All language subtitles for Religious woman pretends to be
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,919 --> 00:00:10,919
¿Quién es?
2
00:00:15,160 --> 00:00:19,240
Buenos días, ¿cómo están?
3
00:00:19,460 --> 00:00:20,339
Sí, buenas.
4
00:00:20,340 --> 00:00:21,340
Muy bien.
5
00:00:21,820 --> 00:00:26,920
Hoy estamos pasando por todas las casas,
por todas las viñetas, para visitar al
6
00:00:26,920 --> 00:00:33,080
señor. Si gustan, me puedo robar unos
minuticos nomás para poder concientizar
7
00:00:33,080 --> 00:00:34,080
poquito sobre el tema.
8
00:00:34,420 --> 00:00:39,160
Usted... ¿Cree en alguna espiritual?
9
00:00:40,900 --> 00:00:44,400
Creo en el santo del garcho.
10
00:00:44,700 --> 00:00:51,640
Ok, no he escuchado respecto a eso, pero
¿usted sabe qué es la salvación que nos
11
00:00:51,640 --> 00:00:52,640
tiene nuestro Señor?
12
00:00:55,320 --> 00:00:57,280
Ok, sentémonos y detestemos.
13
00:01:03,630 --> 00:01:06,530
No creo que nos vayamos a demorar,
entonces... Dime.
14
00:01:07,530 --> 00:01:10,730
Que es que estoy haciendo unas cositas,
estoy un poquito ocupado, pero pues...
15
00:01:10,730 --> 00:01:11,970
¿Usted vive aquí solo?
16
00:01:12,410 --> 00:01:13,410
Sí, yo vivo aquí.
17
00:01:13,670 --> 00:01:14,750
¿Solo? Sí, solo.
18
00:01:15,890 --> 00:01:16,890
¿Y cómo?
19
00:01:16,930 --> 00:01:17,930
Sí, es pequeño.
20
00:01:18,070 --> 00:01:19,190
Para una persona.
21
00:01:21,210 --> 00:01:22,450
¿Y cómo come?
22
00:01:23,390 --> 00:01:24,390
En la calle.
23
00:01:25,670 --> 00:01:26,649
¿En la calle?
24
00:01:26,650 --> 00:01:27,650
Sí, solo.
25
00:01:27,790 --> 00:01:28,790
¿En la calle?
26
00:01:29,050 --> 00:01:30,810
Sí. Sí, él no.
27
00:01:31,350 --> 00:01:32,350
Usted sí.
28
00:01:47,609 --> 00:01:52,730
¿Usted cree que en este mundo nosotros
los seres humanos tenemos salvación?
29
00:01:52,990 --> 00:01:53,990
Yo sí.
30
00:01:55,170 --> 00:01:59,890
Perfecto. Todos tenemos salvación.
Siempre y cuando sigamos las reglas de
31
00:02:01,430 --> 00:02:03,490
¿Usted sigue las reglas de Dios?
32
00:02:03,920 --> 00:02:07,080
Son muchas, la verdad. Sí, son muchas.
33
00:02:07,360 --> 00:02:08,239
¿Cuáles muchas?
34
00:02:08,240 --> 00:02:09,240
No sé,
35
00:02:10,340 --> 00:02:11,460
12, 13.
36
00:02:13,340 --> 00:02:15,060
Aquí las tengo.
37
00:02:18,160 --> 00:02:24,980
A ver, sigue, sigue, tranquila. Es que
no sabría qué
38
00:02:24,980 --> 00:02:26,260
más decirte. No,
39
00:02:27,740 --> 00:02:29,300
si te parece, tranquila.
40
00:02:30,400 --> 00:02:33,460
Usted se metió a mi casa sin permiso. Yo
no me metí a mi casa a usted.
41
00:02:39,060 --> 00:02:40,660
Usted es mi hijo de Dios.
42
00:02:41,780 --> 00:02:44,100
Sí, lo sé. No tanto somos hermanos.
43
00:02:44,340 --> 00:02:46,620
Bueno, al grano, ¿a qué ha venido a mi
casa?
44
00:02:48,020 --> 00:02:50,380
A un llano a la salvación.
45
00:02:50,740 --> 00:02:55,920
Yo no estoy interesado en eso, la
verdad. No creo en ninguna...
46
00:02:56,579 --> 00:03:00,740
religión que pueda salvarme. Estoy
hundido en el pecado. Soy un hombre que
47
00:03:00,740 --> 00:03:06,180
ansioso y todo el tiempo tiene deseos
sexuales. Entonces, mientras más tiempo
48
00:03:06,180 --> 00:03:08,600
esté usted aquí, menos tiempo tendrá
para salir.
