All language subtitles for Return.To.Silent.Hill.2026.MULTi.HDR.2160p.WEB.H265-SUPPLY_Subtítulos03.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,608 --> 00:00:22,521 [thunder rumbles softly] 2 00:00:33,912 --> 00:00:35,825 [ominous music] 3 00:01:03,608 --> 00:01:06,478 [car engine revving] 4 00:01:10,608 --> 00:01:14,261 [song on car radio] ♪ All day long I'm racin' 5 00:01:14,304 --> 00:01:16,651 ♪ Get up to the floor 6 00:01:16,695 --> 00:01:19,435 [chilling music] 7 00:01:26,348 --> 00:01:28,174 -[car engine revving] -♪ Get me out 8 00:01:28,217 --> 00:01:31,391 ♪ Think I've lost control 9 00:01:31,435 --> 00:01:33,000 ♪ Get me out 10 00:01:34,738 --> 00:01:36,956 [car engine revving] 11 00:01:37,000 --> 00:01:39,956 [loud music on car radio] 12 00:01:41,304 --> 00:01:44,478 ♪ Get it out get it out Get it out come on ♪ 13 00:01:44,521 --> 00:01:46,695 [♪♪♪] 14 00:01:46,738 --> 00:01:50,738 ♪ I gotta run back run back Around the sun ♪ 15 00:01:50,782 --> 00:01:53,956 [car engine revving] 16 00:01:54,000 --> 00:01:57,478 ♪ Get it out get it out Before I lose my mind ♪ 17 00:01:57,521 --> 00:01:58,956 [loud thump] 18 00:02:00,435 --> 00:02:02,695 [truck horn blaring] 19 00:02:05,608 --> 00:02:07,304 [car tires screeching] 20 00:02:08,651 --> 00:02:10,695 ♪ ...I'm runnin' 21 00:02:10,738 --> 00:02:13,391 -[James panting] -♪ Runnin' from my past 22 00:02:15,478 --> 00:02:17,478 [Mary] Oh, come on. 23 00:02:17,521 --> 00:02:19,564 -[running footsteps] -[Mary panting] 24 00:02:19,608 --> 00:02:21,564 You've got to be kidding me. 25 00:02:21,608 --> 00:02:23,043 -♪ Get me out 26 00:02:23,087 --> 00:02:24,261 [car door opens] 27 00:02:24,304 --> 00:02:26,000 [music stops] 28 00:02:26,043 --> 00:02:28,087 I am so sorry. I-- 29 00:02:28,130 --> 00:02:29,912 Are you okay? 30 00:02:29,956 --> 00:02:31,564 Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 31 00:02:31,608 --> 00:02:33,521 Here, let me help you. 32 00:02:33,564 --> 00:02:36,435 [both panting] 33 00:02:37,478 --> 00:02:38,348 Uh... 34 00:02:41,521 --> 00:02:42,695 Sorry about all this. 35 00:02:42,738 --> 00:02:44,000 [bus honking] 36 00:02:44,043 --> 00:02:45,651 -[Mary] Sure, okay. -[James] I got it. 37 00:02:45,695 --> 00:02:46,651 The latch is broken. 38 00:02:47,956 --> 00:02:49,261 [grunts] Shit, that's my bus. 39 00:02:49,304 --> 00:02:51,000 Hey. 40 00:02:51,043 --> 00:02:53,435 Hey. Hey, hey! Wait! 41 00:02:56,174 --> 00:02:59,869 Hang on, I got it. [groans] Oh, fuck. 42 00:02:59,912 --> 00:03:01,869 [bus honking] 43 00:03:01,912 --> 00:03:04,348 You can just... Sorry. 44 00:03:04,391 --> 00:03:05,869 [bus door closes] 45 00:03:05,912 --> 00:03:07,478 [groans] 46 00:03:07,521 --> 00:03:10,435 [bus departing] 47 00:03:13,043 --> 00:03:15,261 [James] Well, I'm officially an asshole. 48 00:03:15,304 --> 00:03:16,564 Where were you heading? 49 00:03:16,608 --> 00:03:18,217 [Mary] The city. 50 00:03:18,261 --> 00:03:20,087 Where were you going? 51 00:03:20,130 --> 00:03:21,435 Just up the pass. 52 00:03:23,217 --> 00:03:25,912 I guess it wasn't meant to be. 53 00:03:25,956 --> 00:03:27,825 So what are you gonna do? 54 00:03:28,738 --> 00:03:30,695 Can just head back into town, I guess. 55 00:03:37,651 --> 00:03:39,261 [James] What's it called? 56 00:03:39,304 --> 00:03:41,695 [Mary] Silent Hill. 57 00:03:41,738 --> 00:03:43,348 There's a trail down that way. 58 00:03:44,478 --> 00:03:45,738 Cool. 59 00:03:45,782 --> 00:03:47,695 What's that down there on the water? 60 00:03:50,391 --> 00:03:52,869 That's the Lakeview. 61 00:03:52,912 --> 00:03:54,956 It's a hotel. 62 00:03:55,000 --> 00:03:58,217 The view of the lake from the rooftop is so pretty. 63 00:03:58,261 --> 00:04:01,087 Pretty enough they named a hotel after it? 64 00:04:01,130 --> 00:04:02,478 You nearly run me down, 65 00:04:02,521 --> 00:04:04,912 and now you're giving me a hard time? 66 00:04:04,956 --> 00:04:06,825 Yeah, shit. Sorry. Um... 67 00:04:07,738 --> 00:04:08,782 [chuckles] 68 00:04:08,825 --> 00:04:10,782 I deserved that, didn't I? 69 00:04:10,825 --> 00:04:13,348 Mm. I'm James, by the way. 70 00:04:13,391 --> 00:04:15,217 Mary. 71 00:04:15,261 --> 00:04:17,000 Well, like, seriously, Mary, let me drive you home. 72 00:04:17,043 --> 00:04:19,391 I can save you a sprained ankle or two. 73 00:04:19,435 --> 00:04:22,217 I don't even know you, James. 74 00:04:22,261 --> 00:04:24,651 All right. Well, I'm just gonna have to stand here, 75 00:04:24,695 --> 00:04:26,956 watch you go down, make sure you don't fall. 76 00:04:27,000 --> 00:04:28,130 Seems like appropriate penance 77 00:04:28,174 --> 00:04:30,043 for screwing up my day. 78 00:04:30,087 --> 00:04:31,261 [birds chirping] 79 00:04:31,304 --> 00:04:32,435 [sniffles] 80 00:04:39,043 --> 00:04:40,956 So, are you coming or what? 81 00:04:49,825 --> 00:04:52,435 [suitcases thudding] 82 00:04:55,087 --> 00:04:56,087 [hood shuts] 83 00:04:59,304 --> 00:05:01,608 [wind whooshing] 84 00:05:01,651 --> 00:05:04,521 [ominous music swells] 85 00:05:14,304 --> 00:05:16,130 [leaves rustling] 86 00:05:19,956 --> 00:05:21,695 Silent Hill summer storm. 87 00:05:23,000 --> 00:05:25,304 Doesn't happen often. 88 00:05:25,348 --> 00:05:26,825 But when it does... 89 00:05:32,261 --> 00:05:33,956 [gasps sharply] 90 00:05:34,000 --> 00:05:36,912 [club music playing] 91 00:05:37,956 --> 00:05:40,912 [phone vibrating] 92 00:05:42,000 --> 00:05:43,043 [sniffles] 93 00:05:53,043 --> 00:05:54,435 [beer mug clanks] 94 00:05:55,825 --> 00:05:57,348 Think it's time to go. 95 00:05:58,825 --> 00:06:02,043 All right. All right. 96 00:06:02,087 --> 00:06:03,087 [James groans] 97 00:06:03,130 --> 00:06:04,217 -Jesus! -[glass shatters] 98 00:06:04,261 --> 00:06:05,738 [James] Sorry. 99 00:06:05,782 --> 00:06:06,695 Sorry. That's on me. 100 00:06:06,738 --> 00:06:09,043 [Bouncer] Let's go, asshole. 101 00:06:09,087 --> 00:06:10,608 [grunts and groans] 102 00:06:10,651 --> 00:06:11,695 [furniture clattering] 103 00:06:11,738 --> 00:06:14,043 -[phone vibrating] -[Man] Ass hole! 104 00:06:14,087 --> 00:06:15,304 [phone vibrating] 105 00:06:19,000 --> 00:06:20,695 -[Man] Get outta here. -[Bouncer] Let's go. Let's go. 106 00:06:21,782 --> 00:06:23,130 [James] Yeah? Come on! 107 00:06:24,738 --> 00:06:26,261 Come on! 108 00:06:26,304 --> 00:06:28,391 Yo, get the fuck off me! 109 00:06:28,435 --> 00:06:30,521 Let go of me! [grunts] 110 00:06:32,130 --> 00:06:34,695 Fuck you! Fuck you! 111 00:06:34,738 --> 00:06:35,738 [men grunt with effort] 112 00:06:37,521 --> 00:06:39,174 [Bouncer] Nighty night, fucker. 113 00:06:39,217 --> 00:06:41,695 [rock music playing] 114 00:06:41,738 --> 00:06:43,391 [door slams] 115 00:06:44,695 --> 00:06:47,651 [phone vibrating] 116 00:06:52,912 --> 00:06:54,608 [James groans] 117 00:06:54,651 --> 00:06:56,348 [M, over phone] There you are. 118 00:06:56,391 --> 00:06:57,869 How are you? 119 00:06:59,043 --> 00:07:01,130 [James, over phone] Not so great. 120 00:07:01,174 --> 00:07:02,435 [M] You've been drinking. 121 00:07:04,956 --> 00:07:07,912 It felt like we were moving in the right direction, James. 122 00:07:07,956 --> 00:07:09,738 I know. [groans] 123 00:07:09,782 --> 00:07:11,651 [M, over phone] You've got to stop beating yourself up. 124 00:07:11,695 --> 00:07:13,130 [James sighs] 125 00:07:13,174 --> 00:07:14,956 Here's what I need you to do. 126 00:07:15,000 --> 00:07:17,912 Get home, drink some water, get some sleep. 127 00:07:17,956 --> 00:07:20,608 Reset and come to our appointment tomorrow. 128 00:07:21,651 --> 00:07:25,782 Yeah, tomorrow. Yeah. Okay. 129 00:07:25,825 --> 00:07:27,130 [distant sirens wailing] 130 00:07:27,174 --> 00:07:28,478 We'll see. 131 00:07:29,869 --> 00:07:32,087 [claps of thunder] 132 00:07:32,130 --> 00:07:35,043 [heavy downpour of rain] 133 00:07:40,304 --> 00:07:41,435 [lock clicks, door opens] 134 00:07:44,956 --> 00:07:46,174 [door slams shut] 135 00:07:49,043 --> 00:07:50,000 [keys thud] 136 00:07:51,651 --> 00:07:53,564 [James sighs deeply] 137 00:07:53,608 --> 00:07:57,564 [rain pattering] 138 00:08:01,478 --> 00:08:04,130 [disturbing music playing] 139 00:08:10,825 --> 00:08:13,782 [sharp gasp, groaning in pain] 140 00:08:19,825 --> 00:08:21,869 Oh, God. 141 00:08:21,912 --> 00:08:23,435 [bottle thuds, rolling] 142 00:08:29,869 --> 00:08:32,782 [unsettling music] 143 00:08:49,174 --> 00:08:51,782 [soft piano music] 144 00:08:56,695 --> 00:08:59,651 [thunder rumbles] 145 00:09:01,435 --> 00:09:04,478 [Mary] James, so much time has passed. 146 00:09:04,521 --> 00:09:05,912 -[keys jingling] -I know that. 147 00:09:05,956 --> 00:09:07,651 But I'm asking-- 148 00:09:07,695 --> 00:09:10,087 I'm begging you to please come back. 149 00:09:11,521 --> 00:09:13,087 To our place. 150 00:09:14,695 --> 00:09:16,130 Something's happened. 151 00:09:17,217 --> 00:09:20,391 Please, James. I need you. 152 00:09:22,261 --> 00:09:25,391 Love, Mary. 153 00:09:25,435 --> 00:09:27,043 [engine revving] 154 00:09:30,304 --> 00:09:32,738 [soft piano music continues] 155 00:09:37,087 --> 00:09:40,435 [breathing heavily] 156 00:09:40,478 --> 00:09:43,651 [rain pattering] 157 00:09:46,651 --> 00:09:48,435 [car engine reving] 158 00:09:58,217 --> 00:09:59,087 [car engine stops] 159 00:10:06,304 --> 00:10:07,782 [loud clap of thunder] 160 00:10:07,825 --> 00:10:09,956 -Jesus. -[car door shuts] 161 00:10:10,000 --> 00:10:12,869 [rain pattering on car roof] 162 00:10:21,956 --> 00:10:23,000 [James, voice-over] It's her. 163 00:10:27,651 --> 00:10:29,564 It's always been her. 164 00:10:32,304 --> 00:10:33,869 Mary. 165 00:10:35,391 --> 00:10:36,869 [inaudible] 166 00:10:37,782 --> 00:10:39,391 The girl of my dreams. 