All language subtitles for S01E01 - The Banner.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,110 --> 00:00:12,346 (Piano playing) 2 00:00:12,379 --> 00:00:14,915 So I think that we should begin with, you know, 3 00:00:14,982 --> 00:00:16,884 sort of like a very simple scene where 4 00:00:16,917 --> 00:00:18,585 they don’t know we’re a band yet. 5 00:00:18,652 --> 00:00:20,454 Because they’re gonna see, okay, 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,423 Nirvanna The Band plays The Rivoli tonight. 7 00:00:22,456 --> 00:00:24,291 Instantly people are going, "What the hell?" 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,126 Hey, just before you start, let’s do like 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,195 it’s the start of a sitcom or something, and it’s like... 10 00:00:28,228 --> 00:00:33,734 (Piano playing) 11 00:00:33,767 --> 00:00:35,969 So we’re upstage, and we-- you get started. 12 00:00:36,003 --> 00:00:37,671 (Piano playing) 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,673 Ladies and gentlemen, thank you so much 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,174 for coming to the show tonight! 15 00:00:41,208 --> 00:00:44,344 I’m Matt, and this is Jay, and we are Nirvanna The Band! 16 00:00:44,378 --> 00:00:45,980 And we’re gonna put on a hell of a show! 17 00:00:46,013 --> 00:00:47,348 Actually, you can’t say that, 18 00:00:47,381 --> 00:00:49,083 because then if you say it’s gonna be a great show, 19 00:00:49,149 --> 00:00:52,519 then right away every hipster in the audience is like, "Uh-huh?" 20 00:00:52,553 --> 00:00:53,721 That’s true. 21 00:00:53,754 --> 00:00:55,422 Don’t say it’s gonna be a good show, say... 22 00:00:55,455 --> 00:00:56,690 - It’s gonna be a bad show. - It’s gonna be a bad show. 23 00:00:56,723 --> 00:00:57,891 - Right. - Okay. 24 00:00:57,925 --> 00:00:59,093 Ladies and gentlemen-- (Piano chord) 25 00:00:59,126 --> 00:01:00,094 Start from the top. 26 00:01:00,127 --> 00:01:01,428 (Piano slide) 27 00:01:01,461 --> 00:01:04,297 Ladies and gentlemen, I got news for ya. 28 00:01:04,331 --> 00:01:07,167 This show is gonna be a bit of a piece of shit! 29 00:01:07,234 --> 00:01:09,069 No, w-- why would you say that? 30 00:01:09,102 --> 00:01:10,604 Well, we just finished saying that we can’t go up and say 31 00:01:10,637 --> 00:01:12,005 that it’s gonna be good. 32 00:01:12,039 --> 00:01:14,141 No, I... 33 00:01:14,174 --> 00:01:16,009 We need to think about is what... 34 00:01:19,313 --> 00:01:21,182 (Crunching) 35 00:01:21,214 --> 00:01:23,249 No, we need to make a good first impression. 36 00:01:23,317 --> 00:01:24,752 Yeah, that’s right, we’re doing first impressions. 37 00:01:24,818 --> 00:01:26,353 - Who are these guys? - Yeah, exactly. 38 00:01:26,386 --> 00:01:28,521 They look a little-- you know, I’m not sure if I trust them. 39 00:01:28,555 --> 00:01:29,890 Yeah, exactly, white guys. 40 00:01:29,923 --> 00:01:31,358 And then there’s a little bit of a tension... 41 00:01:31,391 --> 00:01:35,629 (Piano playing) 42 00:01:35,662 --> 00:01:37,931 It’s like... Sam Neill when he’s about to see the dinosaurs 43 00:01:37,965 --> 00:01:39,233 for the first time. 44 00:01:39,266 --> 00:01:40,934 That’s a good first impression. 45 00:01:40,968 --> 00:01:43,170 Jurassic Park leaves a great first impression. 46 00:01:43,236 --> 00:01:44,604 Oh yeah, that’s right! 47 00:01:44,638 --> 00:01:45,806 - He’s got the glasses on. - He’s got the glasses on. 48 00:01:45,839 --> 00:01:47,341 And he’s looking at the thing. 49 00:01:47,374 --> 00:01:48,942 And then finally she turns his head. 50 00:01:48,976 --> 00:01:50,611 (Piano playing) 51 00:01:50,644 --> 00:01:51,979 And he sees... 52 00:01:52,012 --> 00:02:01,555 (Jurassic Park theme playing) 53 00:02:01,588 --> 00:02:05,258 (Gasping) 54 00:02:05,292 --> 00:02:06,960 It’s a brontosaurus. 55 00:02:07,027 --> 00:02:08,929 ♪ 56 00:02:08,962 --> 00:02:10,263 Do you see it?! It’s a brontosauru-- 57 00:02:10,297 --> 00:02:20,307 ♪ 58 00:02:44,598 --> 00:02:46,600 (Piano playing) 59 00:02:46,667 --> 00:02:47,768 Okay, it’s ringing! 