00:12:44,764 (Snoring) 310 00:12:48,601 --> 00:12:49,735 Matt! 311 00:12:51,437 --> 00:12:53,873 I got followed by the Queen Street Strangler! 312 00:12:53,906 --> 00:12:55,474 Why’d you wake me up, man? 313 00:12:55,541 --> 00:12:58,277 Come on, I fell asleep! 314 00:12:58,311 --> 00:13:00,079 What are you doing? 315 00:13:00,113 --> 00:13:02,115 I’m sorry, I didn’t-- I didn’t know you were asleep. 316 00:13:02,148 --> 00:13:03,983 I thought-- Your eyes were open. 317 00:13:04,017 --> 00:13:05,619 They were closed! 318 00:13:05,652 --> 00:13:08,288 I heard you say "Matt" in an awakening way. 319 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 Your eyes were like this, they were like... 320 00:13:10,356 --> 00:13:12,291 Wait a minute, wait a minute! 321 00:13:12,325 --> 00:13:15,361 You thought that was the Queen Street Strangler, you idiot? 322 00:13:15,395 --> 00:13:16,496 The truck, the truck! 323 00:13:16,529 --> 00:13:17,897 That was me! 324 00:13:17,930 --> 00:13:19,165 What are you talk-- What?! 325 00:13:19,198 --> 00:13:22,168 We needed to get a truck to drive the float. 326 00:13:22,201 --> 00:13:23,769 I left alone with Jared, 327 00:13:23,836 --> 00:13:26,706 had to get old Marley’s shovel, went across the street, 328 00:13:26,739 --> 00:13:28,641 and I stole the Queen Street Strangler’s car. 329 00:13:28,708 --> 00:13:30,076 (Glass shattering) 330 00:13:30,109 --> 00:13:31,577 (Motor starting) 331 00:13:31,611 --> 00:13:32,812 (Suspenseful music playing) 332 00:13:32,879 --> 00:13:34,180 (Radio playing) 333 00:13:34,247 --> 00:13:35,749 You see that? 334 00:13:37,583 --> 00:13:39,185 I don’t like the way Bird looked at me. 335 00:13:41,354 --> 00:13:42,689 What the hell is Jay doing? 336 00:13:42,722 --> 00:13:43,990 What are you doing? 337 00:13:44,023 --> 00:13:50,530 (Radio playing) 338 00:13:50,563 --> 00:13:52,098 He’s running, he’s really going. 339 00:13:52,165 --> 00:13:53,233 What the fuck? 340 00:13:53,266 --> 00:13:54,768 Jay, it’s me! 341 00:13:54,834 --> 00:13:56,436 What the hell are you doing? 342 00:13:56,502 --> 00:14:01,073 (Radio playing) 343 00:14:01,107 --> 00:14:03,443 I didn’t even see you, you little snake! 344 00:14:03,476 --> 00:14:04,811 A stolen truck?! 345 00:14:05,712 --> 00:14:08,181 That truck belongs to the Screen Street Strangler! 346 00:14:08,247 --> 00:14:09,482 (Screaming) 347 00:14:09,515 --> 00:14:11,917 (Laughing) 348 00:14:15,722 --> 00:14:17,724 Who was-- I guess it was Will Ferrell who made it, 349 00:14:17,790 --> 00:14:20,826 like, popular to scream... in comedy. 350 00:14:22,829 --> 00:14:24,197 (Sipping) 351 00:14:24,230 --> 00:14:25,598 What time’s the parade start? 352 00:14:25,665 --> 00:14:26,766 7:00am, Jared. 353 00:14:26,833 --> 00:14:28,001 7:00am, okay? 354 00:14:28,034 --> 00:14:29,035 7:00am. 355 00:14:29,068 --> 00:14:30,836 What time is it? 356 00:14:35,274 --> 00:14:37,476 What time is it? 357 00:14:42,115 --> 00:14:43,683 - What time is-- - 7:00! 358 00:14:43,716 --> 00:14:44,917 We slept in! 359 00:14:44,951 --> 00:14:46,586 We’re late, come on! 360 00:14:46,619 --> 00:14:48,754 We’re late, we are late, we are late! 361 00:14:48,788 --> 00:14:50,456 Come on! 362 00:14:50,490 --> 00:14:53,660 (Home Alone music playing) 363 00:14:53,693 --> 00:14:55,495 (Shouting) 364 00:14:55,528 --> 00:14:59,799 (Intercom chattering) 365 00:14:59,832 --> 00:15:05,638 (Home Alone music playing) 366 00:15:12,678 --> 00:15:14,280 It... 367 00:15:23,589 --> 00:15:25,458 Alright. 