167 00:10:41,000 --> 00:10:42,651 The love of my life. 168 00:10:49,564 --> 00:10:53,738 [coughing] 169 00:10:57,738 --> 00:10:59,738 [breathing heavily] 170 00:11:03,738 --> 00:11:04,738 [car door opens] 171 00:11:11,564 --> 00:11:12,391 [car door closes] 172 00:11:13,608 --> 00:11:16,521 [crunching footsteps] 173 00:11:16,564 --> 00:11:18,174 [birds chirping] 174 00:11:21,564 --> 00:11:23,521 [door creaks open] 175 00:11:27,869 --> 00:11:29,478 [low creaking] 176 00:11:34,521 --> 00:11:37,478 [faucets clatter] 177 00:11:45,130 --> 00:11:48,000 [pensive music] 178 00:12:03,130 --> 00:12:04,521 [James, voice-over] Our place. 179 00:12:11,912 --> 00:12:13,087 Our town. 180 00:12:15,391 --> 00:12:16,521 [car beeps] 181 00:12:19,043 --> 00:12:20,348 Our love. 182 00:12:25,304 --> 00:12:26,521 It was here. 183 00:12:32,348 --> 00:12:34,130 It was everywhere. 184 00:12:36,478 --> 00:12:39,391 [uneasy music] 185 00:12:42,869 --> 00:12:45,174 And now, they keep telling me to let go. 186 00:12:49,043 --> 00:12:50,217 To move on. 187 00:12:56,869 --> 00:12:59,087 But how can I ever do that? 188 00:13:04,304 --> 00:13:06,348 When you're calling me? 189 00:13:10,564 --> 00:13:13,261 [ominous music] 190 00:13:30,869 --> 00:13:32,695 [eerie music] 191 00:13:37,608 --> 00:13:40,348 [rustling] 192 00:13:47,391 --> 00:13:48,521 Hello? 193 00:13:49,174 --> 00:13:51,564 [breathing heavily] 194 00:13:51,608 --> 00:13:53,043 Grab a bag. 195 00:13:53,087 --> 00:13:54,043 What? 196 00:14:00,391 --> 00:14:02,391 [Woman] Careful. 197 00:14:02,435 --> 00:14:03,564 They're heavy. 198 00:14:06,000 --> 00:14:08,391 So, where's all this coming from? 199 00:14:08,435 --> 00:14:10,391 [Woman] This? 200 00:14:10,435 --> 00:14:12,478 You mean the ashes? 201 00:14:12,521 --> 00:14:13,564 [James] Yeah. 202 00:14:14,825 --> 00:14:18,000 [Woman] It started with the fires in the summer. 203 00:14:18,043 --> 00:14:19,564 [panting] Tore through the forests. 204 00:14:21,608 --> 00:14:24,217 Some are still burning. 205 00:14:24,261 --> 00:14:26,869 And then came the rains. 206 00:14:26,912 --> 00:14:29,043 Right. 207 00:14:29,087 --> 00:14:31,825 So, there's someone... 208 00:14:31,869 --> 00:14:34,000 someone I care about, and I need to find her. 209 00:14:35,217 --> 00:14:36,956 [panting] You won't. 210 00:14:38,738 --> 00:14:41,782 Floods overran the water treatment plant. 211 00:14:41,825 --> 00:14:42,956 When water gets contaminated, 212 00:14:43,000 --> 00:14:45,695 people don't stick around. 213 00:14:45,738 --> 00:14:47,521 Look, I'm still going to try and head into town 214 00:14:47,564 --> 00:14:48,782 if you could just... 215 00:14:53,348 --> 00:14:54,912 Well... 216 00:14:54,956 --> 00:14:56,608 thanks, anyway. 217 00:14:56,651 --> 00:14:57,608 Wait. 218 00:14:59,348 --> 00:15:02,043 You don't find who you're looking for, 219 00:15:02,087 --> 00:15:05,174 you can always come back and find me. 220 00:15:05,217 --> 00:15:06,261 I'm Angela. 221 00:15:07,348 --> 00:15:08,695 Angela. 222 00:15:08,738 --> 00:15:09,782 Sure. 223 00:15:29,261 --> 00:15:32,261 [soft dramatic music] 224 00:15:33,695 --> 00:15:34,912 [Mary sighs] 225 00:15:34,956 --> 00:15:38,261 [James] So, what if I... 226 00:15:38,304 --> 00:15:39,435 moved here? 227 00:15:41,261 --> 00:15:44,174 No museums. No clubs. 228 00:15:44,217 --> 00:15:45,825 Zero anonymity. 229 00:15:45,869 --> 00:15:48,956 Yeah, I'm just as shocked as you are. 230 00:15:49,000 --> 00:15:50,478 You'd really want to move here? 231 00:15:50,521 --> 00:15:52,043 I would. 232 00:15:52,087 --> 00:15:53,304 Why? 233 00:15:53,348 --> 00:15:56,435 Well, there's this girl. 234 00:15:56,478 --> 00:16:00,087 And she's not much to look at, but... 235 00:16:00,130 --> 00:16:01,130 [kissing] 236 00:16:03,348 --> 00:16:04,912 What? 237 00:16:04,956 --> 00:16:07,304 You don't think we're ready to live together? 238 00:16:07,348 --> 00:16:09,304 There are parts of me you haven't seen. 239 00:16:10,782 --> 00:16:12,348 What if who I am scares you? 240 00:16:13,564 --> 00:16:14,782 It won't. 241 00:16:16,043 --> 00:16:17,478 I promise you. 242 00:16:22,217 --> 00:16:23,738 [kissing] 243 00:16:28,043 --> 00:16:29,869 Hey. Hey, hey, hey. 244 00:16:29,912 --> 00:16:30,869 Hey now, now tilt your head back. 245 00:16:30,912 --> 00:16:32,348 [Mary groans] 246 00:16:32,391 --> 00:16:34,261 [both laughing] 247 00:16:34,304 --> 00:16:35,304 [Mary] I can't believe this. 248 00:16:35,348 --> 00:16:37,478 [James] It's okay. I got you. 249 00:16:37,521 --> 00:16:41,651 I'm here. I'll always be here. 250 00:16:41,695 --> 00:16:43,261 I mean it. 251 00:16:50,304 --> 00:16:53,130 [disturbing rhythmic drumbeats] 252 00:17:11,782 --> 00:17:14,521 [ominous music] 253 00:17:48,304 --> 00:17:49,825 [glass squeaks] 254 00:17:57,738 --> 00:17:59,564 I don't understand. 255 00:18:00,564 --> 00:18:03,478 [flies buzzing] 256 00:18:11,695 --> 00:18:14,651 [panting] 257 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 [whispers] This is insane. 258 00:18:20,695 --> 00:18:23,608 [running footsteps] 259 00:18:25,608 --> 00:18:28,478 [breathing heavily] 260 00:18:40,217 --> 00:18:41,261 [shouts] Hello?! 261 00:18:43,608 --> 00:18:45,608 Can anyone hear me? 262 00:18:47,261 --> 00:18:50,521 [soft music in the distance] 263 00:18:52,217 --> 00:18:53,478 Is someone there? 264 00:18:53,521 --> 00:18:55,695 [music on speaker] 265 00:18:55,738 --> 00:18:57,956 Hello? 266 00:18:58,000 --> 00:19:00,869 [solemn music playing on speaker] 267 00:19:18,956 --> 00:19:22,000 [faint music playing] 268 00:19:23,087 --> 00:19:26,000 [running footsteps] 269 00:19:28,087 --> 00:19:31,000 [music gets louder] 270 00:19:41,087 --> 00:19:44,000 [man snoring] 271 00:19:52,521 --> 00:19:53,564 Hello? 272 00:19:56,478 --> 00:19:58,000 Can you hear me? 273 00:20:03,043 --> 00:20:04,478 [metal clanks] 274 00:20:06,695 --> 00:20:09,521 [static on radio, distorted music] 275 00:20:09,564 --> 00:20:11,174 [radio stops] 276 00:20:11,217 --> 00:20:12,912 [breathing shakily] 277 00:20:18,000 --> 00:20:20,608 -[James gasps] -They're coming back. 278 00:20:20,651 --> 00:20:22,912 -Who? -You know they're coming back. 279 00:20:22,956 --> 00:20:25,695 All that darkness, you can't keep it away. 280 00:20:25,738 --> 00:20:27,912 Just-just-just get off me, all right? 281 00:20:27,956 --> 00:20:29,000 [panting in fear] 282 00:20:32,564 --> 00:20:35,478 [phone vibrating] 283 00:20:38,695 --> 00:20:41,130 I wasn't expecting a no-show, James. 284 00:20:41,174 --> 00:20:42,608 I'm in Silent Hill. 285 00:20:42,651 --> 00:20:43,825 [M, over phone] What? 286 00:20:43,869 --> 00:20:45,521 I did--something's happened here. 287 00:20:45,564 --> 00:20:47,478 Something really, really bad. 288 00:20:47,521 --> 00:20:48,608 [M] James. 289 00:20:48,651 --> 00:20:50,261 Listen to me carefully. 290 00:20:50,304 --> 00:20:52,174 This is getting out of control. 291 00:20:52,217 --> 00:20:53,564 [James] I need to go home... 292 00:20:53,608 --> 00:20:55,217 to Mary. 293 00:20:55,261 --> 00:20:56,869 [M] What did you say? 294 00:20:56,912 --> 00:20:58,521 I need you to come back. 295 00:20:58,564 --> 00:21:00,261 There's no home for you there anymore. 296 00:21:00,304 --> 00:21:01,825 [signage buzzing] 297 00:21:01,869 --> 00:21:03,174 [M] James? 298 00:21:05,304 --> 00:21:06,217 James? 299 00:21:06,261 --> 00:21:07,391 [groaning] 300 00:21:09,261 --> 00:21:12,000 [crunching footsteps] 301 00:21:13,130 --> 00:21:16,000 [signage buzzing] 302 00:21:25,261 --> 00:21:28,000 [groaning] 303 00:21:30,478 --> 00:21:33,391 [static noise from radio] 304 00:21:36,217 --> 00:21:37,608 [creature screeches] 305 00:21:53,478 --> 00:21:56,651 [club music playing on speaker] 306 00:21:56,695 --> 00:21:58,956 [Mary] I thought you'd never come! 307 00:21:59,000 --> 00:22:02,261 -Everyone... this is James. -Hi. 308 00:22:02,304 --> 00:22:04,217 [Claudette] So Mary tells me you're an artist. 309 00:22:04,261 --> 00:22:05,825 [James] Yeah. Painter. 310 00:22:05,869 --> 00:22:08,087 [Claudette] And you have the perfect muse. 311 00:22:10,000 --> 00:22:12,869 Our Mary, she's something special. 312 00:22:12,912 --> 00:22:16,000 Sparkling little apple of her father's eye. 313 00:22:16,043 --> 00:22:17,564 Oh, so you all know him, or...? 314 00:22:17,608 --> 00:22:18,782 [chuckling] 315 00:22:18,825 --> 00:22:20,043 Know him? 316 00:22:20,087 --> 00:22:22,391 Joshua Crane. 317 00:22:22,435 --> 00:22:25,000 Doesn't quite do it justice when you say it out loud. 318 00:22:25,043 --> 00:22:26,651 [in unison] He changed our lives. 319 00:22:26,695 --> 00:22:28,087 Mary's family, 320 00:22:28,130 --> 00:22:29,391 they built this town. 321 00:22:29,435 --> 00:22:31,174 Gave us purpose. 322 00:22:31,217 --> 00:22:35,304 My life was spinning out in all directions. 323 00:22:35,348 --> 00:22:38,087 Helped me put my head back on straight. 324 00:22:38,130 --> 00:22:39,956 I think we all have a similar story. 