49
00:03:11,660 --> 00:03:12,720
Permiso. Pero espera.
50
00:03:14,760 --> 00:03:16,280
Yo tengo que aguantar esto.
51
00:03:16,900 --> 00:03:18,240
Tranquila, tranquila.
52
00:03:19,100 --> 00:03:20,100
Escúchame.
53
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
Tranquila.
54
00:03:25,100 --> 00:03:31,640
No te vas a estar sumiendo la gana. Pero
ustedes tienen siempre como un
55
00:03:31,640 --> 00:03:37,140
propósito, un deseo, de poder llevar a
una persona a su
56
00:03:37,140 --> 00:03:40,720
congregación. Creo que así es como se
les dice.
57
00:03:41,380 --> 00:03:43,260
No, personas como usted no.
58
00:03:44,340 --> 00:03:45,840
¿Estás segura que no está interesado?
59
00:03:46,500 --> 00:03:49,120
No hay alguien que no tiene ningún
remedio.
60
00:03:49,520 --> 00:03:50,540
De pronto sí.
61
00:03:51,760 --> 00:03:58,640
le falta este poquito de picardía y
62
00:03:58,640 --> 00:04:05,100
necesitaba hacer un poco más abierta
63
00:04:05,100 --> 00:04:11,940
ahora que se está aprendiendo y siento
que le falta un poquito de
64
00:04:11,940 --> 00:04:18,140
diversión entre sentimientos un poquito
más de placer
65
00:04:36,420 --> 00:04:42,660
conveniente pero tú querías descubrir
66
00:04:42,660 --> 00:04:44,240
por qué era
67
00:04:46,230 --> 00:04:47,230
Difícil.
68
00:04:50,250 --> 00:04:56,890
Pero viene a visitarme cada semana.
69
00:04:59,270 --> 00:05:02,030
¿Tú no querrías venir más seguido a mi
casa? No.
70
00:05:02,770 --> 00:05:03,770
¿Seguro? No.
71
00:05:04,310 --> 00:05:05,310
¿Por qué no?
72
00:05:05,830 --> 00:05:08,410
Señor, te voy a tocar. No me estoy
tocando.
73
00:05:11,690 --> 00:05:14,730
No me estaba tocando. Lo que pasa es que
a veces...
74
00:05:15,850 --> 00:05:22,590
Ok, es muy incómodo ver que se tocan sus
partes genitales
75
00:05:22,590 --> 00:05:24,090
cuando está una mujer presente.
76
00:05:24,530 --> 00:05:26,450
¿Has visto unas partes genitales de un
hombre?
77
00:05:27,990 --> 00:05:30,150
Sí, en la Biblia hay muchas fotos.
78
00:05:30,530 --> 00:05:32,010
¿Sí? ¿Estás segura?
79
00:05:32,270 --> 00:05:33,270
Sí.
80
00:05:35,090 --> 00:05:38,050
No creo que en el libro de ustedes
tengan imágenes.
81
00:05:38,350 --> 00:05:41,370
Sí, bastante saludables.
82
00:05:41,830 --> 00:05:44,670
¿No quiere ver de pronto algo mejor?
83
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
¿Algo más real?
84
00:05:46,560 --> 00:05:49,960
Sí, algo más real. No, no me interesa,
ya que yo estoy con mi esposo, lo veo.
85
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
¿Tienes esposo?
86
00:05:51,200 --> 00:05:52,620
No, pero pues es la idea.
87
00:05:53,000 --> 00:05:57,420
Ah, bueno, entonces estás soltera. ¿Qué
tal si...? ¿Ves?
88
00:05:59,060 --> 00:06:01,620
¿Te asustas? Señor, ¿qué estás haciendo?
89
00:06:02,180 --> 00:06:03,560
Señor, esto es muy raro.
90
00:06:03,820 --> 00:06:07,340
¿Es muy raro? Sí, esto es muy raro.
Primero me trata mal y a veces se quiere
91
00:06:07,340 --> 00:06:10,260
acercar. No te estoy hablando mal, nunca
te pasa mal.
92
00:06:10,540 --> 00:06:11,960
Por favor, manténgase en casa. Mírame.
93
00:06:12,700 --> 00:06:13,700
Mírame.
94
00:06:15,530 --> 00:06:17,070
Mírame. ¿No te gustó?
