All language subtitles for Plan.B.2023.S03E05.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,183 --> 00:00:18,117 - It pains me to know that you two weren't close. 2 00:00:18,219 --> 00:00:19,618 - I don't like myself, mom. 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,653 I'd do anything to be someone else. 4 00:00:21,756 --> 00:00:23,989 - Why is she so unhappy? Why is she so obsessed with men? 5 00:00:24,091 --> 00:00:25,958 Did I do that, or was she born this way? 6 00:00:26,060 --> 00:00:27,926 - What's the problem, officer? - She was jealous. 7 00:00:28,029 --> 00:00:29,361 - Jealous of what? 8 00:00:29,463 --> 00:00:31,196 - She just didn't feel good enough, I guess. 9 00:00:31,298 --> 00:00:32,998 - I'm wondering if Lu is insecure 10 00:00:33,100 --> 00:00:34,933 because of your chronic avoidance of her. 11 00:00:35,036 --> 00:00:36,635 - I'm tired of being blamed for everything 12 00:00:36,737 --> 00:00:38,937 while you act like you are above reproach. 13 00:00:39,040 --> 00:00:41,573 - My best friend has to write an email with the subject line, 14 00:00:41,675 --> 00:00:43,542 "Cathy attacked by dog." 15 00:00:43,644 --> 00:00:45,344 (crowd laughing) 16 00:00:45,446 --> 00:00:46,745 - I had a change of heart. 17 00:00:46,847 --> 00:00:48,047 I don't wanna host the morning show anymore. 18 00:00:48,149 --> 00:00:49,782 - We've been planning this for over a year now. 19 00:00:49,884 --> 00:00:51,784 You fought for this. You deserve this. 20 00:00:51,886 --> 00:00:54,620 - I just need to know what I could've done differently. 21 00:00:54,722 --> 00:00:55,854 - Well, it doesn't make a difference 22 00:00:55,956 --> 00:00:57,189 because you can't change the past. 23 00:00:57,291 --> 00:00:59,191 (phone voice): Welcome to Plan B Agency. 24 00:00:59,293 --> 00:01:01,326 Using the keypad-- 25 00:01:01,429 --> 00:01:03,462 - Mommy? 26 00:01:05,266 --> 00:01:07,466 Mommy? 27 00:01:16,710 --> 00:01:19,545 - I'm pregnant. (sighing) 28 00:01:19,647 --> 00:01:22,014 (stammering): How did that happen? 29 00:01:22,116 --> 00:01:25,250 - Um... well, 30 00:01:25,352 --> 00:01:30,255 sometimes it... still happens. 31 00:01:30,357 --> 00:01:32,624 - Wh-what do you wanna do? 32 00:01:32,726 --> 00:01:35,527 - Well, you know what I wanna do. 33 00:01:35,629 --> 00:01:37,362 - Right. 34 00:01:37,465 --> 00:01:39,598 Sometimes it still happens. 35 00:01:39,700 --> 00:01:41,500 (inhaling deeply) 36 00:01:41,602 --> 00:01:43,202 - Okay, I don't understand you. 37 00:01:43,304 --> 00:01:46,505 You're such a good father, you're so great with Felix, 38 00:01:46,607 --> 00:01:47,773 wouldn't it be great to-- 39 00:01:47,875 --> 00:01:50,309 - I keep telling you I don't want another baby. 40 00:01:50,411 --> 00:01:52,611 One is perfect for us, our... 41 00:01:52,713 --> 00:01:55,414 ...our careers, our lifestyles, our ambitions-- 42 00:01:55,516 --> 00:01:56,982 - Yeah, and I keep telling you that 43 00:01:57,084 --> 00:01:59,518 I'm desperate for another one, why doesn't that matter? 44 00:01:59,620 --> 00:02:00,986 What am I supposed to do? 45 00:02:01,088 --> 00:02:03,288 Just go and have one with someone else? 46 00:02:03,390 --> 00:02:04,823 You know what? It's fine, okay? 47 00:02:04,925 --> 00:02:06,525 It's not your problem. 48 00:02:06,627 --> 00:02:08,560 I'll take care of this one myself. 49 00:02:10,431 --> 00:02:13,532 (melancholic music) 50 00:02:23,177 --> 00:02:25,911 (Lucy crying) 51 00:02:44,465 --> 00:02:46,598 (theme song) 52 00:03:08,789 --> 00:03:12,624 (indiscernible chatter in next room) 53 00:03:12,726 --> 00:03:15,227 (keys jingling) 54 00:03:18,399 --> 00:03:19,731 - You are such a good helper, 55 00:03:19,833 --> 00:03:21,767 now why don't you grab your brother and wash up, okay? 56 00:03:21,869 --> 00:03:22,901 It's time to eat. 57 00:03:23,003 --> 00:03:25,938 - Felix, let's go wash our hands! 58 00:03:27,575 --> 00:03:29,875 (sighing): Okay. 59 00:03:33,814 --> 00:03:36,348 - I told Louis I didn't want the morning show. 60 00:03:36,450 --> 00:03:38,183 - Y-you what? 61 00:03:38,285 --> 00:03:40,852 You wanted this your whole entire life. 62 00:03:40,955 --> 00:03:42,688 This is what you've been working for. 63 00:03:42,790 --> 00:03:44,790 - It just, I think I'll be... 64 00:03:44,892 --> 00:03:46,792 ...better off behind the camera. 65 00:03:46,894 --> 00:03:49,094 You know, more privacy, less... 66 00:03:49,196 --> 00:03:51,029 ...PR commitments. 67 00:03:51,131 --> 00:03:53,865 More time to raise the family. 68 00:03:53,968 --> 00:03:56,535 - I'm-I'm sorry. (chuckling incredulously) 69 00:03:56,637 --> 00:03:58,737 - Whoo, it smells good! 70 00:03:58,839 --> 00:04:01,640 - Yeah, let's set the table. I'll get the plates. 71 00:04:04,278 --> 00:04:07,646 (pensive music) 72 00:04:07,748 --> 00:04:10,082 (water running) 73 00:04:11,318 --> 00:04:13,218 (water stops) 74 00:04:13,320 --> 00:04:14,953 (sighing) 75 00:04:18,559 --> 00:04:19,925 - And a word of advice, 76 00:04:20,027 --> 00:04:21,860 don't go too far back. 77 00:04:21,962 --> 00:04:25,364 (pensive music continues) 78 00:04:29,103 --> 00:04:31,403 - Wasn't it a lot of money? 79 00:04:33,040 --> 00:04:35,274 (sighing): Uh... I mean, 80 00:04:35,376 --> 00:04:38,010 I'm gonna keep writing for the midday show. 81 00:04:38,112 --> 00:04:39,344 It's okay. 82 00:04:39,446 --> 00:04:41,947 I'm gonna keep working with Helen, I mean... 83 00:04:43,150 --> 00:04:45,250 ...it's more symbolic than anything. 84 00:04:46,186 --> 00:04:47,853 (sighing) 85 00:04:47,955 --> 00:04:51,023 - So you turned down the morning show for that? 86 00:04:52,726 --> 00:04:54,760 - I wanna be here for the kids 87 00:04:54,862 --> 00:04:56,328 when they wake up in the morning. 88 00:04:56,430 --> 00:04:58,864 When they have breakfast and when they go to school. 89 00:04:58,966 --> 00:05:02,634 I want them to see me more in real life than they do on TV. 90 00:05:02,736 --> 00:05:04,269 And... 91 00:05:04,371 --> 00:05:06,938 ...Lucy needs extra attention at school. 92 00:05:07,041 --> 00:05:09,207 - What makes you say that? 93 00:05:09,310 --> 00:05:10,976 - I just mean... 94 00:05:11,078 --> 00:05:14,046 I have a feeling that she's... 95 00:05:14,148 --> 00:05:16,448 ...going to find it challenging. 96 00:05:16,550 --> 00:05:18,884 - She's in kindergarten, Abby. 97 00:05:20,821 --> 00:05:22,788 - I don't wanna wake up in 10 years 98 00:05:22,890 --> 00:05:24,489 and realize I wasn't available for my kids 99 00:05:24,591 --> 00:05:26,058 the way they needed me to be. 100 00:05:27,328 --> 00:05:30,295 - It just, I thought you really wanted this job. 101 00:05:31,432 --> 00:05:33,632 This 180, you know, it just threw me off. 102 00:05:33,734 --> 00:05:35,233 You understand, right? 