368 00:15:25,491 --> 00:15:27,827 But, you know... 369 00:15:27,860 --> 00:15:30,629 (Chuckling) 370 00:15:30,663 --> 00:15:33,666 ♪ 371 00:15:33,699 --> 00:15:35,301 (Car beeping) 372 00:15:35,334 --> 00:15:36,802 Floor it! 373 00:15:36,836 --> 00:15:39,572 ♪ 374 00:15:39,639 --> 00:15:41,508 (Piano crashing) Oh! 375 00:15:41,541 --> 00:15:43,576 What the-- A dog is getting a ball up here! 376 00:15:43,609 --> 00:15:45,211 Get outta the way! 377 00:15:45,244 --> 00:15:48,080 Sorry, we’re late for the Santa Claus Parade! 378 00:15:49,749 --> 00:15:51,217 Jay, hold on, buddy! 379 00:15:52,452 --> 00:15:55,322 (Metal clanging) 380 00:15:55,388 --> 00:15:57,757 (Banging) 381 00:15:57,790 --> 00:15:58,958 Slow down! 382 00:15:58,991 --> 00:16:00,459 Jay, we’re gonna be okay, buddy! 383 00:16:00,493 --> 00:16:02,195 Slow down! 384 00:16:04,630 --> 00:16:05,764 The-- The money’s flying! 385 00:16:05,798 --> 00:16:08,200 - Jay, we’re almost there! - ---! 386 00:16:08,234 --> 00:16:09,469 We’re gonna make it! 387 00:16:09,502 --> 00:16:10,703 Don’t worry, man! 388 00:16:10,736 --> 00:16:11,971 Matt! 389 00:16:12,004 --> 00:16:14,707 I said fix the floooat! 390 00:16:14,740 --> 00:16:19,945 ♪ 391 00:16:20,012 --> 00:16:29,989 (Marching band music playing) 392 00:16:35,862 --> 00:16:37,263 (Honking) 393 00:16:38,631 --> 00:16:43,402 (Marching band music playing) 394 00:16:43,469 --> 00:16:44,837 We’re late! 395 00:16:46,172 --> 00:16:47,674 We came up-- Did we come up the wrong way? 396 00:16:47,707 --> 00:16:49,609 A little, yeah, definitely the wrong way. 397 00:16:49,675 --> 00:16:51,777 Can you ple-- Can you please just let us-- let us through? 398 00:16:51,844 --> 00:16:53,212 You’re not gonna be able to get anything through here. 399 00:16:53,246 --> 00:16:54,280 Fuck! 400 00:16:54,347 --> 00:16:55,615 You gotta go to Christie, the other way. 401 00:16:55,681 --> 00:16:58,450 Let... Dude, let me through the fucking parade. 402 00:16:58,484 --> 00:17:00,252 We’re like 30 people deep here, I can’t clear that right now. 403 00:17:00,286 --> 00:17:01,921 Okay, I don’t even know why I’m asking permission. 404 00:17:01,954 --> 00:17:03,289 I could just run these people down. 405 00:17:05,558 --> 00:17:07,026 Okay, wait, let me explain. 406 00:17:07,093 --> 00:17:09,462 We stayed up all night, and we-- and we missed the deadline. 407 00:17:09,495 --> 00:17:11,130 Jay, play something for him! 408 00:17:11,163 --> 00:17:12,464 You’ll see. 409 00:17:13,699 --> 00:17:15,201 Jay! 410 00:17:17,136 --> 00:17:18,638 Jay, wake up! 411 00:17:18,671 --> 00:17:21,574 Wake up, Jay! 412 00:17:21,641 --> 00:17:25,111 Jaaaaay! 413 00:17:37,823 --> 00:17:39,491 I was tired. 414 00:17:39,525 --> 00:17:40,960 Yeah, I know. 415 00:17:40,993 --> 00:17:43,596 You fell asleep right at the fucking pivotal moment! 416 00:17:43,629 --> 00:17:44,597 We still had fun. 417 00:17:44,630 --> 00:17:46,432 You missed the whole thing! 418 00:17:46,465 --> 00:17:47,900 The cop wouldn’t let us in. 419 00:17:47,967 --> 00:17:50,336 Instead he made me move the float, 420 00:17:50,369 --> 00:17:52,671 so I had to back it up through all these people, 421 00:17:52,705 --> 00:17:55,741 and then I had a visit from myself from the future, 422 00:17:55,775 --> 00:17:57,877 who came to deliver a really important message to me. 423 00:17:57,910 --> 00:17:59,712 And he said, "That’s it, I’m about to vaporize." 