325 00:22:40,000 --> 00:22:41,608 Mm. 326 00:22:41,651 --> 00:22:45,391 We have a way of seeing things here in Silent Hill. 327 00:22:45,435 --> 00:22:47,435 But don't worry. 328 00:22:47,478 --> 00:22:49,435 I'm sure we'll find a place for you. 329 00:22:53,956 --> 00:22:55,261 [screams outside] 330 00:22:58,217 --> 00:22:59,478 [footsteps] 331 00:23:01,261 --> 00:23:02,217 What is that? 332 00:23:03,564 --> 00:23:04,956 [flesh squelching] 333 00:23:13,956 --> 00:23:16,825 [radio crackling] 334 00:23:17,478 --> 00:23:19,087 [creature snarling] 335 00:23:20,608 --> 00:23:22,000 Who is that?! 336 00:23:24,912 --> 00:23:27,782 [sinister music] 337 00:23:30,000 --> 00:23:31,261 [creature shrieks] 338 00:23:35,217 --> 00:23:36,435 [straining effort] 339 00:23:36,478 --> 00:23:38,738 [creature screeches] 340 00:23:45,043 --> 00:23:47,695 [trembling breath] 341 00:23:47,738 --> 00:23:50,869 [tense music] 342 00:23:50,912 --> 00:23:52,261 [metallic clatter] 343 00:23:55,521 --> 00:23:57,564 [creature snarling] 344 00:23:57,608 --> 00:23:59,651 [breathing heavily] 345 00:24:01,478 --> 00:24:03,304 [static from radio] 346 00:24:03,348 --> 00:24:06,130 [Man] This is the Silent Hill Emergency Operations System. 347 00:24:06,174 --> 00:24:08,738 This is not a test. 348 00:24:08,782 --> 00:24:11,130 City officials have issued a health emergency 349 00:24:11,174 --> 00:24:13,651 for the city of Silent Hill and surrounding areas. 350 00:24:13,695 --> 00:24:14,912 Residents are being ordered 351 00:24:14,956 --> 00:24:17,130 to evacuate the area immediately. 352 00:24:19,478 --> 00:24:22,348 I repeat, this is not a test. 353 00:24:22,391 --> 00:24:24,391 What you are hearing is not a test. 354 00:24:24,435 --> 00:24:26,651 This is the emergency alert system. 355 00:24:26,695 --> 00:24:29,912 -Civil authorities are issuing-- -[emergency alert blaring] 356 00:24:29,956 --> 00:24:32,912 [wings flapping] 357 00:24:42,869 --> 00:24:45,782 [ground cracking] 358 00:25:02,087 --> 00:25:04,695 [low rumbling] 359 00:25:14,087 --> 00:25:16,174 [creature screeches] 360 00:25:16,217 --> 00:25:18,000 [tense music] 361 00:25:23,782 --> 00:25:27,304 [screeching] 362 00:25:36,825 --> 00:25:38,348 [footsteps clanging] 363 00:25:40,651 --> 00:25:41,738 [James groans in pain] 364 00:25:45,130 --> 00:25:46,651 [rats squeaking] 365 00:25:50,000 --> 00:25:52,869 [James grunts with effort] 366 00:25:54,564 --> 00:25:57,478 [rats squeaking] 367 00:26:05,391 --> 00:26:06,130 [pipe clanging] 368 00:26:08,521 --> 00:26:10,608 [squelching] 369 00:26:14,391 --> 00:26:16,348 [insects chittering] 370 00:26:22,435 --> 00:26:25,348 [footsteps clanging] 371 00:26:35,912 --> 00:26:38,825 [eerie shrieking] 372 00:26:43,087 --> 00:26:46,000 [tense music] 373 00:26:53,391 --> 00:26:55,130 [squeaking] 374 00:27:01,435 --> 00:27:03,000 [James grunts] 375 00:27:13,521 --> 00:27:16,478 [straining] 376 00:27:26,521 --> 00:27:29,435 [insects chittering] 377 00:27:34,738 --> 00:27:36,087 [James grunts] 378 00:27:37,608 --> 00:27:39,521 [insects chittering] 379 00:27:42,956 --> 00:27:43,738 [yells in pain] 380 00:27:48,130 --> 00:27:50,391 [panting] 381 00:27:50,435 --> 00:27:52,738 [insects bustling] 382 00:28:01,043 --> 00:28:03,956 [soft tense music] 383 00:28:09,130 --> 00:28:12,695 [panting] 384 00:28:17,738 --> 00:28:19,391 [soft squelching] 385 00:28:23,261 --> 00:28:24,651 [eerie squeal] 386 00:28:26,478 --> 00:28:27,956 [Mary, whispers] James. 387 00:28:31,261 --> 00:28:32,564 Mary? 388 00:28:35,000 --> 00:28:36,738 [soft, suspenseful music] 389 00:28:41,435 --> 00:28:43,825 Hello, handsome. 390 00:28:43,869 --> 00:28:46,217 How many times you get lost this time around? 391 00:28:46,261 --> 00:28:47,912 I just can't believe how much stuff I had. 392 00:28:47,956 --> 00:28:49,087 Come on, one last push. 393 00:28:49,130 --> 00:28:50,043 Mm-hmm. 394 00:28:51,043 --> 00:28:52,043 [kissing] 395 00:28:54,000 --> 00:28:55,217 Let me help you with this. 396 00:28:55,261 --> 00:28:56,651 Ooh, why thank you. 397 00:28:56,695 --> 00:28:58,174 [Mary] [chuckles softly] You're so welcome. 398 00:29:01,261 --> 00:29:04,261 [tense music] 399 00:29:04,304 --> 00:29:07,130 [footsteps approaching] 400 00:29:33,391 --> 00:29:34,651 [door hinges squeak] 401 00:29:43,651 --> 00:29:46,695 [white noise from TV] 402 00:29:57,738 --> 00:30:00,130 [static buzzing] 403 00:30:10,564 --> 00:30:13,478 [grunting in pain] 404 00:30:16,304 --> 00:30:17,435 [screaming] 405 00:30:19,435 --> 00:30:21,043 [loud droning] 406 00:30:24,608 --> 00:30:26,130 [whimpering] 407 00:30:27,304 --> 00:30:28,695 [groaning] 408 00:30:28,738 --> 00:30:29,825 [phone ringing] 409 00:30:30,956 --> 00:30:33,217 [James panting over phone] 410 00:30:33,261 --> 00:30:34,174 Where are you? 411 00:30:36,391 --> 00:30:37,869 [groaning] It hurts so bad. I can't... 412 00:30:37,912 --> 00:30:40,043 I can't make it stop. 413 00:30:40,087 --> 00:30:42,521 It's gonna be okay. Just tell me where you are. 414 00:30:42,564 --> 00:30:44,000 [James] No. No. 415 00:30:44,043 --> 00:30:45,825 No, I can feel her. 416 00:30:45,869 --> 00:30:47,956 She's close. 417 00:30:48,000 --> 00:30:49,738 -I think she's-- -[phone cuts out] 418 00:30:49,782 --> 00:30:51,869 James? James? 419 00:30:53,869 --> 00:30:56,348 [panting] 420 00:30:56,391 --> 00:30:57,564 [groaning] 421 00:31:00,521 --> 00:31:02,564 [thunder rumbling] 422 00:31:02,608 --> 00:31:06,825 [heavy downpour] 423 00:31:15,261 --> 00:31:17,435 [thunder rumbling] 424 00:31:18,738 --> 00:31:22,000 [rain pattering] 425 00:31:27,912 --> 00:31:29,261 [voicemail] The mailbox is full 426 00:31:29,304 --> 00:31:31,130 and cannot accept any messages at this time. 427 00:31:31,174 --> 00:31:33,217 Goodbye. 428 00:31:33,261 --> 00:31:34,174 [phone thuds] 429 00:31:37,391 --> 00:31:38,869 [phone clicking] 430 00:31:43,738 --> 00:31:45,217 [Man] Hello? 431 00:31:45,261 --> 00:31:47,043 It's me. 432 00:31:47,087 --> 00:31:49,217 Yes. One of my patients who's broken protocol, 433 00:31:49,261 --> 00:31:50,869 I need a wellness check. 434 00:31:50,912 --> 00:31:52,521 [Man] Which patient? 435 00:31:52,564 --> 00:31:54,174 James Sunderland. 436 00:31:54,217 --> 00:31:55,782 [Man] Is he a danger to himself or anyone? 437 00:31:55,825 --> 00:31:57,825 I wouldn't say dangerous but... 438 00:31:57,869 --> 00:31:59,651 he's in trouble. 439 00:31:59,695 --> 00:32:02,825 [rain pattering] 440 00:32:02,869 --> 00:32:04,825 [metal clanks] 441 00:32:08,912 --> 00:32:10,217 [rain pattering] 442 00:32:13,217 --> 00:32:14,478 [door opens] 443 00:32:14,521 --> 00:32:15,738 [James panting] 444 00:32:24,956 --> 00:32:26,738 [wings flapping] 445 00:32:26,782 --> 00:32:28,130 [James groans] 446 00:32:31,304 --> 00:32:33,651 [James panting] 447 00:32:33,695 --> 00:32:35,130 [tense music] 448 00:32:59,304 --> 00:33:01,087 [door opens] 449 00:33:03,304 --> 00:33:05,391 -[keys thud] -Mare? 450 00:33:08,478 --> 00:33:11,304 [distant chanting] 451 00:33:16,435 --> 00:33:18,043 We understand completely how you feel. 452 00:33:18,087 --> 00:33:19,912 [voice echoes] 453 00:33:19,956 --> 00:33:22,391 [overlapping whispers] 454 00:33:22,435 --> 00:33:24,521 Love is not an easy thing. 455 00:33:24,564 --> 00:33:26,564 [voice echoes] 456 00:33:29,348 --> 00:33:31,304 You can get your head all twisted around. 457 00:33:31,348 --> 00:33:32,869 You can lose yourself in it. 458 00:33:32,912 --> 00:33:34,956 [voice echoes] 459 00:33:36,478 --> 00:33:38,435 [overlapping whispers] 460 00:33:38,478 --> 00:33:40,348 But we need to stay focused. 461 00:33:41,435 --> 00:33:42,391 [door creaks] 462 00:33:42,435 --> 00:33:44,304 [whispering stops abruptly] 463 00:33:44,348 --> 00:33:47,825 And here he is. The man of the house. 464 00:33:49,825 --> 00:33:51,912 What's going on, Jimmy boy? 465 00:33:53,087 --> 00:33:54,478 What's going on here? 466 00:33:54,521 --> 00:33:56,304 [footsteps] 467 00:33:56,348 --> 00:33:57,608 [soft tense music] 468 00:34:09,825 --> 00:34:13,348 Okay. What the fuck was that? 469 00:34:13,391 --> 00:34:15,043 I'm sorry. They just showed up. 470 00:34:15,087 --> 00:34:16,087 Wait, they just showed up? 471 00:34:16,130 --> 00:34:17,869 Twenty people just showed up? 472 00:34:17,912 --> 00:34:20,217 Again? They're fucking weird, Mary. 473 00:34:20,261 --> 00:34:23,478 They're my family, James. 474 00:34:23,521 --> 00:34:25,825 They took me in after my father died. 475 00:34:29,435 --> 00:34:30,391 All right. 476 00:34:34,695 --> 00:34:37,608 [uneasy music] 477 00:34:40,521 --> 00:34:41,782 Is that him? 478 00:34:44,348 --> 00:34:45,912 [blowing] 479 00:34:49,695 --> 00:34:51,043 [closet door closes] 480 00:34:51,087 --> 00:34:52,043 [sighs] 481 00:34:55,435 --> 00:34:57,869 Please, James... 482 00:34:57,912 --> 00:34:59,521 Please. 483 00:34:59,564 --> 00:35:01,738 I want this to be about you and me. 484 00:35:04,087 --> 00:35:05,087 Always. 485 00:35:06,478 --> 00:35:08,304 Always just us. 486 00:35:10,738 --> 00:35:13,564 [tense music] 487 00:35:15,043 --> 00:35:17,782 [wings flapping] 488 00:35:21,564 --> 00:35:22,651 [James sighs] 489 00:35:37,261 --> 00:35:39,825 Brookhaven Hospital? 