60 00:02:47,834 --> 00:02:49,703 Stop, stop, stop, stop! 61 00:02:49,736 --> 00:02:50,804 Hello, hi. 62 00:02:50,871 --> 00:02:54,141 May I please speak to your, uh, the... 63 00:02:55,409 --> 00:02:56,710 Your boss. 64 00:02:56,743 --> 00:02:58,378 The boss. 65 00:02:58,412 --> 00:02:59,680 Uh, booking. 66 00:02:59,746 --> 00:03:01,014 We’re a band, we’re trying to get a show there. 67 00:03:01,081 --> 00:03:02,115 Please, booking agent. 68 00:03:02,149 --> 00:03:03,817 Okay, thank you very much. 69 00:03:03,850 --> 00:03:07,487 (Phone ringing) 70 00:03:07,521 --> 00:03:10,124 So, this guy comes on-- Or maybe it’s a girl, who knows? 71 00:03:10,157 --> 00:03:14,528 If it’s a woman, I’m gonna do the real, "Hey, how you doing? 72 00:03:14,561 --> 00:03:15,562 What’s..." you know what I mean? 73 00:03:15,595 --> 00:03:17,030 The real sappy man. 74 00:03:17,064 --> 00:03:18,265 But I’m saying, if it is a woman? 75 00:03:18,331 --> 00:03:19,432 very different than if it’s a man. 76 00:03:19,499 --> 00:03:21,001 - Don’t let them hear us-- - Of course not. 77 00:03:21,034 --> 00:03:22,836 What, you think that they’d just pick up the phone, listen? 78 00:03:22,869 --> 00:03:24,204 Four girls around the phone? 79 00:03:24,237 --> 00:03:25,739 (Giggling) "The boys called!" 80 00:03:25,772 --> 00:03:27,741 It’s not Dream Phone, or whatever that game was. 81 00:03:27,774 --> 00:03:28,942 - Remember that? - Just be ready. 82 00:03:28,975 --> 00:03:30,543 I know, I’m just saying your situation is-- 83 00:03:30,577 --> 00:03:32,946 Put yourself in the headspace of booking the show, please? 84 00:03:32,979 --> 00:03:34,514 I’m there! 85 00:03:34,581 --> 00:03:36,750 I’m saying if it’s a woman, we gotta act like tough, macho... 86 00:03:36,783 --> 00:03:38,084 "Hey!" like-- 87 00:03:39,853 --> 00:03:41,188 Hello? 88 00:03:43,156 --> 00:03:44,324 Hi, this is Matt. 89 00:03:44,357 --> 00:03:46,626 I’m-- I’m calling about my band. 90 00:03:46,660 --> 00:03:49,496 I’m wondering if you had a chance to look at our package 91 00:03:49,529 --> 00:03:51,064 a little while ago. 92 00:03:51,098 --> 00:03:52,366 Just following up basically. 93 00:03:55,569 --> 00:03:56,870 Uh, Nirvanna The Band. 94 00:04:02,442 --> 00:04:03,777 (Whispering) We’re ready to play! 95 00:04:03,810 --> 00:04:05,312 And so we just basically wanted to let you know that 96 00:04:05,378 --> 00:04:07,480 we’re ready to play, and we wanted to know what you thought. 97 00:04:09,416 --> 00:04:11,919 Uh, no, no, we dropped a package off in person. 98 00:04:11,952 --> 00:04:15,956 And I think it was July 5th or something around then? 99 00:04:21,194 --> 00:04:23,730 Uh, it was to just somebody right outside, 100 00:04:23,764 --> 00:04:25,366 and they said yep, they’re gonna bring it right in. 101 00:04:25,398 --> 00:04:27,200 We figured it was gonna go right to you. 102 00:04:28,869 --> 00:04:30,104 Oh man. 103 00:04:38,311 --> 00:04:39,846 Yeah, well, we don’t have any band photos 104 00:04:39,913 --> 00:04:41,114 or anything like that to... 105 00:04:43,750 --> 00:04:45,085 Yeah, of course. Yeah, we know. 106 00:04:51,191 --> 00:04:52,526 Okay, alright, well we’ll do that. 107 00:04:52,559 --> 00:04:55,195 We will get you... We will get you band evidence. 108 00:04:55,228 --> 00:04:57,564 We will get it for you now, okay? 109 00:05:01,368 --> 00:05:02,569 Yes! 110 00:05:02,602 --> 00:05:03,837 I mean, that could’ve gone better-- 111 00:05:08,642 --> 00:05:10,477 It’s okay. 112 00:05:10,544 --> 00:05:12,046 So it did go well. 113 00:05:12,078 --> 00:05:14,247 What the fuck is band evidence? 114 00:05:14,281 --> 00:05:16,784 Oh yes! 115 00:05:16,817 --> 00:05:18,852 (Laughing) 116 00:05:21,021 --> 00:05:22,523 - What? - I got the VHS tapes. 117 00:05:22,556 --> 00:05:24,858 (Whispering) 118 00:05:24,891 --> 00:05:26,826 What are you getting tapes for, man? 119 00:05:28,061 --> 00:05:30,864 Bird, what the fuck are you doing? 120 00:05:31,832 --> 00:05:34,268 Images of Rock and Roll. 121 00:05:34,334 --> 00:05:35,535 - Okay. - They actually had them. 122 00:05:35,569 --> 00:05:37,438 - Look at this. - Jurassic Park. 123 00:05:37,470 --> 00:05:38,972 - Home Alone. - Who cares about-- 124 00:05:39,039 --> 00:05:41,408 - The Negotiator! - The Negotiator? 