103 00:05:36,170 --> 00:05:37,402 - Yeah. 104 00:05:38,806 --> 00:05:40,238 - I love you. 105 00:05:42,476 --> 00:05:44,776 And I want you to be happy. 106 00:05:44,878 --> 00:05:46,211 (inhaling deeply) 107 00:05:46,313 --> 00:05:48,480 And if this is what you want, then hey... 108 00:05:50,484 --> 00:05:53,085 ...I support you. 109 00:05:53,187 --> 00:05:54,486 Hmm? 110 00:05:55,589 --> 00:05:57,089 - Um... 111 00:05:57,191 --> 00:05:59,291 ...I'm feeling a little tired. 112 00:05:59,393 --> 00:06:01,093 (sighing) 113 00:06:04,431 --> 00:06:05,997 - I mean, hey. 114 00:06:06,100 --> 00:06:08,767 It's just these sexy PJs. 115 00:06:08,869 --> 00:06:11,203 I mean, come on, how can I resist, huh? 116 00:06:13,874 --> 00:06:16,208 - Good night. - Night. 117 00:06:18,812 --> 00:06:22,080 (pensive music continues) 118 00:06:30,824 --> 00:06:33,258 (indiscernible chatter) 119 00:06:33,360 --> 00:06:35,827 - You want me to come in with you? 120 00:06:37,498 --> 00:06:39,231 Yeah? Okay. 121 00:06:50,043 --> 00:06:52,310 - And we conclude with Agnes MacPhail, 122 00:06:52,413 --> 00:06:54,813 first woman elected to Canada's Parliament, 123 00:06:54,915 --> 00:06:58,049 followed by Mary Ann Shadd Cary, 124 00:06:58,152 --> 00:07:01,119 first woman to become a publisher in Canada 125 00:07:01,221 --> 00:07:03,054 and the first Black woman to become 126 00:07:03,157 --> 00:07:04,823 a publisher in North America. 127 00:07:04,925 --> 00:07:06,158 - I love it. 128 00:07:06,260 --> 00:07:08,126 - So we can send it off to the printer's? 129 00:07:08,228 --> 00:07:09,661 - Yeah, just tell them not to put 130 00:07:09,763 --> 00:07:11,463 such a dark finish on it this time. 131 00:07:12,366 --> 00:07:15,667 Uh... just don't want any delays. 132 00:07:15,769 --> 00:07:18,603 The Education Ministry confirmed that they'll include it 133 00:07:18,705 --> 00:07:19,905 in the history curriculum. 134 00:07:20,007 --> 00:07:21,873 (incredulous chuckling) 135 00:07:24,311 --> 00:07:27,712 - I'm so sad that this is your final project with us, 136 00:07:27,815 --> 00:07:31,283 but of course, I understand you have other commitments. 137 00:07:32,886 --> 00:07:34,753 - I turned down the morning show. 138 00:07:34,855 --> 00:07:35,854 - Really? 139 00:07:35,956 --> 00:07:39,891 In that case... we should talk. 140 00:07:42,729 --> 00:07:45,564 (suspenseful music) 141 00:07:54,007 --> 00:07:55,740 - Oh, my God, Jill. 142 00:07:55,843 --> 00:07:57,375 - Oh, hi. 143 00:07:57,478 --> 00:07:59,845 Uh, did you need something, Miss Walker? 144 00:07:59,947 --> 00:08:01,379 - What? 145 00:08:01,482 --> 00:08:03,148 Don't be silly, call me Abby. 146 00:08:03,250 --> 00:08:05,951 (nervously): Uh, okay, Abby. 147 00:08:06,053 --> 00:08:07,886 Uh, I'll see you later. 148 00:08:07,988 --> 00:08:10,021 (office phone ringing) 149 00:08:10,123 --> 00:08:12,424 (indiscernible chatter) 150 00:08:19,433 --> 00:08:20,932 (phone dinging) 151 00:08:25,172 --> 00:08:28,240 (suspenseful music continues) 152 00:08:31,879 --> 00:08:35,146 - While some see this app as a fun way to connect with friends, 153 00:08:35,249 --> 00:08:37,883 others are raising concerns about privacy and safety. 154 00:08:37,985 --> 00:08:40,285 That's all for the entertainment news. 155 00:08:40,387 --> 00:08:41,987 Until next time, Snap safely. 156 00:08:42,089 --> 00:08:44,356 - And joining us now is our beloved writer 157 00:08:44,458 --> 00:08:47,058 and political correspondent, Abigail Walker. 158 00:08:47,160 --> 00:08:48,760 - That was a fascinating segment, Jill, and you're right, 159 00:08:48,862 --> 00:08:50,095 we should keep our guards up 160 00:08:50,197 --> 00:08:51,897 against these social media networks. 161 00:08:51,999 --> 00:08:53,532 And with the U.S. election ramping up, 162 00:08:53,634 --> 00:08:55,967 we are starting to see a steady rise in far right rhetoric 163 00:08:56,069 --> 00:08:57,235 here in Canada too. 164 00:08:57,337 --> 00:08:59,804 - Come on, is this really a concern? 165 00:08:59,907 --> 00:09:03,508 I mean, there's no way that a former reality TV star 166 00:09:03,610 --> 00:09:06,545 and failed casino magnate is going to be elected 167 00:09:06,647 --> 00:09:08,547 to the highest office in the world. 168 00:09:08,649 --> 00:09:09,848 - Well, 169 00:09:09,950 --> 00:09:12,751 here's hoping you're not a betting man. 170 00:09:12,853 --> 00:09:15,020 - Well, we will see. 171 00:09:15,122 --> 00:09:17,322 (clearing throat) (chuckling) 172 00:09:18,091 --> 00:09:20,592 (indiscernible chatter) 173 00:09:20,694 --> 00:09:22,160 (knocking at door) 174 00:09:23,530 --> 00:09:25,664 - Hey, Abby, come on in. Close the door. 175 00:09:25,766 --> 00:09:26,998 (door shutting) 176 00:09:27,100 --> 00:09:28,733 Have a seat. 177 00:09:31,071 --> 00:09:33,572 Have a look at this. 178 00:09:37,778 --> 00:09:38,910 Mm-hmm? 179 00:09:39,012 --> 00:09:41,246 As you can see, we love you around here. 180 00:09:41,348 --> 00:09:42,480 - Wow... 181 00:09:42,583 --> 00:09:45,016 ...I didn't know we had that many zeros... 182 00:09:45,118 --> 00:09:46,384 ...here. 183 00:09:46,486 --> 00:09:47,953 (chuckling) 184 00:09:48,055 --> 00:09:51,523 But the answer's still no. 185 00:09:51,625 --> 00:09:52,490 I... 186 00:09:52,593 --> 00:09:54,726 ...can't make the same mistake twice. 187 00:09:54,828 --> 00:09:56,728 I mean, I... 188 00:09:56,830 --> 00:09:59,064 ...want to be there for my kids. 189 00:09:59,166 --> 00:10:00,799 - Those zeros 190 00:10:00,901 --> 00:10:02,233 are an indication 191 00:10:02,336 --> 00:10:04,703 of what a setback it would be to start over again. 192 00:10:04,805 --> 00:10:06,204 We negotiated a deal, 193 00:10:06,306 --> 00:10:08,273 we've been putting you on camera to build your profile, 194 00:10:08,375 --> 00:10:09,941 we tested you nationally, Abby. 195 00:10:10,043 --> 00:10:13,011 We don't give that many zeros to anyone else around here. 196 00:10:13,981 --> 00:10:16,348 - Offer them to Jill. 197 00:10:16,450 --> 00:10:17,515 - Jill? 198 00:10:17,618 --> 00:10:19,918 The entertainment reporter, you serious? 199 00:10:20,020 --> 00:10:22,487 - Yeah, uh, give her a shot. She's... 200 00:10:22,589 --> 00:10:25,023 ...curious, energetic, funny, smart. 201 00:10:25,125 --> 00:10:26,558 I mean, camera loves her. 202 00:10:26,660 --> 00:10:28,827 Ask her to pitch you her version of the show 203 00:10:28,929 --> 00:10:30,662 and see what she comes up with. 204 00:10:30,764 --> 00:10:31,963 (sighing) 205 00:10:32,065 --> 00:10:34,699 - Uh, it was just, ugh, it was brutal. 