490 00:35:39,869 --> 00:35:41,174 [distant coughing] 491 00:35:42,608 --> 00:35:44,825 [gagging] 492 00:35:44,869 --> 00:35:46,608 [retching] 493 00:35:46,651 --> 00:35:48,087 [coughing] 494 00:35:54,217 --> 00:35:55,478 What the fuck? 495 00:35:55,521 --> 00:35:56,478 [James] Are you okay? 496 00:35:56,521 --> 00:35:58,564 It look like I'm okay? 497 00:35:58,608 --> 00:35:59,608 [breathing heavily] 498 00:35:59,651 --> 00:36:01,043 Who the hell are you? 499 00:36:01,087 --> 00:36:03,695 I'm-I'm James. I'm-- 500 00:36:03,738 --> 00:36:06,564 Wait, why are you not sick like everyone else? 501 00:36:06,608 --> 00:36:10,435 What? No, I'm-I'm looking for someone. 502 00:36:10,478 --> 00:36:11,608 [Eddie] Ain't nobody here. 503 00:36:11,651 --> 00:36:12,435 [James] No, they're at the hospital. 504 00:36:12,478 --> 00:36:14,478 [scoffs] 505 00:36:14,521 --> 00:36:16,912 [laughing] 506 00:36:16,956 --> 00:36:18,174 What's funny? 507 00:36:18,217 --> 00:36:20,130 Look around, buddy. 508 00:36:20,174 --> 00:36:21,869 Won't find anyone at the hospital. 509 00:36:21,912 --> 00:36:24,000 City's one big cemetery. 510 00:36:26,304 --> 00:36:27,391 Oh, God. What is happening? 511 00:36:27,435 --> 00:36:29,564 You should have seen it. 512 00:36:29,608 --> 00:36:32,174 No one could get their ass in gear to react in time. 513 00:36:32,217 --> 00:36:33,695 Poor fucks. 514 00:36:33,738 --> 00:36:36,608 Whole town was rotten before anyways, but this, 515 00:36:36,651 --> 00:36:38,478 this was something else. 516 00:36:38,521 --> 00:36:40,217 The fires... 517 00:36:40,261 --> 00:36:42,217 the water... 518 00:36:42,261 --> 00:36:44,348 everybody going insane, 519 00:36:44,391 --> 00:36:46,651 bleeding to death out on the streets. 520 00:36:46,695 --> 00:36:48,564 All that crazy shit happened, 521 00:36:48,608 --> 00:36:50,217 and then these things start to show up. 522 00:36:50,261 --> 00:36:52,348 [breathing hard] 523 00:36:54,174 --> 00:36:55,738 Wow. 524 00:36:55,782 --> 00:36:57,348 You've been lucky so far. 525 00:36:57,391 --> 00:36:58,564 What? 526 00:36:59,956 --> 00:37:01,695 Check this. 527 00:37:01,738 --> 00:37:02,825 Jesus Christ. 528 00:37:02,869 --> 00:37:05,564 [panting] 529 00:37:05,608 --> 00:37:08,651 So, what is it you do? 530 00:37:08,695 --> 00:37:09,956 What do you mean, what do I do? 531 00:37:10,000 --> 00:37:10,956 In life. What do you do? 532 00:37:11,000 --> 00:37:12,043 I'm a--I'm a painter. 533 00:37:12,087 --> 00:37:13,608 A painter, huh? 534 00:37:13,651 --> 00:37:16,130 I ever heard of you? 535 00:37:16,174 --> 00:37:18,391 I really don't know. 536 00:37:19,651 --> 00:37:22,435 Always thought I had the goods to be an artist. 537 00:37:22,478 --> 00:37:24,000 You ever have weird dreams? 538 00:37:26,956 --> 00:37:31,478 The shit that goes on in there, you couldn't handle it. 539 00:37:31,521 --> 00:37:33,956 [baby screaming] 540 00:37:35,087 --> 00:37:36,348 [James] Do you hear that? 541 00:37:36,391 --> 00:37:37,651 Hear what? 542 00:37:37,695 --> 00:37:39,174 Sounds like a baby. 543 00:37:39,217 --> 00:37:40,608 A baby? 544 00:37:40,651 --> 00:37:42,000 There ain't no baby here. 545 00:37:43,130 --> 00:37:45,478 [footsteps] 546 00:37:45,521 --> 00:37:47,521 Can I ask a question? 547 00:37:48,782 --> 00:37:50,782 Why would you stay here? 548 00:37:50,825 --> 00:37:54,478 You kidding? Place is rid of all these assholes. 549 00:37:54,521 --> 00:37:55,956 It's heaven now. 550 00:37:56,000 --> 00:37:58,869 Got the entire city to myself. 551 00:37:58,912 --> 00:37:59,956 [distant baby cooing] 552 00:38:00,000 --> 00:38:01,261 There... 553 00:38:04,651 --> 00:38:06,130 What the hell is this? 554 00:38:09,738 --> 00:38:11,174 Holy shit. 555 00:38:11,217 --> 00:38:13,087 Uh-uh, be careful. 556 00:38:13,130 --> 00:38:14,391 What are you talking about? It's just a kid. 557 00:38:15,738 --> 00:38:19,261 Hey, what's your name? I'm James. 558 00:38:19,304 --> 00:38:20,130 And this is-- 559 00:38:20,174 --> 00:38:21,217 Eddie. 560 00:38:23,174 --> 00:38:24,348 I'm Laura. 561 00:38:24,391 --> 00:38:26,435 [James] Laura? 562 00:38:26,478 --> 00:38:28,391 Oh, you can't just stay in there all by yourself, Laura. 563 00:38:28,435 --> 00:38:29,738 Come on. I think you might be small enough 564 00:38:29,782 --> 00:38:30,869 to get through these bars. 565 00:38:30,912 --> 00:38:31,912 Come on. 566 00:38:31,956 --> 00:38:33,304 [Eddie] Let's get out of here. 567 00:38:33,348 --> 00:38:35,435 [James] Come on, it's okay. You can trust me. 568 00:38:35,478 --> 00:38:36,956 You can trust me. Come on. 569 00:38:37,000 --> 00:38:38,782 I'm telling you, this is a bad idea. 570 00:38:38,825 --> 00:38:40,217 [James] Come on, Laura. 571 00:38:40,261 --> 00:38:41,564 I got you. Come on. We can help you. 572 00:38:44,564 --> 00:38:45,738 [loud crackle, radio screeches] 573 00:38:47,738 --> 00:38:49,000 We need to get our asses outta here. 574 00:38:49,043 --> 00:38:50,348 Come on, Laura. It's all right. 575 00:38:50,391 --> 00:38:51,825 We're not gonna leave without you. Come on. 576 00:38:51,869 --> 00:38:53,043 Just a bit closer. 577 00:38:53,087 --> 00:38:53,956 -Come on, Laura. -[distant growling] 578 00:38:54,000 --> 00:38:54,956 -Come on. -[Laura gasps] 579 00:38:55,000 --> 00:38:56,912 [Eddie] Jimmy, let's go! 580 00:38:56,956 --> 00:38:58,304 [James groans] 581 00:38:59,130 --> 00:39:00,478 [metal scraping] 582 00:39:02,956 --> 00:39:04,521 Would you look at that? 583 00:39:04,564 --> 00:39:07,478 You're all fucked up like everyone else. 584 00:39:07,521 --> 00:39:08,825 [heavy footsteps] 585 00:39:10,261 --> 00:39:11,478 Get lost, kid! 586 00:39:13,651 --> 00:39:15,825 Why would you do that, you asshole?! 587 00:39:15,869 --> 00:39:16,912 [James groans] 588 00:39:16,956 --> 00:39:18,391 [metal scraping] 589 00:39:20,043 --> 00:39:21,825 What is it you called me again, Jimmy boy? 590 00:39:21,869 --> 00:39:23,174 An asshole?! 591 00:39:26,174 --> 00:39:27,435 Oh, shit. 592 00:39:27,478 --> 00:39:28,435 You did it, didn't ya, Jimmy? 593 00:39:29,869 --> 00:39:30,956 You woke him up. 594 00:39:36,304 --> 00:39:37,304 [panting] 595 00:39:38,478 --> 00:39:40,738 [suspenseful music] 596 00:39:45,174 --> 00:39:46,217 [Pyramid Head growling] 597 00:39:48,261 --> 00:39:49,217 [groaning in pain] 598 00:39:53,348 --> 00:39:55,174 [panting] 599 00:40:00,956 --> 00:40:02,261 [metal bending] 600 00:40:05,043 --> 00:40:06,782 [sinister music] 601 00:40:09,521 --> 00:40:11,130 [crashing] 602 00:40:11,174 --> 00:40:12,912 [sinister music continues] 603 00:40:29,608 --> 00:40:32,695 [bones crackling] 604 00:40:34,435 --> 00:40:35,564 [James] Mary? 605 00:40:48,478 --> 00:40:51,435 [music intensifies] 606 00:41:01,869 --> 00:41:05,043 [footsteps depart] 607 00:41:05,087 --> 00:41:07,869 [creature growling] 608 00:41:14,130 --> 00:41:16,478 [loud screech] 609 00:41:17,564 --> 00:41:20,564 [panting] 610 00:41:27,348 --> 00:41:28,478 [strains] 611 00:41:29,695 --> 00:41:31,782 [grunts in frustration] 612 00:41:32,782 --> 00:41:35,738 [distant growling] 613 00:41:39,130 --> 00:41:40,000 [James bangs on board] 614 00:41:48,478 --> 00:41:50,304 [spider squealing] 615 00:42:00,738 --> 00:42:02,043 [closet door closes] 616 00:42:08,348 --> 00:42:10,087 [breathing heavily] 617 00:42:13,174 --> 00:42:14,478 [spider screeches] 618 00:42:15,261 --> 00:42:17,782 [footsteps thudding] 619 00:42:19,695 --> 00:42:21,651 [thudding] 620 00:42:24,608 --> 00:42:27,564 [eerie squealing] 621 00:42:28,435 --> 00:42:29,825 [door thuds] 622 00:42:40,304 --> 00:42:42,564 [growling and groaning] 623 00:42:52,087 --> 00:42:53,217 [thudding] 624 00:42:56,261 --> 00:42:57,217 [stabs sword] 625 00:42:57,261 --> 00:42:58,130 [James gasps] 626 00:43:00,087 --> 00:43:02,825 [rapid punching] 627 00:43:06,261 --> 00:43:07,738 [tense music] 628 00:43:07,782 --> 00:43:10,695 [quavering breath] 629 00:43:10,738 --> 00:43:13,956 [suspenseful music] 630 00:43:27,651 --> 00:43:29,348 [shallow breathing] 631 00:43:31,912 --> 00:43:33,217 [Pyramid Head growls] 632 00:43:41,043 --> 00:43:43,130 [shuddering] 633 00:43:45,782 --> 00:43:48,261 [footsteps stomp] 634 00:43:55,782 --> 00:43:57,217 [emergency alarm blaring] 635 00:43:57,261 --> 00:44:00,304 [both screaming] 636 00:44:11,304 --> 00:44:13,738 [screams fade] 637 00:44:27,521 --> 00:44:30,435 [James winces] 638 00:44:39,000 --> 00:44:41,912 [breathing heavily] 639 00:45:02,261 --> 00:45:03,348 What is going on here? 640 00:45:05,348 --> 00:45:07,564 I told you not to come. 641 00:45:08,695 --> 00:45:10,651 There are secrets buried here. 642 00:45:10,695 --> 00:45:12,304 They need to stay that way. 643 00:45:12,348 --> 00:45:14,564 What secrets? What secrets? 644 00:45:16,608 --> 00:45:18,261 What you're doing... 645 00:45:19,956 --> 00:45:21,435 it won't be enough to save her. 646 00:45:21,478 --> 00:45:24,912 You can't save her, James. 647 00:45:24,956 --> 00:45:26,564 What do you mean, save her? Save her from what? 648 00:45:26,608 --> 00:45:27,912 Stay where you are! 649 00:45:27,956 --> 00:45:29,348 Wait, wait. I'm not trying to hurt you. I... 650 00:45:29,782 --> 00:45:31,391 Please... 651 00:45:31,435 --> 00:45:36,087 You don't know what kind of hell you have to face. 652 00:45:36,130 --> 00:45:38,043 I didn't leave. 653 00:45:38,087 --> 00:45:39,217 None of us left! 654 00:45:41,304 --> 00:45:43,000 Don't touch me! 655 00:45:43,043 --> 00:45:44,608 No one will touch me again! 