Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,183 --> 00:00:18,117
- It pains me to know that
you two weren't close.
2
00:00:18,219 --> 00:00:19,618
- I don't like myself, mom.
3
00:00:19,720 --> 00:00:21,653
I'd do anything to be
someone else.
4
00:00:21,756 --> 00:00:23,989
- Why is she so unhappy?
Why is she so obsessed with men?
5
00:00:24,091 --> 00:00:25,958
Did I do that,
or was she born this way?
6
00:00:26,060 --> 00:00:27,926
- What's the problem, officer?
- She was jealous.
7
00:00:28,029 --> 00:00:29,361
- Jealous of what?
8
00:00:29,463 --> 00:00:31,196
- She just didn't
feel good enough, I guess.
9
00:00:31,298 --> 00:00:32,998
- I'm wondering
if Lu is insecure
10
00:00:33,100 --> 00:00:34,933
because of your
chronic avoidance of her.
11
00:00:35,036 --> 00:00:36,635
- I'm tired of being
blamed for everything
12
00:00:36,737 --> 00:00:38,937
while you act like
you are above reproach.
13
00:00:39,040 --> 00:00:41,573
- My best friend has to write an
email with the subject line,
14
00:00:41,675 --> 00:00:43,542
"Cathy attacked by dog."
15
00:00:43,644 --> 00:00:45,344
(crowd laughing)
16
00:00:45,446 --> 00:00:46,745
- I had a change of heart.
17
00:00:46,847 --> 00:00:48,047
I don't wanna host
the morning show anymore.
18
00:00:48,149 --> 00:00:49,782
- We've been planning this
for over a year now.
19
00:00:49,884 --> 00:00:51,784
You fought for this.
You deserve this.
20
00:00:51,886 --> 00:00:54,620
- I just need to know what
I could've done differently.
21
00:00:54,722 --> 00:00:55,854
- Well, it doesn't
make a difference
22
00:00:55,956 --> 00:00:57,189
because you can't
change the past.
23
00:00:57,291 --> 00:00:59,191
(phone voice): Welcome to Plan B Agency.
24
00:00:59,293 --> 00:01:01,326
Using the keypad--
25
00:01:01,429 --> 00:01:03,462
- Mommy?
26
00:01:05,266 --> 00:01:07,466
Mommy?
27
00:01:16,710 --> 00:01:19,545
- I'm pregnant.
(sighing)
28
00:01:19,647 --> 00:01:22,014
(stammering):
How did that happen?
29
00:01:22,116 --> 00:01:25,250
- Um... well,
30
00:01:25,352 --> 00:01:30,255
sometimes it... still happens.
31
00:01:30,357 --> 00:01:32,624
- Wh-what do you wanna do?
32
00:01:32,726 --> 00:01:35,527
- Well, you know what
I wanna do.
33
00:01:35,629 --> 00:01:37,362
- Right.
34
00:01:37,465 --> 00:01:39,598
Sometimes it still happens.
35
00:01:39,700 --> 00:01:41,500
(inhaling deeply)
36
00:01:41,602 --> 00:01:43,202
- Okay, I don't understand you.
37
00:01:43,304 --> 00:01:46,505
You're such a good father,
you're so great with Felix,
38
00:01:46,607 --> 00:01:47,773
wouldn't it be great to--
39
00:01:47,875 --> 00:01:50,309
- I keep telling you
I don't want another baby.
40
00:01:50,411 --> 00:01:52,611
One is perfect for us, our...
41
00:01:52,713 --> 00:01:55,414
...our careers,
our lifestyles, our ambitions--
42
00:01:55,516 --> 00:01:56,982
- Yeah, and I keep
telling you that
43
00:01:57,084 --> 00:01:59,518
I'm desperate for another one,
why doesn't that matter?
44
00:01:59,620 --> 00:02:00,986
What am I supposed to do?
45
00:02:01,088 --> 00:02:03,288
Just go and have one
with someone else?
46
00:02:03,390 --> 00:02:04,823
You know what? It's fine, okay?
47
00:02:04,925 --> 00:02:06,525
It's not your problem.
48
00:02:06,627 --> 00:02:08,560
I'll take care
of this one myself.
49
00:02:10,431 --> 00:02:13,532
(melancholic music)
50
00:02:23,177 --> 00:02:25,911
(Lucy crying)
51
00:02:44,465 --> 00:02:46,598
(theme song)
52
00:03:08,789 --> 00:03:12,624
(indiscernible chatter
in next room)
53
00:03:12,726 --> 00:03:15,227
(keys jingling)
54
00:03:18,399 --> 00:03:19,731
- You are such a good helper,
55
00:03:19,833 --> 00:03:21,767
now why don't you grab
your brother and wash up, okay?
56
00:03:21,869 --> 00:03:22,901
It's time to eat.
57
00:03:23,003 --> 00:03:25,938
- Felix,
let's go wash our hands!
58
00:03:27,575 --> 00:03:29,875
(sighing): Okay.
59
00:03:33,814 --> 00:03:36,348
- I told Louis
I didn't want the morning show.
60
00:03:36,450 --> 00:03:38,183
- Y-you what?
61
00:03:38,285 --> 00:03:40,852
You wanted this
your whole entire life.
62
00:03:40,955 --> 00:03:42,688
This is what
you've been working for.
63
00:03:42,790 --> 00:03:44,790
- It just, I think I'll be...
64
00:03:44,892 --> 00:03:46,792
...better off behind the camera.
65
00:03:46,894 --> 00:03:49,094
You know, more privacy, less...
66
00:03:49,196 --> 00:03:51,029
...PR commitments.
67
00:03:51,131 --> 00:03:53,865
More time to raise the family.
68
00:03:53,968 --> 00:03:56,535
- I'm-I'm sorry.
(chuckling incredulously)
69
00:03:56,637 --> 00:03:58,737
- Whoo, it smells good!
70
00:03:58,839 --> 00:04:01,640
- Yeah, let's set the table.
I'll get the plates.
71
00:04:04,278 --> 00:04:07,646
(pensive music)
72
00:04:07,748 --> 00:04:10,082
(water running)
73
00:04:11,318 --> 00:04:13,218
(water stops)
74
00:04:13,320 --> 00:04:14,953
(sighing)
75
00:04:18,559 --> 00:04:19,925
- And a word of advice,
76
00:04:20,027 --> 00:04:21,860
don't go too far back.
77
00:04:21,962 --> 00:04:25,364
(pensive music continues)
78
00:04:29,103 --> 00:04:31,403
- Wasn't it a lot of money?
79
00:04:33,040 --> 00:04:35,274
(sighing): Uh... I mean,
80
00:04:35,376 --> 00:04:38,010
I'm gonna keep writing
for the midday show.
81
00:04:38,112 --> 00:04:39,344
It's okay.
82
00:04:39,446 --> 00:04:41,947
I'm gonna keep working
with Helen, I mean...
83
00:04:43,150 --> 00:04:45,250
...it's more symbolic
than anything.
84
00:04:46,186 --> 00:04:47,853
(sighing)
85
00:04:47,955 --> 00:04:51,023
- So you turned down
the morning show for that?
86
00:04:52,726 --> 00:04:54,760
- I wanna be here for the kids
87
00:04:54,862 --> 00:04:56,328
when they wake up
in the morning.
88
00:04:56,430 --> 00:04:58,864
When they have breakfast
and when they go to school.
89
00:04:58,966 --> 00:05:02,634
I want them to see me more
in real life than they do on TV.
90
00:05:02,736 --> 00:05:04,269
And...
91
00:05:04,371 --> 00:05:06,938
...Lucy needs
extra attention at school.
92
00:05:07,041 --> 00:05:09,207
- What makes you say that?
93
00:05:09,310 --> 00:05:10,976
- I just mean...
94
00:05:11,078 --> 00:05:14,046
I have a feeling
that she's...
95
00:05:14,148 --> 00:05:16,448
...going to find it challenging.
96
00:05:16,550 --> 00:05:18,884
- She's in kindergarten, Abby.
97
00:05:20,821 --> 00:05:22,788
- I don't wanna
wake up in 10 years
98
00:05:22,890 --> 00:05:24,489
and realize I wasn't
available for my kids
99
00:05:24,591 --> 00:05:26,058
the way they needed me to be.
100
00:05:27,328 --> 00:05:30,295
- It just, I thought
you really wanted this job.
101
00:05:31,432 --> 00:05:33,632
This 180, you know,
it just threw me off.
102
00:05:33,734 --> 00:05:35,233
You understand, right?
103
00:05:36,170 --> 00:05:37,402
- Yeah.
104
00:05:38,806 --> 00:05:40,238
- I love you.
105
00:05:42,476 --> 00:05:44,776
And I want you to be happy.
