All language subtitles for Mike.Judges.Beavis.and.Butt-Head.S03E22.Get.Well.Soon.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track5_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,808 --> 00:00:10,078 BEAVIS Y BUTT-HEAD 2 00:00:10,411 --> 00:00:16,984 BEAVIS Y BUTT-HEAD EN "QUE TE MEJORES" 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,986 ESCUELA SECUNDARIA DE HIGHLAND 4 00:00:19,620 --> 00:00:20,988 Dios mío, que te mejores, Cody. 5 00:00:21,122 --> 00:00:22,690 Yo también quiero firmar. 6 00:00:23,891 --> 00:00:25,393 ¿Cómo va? 7 00:00:25,893 --> 00:00:27,795 Yo te llevo los libros, Cody. 8 00:00:28,696 --> 00:00:30,031 Butt-Head, ¿qué está pasando? 9 00:00:30,364 --> 00:00:32,033 ¿Por qué esas chicas son amables con Cody, 10 00:00:32,366 --> 00:00:33,534 si apesta? 11 00:00:34,469 --> 00:00:37,638 Creo que es por el yeso. 12 00:00:38,406 --> 00:00:39,841 Claro. 13 00:00:39,974 --> 00:00:42,410 Le tienen lástima y todo eso. 14 00:00:42,910 --> 00:00:44,979 Y cuando las chicas te tienen lástima, 15 00:00:45,113 --> 00:00:46,848 estás a mitad de camino de ligar. 16 00:00:46,981 --> 00:00:51,085 Sí, te firman el yeso y te hacen otras cosas. 17 00:00:51,586 --> 00:00:53,387 ¿Sabes a qué me refiero? 18 00:00:53,588 --> 00:00:54,756 Espera un momento. 19 00:00:54,889 --> 00:00:56,891 Beavis, me tienes que quebrar el brazo 20 00:00:57,024 --> 00:00:58,893 para que pueda tener un yeso. 21 00:00:59,093 --> 00:01:01,629 Sí, y después me puedes quebrar el brazo a mí también, 22 00:01:01,763 --> 00:01:03,431 así ligamos los dos. 23 00:01:04,165 --> 00:01:06,601 No, eso sería demasiado. 24 00:01:06,734 --> 00:01:10,705 Si todos tenemos un yeso, nadie tiene un yeso, algo así. 25 00:01:11,672 --> 00:01:13,875 Ahora estropéame el brazo. 26 00:01:14,742 --> 00:01:16,077 Bueno, bueno. 27 00:01:16,410 --> 00:01:19,447 Voy a romperlo, sí. 28 00:01:22,984 --> 00:01:24,886 Hazlo ya, estúpido. 29 00:01:25,019 --> 00:01:26,988 Dóblalo con la pierna o algo. 30 00:01:28,055 --> 00:01:29,791 Maldita sea, Beavis, te dije que lo quebraras, 31 00:01:29,924 --> 00:01:31,459 no que lo lastimaras. 32 00:01:32,794 --> 00:01:35,062 Supongo que habrá que hacerlo de otra manera. 33 00:01:35,196 --> 00:01:39,100 Bueno, la escuela no es un lugar para pensar. 34 00:01:39,734 --> 00:01:43,070 Tendría que haber un lugar donde puedas aprender cosas. 35 00:01:43,604 --> 00:01:47,708 Por ejemplo, si no sabes algo, que haya gente para enseñarte. 36 00:01:49,043 --> 00:01:51,679 Sería demasiado lógico, Beavis. 37 00:01:51,913 --> 00:01:53,147 En serio. 38 00:01:54,816 --> 00:01:57,919 Hola, bienvenidos al Big Fun, Fun Show de Y2K. 39 00:01:58,052 --> 00:01:59,987 Soy su presentador, Y2K. 40 00:02:00,121 --> 00:02:03,791 Quisiera presentarles a un invitado muy especial, 41 00:02:03,925 --> 00:02:05,793 Baby No Money. 42 00:02:07,061 --> 00:02:08,563 ¿Baby No Money? 43 00:02:09,730 --> 00:02:12,967 La mayoría de los raperos se jactan del dinero que tienen, 44 00:02:13,467 --> 00:02:15,670 pero Baby No Money no. 45 00:02:16,971 --> 00:02:18,506 Es pobre. 46 00:02:22,643 --> 00:02:25,246 Sí, tiene la autoestima más baja del hip hop. 47 00:02:26,214 --> 00:02:28,816 Consiguió el traje en la tienda de donaciones. 48 00:02:31,953 --> 00:02:35,223 Es uno de esos que cantan como si tuvieran sueño, 49 00:02:35,556 --> 00:02:38,125 como si se hubiera tomado pastillas para dormir. 50 00:02:38,793 --> 00:02:39,994 Claro, claro. 51 00:02:40,127 --> 00:02:41,796 Sí, todo el mundo canta así. 52 00:02:46,634 --> 00:02:50,571 A veces hablo así cuando tomo mucho jarabe con codeína. 