656 00:45:46,348 --> 00:45:48,130 Go. 657 00:45:48,174 --> 00:45:49,912 Just go. 658 00:45:52,912 --> 00:45:55,869 [Angela sobbing] 659 00:45:55,912 --> 00:45:58,869 [somber music] 660 00:46:02,000 --> 00:46:03,956 [running footsteps] 661 00:46:04,000 --> 00:46:06,174 [distant baby crying] 662 00:46:07,564 --> 00:46:09,304 [light buzzing] 663 00:46:14,043 --> 00:46:16,564 Shh. You don't have to cry. 664 00:46:16,608 --> 00:46:19,000 I'm right here. You're gonna be okay. 665 00:46:19,043 --> 00:46:20,695 Hey. 666 00:46:20,738 --> 00:46:22,478 It's Laura, right? 667 00:46:25,174 --> 00:46:26,478 How did you get yourself up there? 668 00:46:29,174 --> 00:46:30,782 He was crawling on the ground. 669 00:46:30,825 --> 00:46:32,174 Who was? 670 00:46:32,217 --> 00:46:33,174 A monster! 671 00:46:34,782 --> 00:46:37,956 I was very scared. But I didn't cry. 672 00:46:38,000 --> 00:46:40,217 -Catch me! -What? [grunts] 673 00:46:42,130 --> 00:46:43,521 [breathing heavily] 674 00:46:46,738 --> 00:46:49,130 What is that? 675 00:46:49,174 --> 00:46:51,043 Show me your doll. 676 00:46:51,087 --> 00:46:53,130 Mary gave it to me. 677 00:46:53,174 --> 00:46:54,869 What? 678 00:46:54,912 --> 00:46:56,782 What did you just say? 679 00:46:56,825 --> 00:46:58,651 Who gave you the doll, Laura? 680 00:46:58,695 --> 00:46:59,825 Mary. 681 00:46:59,869 --> 00:47:02,435 Mary? Mary Crane? 682 00:47:02,478 --> 00:47:03,521 [distant clank] 683 00:47:03,564 --> 00:47:05,000 That's him! 684 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 What? 685 00:47:06,087 --> 00:47:07,217 Hey! Laura? 686 00:47:08,521 --> 00:47:11,391 [running footsteps] 687 00:47:14,130 --> 00:47:15,391 [footsteps approaching] 688 00:47:15,435 --> 00:47:17,217 [ominous music] 689 00:47:18,912 --> 00:47:20,261 Laura, wait! 690 00:47:24,304 --> 00:47:27,043 [panting] 691 00:47:27,087 --> 00:47:28,912 [soft brooding music] 692 00:47:28,956 --> 00:47:29,912 [chuckles softly] 693 00:47:31,043 --> 00:47:32,564 Stop, please! 694 00:47:33,564 --> 00:47:34,869 [footsteps] 695 00:47:34,912 --> 00:47:37,782 [distant whispering voices] 696 00:47:40,478 --> 00:47:43,391 [tense music] 697 00:47:45,695 --> 00:47:47,695 [whispering voices continue] 698 00:47:50,174 --> 00:47:51,521 Laura? 699 00:47:53,087 --> 00:47:54,087 Laura! 700 00:48:01,217 --> 00:48:04,130 [footsteps] 701 00:48:19,217 --> 00:48:20,130 Laura? 702 00:48:25,478 --> 00:48:26,912 [Maria] I've been watching you. 703 00:48:28,651 --> 00:48:31,695 You're not from here, are you? 704 00:48:31,738 --> 00:48:33,391 I'm just looking for this kid. 705 00:48:33,435 --> 00:48:35,000 She's all on her own. 706 00:48:36,564 --> 00:48:37,912 What? 707 00:48:40,651 --> 00:48:41,869 Are you just gonna keep on staring, 708 00:48:41,912 --> 00:48:43,956 or are you going to say something? 709 00:48:44,000 --> 00:48:45,043 Sorry. 710 00:48:45,087 --> 00:48:46,564 [Maria] So... 711 00:48:46,608 --> 00:48:48,217 what's your plan? 712 00:48:48,261 --> 00:48:50,217 My plan? Plan for what? 713 00:48:50,261 --> 00:48:51,782 For getting us the hell out of this place? 714 00:48:51,825 --> 00:48:53,478 No, I'm not leaving. I'm looking for the hospital. 715 00:48:53,521 --> 00:48:54,651 Why? 716 00:48:54,695 --> 00:48:56,348 Because my girlfriend's there. 717 00:48:56,391 --> 00:48:58,956 Everyone got sick in Silent Hill. 718 00:48:59,000 --> 00:49:01,043 How long has your girlfriend been in the hospital for? 719 00:49:04,478 --> 00:49:05,869 I'm-I'm not sure. 720 00:49:05,912 --> 00:49:07,000 I thought you said she was your girlfriend. 721 00:49:08,304 --> 00:49:09,695 We've been apart. 722 00:49:09,738 --> 00:49:10,956 So, she was your girlfriend? 723 00:49:11,000 --> 00:49:12,478 Look, I just need to find her. 724 00:49:12,521 --> 00:49:13,521 All right. 725 00:49:13,564 --> 00:49:15,087 Got it. 726 00:49:15,130 --> 00:49:16,695 Let's find her then. 727 00:49:21,695 --> 00:49:23,869 Just wanted to make sure you were real. 728 00:49:25,217 --> 00:49:27,000 [tense music] 729 00:49:28,391 --> 00:49:30,869 I don't get it. Why are you helping me? 730 00:49:30,912 --> 00:49:33,478 You're the first normal person I've met in weeks. 731 00:49:33,521 --> 00:49:35,000 Strength in numbers. 732 00:49:36,564 --> 00:49:38,435 You don't look like you've been here weeks. 733 00:49:38,478 --> 00:49:39,912 [Maria] Why, thank you. 734 00:49:39,956 --> 00:49:42,087 You, on the other hand... 735 00:49:42,130 --> 00:49:43,869 [James] What? 736 00:49:43,912 --> 00:49:46,608 You look fucked. 737 00:49:46,651 --> 00:49:48,000 [scoffs] 738 00:49:48,043 --> 00:49:49,825 [footsteps] 739 00:49:49,869 --> 00:49:51,825 -[radio screeches] -Shit. Come on. 740 00:49:51,869 --> 00:49:53,478 -What? -Every time this thing goes off, 741 00:49:53,521 --> 00:49:54,608 something's getting close. 742 00:49:54,651 --> 00:49:56,130 -Come on. -What? 743 00:49:56,174 --> 00:49:58,782 Shit. Come on. Quick, this way. 744 00:49:58,825 --> 00:50:00,651 [creature screeching] 745 00:50:02,912 --> 00:50:04,695 Shh. Hide, hide, hide. 746 00:50:06,435 --> 00:50:08,738 [suspenseful music] 747 00:50:12,869 --> 00:50:14,478 [squelching] 748 00:50:16,956 --> 00:50:18,217 [both shuddering] 749 00:50:20,869 --> 00:50:23,782 [acid melting] 750 00:50:40,304 --> 00:50:43,174 [pensive music] 751 00:50:57,782 --> 00:50:59,564 [muted chatter] 752 00:51:05,825 --> 00:51:08,043 [indistinct conversation] 753 00:51:24,087 --> 00:51:27,174 [suspenseful music] 754 00:51:41,912 --> 00:51:44,869 [tense music] 755 00:51:49,956 --> 00:51:51,738 [gate rattles] 756 00:51:54,738 --> 00:51:55,869 [poster tearing] 757 00:52:03,261 --> 00:52:04,435 [gate clanks] 758 00:52:07,130 --> 00:52:08,435 [James panting] 759 00:52:15,391 --> 00:52:17,043 [footsteps] 760 00:52:22,956 --> 00:52:24,651 [gate rattling, clanks] 761 00:52:39,564 --> 00:52:41,348 [trash can sliding] 762 00:52:47,564 --> 00:52:49,348 [hissing] 763 00:53:02,738 --> 00:53:04,521 [iron door rumbling] 764 00:53:10,695 --> 00:53:13,695 [footsteps] 765 00:53:13,738 --> 00:53:15,608 [water dripping] 766 00:53:34,478 --> 00:53:37,478 [distant voices chanting] 767 00:53:38,608 --> 00:53:40,087 [Maria] James! 768 00:53:40,130 --> 00:53:42,000 Hey, hey. You all right? 769 00:53:42,043 --> 00:53:43,912 Yeah, yeah. 770 00:53:43,956 --> 00:53:45,391 We need to go. 771 00:53:45,435 --> 00:53:46,695 The hospital's close. 772 00:53:48,435 --> 00:53:51,087 [soft, tense music] 773 00:54:01,087 --> 00:54:02,304 [metal clanks] 774 00:54:19,869 --> 00:54:20,956 [keyboard tapping] 775 00:54:21,000 --> 00:54:22,738 [James] Everything's dead. 776 00:54:25,738 --> 00:54:26,608 [folder thuds] 777 00:54:30,000 --> 00:54:31,869 So, walk me through this. 778 00:54:31,912 --> 00:54:34,738 You're looking for your kind-of girlfriend. 779 00:54:34,782 --> 00:54:36,130 That's right. 780 00:54:37,912 --> 00:54:39,825 And how long has it been since you've seen her? 781 00:54:41,782 --> 00:54:43,912 I'm not sure. 782 00:54:43,956 --> 00:54:46,348 And we're sure she's still your girlfriend? 783 00:54:48,912 --> 00:54:50,738 What? 784 00:54:50,782 --> 00:54:53,478 A girl can get into a lot of trouble in this town. 785 00:54:53,521 --> 00:54:54,564 Where are you going? 786 00:54:54,608 --> 00:54:56,564 Need to stretch my legs. 787 00:54:56,608 --> 00:54:58,217 [receding footsteps] 788 00:55:06,738 --> 00:55:08,435 Toxicology unit. 789 00:55:10,564 --> 00:55:12,174 I think I found her. 790 00:55:12,217 --> 00:55:13,261 [Doctor, on tape] Patient admitted at noon 791 00:55:13,304 --> 00:55:15,304 after collapsing in the street. 792 00:55:15,348 --> 00:55:17,738 On admission, she presented with severe anemia, 793 00:55:17,782 --> 00:55:19,478 high-grade fever, and significant 794 00:55:19,521 --> 00:55:21,912 subconjunctival and nasal hemorrhaging. 795 00:55:21,956 --> 00:55:24,825 Initial blood work revealed critically low platelet levels, 796 00:55:24,869 --> 00:55:27,912 likely due to exposure to an unidentified substance. 797 00:55:27,956 --> 00:55:29,521 Fever since resolved, 798 00:55:29,564 --> 00:55:32,000 patient remains stable but physically weakened. 799 00:55:33,304 --> 00:55:35,217 Miss, do you remember your name? 800 00:55:36,651 --> 00:55:38,217 [Mary, on tape] Mary. 801 00:55:38,261 --> 00:55:39,695 Mary Crane. 802 00:55:39,738 --> 00:55:40,782 [recorder clicks] 803 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 There were rumors. 804 00:55:46,478 --> 00:55:48,304 There was this religious group, 805 00:55:48,348 --> 00:55:51,478 old-school Silent Hill crazies. 806 00:55:51,521 --> 00:55:55,130 Founded by this preacher named Joshua Crane. 807 00:55:55,174 --> 00:55:57,651 Even after he died, they used to worship him 808 00:55:57,695 --> 00:56:01,000 as some kind of prophet or God. 809 00:56:01,825 --> 00:56:04,825 And his daughter, they would... 810 00:56:04,869 --> 00:56:06,174 Wait. 811 00:56:06,217 --> 00:56:07,956 She's who you're looking for, isn't she? 812 00:56:14,261 --> 00:56:16,521 [distant voices chanting] 813 00:56:18,348 --> 00:56:20,174 [Doctor, on tape] Miss Crane, 814 00:56:20,217 --> 00:56:22,608 this drug that they've been giving you all these years... 815 00:56:24,261 --> 00:56:26,043 [soft, suspenseful music] 816 00:56:28,348 --> 00:56:29,782 [Mary, on tape] It made me feel whole. 