106
00:05:44,878 --> 00:05:46,211
(inhaling deeply)
107
00:05:46,313 --> 00:05:48,480
And if this
is what you want, then hey...
108
00:05:50,484 --> 00:05:53,085
...I support you.
109
00:05:53,187 --> 00:05:54,486
Hmm?
110
00:05:55,589 --> 00:05:57,089
- Um...
111
00:05:57,191 --> 00:05:59,291
...I'm feeling a little tired.
112
00:05:59,393 --> 00:06:01,093
(sighing)
113
00:06:04,431 --> 00:06:05,997
- I mean, hey.
114
00:06:06,100 --> 00:06:08,767
It's just these sexy PJs.
115
00:06:08,869 --> 00:06:11,203
I mean, come on,
how can I resist, huh?
116
00:06:13,874 --> 00:06:16,208
- Good night.
- Night.
117
00:06:18,812 --> 00:06:22,080
(pensive music continues)
118
00:06:30,824 --> 00:06:33,258
(indiscernible chatter)
119
00:06:33,360 --> 00:06:35,827
- You want me to
come in with you?
120
00:06:37,498 --> 00:06:39,231
Yeah? Okay.
121
00:06:50,043 --> 00:06:52,310
- And we conclude
with Agnes MacPhail,
122
00:06:52,413 --> 00:06:54,813
first woman elected
to Canada's Parliament,
123
00:06:54,915 --> 00:06:58,049
followed by Mary Ann Shadd Cary,
124
00:06:58,152 --> 00:07:01,119
first woman to become
a publisher in Canada
125
00:07:01,221 --> 00:07:03,054
and the first
Black woman to become
126
00:07:03,157 --> 00:07:04,823
a publisher in North America.
127
00:07:04,925 --> 00:07:06,158
- I love it.
128
00:07:06,260 --> 00:07:08,126
- So we can send it off
to the printer's?
129
00:07:08,228 --> 00:07:09,661
- Yeah, just tell
them not to put
130
00:07:09,763 --> 00:07:11,463
such a dark finish
on it this time.
131
00:07:12,366 --> 00:07:15,667
Uh... just don't
want any delays.
132
00:07:15,769 --> 00:07:18,603
The Education Ministry confirmed
that they'll include it
133
00:07:18,705 --> 00:07:19,905
in the history curriculum.
134
00:07:20,007 --> 00:07:21,873
(incredulous chuckling)
135
00:07:24,311 --> 00:07:27,712
- I'm so sad that this is
your final project with us,
136
00:07:27,815 --> 00:07:31,283
but of course, I understand
you have other commitments.
137
00:07:32,886 --> 00:07:34,753
- I turned down
the morning show.
138
00:07:34,855 --> 00:07:35,854
- Really?
139
00:07:35,956 --> 00:07:39,891
In that case... we should talk.
140
00:07:42,729 --> 00:07:45,564
(suspenseful music)
141
00:07:54,007 --> 00:07:55,740
- Oh, my God, Jill.
142
00:07:55,843 --> 00:07:57,375
- Oh, hi.
143
00:07:57,478 --> 00:07:59,845
Uh, did you need something,
Miss Walker?
144
00:07:59,947 --> 00:08:01,379
- What?
145
00:08:01,482 --> 00:08:03,148
Don't be silly, call me Abby.
146
00:08:03,250 --> 00:08:05,951
(nervously): Uh, okay, Abby.
147
00:08:06,053 --> 00:08:07,886
Uh, I'll see you later.
148
00:08:07,988 --> 00:08:10,021
(office phone ringing)
149
00:08:10,123 --> 00:08:12,424
(indiscernible chatter)
150
00:08:19,433 --> 00:08:20,932
(phone dinging)
151
00:08:25,172 --> 00:08:28,240
(suspenseful music continues)
152
00:08:31,879 --> 00:08:35,146
- While some see this app as a
fun way to connect with friends,
153
00:08:35,249 --> 00:08:37,883
others are raising concerns
about privacy and safety.
154
00:08:37,985 --> 00:08:40,285
That's all for the
entertainment news.
155
00:08:40,387 --> 00:08:41,987
Until next time, Snap safely.
156
00:08:42,089 --> 00:08:44,356
- And joining us now is
our beloved writer
157
00:08:44,458 --> 00:08:47,058
and political correspondent,
Abigail Walker.
158
00:08:47,160 --> 00:08:48,760
- That was a fascinating
segment, Jill, and you're right,
159
00:08:48,862 --> 00:08:50,095
we should keep our guards up
160
00:08:50,197 --> 00:08:51,897
against these social
media networks.
161
00:08:51,999 --> 00:08:53,532
And with the
U.S. election ramping up,
162
00:08:53,634 --> 00:08:55,967
we are starting to see a steady
rise in far right rhetoric
163
00:08:56,069 --> 00:08:57,235
here in Canada too.
164
00:08:57,337 --> 00:08:59,804
- Come on, is this
really a concern?
165
00:08:59,907 --> 00:09:03,508
I mean, there's no way
that a former reality TV star
166
00:09:03,610 --> 00:09:06,545
and failed casino magnate
is going to be elected
167
00:09:06,647 --> 00:09:08,547
to the highest office
in the world.
168
00:09:08,649 --> 00:09:09,848
- Well,
169
00:09:09,950 --> 00:09:12,751
here's hoping you're
not a betting man.
170
00:09:12,853 --> 00:09:15,020
- Well, we will see.
171
00:09:15,122 --> 00:09:17,322
(clearing throat)
(chuckling)
172
00:09:18,091 --> 00:09:20,592
(indiscernible chatter)
173
00:09:20,694 --> 00:09:22,160
(knocking at door)
174
00:09:23,530 --> 00:09:25,664
- Hey, Abby, come on in.
Close the door.
175
00:09:25,766 --> 00:09:26,998
(door shutting)
176
00:09:27,100 --> 00:09:28,733
Have a seat.
177
00:09:31,071 --> 00:09:33,572
Have a look at this.
178
00:09:37,778 --> 00:09:38,910
Mm-hmm?
179
00:09:39,012 --> 00:09:41,246
As you can see,
we love you around here.
180
00:09:41,348 --> 00:09:42,480
- Wow...
181
00:09:42,583 --> 00:09:45,016
...I didn't know we had
that many zeros...
182
00:09:45,118 --> 00:09:46,384
...here.
183
00:09:46,486 --> 00:09:47,953
(chuckling)
184
00:09:48,055 --> 00:09:51,523
But the answer's still no.
185
00:09:51,625 --> 00:09:52,490
I...
186
00:09:52,593 --> 00:09:54,726
...can't make
the same mistake twice.
187
00:09:54,828 --> 00:09:56,728
I mean, I...
188
00:09:56,830 --> 00:09:59,064
...want to be there for my kids.
189
00:09:59,166 --> 00:10:00,799
- Those zeros
190
00:10:00,901 --> 00:10:02,233
are an indication
191
00:10:02,336 --> 00:10:04,703
of what a setback it
would be to start over again.
192
00:10:04,805 --> 00:10:06,204
We negotiated a deal,
193
00:10:06,306 --> 00:10:08,273
we've been putting you
on camera to build your profile,
194
00:10:08,375 --> 00:10:09,941
we tested you nationally, Abby.
195
00:10:10,043 --> 00:10:13,011
We don't give that many zeros
to anyone else around here.
196
00:10:13,981 --> 00:10:16,348
- Offer them to Jill.
197
00:10:16,450 --> 00:10:17,515
- Jill?
198
00:10:17,618 --> 00:10:19,918
The entertainment reporter,
you serious?
199
00:10:20,020 --> 00:10:22,487
- Yeah, uh, give her a shot.
She's...
200
00:10:22,589 --> 00:10:25,023
...curious, energetic,
funny, smart.
201
00:10:25,125 --> 00:10:26,558
I mean, camera loves her.
202
00:10:26,660 --> 00:10:28,827
Ask her to pitch you
her version of the show
203
00:10:28,929 --> 00:10:30,662
and see
what she comes up with.
204
00:10:30,764 --> 00:10:31,963
(sighing)
205
00:10:32,065 --> 00:10:34,699
- Uh, it was just,
ugh, it was brutal.
206
00:10:34,801 --> 00:10:38,003
He broke up with me by GIF.
207
00:10:38,105 --> 00:10:39,904
- Who did?
208
00:10:40,007 --> 00:10:41,139
Not, uh...
209
00:10:41,241 --> 00:10:44,476
- Stu.
- Stu.
210
00:10:44,578 --> 00:10:46,177
- Like, what...
211
00:10:46,279 --> 00:10:48,179
...what if he's my last chance
to have a baby?
212
00:10:48,281 --> 00:10:50,148
I mean, I could always, like,
213
00:10:50,250 --> 00:10:53,218
finagle some
well timed breakup sex.