53 00:02:57,278 --> 00:03:00,681 Quizás estos sujetos tomen siempre jarabe para la tos 54 00:03:00,815 --> 00:03:01,916 y sean... 55 00:03:02,049 --> 00:03:04,285 ¿Cuál es la palabra para cuando tomas algo 56 00:03:04,619 --> 00:03:07,188 todo el tiempo y no puedes parar? 57 00:03:07,521 --> 00:03:10,124 Algo como adi... adic... 58 00:03:10,658 --> 00:03:14,161 Creo que la palabra es "genial". 59 00:03:14,629 --> 00:03:17,298 Claro, claro. Sí, es esa. 60 00:03:18,799 --> 00:03:22,536 Mi tío es "genial" a la metanfetamina. 61 00:03:24,272 --> 00:03:26,874 Oye, hay muchas cosas que pueden ser geniales. 62 00:03:27,742 --> 00:03:30,611 La palabra genial ya es genial. 63 00:03:34,015 --> 00:03:35,917 No... 64 00:03:36,050 --> 00:03:37,285 ¿Qué? 65 00:03:37,752 --> 00:03:40,221 Cuando veo títeres, ya sé lo que sigue. 66 00:03:40,554 --> 00:03:42,924 Tratarán de enseñarme a leer. 67 00:03:43,591 --> 00:03:44,992 Dios, sí. 68 00:03:45,192 --> 00:03:48,062 Los títeres solo hablan de letras. 69 00:03:50,298 --> 00:03:53,601 Sí, o sea, después de las letras "A, B, C, D", 70 00:03:53,768 --> 00:03:55,736 se pone más duro. 71 00:03:57,905 --> 00:04:00,308 Dijiste "se pone duro". 72 00:04:04,645 --> 00:04:06,580 Antes miraba el "Show de los Muppets". 73 00:04:06,948 --> 00:04:10,051 Pero, salvo por esa Piggy que estaba buena, 74 00:04:10,184 --> 00:04:11,919 no tiene nada. 75 00:04:13,321 --> 00:04:14,822 Claro. 76 00:04:14,956 --> 00:04:17,158 Ella es lo que llamarían una "PILF". 77 00:04:18,159 --> 00:04:20,261 Otra vez con las letras, Butt-Head. 78 00:04:22,229 --> 00:04:25,232 Bueno, Beavis, me voy a acostar 79 00:04:25,633 --> 00:04:28,703 y tú bajarás por la colina y me pisarás el brazo. 80 00:04:29,704 --> 00:04:30,938 Bueno. 81 00:04:32,807 --> 00:04:33,941 ¿Listo? 82 00:04:34,342 --> 00:04:35,710 Listo. 83 00:04:36,077 --> 00:04:37,244 Ya. 84 00:04:40,114 --> 00:04:41,315 ¡Fuego! 85 00:04:56,063 --> 00:04:57,698 ¿Qué pasó? 86 00:04:57,999 --> 00:04:59,967 No lo sé. Tenía los ojos cerrados. 87 00:05:00,901 --> 00:05:02,103 Yo también. 88 00:05:02,236 --> 00:05:04,672 Pero sentí que te pisé bastante fuerte el brazo. 89 00:05:04,805 --> 00:05:07,341 O sea, salí volando y ahora me duele la cabeza. 90 00:05:09,076 --> 00:05:11,412 Vaya. No me dolió nada. 91 00:05:11,746 --> 00:05:13,147 Ni siquiera lo sentí. 92 00:05:13,280 --> 00:05:15,249 Debe ser porque lo pisé con tanta fuerza. 93 00:05:15,416 --> 00:05:16,384 ¿Está roto? 94 00:05:16,717 --> 00:05:18,185 Probablemente. 95 00:05:19,987 --> 00:05:22,990 Maldita sea. No tengo ni un rasguño. 96 00:05:23,257 --> 00:05:25,659 ¿En serio? Qué loco. 97 00:05:26,727 --> 00:05:29,130 Me pareció haberlo logrado. 98 00:05:30,698 --> 00:05:33,267 El problema es que mis brazos son demasiado fuertes. 99 00:05:33,701 --> 00:05:36,003 Sí, es un problema. 100 00:05:37,171 --> 00:05:39,106 Tendrás que volver a hacerlo. 101 00:05:40,141 --> 00:05:43,444 Lo puedo intentar, pero me duele mucho el brazo, 102 00:05:43,778 --> 00:05:47,415 está doblado y no lo puedo mover muy bien. 103 00:05:47,782 --> 00:05:50,051 No me importan tus problemas, Beavis. 104 00:05:50,184 --> 00:05:52,153 Me importan los brazos rotos. 105 00:05:52,319 --> 00:05:54,722 Sí, cierto. Perdón. 106 00:05:55,389 --> 00:05:58,292 Ahora vuelve para allá para que pueda ligar. 107 00:05:59,026 --> 00:06:00,928 Está bien. 108 00:06:06,767 --> 00:06:08,069 Apúrate. 