817 00:56:31,869 --> 00:56:33,825 It made me feel part of them. 818 00:56:35,391 --> 00:56:37,043 [breath shuddering] 819 00:56:38,130 --> 00:56:40,435 [crowd chanting] 820 00:56:40,478 --> 00:56:41,956 [shouts] Mary?! 821 00:56:42,000 --> 00:56:44,043 [Doctor, on tape] It's killed your free will. 822 00:56:44,956 --> 00:56:47,217 [distant singing] 823 00:56:47,261 --> 00:56:49,608 [shouts] Mary! 824 00:56:49,651 --> 00:56:50,912 [Doctor, on tape] And it's caused permanent damage 825 00:56:50,956 --> 00:56:52,043 to your body. 826 00:56:54,000 --> 00:56:55,608 [shouting] Leave her alone! 827 00:56:57,174 --> 00:56:58,564 [Mary, on tape] They loved me. 828 00:56:58,608 --> 00:57:00,651 I thought they did. 829 00:57:00,695 --> 00:57:03,348 [crowd] What was his is now ours. 830 00:57:04,956 --> 00:57:07,261 -[James] Mary! -What was his is now ours. 831 00:57:10,521 --> 00:57:11,651 [sobbing] 832 00:57:14,000 --> 00:57:15,130 [Mary, on tape] My blood. 833 00:57:17,782 --> 00:57:19,304 [white noise on TV] 834 00:57:22,825 --> 00:57:25,521 [Mary, on tape] All this blood wasn't mine? 835 00:57:26,912 --> 00:57:28,348 [emergency alarm blaring] 836 00:57:28,391 --> 00:57:30,043 [groaning] 837 00:57:34,087 --> 00:57:36,348 [ground crackling] 838 00:57:43,304 --> 00:57:45,608 [alarm continues] 839 00:57:48,261 --> 00:57:50,043 [crackling] 840 00:57:56,564 --> 00:57:58,000 -[blood splashes] -[Maria] Let's go! 841 00:57:59,130 --> 00:58:00,564 -[James] What? -[Maria] Go! 842 00:58:02,391 --> 00:58:03,825 [groaning] 843 00:58:08,738 --> 00:58:11,435 [both panting] 844 00:58:11,478 --> 00:58:14,000 [distant classical music playing] 845 00:58:17,478 --> 00:58:18,825 [walls crackling] 846 00:58:20,478 --> 00:58:22,000 We've gotta find her. 847 00:58:22,043 --> 00:58:23,651 Now. 848 00:58:23,695 --> 00:58:24,869 [strains] 849 00:58:24,912 --> 00:58:25,956 Come on. 850 00:58:27,087 --> 00:58:30,130 [footsteps thudding] 851 00:58:31,261 --> 00:58:33,738 [both panting] 852 00:58:38,261 --> 00:58:39,695 [door opens] 853 00:58:45,478 --> 00:58:48,130 [dark, suspenseful music] 854 00:58:55,261 --> 00:58:58,130 [rhythmic metal clanking] 855 00:59:01,391 --> 00:59:03,000 [bones cracking] 856 00:59:16,043 --> 00:59:17,478 Come on! 857 00:59:17,521 --> 00:59:18,695 [door opens, squeaks] 858 00:59:19,695 --> 00:59:20,825 [monsters moaning] 859 00:59:22,782 --> 00:59:24,304 [both panting] 860 00:59:26,087 --> 00:59:28,651 [creatures squealing] 861 00:59:32,391 --> 00:59:34,478 [screaming] 862 00:59:37,738 --> 00:59:39,087 [elevator clicking] 863 00:59:39,130 --> 00:59:40,348 Come on, come on. 864 00:59:41,478 --> 00:59:43,521 [skull thuds, crashes] 865 00:59:43,564 --> 00:59:45,564 Here. 866 00:59:45,608 --> 00:59:47,391 [elevator clicking] 867 00:59:47,435 --> 00:59:48,651 [creatures growling, screeching] 868 00:59:49,782 --> 00:59:51,869 [both shuddering] 869 00:59:51,912 --> 00:59:53,174 [growling] 870 01:00:01,521 --> 01:00:03,869 [James grunts] 871 01:00:07,261 --> 01:00:08,782 [shuddering] 872 01:00:13,695 --> 01:00:14,695 James! 873 01:00:14,738 --> 01:00:15,782 [groans] 874 01:00:16,695 --> 01:00:17,651 [grunts] 875 01:00:17,695 --> 01:00:18,825 [strains] 876 01:00:18,869 --> 01:00:19,782 [elevator pings] 877 01:00:27,391 --> 01:00:29,000 [screaming] 878 01:00:31,825 --> 01:00:34,564 [elevator whirring] 879 01:00:37,000 --> 01:00:38,348 [breathing heavily] 880 01:00:38,391 --> 01:00:39,608 [whispers] Help. 881 01:00:41,956 --> 01:00:43,087 Here. Let me see. 882 01:00:44,782 --> 01:00:46,782 -[blood splatters] -Oh, no. 883 01:00:47,912 --> 01:00:50,000 [groans in pain] 884 01:00:55,391 --> 01:00:57,348 [straining] 885 01:00:57,391 --> 01:00:58,912 [grunting] 886 01:01:00,304 --> 01:01:01,435 [effort grunts] 887 01:01:02,738 --> 01:01:04,174 [Maria groaning] 888 01:01:11,695 --> 01:01:13,608 [breathing heavily] 889 01:01:16,869 --> 01:01:18,261 [James groans] 890 01:01:28,478 --> 01:01:30,130 [doors squeak] 891 01:01:33,435 --> 01:01:36,087 [panting] 892 01:01:38,391 --> 01:01:41,782 -[squelching] -[gasps, groaning] 893 01:01:47,130 --> 01:01:49,130 You can say it. 894 01:01:49,174 --> 01:01:50,912 What? 895 01:01:51,956 --> 01:01:53,435 I look just like her. 896 01:01:56,217 --> 01:01:59,391 No. No, no, no. How would you know that? 897 01:01:59,435 --> 01:02:01,738 It's how you look at me. 898 01:02:01,782 --> 01:02:04,435 [breathing deeply] 899 01:02:04,478 --> 01:02:08,564 Look, I'm gonna go upstairs. I want you to stay here. 900 01:02:08,608 --> 01:02:10,304 [grunts] No, don't leave me. 901 01:02:10,348 --> 01:02:11,825 You'll be safer here. 902 01:02:11,869 --> 01:02:13,435 I'm gonna look for Mary, and I'll come right back. 903 01:02:13,478 --> 01:02:15,912 Promise me something. 904 01:02:15,956 --> 01:02:18,521 If you find out she's gone, we leave. 905 01:02:18,564 --> 01:02:19,956 Together. 906 01:02:20,000 --> 01:02:21,695 We don't look back. 907 01:02:28,912 --> 01:02:30,348 [strains with effort] 908 01:02:35,869 --> 01:02:37,000 [Laura] Who is she? 909 01:02:42,000 --> 01:02:43,348 Just someone I'm trying to help. 910 01:02:46,174 --> 01:02:52,348 Now, Laura, you have to tell me where Mary is. 911 01:02:52,391 --> 01:02:54,043 Doesn't look like you want to find her. 912 01:02:54,087 --> 01:02:57,782 No, I do. It's all I want. 913 01:02:57,825 --> 01:03:01,261 Now, please, where is she? 914 01:03:01,304 --> 01:03:02,521 My baby's sad! 915 01:03:02,564 --> 01:03:05,435 [doll crying] 916 01:03:11,435 --> 01:03:14,521 He's cold and sad. 917 01:03:14,564 --> 01:03:17,087 Sad because nobody loved him. 918 01:03:17,130 --> 01:03:19,261 Just like Mary. 919 01:03:19,304 --> 01:03:20,608 What? 920 01:03:21,304 --> 01:03:23,217 You left her all... 921 01:03:23,261 --> 01:03:24,782 [shrieks] ...alone! 922 01:03:26,869 --> 01:03:29,174 -Ah! -[high-pitched ringing] 923 01:03:29,217 --> 01:03:31,435 You have to get to her before it's too late. 924 01:03:36,087 --> 01:03:37,912 No, wait! Laura! 925 01:03:39,391 --> 01:03:40,391 Laura! 926 01:03:44,174 --> 01:03:46,825 [footsteps thudding on stairs] 927 01:03:59,782 --> 01:04:02,087 Why are you doing this? 928 01:04:02,130 --> 01:04:03,564 No one said it would be easy. 929 01:04:04,956 --> 01:04:07,695 [door opens, squeaks] 930 01:04:12,391 --> 01:04:14,651 [panting] 931 01:04:14,695 --> 01:04:16,087 No. 932 01:04:19,304 --> 01:04:20,738 [door opens, squeaks] 933 01:04:22,217 --> 01:04:24,261 What? 934 01:04:24,304 --> 01:04:25,608 Laura? 935 01:04:28,087 --> 01:04:29,304 [giggles] 936 01:04:29,348 --> 01:04:31,130 -Laura?! -[door closes] 937 01:04:32,348 --> 01:04:33,564 Laura?! 938 01:04:33,608 --> 01:04:35,043 Laura, open the door! 939 01:04:37,043 --> 01:04:39,651 -[banging on door] -Open the door! 940 01:04:39,695 --> 01:04:42,695 [strange growls] 941 01:05:06,521 --> 01:05:07,564 [loud shrieks] 942 01:05:07,608 --> 01:05:09,000 [hospital bed sliding] 943 01:05:17,217 --> 01:05:20,087 [bed clanking] 944 01:05:23,087 --> 01:05:24,608 [Laura] Why'd you come, James? 945 01:05:30,000 --> 01:05:31,869 What did you think you'd find? 946 01:05:49,217 --> 01:05:50,391 [blood drips] 947 01:05:51,738 --> 01:05:52,912 [James] Mary. 948 01:06:09,348 --> 01:06:10,217 [pipe clanks to floor] 949 01:06:10,261 --> 01:06:13,261 [James choking] 950 01:06:14,738 --> 01:06:17,782 [Laura] Come back when you're ready, James. 951 01:06:17,825 --> 01:06:20,217 -[choking] -[Doctor] Mr. Sunderland? 952 01:06:20,261 --> 01:06:22,564 Mr. Sunderland? 953 01:06:22,608 --> 01:06:24,304 Are you with us, Mr. Sunderland? 954 01:06:24,348 --> 01:06:26,043 [heart monitor beeping] 955 01:06:26,087 --> 01:06:27,695 What? 956 01:06:27,738 --> 01:06:28,869 What's going on? 957 01:06:28,912 --> 01:06:30,651 What's going on? Where am I? 958 01:06:30,695 --> 01:06:32,000 Where am I? 959 01:06:32,043 --> 01:06:33,391 Brookhaven Hospital. 960 01:06:33,435 --> 01:06:34,478 Silent Hill. 961 01:06:35,956 --> 01:06:38,043 Where is she? 962 01:06:38,087 --> 01:06:39,261 Where is she? 963 01:06:39,304 --> 01:06:40,348 Where is who? 964 01:06:40,391 --> 01:06:41,869 Mary. Mary Crane. 965 01:06:41,912 --> 01:06:43,391 [footsteps approaching] 966 01:06:45,174 --> 01:06:46,174 What? 967 01:06:50,130 --> 01:06:52,521 Hello, James. 968 01:06:52,564 --> 01:06:56,000 I know where she is. [breathes heavily] 969 01:06:58,478 --> 01:07:01,261 You need to let go of her. 970 01:07:01,304 --> 01:07:02,478 She's gone. 971 01:07:04,564 --> 01:07:06,478 She's dead, James. 972 01:07:09,348 --> 01:07:11,869 She's been dead for months now. 973 01:07:11,912 --> 01:07:13,564 You know that. 974 01:07:18,304 --> 01:07:21,043 Why would you say that? 975 01:07:21,087 --> 01:07:24,174 [eerie ambient music] 976 01:07:24,217 --> 01:07:25,695 [M] We've got a lot of serious work to do. 977 01:07:27,087 --> 01:07:28,304 But we'll get you through it. 978 01:07:30,043 --> 01:07:32,043 You just have to promise me something. 979 01:07:35,825 --> 01:07:37,478 You need to want to see yourself get better 980 01:07:37,521 --> 01:07:39,043 as much as I do. 981 01:07:52,608 --> 01:07:55,521 [emotional music] 982 01:08:01,130 --> 01:08:04,130 [car approaching] 983 01:08:25,087 --> 01:08:26,217 [door opens] 984 01:08:34,435 --> 01:08:36,000 [Mary] Why are you sitting in the dark? 985 01:08:37,261 --> 01:08:39,000 [suitcase slides] 986 01:08:39,043 --> 01:08:40,738 Pack your things. 