125 00:05:41,441 --> 00:05:43,410 - Sammy J. - Okay. 126 00:05:43,443 --> 00:05:45,312 Look, what do you see in common? 127 00:05:45,378 --> 00:05:47,614 All these famous musicians, okay? 128 00:05:47,647 --> 00:05:49,816 What do you see? 129 00:05:49,850 --> 00:05:51,785 Huh? What’s that? 130 00:05:52,819 --> 00:05:54,554 Huh? You seeing it? 131 00:05:54,621 --> 00:05:56,957 - Yeah. - Right? 132 00:05:56,990 --> 00:05:58,692 What ties it all together? 133 00:05:58,725 --> 00:06:00,193 Leather pants. 134 00:06:00,227 --> 00:06:01,295 It’s not leather pants, look-- 135 00:06:01,328 --> 00:06:04,231 Cigarettes, exactly. 136 00:06:04,264 --> 00:06:05,899 They’re all smoking. 137 00:06:05,932 --> 00:06:07,667 Rock stars all smoke cigarettes. 138 00:06:07,701 --> 00:06:08,936 They’re also all wearing leather pants. 139 00:06:09,002 --> 00:06:09,903 Okay, but that’s not what makes them look cool. 140 00:06:09,936 --> 00:06:11,304 What’s your name? 141 00:06:11,371 --> 00:06:12,906 Marc, we’re a band called Nirvanna The Band. 142 00:06:12,939 --> 00:06:14,140 We’re trying to make a photograph 143 00:06:14,207 --> 00:06:15,475 to give to The Rivoli. 144 00:06:15,542 --> 00:06:18,245 And we’re gonna smoke cigarettes in our picture 145 00:06:18,278 --> 00:06:20,280 just like these guys, right? 146 00:06:20,313 --> 00:06:21,915 Do you think that would look cool? 147 00:06:24,251 --> 00:06:25,419 Exactly. 148 00:06:27,854 --> 00:06:28,888 Actually, that’s a good question. 149 00:06:28,955 --> 00:06:31,124 Who’s gonna take the photograph of us? 150 00:06:31,157 --> 00:06:32,625 Are you a photographer? 151 00:06:34,127 --> 00:06:35,195 Fuck, Marc. 152 00:06:39,032 --> 00:06:40,233 What’d you just say? 153 00:06:41,001 --> 00:06:42,336 - Yeah, Sears. - Wait, what? 154 00:06:43,270 --> 00:06:44,471 Sears? 155 00:06:47,207 --> 00:06:48,308 BOTH: Sears! 156 00:06:51,945 --> 00:07:01,922 (Muzak playing) 157 00:07:02,956 --> 00:07:04,357 What are you doing? 158 00:07:04,391 --> 00:07:05,759 You can’t wear those. 159 00:07:07,193 --> 00:07:08,227 Why? 160 00:07:08,261 --> 00:07:09,729 They’re too tight, you... 161 00:07:09,763 --> 00:07:11,431 That’s okay, that’s what bands do. 162 00:07:11,464 --> 00:07:12,966 They wear tight pants. 163 00:07:12,999 --> 00:07:14,801 Yeah, but those are crazy tight. 164 00:07:16,136 --> 00:07:17,604 Put your shoes back on. 165 00:07:18,705 --> 00:07:20,006 - Oh, hi. - Hi. 166 00:07:21,341 --> 00:07:23,510 Okay, so what do you want us to do? Like... 167 00:07:26,413 --> 00:07:27,748 - Yeah, alright, sure. - And you’re like this. 168 00:07:27,814 --> 00:07:29,549 No, no, like this, this way. 169 00:07:29,582 --> 00:07:31,084 Oh, yeah. 170 00:07:31,151 --> 00:07:34,021 If you feel like the leather pants are sort of a centrepiece, 171 00:07:34,054 --> 00:07:35,355 we can do one with just me or... 172 00:07:35,388 --> 00:07:37,790 - You look perfect. - Cool, alright. 173 00:07:42,829 --> 00:07:44,164 (Laughing) 174 00:07:53,707 --> 00:07:55,342 Maybe some of the cigarette stuff is... 175 00:07:55,375 --> 00:07:58,879 Also, maybe what you gotta do is just relax a bit, 176 00:07:58,945 --> 00:08:00,580 and don’t put so many cigarettes in your mouth, 177 00:08:00,647 --> 00:08:02,849 and just... you know the way you act at home? 178 00:08:02,882 --> 00:08:03,850 - Yeah. - That’s cool. 179 00:08:03,883 --> 00:08:05,084 Okay. 180 00:08:05,151 --> 00:08:06,219 You don’t need to put anything on right now 181 00:08:06,252 --> 00:08:07,386 just ’cause you’re in the photo booth. 182 00:08:07,420 --> 00:08:08,721 Right, right, right, right, sorry. 183 00:08:10,123 --> 00:08:12,092 You know what? I’m a little bit out of my comfort zone. 184 00:08:12,125 --> 00:08:13,193 (Chuckling) 185 00:08:13,226 --> 00:08:15,795 (Streetcar honking) 186 00:08:15,829 --> 00:08:18,165 Uh, yeah, I’m feeling good about the picture. 187 00:08:18,231 --> 00:08:19,799 I’ll walk over and give him the picture, what’s the issue? 188 00:08:19,833 --> 00:08:20,901 I’m not stressed, I’m not stressed. 