424 00:17:59,745 --> 00:18:01,180 And I said, "I can’t listen to this message right now. 425 00:18:01,213 --> 00:18:03,582 I have to go-- I have to wake up my friend, Jay," 426 00:18:03,616 --> 00:18:04,917 because you were asleep. 427 00:18:04,951 --> 00:18:06,252 And then I went back, and I had to wake you up. 428 00:18:06,285 --> 00:18:08,120 - You didn’t see yourself-- - Yes I did! 429 00:18:08,154 --> 00:18:10,723 And I was like, "Yep, well, guess what? 430 00:18:10,756 --> 00:18:12,625 You just fucked up the whole plan." 431 00:18:12,658 --> 00:18:14,126 Well, we had good seats for the parade. 432 00:18:14,160 --> 00:18:16,596 Yeah, but we were supposed to be in it, not watching it! 433 00:18:16,629 --> 00:18:18,831 Yeah, and then all the floats were going by 434 00:18:18,864 --> 00:18:19,865 and they were terrible. 435 00:18:19,932 --> 00:18:21,333 There was the geese, there was a-- 436 00:18:21,367 --> 00:18:24,203 Why, there was a Blue Jays, and a Mario, 437 00:18:24,236 --> 00:18:26,672 and I was like man, if our float had been there... 438 00:18:26,706 --> 00:18:28,408 (Sad piano playing) 439 00:18:28,474 --> 00:18:30,576 ...it would’ve been the best float of the whole parade. 440 00:18:31,744 --> 00:18:34,547 And then-- And then yeah, yeah, I got to see Santa Claus 441 00:18:34,580 --> 00:18:36,715 for the first time. 442 00:18:36,749 --> 00:18:39,252 And then it was over. 443 00:18:39,285 --> 00:18:41,387 (Sad piano playing) 444 00:18:41,420 --> 00:18:44,490 And the people all started to leave, and... 445 00:18:44,557 --> 00:18:46,692 Yeah, and I said, "Okay, yeah, Jay, get on the piano! 446 00:18:46,759 --> 00:18:49,362 We’ll do a little show for these guys!" 447 00:18:49,428 --> 00:18:52,197 And then I got that big head on, and... 448 00:18:52,264 --> 00:18:54,233 - You put it on me. - Yeah, you put it on, and... 449 00:18:54,300 --> 00:18:55,668 I couldn’t even see what was going on. 450 00:18:55,701 --> 00:18:57,803 Yeah, we were doing some of the act, 451 00:18:57,837 --> 00:18:59,539 and the kids were going, "Whoa!" 452 00:18:59,572 --> 00:19:02,008 And the one kid who was pushing a pylon around. 453 00:19:02,041 --> 00:19:05,244 And then that old lady said, "Merry ho ho." 454 00:19:05,277 --> 00:19:07,679 (Laughing) And... 455 00:19:07,713 --> 00:19:11,083 And I guess, yeah, we didn’t get to drive the float in front of 456 00:19:11,117 --> 00:19:13,419 the Rivoli, and the Rivoli didn’t see it, 457 00:19:13,452 --> 00:19:15,754 but people took our pictures. 458 00:19:15,788 --> 00:19:18,291 They seemed to like it. 459 00:19:18,324 --> 00:19:22,161 And you and I worked it out, and we made up, 460 00:19:22,194 --> 00:19:23,328 and then we were hugging. 461 00:19:23,362 --> 00:19:25,130 And at first it was like... 462 00:19:25,164 --> 00:19:27,366 I was like okay, but I vow revenge, but then... 463 00:19:27,433 --> 00:19:28,467 JAY: But you were happy. 464 00:19:28,501 --> 00:19:29,869 MATT: Yeah, I had a change of heart! 465 00:19:29,902 --> 00:19:32,638 (Laughing) 466 00:19:32,672 --> 00:19:36,042 That’s right, I had a change of heart! 467 00:19:36,075 --> 00:19:41,581 (Happy piano playing) 468 00:19:41,614 --> 00:19:43,583 There’s a-- There’s a feel-- There’s a lesson here, 469 00:19:43,616 --> 00:19:45,418 or a Christmas lesson, or a... 470 00:19:45,451 --> 00:19:48,654 The music kinda makes it seem like we’re having a lesson. 471 00:19:48,721 --> 00:19:50,423 Like I feel like there’s some-- we learned something, 472 00:19:50,456 --> 00:19:51,958 although the plan was completely destroyed. 