All language subtitles for Plan.B.2023.S03E03.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,884 --> 00:00:17,916 - You really think that she's a danger to herself? 2 00:00:18,019 --> 00:00:19,952 - Yes. I feel it. 3 00:00:20,054 --> 00:00:21,887 If you ever lay a hand on my daughter, 4 00:00:21,989 --> 00:00:23,689 I will make sure that you regret it. 5 00:00:24,892 --> 00:00:27,126 - Mom! He didn't do anything, she started it. 6 00:00:27,228 --> 00:00:29,261 - Hey, hey, hey. Leave them. - Why did you do that? 7 00:00:29,363 --> 00:00:32,231 - Lu was sexting with Blake. - Your boyfriend, Blake? 8 00:00:32,333 --> 00:00:35,134 - I saw he kept liking all her thirst traps on Instagram. 9 00:00:35,236 --> 00:00:37,803 - Why wouldn't you let me in on what you were going through? 10 00:00:37,905 --> 00:00:39,638 - Like you and Dad let us in on things? 11 00:00:39,740 --> 00:00:41,807 When was it that you told us why you were splitting up? 12 00:00:41,909 --> 00:00:43,776 - You saved her life. Thank you. 13 00:00:43,878 --> 00:00:45,577 For creating a place like this. 14 00:00:45,679 --> 00:00:47,546 - I fucked up. I let Lucy see Alex. 15 00:00:47,648 --> 00:00:48,647 - You what? 16 00:00:48,749 --> 00:00:51,316 - She has no friends. She only has us. 17 00:00:51,419 --> 00:00:52,818 But I managed to connect to her. 18 00:00:52,920 --> 00:00:55,587 Finally, she's talking to me, she's starting to trust me. 19 00:00:55,689 --> 00:00:57,322 (whispering): I just wanna die. 20 00:00:57,425 --> 00:01:02,161 (suspenseful music swells) 21 00:01:02,263 --> 00:01:03,529 - Every six days, 22 00:01:03,631 --> 00:01:06,698 a woman in Canada is killed by her intimate partner. 23 00:01:06,801 --> 00:01:09,735 Countless others endure physical, emotional, 24 00:01:09,837 --> 00:01:11,303 and psychological abuse. 25 00:01:11,405 --> 00:01:13,839 Often in silence and isolation. 26 00:01:13,941 --> 00:01:17,543 This is not the legacy that we want to leave for our daughters. 27 00:01:17,645 --> 00:01:19,311 And for my Lucy. 28 00:01:19,413 --> 00:01:22,247 So today, we raise our voices 29 00:01:22,349 --> 00:01:23,982 in unison and we say: 30 00:01:24,085 --> 00:01:26,251 "Enough is enough." 31 00:01:26,353 --> 00:01:27,820 (clapping and cheering) 32 00:01:27,922 --> 00:01:29,621 This is a fight for our lives 33 00:01:29,723 --> 00:01:31,623 and we demand action from our government. 34 00:01:31,725 --> 00:01:33,826 (cheering and clapping) 35 00:01:34,795 --> 00:01:37,429 (intriguing music) 36 00:01:37,531 --> 00:01:40,099 (theme song) 37 00:02:01,288 --> 00:02:03,755 (melancholic music) 38 00:02:06,694 --> 00:02:08,160 - Well, it's that time of year again. 39 00:02:08,262 --> 00:02:10,596 The leaves are starting to hint at a change. 40 00:02:10,698 --> 00:02:12,331 Back to school season is upon us. 41 00:02:12,433 --> 00:02:14,133 - Go one. - And with that, 42 00:02:14,235 --> 00:02:17,836 school supply lists are dropping and it is a bloodbath out there. 43 00:02:17,938 --> 00:02:20,572 Inflation is hitting harder than a pop quiz. 44 00:02:20,674 --> 00:02:22,374 - Well, lament no more, 45 00:02:22,476 --> 00:02:25,244 because I am here to share my back to school shopping tips. 46 00:02:25,346 --> 00:02:26,812 - Tell us your secrets, Jill. 47 00:02:26,914 --> 00:02:30,716 - Well, for starters, my tip is to shop early and to shop smart. 48 00:02:30,818 --> 00:02:33,252 See what you can reuse from last year... 49 00:02:34,488 --> 00:02:35,888 - Back to two. 50 00:02:36,757 --> 00:02:38,790 (melancholic music continues) 51 00:02:38,893 --> 00:02:41,260 (indiscernible chatter) 52 00:02:45,032 --> 00:02:46,465 Hey. 53 00:02:46,567 --> 00:02:48,066 Look, I'm not asking for anything. 54 00:02:48,169 --> 00:02:50,903 Obviously, you are in the thick of it right now 55 00:02:51,005 --> 00:02:52,371 and I couldn't possibly understand. 56 00:02:52,473 --> 00:02:55,874 I just want you to know that I am here for you. 57 00:02:56,844 --> 00:02:58,911 Okay, whatever you need. 58 00:02:59,013 --> 00:03:00,913 And I'm saying that as your... 59 00:03:01,015 --> 00:03:02,781 ...friend and colleague. 60 00:03:02,883 --> 00:03:05,951 Part of me that's in love with you... 61 00:03:06,820 --> 00:03:08,187 Fuck that guy. Okay? 62 00:03:08,289 --> 00:03:10,556 So, forget about him. Don't worry about him. 63 00:03:10,658 --> 00:03:12,658 It's the part of you that's in love with me 64 00:03:12,760 --> 00:03:14,293 that I'm worried about... 65 00:03:27,942 --> 00:03:30,309 Why do I get the feeling that that was goodbye? 66 00:03:30,411 --> 00:03:31,743 (elevator dings) 67 00:03:31,845 --> 00:03:34,012 - Goodbye, Manny. 68 00:03:45,359 --> 00:03:47,893 - I take it you're not getting any sleep either? 69 00:03:49,797 --> 00:03:52,264 - Why is Luce so fragile? 70 00:03:52,366 --> 00:03:54,566 Did I push her too hard? 71 00:03:54,668 --> 00:03:57,436 Did I expect too much? Is it because we... 72 00:03:57,538 --> 00:03:58,971 ...split up? 73 00:03:59,073 --> 00:04:02,541 - Rationally, we must recognize that it's not our fault. 74 00:04:02,643 --> 00:04:05,377 I mean, we never argued in front of them, 75 00:04:05,479 --> 00:04:07,079 we never badmouthed each other. 76 00:04:08,215 --> 00:04:09,514 I mean, jeez, I even moved right next door 77 00:04:09,617 --> 00:04:10,916 so we could stay close. 78 00:04:11,018 --> 00:04:13,118 What more could we have done to make it easier on them? 79 00:04:13,220 --> 00:04:15,254 - By telling them what was going on between us. 80 00:04:15,356 --> 00:04:19,358 They had to figure it out themselves once Naima moved in. 81 00:04:21,195 --> 00:04:22,995 - I think that hit you the hardest. 82 00:04:23,097 --> 00:04:26,098 - I had no objection about you-- - Then why dwell on it? 83 00:04:26,200 --> 00:04:29,935 - Because what does that say about your dynamic with them? 84 00:04:30,037 --> 00:04:32,037 Your dynamic with Lu? 85 00:04:32,906 --> 00:04:34,306 - What are you trying to say? 86 00:04:34,408 --> 00:04:36,141 - I don't know. I'm just... 87 00:04:37,478 --> 00:04:39,311 ...I'm wondering if 88 00:04:39,413 --> 00:04:43,348 Lu was insecure because of your chronic avoidance of her. 89 00:04:44,551 --> 00:04:45,851 - My what? 90 00:04:45,953 --> 00:04:48,754 - By your own admission, you didn't want another child. 91 00:04:48,856 --> 00:04:50,589 When she was born you were angry. 92 00:04:50,691 --> 00:04:53,892 Angry with me, fair enough, but you wouldn't go near her. 93 00:04:55,329 --> 00:04:56,728 You wouldn't hold her. 94 00:04:56,830 --> 00:04:58,764 You've always struggled with that. 95 00:04:58,866 --> 00:05:00,465 Maybe Lu sensed it. 96 00:05:02,002 --> 00:05:04,102 Maybe that's why she lacks self-esteem. 