206 00:10:34,801 --> 00:10:38,003 He broke up with me by GIF. 207 00:10:38,105 --> 00:10:39,904 - Who did? 208 00:10:40,007 --> 00:10:41,139 Not, uh... 209 00:10:41,241 --> 00:10:44,476 - Stu. - Stu. 210 00:10:44,578 --> 00:10:46,177 - Like, what... 211 00:10:46,279 --> 00:10:48,179 ...what if he's my last chance to have a baby? 212 00:10:48,281 --> 00:10:50,148 I mean, I could always, like, 213 00:10:50,250 --> 00:10:53,218 finagle some well timed breakup sex. 214 00:10:53,320 --> 00:10:55,086 - I'm just gonna assume that you're joking. 215 00:10:55,188 --> 00:10:57,188 - Am I joking? - I don't know. 216 00:10:57,290 --> 00:10:58,790 - I want things, Abby. 217 00:10:58,892 --> 00:11:02,027 Why can't I just meet someone who's mature and smart 218 00:11:02,129 --> 00:11:04,162 and passionate and... 219 00:11:04,264 --> 00:11:07,866 ...sexy and, like, who uses words. 220 00:11:07,968 --> 00:11:09,401 Imagine that. 221 00:11:09,503 --> 00:11:11,870 You know, like, someone like Nick. 222 00:11:11,972 --> 00:11:14,239 (dog barking) 223 00:11:14,341 --> 00:11:17,342 (tense music) 224 00:11:17,444 --> 00:11:19,711 Did I tell you that Stu wants full custody of Fluffy? 225 00:11:19,813 --> 00:11:23,314 My Fluffy. My fur baby. 226 00:11:23,417 --> 00:11:25,717 - Oh, my God, you... 227 00:11:25,819 --> 00:11:28,420 ...you should... let him. 228 00:11:28,522 --> 00:11:30,255 (scoffing): Absolutely not. 229 00:11:30,357 --> 00:11:31,790 I am not leaving this relationship 230 00:11:31,892 --> 00:11:33,158 without some variety of baby. 231 00:11:33,260 --> 00:11:35,860 Mark my words. Fur or no fur. 232 00:11:37,531 --> 00:11:39,664 (tense music continues) 233 00:11:43,770 --> 00:11:47,305 (dog panting) 234 00:11:49,309 --> 00:11:51,543 (dog panting) 235 00:11:54,915 --> 00:11:56,981 (dog barking) 236 00:11:57,084 --> 00:11:58,083 - Hey... 237 00:11:58,185 --> 00:12:00,819 Hey, there we go. 238 00:12:03,990 --> 00:12:05,123 Come on. Come on. 239 00:12:05,225 --> 00:12:07,292 Go, go, go. (whimpering) 240 00:12:09,029 --> 00:12:10,862 (sighing) 241 00:12:14,868 --> 00:12:16,735 (dog whining) 242 00:12:19,072 --> 00:12:21,806 (suspenseful music continues) 243 00:12:57,043 --> 00:12:58,510 - You okay? 244 00:12:58,612 --> 00:13:00,211 - Yeah. 245 00:13:00,313 --> 00:13:03,081 - Seems like your mom was on her best behaviour. 246 00:13:03,183 --> 00:13:05,517 (sighing): Yeah, I'm just tired. 247 00:13:07,053 --> 00:13:09,220 (thudding) 248 00:13:09,322 --> 00:13:11,289 (sighing) 249 00:13:11,391 --> 00:13:13,458 Can you not? 250 00:13:19,566 --> 00:13:21,733 - And Rapunzel lost her fear 251 00:13:21,835 --> 00:13:24,702 and when he asked her if she would take him for her husband, 252 00:13:24,805 --> 00:13:28,506 she said: "Yes!" And laid her hand in his. 253 00:13:28,608 --> 00:13:32,811 She said: "I will willingly go away with you." 254 00:13:33,780 --> 00:13:35,580 - Mom, can you not find something 255 00:13:35,682 --> 00:13:37,816 that's not full patriarchal garbage? 256 00:13:37,918 --> 00:13:40,919 There's more to life than princes and romance. 257 00:13:43,190 --> 00:13:45,557 Guys, brush your teeth and go to bed. 258 00:13:45,659 --> 00:13:47,592 - But we haven't finished the story. 259 00:13:47,694 --> 00:13:50,562 Can't we just make one exception 'cause grandma's here? 260 00:13:50,664 --> 00:13:52,664 - Yeah, mom, please? - Please? 261 00:13:52,766 --> 00:13:54,866 - Well, grandma's not gonna have to deal with two cranky babies 262 00:13:54,968 --> 00:13:56,968 who can't function at school because they stayed up too late. 263 00:13:57,070 --> 00:13:58,469 Go to bed. 264 00:13:58,572 --> 00:14:01,105 - But I wanted to know if the prince ever saved the princess-- 265 00:14:01,208 --> 00:14:03,308 - Lucy, I said go to bed! 266 00:14:03,410 --> 00:14:05,076 - Night, sweethearts. 267 00:14:05,178 --> 00:14:06,177 I love you. 268 00:14:06,279 --> 00:14:08,546 (Lucy): I love you. 269 00:14:09,416 --> 00:14:10,982 - I'll call you a taxi. 270 00:14:12,919 --> 00:14:16,254 (somber music continues) 271 00:14:20,927 --> 00:14:22,427 - Fluffy? 272 00:14:22,529 --> 00:14:25,496 - Shut up! People are trying to sleep here! 273 00:14:27,334 --> 00:14:29,267 - I don't know where she went. 274 00:14:29,369 --> 00:14:31,636 And Stu swears it wasn't him. 275 00:14:31,738 --> 00:14:33,638 - Well, maybe it's better this way. 276 00:14:33,740 --> 00:14:36,374 Every time you'd looked at her, you'd be reminded of him. 277 00:14:36,476 --> 00:14:38,810 - No, no. Very different facial structure. 278 00:14:38,912 --> 00:14:42,213 - Well, if you're looking for a little bit of companionship, 279 00:14:42,315 --> 00:14:43,948 I can be your bitch. 280 00:14:44,050 --> 00:14:45,183 - Will you lick my face? 281 00:14:45,285 --> 00:14:47,118 Let me, like, stroke you? 282 00:14:47,220 --> 00:14:50,321 - Oh, my God. Stop it, you weirdo! 283 00:14:50,423 --> 00:14:52,090 - No, you stop it. 284 00:14:52,192 --> 00:14:55,860 Listen, I gotta go. I have to put up more flyers and stuff. 285 00:14:55,962 --> 00:14:57,962 (sighing) 286 00:14:58,064 --> 00:14:59,998 - I'm sorry, Cat, I'm... 287 00:15:00,100 --> 00:15:01,299 ...I truly am. 288 00:15:01,401 --> 00:15:04,402 - Yeah. Thanks... - Okay, bye. 289 00:15:04,504 --> 00:15:06,204 - Hey, you sure you have all your equipment in there? 290 00:15:06,306 --> 00:15:08,673 - Yup. - Okay, well, time to go. 291 00:15:08,775 --> 00:15:10,375 Let's go, let's go, let's go! 292 00:15:10,477 --> 00:15:13,478 - Hey, why don't... why don't I take him to hockey? 293 00:15:13,580 --> 00:15:16,347 - To hockey practice, really? 294 00:15:16,449 --> 00:15:17,949 - Sure. 295 00:15:18,051 --> 00:15:19,684 You can spend the day with Lu. 296 00:15:19,786 --> 00:15:22,320 You can take her to the movies or the park or on the island, 297 00:15:22,422 --> 00:15:23,655 she loves the island. 298 00:15:23,757 --> 00:15:25,657 - Yeah, she does that stuff with you. 299 00:15:25,759 --> 00:15:26,724 - Exactly. 300 00:15:26,826 --> 00:15:28,393 - Uh, you don't know anything about hockey, 301 00:15:28,495 --> 00:15:30,028 you don't even know how to get him dressed. 302 00:15:30,130 --> 00:15:31,562 - Exactly. 303 00:15:33,466 --> 00:15:34,565 - Okay. 304 00:15:36,503 --> 00:15:39,537 - Are we going? - Let's go, yeah! Let's do it. 305 00:15:40,273 --> 00:15:42,240 Hey, that's not so hard. 306 00:15:42,342 --> 00:15:43,841 - No, it's not hard at all. - Wait. 307 00:15:43,944 --> 00:15:46,344 Wasn't I supposed to put this on first? 308 00:15:46,446 --> 00:15:48,279 - Uh... yeah. 309 00:15:48,381 --> 00:15:50,348 Like, like this. - Okay. 310 00:15:50,450 --> 00:15:55,486 - Then, I put the socks on. - Okay. 311 00:15:55,588 --> 00:15:57,855 - Then, you do the tape. - Ah. 312 00:15:57,958 --> 00:15:59,357 Ah ha! 313 00:15:59,459 --> 00:16:01,459 - No, no. The see-through kind. 314 00:16:03,029 --> 00:16:04,662 Yes, yes. Yeah, that one. 315 00:16:04,764 --> 00:16:08,366 You play hockey with this in the winter time. 316 00:16:08,468 --> 00:16:10,835 - Okay. - But then, in the summer, 317 00:16:10,937 --> 00:16:13,004 you play golf. 318 00:16:13,106 --> 00:16:14,939 (chuckling) 319 00:16:16,343 --> 00:16:17,542 - Mmh. 320 00:16:17,644 --> 00:16:19,043 Oh, this tastes so good. 321 00:16:19,145 --> 00:16:21,746 - Yeah, mom, you really nailed it this time. 322 00:16:21,848 --> 00:16:23,181 (clapping) - Divine, right? 