214
00:10:53,320 --> 00:10:55,086
- I'm just gonna assume
that you're joking.
215
00:10:55,188 --> 00:10:57,188
- Am I joking?
- I don't know.
216
00:10:57,290 --> 00:10:58,790
- I want things, Abby.
217
00:10:58,892 --> 00:11:02,027
Why can't I just meet someone
who's mature and smart
218
00:11:02,129 --> 00:11:04,162
and passionate and...
219
00:11:04,264 --> 00:11:07,866
...sexy and, like,
who uses words.
220
00:11:07,968 --> 00:11:09,401
Imagine that.
221
00:11:09,503 --> 00:11:11,870
You know, like,
someone like Nick.
222
00:11:11,972 --> 00:11:14,239
(dog barking)
223
00:11:14,341 --> 00:11:17,342
(tense music)
224
00:11:17,444 --> 00:11:19,711
Did I tell you that Stu
wants full custody of Fluffy?
225
00:11:19,813 --> 00:11:23,314
My Fluffy. My fur baby.
226
00:11:23,417 --> 00:11:25,717
- Oh, my God, you...
227
00:11:25,819 --> 00:11:28,420
...you should... let him.
228
00:11:28,522 --> 00:11:30,255
(scoffing): Absolutely not.
229
00:11:30,357 --> 00:11:31,790
I am not leaving
this relationship
230
00:11:31,892 --> 00:11:33,158
without some variety of baby.
231
00:11:33,260 --> 00:11:35,860
Mark my words. Fur or no fur.
232
00:11:37,531 --> 00:11:39,664
(tense music continues)
233
00:11:43,770 --> 00:11:47,305
(dog panting)
234
00:11:49,309 --> 00:11:51,543
(dog panting)
235
00:11:54,915 --> 00:11:56,981
(dog barking)
236
00:11:57,084 --> 00:11:58,083
- Hey...
237
00:11:58,185 --> 00:12:00,819
Hey, there we go.
238
00:12:03,990 --> 00:12:05,123
Come on. Come on.
239
00:12:05,225 --> 00:12:07,292
Go, go, go.
(whimpering)
240
00:12:09,029 --> 00:12:10,862
(sighing)
241
00:12:14,868 --> 00:12:16,735
(dog whining)
242
00:12:19,072 --> 00:12:21,806
(suspenseful music continues)
243
00:12:57,043 --> 00:12:58,510
- You okay?
244
00:12:58,612 --> 00:13:00,211
- Yeah.
245
00:13:00,313 --> 00:13:03,081
- Seems like your mom
was on her best behaviour.
246
00:13:03,183 --> 00:13:05,517
(sighing): Yeah, I'm just tired.
247
00:13:07,053 --> 00:13:09,220
(thudding)
248
00:13:09,322 --> 00:13:11,289
(sighing)
249
00:13:11,391 --> 00:13:13,458
Can you not?
250
00:13:19,566 --> 00:13:21,733
- And Rapunzel lost her fear
251
00:13:21,835 --> 00:13:24,702
and when he asked her if she
would take him for her husband,
252
00:13:24,805 --> 00:13:28,506
she said: "Yes!"
And laid her hand in his.
253
00:13:28,608 --> 00:13:32,811
She said: "I will willingly
go away with you."
254
00:13:33,780 --> 00:13:35,580
- Mom, can you not
find something
255
00:13:35,682 --> 00:13:37,816
that's not full
patriarchal garbage?
256
00:13:37,918 --> 00:13:40,919
There's more to life
than princes and romance.
257
00:13:43,190 --> 00:13:45,557
Guys, brush your
teeth and go to bed.
258
00:13:45,659 --> 00:13:47,592
- But we haven't finished
the story.
259
00:13:47,694 --> 00:13:50,562
Can't we just make one exception
'cause grandma's here?
260
00:13:50,664 --> 00:13:52,664
- Yeah, mom, please?
- Please?
261
00:13:52,766 --> 00:13:54,866
- Well, grandma's not gonna have
to deal with two cranky babies
262
00:13:54,968 --> 00:13:56,968
who can't function at school
because they stayed up too late.
263
00:13:57,070 --> 00:13:58,469
Go to bed.
264
00:13:58,572 --> 00:14:01,105
- But I wanted to know if the
prince ever saved the princess--
265
00:14:01,208 --> 00:14:03,308
- Lucy, I said go to bed!
266
00:14:03,410 --> 00:14:05,076
- Night, sweethearts.
267
00:14:05,178 --> 00:14:06,177
I love you.
268
00:14:06,279 --> 00:14:08,546
(Lucy): I love you.
269
00:14:09,416 --> 00:14:10,982
- I'll call you a taxi.
270
00:14:12,919 --> 00:14:16,254
(somber music continues)
271
00:14:20,927 --> 00:14:22,427
- Fluffy?
272
00:14:22,529 --> 00:14:25,496
- Shut up! People
are trying to sleep here!
273
00:14:27,334 --> 00:14:29,267
- I don't know where she went.
274
00:14:29,369 --> 00:14:31,636
And Stu swears it wasn't him.
275
00:14:31,738 --> 00:14:33,638
- Well, maybe
it's better this way.
276
00:14:33,740 --> 00:14:36,374
Every time you'd looked at her,
you'd be reminded of him.
277
00:14:36,476 --> 00:14:38,810
- No, no.
Very different facial structure.
278
00:14:38,912 --> 00:14:42,213
- Well, if you're looking for
a little bit of companionship,
279
00:14:42,315 --> 00:14:43,948
I can be your bitch.
280
00:14:44,050 --> 00:14:45,183
- Will you lick my face?
281
00:14:45,285 --> 00:14:47,118
Let me, like, stroke you?
282
00:14:47,220 --> 00:14:50,321
- Oh, my God.
Stop it, you weirdo!
283
00:14:50,423 --> 00:14:52,090
- No, you stop it.
284
00:14:52,192 --> 00:14:55,860
Listen, I gotta go. I have
to put up more flyers and stuff.
285
00:14:55,962 --> 00:14:57,962
(sighing)
286
00:14:58,064 --> 00:14:59,998
- I'm sorry, Cat, I'm...
287
00:15:00,100 --> 00:15:01,299
...I truly am.
288
00:15:01,401 --> 00:15:04,402
- Yeah. Thanks...
- Okay, bye.
289
00:15:04,504 --> 00:15:06,204
- Hey, you sure you have all
your equipment in there?
290
00:15:06,306 --> 00:15:08,673
- Yup.
- Okay, well, time to go.
291
00:15:08,775 --> 00:15:10,375
Let's go, let's go, let's go!
292
00:15:10,477 --> 00:15:13,478
- Hey, why don't...
why don't I take him to hockey?
293
00:15:13,580 --> 00:15:16,347
- To hockey practice, really?
294
00:15:16,449 --> 00:15:17,949
- Sure.
295
00:15:18,051 --> 00:15:19,684
You can spend the day with Lu.
296
00:15:19,786 --> 00:15:22,320
You can take her to the movies
or the park or on the island,
297
00:15:22,422 --> 00:15:23,655
she loves the island.
298
00:15:23,757 --> 00:15:25,657
- Yeah, she does
that stuff with you.
299
00:15:25,759 --> 00:15:26,724
- Exactly.
300
00:15:26,826 --> 00:15:28,393
- Uh, you don't know
anything about hockey,
301
00:15:28,495 --> 00:15:30,028
you don't even know
how to get him dressed.
302
00:15:30,130 --> 00:15:31,562
- Exactly.
303
00:15:33,466 --> 00:15:34,565
- Okay.
304
00:15:36,503 --> 00:15:39,537
- Are we going?
- Let's go, yeah! Let's do it.
305
00:15:40,273 --> 00:15:42,240
Hey, that's not so hard.
306
00:15:42,342 --> 00:15:43,841
- No, it's not hard at all.
- Wait.
307
00:15:43,944 --> 00:15:46,344
Wasn't I supposed
to put this on first?
308
00:15:46,446 --> 00:15:48,279
- Uh... yeah.
309
00:15:48,381 --> 00:15:50,348
Like, like this.
- Okay.
310
00:15:50,450 --> 00:15:55,486
- Then, I put the socks on.
- Okay.
311
00:15:55,588 --> 00:15:57,855
- Then, you do the tape.
- Ah.
312
00:15:57,958 --> 00:15:59,357
Ah ha!
313
00:15:59,459 --> 00:16:01,459
- No, no. The see-through kind.
314
00:16:03,029 --> 00:16:04,662
Yes, yes. Yeah, that one.
315
00:16:04,764 --> 00:16:08,366
You play hockey with this
in the winter time.
316
00:16:08,468 --> 00:16:10,835
- Okay.