97 00:05:04,204 --> 00:05:07,005 (door opening) - Mr. Daniels, Ms. Walker. 98 00:05:07,107 --> 00:05:08,907 (sighing) 99 00:05:11,011 --> 00:05:12,978 - We're just trying to piece together 100 00:05:13,080 --> 00:05:15,414 what led to Lucy's emotional state. 101 00:05:15,516 --> 00:05:17,549 The principal said that you had a few sessions with her 102 00:05:17,651 --> 00:05:19,084 when her grades started slipping. 103 00:05:19,186 --> 00:05:22,954 - I did. At our first meeting, you should know, 104 00:05:23,057 --> 00:05:26,091 and of course, I shared this with Principal Gleeson, 105 00:05:26,193 --> 00:05:30,295 Lucy... flirted so aggressively with me 106 00:05:30,397 --> 00:05:33,865 that I suggested she speak with a female colleague instead. 107 00:05:33,967 --> 00:05:35,067 - Jesus Christ. 108 00:05:35,169 --> 00:05:36,868 - I think she was just testing 109 00:05:36,970 --> 00:05:38,470 whether she could trust me. 110 00:05:38,572 --> 00:05:40,872 But once I called her out on it, 111 00:05:40,974 --> 00:05:43,475 she stopped deflecting and opened up. 112 00:05:44,845 --> 00:05:48,413 She had recently withdrawn from her sport study program, 113 00:05:48,515 --> 00:05:50,315 citing immense pressure. 114 00:05:50,417 --> 00:05:52,584 And she was particularly distressed 115 00:05:52,686 --> 00:05:54,920 about a falling out with friends. 116 00:05:55,022 --> 00:05:58,724 Lucy exhibited a tendency 117 00:05:58,826 --> 00:06:00,258 to belittle herself. 118 00:06:00,361 --> 00:06:02,894 That said, on our subsequent meetings, 119 00:06:02,996 --> 00:06:04,629 she seemed to have improved. 120 00:06:04,732 --> 00:06:06,798 She mentioned having a boyfriend, 121 00:06:06,900 --> 00:06:09,735 and her outlook seemed positive overall. 122 00:06:09,837 --> 00:06:11,970 And genuinely optimistic. 123 00:06:12,840 --> 00:06:14,773 I found her demeanor convincing. 124 00:06:14,875 --> 00:06:17,743 - Did she say anything about us? 125 00:06:17,845 --> 00:06:19,478 - Like many teenagers, 126 00:06:19,580 --> 00:06:22,381 she oscillated between viewing you as superheroes and... 127 00:06:22,483 --> 00:06:24,649 finding you nagging or overbearing. 128 00:06:24,752 --> 00:06:26,752 But what I gleaned from it 129 00:06:26,854 --> 00:06:30,522 is that you are actively involved in her life 130 00:06:30,624 --> 00:06:32,457 and, well, that's a good thing. 131 00:06:33,794 --> 00:06:35,360 (clicking tongue) 132 00:06:36,597 --> 00:06:38,263 (door opening) 133 00:06:38,365 --> 00:06:40,031 (bell ringing) 134 00:06:41,535 --> 00:06:43,402 - I'll catch you later? 135 00:06:43,504 --> 00:06:45,904 (crowd chatter) 136 00:06:47,875 --> 00:06:49,207 Stella? 137 00:06:52,713 --> 00:06:54,212 - Is Lucy okay? 138 00:06:54,314 --> 00:06:56,047 We haven't seen her around. 139 00:06:56,150 --> 00:06:58,216 - No, no she's not. 140 00:06:58,318 --> 00:06:59,851 She's going through a really rough time. 141 00:06:59,953 --> 00:07:01,453 Look, I was hoping that we could talk. 142 00:07:03,457 --> 00:07:04,990 (sighing) 143 00:07:06,760 --> 00:07:07,826 - I don't know-- 144 00:07:07,928 --> 00:07:09,594 - I get it. It's uncomfortable, 145 00:07:09,696 --> 00:07:11,296 but I'm just trying to figure out 146 00:07:11,398 --> 00:07:14,533 why Lucy would hurt you in the way that she did. 147 00:07:14,635 --> 00:07:16,735 - Because she was jealous. 148 00:07:16,837 --> 00:07:18,503 - Jealous of what? 149 00:07:18,605 --> 00:07:20,105 - I don't know. 150 00:07:20,207 --> 00:07:22,174 She just didn't feel good enough, I guess. 151 00:07:22,276 --> 00:07:25,043 I think that's why she started acting out all of the sudden. 152 00:07:25,145 --> 00:07:26,711 - What do you mean all of the sudden? 153 00:07:26,814 --> 00:07:27,846 When did this all start? 154 00:07:27,948 --> 00:07:29,347 - I guess it sort of started around 155 00:07:29,450 --> 00:07:31,583 the second qualifying round for the nationals. 156 00:07:31,685 --> 00:07:34,953 (pensive music) 157 00:07:38,959 --> 00:07:40,759 (crowd groaning) 158 00:07:40,861 --> 00:07:42,360 (clapping) 159 00:07:47,067 --> 00:07:48,900 Lu's score brought down our team average, 160 00:07:49,002 --> 00:07:51,002 dropping her into a lower division. 161 00:07:54,875 --> 00:07:58,109 (cheering and clapping) 162 00:08:02,783 --> 00:08:04,516 So Josie had to change her routine. 163 00:08:04,618 --> 00:08:07,519 (pensive music continues) 164 00:08:07,621 --> 00:08:09,654 And... 165 00:08:09,756 --> 00:08:12,324 Lu, she just lost her spark. 166 00:08:12,426 --> 00:08:15,227 After that, she became so angry. 167 00:08:15,329 --> 00:08:17,662 And she started taking it out on us. 168 00:08:17,764 --> 00:08:19,231 On me, mostly. 169 00:08:19,333 --> 00:08:22,033 That's when I found out she was sexting my boyfriend. 170 00:08:22,135 --> 00:08:23,368 Just to hurt me. 171 00:08:23,470 --> 00:08:25,036 - What are you doing with my phone? 172 00:08:25,138 --> 00:08:28,473 - After that day, she stopped coming to gymnastics. 173 00:08:28,575 --> 00:08:31,076 And that's when she met that older guy. 174 00:08:33,380 --> 00:08:34,779 (laughing) 175 00:08:34,882 --> 00:08:36,147 (bell ringing) 176 00:08:36,250 --> 00:08:38,416 I'm sorry, Ms. Walker, I have to go. 177 00:08:38,519 --> 00:08:40,552 - Thank you. 178 00:08:54,935 --> 00:08:57,202 (indiscernible chatter) 179 00:08:57,304 --> 00:09:01,172 Do you have any how much the sports study program costs? 180 00:09:01,275 --> 00:09:03,008 - Of course I do. 181 00:09:03,110 --> 00:09:04,809 - Then how do you justify dropping Lucy 182 00:09:04,912 --> 00:09:06,311 after one bad day of tryouts? 183 00:09:06,413 --> 00:09:08,346 - Tryouts? That was over four months ago. 184 00:09:08,448 --> 00:09:10,949 - She told me that she quit to focus on academics, 185 00:09:11,051 --> 00:09:13,051 and now I know that you just gave up on her. 186 00:09:13,153 --> 00:09:16,388 Do you realizing how humiliating that must have been? 187 00:09:16,490 --> 00:09:20,191 Do you even get how vulnerable kids are at this age? 188 00:09:20,294 --> 00:09:22,160 - Sports is meant to teach resilience 189 00:09:22,262 --> 00:09:23,828 and I'm sorry Lucy just doesn't have it. 190 00:09:23,931 --> 00:09:25,330 She gave up on herself. 191 00:09:25,432 --> 00:09:27,232 And she would've taken the whole team down with her-- 192 00:09:27,334 --> 00:09:28,333 - Josie. This is high school, 193 00:09:28,435 --> 00:09:30,001 not the Olympics for Christ's sake. 194 00:09:30,103 --> 00:09:32,070 - Look, no parent wants to see their child fail, 195 00:09:32,172 --> 00:09:34,172 but gymnastics is demanding, it's competitive. 