323 00:16:23,283 --> 00:16:24,649 Hey, Lucy, isn't this delicious? 324 00:16:24,751 --> 00:16:28,453 - Mommy, you make the best lasagna in the whole wide world. 325 00:16:28,555 --> 00:16:30,188 - Alright, you knuckleheads. 326 00:16:30,290 --> 00:16:31,656 You know it's from Roberto's. 327 00:16:31,758 --> 00:16:34,025 - Yeah, but it's how you heat it up, it's a masterpiece. 328 00:16:34,127 --> 00:16:35,994 I mean, you must share with us your secrets. 329 00:16:36,096 --> 00:16:40,932 - Ah, well, a great heater-upper never reveals her secrets. 330 00:16:46,006 --> 00:16:47,405 Mwah! 331 00:16:47,507 --> 00:16:48,706 (Felix chuckling) 332 00:16:48,808 --> 00:16:51,542 - How come Lu and I are sharing a room now? 333 00:16:51,644 --> 00:16:53,945 - So you guys can look after one another. 334 00:16:54,047 --> 00:16:56,347 (soft music continues) 335 00:16:56,449 --> 00:16:57,749 See how well she sleeps 336 00:16:57,851 --> 00:16:59,984 when she's got her big brother there to protect her? 337 00:17:00,086 --> 00:17:02,587 (chuckling) 338 00:17:02,689 --> 00:17:04,756 Okay, good night. 339 00:17:11,498 --> 00:17:15,099 (sensual music) 340 00:17:16,536 --> 00:17:18,569 (sighing) 341 00:17:22,108 --> 00:17:25,176 (sensual music continues) 342 00:17:39,426 --> 00:17:41,492 (school bell ringing) 343 00:17:41,594 --> 00:17:44,829 (indiscernible chatter) 344 00:17:46,566 --> 00:17:49,867 - I'm okay, mom. I can go in by myself. 345 00:17:49,969 --> 00:17:52,070 - Oh, okay. 346 00:17:52,172 --> 00:17:54,105 Have a nice day. 347 00:17:55,708 --> 00:17:58,142 (approaching footsteps) 348 00:18:00,647 --> 00:18:04,482 (pensive music) 349 00:18:16,362 --> 00:18:19,897 (pensive music continues) 350 00:18:25,472 --> 00:18:29,207 (melancholic music) 351 00:18:42,755 --> 00:18:44,956 - Ooh, morning. - Hey, good morning. 352 00:18:45,058 --> 00:18:47,058 - You want me to grab this? - Yeah, please. 353 00:18:47,160 --> 00:18:51,395 So, we have one box to send to the minister's office, 354 00:18:51,498 --> 00:18:55,266 and another box for the school board. 355 00:18:55,368 --> 00:18:58,002 - Oh, these turned out so nice. 356 00:18:59,139 --> 00:19:01,272 Oh, that's great. 357 00:19:01,374 --> 00:19:03,574 Um... 358 00:19:03,676 --> 00:19:05,610 ...so, I've decided I'm ready to take on 359 00:19:05,712 --> 00:19:07,945 some of those projects you were talking about. 360 00:19:08,047 --> 00:19:09,614 - Is that so? 361 00:19:09,716 --> 00:19:11,616 - Also, I have an idea. 362 00:19:11,718 --> 00:19:13,551 I wanna organize a march 363 00:19:13,653 --> 00:19:15,753 to raise awareness about intimate partner violence. 364 00:19:15,855 --> 00:19:18,990 (pensive music continues) 365 00:19:20,193 --> 00:19:21,659 (keys clinking) 366 00:19:21,761 --> 00:19:24,562 Hello? Is anyone home? 367 00:19:24,664 --> 00:19:28,799 (shouting): Ah, mommy, help! 368 00:19:28,902 --> 00:19:31,102 - What are you okay? What happened? 369 00:19:31,204 --> 00:19:33,171 (all shouting) 370 00:19:33,273 --> 00:19:35,039 (laughing) 371 00:19:35,141 --> 00:19:36,674 (screaming) 372 00:19:43,917 --> 00:19:46,184 - You're so beautiful, mommy. 373 00:19:47,820 --> 00:19:49,854 - I'll never be as beautiful as you. 374 00:19:52,992 --> 00:19:54,458 - Woah. 375 00:19:54,561 --> 00:19:57,762 (melancholic music continues) 376 00:20:06,839 --> 00:20:08,739 (heartbeat pounding) 377 00:20:08,841 --> 00:20:11,042 (school bell ringing) 378 00:20:11,144 --> 00:20:13,277 (birds chirping) 379 00:20:18,551 --> 00:20:20,885 (sighing) 380 00:20:22,889 --> 00:20:25,489 Hey, buddies, how was your day? 381 00:20:25,592 --> 00:20:27,325 - I played dodgeball at recess, 382 00:20:27,427 --> 00:20:29,627 I thought I was gonna be out, but then Charlie, 383 00:20:29,729 --> 00:20:33,164 who's like, the best player of dodgeball in the whole school 384 00:20:33,266 --> 00:20:34,966 dropped the ball at the last second. 385 00:20:35,068 --> 00:20:38,336 - Way to go, that's awesome. 386 00:20:38,438 --> 00:20:41,072 How was your day, sweetie? 387 00:20:46,646 --> 00:20:48,679 (children laughing) 388 00:20:48,781 --> 00:20:51,015 - How come I don't get a kiss? 389 00:20:51,117 --> 00:20:52,850 Is it because I smell like banana farts? 390 00:20:52,952 --> 00:20:56,020 - No, it's because of your sticky fur balls. 391 00:20:56,122 --> 00:20:57,655 Mwah! 392 00:20:59,726 --> 00:21:02,193 (somber music) 393 00:21:02,295 --> 00:21:04,862 You still feeling sad, sweetheart? 394 00:21:04,964 --> 00:21:07,298 - Nobody wants to play with me at school. 395 00:21:07,400 --> 00:21:09,267 I'm all by myself. 396 00:21:09,369 --> 00:21:10,668 - How come? 397 00:21:10,770 --> 00:21:13,404 (somber music continues) 398 00:21:14,574 --> 00:21:15,706 (sighing) 399 00:21:15,808 --> 00:21:18,376 (indiscernible chatter) 400 00:21:18,478 --> 00:21:20,378 - Bye, mom. - Bye. 401 00:21:26,085 --> 00:21:29,854 - Bye, mom. - Bye. 402 00:21:29,956 --> 00:21:32,923 (children laughter and chatter) 403 00:21:42,201 --> 00:21:45,236 - The media outlets all said the same thing: 404 00:21:45,338 --> 00:21:48,839 Great initiative, they'll happily cover the march 405 00:21:48,941 --> 00:21:51,375 if it's a slow news day. 406 00:21:51,477 --> 00:21:53,778 Even the midday show. 407 00:21:53,880 --> 00:21:55,346 - What? 408 00:21:56,382 --> 00:21:58,049 No, no. There must be some mistake. 409 00:21:58,151 --> 00:21:59,917 They should be clamoring to cover this. 410 00:22:00,019 --> 00:22:01,352 It's gonna be all over the socials. 411 00:22:01,454 --> 00:22:03,788 Let me just call the head of the studio. I'll talk to him. 412 00:22:03,890 --> 00:22:05,823 - I already tried that. 413 00:22:07,894 --> 00:22:09,827 - Louis, it's Abby. 414 00:22:09,929 --> 00:22:12,196 Yeah, yeah, yeah. I saw that, she's gonna be great. 415 00:22:12,298 --> 00:22:15,032 Hey, um, what's this about you not covering my march? 416 00:22:15,134 --> 00:22:17,234 It's gonna be historic, you know that right? 417 00:22:18,438 --> 00:22:20,304 Yeah, well, I'm a writer on the midday show, 418 00:22:20,406 --> 00:22:22,306 so I should have some editorial-- 419 00:22:27,714 --> 00:22:29,280 Yeah. Fine. 420 00:22:30,550 --> 00:22:32,216 Yeah, nice priorities, Louis. 421 00:22:34,354 --> 00:22:36,921 (children playing) 422 00:22:39,325 --> 00:22:40,825 Hey, Lu. 423 00:22:40,927 --> 00:22:42,727 - Hi, Mommy. 