189 00:08:20,934 --> 00:08:22,169 Hi, how are you, hi. 190 00:08:22,235 --> 00:08:23,336 I didn’t say you were. 191 00:08:23,403 --> 00:08:24,871 I know-- Well, then why keep saying it?! 192 00:08:24,938 --> 00:08:26,606 - Stop yelling at me! - I’m ready to go! 193 00:08:26,639 --> 00:08:28,808 (Car honking) Oh, sorry, sorry. 194 00:08:28,842 --> 00:08:29,943 Like what do I do? What do I do? 195 00:08:29,976 --> 00:08:32,178 - I just walk in? - Wow, look at that. 196 00:08:32,212 --> 00:08:33,647 (Car honking) 197 00:08:33,680 --> 00:08:35,081 Jay, get off the street, man! 198 00:08:35,148 --> 00:08:36,683 Okay, just-- you know what? 199 00:08:36,716 --> 00:08:39,319 Give it to the... Give it to the redheaded waitress over there. 200 00:08:39,352 --> 00:08:41,855 (Muttering) 201 00:08:41,888 --> 00:08:42,889 - Excuse me? - Yeah? 202 00:08:42,922 --> 00:08:44,390 Uh, here. 203 00:08:44,424 --> 00:08:46,126 This is a picture of our band. 204 00:08:46,192 --> 00:08:47,794 - Okay. - Thank you. 205 00:08:51,398 --> 00:08:52,833 - It went great! - Yeah? 206 00:08:52,899 --> 00:08:55,235 She said great, she seemed happy, she smiled, she looked-- 207 00:08:55,268 --> 00:08:56,669 I bet you she was just eating it up. 208 00:08:56,736 --> 00:08:58,271 Right now she’s taking it in, showing it to 209 00:08:58,304 --> 00:09:01,174 the booking manager, and they’re saying, "Okay, we got it, guys." 210 00:09:01,207 --> 00:09:02,875 Stop, stop. 211 00:09:02,942 --> 00:09:04,844 What? 212 00:09:04,878 --> 00:09:14,588 (Sad piano music) 213 00:09:14,621 --> 00:09:16,690 What the hell? 214 00:09:18,391 --> 00:09:19,592 Ah, look at it! 215 00:09:19,626 --> 00:09:20,861 Excuse me, watch your feet! 216 00:09:20,894 --> 00:09:26,233 ♪ 217 00:09:26,266 --> 00:09:28,902 God, Matt, we screwed up. 218 00:09:28,935 --> 00:09:31,004 This is not a good first impression. 219 00:09:31,037 --> 00:09:32,705 This is a small impression. 220 00:09:32,772 --> 00:09:34,140 The picture’s too small. 221 00:09:34,174 --> 00:09:35,676 (Musical chime) 222 00:09:35,708 --> 00:09:36,976 The first thing The Rivoli sees needs to be big. 223 00:09:37,010 --> 00:09:40,213 (Musical chime) 224 00:09:40,246 --> 00:09:45,051 We need to be big, and this is... 225 00:09:45,085 --> 00:09:46,820 What? I’m... 226 00:09:46,853 --> 00:09:55,395 (Montage music playing) 227 00:09:55,428 --> 00:10:05,471 ♪ 228 00:10:05,472 --> 00:10:25,459 ♪ 229 00:10:25,458 --> 00:10:43,042 ♪ 230 00:10:43,109 --> 00:10:43,142 How does Sam Jackson stay so calm? 231 00:10:43,943 --> 00:10:46,045 How does Sam Jackson stay so calm? 232 00:10:46,079 --> 00:10:47,914 Did he hear that a fucking hurricane’s 233 00:10:47,947 --> 00:10:49,115 about to hit Jurassic Park! 234 00:10:49,149 --> 00:10:50,450 Shhh, relax. 235 00:10:50,483 --> 00:10:53,252 I just feel like I wanna see some emotion from Sam! 236 00:10:53,286 --> 00:10:55,488 He’s the head of security! 237 00:10:55,522 --> 00:10:58,692 Newman hacked Jurassic Park, and he’s acting like oh! 238 00:10:58,725 --> 00:11:00,393 I can’t hear the movie! 239 00:11:00,460 --> 00:11:01,661 Let me... I’ll sum it up for you. 240 00:11:01,694 --> 00:11:03,095 Sam’s fucked! 241 00:11:03,163 --> 00:11:13,140 ♪ 242 00:11:23,283 --> 00:11:33,326 (Guitar playing) 243 00:11:33,326 --> 00:11:38,832 (Guitar playing) 244 00:11:38,865 --> 00:11:42,168 (Grunting) 245 00:11:42,202 --> 00:11:43,336 Alright. 246 00:11:43,369 --> 00:11:45,037 I can’t believe we’re actually doing this! 247 00:11:45,071 --> 00:11:55,081 (Grunting) 248 00:11:56,182 --> 00:11:57,417 Okay, this is good. 249 00:11:57,450 --> 00:11:59,385 Get down, get down, get down! 250 00:11:59,419 --> 00:12:00,854 (Panting) 251 00:12:04,924 --> 00:12:06,426 Okay. 252 00:12:06,459 --> 00:12:08,161 (Laughing) 253 00:12:08,228 --> 00:12:10,030 They’re never gonna see it coming! 254 00:12:10,096 --> 00:12:12,465 (Laughing) 255 00:12:12,498 --> 00:12:22,508 ♪ 256 00:12:23,843 --> 00:12:24,844 Okay, ready? 