- But then, in the summer,
317
00:16:10,937 --> 00:16:13,004
you play golf.
318
00:16:13,106 --> 00:16:14,939
(chuckling)
319
00:16:16,343 --> 00:16:17,542
- Mmh.
320
00:16:17,644 --> 00:16:19,043
Oh, this tastes so good.
321
00:16:19,145 --> 00:16:21,746
- Yeah, mom, you really
nailed it this time.
322
00:16:21,848 --> 00:16:23,181
(clapping)
- Divine, right?
323
00:16:23,283 --> 00:16:24,649
Hey, Lucy, isn't this delicious?
324
00:16:24,751 --> 00:16:28,453
- Mommy, you make the best
lasagna in the whole wide world.
325
00:16:28,555 --> 00:16:30,188
- Alright, you knuckleheads.
326
00:16:30,290 --> 00:16:31,656
You know it's from Roberto's.
327
00:16:31,758 --> 00:16:34,025
- Yeah, but it's how you
heat it up, it's a masterpiece.
328
00:16:34,127 --> 00:16:35,994
I mean, you must share
with us your secrets.
329
00:16:36,096 --> 00:16:40,932
- Ah, well, a great heater-upper
never reveals her secrets.
330
00:16:46,006 --> 00:16:47,405
Mwah!
331
00:16:47,507 --> 00:16:48,706
(Felix chuckling)
332
00:16:48,808 --> 00:16:51,542
- How come Lu and I
are sharing a room now?
333
00:16:51,644 --> 00:16:53,945
- So you guys can
look after one another.
334
00:16:54,047 --> 00:16:56,347
(soft music continues)
335
00:16:56,449 --> 00:16:57,749
See how well she sleeps
336
00:16:57,851 --> 00:16:59,984
when she's got her big brother
there to protect her?
337
00:17:00,086 --> 00:17:02,587
(chuckling)
338
00:17:02,689 --> 00:17:04,756
Okay, good night.
339
00:17:11,498 --> 00:17:15,099
(sensual music)
340
00:17:16,536 --> 00:17:18,569
(sighing)
341
00:17:22,108 --> 00:17:25,176
(sensual music continues)
342
00:17:39,426 --> 00:17:41,492
(school bell ringing)
343
00:17:41,594 --> 00:17:44,829
(indiscernible chatter)
344
00:17:46,566 --> 00:17:49,867
- I'm okay, mom.
I can go in by myself.
345
00:17:49,969 --> 00:17:52,070
- Oh, okay.
346
00:17:52,172 --> 00:17:54,105
Have a nice day.
347
00:17:55,708 --> 00:17:58,142
(approaching footsteps)
348
00:18:00,647 --> 00:18:04,482
(pensive music)
349
00:18:16,362 --> 00:18:19,897
(pensive music continues)
350
00:18:25,472 --> 00:18:29,207
(melancholic music)
351
00:18:42,755 --> 00:18:44,956
- Ooh, morning.
- Hey, good morning.
352
00:18:45,058 --> 00:18:47,058
- You want me to grab this?
- Yeah, please.
353
00:18:47,160 --> 00:18:51,395
So, we have one box to send
to the minister's office,
354
00:18:51,498 --> 00:18:55,266
and another box
for the school board.
355
00:18:55,368 --> 00:18:58,002
- Oh, these turned out so nice.
356
00:18:59,139 --> 00:19:01,272
Oh, that's great.
357
00:19:01,374 --> 00:19:03,574
Um...
358
00:19:03,676 --> 00:19:05,610
...so, I've decided
I'm ready to take on
359
00:19:05,712 --> 00:19:07,945
some of those projects
you were talking about.
360
00:19:08,047 --> 00:19:09,614
- Is that so?
361
00:19:09,716 --> 00:19:11,616
- Also, I have an idea.
362
00:19:11,718 --> 00:19:13,551
I wanna organize a march
363
00:19:13,653 --> 00:19:15,753
to raise awareness about
intimate partner violence.
364
00:19:15,855 --> 00:19:18,990
(pensive music continues)
365
00:19:20,193 --> 00:19:21,659
(keys clinking)
366
00:19:21,761 --> 00:19:24,562
Hello? Is anyone home?
367
00:19:24,664 --> 00:19:28,799
(shouting): Ah, mommy, help!
368
00:19:28,902 --> 00:19:31,102
- What are you okay?
What happened?
369
00:19:31,204 --> 00:19:33,171
(all shouting)
370
00:19:33,273 --> 00:19:35,039
(laughing)
371
00:19:35,141 --> 00:19:36,674
(screaming)
372
00:19:43,917 --> 00:19:46,184
- You're so beautiful, mommy.
373
00:19:47,820 --> 00:19:49,854
- I'll never be
as beautiful as you.
374
00:19:52,992 --> 00:19:54,458
- Woah.
375
00:19:54,561 --> 00:19:57,762
(melancholic music continues)
376
00:20:06,839 --> 00:20:08,739
(heartbeat pounding)
377
00:20:08,841 --> 00:20:11,042
(school bell ringing)
378
00:20:11,144 --> 00:20:13,277
(birds chirping)
379
00:20:18,551 --> 00:20:20,885
(sighing)
380
00:20:22,889 --> 00:20:25,489
Hey, buddies, how was your day?
381
00:20:25,592 --> 00:20:27,325
- I played dodgeball at recess,
382
00:20:27,427 --> 00:20:29,627
I thought I was gonna be out,
but then Charlie,
383
00:20:29,729 --> 00:20:33,164
who's like, the best player of
dodgeball in the whole school
384
00:20:33,266 --> 00:20:34,966
dropped the ball
at the last second.
385
00:20:35,068 --> 00:20:38,336
- Way to go, that's awesome.
386
00:20:38,438 --> 00:20:41,072
How was your day, sweetie?
387
00:20:46,646 --> 00:20:48,679
(children laughing)
388
00:20:48,781 --> 00:20:51,015
- How come I don't get a kiss?
389
00:20:51,117 --> 00:20:52,850
Is it because I smell
like banana farts?
390
00:20:52,952 --> 00:20:56,020
- No, it's because
of your sticky fur balls.
391
00:20:56,122 --> 00:20:57,655
Mwah!
392
00:20:59,726 --> 00:21:02,193
(somber music)
393
00:21:02,295 --> 00:21:04,862
You still feeling sad,
sweetheart?
394
00:21:04,964 --> 00:21:07,298
- Nobody wants to play
with me at school.
395
00:21:07,400 --> 00:21:09,267
I'm all by myself.
396
00:21:09,369 --> 00:21:10,668
- How come?
397
00:21:10,770 --> 00:21:13,404
(somber music continues)
398
00:21:14,574 --> 00:21:15,706
(sighing)
399
00:21:15,808 --> 00:21:18,376
(indiscernible chatter)
400
00:21:18,478 --> 00:21:20,378
- Bye, mom.
- Bye.
401
00:21:26,085 --> 00:21:29,854
- Bye, mom.
- Bye.
402
00:21:29,956 --> 00:21:32,923
(children laughter and chatter)
403
00:21:42,201 --> 00:21:45,236
- The media outlets
all said the same thing:
404
00:21:45,338 --> 00:21:48,839
Great initiative,
they'll happily cover the march
405
00:21:48,941 --> 00:21:51,375
if it's a slow news day.
406
00:21:51,477 --> 00:21:53,778
Even the midday show.
407
00:21:53,880 --> 00:21:55,346
- What?
408
00:21:56,382 --> 00:21:58,049
No, no.
There must be some mistake.
409
00:21:58,151 --> 00:21:59,917
They should be clamoring
to cover this.
410
00:22:00,019 --> 00:22:01,352
It's gonna be
all over the socials.
411
00:22:01,454 --> 00:22:03,788
Let me just call the head
of the studio. I'll talk to him.
412
00:22:03,890 --> 00:22:05,823
- I already tried that.
413
00:22:07,894 --> 00:22:09,827
- Louis, it's Abby.
414
00:22:09,929 --> 00:22:12,196
Yeah, yeah, yeah. I saw that,
she's gonna be great.
415
00:22:12,298 --> 00:22:15,032
Hey, um, what's this about
you not covering my march?
416
00:22:15,134 --> 00:22:17,234
It's gonna be historic,
you know that right?
417
00:22:18,438 --> 00:22:20,304
Yeah, well, I'm a writer
on the midday show,
418
00:22:20,406 --> 00:22:22,306
so I should
have some editorial--
419
00:22:27,714 --> 00:22:29,280
Yeah. Fine.
420
00:22:30,550 --> 00:22:32,216
Yeah, nice priorities, Louis.
421
00:22:34,354 --> 00:22:36,921
(children playing)
422
00:22:39,325 --> 00:22:40,825
Hey, Lu.