196 00:09:34,274 --> 00:09:36,641 It's my job to push these kids to be their best. 197 00:09:36,743 --> 00:09:38,009 And to tell them the truth 198 00:09:38,111 --> 00:09:39,911 when they just don't have what it takes. 199 00:09:40,013 --> 00:09:41,012 That takes courage. 200 00:09:41,114 --> 00:09:42,781 - No. 201 00:09:42,883 --> 00:09:44,115 It takes courage 202 00:09:44,217 --> 00:09:46,217 to believe in someone who has given up on herself. 203 00:09:46,320 --> 00:09:47,652 And if you don't have that, 204 00:09:47,754 --> 00:09:50,021 you better find the balls to tell her mother about it. 205 00:09:51,491 --> 00:09:54,292 - We've been keeping a close eye on Lucy over the past few days. 206 00:09:54,394 --> 00:09:57,929 It appears she's suffering from major depressive disorder, 207 00:09:58,031 --> 00:09:59,798 or MDD. 208 00:09:59,900 --> 00:10:02,000 (knocking at door) 209 00:10:03,503 --> 00:10:06,638 - Sorry. Parking was a nightmare. 210 00:10:06,740 --> 00:10:08,006 - She's my partner. 211 00:10:08,108 --> 00:10:10,375 I thought she should be here for this. 212 00:10:11,878 --> 00:10:13,311 - Very well. 213 00:10:13,413 --> 00:10:17,549 We feel Lucy is currently at high risk for self-harm. 214 00:10:17,651 --> 00:10:21,086 While recent events have contributed to her depression, 215 00:10:21,188 --> 00:10:22,988 it's possible that there are deeper 216 00:10:23,090 --> 00:10:25,056 underlying issues at play. 217 00:10:25,158 --> 00:10:27,525 For example, unresolved trauma 218 00:10:27,628 --> 00:10:31,730 can dysregulate the body's stress response system. 219 00:10:31,832 --> 00:10:34,065 - When can she come home? 220 00:10:34,167 --> 00:10:36,267 - We've started her on anti-depressants, 221 00:10:36,370 --> 00:10:39,137 but I'd like to keep her under observation a little longer. 222 00:10:44,011 --> 00:10:45,644 (echoing jangle of keys) 223 00:10:51,718 --> 00:10:53,518 (door shutting) 224 00:10:58,692 --> 00:11:02,027 - Why did you bring me here? I wanna go home. 225 00:11:02,129 --> 00:11:03,995 - We wanna help you get better. 226 00:11:04,097 --> 00:11:05,730 - It's not helping. 227 00:11:05,832 --> 00:11:07,432 I hate it. 228 00:11:07,534 --> 00:11:10,602 I'm begging you, please get me out of here. 229 00:11:15,308 --> 00:11:18,276 (♪ Proserpina ♪ by Kate McGarrigle) 230 00:11:19,980 --> 00:11:24,916 ♪ Proserpina, Proserpina ♪ 231 00:11:25,018 --> 00:11:28,486 ♪ Come home to mama ♪ 232 00:11:28,588 --> 00:11:31,389 ♪ Come home to mama ♪ 233 00:11:31,491 --> 00:11:36,294 ♪ Proserpina, Proserpina ♪ 234 00:11:36,396 --> 00:11:40,432 ♪ Come home to mother ♪ 235 00:11:40,534 --> 00:11:44,669 ♪ Come home to mama now ♪ 236 00:11:59,453 --> 00:12:02,087 ♪ I shall punish the earth ♪ 237 00:12:02,189 --> 00:12:04,556 ♪ I shall turn down the heat ♪ 238 00:12:04,658 --> 00:12:09,661 ♪ I shall take away every morsel to eat ♪ 239 00:12:09,763 --> 00:12:15,133 ♪ I shall turn every feeling to stone ♪ 240 00:12:16,203 --> 00:12:21,339 ♪ Where I walk, crying alone ♪ 241 00:12:21,441 --> 00:12:23,308 ♪ Crying for ♪ 242 00:12:23,410 --> 00:12:27,512 ♪ Proserpina, Proserpina ♪ 243 00:12:28,415 --> 00:12:30,949 ♪ Come home to mama ♪ 244 00:12:31,051 --> 00:12:34,352 ♪ Come home to mama now ♪ 245 00:12:41,194 --> 00:12:43,228 (typing on keyboard) 246 00:12:43,330 --> 00:12:45,363 (crickets chirping) 247 00:12:45,465 --> 00:12:48,399 (door opening and shutting) 248 00:12:50,170 --> 00:12:52,337 (approaching footsteps) 249 00:12:53,607 --> 00:12:55,874 - You listen up, when Lucy gets out of the hospital, 250 00:12:55,976 --> 00:12:57,342 we're splitting custody 50-50. 251 00:12:57,444 --> 00:12:58,676 We'll get the lawyers to draw it up. 252 00:12:58,779 --> 00:13:00,578 I'm not gonna stand by any longer while you try 253 00:13:00,680 --> 00:13:02,013 to shut me out of my daughter's life. 254 00:13:02,115 --> 00:13:03,915 - Look, I wasn't trying to accuse you of anything. 255 00:13:04,017 --> 00:13:06,351 I'm just trying to figure out what's going on with Lu-- 256 00:13:06,453 --> 00:13:08,119 - Look, I'm tired of being blamed for everything 257 00:13:08,221 --> 00:13:10,622 while you act like you are above reproach. 258 00:13:10,724 --> 00:13:13,691 Do you even know how your decisions have impacted my life? 259 00:13:13,794 --> 00:13:16,694 - We already had a child, Nick. It's not like I-- 260 00:13:16,797 --> 00:13:18,696 - I didn't want another child. You knew that. 261 00:13:18,799 --> 00:13:22,267 I just needed some time to process it, to forgive you. 262 00:13:22,369 --> 00:13:24,502 Does that make me a bad guy? 263 00:13:24,604 --> 00:13:27,672 Is that why you kept me away from her, to punish me? 264 00:13:27,774 --> 00:13:29,908 Or to prove yet again that you are the supermom, 265 00:13:30,010 --> 00:13:31,309 the superwoman? 266 00:13:31,411 --> 00:13:33,511 The one who's really in control? 267 00:13:35,081 --> 00:13:36,447 (suspenseful music) 268 00:13:36,550 --> 00:13:38,583 (dissipating footsteps) 269 00:13:38,685 --> 00:13:40,852 (phone voice): Welcome to Plan B Agency. 270 00:13:40,954 --> 00:13:44,055 Using the keypad, select your desired destination. 271 00:13:44,157 --> 00:13:47,258 For the year 2025, press one. 272 00:13:47,360 --> 00:13:48,993 For the year... 273 00:13:49,095 --> 00:13:50,395 (beeping) 274 00:13:50,497 --> 00:13:53,765 You have chosen the year 2025. 275 00:13:57,437 --> 00:13:59,304 (birds chirping) 276 00:14:00,540 --> 00:14:02,707 (phone dinging) 277 00:14:05,178 --> 00:14:07,011 (doorbell ringing) 278 00:14:08,548 --> 00:14:10,582 - Abigail Walker? - Yeah. 279 00:14:11,785 --> 00:14:13,051 (squealing) 280 00:14:13,153 --> 00:14:14,986 Is this really necessary? 281 00:14:15,088 --> 00:14:17,822 (curious music) 282 00:14:27,000 --> 00:14:29,601 - So it came as a complete surprise then? 283 00:14:30,704 --> 00:14:34,005 - Um... sorry, what came as a surprise? 284 00:14:34,107 --> 00:14:36,507 - You were telling me your reaction to being awarded 285 00:14:36,610 --> 00:14:38,142 the Order of Canada in June? 286 00:14:38,245 --> 00:14:40,678 - Oh, uh, no, I mean, yes. 287 00:14:40,780 --> 00:14:44,415 It was... a complete surprise. 288 00:14:44,517 --> 00:14:46,718 - Let's have a look at some of the highlights 289 00:14:46,820 --> 00:14:48,253 of a career marked with social initiatives 290 00:14:48,355 --> 00:14:50,388 and achievements in progress and justice. 291 00:14:50,490 --> 00:14:53,024 - Enough is enough. 292 00:14:53,126 --> 00:14:54,525 (clapping and cheering) 293 00:14:54,628 --> 00:14:56,728 - Hey, I'm so sorry about that. 294 00:14:56,830 --> 00:14:59,063 - Good to know it really happens to the best of us. 295 00:14:59,165 --> 00:15:00,698 (laughing) 296 00:15:02,435 --> 00:15:04,435 (howling wind) 297 00:15:04,537 --> 00:15:07,572 (suspenseful music) 298 00:15:09,442 --> 00:15:11,209 - Ms. Walker? 