424 00:22:42,829 --> 00:22:45,629 - Why aren't you playing with the other kids? 425 00:22:45,732 --> 00:22:47,865 You want mommy to take you over? 426 00:22:47,967 --> 00:22:49,500 Come, let's go together. 427 00:22:52,672 --> 00:22:54,839 Hi, girls. 428 00:22:54,941 --> 00:22:56,807 Lucy wants to play with you guys, 429 00:22:56,909 --> 00:22:58,909 do you guys wanna play with Lucy? 430 00:22:59,011 --> 00:23:00,678 - We don't wanna play with her. 431 00:23:00,780 --> 00:23:02,079 - What, why? 432 00:23:02,181 --> 00:23:04,782 - She's mean and she hits us. 433 00:23:04,884 --> 00:23:07,551 (somber music) 434 00:23:10,923 --> 00:23:12,556 (breathing shakily) 435 00:23:15,461 --> 00:23:16,927 - Lu? 436 00:23:19,932 --> 00:23:22,366 Is that true, did you hit those girls? 437 00:23:23,369 --> 00:23:24,835 Why would you do something like that? 438 00:23:24,937 --> 00:23:27,104 - 'Cause they don't like me. 439 00:23:28,508 --> 00:23:31,675 - Well, how did you know that? Did you give them a chance? 440 00:23:31,778 --> 00:23:33,778 - What's the matter, Lucy? 441 00:23:33,880 --> 00:23:36,046 - Nobody wants to play with me. 442 00:23:36,149 --> 00:23:38,416 - And that makes you feel bad? 443 00:23:39,552 --> 00:23:41,485 I understand, 444 00:23:41,587 --> 00:23:44,155 but Romy feels bad too because you hit her. 445 00:23:45,191 --> 00:23:47,057 - How long has this been going on? 446 00:23:47,160 --> 00:23:50,461 - From day one, unfortunately. 447 00:23:50,563 --> 00:23:52,596 Lucy antagonizes her friends 448 00:23:52,698 --> 00:23:54,732 before they even get a chance to play together. 449 00:23:54,834 --> 00:23:56,801 But we're working on it. 450 00:23:56,903 --> 00:23:58,436 Aren't we, Lucy? 451 00:23:59,205 --> 00:24:01,439 (muttering): Come here. 452 00:24:05,011 --> 00:24:06,877 (children screaming and playing) 453 00:24:06,979 --> 00:24:10,147 - Hi, my dear. 454 00:24:11,984 --> 00:24:13,451 - Mom. 455 00:24:13,553 --> 00:24:15,586 I told you I was gonna get a ton of food. 456 00:24:15,688 --> 00:24:17,822 - And I told you I was gonna cook something special 457 00:24:17,924 --> 00:24:20,458 for my granddaughter's birthday. 458 00:24:20,560 --> 00:24:22,593 (birds chirping) 459 00:24:28,468 --> 00:24:30,434 (gasping): Lucy, 460 00:24:30,536 --> 00:24:33,070 what a beautiful drawing. 461 00:24:33,172 --> 00:24:35,706 Kids, look what Lucy drew. Show them. 462 00:24:35,808 --> 00:24:38,542 Mommy loves it so much that I am going to frame it, 463 00:24:38,644 --> 00:24:40,945 and I'm gonna hang it up in our living room, okay? 464 00:24:41,047 --> 00:24:42,213 - Okay. 465 00:24:43,516 --> 00:24:44,615 (whispering): Hey. 466 00:24:44,717 --> 00:24:45,583 - What? 467 00:24:45,685 --> 00:24:47,184 - What's that about? - What? 468 00:24:47,286 --> 00:24:48,886 - I mean, she's not even trying. 469 00:24:48,988 --> 00:24:51,222 - What, validation can't hurt. 470 00:24:51,324 --> 00:24:53,224 Especially in front of her friends. 471 00:24:53,326 --> 00:24:55,559 Hi, Romy. 472 00:24:55,661 --> 00:24:57,428 Thank you so much for coming, 473 00:24:57,530 --> 00:24:59,530 Lucy's going to be so excited that you're here. 474 00:24:59,632 --> 00:25:02,366 Thank you so much for coming. - Yeah. 475 00:25:02,468 --> 00:25:07,638 - Uh, we've got white wine, rosé, beer, sparkling water. 476 00:25:07,740 --> 00:25:09,440 What would you like? - Rosé. 477 00:25:09,542 --> 00:25:11,909 - Yeah? Guys, make some room for Romy here. 478 00:25:13,346 --> 00:25:17,882 Okay. We've got crayons, we've got markers, we've got stamps. 479 00:25:17,984 --> 00:25:19,016 We've got it all. 480 00:25:19,118 --> 00:25:21,285 Uh, your rose. 481 00:25:27,026 --> 00:25:30,027 (indiscernible park chatter) 482 00:25:36,702 --> 00:25:40,337 (suspenseful music) 483 00:25:48,848 --> 00:25:50,080 Lu? 484 00:25:50,182 --> 00:25:52,216 Why are you sitting here all by yourself? 485 00:25:52,318 --> 00:25:54,919 - They never let me win. 486 00:25:55,021 --> 00:25:58,989 - Honey, you can't win all the time, okay? 487 00:26:00,493 --> 00:26:02,693 Oh, hell, no. 488 00:26:02,795 --> 00:26:04,595 Thank you, but no. 489 00:26:04,697 --> 00:26:07,398 I don't think that this is a good idea for Lu. 490 00:26:07,500 --> 00:26:09,500 - Uh, you don't even know what it is. 491 00:26:09,602 --> 00:26:10,968 - Yeah, how do you know? 492 00:26:11,070 --> 00:26:12,336 (sighing): Well, I can guess what it is, 493 00:26:12,438 --> 00:26:14,972 and I don't think that's what I want her playing with. 494 00:26:15,074 --> 00:26:16,707 - Ouch! Hey! 495 00:26:17,977 --> 00:26:19,543 - Lucy hit her again. 496 00:26:19,645 --> 00:26:22,279 - What? Lucy! 497 00:26:22,381 --> 00:26:25,649 What is your problem? You don't hit people. 498 00:26:25,751 --> 00:26:30,187 Okay, no one is gonna want to play with you if you hurt them. 499 00:26:30,289 --> 00:26:33,223 I don't understand. Why can't you just be happy? 500 00:26:34,327 --> 00:26:36,594 - Was she mean to you, my love? 501 00:26:36,696 --> 00:26:38,729 - Mom, can you just give me a second. 502 00:26:40,900 --> 00:26:42,866 I don't understand. 503 00:26:42,969 --> 00:26:44,535 Why would you do that? 504 00:26:45,938 --> 00:26:49,940 (crowd): Happy birthday to you. 505 00:26:50,042 --> 00:26:52,109 - Make a wish, sweetheart. 506 00:26:54,880 --> 00:26:57,348 (melancholic music continues) 507 00:26:57,450 --> 00:26:58,782 (cheering) 508 00:27:04,457 --> 00:27:07,558 (gasping): That's the one you wanted. 509 00:27:07,660 --> 00:27:09,126 - Thank you. 510 00:27:09,228 --> 00:27:10,761 (chuckling softly) 511 00:27:18,571 --> 00:27:19,770 (laughing) 512 00:27:19,872 --> 00:27:21,171 Thank you, grandma! 513 00:27:21,273 --> 00:27:25,209 (melancholic music continues) 514 00:27:25,311 --> 00:27:28,012 - Happy birthday, munchkin. 515 00:27:28,114 --> 00:27:29,446 - Thank you. 516 00:27:29,548 --> 00:27:33,050 (melancholic music continues) 517 00:27:41,527 --> 00:27:43,193 - You know that's not the example 518 00:27:43,295 --> 00:27:44,695 that I want to set for my daughter. 519 00:27:44,797 --> 00:27:46,430 - I don't know what you're talking about. 520 00:27:46,532 --> 00:27:50,467 - The kitchen set, the symbol of the sweet little housewife? 521 00:27:50,569 --> 00:27:53,704 A life filled with pots and pans? 522 00:27:53,806 --> 00:27:56,140 - Is that all you see me as? 523 00:27:56,242 --> 00:27:58,709 That is so belittling. 524 00:27:58,811 --> 00:28:01,311 I loved taking care of you. 525 00:28:01,414 --> 00:28:04,381 Making food for you, making a nice home. 526 00:28:04,483 --> 00:28:06,850 - Well, then why were you so miserable all the time? 527 00:28:06,952 --> 00:28:08,285 - All the time? 528 00:28:08,387 --> 00:28:10,287 - "If only he hadn't left us. 529 00:28:10,389 --> 00:28:12,222 If only your father was still here." 530 00:28:12,324 --> 00:28:13,624 It drove me absolutely crazy. 