423
00:22:40,927 --> 00:22:42,727
- Hi, Mommy.
424
00:22:42,829 --> 00:22:45,629
- Why aren't you playing
with the other kids?
425
00:22:45,732 --> 00:22:47,865
You want mommy to take you over?
426
00:22:47,967 --> 00:22:49,500
Come, let's go together.
427
00:22:52,672 --> 00:22:54,839
Hi, girls.
428
00:22:54,941 --> 00:22:56,807
Lucy wants to play
with you guys,
429
00:22:56,909 --> 00:22:58,909
do you guys wanna
play with Lucy?
430
00:22:59,011 --> 00:23:00,678
- We don't wanna play with her.
431
00:23:00,780 --> 00:23:02,079
- What, why?
432
00:23:02,181 --> 00:23:04,782
- She's mean and she hits us.
433
00:23:04,884 --> 00:23:07,551
(somber music)
434
00:23:10,923 --> 00:23:12,556
(breathing shakily)
435
00:23:15,461 --> 00:23:16,927
- Lu?
436
00:23:19,932 --> 00:23:22,366
Is that true,
did you hit those girls?
437
00:23:23,369 --> 00:23:24,835
Why would you do
something like that?
438
00:23:24,937 --> 00:23:27,104
- 'Cause they don't like me.
439
00:23:28,508 --> 00:23:31,675
- Well, how did you know that?
Did you give them a chance?
440
00:23:31,778 --> 00:23:33,778
- What's the matter, Lucy?
441
00:23:33,880 --> 00:23:36,046
- Nobody wants to play with me.
442
00:23:36,149 --> 00:23:38,416
- And that makes you feel bad?
443
00:23:39,552 --> 00:23:41,485
I understand,
444
00:23:41,587 --> 00:23:44,155
but Romy feels bad too
because you hit her.
445
00:23:45,191 --> 00:23:47,057
- How long has
this been going on?
446
00:23:47,160 --> 00:23:50,461
- From day one, unfortunately.
447
00:23:50,563 --> 00:23:52,596
Lucy antagonizes her friends
448
00:23:52,698 --> 00:23:54,732
before they even get
a chance to play together.
449
00:23:54,834 --> 00:23:56,801
But we're working on it.
450
00:23:56,903 --> 00:23:58,436
Aren't we, Lucy?
451
00:23:59,205 --> 00:24:01,439
(muttering): Come here.
452
00:24:05,011 --> 00:24:06,877
(children screaming and playing)
453
00:24:06,979 --> 00:24:10,147
- Hi, my dear.
454
00:24:11,984 --> 00:24:13,451
- Mom.
455
00:24:13,553 --> 00:24:15,586
I told you I was
gonna get a ton of food.
456
00:24:15,688 --> 00:24:17,822
- And I told you I was gonna
cook something special
457
00:24:17,924 --> 00:24:20,458
for my granddaughter's birthday.
458
00:24:20,560 --> 00:24:22,593
(birds chirping)
459
00:24:28,468 --> 00:24:30,434
(gasping): Lucy,
460
00:24:30,536 --> 00:24:33,070
what a beautiful drawing.
461
00:24:33,172 --> 00:24:35,706
Kids, look what Lucy drew.
Show them.
462
00:24:35,808 --> 00:24:38,542
Mommy loves it so much
that I am going to frame it,
463
00:24:38,644 --> 00:24:40,945
and I'm gonna hang it up
in our living room, okay?
464
00:24:41,047 --> 00:24:42,213
- Okay.
465
00:24:43,516 --> 00:24:44,615
(whispering): Hey.
466
00:24:44,717 --> 00:24:45,583
- What?
467
00:24:45,685 --> 00:24:47,184
- What's that about?
- What?
468
00:24:47,286 --> 00:24:48,886
- I mean, she's not even trying.
469
00:24:48,988 --> 00:24:51,222
- What, validation can't hurt.
470
00:24:51,324 --> 00:24:53,224
Especially in front
of her friends.
471
00:24:53,326 --> 00:24:55,559
Hi, Romy.
472
00:24:55,661 --> 00:24:57,428
Thank you so much for coming,
473
00:24:57,530 --> 00:24:59,530
Lucy's going to be
so excited that you're here.
474
00:24:59,632 --> 00:25:02,366
Thank you so much for coming.
- Yeah.
475
00:25:02,468 --> 00:25:07,638
- Uh, we've got white wine,
rosé, beer, sparkling water.
476
00:25:07,740 --> 00:25:09,440
What would you like?
- Rosé.
477
00:25:09,542 --> 00:25:11,909
- Yeah? Guys,
make some room for Romy here.
478
00:25:13,346 --> 00:25:17,882
Okay. We've got crayons, we've
got markers, we've got stamps.
479
00:25:17,984 --> 00:25:19,016
We've got it all.
480
00:25:19,118 --> 00:25:21,285
Uh, your rose.
481
00:25:27,026 --> 00:25:30,027
(indiscernible park chatter)
482
00:25:36,702 --> 00:25:40,337
(suspenseful music)
483
00:25:48,848 --> 00:25:50,080
Lu?
484
00:25:50,182 --> 00:25:52,216
Why are you sitting here
all by yourself?
485
00:25:52,318 --> 00:25:54,919
- They never let me win.
486
00:25:55,021 --> 00:25:58,989
- Honey, you can't win
all the time, okay?
487
00:26:00,493 --> 00:26:02,693
Oh, hell, no.
488
00:26:02,795 --> 00:26:04,595
Thank you, but no.
489
00:26:04,697 --> 00:26:07,398
I don't think that
this is a good idea for Lu.
490
00:26:07,500 --> 00:26:09,500
- Uh, you don't even
know what it is.
491
00:26:09,602 --> 00:26:10,968
- Yeah, how do you know?
492
00:26:11,070 --> 00:26:12,336
(sighing): Well, I can guess
what it is,
493
00:26:12,438 --> 00:26:14,972
and I don't think that's
what I want her playing with.
494
00:26:15,074 --> 00:26:16,707
- Ouch! Hey!
495
00:26:17,977 --> 00:26:19,543
- Lucy hit her again.
496
00:26:19,645 --> 00:26:22,279
- What? Lucy!
497
00:26:22,381 --> 00:26:25,649
What is your problem?
You don't hit people.
498
00:26:25,751 --> 00:26:30,187
Okay, no one is gonna want to
play with you if you hurt them.
499
00:26:30,289 --> 00:26:33,223
I don't understand.
Why can't you just be happy?
500
00:26:34,327 --> 00:26:36,594
- Was she mean to you, my love?
501
00:26:36,696 --> 00:26:38,729
- Mom, can you just
give me a second.
502
00:26:40,900 --> 00:26:42,866
I don't understand.
503
00:26:42,969 --> 00:26:44,535
Why would you do that?
504
00:26:45,938 --> 00:26:49,940
(crowd): Happy birthday to you.
505
00:26:50,042 --> 00:26:52,109
- Make a wish, sweetheart.
506
00:26:54,880 --> 00:26:57,348
(melancholic music continues)
507
00:26:57,450 --> 00:26:58,782
(cheering)
508
00:27:04,457 --> 00:27:07,558
(gasping): That's the one
you wanted.
509
00:27:07,660 --> 00:27:09,126
- Thank you.
510
00:27:09,228 --> 00:27:10,761
(chuckling softly)
511
00:27:18,571 --> 00:27:19,770
(laughing)
512
00:27:19,872 --> 00:27:21,171
Thank you, grandma!
513
00:27:21,273 --> 00:27:25,209
(melancholic music continues)
514
00:27:25,311 --> 00:27:28,012
- Happy birthday, munchkin.
515
00:27:28,114 --> 00:27:29,446
- Thank you.
516
00:27:29,548 --> 00:27:33,050
(melancholic music continues)
517
00:27:41,527 --> 00:27:43,193
- You know
that's not the example
518
00:27:43,295 --> 00:27:44,695
that I want to set
for my daughter.
519
00:27:44,797 --> 00:27:46,430
- I don't know what
you're talking about.
520
00:27:46,532 --> 00:27:50,467
- The kitchen set, the symbol
of the sweet little housewife?
521
00:27:50,569 --> 00:27:53,704
A life filled
with pots and pans?
522
00:27:53,806 --> 00:27:56,140
- Is that all you see me as?
523
00:27:56,242 --> 00:27:58,709
That is so belittling.
524
00:27:58,811 --> 00:28:01,311
I loved taking care of you.
525
00:28:01,414 --> 00:28:04,381
Making food for you,
making a nice home.
526
00:28:04,483 --> 00:28:06,850
- Well, then why were you
so miserable all the time?
527
00:28:06,952 --> 00:28:08,285
- All the time?