257 00:12:24,877 --> 00:12:28,247 Three, two, one, go! 258 00:12:28,281 --> 00:12:35,588 (Jurassic Park theme playing) 259 00:12:35,622 --> 00:12:37,124 Is it good? Does it look good? 260 00:12:37,156 --> 00:12:38,457 We’ll come down! 261 00:12:38,491 --> 00:12:43,296 ♪ 262 00:12:43,329 --> 00:12:46,666 (Laughing) 263 00:12:46,699 --> 00:12:47,967 (Clapping) 264 00:12:48,001 --> 00:12:49,302 Oh my god! 265 00:12:49,335 --> 00:12:50,803 Look at that! 266 00:12:50,837 --> 00:12:53,239 Look at it, we’re on Queen Street. 267 00:12:53,306 --> 00:12:54,574 Oh my god. 268 00:12:54,641 --> 00:12:57,177 ♪ 269 00:12:57,210 --> 00:12:58,378 People at The Rivoli looking? 270 00:12:58,411 --> 00:12:59,779 - Yeah. - Hi. 271 00:12:59,846 --> 00:13:01,681 It’s working. People see it! 272 00:13:01,714 --> 00:13:03,249 See, that’s a first impression. 273 00:13:03,283 --> 00:13:04,618 Dude, this is it! 274 00:13:04,684 --> 00:13:06,252 - Yeah, it looks good! - Are you kidding? 275 00:13:06,286 --> 00:13:07,621 It looks good, we look amazing. 276 00:13:07,687 --> 00:13:08,821 I wonder if we should hide now, 277 00:13:08,888 --> 00:13:10,423 and let’s let the banner do its work. 278 00:13:10,456 --> 00:13:12,992 I bet you we get home, there’s a call waiting for us, 279 00:13:13,059 --> 00:13:14,594 it’s The Rivoli... - Hey, what is that? 280 00:13:14,627 --> 00:13:16,762 - What is that? - That’s our poster. 281 00:13:16,796 --> 00:13:18,831 Did you not see it until now? 282 00:13:18,865 --> 00:13:20,533 Is that my penis? 283 00:13:24,370 --> 00:13:25,972 How did that happen? 284 00:13:26,005 --> 00:13:27,340 How did my penis fall out? 285 00:13:27,373 --> 00:13:29,208 (Pants ripping) 286 00:13:29,242 --> 00:13:31,044 - Oh! - What was that sound? 287 00:13:31,077 --> 00:13:32,545 (Laughing) 288 00:13:32,578 --> 00:13:33,946 Why would you take your dick out during the photo shoot?! 289 00:13:34,013 --> 00:13:35,381 I didn’t take it out, it must’ve been the leather pants! 290 00:13:35,415 --> 00:13:36,716 They must’ve been too tight! 291 00:13:36,749 --> 00:13:40,052 I mean, this is as stupid as it gets on your part! 292 00:13:40,086 --> 00:13:42,155 I told you don’t wear the leather pants! 293 00:13:42,221 --> 00:13:45,324 And then you did, and they burst, and your dick came out! 294 00:13:45,391 --> 00:13:48,261 And now your dick is on the fucking poster! 295 00:13:48,294 --> 00:13:49,862 And now everybody’s looking at it, 296 00:13:49,929 --> 00:13:52,098 thinking why is this guy’s dick on a poster? 297 00:13:52,131 --> 00:13:54,934 Why, you had to bring the leather pants with vanity! 298 00:13:54,967 --> 00:13:57,436 You had every opportunity not to wear the leather pants! 299 00:13:57,470 --> 00:13:58,972 I said, "Who wears leather pants?!" 300 00:13:59,005 --> 00:14:00,673 And now you’re looking like the dick man! 301 00:14:00,707 --> 00:14:02,175 You’re looking like the penis dude! 302 00:14:02,208 --> 00:14:04,811 This is mythic, classic Greek shit! 303 00:14:04,844 --> 00:14:07,246 This is old school, dude, very old school! 304 00:14:07,280 --> 00:14:08,681 (Laughing) 305 00:14:08,715 --> 00:14:10,884 This is a classic instant karma! 306 00:14:10,917 --> 00:14:13,753 This guy wanted to have leather pants on, and then he put ’em on 307 00:14:13,786 --> 00:14:16,155 and they burst, and your dick comes out! 308 00:14:18,524 --> 00:14:19,859 Ayeee... 309 00:14:19,892 --> 00:14:21,594 Okay, alright. 310 00:14:21,627 --> 00:14:24,563 Yeah, okay, buddy, alright, we’ll get out of this one. 311 00:14:24,597 --> 00:14:27,066 It’s gonna be fine, we just need some paint. 312 00:14:27,100 --> 00:14:29,135 Well, that’s it, the plan’s completely done. 313 00:14:29,168 --> 00:14:30,636 No, it’s not done, it’s fine. 314 00:14:30,670 --> 00:14:32,138 No, we’re not doing anything else with the plan. 315 00:14:32,171 --> 00:14:33,339 The plan’s done. 316 00:14:33,373 --> 00:14:35,008 What do you mean the plan’s done? 317 00:14:35,041 --> 00:14:36,109 - Look! - It’s done! 318 00:14:36,142 --> 00:14:37,710 We made the worst first impression! 319 00:14:37,777 --> 00:14:39,445 - No, no, no... - We totally screwed it up. 320 00:14:39,479 --> 00:14:41,147 Not even, it still could be a great first impression! 