109 00:06:12,907 --> 00:06:14,075 A ver, 110 00:06:14,208 --> 00:06:17,178 tiene que haber algo por aquí que me pueda quebrar el brazo. 111 00:06:20,981 --> 00:06:22,416 Vaya. 112 00:06:25,219 --> 00:06:27,455 No toquen el elevador de tijera, ¿está bien? 113 00:06:27,788 --> 00:06:29,356 Es solo para empleados. 114 00:06:29,957 --> 00:06:34,228 Vaya, si no lo podemos tocar, debe ser muy peligroso. 115 00:06:35,496 --> 00:06:36,831 PRECAUCIÓN NO TOCAR LA MAQUINARIA 116 00:06:36,964 --> 00:06:38,999 Puedo meter la mano en la maquinaria. 117 00:06:39,433 --> 00:06:41,335 Sí, sí, buena idea. 118 00:06:42,736 --> 00:06:45,239 Súbete y empieza a apretar botones. 119 00:06:46,207 --> 00:06:48,075 Ya lo hago. 120 00:06:50,778 --> 00:06:53,013 A ver. Hay muchos botones. 121 00:06:53,347 --> 00:06:55,316 ¿Por dónde empiezo? 122 00:06:57,818 --> 00:07:00,054 Es la dirección equivocada, estúpido. 123 00:07:00,187 --> 00:07:02,089 Tienes que bajarlo. 124 00:07:02,957 --> 00:07:04,525 No puedo pararlo. 125 00:07:06,393 --> 00:07:08,329 Lo intento, pero sigue subiendo. 126 00:07:08,896 --> 00:07:11,332 ¿Qué haces ahí arriba, culo? 127 00:07:11,465 --> 00:07:15,035 Deja de ahorcar al pollo y baja a quebrarme el brazo. 128 00:07:16,837 --> 00:07:20,040 Bueno, bueno. Pruebo con este botón de aquí. 129 00:07:20,174 --> 00:07:23,010 A ver si... ¡Vaya! 130 00:07:25,112 --> 00:07:27,081 Maldita sea. Vuelve aquí. 131 00:07:27,314 --> 00:07:30,784 No. ¡Butt-Head! Butt-Head, ¿qué hago? 132 00:07:31,318 --> 00:07:32,887 No lo puedo parar. 133 00:07:33,354 --> 00:07:36,490 Maldita sea. ¡Oye, oye! 134 00:07:36,957 --> 00:07:38,292 ¿Hacia dónde voy? 135 00:07:38,425 --> 00:07:40,094 ¿Qué está pasando, Butt-Head? 136 00:07:40,227 --> 00:07:41,862 No, no, no. 137 00:07:42,863 --> 00:07:44,265 ¡Auxilio! 138 00:07:44,465 --> 00:07:46,133 ¡Oye, fíjate por donde andas! 139 00:07:52,373 --> 00:07:56,810 Perdón. No puedo controlarlo. Oye, oye. Cuidado. 140 00:07:58,312 --> 00:07:59,914 ¡No! 141 00:08:00,281 --> 00:08:01,849 Oye, ¿qué está pasando? 142 00:08:01,982 --> 00:08:03,450 ¿Sabes cómo funciona esto? 143 00:08:04,185 --> 00:08:05,920 ¡No! ¡No! 144 00:08:06,287 --> 00:08:08,155 Oigan, van para el lado equivocado. 145 00:08:08,289 --> 00:08:10,024 Vamos, aprendan a manejar. 146 00:08:10,558 --> 00:08:12,026 Oye, oye. 147 00:08:12,159 --> 00:08:13,494 Oye, cuidado. 148 00:08:14,395 --> 00:08:16,063 No, no, no... 149 00:08:18,966 --> 00:08:21,235 Vaya. Lo logré. 150 00:08:21,835 --> 00:08:23,404 Menos mal que se acabó. 151 00:08:39,620 --> 00:08:41,488 ¡Butt-Head, por fin viniste! 152 00:08:43,257 --> 00:08:46,427 Sí, pensé que tal vez tendrías gelatina. 153 00:08:47,394 --> 00:08:50,331 No, dicen que todavía no puedo comer gelatina. 154 00:08:50,598 --> 00:08:52,266 Pero mira mi yeso. 155 00:08:52,399 --> 00:08:54,401 Las chicas podrán firmarme todo. 156 00:08:55,002 --> 00:08:57,171 Es de cuerpo entero, ¿viste? 157 00:08:58,639 --> 00:09:02,243 No, cuando te dejen salir, ya serán las vacaciones. 158 00:09:02,476 --> 00:09:04,578 Las chicas ya se habrán ido. 159 00:09:06,080 --> 00:09:07,248 Claro, claro. 160 00:09:07,381 --> 00:09:09,483 Pero alguien me habrá firmado el yeso, ¿no? 161 00:09:11,185 --> 00:09:12,920 QUE TE MEJORES LAS ENFERMERAS 162 00:09:13,053 --> 00:09:14,221 A ver... 163 00:09:15,222 --> 00:09:16,523 No. 164 00:09:17,391 --> 00:09:19,260 Eso apesta. 165 00:09:20,594 --> 00:09:22,663 Bueno, terminó el horario de visita. 166 00:09:23,464 --> 00:09:25,532 Avísame si te dan gelatina. 11385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.