528
00:28:08,387 --> 00:28:10,287
- "If only he hadn't left us.
529
00:28:10,389 --> 00:28:12,222
If only your father
was still here."
530
00:28:12,324 --> 00:28:13,624
It drove me absolutely crazy.
531
00:28:13,726 --> 00:28:17,194
- Abigail, why do you begrudge
me wanting to love...
532
00:28:17,296 --> 00:28:19,496
...and be loved?
533
00:28:19,598 --> 00:28:22,132
Is that why you're
so impatient with me?
534
00:28:22,234 --> 00:28:24,201
And with Lucy?
535
00:28:26,338 --> 00:28:30,074
I guess we're not as independent
as you are, are we?
536
00:28:30,176 --> 00:28:32,443
(birds chirping)
537
00:28:43,756 --> 00:28:46,223
- Jill's waiting for us
in the conference room.
538
00:28:46,325 --> 00:28:48,726
(groaning): Are you sure
this is a good idea? I just...
539
00:28:48,828 --> 00:28:50,394
- Absolutely.
- Okay...
540
00:28:50,496 --> 00:28:52,763
- Okay, look, you're perfect,
I would just give you the job,
541
00:28:52,865 --> 00:28:54,131
but I can't anymore.
542
00:28:54,233 --> 00:28:56,200
- I just don't know
if I'm right for it, I mean,
543
00:28:56,302 --> 00:28:57,768
like, I don't know
how to do this thing.
544
00:28:57,870 --> 00:28:59,937
A weather girl? Like, do people
even see a weather girl anymore?
545
00:29:00,039 --> 00:29:01,505
- You're born for this.
Trust me.
546
00:29:01,607 --> 00:29:03,474
- I feel like I smell.
(sighing)
547
00:29:03,576 --> 00:29:05,209
- Mmh, just remember,
this is a morning show,
548
00:29:05,311 --> 00:29:07,611
so try and keep it, like, PG-13.
549
00:29:07,713 --> 00:29:08,912
- PG-13.
- Yeah.
550
00:29:09,014 --> 00:29:11,048
- Fuck, yeah. Got it.
551
00:29:11,150 --> 00:29:12,449
(knocking at door)
552
00:29:18,190 --> 00:29:20,858
- Cat, let me introduce you
to Jill Holness
553
00:29:20,960 --> 00:29:22,059
and the whole morning ensemble.
554
00:29:22,161 --> 00:29:24,094
- Hi, Cat.
- Hi, Jill.
555
00:29:24,196 --> 00:29:25,929
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
556
00:29:26,031 --> 00:29:27,397
It is a pleasure to meet you.
557
00:29:27,500 --> 00:29:29,399
Nice handshake.
- Thank you.
558
00:29:29,502 --> 00:29:32,069
- Such a pleasure.
- Okay, just forget what I said.
559
00:29:32,171 --> 00:29:33,670
Just be yourself.
560
00:29:33,773 --> 00:29:35,873
- No one wants that,
no one wants me to be myself.
561
00:29:35,975 --> 00:29:37,941
- Please, relax, okay?
We're all friends here.
562
00:29:38,043 --> 00:29:39,476
- Great.
I hate your blouse.
563
00:29:39,578 --> 00:29:41,111
(laughing)
564
00:29:41,213 --> 00:29:43,247
- Okay, come on in, Cat.
565
00:29:43,349 --> 00:29:44,248
(muttering): Sorry.
566
00:29:44,350 --> 00:29:46,550
(Jill laughing)
567
00:29:46,652 --> 00:29:49,319
- Um, thank you so much
for meeting with her.
568
00:29:49,421 --> 00:29:50,721
- Oh, listen, I owe you one.
569
00:29:50,823 --> 00:29:52,956
I know you're the one
that put me up for this job.
570
00:29:53,058 --> 00:29:54,725
- Well, you're gonna be great.
571
00:29:54,827 --> 00:29:57,728
Um, actually,
can I ask you another favor?
572
00:29:57,830 --> 00:29:58,662
Um...
573
00:29:58,764 --> 00:30:00,664
...would you help me
promote a march
574
00:30:00,766 --> 00:30:03,100
that I'm trying to organize
to raise awareness about
575
00:30:03,202 --> 00:30:05,169
intimate partner violence
and the need for--
576
00:30:05,271 --> 00:30:06,403
- Consider it done.
577
00:30:06,505 --> 00:30:08,038
Just send me an email
with all the details.
578
00:30:08,140 --> 00:30:09,540
- Okay, thanks.
579
00:30:09,642 --> 00:30:12,109
- Okay, let's get started.
580
00:30:12,211 --> 00:30:14,511
(suspenseful music)
581
00:30:18,884 --> 00:30:20,918
(shouting): Mommy!
582
00:30:21,020 --> 00:30:23,554
Mommy!
583
00:30:26,325 --> 00:30:28,525
- Are you okay? Are you okay?
584
00:30:28,627 --> 00:30:31,094
(whimpering)
Come here, come here. Come here.
585
00:30:31,197 --> 00:30:33,030
Are you okay?
Did you have a bad dream?
586
00:30:33,132 --> 00:30:35,098
(breathing heavily)
587
00:30:35,201 --> 00:30:36,600
Hey, breathe. It's okay.
588
00:30:36,702 --> 00:30:38,435
(whimpering)
589
00:30:42,374 --> 00:30:44,608
I'm here, sweetie, it's okay.
590
00:30:44,710 --> 00:30:46,410
Just breathe.
591
00:30:46,512 --> 00:30:48,879
- It's premature
to draw conclusions,
592
00:30:48,981 --> 00:30:52,649
but what we've observed is that
Lucy tends to feel overlooked
593
00:30:52,751 --> 00:30:54,952
if she isn't
the centre of attention.
594
00:30:55,054 --> 00:30:56,753
This can trigger anxiety.
595
00:30:56,856 --> 00:30:59,122
A common occurrence
in many children.
596
00:30:59,225 --> 00:31:01,491
- Well, what does it stem from?
597
00:31:01,594 --> 00:31:02,926
- Anxiety in children
598
00:31:03,028 --> 00:31:05,662
can often be traced back
to significant life events.
599
00:31:05,764 --> 00:31:10,267
Such as the loss of a loved one,
or parental separation.
600
00:31:10,369 --> 00:31:11,869
Short of that,
601
00:31:11,971 --> 00:31:15,505
exposure to a parent's anxiety
can be the culprit too.
602
00:31:15,608 --> 00:31:19,343
Children at that age
absorb emotions like sponges.
603
00:31:19,445 --> 00:31:21,845
- Sorry, what are you saying?
604
00:31:21,947 --> 00:31:26,483
- Only that Lucy might be
internalizing your own anxiety.
605
00:31:26,585 --> 00:31:29,620
- Well, I'm only anxious
because I'm worried about her.
606
00:31:29,722 --> 00:31:31,421
I wasn't like this before.
607
00:31:31,523 --> 00:31:34,091
- Before what?
- It's a cycle.
608
00:31:34,193 --> 00:31:37,127
You see, your anxiety
feeds hers.
609
00:31:38,297 --> 00:31:41,265
Perhaps you should learn
to trust her resilience.
610
00:31:41,367 --> 00:31:44,301
We can give tools
and guardrails,
611
00:31:44,403 --> 00:31:48,005
but we also have to learn
when to step back,
612
00:31:48,107 --> 00:31:50,040
and let them find their own way.
613
00:31:52,978 --> 00:31:56,346
- We cannot as parents,
as Canadians
614
00:31:56,448 --> 00:32:00,584
accept violence as an inevitable
part of our society.
615
00:32:00,686 --> 00:32:04,221
This is not the legacy that we
want to leave for our daughters.
616
00:32:04,323 --> 00:32:06,356
This is a fight for our lives
617
00:32:06,458 --> 00:32:08,759
and we demand action
from our government.
618
00:32:11,030 --> 00:32:12,596
Break the silence.
619
00:32:12,698 --> 00:32:14,298
(crowd): End the violence.
620
00:32:14,400 --> 00:32:16,833
- Break the silence.
(crowd): End the violence.
621
00:32:16,936 --> 00:32:18,502
- What?
622
00:32:18,604 --> 00:32:20,737
- Just didn't expect
to see you here.
623
00:32:20,839 --> 00:32:23,707
Didn't peg you as
the protesting type.
624
00:32:23,809 --> 00:32:26,009
(loudly): Break the silence!
625
00:32:26,111 --> 00:32:27,477
(crowd): End the violence.
626
00:32:27,579 --> 00:32:29,446
- Break the silence.
(crowd): End the violence.
627
00:32:29,548 --> 00:32:31,214
- Break the silence.
628
00:32:31,317 --> 00:32:32,616
(crowd): End the violence.
629
00:32:32,718 --> 00:32:34,484
- Break the silence.