321 00:14:41,180 --> 00:14:42,314 Look, come on! 322 00:14:42,348 --> 00:14:43,583 It’s easy for you to say. 323 00:14:43,649 --> 00:14:45,084 Come on, you didn’t have your dick out there. 324 00:14:45,151 --> 00:14:46,719 Fill in the pants, it’ll be fine! 325 00:14:46,753 --> 00:14:47,921 You’re not going to fill in anything. 326 00:14:47,987 --> 00:14:49,255 The plan’s done, I’m not going back there. 327 00:14:49,288 --> 00:14:50,790 - I’m not showing my face. - But you understand? 328 00:14:50,857 --> 00:14:52,959 - Fill in the pants... - Stop telling me the plan! 329 00:14:53,025 --> 00:14:54,360 I’m trying to help you! 330 00:14:54,394 --> 00:14:55,862 This is gonna get us a show at the fucking Rivoli! 331 00:14:55,895 --> 00:14:57,997 You don’t understand, I’m saying this will not help us! 332 00:14:59,966 --> 00:15:01,501 It’s over, Matt! I’m not going back out there! 333 00:15:01,567 --> 00:15:03,302 It’s not over, what’s wrong with you? 334 00:15:03,336 --> 00:15:04,571 Your penis isn’t out on Queen Street! 335 00:15:04,604 --> 00:15:06,506 Yeah, maybe a few people saw it, but that’s it! 336 00:15:06,539 --> 00:15:09,208 Why don’t I take your penis out, put it on Queen Street?! 337 00:15:10,376 --> 00:15:12,812 I’m sorry, I didn’t mean to tell you like that. 338 00:15:12,845 --> 00:15:13,979 Can you do me a favour? 339 00:15:14,013 --> 00:15:15,147 Can you relax, please? 340 00:15:15,181 --> 00:15:16,516 - No. - Relax. 341 00:15:16,549 --> 00:15:18,418 You know, it’s easy to tell people to relax. 342 00:15:18,484 --> 00:15:21,087 Oh, just relax, Bird! 343 00:15:21,154 --> 00:15:22,288 Okay? 344 00:15:22,355 --> 00:15:24,858 - I’m not gonna relax! - Relax... 345 00:15:24,891 --> 00:15:26,092 I’ll keep an eye on it. 346 00:15:26,125 --> 00:15:27,760 Maybe it’ll swing south like the last one. 347 00:15:27,794 --> 00:15:30,263 A fucking hurricane is about to hit Jurassic Park. 348 00:15:30,296 --> 00:15:31,898 He doesn’t give a fuck. 349 00:15:31,931 --> 00:15:35,168 What’s your secret, Sam? (Echoing) 350 00:15:35,234 --> 00:15:36,335 Oh! 351 00:15:36,402 --> 00:15:38,304 (Muffled talking) 352 00:15:38,337 --> 00:15:43,809 ♪ 353 00:15:43,843 --> 00:15:45,211 (Lighter flicking) 354 00:15:45,278 --> 00:15:47,547 The animals can’t manufacture the amino acid lyscene, 355 00:15:47,580 --> 00:15:48,881 unless they’re completely... 356 00:15:48,915 --> 00:15:51,751 MATT: How is Sam Jackson so calm? 357 00:15:51,818 --> 00:15:53,320 Hold onto your butts. 358 00:15:54,821 --> 00:15:58,058 ...Mr. Queen Street Penis, Mr. Queen Penis, Queen of all-- 359 00:15:58,090 --> 00:15:59,091 Hey, hey. 360 00:15:59,125 --> 00:16:00,593 - What the ---? - Just watch. 361 00:16:00,626 --> 00:16:02,027 Smoke that, smoke that, smoke that. 362 00:16:02,061 --> 00:16:03,796 This makes you happy? Hmm? 363 00:16:12,238 --> 00:16:13,840 How do you feel? 364 00:16:16,709 --> 00:16:19,212 If we do go back out there, we’re gonna need disguises. 365 00:16:19,245 --> 00:16:21,080 Right, okay, yeah, disguises. 366 00:16:21,113 --> 00:16:22,448 Hold onto your butts! 367 00:16:22,482 --> 00:16:23,450 (Car honking) 368 00:16:23,483 --> 00:16:25,118 Okay, see? 369 00:16:25,151 --> 00:16:27,387 If we’re dressed like ourselves, 370 00:16:27,420 --> 00:16:30,823 no one can expect us under these. 371 00:16:30,857 --> 00:16:32,826 So what happens if somebody comes up to us? 372 00:16:32,859 --> 00:16:34,594 You gotta just let me do the talking, okay? 373 00:16:34,627 --> 00:16:35,962 - I’m here! - Are we here? 374 00:16:35,995 --> 00:16:37,129 Oh yeah, we are, okay, good. 375 00:16:37,163 --> 00:16:38,464 Sorry. 376 00:16:38,498 --> 00:16:39,999 Put the stuff down. 377 00:16:40,032 --> 00:16:41,233 Okay. 378 00:16:41,300 --> 00:16:43,202 - Okay, so it’s down there. - How you doing? 379 00:16:43,236 --> 00:16:44,471 What do you think? 380 00:16:46,606 --> 00:16:47,674 You got it! 381 00:16:47,707 --> 00:16:49,108 We’re not in Nirvanna The Band. 382 00:16:49,175 --> 00:16:52,178 We work for... we’re... we work for Nirvanna The Band. 383 00:16:52,211 --> 00:16:55,581 And uh, we’re part of the Nirvanna The Band street team. 384 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 We’re puppeteers. 