473 00:19:51,991 --> 00:19:53,292 Yeah. 474 00:19:53,325 --> 00:19:55,694 So it’s something about falling asleep 475 00:19:55,761 --> 00:19:59,498 at the most pivotal moment, but that being okay. 476 00:19:59,532 --> 00:20:01,167 Oh, you-- Okay, and we drank coffee all day. 477 00:20:01,200 --> 00:20:02,668 Maybe there’s a coffee connection? 478 00:20:02,702 --> 00:20:04,671 (Dramatic music playing) 479 00:20:04,704 --> 00:20:06,839 (Slowed down) Okay, and we drank coffee all day. 480 00:20:06,872 --> 00:20:10,008 Something about falling asleep... 481 00:20:10,042 --> 00:20:12,044 Jaaaaaaay! 482 00:20:12,078 --> 00:20:13,680 Back when I was picking beans in Guatemala, 483 00:20:13,713 --> 00:20:15,248 we used to make fresh coffee. 484 00:20:15,281 --> 00:20:16,916 Oh my god. 485 00:20:19,385 --> 00:20:20,920 Coffee makes you sleepy. 486 00:20:20,953 --> 00:20:21,954 (Screaming) 487 00:20:21,987 --> 00:20:26,992 ♪ 488 00:20:28,728 --> 00:20:30,263 Okay, I’m ready, I’m-- 489 00:20:30,296 --> 00:20:33,166 So I’m pretending I’m blind, and Jay’s gonna hand me my gift. 490 00:20:33,232 --> 00:20:34,934 We do this every Christmas, and this is how you decide what-- 491 00:20:34,967 --> 00:20:36,135 Well, this is how you decide-- 492 00:20:36,168 --> 00:20:38,003 - Oh! - Come on! 493 00:20:38,070 --> 00:20:40,306 (Laughing) 494 00:20:40,339 --> 00:20:42,308 ’Kay, tell me when I can open my eyes. 495 00:20:44,210 --> 00:20:46,679 And... opening! 496 00:20:46,712 --> 00:20:47,846 (Gasping) 497 00:20:47,880 --> 00:20:49,582 Star Wars! 498 00:20:52,485 --> 00:20:55,822 Original trilogy, original VHS release. 499 00:20:55,855 --> 00:20:57,256 (Gasping) 500 00:20:57,323 --> 00:20:58,724 Oh my god! 501 00:20:58,758 --> 00:21:00,426 Bum, bum, bum... 502 00:21:00,459 --> 00:21:02,628 - Ba-dum ba ba! - Bum ba-dum! 503 00:21:02,695 --> 00:21:05,131 Bum ba-dum! 504 00:21:05,197 --> 00:21:07,433 Oh my god, I’ve waited for this! 505 00:21:08,601 --> 00:21:10,069 (Chuckling) Come on. 506 00:21:10,102 --> 00:21:13,105 Star Wars, Empire Strikes Back, 507 00:21:13,139 --> 00:21:15,208 and Return of the Jed-ee. 508 00:21:16,976 --> 00:21:18,778 Have you seen Star Wars before? 509 00:21:18,811 --> 00:21:20,346 Yes, man. 510 00:21:20,379 --> 00:21:22,047 Yes, I have seen it. 511 00:21:22,114 --> 00:21:23,549 - ’Cause it seems... - Of course. 512 00:21:23,582 --> 00:21:25,417 You’re sort of acting like you’ve never seen it before. 513 00:21:25,484 --> 00:21:28,320 No, this is Star Wars. 514 00:21:28,354 --> 00:21:29,589 Everybody knows that. 515 00:21:31,457 --> 00:21:33,192 Who’s that? 516 00:21:33,225 --> 00:21:35,794 That is... 517 00:21:35,861 --> 00:21:38,197 the main Star Warrior himself. 518 00:21:40,099 --> 00:21:41,801 That is the leader of the Star Wars. 519 00:21:41,834 --> 00:21:43,169 Oh my god, you’ve never seen Star Wars. 520 00:21:43,235 --> 00:21:45,104 - Yes I have! - Oh my god! 521 00:21:45,137 --> 00:21:47,072 You’ve never seen Star Wars?! 522 00:21:48,707 --> 00:21:50,209 You’ve never seen Star Wars? 523 00:21:50,276 --> 00:21:52,311 What, do you live in --- cave? 524 00:21:52,344 --> 00:21:54,379 - I didn’t have time! - Oh my god! 525 00:21:54,446 --> 00:21:55,647 Merry Christmas. 526 00:21:55,681 --> 00:21:58,350 Episode IV, V, VI... 527 00:21:58,384 --> 00:21:59,418 and VII! 528 00:21:59,485 --> 00:22:01,253 We got tickets to the new Star Wars! 529 00:22:06,192 --> 00:22:07,627 I’m gonna be a Star Wars fan. 530 00:22:08,727 --> 00:22:16,735 ♪ 37489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.