299 00:15:11,311 --> 00:15:13,144 - Oh, thank you. 300 00:15:13,246 --> 00:15:15,613 (city traffic) 301 00:15:23,189 --> 00:15:24,289 - Hello? 302 00:15:24,391 --> 00:15:26,190 - Hey, Johnathan, it's Abigail Walker. 303 00:15:26,293 --> 00:15:27,425 How are you? 304 00:15:27,527 --> 00:15:28,793 - Hey, Abby. Great to hear from you. 305 00:15:28,895 --> 00:15:30,128 - Yeah, how are your classes going? 306 00:15:30,230 --> 00:15:32,297 - It's busy, but you know. - Great, great, great. 307 00:15:32,399 --> 00:15:34,532 Um, I had a little favor to ask you. 308 00:15:35,302 --> 00:15:38,503 (indiscernible chatter) 309 00:15:43,143 --> 00:15:44,809 - So? 310 00:15:44,911 --> 00:15:47,045 What do you think? 311 00:15:47,147 --> 00:15:49,480 - What do I think about what? 312 00:15:49,582 --> 00:15:51,382 - Circus school? 313 00:15:51,484 --> 00:15:53,685 I mean, you've always loved the circus 314 00:15:53,787 --> 00:15:55,586 and you're so talented. 315 00:15:55,689 --> 00:15:57,488 - What about gymnastics? 316 00:15:57,590 --> 00:15:59,157 - Gymnastics. 317 00:15:59,259 --> 00:16:00,591 (sighing) 318 00:16:00,694 --> 00:16:02,193 I don't know. It's just... 319 00:16:02,295 --> 00:16:04,395 ...it's a lot of pressure, isn't it? 320 00:16:04,497 --> 00:16:06,998 - Well, yeah... 321 00:16:07,100 --> 00:16:10,535 but tryouts coming up, plus midterms and everything. 322 00:16:10,637 --> 00:16:12,170 It's hard to find time to train. 323 00:16:12,272 --> 00:16:16,441 - I mean, wasn't gymnastics more of a stepping stone to this? 324 00:16:16,543 --> 00:16:19,177 I mean, you're more than an athlete. 325 00:16:19,279 --> 00:16:21,045 You're an artist. 326 00:16:21,147 --> 00:16:23,047 So I thought, why wait? 327 00:16:23,883 --> 00:16:25,316 - You mean now? - Yeah. 328 00:16:25,418 --> 00:16:26,818 - It's the middle of the semester. 329 00:16:26,920 --> 00:16:28,252 - The director said you could enroll anyway. 330 00:16:28,355 --> 00:16:29,988 Just show them what you got 331 00:16:30,090 --> 00:16:33,591 and I bet they will jump at the opportunity to have you. 332 00:16:33,693 --> 00:16:35,860 - You think so? - Hell yeah. 333 00:16:36,663 --> 00:16:39,797 (triumphant music) 334 00:16:39,899 --> 00:16:41,432 (chuckling) 335 00:16:42,936 --> 00:16:46,704 (energetic music) 336 00:16:47,607 --> 00:16:49,374 Welcome back to the Daily Dawn. 337 00:16:49,476 --> 00:16:51,909 Today, our musical guest is... 338 00:16:53,546 --> 00:16:55,546 - Avant-garde pop icon, 339 00:16:55,648 --> 00:16:58,116 Camille Poliquin, also known as Kroy. 340 00:16:58,218 --> 00:16:59,751 - The one and only. 341 00:16:59,853 --> 00:17:02,720 - This Juno Award winner is known for her unique sound 342 00:17:02,822 --> 00:17:06,324 and haunting vocals, exploring love, loss, and even death. 343 00:17:06,426 --> 00:17:07,458 - Welcome to the show. 344 00:17:07,560 --> 00:17:09,560 - Thank you so much for having me, 345 00:17:09,662 --> 00:17:11,095 it's great to be back in Toronto. 346 00:17:11,197 --> 00:17:12,997 (indiscernible chatter) 347 00:17:16,002 --> 00:17:17,268 - Excuse me? 348 00:17:17,370 --> 00:17:19,404 But what is going on with the new guy, 349 00:17:19,506 --> 00:17:21,639 that has you all acting weird? 350 00:17:21,741 --> 00:17:24,275 - What? Nothing. I'm just... 351 00:17:24,377 --> 00:17:26,110 (clearing throat): ...out of it. 352 00:17:26,212 --> 00:17:29,180 - Yeah, I see you, I see him. I see you seeing him seeing you. 353 00:17:29,282 --> 00:17:30,982 - Easy there, Cat. 354 00:17:31,084 --> 00:17:35,353 We're in a room full of mics that lead straight to HR. 355 00:17:35,455 --> 00:17:37,422 - I never said a thing. 356 00:17:37,524 --> 00:17:39,957 (indiscernible chatter) 357 00:17:43,897 --> 00:17:46,164 (city din) 358 00:17:46,266 --> 00:17:47,732 - Thanks for nothing! 359 00:17:47,834 --> 00:17:49,767 Can you spare some change? 360 00:17:49,869 --> 00:17:53,137 Can you spare some change for food, ma'am? 361 00:17:54,207 --> 00:17:56,941 I'm pregnant. And have nowhere to go. 362 00:17:57,043 --> 00:17:59,610 I left my guy because he's a fighter. 363 00:17:59,712 --> 00:18:01,112 If you know what I mean. 364 00:18:01,214 --> 00:18:05,316 What to get my baby out of there if we're gonna stand a chance. 365 00:18:05,418 --> 00:18:07,085 - I know, Stephanie. 366 00:18:08,855 --> 00:18:10,922 - How do you know my name? 367 00:18:11,024 --> 00:18:13,724 - You... just told me, didn't you? 368 00:18:13,827 --> 00:18:15,960 Do you wanna come with me? 369 00:18:16,062 --> 00:18:19,130 I know a place where you could stay. It's safe. 370 00:18:19,232 --> 00:18:21,532 Come with me. 371 00:18:22,902 --> 00:18:25,603 - How are you sure she has borderline personality disorder? 372 00:18:25,705 --> 00:18:27,605 Was she assessed? 373 00:18:28,741 --> 00:18:30,675 - You'll understand when you talk to her. 374 00:18:30,777 --> 00:18:33,344 - Well, we don't have the resources 375 00:18:33,446 --> 00:18:35,113 to accommodate and to-- 376 00:18:35,215 --> 00:18:36,647 - I know, but we have to. 377 00:18:36,749 --> 00:18:38,316 We have to launch a program for it. 378 00:18:38,418 --> 00:18:42,820 - Okay, well, that requires funding and more personnel. 379 00:18:42,922 --> 00:18:44,388 - Well, we're recruit more staff 380 00:18:44,491 --> 00:18:46,624 and we'll double our fundraising goals. 381 00:18:46,726 --> 00:18:48,759 With the election looming, the Premier has no choice 382 00:18:48,862 --> 00:18:50,761 but to back us if he has any hopes of reelection. 383 00:18:50,864 --> 00:18:53,598 And I have a meeting with a minister to discuss a subsidy. 384 00:18:55,835 --> 00:18:58,903 I'll arrange one with him this summer. 385 00:18:59,005 --> 00:19:02,640 And all signs point to a cabinet reshuffle on the horizon. 386 00:19:02,742 --> 00:19:05,276 (cheerful music) 387 00:19:05,378 --> 00:19:06,644 Don't you think? 388 00:19:06,746 --> 00:19:10,014 (laughing): Jesus, Abigail. Slow down. 389 00:19:14,220 --> 00:19:16,154 (indiscernible chatter) 390 00:19:16,256 --> 00:19:18,823 (suspenseful music) 391 00:19:24,664 --> 00:19:25,897 - Hi. 392 00:19:25,999 --> 00:19:27,431 - What are you doing here? 393 00:19:27,534 --> 00:19:30,568 - Well... I have an idea. 394 00:19:30,670 --> 00:19:32,170 - What kind of idea? 395 00:19:32,272 --> 00:19:34,805 - I think you should consider quitting your job. 396 00:19:34,908 --> 00:19:37,642 - But you've always told me you wanted me to be independent? 