385 00:16:57,583 --> 00:16:58,818 Nobody knows it’s us! 386 00:16:58,885 --> 00:16:59,919 (Laughing) 387 00:16:59,952 --> 00:17:01,287 Okay, hold my thing. 388 00:17:01,320 --> 00:17:03,422 This will just take a second. 389 00:17:03,456 --> 00:17:05,792 Uh... okay. 390 00:17:05,825 --> 00:17:08,961 I can’t really see what... This is pretty runny stuff. 391 00:17:08,995 --> 00:17:10,563 You know, actually, this is not so bad, right? 392 00:17:10,630 --> 00:17:13,366 I don’t have the best range of vision. 393 00:17:13,399 --> 00:17:15,134 Whoa, jeez. 394 00:17:15,167 --> 00:17:16,669 I should’ve put in a bigger eye hole! 395 00:17:16,702 --> 00:17:17,836 Tilt it back, you can see it move! 396 00:17:17,870 --> 00:17:19,038 Yeah, I can’t, I’m trying! 397 00:17:19,071 --> 00:17:20,506 - Hold on. - Whoa, whoa, wait, wait, wait! 398 00:17:20,540 --> 00:17:21,841 You’re getting the wrong spot! 399 00:17:21,874 --> 00:17:23,709 Okay, I’m taking off the head, I gotta take it off! 400 00:17:23,743 --> 00:17:24,744 - You’re taking it off? - I have to! 401 00:17:24,777 --> 00:17:26,078 (Grunting) 402 00:17:26,112 --> 00:17:27,080 Whoa, jeez! 403 00:17:27,113 --> 00:17:28,381 Your identity is blown! 404 00:17:28,414 --> 00:17:30,216 Yeah, well it’s also not my dick on Queen Street. 405 00:17:30,249 --> 00:17:31,283 I don’t care if they see me. 406 00:17:31,317 --> 00:17:32,385 Hey! 407 00:17:32,418 --> 00:17:33,619 Okay, plan’s changing a bit. 408 00:17:36,155 --> 00:17:38,958 Uh, okay, so yeah, we have a banner... 409 00:17:38,991 --> 00:17:42,828 or Nirvanna the-- somebody graffitied a dick on your store, 410 00:17:42,862 --> 00:17:44,564 and we’re getting it off, we’re cleaning it off for you. 411 00:17:44,630 --> 00:17:45,831 Don’t worry. 412 00:17:46,866 --> 00:17:48,234 Fast, it’s gonna be fast! 413 00:17:48,301 --> 00:17:50,403 This is-- This is a five-- This is a five minute job! 414 00:17:50,469 --> 00:17:52,371 And when it’s done, it’ll be beautiful, you’ll love it! 415 00:17:53,673 --> 00:17:54,607 Okay. 416 00:17:54,674 --> 00:17:55,675 It’s too high! 417 00:17:55,708 --> 00:17:56,776 Make sure you get the penis! 418 00:17:56,842 --> 00:17:58,010 (Grunting) 419 00:17:58,044 --> 00:18:00,413 Oh jeez, now there’s an arrow pointing at it! 420 00:18:00,446 --> 00:18:02,114 - The fuck! - You gotta calm down. 421 00:18:02,148 --> 00:18:03,716 Remember, painting is therapeutic! 422 00:18:03,749 --> 00:18:05,251 Oh my god, this isn’t long enough! 423 00:18:05,284 --> 00:18:06,619 The fucking pole is not long enough! 424 00:18:06,652 --> 00:18:07,786 Reach! 425 00:18:07,820 --> 00:18:09,922 I’m reaching, I’m reaching, I can’t get... 426 00:18:09,956 --> 00:18:12,425 Okay, the problem is you’re not calm right now. 427 00:18:12,458 --> 00:18:13,626 I need you to be calm! 428 00:18:13,659 --> 00:18:15,461 This paint is dripping all over the place! 429 00:18:15,494 --> 00:18:17,096 What is this stuff? 430 00:18:17,129 --> 00:18:18,364 It’s wood varnish! 431 00:18:18,397 --> 00:18:19,732 How did you-- (Siren wooping) 432 00:18:19,799 --> 00:18:21,167 Oh god, oh man, the cops are here! 433 00:18:21,200 --> 00:18:22,468 - Relax, relax! - I can’t relax! 434 00:18:22,501 --> 00:18:23,669 Will you shut up with relax? 435 00:18:23,703 --> 00:18:24,671 What the fuck, you keep say-- 436 00:18:24,704 --> 00:18:26,172 (Musical chime) 437 00:18:26,205 --> 00:18:27,273 What? 438 00:18:27,340 --> 00:18:29,342 (Musical chime) 439 00:18:29,375 --> 00:18:30,509 I don’t know! 440 00:18:30,543 --> 00:18:32,045 (Musical chime) 441 00:18:32,078 --> 00:18:33,513 (Slowed down) Cigarettes relax you. 442 00:18:33,546 --> 00:18:35,048 Here, take this. 443 00:18:35,081 --> 00:18:37,417 Uh, okay, do we have a lighter? 444 00:18:37,450 --> 00:18:38,618 Yeah, we do. 445 00:18:38,651 --> 00:18:40,553 Cigarettes! 446 00:18:40,586 --> 00:18:42,088 Smoking cigarettes relaxes you! 447 00:18:42,121 --> 00:18:43,089 Give it to me! 448 00:18:43,122 --> 00:18:44,323 So you’re gonna take this, okay? 449 00:18:44,357 --> 00:18:45,925 Good. 450 00:18:45,958 --> 00:18:47,126 - Light it. - I’m ready. 