531 00:28:13,726 --> 00:28:17,194 - Abigail, why do you begrudge me wanting to love... 532 00:28:17,296 --> 00:28:19,496 ...and be loved? 533 00:28:19,598 --> 00:28:22,132 Is that why you're so impatient with me? 534 00:28:22,234 --> 00:28:24,201 And with Lucy? 535 00:28:26,338 --> 00:28:30,074 I guess we're not as independent as you are, are we? 536 00:28:30,176 --> 00:28:32,443 (birds chirping) 537 00:28:43,756 --> 00:28:46,223 - Jill's waiting for us in the conference room. 538 00:28:46,325 --> 00:28:48,726 (groaning): Are you sure this is a good idea? I just... 539 00:28:48,828 --> 00:28:50,394 - Absolutely. - Okay... 540 00:28:50,496 --> 00:28:52,763 - Okay, look, you're perfect, I would just give you the job, 541 00:28:52,865 --> 00:28:54,131 but I can't anymore. 542 00:28:54,233 --> 00:28:56,200 - I just don't know if I'm right for it, I mean, 543 00:28:56,302 --> 00:28:57,768 like, I don't know how to do this thing. 544 00:28:57,870 --> 00:28:59,937 A weather girl? Like, do people even see a weather girl anymore? 545 00:29:00,039 --> 00:29:01,505 - You're born for this. Trust me. 546 00:29:01,607 --> 00:29:03,474 - I feel like I smell. (sighing) 547 00:29:03,576 --> 00:29:05,209 - Mmh, just remember, this is a morning show, 548 00:29:05,311 --> 00:29:07,611 so try and keep it, like, PG-13. 549 00:29:07,713 --> 00:29:08,912 - PG-13. - Yeah. 550 00:29:09,014 --> 00:29:11,048 - Fuck, yeah. Got it. 551 00:29:11,150 --> 00:29:12,449 (knocking at door) 552 00:29:18,190 --> 00:29:20,858 - Cat, let me introduce you to Jill Holness 553 00:29:20,960 --> 00:29:22,059 and the whole morning ensemble. 554 00:29:22,161 --> 00:29:24,094 - Hi, Cat. - Hi, Jill. 555 00:29:24,196 --> 00:29:25,929 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 556 00:29:26,031 --> 00:29:27,397 It is a pleasure to meet you. 557 00:29:27,500 --> 00:29:29,399 Nice handshake. - Thank you. 558 00:29:29,502 --> 00:29:32,069 - Such a pleasure. - Okay, just forget what I said. 559 00:29:32,171 --> 00:29:33,670 Just be yourself. 560 00:29:33,773 --> 00:29:35,873 - No one wants that, no one wants me to be myself. 561 00:29:35,975 --> 00:29:37,941 - Please, relax, okay? We're all friends here. 562 00:29:38,043 --> 00:29:39,476 - Great. I hate your blouse. 563 00:29:39,578 --> 00:29:41,111 (laughing) 564 00:29:41,213 --> 00:29:43,247 - Okay, come on in, Cat. 565 00:29:43,349 --> 00:29:44,248 (muttering): Sorry. 566 00:29:44,350 --> 00:29:46,550 (Jill laughing) 567 00:29:46,652 --> 00:29:49,319 - Um, thank you so much for meeting with her. 568 00:29:49,421 --> 00:29:50,721 - Oh, listen, I owe you one. 569 00:29:50,823 --> 00:29:52,956 I know you're the one that put me up for this job. 570 00:29:53,058 --> 00:29:54,725 - Well, you're gonna be great. 571 00:29:54,827 --> 00:29:57,728 Um, actually, can I ask you another favor? 572 00:29:57,830 --> 00:29:58,662 Um... 573 00:29:58,764 --> 00:30:00,664 ...would you help me promote a march 574 00:30:00,766 --> 00:30:03,100 that I'm trying to organize to raise awareness about 575 00:30:03,202 --> 00:30:05,169 intimate partner violence and the need for-- 576 00:30:05,271 --> 00:30:06,403 - Consider it done. 577 00:30:06,505 --> 00:30:08,038 Just send me an email with all the details. 578 00:30:08,140 --> 00:30:09,540 - Okay, thanks. 579 00:30:09,642 --> 00:30:12,109 - Okay, let's get started. 580 00:30:12,211 --> 00:30:14,511 (suspenseful music) 581 00:30:18,884 --> 00:30:20,918 (shouting): Mommy! 582 00:30:21,020 --> 00:30:23,554 Mommy! 583 00:30:26,325 --> 00:30:28,525 - Are you okay? Are you okay? 584 00:30:28,627 --> 00:30:31,094 (whimpering) Come here, come here. Come here. 585 00:30:31,197 --> 00:30:33,030 Are you okay? Did you have a bad dream? 586 00:30:33,132 --> 00:30:35,098 (breathing heavily) 587 00:30:35,201 --> 00:30:36,600 Hey, breathe. It's okay. 588 00:30:36,702 --> 00:30:38,435 (whimpering) 589 00:30:42,374 --> 00:30:44,608 I'm here, sweetie, it's okay. 590 00:30:44,710 --> 00:30:46,410 Just breathe. 591 00:30:46,512 --> 00:30:48,879 - It's premature to draw conclusions, 592 00:30:48,981 --> 00:30:52,649 but what we've observed is that Lucy tends to feel overlooked 593 00:30:52,751 --> 00:30:54,952 if she isn't the centre of attention. 594 00:30:55,054 --> 00:30:56,753 This can trigger anxiety. 595 00:30:56,856 --> 00:30:59,122 A common occurrence in many children. 596 00:30:59,225 --> 00:31:01,491 - Well, what does it stem from? 597 00:31:01,594 --> 00:31:02,926 - Anxiety in children 598 00:31:03,028 --> 00:31:05,662 can often be traced back to significant life events. 599 00:31:05,764 --> 00:31:10,267 Such as the loss of a loved one, or parental separation. 600 00:31:10,369 --> 00:31:11,869 Short of that, 601 00:31:11,971 --> 00:31:15,505 exposure to a parent's anxiety can be the culprit too. 602 00:31:15,608 --> 00:31:19,343 Children at that age absorb emotions like sponges. 603 00:31:19,445 --> 00:31:21,845 - Sorry, what are you saying? 604 00:31:21,947 --> 00:31:26,483 - Only that Lucy might be internalizing your own anxiety. 605 00:31:26,585 --> 00:31:29,620 - Well, I'm only anxious because I'm worried about her. 606 00:31:29,722 --> 00:31:31,421 I wasn't like this before. 607 00:31:31,523 --> 00:31:34,091 - Before what? - It's a cycle. 608 00:31:34,193 --> 00:31:37,127 You see, your anxiety feeds hers. 609 00:31:38,297 --> 00:31:41,265 Perhaps you should learn to trust her resilience. 610 00:31:41,367 --> 00:31:44,301 We can give tools and guardrails, 611 00:31:44,403 --> 00:31:48,005 but we also have to learn when to step back, 612 00:31:48,107 --> 00:31:50,040 and let them find their own way. 613 00:31:52,978 --> 00:31:56,346 - We cannot as parents, as Canadians 614 00:31:56,448 --> 00:32:00,584 accept violence as an inevitable part of our society. 615 00:32:00,686 --> 00:32:04,221 This is not the legacy that we want to leave for our daughters. 616 00:32:04,323 --> 00:32:06,356 This is a fight for our lives 617 00:32:06,458 --> 00:32:08,759 and we demand action from our government. 618 00:32:11,030 --> 00:32:12,596 Break the silence. 619 00:32:12,698 --> 00:32:14,298 (crowd): End the violence. 620 00:32:14,400 --> 00:32:16,833 - Break the silence. (crowd): End the violence. 621 00:32:16,936 --> 00:32:18,502 - What? 622 00:32:18,604 --> 00:32:20,737 - Just didn't expect to see you here. 623 00:32:20,839 --> 00:32:23,707 Didn't peg you as the protesting type. 624 00:32:23,809 --> 00:32:26,009 (loudly): Break the silence! 625 00:32:26,111 --> 00:32:27,477 (crowd): End the violence. 626 00:32:27,579 --> 00:32:29,446 - Break the silence. (crowd): End the violence. 627 00:32:29,548 --> 00:32:31,214 - Break the silence. 