397 00:19:37,744 --> 00:19:39,810 - Yeah, so that's where my idea comes in. 398 00:19:39,913 --> 00:19:41,546 I will pay you a salary 399 00:19:41,648 --> 00:19:44,682 to focus on your studies, plus bonus if you get your grades up. 400 00:19:44,784 --> 00:19:47,385 - It has been a lot. 401 00:19:47,487 --> 00:19:48,619 - Yeah. 402 00:19:48,721 --> 00:19:50,021 - I don't think I can do that 403 00:19:50,123 --> 00:19:51,489 circus program audition tomorrow. 404 00:19:51,591 --> 00:19:52,857 I don't feel ready. 405 00:19:52,959 --> 00:19:54,792 - What, you don't need to prepare anything elaborate. 406 00:19:54,894 --> 00:19:56,561 The director just wants to see what you can do. 407 00:19:56,663 --> 00:19:58,563 - I'm struggling with my new routine. 408 00:19:58,665 --> 00:20:00,398 And national gymnastic tryouts are next week. 409 00:20:00,500 --> 00:20:03,301 - Well, then do an older routine you feel more comfortable with. 410 00:20:03,403 --> 00:20:04,435 - And what if I get in? 411 00:20:04,537 --> 00:20:07,939 What about gymnastics and what about my friends? 412 00:20:08,041 --> 00:20:10,141 - We'll cross that bridge when we get to it. 413 00:20:10,243 --> 00:20:12,243 I need you to believe in yourself. 414 00:20:13,646 --> 00:20:16,447 Okay, make this deal with me, Lu. 415 00:20:16,549 --> 00:20:19,217 (melancholic music) 416 00:20:40,974 --> 00:20:44,041 (indiscernible chatter) 417 00:20:46,312 --> 00:20:49,113 - She's got a strong foundation. We can definitely work with her. 418 00:20:49,215 --> 00:20:51,249 We just need to discuss some accommodations 419 00:20:51,351 --> 00:20:53,951 for her sports study program and her academic performance 420 00:20:54,053 --> 00:20:55,419 requires a little bit of attention. 421 00:20:55,521 --> 00:20:58,189 - Her grades won't be a problem, I promise, Johnathan. 422 00:20:58,291 --> 00:20:59,323 (chuckling) 423 00:20:59,425 --> 00:21:00,791 Josie is going to understand. 424 00:21:00,893 --> 00:21:03,194 - No, it's not that. 425 00:21:03,296 --> 00:21:05,563 I just... I don't wanna stop gymnastics. 426 00:21:05,665 --> 00:21:08,899 I know it's been hard, but I really think I can be better 427 00:21:09,002 --> 00:21:10,935 if I focus and put in the work. 428 00:21:11,037 --> 00:21:12,937 I can do circus academy next year, maybe. 429 00:21:13,039 --> 00:21:15,439 - There might not be a spot for you next year. 430 00:21:15,541 --> 00:21:17,174 - I know, but this is what I want. 431 00:21:17,277 --> 00:21:19,710 - Sweetie, your friends are still gonna be your friends. 432 00:21:19,812 --> 00:21:21,879 You'll meet new friends in circus school. 433 00:21:21,981 --> 00:21:24,849 I just think that the circus is what you need right now. 434 00:21:24,951 --> 00:21:27,385 - I thought it was supposed to be my choice. 435 00:21:27,487 --> 00:21:30,121 Because it's starting to sound like it's yours. 436 00:21:31,658 --> 00:21:33,557 - You're right, I'm sorry. 437 00:21:33,660 --> 00:21:35,192 It's just... 438 00:21:36,496 --> 00:21:37,528 ...never mind. 439 00:21:37,630 --> 00:21:39,096 - Okay, I'll see you later. 440 00:21:39,198 --> 00:21:40,798 - Have fun. 441 00:21:44,170 --> 00:21:45,303 (sighing) 442 00:21:55,348 --> 00:21:57,948 (soft music) 443 00:22:01,688 --> 00:22:03,921 - Mom, come on. Let's go. 444 00:22:07,894 --> 00:22:09,794 Are you trying to make me late for try outs? 445 00:22:09,896 --> 00:22:11,495 (sighing): No, I just can't find my... 446 00:22:11,597 --> 00:22:13,197 ...my lid. 447 00:22:13,299 --> 00:22:14,999 (plastic thudding) 448 00:22:15,735 --> 00:22:20,204 (soft music continues) 449 00:22:27,613 --> 00:22:29,947 Wait, hold on. 450 00:22:30,049 --> 00:22:31,749 Yes. 451 00:22:31,851 --> 00:22:34,118 Ultimately, it is your choice. 452 00:22:34,220 --> 00:22:36,120 But can you tell me the real reason 453 00:22:36,222 --> 00:22:38,255 that you're backing out of the circus academy? 454 00:22:41,828 --> 00:22:43,427 (sighing) 455 00:22:43,529 --> 00:22:45,363 - I'm scared. 456 00:22:46,366 --> 00:22:48,299 - What? 457 00:22:48,401 --> 00:22:50,000 Of what? 458 00:22:51,137 --> 00:22:52,737 - That I'm not good enough. 459 00:22:52,839 --> 00:22:54,572 - Honey... 460 00:22:54,674 --> 00:22:56,674 they already want you. 461 00:22:57,944 --> 00:23:00,878 And circus isn't about comparisons like gymnastics. 462 00:23:00,980 --> 00:23:03,381 It's about creativity and teamwork. 463 00:23:03,483 --> 00:23:05,916 I mean, wouldn't you rather be a part of something 464 00:23:06,018 --> 00:23:08,419 that's about creation and not competition? 465 00:23:08,521 --> 00:23:10,955 - There's always competition. 466 00:23:11,057 --> 00:23:13,290 Have you seen those girls at the academy? 467 00:23:14,427 --> 00:23:17,962 They're all tall and graceful and beautiful. 468 00:23:18,931 --> 00:23:21,098 I stick out like a sore thumb. 469 00:23:21,200 --> 00:23:22,833 - Sweetie. 470 00:23:23,970 --> 00:23:26,470 (whispering): You are beautiful. 471 00:23:26,572 --> 00:23:28,539 - No, I'm not. 472 00:23:28,641 --> 00:23:29,840 - Lu. 473 00:23:29,942 --> 00:23:31,108 (sighing) 474 00:23:31,210 --> 00:23:33,377 Oh, my God. You are stunning. 475 00:23:33,479 --> 00:23:34,879 Trust me. 476 00:23:35,915 --> 00:23:38,315 - You're my mom, you have to say that. 477 00:23:38,418 --> 00:23:40,251 Plus... 478 00:23:40,353 --> 00:23:42,787 ...I'll never be as beautiful as you. 479 00:23:43,523 --> 00:23:46,357 (somber music) 480 00:23:46,459 --> 00:23:49,126 - Well, that's not how I see myself. 481 00:23:51,431 --> 00:23:52,830 Not even close. 482 00:23:54,233 --> 00:23:57,067 If you feel that way, maybe we need to trade perspectives. 483 00:23:58,704 --> 00:24:00,671 You look at yourself through my eyes. 484 00:24:01,741 --> 00:24:04,074 And I'll look at myself through yours. 485 00:24:07,547 --> 00:24:09,613 (whispering): Okay. 486 00:24:09,715 --> 00:24:11,215 - Come here. 487 00:24:14,687 --> 00:24:18,522 (somber music continues) 488 00:24:22,662 --> 00:24:26,096 (triumphant music) 489 00:24:29,035 --> 00:24:31,602 (indiscernible chatter) 490 00:24:47,587 --> 00:24:49,386 That was great. 491 00:24:50,590 --> 00:24:52,623 He's cute, you should invite him to your party. 492 00:24:52,725 --> 00:24:54,859 - Mom, can you not? - What? 493 00:24:54,961 --> 00:24:58,996 Did Lucy tell you guys how well it's going at circus school? 494 00:24:59,098 --> 00:25:01,665 - No, but we can tell. 495 00:25:01,767 --> 00:25:03,901 I'm honestly so proud of her. 496 00:25:04,003 --> 00:25:05,870 - Okay, I need a link to like, 497 00:25:05,972 --> 00:25:07,438 everything you're wearing right now. 498 00:25:07,540 --> 00:25:10,040 Where are you off to? - Oh, just a little work party. 499 00:25:10,142 --> 00:25:12,076 - Speaking of which, aren't you running late? 500 00:25:12,178 --> 00:25:14,144 - Loud and clear. 