95
00:06:17,870 --> 00:06:20,150
No. ¿Segura? Segura.
96
00:06:22,250 --> 00:06:23,770
¡Señor! ¡Qué lindo!
97
00:06:24,430 --> 00:06:27,850
Señor, por favor, manténgase distancia
de ti.
98
00:06:28,810 --> 00:06:33,330
Yo ya me quiero retirar. Ya me di cuenta
por qué la señora Sandra no quiso...
99
00:06:33,330 --> 00:06:36,570
Volver más a la congregación, pero viene
a mi casa seguido.
100
00:06:36,950 --> 00:06:39,770
A ver, ¿no quieres descubrir por qué?
101
00:06:40,070 --> 00:06:43,670
No, no me interesa. ¿Estás segura? Yo sé
que te va a gustar.
102
00:06:44,330 --> 00:06:48,730
Sentir un poco de lo que ella llevó ese
día.
103
00:06:51,130 --> 00:06:53,690
¿No quieres de pronto vivir esa
experiencia?
104
00:06:54,290 --> 00:06:57,030
Se llevó una rata sorpresa.
105
00:06:57,270 --> 00:06:58,350
¿Sorpresa? Sí.
106
00:06:59,370 --> 00:07:01,330
Y tuve que limpiar mucho mi apartamento.
107
00:07:01,970 --> 00:07:03,310
¿Por qué? ¿Mucho sangre?
108
00:07:03,630 --> 00:07:04,630
No.
109
00:07:06,270 --> 00:07:08,190
¿Quieres vivir la misma experiencia que
yo?
110
00:07:08,630 --> 00:07:10,150
No sé qué vivía ella.
111
00:07:11,510 --> 00:07:16,070
Tú... Tienes que confiar en mí, cerrar
los ojos y simplemente disfrutar.
112
00:07:16,990 --> 00:07:21,610
¿Qué dices? No podría confiar en una
persona como usted, que no cree en mí.
113
00:07:21,610 --> 00:07:25,330
voy a hacer nada que te lastime. Antes
voy a hacer cosas que a ti te van a
114
00:07:25,330 --> 00:07:26,330
generar... Demi una ganancia.
115
00:07:28,550 --> 00:07:29,630
Seguiré yendo a tu iglesia.
116
00:07:31,270 --> 00:07:33,810
Me seguirás viendo en tu iglesia.
117
00:07:34,810 --> 00:07:36,950
Y si sale mal, no te queda eso.
118
00:07:38,190 --> 00:07:39,190
¿Estás segura?
119
00:07:45,930 --> 00:07:46,930
Digo que no.
120
00:07:47,410 --> 00:07:48,410
¿Puede ser?
121
00:07:54,890 --> 00:08:01,710
¿Puede ser?
122
00:08:01,710 --> 00:08:08,410
Yo he intentado saber qué fue lo que
ella, porque ella habló muchas cosas y
123
00:08:08,410 --> 00:08:11,690
que la haya hecho ver al genio de otras
maneras.
124
00:08:12,170 --> 00:08:13,170
¿Sí?
125
00:08:13,970 --> 00:08:18,010
ok entonces déjame yo te enseño un poco
de cómo lo hice
126
00:08:45,930 --> 00:08:47,090
¡Ay! ¡Ay!
127
00:08:47,490 --> 00:08:48,490
¡Ay! ¡Ay!
128
00:08:48,950 --> 00:08:50,170
¡Ay!
129
00:09:01,190 --> 00:09:02,410
¡Ay!
130
00:09:04,070 --> 00:09:06,710
¡Ay! ¡Ay!
131
00:09:11,090 --> 00:09:12,310
¡Ay!
132
00:09:14,480 --> 00:09:15,480
Me ha dado mucho miedo.
133
00:11:44,950 --> 00:11:48,130
¡Oh, Dios mío!
134
00:11:56,080 --> 00:11:57,740
No estás tan atrevido, ¿sí?
135
00:12:03,740 --> 00:12:04,740
¡Ay, no!
136
00:12:07,780 --> 00:12:08,940
¡No, no!
137
00:13:48,490 --> 00:13:49,970
Gracias por ver el video.
138
00:14:21,410 --> 00:14:22,810
¡Ay!
139
00:15:20,900 --> 00:15:22,740
¡Mamá! ¡Mamá!
140
00:15:28,540 --> 00:15:29,940
¡Mamá!
141
00:16:20,200 --> 00:16:21,200
¡Gracias!
9614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.