- End the...
630
00:32:34,586 --> 00:32:36,553
- I really hadn't anticipated
such a small turnout.
631
00:32:36,655 --> 00:32:38,488
- Well, I mean,
if we count the cops,
632
00:32:38,590 --> 00:32:40,424
we double our numbers.
633
00:32:40,526 --> 00:32:42,592
(chuckling): And if I,
like, cross my eyes,
634
00:32:42,695 --> 00:32:45,529
I swear there's,
like, a hundred of us, maybe?
635
00:32:45,631 --> 00:32:48,065
Like a big mob. Yeah.
636
00:32:48,167 --> 00:32:51,068
- Trying out material
for your new TV gig?
637
00:32:51,170 --> 00:32:55,072
(groaning): Actually, ugh, no.
638
00:32:55,174 --> 00:32:56,707
Not in the cards.
639
00:32:56,809 --> 00:32:58,575
Morning show,
not in the cards, no.
640
00:32:58,677 --> 00:33:01,211
- What, did Jill say no?
- I did.
641
00:33:01,313 --> 00:33:02,779
I just...
(groaning)
642
00:33:02,881 --> 00:33:05,082
I was thinking about it,
I was like, I love my job,
643
00:33:05,184 --> 00:33:07,351
I need security, and,
644
00:33:07,453 --> 00:33:10,420
come on, we both know
I'm not a weather girl.
645
00:33:10,522 --> 00:33:11,621
- Yeah, but it's...
646
00:33:11,724 --> 00:33:13,690
(mumbling):
Speak about the weather.
647
00:33:13,792 --> 00:33:16,760
- ...what you've always wanted.
- Why would you say that?
648
00:33:16,862 --> 00:33:20,030
- I guess I just mean
you're so talented, you know,
649
00:33:20,132 --> 00:33:21,565
you deserve an audience.
650
00:33:21,667 --> 00:33:23,300
- Well, I guess that
makes two of us
651
00:33:23,402 --> 00:33:25,302
who don't have
the stomach for it.
652
00:33:25,404 --> 00:33:27,671
- Yeah, but not you.
You're fearless.
653
00:33:27,773 --> 00:33:29,439
You should do it. Come on.
654
00:33:29,541 --> 00:33:31,441
- I just told you,
I don't want to.
655
00:33:32,711 --> 00:33:34,745
That's it.
Sorry-sorry to disappoint.
656
00:33:34,847 --> 00:33:37,280
- No, it's not that, I'm just...
657
00:33:37,383 --> 00:33:39,116
...surprised.
658
00:33:39,218 --> 00:33:41,818
- It's good. I don't want it.
659
00:33:44,723 --> 00:33:46,590
- There are some women groups
that should have been here.
660
00:33:46,692 --> 00:33:48,258
They just didn't get
on board this time.
661
00:33:48,360 --> 00:33:50,127
- What do you mean this time?
662
00:33:51,764 --> 00:33:54,197
- No, I just-I just
mean that, uh,
663
00:33:54,299 --> 00:33:56,533
I guess I don't have the same
influence that I used to,
664
00:33:56,635 --> 00:33:58,502
that I thought I had.
665
00:33:58,604 --> 00:34:01,471
(sighing): Maybe I'm just
not cut out for this.
666
00:34:02,541 --> 00:34:05,409
- Don't say that.
It's just the beginning.
667
00:34:05,511 --> 00:34:08,612
They'll be a lot more people
here next year.
668
00:34:10,649 --> 00:34:15,085
(crowd chatter)
669
00:34:21,593 --> 00:34:23,693
- Come on, guys, let's go.
670
00:34:29,301 --> 00:34:30,767
Okay, bud.
671
00:34:30,869 --> 00:34:33,670
Why don't you do the honours
and unlock the door, okay?
672
00:34:38,477 --> 00:34:40,110
What's going on, Abby?
673
00:34:40,212 --> 00:34:41,845
(door shutting)
674
00:34:41,947 --> 00:34:44,114
I don't recognize you
these days.
675
00:34:44,216 --> 00:34:45,382
- What do you mean, what?
676
00:34:45,484 --> 00:34:47,551
Because I'm bummed
about the turnout?
677
00:34:49,655 --> 00:34:51,888
- It feels like you've given up.
678
00:34:53,892 --> 00:34:55,525
(sighing)
679
00:34:57,729 --> 00:35:00,330
- I have to admit,
I feel kinda lost...
680
00:35:00,432 --> 00:35:04,201
(sighing): I don't know where
I'm supposed to go from here.
681
00:35:04,303 --> 00:35:06,169
I feel stuck.
682
00:35:08,507 --> 00:35:11,141
I just need some time
to figure it out.
683
00:35:14,880 --> 00:35:16,179
But, hey,
684
00:35:16,281 --> 00:35:19,616
what matters is that
we have two great kids, right?
685
00:35:23,522 --> 00:35:25,088
No?
686
00:35:25,190 --> 00:35:26,756
Nothing?
687
00:35:29,728 --> 00:35:31,895
- I feel like
we're just parents.
688
00:35:33,232 --> 00:35:35,599
I mean, what are we doing, Abby?
Do you still love me?
689
00:35:35,701 --> 00:35:38,702
- Of course I do.
- Bullshit.
690
00:35:40,572 --> 00:35:43,974
- You're a great father, Nick.
That's what matters to me most.
691
00:35:45,344 --> 00:35:46,810
- But do you still desire me?
692
00:35:46,912 --> 00:35:50,080
(scoffing): Come on,
I've been, I've been...
693
00:35:50,182 --> 00:35:52,449
...I've been busy
with the march and--
694
00:35:52,551 --> 00:35:54,351
- Stop lying, Abby.
695
00:35:54,453 --> 00:35:56,553
Stop lying to me
and to yourself.
696
00:35:56,655 --> 00:35:58,822
- I need you, Nick.
697
00:35:58,924 --> 00:36:00,457
I do.
698
00:36:01,560 --> 00:36:03,760
I feel like a failure
as a mother and...
699
00:36:03,862 --> 00:36:07,664
...I'm just, um, lost. If I...
700
00:36:09,001 --> 00:36:11,067
If you go, what the hell
am I doing here?
701
00:36:11,170 --> 00:36:12,769
- Doing where?
702
00:36:12,871 --> 00:36:15,005
- It's all for nothing
if you go.
703
00:36:15,107 --> 00:36:17,140
(sighing)
704
00:36:17,242 --> 00:36:21,511
Please.
Please don't give up on me.
705
00:36:21,613 --> 00:36:23,547
(sighing)
706
00:36:35,327 --> 00:36:36,826
- Hey, Abby.
707
00:36:36,929 --> 00:36:38,562
- Hi.
708
00:36:38,664 --> 00:36:40,764
Thanks so much
for staying later.
709
00:36:40,866 --> 00:36:42,899
I know you had a busy day.
710
00:36:43,001 --> 00:36:44,401
- Sure.
711
00:36:44,503 --> 00:36:46,069
(inhaling deeply)
712
00:36:46,171 --> 00:36:47,637
Look.
713
00:36:48,707 --> 00:36:50,607
I messed up.
714
00:36:50,709 --> 00:36:52,609
I need my job back.
715
00:36:52,711 --> 00:36:55,278
- Abby, your job's
not in jeopardy.
716
00:36:55,380 --> 00:36:57,180
- No, not this one.
717
00:36:57,282 --> 00:36:58,648
The morning show.
718
00:36:58,750 --> 00:37:00,050
(sighing)
719
00:37:00,152 --> 00:37:02,586
Okay, my life's work depends
on it, I need it back.
720
00:37:02,688 --> 00:37:04,120
Okay? I'll do anything.
721
00:37:04,223 --> 00:37:06,256
- You'd really have me
take Jill's job away?
722
00:37:07,893 --> 00:37:09,192
- Look, Jill's wonderful
723
00:37:09,294 --> 00:37:11,328
and I know that
you invested a lot in her.
724
00:37:12,197 --> 00:37:14,097
Maybe I could be her co-host.
725
00:37:14,199 --> 00:37:15,999
Okay, Cat's not
interested in the offer.
726
00:37:16,101 --> 00:37:18,001
- You know that's
not the way it works.
727
00:37:18,103 --> 00:37:20,203
Besides, you're a leader.
Not a sidekick.
728
00:37:20,305 --> 00:37:22,305
At least, that's what
I've always believed.
729
00:37:24,643 --> 00:37:26,276
(muttering): Okay.
730
00:37:26,378 --> 00:37:28,511
You were right, okay?
731
00:37:28,614 --> 00:37:30,380
I fucked up.
732
00:37:31,750 --> 00:37:33,250
Look, I thought it would
be better for my family,
733
00:37:33,352 --> 00:37:36,086
and then, I was wrong,
and now I'm trapped, so.