987 01:08:40,782 --> 01:08:43,608 I want us out of here. 988 01:08:43,651 --> 01:08:45,087 Why are you acting like this? 989 01:08:47,304 --> 01:08:48,738 [James] Guess what I did today. 990 01:08:50,869 --> 01:08:52,956 I saw this girl across the street... 991 01:08:55,130 --> 01:08:56,651 so I followed her. 992 01:08:56,695 --> 01:08:58,304 [Mary] Stop. 993 01:08:58,348 --> 01:09:00,391 I went down this long flight of stairs. 994 01:09:00,435 --> 01:09:01,956 [Mary] Stop. 995 01:09:02,000 --> 01:09:04,738 And I saw these monsters. 996 01:09:04,782 --> 01:09:06,608 I saw them tear her apart. 997 01:09:06,651 --> 01:09:08,912 -Just stop! -[glass shatters] 998 01:09:13,564 --> 01:09:15,521 How long? 999 01:09:15,564 --> 01:09:17,130 Since I was a girl. 1000 01:09:19,695 --> 01:09:22,564 Why would your father do this to you? 1001 01:09:22,608 --> 01:09:23,956 I don't know. 1002 01:09:25,478 --> 01:09:27,000 I never had a choice. 1003 01:09:29,478 --> 01:09:31,174 This is your last chance. 1004 01:09:32,956 --> 01:09:35,043 Walk out that door with me now. 1005 01:09:35,087 --> 01:09:36,435 Not when you're like this. 1006 01:09:36,478 --> 01:09:38,695 What am I like? 1007 01:09:38,738 --> 01:09:40,695 Scared. 1008 01:09:40,738 --> 01:09:42,782 You think I'm scared? 1009 01:09:42,825 --> 01:09:44,782 [raises voice] I am not scared! 1010 01:09:44,825 --> 01:09:47,435 I am not scared of any of you! 1011 01:09:47,478 --> 01:09:49,869 [Mary whimpers] 1012 01:09:49,912 --> 01:09:52,130 But you're disgusted. 1013 01:09:52,174 --> 01:09:54,564 Say it. 1014 01:09:54,608 --> 01:09:57,521 Say I'm disgusting to you. Say it! 1015 01:09:59,087 --> 01:10:03,130 That day, I was leaving. 1016 01:10:03,174 --> 01:10:05,912 I was leaving, and then you showed up. 1017 01:10:08,651 --> 01:10:11,174 Why-why didn't you just tell me? 1018 01:10:11,217 --> 01:10:13,435 Because I knew you'd walk away. 1019 01:10:15,695 --> 01:10:17,956 I see the way you're looking at me. 1020 01:10:18,000 --> 01:10:20,956 That'll never change now. 1021 01:10:21,000 --> 01:10:25,651 I told you there were things. You-you promised me. 1022 01:10:25,695 --> 01:10:28,478 [emotional music] 1023 01:10:33,478 --> 01:10:35,651 [footsteps receding] 1024 01:10:46,521 --> 01:10:47,782 [car alarm beeps] 1025 01:10:50,912 --> 01:10:52,261 [car door opens] 1026 01:11:14,435 --> 01:11:15,174 [car door shuts] 1027 01:11:21,130 --> 01:11:23,217 [Doctor] How is he today? 1028 01:11:23,261 --> 01:11:24,608 [M] Calm, I guess. 1029 01:11:26,174 --> 01:11:30,521 I've worked with vets, all kinds of trauma, 1030 01:11:30,564 --> 01:11:34,174 but this is different. He won't let me in at all. 1031 01:11:34,217 --> 01:11:36,348 How long have you been treating him? 1032 01:11:36,391 --> 01:11:37,782 Almost a year. 1033 01:11:39,261 --> 01:11:41,478 But it's gotten worse. 1034 01:11:41,521 --> 01:11:45,608 That woman, Mary, she was everything to him. 1035 01:11:46,261 --> 01:11:47,695 Since her lost her, 1036 01:11:47,738 --> 01:11:49,912 it's like he lost his grip on reality, 1037 01:11:49,956 --> 01:11:52,391 and his desire to regain it. 1038 01:11:55,348 --> 01:11:57,087 Mary died after their breakup. 1039 01:11:58,478 --> 01:12:00,564 And he just won't accept it. 1040 01:12:00,608 --> 01:12:03,651 [birds chirping] 1041 01:12:03,695 --> 01:12:06,521 [emotional music playing] 1042 01:12:09,956 --> 01:12:11,956 It's good to see you up, James. 1043 01:12:13,521 --> 01:12:15,435 How are you feeling today? 1044 01:12:18,304 --> 01:12:19,738 James? 1045 01:12:24,435 --> 01:12:26,174 I just wish... 1046 01:12:27,825 --> 01:12:30,000 I wish I hadn't let her down. 1047 01:12:33,738 --> 01:12:35,869 You're blaming yourself, but... 1048 01:12:38,217 --> 01:12:40,912 all this chaos in your mind... 1049 01:12:40,956 --> 01:12:43,043 it's not real. 1050 01:12:44,435 --> 01:12:48,695 It’s not real, and it almost destroyed you. 1051 01:12:50,174 --> 01:12:52,608 We can still fix this. 1052 01:12:52,651 --> 01:12:54,782 But it's got to be your decision. 1053 01:12:59,912 --> 01:13:03,738 Thank you. For everything. 1054 01:13:07,956 --> 01:13:10,869 [footsteps receding] 1055 01:13:22,912 --> 01:13:25,782 [tense, sinister music] 1056 01:13:31,087 --> 01:13:34,087 [wings flapping] 1057 01:13:34,130 --> 01:13:39,087 [emergency alarm blaring] 1058 01:13:45,956 --> 01:13:48,869 [walls crackling] 1059 01:13:58,782 --> 01:14:00,564 [Maria] You didn't find her? 1060 01:14:05,608 --> 01:14:09,000 Then we can leave. Together. 1061 01:14:11,087 --> 01:14:13,261 [groans] 1062 01:14:13,304 --> 01:14:15,956 You promised, James. 1063 01:14:19,000 --> 01:14:21,912 [emotional music playing] 1064 01:14:23,261 --> 01:14:25,608 You look just like her. 1065 01:14:27,695 --> 01:14:29,869 I never told you my name. 1066 01:14:33,738 --> 01:14:35,435 It's Maria. 1067 01:14:39,261 --> 01:14:41,564 [kissing] 1068 01:14:49,304 --> 01:14:51,825 Or we can stay here together... 1069 01:14:51,869 --> 01:14:54,043 if you want. 1070 01:14:54,087 --> 01:14:55,695 Just us. 1071 01:15:03,261 --> 01:15:04,348 What is it? 1072 01:15:06,651 --> 01:15:09,130 Where are you going? 1073 01:15:09,174 --> 01:15:11,130 [breathing heavily] 1074 01:15:14,521 --> 01:15:16,043 James. 1075 01:15:16,087 --> 01:15:17,261 Wait for me. 1076 01:15:19,304 --> 01:15:20,782 You won't find her down there. 1077 01:15:22,869 --> 01:15:24,521 [elevator clanks] 1078 01:15:25,956 --> 01:15:27,000 [elevator pings] 1079 01:15:29,608 --> 01:15:30,956 Please. 1080 01:15:36,782 --> 01:15:39,695 [elevator door closing] 1081 01:15:43,738 --> 01:15:45,217 [elevator pings] 1082 01:15:46,348 --> 01:15:48,912 [elevator in free fall] 1083 01:15:48,956 --> 01:15:50,695 Why are you doing this? 1084 01:15:50,738 --> 01:15:52,608 [tense music playing] 1085 01:15:56,478 --> 01:15:58,608 You were free of all this pain. 1086 01:16:03,391 --> 01:16:04,608 James! 1087 01:16:10,912 --> 01:16:12,043 James! 1088 01:16:13,391 --> 01:16:14,348 James! 1089 01:16:16,348 --> 01:16:17,608 James! 1090 01:16:17,651 --> 01:16:19,130 [elevator powering down] 1091 01:16:24,435 --> 01:16:25,782 [elevator door opening] 1092 01:16:28,651 --> 01:16:30,000 You can't go in there. 1093 01:16:48,564 --> 01:16:49,956 Let's go back. 1094 01:16:52,130 --> 01:16:53,695 We can still go back. 1095 01:16:57,825 --> 01:17:00,000 Please don't go any further. 1096 01:17:18,651 --> 01:17:20,608 It's over if you want it to be. 1097 01:17:26,564 --> 01:17:28,348 Mary's not dead. 1098 01:17:29,912 --> 01:17:31,130 Not to me. 1099 01:17:33,261 --> 01:17:34,782 And you're not real. 1100 01:17:36,435 --> 01:17:38,304 You're just in my way. 1101 01:17:38,348 --> 01:17:39,782 No. 1102 01:17:39,825 --> 01:17:41,956 No, no. No, no, no, no, no. 1103 01:17:42,000 --> 01:17:43,261 Look at me, James. 1104 01:17:46,217 --> 01:17:48,304 Goodbye, Maria. 1105 01:17:48,348 --> 01:17:49,869 [lights flickering, clanking] 1106 01:17:52,435 --> 01:17:54,261 [screams in pain] 1107 01:17:56,435 --> 01:17:58,782 [wet squelching] 1108 01:18:02,608 --> 01:18:04,348 [blood spurting] 1109 01:18:29,651 --> 01:18:32,521 [rhythmic heavy clanking] 1110 01:18:52,217 --> 01:18:53,087 [bottle clanks] 1111 01:19:03,912 --> 01:19:05,174 [James groans] 1112 01:19:07,304 --> 01:19:10,130 [water splashes, blooping softly] 1113 01:19:29,956 --> 01:19:32,869 [gasping for air] 1114 01:19:36,564 --> 01:19:38,261 [breathing heavily] 1115 01:19:43,087 --> 01:19:46,000 [flames roaring] 1116 01:20:02,564 --> 01:20:05,217 [roaring fire] 1117 01:20:08,695 --> 01:20:11,478 [flames roaring] 1118 01:20:14,435 --> 01:20:15,956 [distant thud] 1119 01:20:25,174 --> 01:20:26,478 [Laura] You're finally here. 1120 01:20:28,391 --> 01:20:29,695 Laura? 1121 01:20:29,738 --> 01:20:30,521 [Laura giggles] 1122 01:20:33,391 --> 01:20:36,521 [soft music playing] 1123 01:20:36,564 --> 01:20:38,521 [giggles] 1124 01:20:41,348 --> 01:20:43,043 [James] I'm not playing anymore, Laura. 1125 01:20:45,304 --> 01:20:46,912 Do you think you're ready to face it? 1126 01:20:52,087 --> 01:20:54,651 Do you think you're ready to face us? 1127 01:20:54,695 --> 01:20:55,869 [shuddering] 1128 01:20:59,956 --> 01:21:01,912 [doll cooing] 1129 01:21:07,391 --> 01:21:09,608 [James] Why are you doing this to me? 1130 01:21:09,651 --> 01:21:11,261 To help you remember. 1131 01:21:13,304 --> 01:21:15,000 What's her name? 1132 01:21:15,043 --> 01:21:16,391 What? 1133 01:21:16,435 --> 01:21:17,348 Think, James. 1134 01:21:17,391 --> 01:21:18,217 [groans] 1135 01:21:20,956 --> 01:21:22,304 What's Mary's full name? 1136 01:21:24,912 --> 01:21:26,869 [groans] 1137 01:21:26,912 --> 01:21:28,695 Our full name, James... 1138 01:21:29,912 --> 01:21:31,348 [groans] 1139 01:21:36,912 --> 01:21:39,564 [breathing heavily] 1140 01:21:39,608 --> 01:21:40,956 [Laura] It's time now. 1141 01:21:43,087 --> 01:21:44,825 [flames crackling] 1142 01:21:47,695 --> 01:21:50,738 And now, there's nothing left to hide. 1143 01:21:53,174 --> 01:21:54,521 [flames crackling] 1144 01:22:02,912 --> 01:22:04,087 [door closes] 1145 01:22:04,130 --> 01:22:06,391 [eerie ambient music] 1146 01:22:06,435 --> 01:22:08,348 [Angela sobbing] 1147 01:22:17,304 --> 01:22:19,391 Haven't you had enough? 