501 00:25:14,247 --> 00:25:15,813 (exaggerated kissing noise) 502 00:25:15,915 --> 00:25:17,515 And remember, you don't have to drink 503 00:25:17,617 --> 00:25:20,351 nearly as much as you think you do to have a good time. 504 00:25:20,453 --> 00:25:22,520 - We heard you the first time. 505 00:25:22,622 --> 00:25:24,922 God, we should have the party at Stella's like we planned. 506 00:25:25,024 --> 00:25:27,391 - I'm going, I'm going. Bye! 507 00:25:27,493 --> 00:25:29,460 - Bye. - Bye. 508 00:25:29,562 --> 00:25:31,328 (cheering) 509 00:25:31,430 --> 00:25:34,365 - To the number one morning show, 510 00:25:34,467 --> 00:25:36,333 not to mention reigning supreme 511 00:25:36,435 --> 00:25:39,470 among women in the 25 to 54 demographic. 512 00:25:39,572 --> 00:25:42,239 (cheering and clapping) 513 00:25:44,343 --> 00:25:46,877 (singing ♪ I Drove All Night ♪ by Celine Dion) 514 00:25:46,979 --> 00:25:49,547 ♪ The long straight road ahead ♪ 515 00:25:49,649 --> 00:25:52,283 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 516 00:25:52,385 --> 00:25:54,718 - I think they need to quit their day job. 517 00:25:54,820 --> 00:25:56,220 ♪ Your arms open wide ♪ 518 00:25:56,322 --> 00:25:59,623 ♪ This fever for you was just burning me up inside ♪ 519 00:26:01,594 --> 00:26:03,160 - Oh, yeah! 520 00:26:06,232 --> 00:26:08,432 ♪ I drove all night ♪ 521 00:26:10,036 --> 00:26:11,902 ♪ To get to you ♪ 522 00:26:12,004 --> 00:26:13,504 (laughs) 523 00:26:15,074 --> 00:26:18,242 (Felix): All good here. Lu's pacing herself. 524 00:26:18,344 --> 00:26:20,444 Nobody puked, but someone did manage 525 00:26:20,546 --> 00:26:22,947 to break one of your unbreakable fable glasses. 526 00:26:23,049 --> 00:26:26,016 - Hey, who's Lu been talking to tonight? 527 00:26:26,118 --> 00:26:28,819 - Uh... well, when I was there I think 528 00:26:28,921 --> 00:26:30,888 she was talking to that circus dude? 529 00:26:30,990 --> 00:26:32,623 (people cheering) 530 00:26:32,725 --> 00:26:34,558 - Thank you for keeping an eye on things. 531 00:26:34,660 --> 00:26:36,493 Love you. 532 00:26:37,797 --> 00:26:38,963 (sighing) 533 00:26:39,065 --> 00:26:42,232 (energetic club music continues to play) 534 00:26:45,237 --> 00:26:47,204 (haunting pop song) 535 00:27:04,490 --> 00:27:06,991 (♪ You Were The One ♪ by Nicholas Hill) 536 00:27:10,630 --> 00:27:15,499 - Oh, you don't mind if our elbows are touching, do you? 537 00:27:15,601 --> 00:27:17,735 - No. - Okay. 538 00:27:17,837 --> 00:27:19,670 It's kind of a kink of mine. 539 00:27:19,772 --> 00:27:21,105 Elbow touching. 540 00:27:21,207 --> 00:27:23,574 - Hmm. - Yeah. 541 00:27:26,512 --> 00:27:29,647 You... you have a look about you. 542 00:27:29,749 --> 00:27:31,749 - Oh, yeah? 543 00:27:33,452 --> 00:27:35,452 What kind of look is that? 544 00:27:37,023 --> 00:27:39,123 - Trouble. 545 00:27:42,428 --> 00:27:44,328 - Thank you for reminding me. 546 00:27:45,665 --> 00:27:47,231 - Reminding you of what? 547 00:27:47,333 --> 00:27:49,533 - How much I enjoyed that. 548 00:27:50,436 --> 00:27:53,270 - By that, do you mean the... 549 00:27:53,372 --> 00:27:56,206 ...intertwining of two souls 550 00:27:56,308 --> 00:27:58,142 meeting in the throes of passion? 551 00:27:58,244 --> 00:28:00,310 (chuckling) 552 00:28:00,413 --> 00:28:02,546 Oh, you're welcome. 553 00:28:06,052 --> 00:28:07,584 (sighing) 554 00:28:07,687 --> 00:28:09,787 - That can't happen again though. 555 00:28:10,923 --> 00:28:11,989 - What, but... 556 00:28:12,091 --> 00:28:14,291 ...once is really not enough 557 00:28:14,393 --> 00:28:17,127 to experience the full breadth of my... 558 00:28:17,229 --> 00:28:19,163 ...sexual talents. 559 00:28:20,766 --> 00:28:22,633 Well... 560 00:28:23,969 --> 00:28:25,569 (sighing) 561 00:28:25,671 --> 00:28:28,038 Then we better make it a doubleheader. 562 00:28:28,140 --> 00:28:29,840 Because after tonight... 563 00:28:29,942 --> 00:28:31,375 (chuckling) 564 00:28:31,477 --> 00:28:33,510 (whispering): ...this never happened. 565 00:28:35,614 --> 00:28:38,248 (somber music) 566 00:28:49,028 --> 00:28:51,762 (cheerful music) 567 00:29:03,809 --> 00:29:07,177 (indiscernible chatter) 568 00:29:10,149 --> 00:29:12,449 (singing) 569 00:29:14,320 --> 00:29:16,720 (all laugh) 570 00:29:18,224 --> 00:29:20,357 See this sentence? It's too long. 571 00:29:20,459 --> 00:29:22,693 It obscures what you're trying to communicate. 572 00:29:23,829 --> 00:29:25,129 Lu? 573 00:29:25,231 --> 00:29:26,630 We're trying to get your grades up here. 574 00:29:26,732 --> 00:29:28,932 - What are you talking about? This couldn't be more clear. 575 00:29:29,034 --> 00:29:31,468 - Yes, it could and you could make a stronger argument. 576 00:29:31,570 --> 00:29:33,237 If it were me, I would say: 577 00:29:33,339 --> 00:29:35,272 "What distinguishes literature from other artforms, 578 00:29:35,374 --> 00:29:37,141 is the ease and precision with which it can simplify 579 00:29:37,243 --> 00:29:40,244 complex subjects, like love and death." 580 00:29:40,346 --> 00:29:42,412 This whole other part is redundant. 581 00:29:43,849 --> 00:29:45,449 (sighing) 582 00:29:46,685 --> 00:29:48,085 Hey. 583 00:29:48,187 --> 00:29:52,656 So, I was thinking about how I want the kids to be in Ottawa 584 00:29:52,758 --> 00:29:54,858 when I receive the Order of Canada. 585 00:29:54,960 --> 00:29:56,527 - Yeah, that was the plan. 586 00:29:56,629 --> 00:29:59,763 - Well, I was thinking that I want their father there too. 587 00:29:59,865 --> 00:30:01,698 Maybe we could go out for a nice dinner 588 00:30:01,801 --> 00:30:04,368 and celebrate Lucy's academic success as well? 589 00:30:04,470 --> 00:30:07,304 I mean, Naima's more than welcome, obviously. 590 00:30:07,406 --> 00:30:09,373 - You know that she works weekends. 591 00:30:09,475 --> 00:30:12,075 Besides, I'm sure that wasn't what you had in mind. 592 00:30:12,178 --> 00:30:14,111 - Well, just tell her she's invited. 593 00:30:14,213 --> 00:30:15,412 I think the kids will love it 594 00:30:15,514 --> 00:30:17,681 and I would love to have the whole family together. 595 00:30:29,762 --> 00:30:33,497 (peaceful music) 596 00:31:06,498 --> 00:31:08,198 - What are you having? 597 00:31:08,300 --> 00:31:09,499 (sighing) 598 00:31:09,602 --> 00:31:11,501 - Your dad's gonna pull his classic move 599 00:31:11,604 --> 00:31:13,403 and order something he saw on another table. 600 00:31:13,505 --> 00:31:17,474 - Okay, and your mom's gonna get stuck in menu limbo, 601 00:31:17,576 --> 00:31:20,310 regretting her choice the second she sees mine. 602 00:31:20,412 --> 00:31:23,180 - And then I'm gonna ask you to switch. 603 00:31:23,282 --> 00:31:25,649 (chuckling) 604 00:31:26,819 --> 00:31:29,052 - Why aren't you guys together anymore? 