628 00:32:31,317 --> 00:32:32,616 (crowd): End the violence. 629 00:32:32,718 --> 00:32:34,484 - Break the silence. - End the... 630 00:32:34,586 --> 00:32:36,553 - I really hadn't anticipated such a small turnout. 631 00:32:36,655 --> 00:32:38,488 - Well, I mean, if we count the cops, 632 00:32:38,590 --> 00:32:40,424 we double our numbers. 633 00:32:40,526 --> 00:32:42,592 (chuckling): And if I, like, cross my eyes, 634 00:32:42,695 --> 00:32:45,529 I swear there's, like, a hundred of us, maybe? 635 00:32:45,631 --> 00:32:48,065 Like a big mob. Yeah. 636 00:32:48,167 --> 00:32:51,068 - Trying out material for your new TV gig? 637 00:32:51,170 --> 00:32:55,072 (groaning): Actually, ugh, no. 638 00:32:55,174 --> 00:32:56,707 Not in the cards. 639 00:32:56,809 --> 00:32:58,575 Morning show, not in the cards, no. 640 00:32:58,677 --> 00:33:01,211 - What, did Jill say no? - I did. 641 00:33:01,313 --> 00:33:02,779 I just... (groaning) 642 00:33:02,881 --> 00:33:05,082 I was thinking about it, I was like, I love my job, 643 00:33:05,184 --> 00:33:07,351 I need security, and, 644 00:33:07,453 --> 00:33:10,420 come on, we both know I'm not a weather girl. 645 00:33:10,522 --> 00:33:11,621 - Yeah, but it's... 646 00:33:11,724 --> 00:33:13,690 (mumbling): Speak about the weather. 647 00:33:13,792 --> 00:33:16,760 - ...what you've always wanted. - Why would you say that? 648 00:33:16,862 --> 00:33:20,030 - I guess I just mean you're so talented, you know, 649 00:33:20,132 --> 00:33:21,565 you deserve an audience. 650 00:33:21,667 --> 00:33:23,300 - Well, I guess that makes two of us 651 00:33:23,402 --> 00:33:25,302 who don't have the stomach for it. 652 00:33:25,404 --> 00:33:27,671 - Yeah, but not you. You're fearless. 653 00:33:27,773 --> 00:33:29,439 You should do it. Come on. 654 00:33:29,541 --> 00:33:31,441 - I just told you, I don't want to. 655 00:33:32,711 --> 00:33:34,745 That's it. Sorry-sorry to disappoint. 656 00:33:34,847 --> 00:33:37,280 - No, it's not that, I'm just... 657 00:33:37,383 --> 00:33:39,116 ...surprised. 658 00:33:39,218 --> 00:33:41,818 - It's good. I don't want it. 659 00:33:44,723 --> 00:33:46,590 - There are some women groups that should have been here. 660 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 They just didn't get on board this time. 661 00:33:48,360 --> 00:33:50,127 - What do you mean this time? 662 00:33:51,764 --> 00:33:54,197 - No, I just-I just mean that, uh, 663 00:33:54,299 --> 00:33:56,533 I guess I don't have the same influence that I used to, 664 00:33:56,635 --> 00:33:58,502 that I thought I had. 665 00:33:58,604 --> 00:34:01,471 (sighing): Maybe I'm just not cut out for this. 666 00:34:02,541 --> 00:34:05,409 - Don't say that. It's just the beginning. 667 00:34:05,511 --> 00:34:08,612 They'll be a lot more people here next year. 668 00:34:10,649 --> 00:34:15,085 (crowd chatter) 669 00:34:21,593 --> 00:34:23,693 - Come on, guys, let's go. 670 00:34:29,301 --> 00:34:30,767 Okay, bud. 671 00:34:30,869 --> 00:34:33,670 Why don't you do the honours and unlock the door, okay? 672 00:34:38,477 --> 00:34:40,110 What's going on, Abby? 673 00:34:40,212 --> 00:34:41,845 (door shutting) 674 00:34:41,947 --> 00:34:44,114 I don't recognize you these days. 675 00:34:44,216 --> 00:34:45,382 - What do you mean, what? 676 00:34:45,484 --> 00:34:47,551 Because I'm bummed about the turnout? 677 00:34:49,655 --> 00:34:51,888 - It feels like you've given up. 678 00:34:53,892 --> 00:34:55,525 (sighing) 679 00:34:57,729 --> 00:35:00,330 - I have to admit, I feel kinda lost... 680 00:35:00,432 --> 00:35:04,201 (sighing): I don't know where I'm supposed to go from here. 681 00:35:04,303 --> 00:35:06,169 I feel stuck. 682 00:35:08,507 --> 00:35:11,141 I just need some time to figure it out. 683 00:35:14,880 --> 00:35:16,179 But, hey, 684 00:35:16,281 --> 00:35:19,616 what matters is that we have two great kids, right? 685 00:35:23,522 --> 00:35:25,088 No? 686 00:35:25,190 --> 00:35:26,756 Nothing? 687 00:35:29,728 --> 00:35:31,895 - I feel like we're just parents. 688 00:35:33,232 --> 00:35:35,599 I mean, what are we doing, Abby? Do you still love me? 689 00:35:35,701 --> 00:35:38,702 - Of course I do. - Bullshit. 690 00:35:40,572 --> 00:35:43,974 - You're a great father, Nick. That's what matters to me most. 691 00:35:45,344 --> 00:35:46,810 - But do you still desire me? 692 00:35:46,912 --> 00:35:50,080 (scoffing): Come on, I've been, I've been... 693 00:35:50,182 --> 00:35:52,449 ...I've been busy with the march and-- 694 00:35:52,551 --> 00:35:54,351 - Stop lying, Abby. 695 00:35:54,453 --> 00:35:56,553 Stop lying to me and to yourself. 696 00:35:56,655 --> 00:35:58,822 - I need you, Nick. 697 00:35:58,924 --> 00:36:00,457 I do. 698 00:36:01,560 --> 00:36:03,760 I feel like a failure as a mother and... 699 00:36:03,862 --> 00:36:07,664 ...I'm just, um, lost. If I... 700 00:36:09,001 --> 00:36:11,067 If you go, what the hell am I doing here? 701 00:36:11,170 --> 00:36:12,769 - Doing where? 702 00:36:12,871 --> 00:36:15,005 - It's all for nothing if you go. 703 00:36:15,107 --> 00:36:17,140 (sighing) 704 00:36:17,242 --> 00:36:21,511 Please. Please don't give up on me. 705 00:36:21,613 --> 00:36:23,547 (sighing) 706 00:36:35,327 --> 00:36:36,826 - Hey, Abby. 707 00:36:36,929 --> 00:36:38,562 - Hi. 708 00:36:38,664 --> 00:36:40,764 Thanks so much for staying later. 709 00:36:40,866 --> 00:36:42,899 I know you had a busy day. 710 00:36:43,001 --> 00:36:44,401 - Sure. 711 00:36:44,503 --> 00:36:46,069 (inhaling deeply) 712 00:36:46,171 --> 00:36:47,637 Look. 713 00:36:48,707 --> 00:36:50,607 I messed up. 714 00:36:50,709 --> 00:36:52,609 I need my job back. 715 00:36:52,711 --> 00:36:55,278 - Abby, your job's not in jeopardy. 716 00:36:55,380 --> 00:36:57,180 - No, not this one. 717 00:36:57,282 --> 00:36:58,648 The morning show. 718 00:36:58,750 --> 00:37:00,050 (sighing) 719 00:37:00,152 --> 00:37:02,586 Okay, my life's work depends on it, I need it back. 720 00:37:02,688 --> 00:37:04,120 Okay? I'll do anything. 721 00:37:04,223 --> 00:37:06,256 - You'd really have me take Jill's job away? 722 00:37:07,893 --> 00:37:09,192 - Look, Jill's wonderful 723 00:37:09,294 --> 00:37:11,328 and I know that you invested a lot in her. 724 00:37:12,197 --> 00:37:14,097 Maybe I could be her co-host. 725 00:37:14,199 --> 00:37:15,999 Okay, Cat's not interested in the offer. 726 00:37:16,101 --> 00:37:18,001 - You know that's not the way it works. 727 00:37:18,103 --> 00:37:20,203 Besides, you're a leader. Not a sidekick. 728 00:37:20,305 --> 00:37:22,305 At least, that's what I've always believed. 