1148 01:22:19,435 --> 01:22:20,782 Disgusting. 1149 01:22:20,825 --> 01:22:22,217 You're disgusting! 1150 01:22:25,261 --> 01:22:27,304 You--you see. 1151 01:22:27,348 --> 01:22:29,304 Please tell me you can see it. 1152 01:22:33,000 --> 01:22:35,217 I can't get away from him. 1153 01:22:35,261 --> 01:22:39,000 He'll never stop hurting me. 1154 01:22:39,043 --> 01:22:41,261 Let me help you. 1155 01:22:41,304 --> 01:22:42,782 Don't! Don't. 1156 01:22:42,825 --> 01:22:44,174 Stay away. 1157 01:22:44,217 --> 01:22:46,087 [sobbing] 1158 01:22:47,608 --> 01:22:48,608 Please. 1159 01:22:52,695 --> 01:22:53,782 [grunts] 1160 01:23:12,782 --> 01:23:14,738 [growling softly] 1161 01:23:24,435 --> 01:23:26,391 [James breathing heavily] 1162 01:23:32,564 --> 01:23:34,217 [tense music] 1163 01:23:36,261 --> 01:23:37,651 [growling softy] 1164 01:23:39,912 --> 01:23:41,217 [James] Mary? 1165 01:23:41,261 --> 01:23:42,521 [growling] 1166 01:24:03,782 --> 01:24:04,912 [whispers] I'm sorry. 1167 01:24:06,348 --> 01:24:07,521 [squeals] 1168 01:24:22,521 --> 01:24:25,391 -[door opens] -[fire roaring] 1169 01:24:32,738 --> 01:24:34,217 Mary?! 1170 01:24:37,912 --> 01:24:39,608 No, wait! 1171 01:24:39,651 --> 01:24:41,000 [running footsteps] 1172 01:24:44,217 --> 01:24:45,564 [door opens] 1173 01:24:53,391 --> 01:24:56,261 [fire crackling] 1174 01:25:25,521 --> 01:25:28,261 [music playing on radio] 1175 01:25:35,478 --> 01:25:37,130 [M] You need to let go of her. 1176 01:25:39,564 --> 01:25:40,912 She's gone. 1177 01:25:42,912 --> 01:25:44,695 She's dead, James. 1178 01:25:47,564 --> 01:25:50,087 She's been dead for months now. 1179 01:25:50,130 --> 01:25:51,695 You know that. 1180 01:25:58,564 --> 01:26:00,738 [birds chirping] 1181 01:26:17,391 --> 01:26:19,000 [Mary] You came. 1182 01:26:19,043 --> 01:26:20,130 [James] Of course. 1183 01:26:22,217 --> 01:26:23,435 As soon as I could. 1184 01:26:23,478 --> 01:26:25,651 [Mary] It's okay. 1185 01:26:25,695 --> 01:26:27,782 I never should have left. 1186 01:26:27,825 --> 01:26:30,348 [Mary] Whether you would've stayed or not, 1187 01:26:30,391 --> 01:26:33,217 I still would've gotten sick. 1188 01:26:33,261 --> 01:26:35,348 [James] Well, maybe I could've helped. 1189 01:26:35,391 --> 01:26:36,738 No one could've. 1190 01:26:38,174 --> 01:26:40,130 My father poisoned me. 1191 01:26:41,825 --> 01:26:43,956 He poisoned me my whole life. 1192 01:26:47,912 --> 01:26:50,000 I tried to shield you from it. 1193 01:26:51,304 --> 01:26:52,825 I know. 1194 01:26:54,956 --> 01:26:57,000 [Mary] Can you help me lie down? 1195 01:27:02,391 --> 01:27:03,956 [James] Sure. 1196 01:27:04,000 --> 01:27:06,869 [emotional music playing on radio] 1197 01:27:20,478 --> 01:27:23,521 Okay. Okay, okay, okay. 1198 01:27:25,521 --> 01:27:26,825 [groans] 1199 01:27:35,695 --> 01:27:37,000 [silent sobs] 1200 01:27:43,608 --> 01:27:44,782 [glass breaks] 1201 01:27:46,912 --> 01:27:48,695 Come on. 1202 01:27:48,738 --> 01:27:50,608 There you go. 1203 01:27:50,651 --> 01:27:52,217 All right. 1204 01:27:58,738 --> 01:28:00,130 Just tell me how I can help you. 1205 01:28:01,695 --> 01:28:03,348 You know. 1206 01:28:03,391 --> 01:28:04,738 [sniffles] 1207 01:28:06,391 --> 01:28:08,956 He's lived inside of me for so long. 1208 01:28:10,391 --> 01:28:12,869 I don't want him there anymore. 1209 01:28:12,912 --> 01:28:14,000 I can't do that. 1210 01:28:14,043 --> 01:28:16,000 I want to be free. 1211 01:28:18,564 --> 01:28:20,174 Please, James. 1212 01:28:21,564 --> 01:28:22,869 Please. 1213 01:28:26,738 --> 01:28:28,695 Help me now. 1214 01:28:28,738 --> 01:28:30,130 [James sobbing] 1215 01:28:32,348 --> 01:28:34,130 [emotional music playing on radio] 1216 01:28:45,478 --> 01:28:47,130 [crying] 1217 01:29:21,695 --> 01:29:23,304 [wings flapping] 1218 01:29:36,348 --> 01:29:38,348 [ground crumbling] 1219 01:29:54,043 --> 01:29:57,000 [ethereal music] 1220 01:30:21,608 --> 01:30:23,043 [ground crumbling] 1221 01:30:27,695 --> 01:30:31,391 [emotional music] 1222 01:30:44,869 --> 01:30:47,435 [wings flapping] 1223 01:31:02,435 --> 01:31:06,521 That day, I should've died with you. 1224 01:31:06,564 --> 01:31:09,304 [wings flapping] 1225 01:31:25,782 --> 01:31:27,478 You forgave me, 1226 01:31:28,869 --> 01:31:31,000 but I could never forgive myself. 1227 01:31:39,608 --> 01:31:42,261 I was so selfish, Mare. 1228 01:31:47,608 --> 01:31:49,391 Selfish and scared. 1229 01:32:09,869 --> 01:32:11,956 [car engine revving] 1230 01:32:15,261 --> 01:32:16,782 [water splashes] 1231 01:32:35,912 --> 01:32:37,348 [James] I'm ready now. 1232 01:32:42,087 --> 01:32:43,608 No matter what it takes. 1233 01:32:46,304 --> 01:32:48,087 No matter where it takes us. 1234 01:32:54,043 --> 01:32:55,043 This time... 1235 01:32:58,478 --> 01:33:00,087 I won't let go. 1236 01:33:13,738 --> 01:33:16,478 [Doctor] Mr. Sunderland? 1237 01:33:16,521 --> 01:33:17,869 Mr. Sunderland? 1238 01:33:17,912 --> 01:33:19,217 [truck honking] 1239 01:33:20,608 --> 01:33:22,348 [Doctor] Are you with us, Mr. Sunderland? 1240 01:33:23,261 --> 01:33:24,348 [truck honking] 1241 01:33:24,391 --> 01:33:29,608 [tire screeching] 1242 01:33:32,782 --> 01:33:34,174 [breathing heavily] What? 1243 01:33:36,869 --> 01:33:38,217 [Mary] Oh, come on. 1244 01:33:38,261 --> 01:33:41,217 [running footsteps] 1245 01:33:41,261 --> 01:33:42,521 You've got to be kidding me. 1246 01:33:42,564 --> 01:33:45,348 [emotional music] 1247 01:33:50,087 --> 01:33:51,651 I'm so sorry. 1248 01:33:53,564 --> 01:33:54,782 Are you okay? 1249 01:33:54,825 --> 01:33:56,564 Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 1250 01:34:02,738 --> 01:34:04,130 Are you okay? 1251 01:34:05,261 --> 01:34:06,478 I think so. 1252 01:34:16,869 --> 01:34:18,000 It's okay. I got it. 1253 01:34:21,174 --> 01:34:22,435 The latch is broken. 1254 01:34:22,478 --> 01:34:23,478 How do you know that? 1255 01:34:23,521 --> 01:34:26,000 [distant honking] 1256 01:34:27,651 --> 01:34:29,000 Shit, that's my bus. 1257 01:34:30,391 --> 01:34:31,912 Hey, wait! 1258 01:34:35,956 --> 01:34:37,825 [suitcase latch snaps] 1259 01:34:37,869 --> 01:34:39,651 [horn honks] 1260 01:34:39,695 --> 01:34:41,912 Sorry, just... 1261 01:34:41,956 --> 01:34:43,738 [bus engine revs] 1262 01:34:45,956 --> 01:34:47,825 Where were you heading? 1263 01:34:47,869 --> 01:34:49,608 The next city. 1264 01:34:49,651 --> 01:34:52,304 Well, I just ruined your day. 1265 01:34:53,564 --> 01:34:56,174 Wouldn't be much of a gentleman if I didn't try and help fix it. 1266 01:34:56,217 --> 01:34:58,000 A gentleman? 1267 01:34:58,043 --> 01:35:00,130 Didn't know they made those anymore. 1268 01:35:00,174 --> 01:35:02,043 Gentleman named James. 1269 01:35:02,087 --> 01:35:04,695 -I'm-- -Mary. 1270 01:35:04,738 --> 01:35:06,217 I saw it on your case. 1271 01:35:07,869 --> 01:35:09,217 [chuckles] 1272 01:35:11,956 --> 01:35:13,174 [car hood shuts] 1273 01:35:16,695 --> 01:35:18,782 [wind blows] 1274 01:35:20,087 --> 01:35:21,912 You're a painter? 1275 01:35:23,391 --> 01:35:24,608 Yeah. 1276 01:35:27,869 --> 01:35:28,869 [car door closes] 1277 01:35:35,912 --> 01:35:37,174 What do you paint? 1278 01:35:43,869 --> 01:35:47,130 [car engine starts, revving] 1279 01:35:47,174 --> 01:35:50,043 [funky music playing] 1280 01:35:53,087 --> 01:35:54,521 [car tires screech] 1281 01:36:31,564 --> 01:36:34,478 [static noise] 1282 01:36:41,000 --> 01:36:43,782 ["Letter - from the Lost Days" by Akira Yamaoka] 1283 01:37:09,478 --> 01:37:13,478 ♪ A letter to my future self 1284 01:37:13,521 --> 01:37:17,000 ♪ Am I still happy? I began 1285 01:37:17,043 --> 01:37:20,651 ♪ Have I grown more pretty 1286 01:37:20,695 --> 01:37:24,651 ♪ Is Daddy still a good man? 1287 01:37:24,695 --> 01:37:27,912 ♪ Am I still friends With Colleen ♪ 1288 01:37:27,956 --> 01:37:32,043 ♪ I'm sure that I'm still laughing ♪ 1289 01:37:32,087 --> 01:37:34,869 ♪ Aren't I? 1290 01:37:34,912 --> 01:37:37,435 ♪ Aren't I? 1291 01:37:46,174 --> 01:37:49,782 ♪ Hey there to my future self 1292 01:37:49,825 --> 01:37:53,695 ♪ If you forget how to smile 1293 01:37:53,738 --> 01:37:56,825 ♪ I have this to tell you 1294 01:37:56,869 --> 01:38:00,608 ♪ Remember it once in a while 1295 01:38:00,651 --> 01:38:04,478 ♪ Ten years ago Your past self ♪ 1296 01:38:04,521 --> 01:38:07,869 ♪ Prayed for your happiness 1297 01:38:07,912 --> 01:38:13,738 ♪ Please don't lose hope 1298 01:38:15,130 --> 01:38:20,348 ♪ Oh oh what a pair 1299 01:38:20,391 --> 01:38:21,956 ♪ Me and you 1300 01:38:22,000 --> 01:38:26,000 ♪ Put here to feel joy 1301 01:38:26,043 --> 01:38:29,478 ♪ Not be blue 1302 01:38:29,521 --> 01:38:34,695 ♪ Sad times and bad times 1303 01:38:34,738 --> 01:38:37,043 ♪ See them through 1304 01:38:37,087 --> 01:38:43,738 ♪ Soon we will know If it's for real ♪ 1305 01:38:43,782 --> 01:38:48,174 ♪ What we both feel 1306 01:38:51,521 --> 01:38:53,435 ♪ Though I can't know for sure 1307 01:38:53,478 --> 01:38:55,130 ♪ How things worked out for us 1308 01:38:56,825 --> 01:38:58,738 ♪ So be happy 1309 01:38:58,782 --> 01:39:00,738 ♪ For me 1310 01:39:00,782 --> 01:39:03,348 ♪ For you 1311 01:39:03,391 --> 01:39:07,391 ♪ Feel joy ♪ 1312 01:39:08,521 --> 01:39:11,348 [soft piano music] 75558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.