605 00:31:29,154 --> 00:31:31,722 - Where did that come from? 606 00:31:35,561 --> 00:31:38,528 - Uh... well, um. 607 00:31:38,631 --> 00:31:40,998 We split up because... 608 00:31:42,468 --> 00:31:44,735 ...we weren't in love anymore. 609 00:31:44,837 --> 00:31:47,537 We were more like friends, you know? 610 00:31:47,640 --> 00:31:50,841 And we thought it would be easier on you guys if we said 611 00:31:50,943 --> 00:31:52,976 that we were just taking a break. 612 00:31:53,078 --> 00:31:55,279 And dad moving next door was only temporary. 613 00:31:55,381 --> 00:31:56,647 But we knew that was a lie 614 00:31:56,749 --> 00:31:59,383 and we should have been honest with you. 615 00:31:59,485 --> 00:32:01,251 - That's too bad. 616 00:32:01,353 --> 00:32:03,220 You guys make a cute couple. 617 00:32:03,322 --> 00:32:04,955 (chuckling) 618 00:32:05,057 --> 00:32:07,925 - And that's why you were blindsided when Naima showed up. 619 00:32:08,027 --> 00:32:11,094 It must've seemed like it came out of nowhere, 620 00:32:11,196 --> 00:32:14,064 but you can't fault your father for wanting to move on, right? 621 00:32:14,166 --> 00:32:16,500 - At that point in time, 622 00:32:16,602 --> 00:32:18,101 your mother and I weren't together. 623 00:32:18,203 --> 00:32:21,038 I know, I know, she didn't talk to you both first, 624 00:32:21,140 --> 00:32:23,407 but everything happened so fast. 625 00:32:23,509 --> 00:32:26,610 - Okay, uh... we gonna order or what? 626 00:32:26,712 --> 00:32:29,012 Right? Salmon tartare, that looks good. 627 00:32:30,549 --> 00:32:33,216 - Hey, no duckfaces, this isn't for Instagram. 628 00:32:33,319 --> 00:32:35,419 (camera shutter sound) 629 00:32:35,521 --> 00:32:37,487 Thank you so much. 630 00:32:39,992 --> 00:32:41,792 Oh, that's great. 631 00:32:41,894 --> 00:32:44,127 Oh, honey, no. You've had enough. 632 00:32:45,698 --> 00:32:48,465 - Can we go to the outdoor concert at City Hall? 633 00:32:48,567 --> 00:32:50,300 - Uh, you know, we have an early start tomorrow. 634 00:32:50,402 --> 00:32:53,570 The ceremony's at nine, so I don't think it's a good idea. 635 00:32:53,672 --> 00:32:55,672 - I wouldn't mind checking out the concert too. 636 00:32:58,043 --> 00:33:01,178 - Okay, well as long as you guys stick together 637 00:33:01,280 --> 00:33:02,612 and no fighting, please. 638 00:33:02,715 --> 00:33:05,148 - What do you mean? We never fight. 639 00:33:05,250 --> 00:33:06,583 - Hmm. 640 00:33:06,685 --> 00:33:08,885 - And back to the hotel as soon as the concert's over. 641 00:33:08,988 --> 00:33:10,053 - Yes, mother. 642 00:33:11,090 --> 00:33:12,923 (elevator dings) 643 00:33:14,827 --> 00:33:16,827 - Goodnight. - Goodnight. 644 00:33:22,267 --> 00:33:26,269 Why did you tell them that we weren't in love anymore? 645 00:33:26,372 --> 00:33:29,606 - I-I just thought that it was... 646 00:33:30,509 --> 00:33:32,709 ...time to be honest with them. 647 00:33:33,679 --> 00:33:34,878 - Might have been honest for you, 648 00:33:34,980 --> 00:33:37,014 but I was still in love with you. 649 00:33:37,116 --> 00:33:40,817 The breakup was tough on me, but so was parenting with you. 650 00:33:40,919 --> 00:33:43,587 You made me feel like I couldn't do anything right. 651 00:33:43,689 --> 00:33:45,155 Especially with Lu. 652 00:33:46,525 --> 00:33:49,059 You held it against me that I didn't want her at first. 653 00:33:49,161 --> 00:33:52,462 And that I... couldn't take her in my arms. 654 00:33:53,766 --> 00:33:55,999 If I could go back, I'd change all of that. 655 00:33:58,103 --> 00:34:00,437 - You know, it was hard for me too. 656 00:34:01,807 --> 00:34:04,474 When Naima moved in with you. 657 00:34:04,576 --> 00:34:06,676 I knew it was over between us, 658 00:34:06,779 --> 00:34:08,879 but I just kept asking myself... 659 00:34:10,449 --> 00:34:12,149 ...why her? 660 00:34:13,452 --> 00:34:14,851 - Meaning? 661 00:34:14,953 --> 00:34:18,155 - She's so different than I am. 662 00:34:18,257 --> 00:34:20,924 - Just... easy with her. 663 00:34:21,026 --> 00:34:25,829 We're a team. I feel supported, accepted, and seen. 664 00:34:27,633 --> 00:34:29,633 And when we make love we... 665 00:34:29,735 --> 00:34:32,969 ...she just knows how to let herself go. 666 00:34:33,072 --> 00:34:34,905 - Wait? Let her... 667 00:34:35,007 --> 00:34:36,807 ...self go? 668 00:34:36,909 --> 00:34:39,309 As opposed to what exactly? 669 00:34:39,411 --> 00:34:41,611 - I mean, come on, you know. 670 00:34:41,713 --> 00:34:43,413 - No, I don't. 671 00:34:43,515 --> 00:34:45,816 - We talked about this all the time. 672 00:34:45,918 --> 00:34:47,551 (sighing) 673 00:34:47,653 --> 00:34:49,352 - Well, then remind me. 674 00:34:50,689 --> 00:34:54,024 - Those times where we really took that time. You know? 675 00:34:54,126 --> 00:34:57,260 When we really made love and let ourselves go. 676 00:34:57,362 --> 00:35:00,831 After which, you jumped out of bed right away. 677 00:35:00,933 --> 00:35:03,366 It was uncomfortable for you... 678 00:35:04,503 --> 00:35:06,436 ...we had to put some distance between us 679 00:35:06,538 --> 00:35:08,772 like the connection was too much for you. 680 00:35:08,874 --> 00:35:10,907 - So, what? It was... 681 00:35:11,743 --> 00:35:13,844 ...17 years of bad sex? 682 00:35:15,848 --> 00:35:17,914 - I'm not talking about sex. 683 00:35:19,051 --> 00:35:22,052 I'm talking about intimacy, vulnerability... 684 00:35:24,022 --> 00:35:26,189 It's just not easy for you, that's all. 685 00:35:27,359 --> 00:35:28,725 Night. 686 00:35:30,362 --> 00:35:33,130 (melancholic music continues) 687 00:35:33,232 --> 00:35:36,600 Yeah, I'll let you know when we get through tomorrow. 688 00:35:36,702 --> 00:35:38,268 (knocking at door) 689 00:35:38,370 --> 00:35:40,170 Yeah. Yeah. 690 00:35:42,841 --> 00:35:44,841 Uh, yeah, okay. 691 00:35:46,145 --> 00:35:48,979 Alright, me too. 692 00:35:53,018 --> 00:35:55,051 - I just want you to know. 693 00:35:56,455 --> 00:35:58,989 I think you're a good man. 694 00:36:00,159 --> 00:36:02,726 And I think you're a great father. 695 00:36:04,329 --> 00:36:06,129 (heavy breathing) 696 00:36:20,612 --> 00:36:21,978 (sighing) 697 00:36:34,393 --> 00:36:36,826 (pensive music) 698 00:36:36,929 --> 00:36:38,295 Never let myself go? 699 00:36:38,397 --> 00:36:40,263 (chuckling) 700 00:36:42,434 --> 00:36:44,167 Not even once? 701 00:36:46,371 --> 00:36:49,139 (pensive music continues) 702 00:37:19,171 --> 00:37:20,470 And? 703 00:37:21,573 --> 00:37:24,641 The letting go. On a scale of one to ten? 704 00:37:24,743 --> 00:37:26,910 - Nine? - Nine! 705 00:37:27,012 --> 00:37:29,679 I haven't even looked at my phone. 