734
00:37:36,188 --> 00:37:37,854
(somber music)
735
00:37:37,956 --> 00:37:40,924
Could you just keep me
in mind if anything opens up?
736
00:37:41,026 --> 00:37:42,792
Just... That's all I'm asking.
- Abby.
737
00:37:42,894 --> 00:37:44,628
- Just, just give me
another chance.
738
00:37:44,730 --> 00:37:46,796
(sighing): Abby.
739
00:37:46,898 --> 00:37:49,099
That ship has sailed.
740
00:37:50,502 --> 00:37:52,102
I'm sorry.
741
00:37:53,438 --> 00:37:54,704
Look, I...
742
00:37:54,806 --> 00:37:57,641
...I've got
a dinner reservation.
743
00:37:59,311 --> 00:38:00,910
(murmuring): Thank you.
744
00:38:02,447 --> 00:38:06,116
(somber music continues)
745
00:38:16,295 --> 00:38:17,827
(heartbeat pounding)
746
00:38:18,797 --> 00:38:21,498
- And remember...
- No hitting.
747
00:38:21,600 --> 00:38:22,932
- That's right.
748
00:38:23,035 --> 00:38:25,835
And if you're not happy about
something, you say it
749
00:38:25,937 --> 00:38:28,104
(together): calmly.
750
00:38:28,206 --> 00:38:29,906
- Give me a hug.
751
00:38:30,542 --> 00:38:32,275
And have fun.
752
00:38:32,377 --> 00:38:35,178
(melancholic music)
753
00:38:47,626 --> 00:38:49,192
- I've got some good news.
754
00:38:49,294 --> 00:38:52,128
The Journal
is publishing my paper
755
00:38:52,230 --> 00:38:53,930
on French Colonial Indochina,
756
00:38:54,032 --> 00:38:56,800
which I can leverage into
a salary bump for next year.
757
00:38:56,902 --> 00:38:58,468
- That's amazing.
758
00:38:58,570 --> 00:39:02,605
- And I've been invited
to present my research
759
00:39:02,708 --> 00:39:03,973
at a conference in London.
760
00:39:04,076 --> 00:39:06,109
I was gonna turn it down,
761
00:39:06,211 --> 00:39:09,746
but since you're home so much,
I thought, why not?
762
00:39:09,848 --> 00:39:11,181
Is that okay?
763
00:39:11,283 --> 00:39:13,350
- Yeah. Yeah.
764
00:39:15,554 --> 00:39:18,822
It's lit such a fire under you.
How can I refuse?
765
00:39:20,392 --> 00:39:22,325
(sighing loudly)
766
00:39:22,427 --> 00:39:26,062
Honey, come on,
you know that's not right.
767
00:39:29,935 --> 00:39:31,501
Hey, Nick.
768
00:39:31,603 --> 00:39:34,537
Um, do you mind helping
Lucy with her French homework?
769
00:39:34,639 --> 00:39:36,172
You're better at it.
770
00:39:37,509 --> 00:39:39,275
- Better at... French?
771
00:39:39,378 --> 00:39:41,444
- Better at...
(whispering): patience.
772
00:39:43,281 --> 00:39:45,415
Daddy's gonna help you, okay?
773
00:39:53,058 --> 00:39:54,924
(grunting): Okay.
774
00:39:56,328 --> 00:39:57,861
- Hey.
- Mmh?
775
00:39:57,963 --> 00:39:59,829
- What you got there?
776
00:39:59,931 --> 00:40:01,965
- A comic...
777
00:40:02,067 --> 00:40:04,534
- A comic that you drew?
778
00:40:04,636 --> 00:40:06,770
- Yeah?
(gasping)
779
00:40:06,872 --> 00:40:08,405
- Can I take a peek?
780
00:40:08,507 --> 00:40:09,672
(paper rustling)
781
00:40:09,775 --> 00:40:11,808
Mmh.
- That's a cape.
782
00:40:11,910 --> 00:40:14,477
He's a super-hero with,
well, a cape.
783
00:40:14,579 --> 00:40:16,079
No superpowers, just the cape.
784
00:40:16,181 --> 00:40:18,448
Pretty stupid, huh?
(chuckling)
785
00:40:18,550 --> 00:40:20,383
- I love it.
786
00:40:21,253 --> 00:40:23,153
- I can't even begin to describe
787
00:40:23,255 --> 00:40:26,456
the agony
of this heart medication.
788
00:40:26,558 --> 00:40:29,626
It's like every bone
in my body is on fire.
789
00:40:29,728 --> 00:40:30,827
- Well,
790
00:40:30,929 --> 00:40:32,729
you know whose fault it is.
791
00:40:32,831 --> 00:40:34,731
(chuckling): Your father's.
792
00:40:34,833 --> 00:40:36,900
(both chuckling)
793
00:40:37,002 --> 00:40:39,335
But you know,
if he was still here,
794
00:40:39,438 --> 00:40:41,571
he could take care of me
in my house.
795
00:40:41,673 --> 00:40:44,474
They're just gonna shuffle me
off to some nursing home.
796
00:40:44,576 --> 00:40:46,443
(approaching footsteps)
797
00:40:48,513 --> 00:40:50,113
- Miss Walker,
798
00:40:50,215 --> 00:40:52,582
I'm afraid
I have some troubling news.
799
00:40:52,684 --> 00:40:55,452
(somber music)
800
00:40:55,554 --> 00:40:57,220
(sighing sadly)
801
00:40:59,191 --> 00:41:02,425
(somber music continues)
802
00:41:03,995 --> 00:41:06,229
- Here, you go ahead.
803
00:41:06,331 --> 00:41:08,731
- I feel so guilty about this.
804
00:41:08,834 --> 00:41:12,836
You don't need a frail, old
woman cluttering up your space.
805
00:41:12,938 --> 00:41:14,337
- Nick!
- You can change your mind.
806
00:41:14,439 --> 00:41:16,039
You know,
I won't hold it against you.
807
00:41:16,141 --> 00:41:18,741
- Oh, okay, well, why don't
we just take you back then?
808
00:41:18,844 --> 00:41:20,376
(chuckling)
809
00:41:20,479 --> 00:41:23,680
Don't be silly,
we're so happy to have you.
810
00:41:23,782 --> 00:41:25,482
- How are you?
- I'm okay.
811
00:41:25,584 --> 00:41:27,350
- Kids, guess who's here.
812
00:41:27,452 --> 00:41:28,117
- Oh, my.
813
00:41:28,220 --> 00:41:30,720
(laughing)
(shouting): Okay.
814
00:41:30,822 --> 00:41:33,890
(groaning): You two
are the best.
815
00:41:33,992 --> 00:41:36,359
Oh, my gosh, look at the pie.
816
00:41:36,461 --> 00:41:38,828
You did that. Wow.
817
00:41:38,930 --> 00:41:41,264
Wow. What a good team we make.
818
00:41:41,366 --> 00:41:43,600
- Wow.
- That's a yummy pie.
819
00:41:43,702 --> 00:41:45,101
She's pretty good, huh, mom?
820
00:41:45,203 --> 00:41:48,938
(melancholic music continues)
821
00:41:52,744 --> 00:41:55,545
(indiscernible chatter)
822
00:42:04,489 --> 00:42:07,257
(somber music)
823
00:42:13,532 --> 00:42:15,331
- I'm scared.
824
00:42:16,501 --> 00:42:18,034
- Mom, it's okay.
825
00:42:18,870 --> 00:42:20,570
We're here.
826
00:42:23,441 --> 00:42:26,309
(weakly): Love you all so much.
827
00:42:27,779 --> 00:42:30,513
(somber music continues)
828
00:42:46,464 --> 00:42:47,997
- Mommy!
829
00:42:48,099 --> 00:42:49,566
(gasping)
830
00:42:51,570 --> 00:42:53,503
Mommy!
831
00:42:58,009 --> 00:42:59,375
(whimpering)
832
00:42:59,477 --> 00:43:01,244
- Shh, you had a bad dream?
833
00:43:01,346 --> 00:43:02,679
- Grandma's not coming back,
834
00:43:02,781 --> 00:43:04,380
is she?
835
00:43:05,750 --> 00:43:07,584
- No, but we're still here,
836
00:43:07,686 --> 00:43:10,620
and we're never gonna
forget her, okay?
837
00:43:12,023 --> 00:43:13,489
And don't you worry.
838
00:43:13,592 --> 00:43:15,892
I'm always gonna be
here to protect you.
839
00:43:15,994 --> 00:43:17,493
Always.
840
00:43:17,596 --> 00:43:22,398
(melancholic music)
841
00:43:24,903 --> 00:43:26,603
Subtitling: difuze
58567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.