729 00:37:24,643 --> 00:37:26,276 (muttering): Okay. 730 00:37:26,378 --> 00:37:28,511 You were right, okay? 731 00:37:28,614 --> 00:37:30,380 I fucked up. 732 00:37:31,750 --> 00:37:33,250 Look, I thought it would be better for my family, 733 00:37:33,352 --> 00:37:36,086 and then, I was wrong, and now I'm trapped, so. 734 00:37:36,188 --> 00:37:37,854 (somber music) 735 00:37:37,956 --> 00:37:40,924 Could you just keep me in mind if anything opens up? 736 00:37:41,026 --> 00:37:42,792 Just... That's all I'm asking. - Abby. 737 00:37:42,894 --> 00:37:44,628 - Just, just give me another chance. 738 00:37:44,730 --> 00:37:46,796 (sighing): Abby. 739 00:37:46,898 --> 00:37:49,099 That ship has sailed. 740 00:37:50,502 --> 00:37:52,102 I'm sorry. 741 00:37:53,438 --> 00:37:54,704 Look, I... 742 00:37:54,806 --> 00:37:57,641 ...I've got a dinner reservation. 743 00:37:59,311 --> 00:38:00,910 (murmuring): Thank you. 744 00:38:02,447 --> 00:38:06,116 (somber music continues) 745 00:38:16,295 --> 00:38:17,827 (heartbeat pounding) 746 00:38:18,797 --> 00:38:21,498 - And remember... - No hitting. 747 00:38:21,600 --> 00:38:22,932 - That's right. 748 00:38:23,035 --> 00:38:25,835 And if you're not happy about something, you say it 749 00:38:25,937 --> 00:38:28,104 (together): calmly. 750 00:38:28,206 --> 00:38:29,906 - Give me a hug. 751 00:38:30,542 --> 00:38:32,275 And have fun. 752 00:38:32,377 --> 00:38:35,178 (melancholic music) 753 00:38:47,626 --> 00:38:49,192 - I've got some good news. 754 00:38:49,294 --> 00:38:52,128 The Journal is publishing my paper 755 00:38:52,230 --> 00:38:53,930 on French Colonial Indochina, 756 00:38:54,032 --> 00:38:56,800 which I can leverage into a salary bump for next year. 757 00:38:56,902 --> 00:38:58,468 - That's amazing. 758 00:38:58,570 --> 00:39:02,605 - And I've been invited to present my research 759 00:39:02,708 --> 00:39:03,973 at a conference in London. 760 00:39:04,076 --> 00:39:06,109 I was gonna turn it down, 761 00:39:06,211 --> 00:39:09,746 but since you're home so much, I thought, why not? 762 00:39:09,848 --> 00:39:11,181 Is that okay? 763 00:39:11,283 --> 00:39:13,350 - Yeah. Yeah. 764 00:39:15,554 --> 00:39:18,822 It's lit such a fire under you. How can I refuse? 765 00:39:20,392 --> 00:39:22,325 (sighing loudly) 766 00:39:22,427 --> 00:39:26,062 Honey, come on, you know that's not right. 767 00:39:29,935 --> 00:39:31,501 Hey, Nick. 768 00:39:31,603 --> 00:39:34,537 Um, do you mind helping Lucy with her French homework? 769 00:39:34,639 --> 00:39:36,172 You're better at it. 770 00:39:37,509 --> 00:39:39,275 - Better at... French? 771 00:39:39,378 --> 00:39:41,444 - Better at... (whispering): patience. 772 00:39:43,281 --> 00:39:45,415 Daddy's gonna help you, okay? 773 00:39:53,058 --> 00:39:54,924 (grunting): Okay. 774 00:39:56,328 --> 00:39:57,861 - Hey. - Mmh? 775 00:39:57,963 --> 00:39:59,829 - What you got there? 776 00:39:59,931 --> 00:40:01,965 - A comic... 777 00:40:02,067 --> 00:40:04,534 - A comic that you drew? 778 00:40:04,636 --> 00:40:06,770 - Yeah? (gasping) 779 00:40:06,872 --> 00:40:08,405 - Can I take a peek? 780 00:40:08,507 --> 00:40:09,672 (paper rustling) 781 00:40:09,775 --> 00:40:11,808 Mmh. - That's a cape. 782 00:40:11,910 --> 00:40:14,477 He's a super-hero with, well, a cape. 783 00:40:14,579 --> 00:40:16,079 No superpowers, just the cape. 784 00:40:16,181 --> 00:40:18,448 Pretty stupid, huh? (chuckling) 785 00:40:18,550 --> 00:40:20,383 - I love it. 786 00:40:21,253 --> 00:40:23,153 - I can't even begin to describe 787 00:40:23,255 --> 00:40:26,456 the agony of this heart medication. 788 00:40:26,558 --> 00:40:29,626 It's like every bone in my body is on fire. 789 00:40:29,728 --> 00:40:30,827 - Well, 790 00:40:30,929 --> 00:40:32,729 you know whose fault it is. 791 00:40:32,831 --> 00:40:34,731 (chuckling): Your father's. 792 00:40:34,833 --> 00:40:36,900 (both chuckling) 793 00:40:37,002 --> 00:40:39,335 But you know, if he was still here, 794 00:40:39,438 --> 00:40:41,571 he could take care of me in my house. 795 00:40:41,673 --> 00:40:44,474 They're just gonna shuffle me off to some nursing home. 796 00:40:44,576 --> 00:40:46,443 (approaching footsteps) 797 00:40:48,513 --> 00:40:50,113 - Miss Walker, 798 00:40:50,215 --> 00:40:52,582 I'm afraid I have some troubling news. 799 00:40:52,684 --> 00:40:55,452 (somber music) 800 00:40:55,554 --> 00:40:57,220 (sighing sadly) 801 00:40:59,191 --> 00:41:02,425 (somber music continues) 802 00:41:03,995 --> 00:41:06,229 - Here, you go ahead. 803 00:41:06,331 --> 00:41:08,731 - I feel so guilty about this. 804 00:41:08,834 --> 00:41:12,836 You don't need a frail, old woman cluttering up your space. 805 00:41:12,938 --> 00:41:14,337 - Nick! - You can change your mind. 806 00:41:14,439 --> 00:41:16,039 You know, I won't hold it against you. 807 00:41:16,141 --> 00:41:18,741 - Oh, okay, well, why don't we just take you back then? 808 00:41:18,844 --> 00:41:20,376 (chuckling) 809 00:41:20,479 --> 00:41:23,680 Don't be silly, we're so happy to have you. 810 00:41:23,782 --> 00:41:25,482 - How are you? - I'm okay. 811 00:41:25,584 --> 00:41:27,350 - Kids, guess who's here. 812 00:41:27,452 --> 00:41:28,117 - Oh, my. 813 00:41:28,220 --> 00:41:30,720 (laughing) (shouting): Okay. 814 00:41:30,822 --> 00:41:33,890 (groaning): You two are the best. 815 00:41:33,992 --> 00:41:36,359 Oh, my gosh, look at the pie. 816 00:41:36,461 --> 00:41:38,828 You did that. Wow. 817 00:41:38,930 --> 00:41:41,264 Wow. What a good team we make. 818 00:41:41,366 --> 00:41:43,600 - Wow. - That's a yummy pie. 819 00:41:43,702 --> 00:41:45,101 She's pretty good, huh, mom? 820 00:41:45,203 --> 00:41:48,938 (melancholic music continues) 821 00:41:52,744 --> 00:41:55,545 (indiscernible chatter) 822 00:42:04,489 --> 00:42:07,257 (somber music) 823 00:42:13,532 --> 00:42:15,331 - I'm scared. 824 00:42:16,501 --> 00:42:18,034 - Mom, it's okay. 825 00:42:18,870 --> 00:42:20,570 We're here. 826 00:42:23,441 --> 00:42:26,309 (weakly): Love you all so much. 827 00:42:27,779 --> 00:42:30,513 (somber music continues) 828 00:42:46,464 --> 00:42:47,997 - Mommy! 829 00:42:48,099 --> 00:42:49,566 (gasping) 830 00:42:51,570 --> 00:42:53,503 Mommy! 831 00:42:58,009 --> 00:42:59,375 (whimpering) 832 00:42:59,477 --> 00:43:01,244 - Shh, you had a bad dream? 833 00:43:01,346 --> 00:43:02,679 - Grandma's not coming back, 834 00:43:02,781 --> 00:43:04,380 is she? 835 00:43:05,750 --> 00:43:07,584 - No, but we're still here, 836 00:43:07,686 --> 00:43:10,620 and we're never gonna forget her, okay? 837 00:43:12,023 --> 00:43:13,489 And don't you worry. 838 00:43:13,592 --> 00:43:15,892 I'm always gonna be here to protect you. 839 00:43:15,994 --> 00:43:17,493 Always. 840 00:43:17,596 --> 00:43:22,398 (melancholic music) 841 00:43:24,903 --> 00:43:26,603 Subtitling: difuze 58567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.