706 00:37:29,781 --> 00:37:32,115 Even though I'm not, not thinking about the kids. 707 00:37:32,217 --> 00:37:34,517 - Definitely a six. - Oh, my God. 708 00:37:34,620 --> 00:37:36,253 (laughing) 709 00:37:36,355 --> 00:37:38,722 (phone ringing) 710 00:37:40,292 --> 00:37:42,392 - Oh, it's Felix. Shh. 711 00:37:44,062 --> 00:37:46,096 Hey, are you heading back? 712 00:37:46,198 --> 00:37:47,764 - Mom, I don't know what to do. 713 00:37:47,866 --> 00:37:49,699 Lu's getting hammered with some guy at the bar 714 00:37:49,801 --> 00:37:51,468 and she won't come back to the hotel with me. 715 00:37:51,570 --> 00:37:52,869 - What? Put her on the phone. 716 00:37:52,971 --> 00:37:54,671 - I can't see them anymore. 717 00:37:54,773 --> 00:37:55,872 - Well, where are you? 718 00:37:55,974 --> 00:37:57,841 - Grenade on York Street. 719 00:37:57,943 --> 00:37:59,743 - Okay, well, stay there, okay? I'm coming. 720 00:37:59,845 --> 00:38:01,311 - What's going on? 721 00:38:01,413 --> 00:38:03,113 (phone beeping) 722 00:38:03,215 --> 00:38:06,216 - Hey, it's Lucy, leave me a message. 723 00:38:06,318 --> 00:38:08,251 - Lu, call me right now. 724 00:38:09,788 --> 00:38:14,291 (suspenseful music) 725 00:38:15,060 --> 00:38:18,128 (indiscernible chatter) 726 00:38:22,167 --> 00:38:26,002 (suspenseful music continues) 727 00:38:31,610 --> 00:38:32,809 (beeping) 728 00:38:32,911 --> 00:38:34,778 - Hey, it's Lucy, leave me a message. 729 00:38:34,880 --> 00:38:36,646 - Lucy, please call me. 730 00:38:36,748 --> 00:38:38,181 (sighing) 731 00:38:38,283 --> 00:38:39,516 Oh, my God. 732 00:38:39,618 --> 00:38:41,618 I've got my phone synced to hers, I can track her location. 733 00:38:41,720 --> 00:38:43,053 Shit! - What? Since when? 734 00:38:43,155 --> 00:38:45,221 - No that was last time, I should have done it this time. 735 00:38:45,324 --> 00:38:47,724 What does this guy look like? How old is he? 736 00:38:47,826 --> 00:38:50,026 - I don't know like, 30 maybe? - 30? 737 00:38:50,128 --> 00:38:51,728 And you let him walk out the door with her? 738 00:38:51,830 --> 00:38:53,096 - I tried to stop her-- 739 00:38:53,198 --> 00:38:55,398 - It's not his fault, panicking won't help, Abby. 740 00:38:55,500 --> 00:38:57,701 - Of course she's gonna do this. What the hell was I thinking? 741 00:38:57,803 --> 00:38:59,869 What the fuck did we do, Nick? 742 00:38:59,971 --> 00:39:02,572 - Yeah, she was last seen with an older man... 743 00:39:02,674 --> 00:39:04,874 (sighing) 744 00:39:04,976 --> 00:39:07,344 - I think took off that way. 745 00:39:07,446 --> 00:39:10,747 - We'll search the parking lot near the train tracks. 746 00:39:10,849 --> 00:39:13,283 Lots of folks go there to... 747 00:39:14,920 --> 00:39:16,953 - I'm gonna head back to the hotel. 748 00:39:17,055 --> 00:39:19,189 - Are you serious? - No, that's a good idea. 749 00:39:19,291 --> 00:39:21,991 Just tell us if she shows up, okay? 750 00:39:22,094 --> 00:39:24,861 (police radios chiming) 751 00:39:24,963 --> 00:39:28,832 (suspenseful music) 752 00:39:29,768 --> 00:39:32,135 (police radios chiming) 753 00:39:43,715 --> 00:39:49,319 (tense music) 754 00:39:59,431 --> 00:40:01,064 - You son of a bitch. 755 00:40:01,166 --> 00:40:03,299 - What's the problem, officer? 756 00:40:03,402 --> 00:40:06,736 - She's a child and she's intoxicated you fucking pervert! 757 00:40:06,838 --> 00:40:08,071 - Jesus. 758 00:40:08,173 --> 00:40:10,373 Oh, my God. Are you okay? 759 00:40:10,475 --> 00:40:14,177 - Do you know how old she is? She's 15! 760 00:40:14,279 --> 00:40:16,846 - She told me she was 19. - Are you blind? 761 00:40:16,948 --> 00:40:19,516 - Calm down, sir. We don't want you in trouble too. 762 00:40:19,618 --> 00:40:21,317 - Jesus Christ. 763 00:40:22,320 --> 00:40:23,787 I can't trust... 764 00:40:25,557 --> 00:40:27,157 (sighing) 765 00:40:30,996 --> 00:40:32,962 (elevator dinging) 766 00:40:43,875 --> 00:40:45,408 (sighing) 767 00:40:49,881 --> 00:40:52,449 (heavy breathing) 768 00:40:54,586 --> 00:40:57,387 Why did you do this? 769 00:40:57,489 --> 00:40:58,988 - Abigail... 770 00:41:00,592 --> 00:41:02,158 - Answer me, Lu. 771 00:41:02,260 --> 00:41:05,161 What was it? Was it all too good? 772 00:41:05,263 --> 00:41:08,898 Were we all too happy and you had to mess things up? 773 00:41:09,000 --> 00:41:12,101 I didn't raise you to be like this, did I? 774 00:41:12,871 --> 00:41:14,170 Tell me what I did wrong. 775 00:41:14,272 --> 00:41:16,272 Tell me what I'm supposed to do with you! 776 00:41:16,374 --> 00:41:19,342 I'm completely lost, I'm just so-- 777 00:41:19,444 --> 00:41:21,444 - Ashamed? 778 00:41:21,546 --> 00:41:23,179 Just say it, it's okay. 779 00:41:23,281 --> 00:41:26,950 I'm a disgusting slut. I know how you see me. 780 00:41:32,224 --> 00:41:34,791 - How could you say such a thing? 781 00:41:34,893 --> 00:41:38,094 - Lucy. Look at me, sweetie. 782 00:41:39,097 --> 00:41:41,898 Nobody here thinks that about you. 783 00:41:43,068 --> 00:41:45,201 - I suck at school... 784 00:41:46,972 --> 00:41:49,539 I only got in the circus program because 785 00:41:49,641 --> 00:41:51,374 the director's one of your fans. 786 00:41:53,011 --> 00:41:55,211 I'm never gonna be like you. 787 00:41:55,313 --> 00:41:57,313 (sighing) 788 00:42:00,619 --> 00:42:02,752 - Like what? 789 00:42:02,854 --> 00:42:04,821 - Perfect. 790 00:42:04,923 --> 00:42:06,222 (sniffling) 791 00:42:06,324 --> 00:42:08,558 I know you want me to be, but I can't. 792 00:42:11,563 --> 00:42:14,364 I don't know what's wrong with me, I'm sorry. 793 00:42:14,466 --> 00:42:15,532 (sniffling) 794 00:42:16,902 --> 00:42:20,236 (somber music continues) 795 00:42:22,007 --> 00:42:23,573 (echoing): For over a decade, 796 00:42:23,675 --> 00:42:26,042 Abigail Walker has been a transformative force 797 00:42:26,144 --> 00:42:28,478 in Canadian society. 798 00:42:28,580 --> 00:42:31,581 Her unwavering advocacy for survivors of domestic abuse, 799 00:42:31,683 --> 00:42:34,083 particularly through her groundbreaking 800 00:42:34,185 --> 00:42:35,985 Fight Of Our Life march, 801 00:42:36,087 --> 00:42:38,221 has empowered women of all walks. 802 00:42:38,323 --> 00:42:41,558 Providing them with the tools to heal and rebuild their lives. 803 00:42:41,660 --> 00:42:42,859 A model for all of us. 804 00:42:42,961 --> 00:42:46,729 Abigail embodies the spirit of service and compassion. 805 00:42:46,831 --> 00:42:49,432 And so it is with great honour that the Governor General 806 00:42:49,534 --> 00:42:53,436 invests Abigail Walker into the Order of Canada. 807 00:42:53,538 --> 00:42:58,007 (clapping) 808 00:43:05,750 --> 00:43:10,453 (somber music continues) 809 00:43:20,098 --> 00:43:22,665 Subtitling: difuze 58577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.