451 00:18:47,159 --> 00:18:48,360 I’m over here, can you see me? 452 00:18:48,427 --> 00:18:49,695 I can’t find you, man! 453 00:18:49,762 --> 00:18:50,896 You’re missing me, man, you’re gonna burn my face! 454 00:18:50,963 --> 00:18:52,364 You’re hiding from me! Where are ya? 455 00:18:52,398 --> 00:18:53,633 - Whoa, whoa whoa whoa! - What’s happening? 456 00:18:53,666 --> 00:18:54,634 (Dramatic music) 457 00:18:54,667 --> 00:18:55,835 What? 458 00:18:55,868 --> 00:18:57,169 I think the pole is on fire! 459 00:18:57,203 --> 00:18:58,304 I lit the pole! 460 00:18:58,337 --> 00:18:59,872 (Screaming) 461 00:18:59,905 --> 00:19:01,173 Oh ---! 462 00:19:01,207 --> 00:19:02,408 I can’t see! 463 00:19:02,441 --> 00:19:03,776 Take the helmet off, take it off! 464 00:19:03,843 --> 00:19:05,345 Come on, come on, come on! 465 00:19:05,378 --> 00:19:06,746 Sorry, sorry, sorry, sorry! 466 00:19:06,779 --> 00:19:08,981 (Shouting) 467 00:19:09,048 --> 00:19:10,449 Run here! 468 00:19:10,483 --> 00:19:20,159 (Dramatic music) 469 00:19:20,192 --> 00:19:21,293 Oh my god. 470 00:19:21,327 --> 00:19:30,469 (Fire truck blaring) 471 00:19:30,503 --> 00:19:40,513 ♪ 472 00:19:50,122 --> 00:19:54,760 (Fire truck blaring) 473 00:19:54,794 --> 00:20:04,804 ♪ 474 00:20:12,845 --> 00:20:15,314 Well, I mean, at least it’s a first impression. 475 00:20:15,381 --> 00:20:17,416 That is a first impression. 476 00:20:17,450 --> 00:20:18,885 It’s a bad first impression. 477 00:20:18,918 --> 00:20:20,453 Yeah, that’s a bad first impression. 478 00:20:20,486 --> 00:20:21,654 We can make a second first impression. 479 00:20:21,721 --> 00:20:22,956 No, you can’t make a second first impression. 480 00:20:22,988 --> 00:20:24,256 That’s it, because... 481 00:20:24,290 --> 00:20:28,494 (Jurassic Park theme playing) 482 00:20:28,527 --> 00:20:33,365 ♪ 483 00:20:35,334 --> 00:20:41,207 (Piano playing) 484 00:20:41,240 --> 00:20:43,075 What about this for a plan? 485 00:20:43,142 --> 00:20:46,712 NOW Magazine every week publishes the band listings. 486 00:20:46,746 --> 00:20:48,248 Are you listening? 487 00:20:48,280 --> 00:20:49,615 Do you think these make me look cool? 488 00:20:49,682 --> 00:20:51,117 No. 489 00:20:51,183 --> 00:20:52,284 Um, what-- 490 00:20:52,351 --> 00:20:53,552 I liked where we were going before. 491 00:20:53,586 --> 00:20:56,222 - It’s like a smoky-- - Fantastic, smoky... 492 00:20:56,255 --> 00:20:59,325 Fantastic and smoky, like a detective-y sort of thing. 493 00:20:59,391 --> 00:21:00,759 Um, yeah, yeah, I know. 494 00:21:00,793 --> 00:21:01,827 That’s fantastic. 495 00:21:01,894 --> 00:21:03,129 - Smoky. - Smoky. 496 00:21:05,197 --> 00:21:07,466 Really get like some... (Piano playing) 497 00:21:07,500 --> 00:21:09,302 Oh, that looks amazing. 498 00:21:09,335 --> 00:21:11,637 Wow. 499 00:21:11,670 --> 00:21:14,873 Today’s plan didn’t work... 500 00:21:14,907 --> 00:21:17,543 (Piano playing) 501 00:21:17,576 --> 00:21:20,279 ...and I’m gonna find out who’s responsible. 502 00:21:20,346 --> 00:21:22,448 (Piano playing) 503 00:21:22,515 --> 00:21:27,453 The guy who switched my paint for varnish... 504 00:21:27,486 --> 00:21:29,388 thinks he’s real funny. 505 00:21:29,421 --> 00:21:32,925 (Trumpet noise) 506 00:21:32,958 --> 00:21:37,930 We’re gonna see how funny it is when I got him... 507 00:21:37,963 --> 00:21:42,868 strapped down on the chair with a hot poker up his asshole. 508 00:21:42,935 --> 00:21:46,972 (Piano playing) 509 00:21:47,006 --> 00:21:49,876 Maybe he’s one of those sick fucks, 510 00:21:49,909 --> 00:21:53,246 laughs at his own ass getting poked with a hot poker. 511 00:21:53,279 --> 00:21:55,748 (Piano playing) 512 00:21:55,781 --> 00:22:00,719 But if not, I’ll be doing the laughing, thank you very much. 513 00:22:00,753 --> 00:22:05,391 (Piano playing) 514 00:22:05,424 --> 00:22:06,592 (Screaming) 515 00:22:06,625 --> 00:22:09,461 (Coughing) 516 00:22:09,495 --> 00:22:11,931 Wrong pipe, in the eye, same time! 517 00:22:11,964 --> 00:22:13,499 - Let’s quit smoking. - I’m done! 518 00:22:13,532 --> 00:22:22,541 ♪ 36177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.