All language subtitles for Love Games Desiree`s Diary xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,059 --> 00:00:46,720
Hallo, ich bin die Desiree. Wer bist du
denn? Wo kommst du denn auf einmal her?
2
00:00:46,960 --> 00:00:49,140
Oh, das klingt mir aber super.
3
00:00:49,800 --> 00:00:51,440
Soll ich dir mal was von dir teilen?
4
00:00:53,520 --> 00:00:58,960
Das hört sich richtig an.
5
00:01:00,590 --> 00:01:01,590
Ganz super.
6
00:01:07,770 --> 00:01:08,770
Na,
7
00:01:10,770 --> 00:01:11,770
du Peinchen.
8
00:02:10,930 --> 00:02:13,570
Untertitelung im Auftrag des ZDF für
funk,
9
00:02:14,230 --> 00:02:18,710
2017
10
00:02:36,769 --> 00:02:40,770
Untertitelung des ZDF, 2020
11
00:03:19,450 --> 00:03:25,630
Musik Musik Musik Musik
12
00:04:14,250 --> 00:04:15,250
Nein.
13
00:08:26,830 --> 00:08:27,830
Vielen Dank.
14
00:10:51,820 --> 00:10:52,820
Ja.
15
00:11:55,880 --> 00:12:02,520
Oh mein Gott, ich kann nicht
16
00:12:02,520 --> 00:12:03,520
mehr.
17
00:12:30,990 --> 00:12:31,990
Amen.
18
00:17:08,299 --> 00:17:12,940
Dann auf ins Trainingslager tanzen.
19
00:17:13,440 --> 00:17:14,800
Ich taufe an du, Jane.
20
00:17:15,200 --> 00:17:17,180
Dann zeig mir doch mal deine Banane.
21
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
Jederzeit.
22
00:17:26,280 --> 00:17:27,460
Sogar mit Licht.
23
00:17:27,839 --> 00:17:29,600
Man will doch was sehen von seiner Frau.
24
00:17:44,560 --> 00:17:46,160
Vorsicht, pass auf meine Haare auf.
25
00:17:47,300 --> 00:17:52,100
Beim Ficken wird nicht aufgepasst. Nein,
eigentlich hast du recht.
26
00:18:14,090 --> 00:18:15,430
Schmecken dir meine Titten?
27
00:18:25,790 --> 00:18:26,930
Bist du schon scharf?
28
00:18:31,910 --> 00:18:32,910
Ja,
29
00:18:36,410 --> 00:18:38,670
lieb mir die Franzia.
30
00:18:43,050 --> 00:18:44,050
nur so gut wie du.
31
00:18:47,390 --> 00:18:49,550
Ja, so ist es schön.
32
00:18:50,750 --> 00:18:52,170
Passier mir den Kitzler.
33
00:18:54,530 --> 00:18:57,850
Ja, massier mir mit deiner Zunge weiter.
34
00:18:58,070 --> 00:19:00,890
Weiter, das macht mich wahnsinnig.
35
00:19:59,180 --> 00:20:00,820
Bitte nimm den Kitzlein, Edmund.
36
00:20:01,200 --> 00:20:04,800
Ja. Nimm ihn richtig zwischen deine
Lippen, ja?
37
00:20:05,120 --> 00:20:09,540
Oh, ja. Ja, mach weiter. Oh, ja.
38
00:20:10,160 --> 00:20:11,500
Oh, ja.
39
00:20:12,420 --> 00:20:13,420
Oh,
40
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
ja. Oh,
41
00:20:17,760 --> 00:20:20,420
ja. Oh, ja.
42
00:20:20,880 --> 00:20:22,280
Oh, ja.
43
00:20:34,199 --> 00:20:37,000
Ja. Ja.
44
00:20:37,540 --> 00:20:38,580
Ja.
45
00:20:40,740 --> 00:20:42,140
Ja.
46
00:20:42,880 --> 00:20:45,400
Ja. Ja. Ja.
47
00:21:03,980 --> 00:21:08,520
Jetzt will ich aber deinen Schwanz
spüren. Deinen dicken, schönen Schwanz.
48
00:21:29,920 --> 00:21:33,140
Wir sind so schön gelächtert, aber nur
noch ein Lutscher ist im Haus.
49
00:21:33,540 --> 00:21:35,840
Ich meine, man schreit nach mir.
50
00:21:36,580 --> 00:21:38,320
Wie gefällt dir das?
51
00:21:39,840 --> 00:21:41,160
Oh, wie geil.
52
00:21:43,880 --> 00:21:44,880
Scheinend.
53
00:21:49,160 --> 00:21:50,160
Was?
54
00:21:51,920 --> 00:21:54,260
Wollen wir doch mal sehen, ob er
wirklich blind ist.
55
00:21:56,720 --> 00:21:59,800
Und auch deine Frau zu mir alleine
gehört, ist doch nicht ernsthaft.
56
00:22:00,180 --> 00:22:01,180
Oh,
57
00:22:02,180 --> 00:22:04,400
du bist doch nicht an meiner Treue zu
fragen.
58
00:22:05,180 --> 00:22:06,180
Ja.
59
00:22:42,090 --> 00:22:43,090
Oh, dick weiter.
60
00:22:43,230 --> 00:22:44,230
Ja.
61
00:22:44,790 --> 00:22:45,790
Oh,
62
00:22:47,010 --> 00:22:49,210
so schön haben wir schon lange nicht
mehr geklappt.
63
00:22:49,830 --> 00:22:52,630
Oh, das war nicht verrückt.
64
00:22:52,850 --> 00:22:55,430
Sprich mit mir. Oh, schau.
65
00:22:55,890 --> 00:22:59,690
Oh, du weißt, dass ich darauf stehe,
wenn du mir geile Sachen sagst. Oh, oh
66
00:22:59,690 --> 00:23:02,590
Gott. Oh, du weißt doch, was ich höre.
67
00:23:03,010 --> 00:23:04,090
Hör zu, du Schlampe.
68
00:23:04,290 --> 00:23:05,690
Du bist doch meine Schlampe, oder?
69
00:23:06,430 --> 00:23:08,230
Ja, ich bin deine... Ja?
70
00:23:08,750 --> 00:23:09,750
Ja?
71
00:23:10,550 --> 00:23:11,550
Ah, ja.
72
00:23:13,260 --> 00:23:15,060
Du wirst mir so bohren worden, um
Schwänze zu machen.
73
00:23:15,660 --> 00:23:19,360
Gib zu, dass du nichts anderes im Kopf
hast als deine Poffer. Und du an immer
74
00:23:19,360 --> 00:23:22,080
größere und dickere Schwänze kommen
kannst. Das muss ich schon geben.
75
00:23:23,200 --> 00:23:24,740
Geil, wenn du mich dann niederlässt.
76
00:23:25,200 --> 00:23:28,460
Ich bin dein Geschmack und deine Nutze,
die nichts anderes will als jeden Tag
77
00:23:28,460 --> 00:23:30,840
deinen Saft schlucken. Ja, jeden Tag.
78
00:24:00,430 --> 00:24:01,990
Von hinten kommst du besser rein.
79
00:24:05,310 --> 00:24:08,530
Halt den Mund und dreh dich um.
80
00:24:09,290 --> 00:24:10,670
Munden haben bei mir nur Psyche.
81
00:24:43,820 --> 00:24:44,940
Ja, das ist gut.
82
00:24:46,460 --> 00:24:48,000
Das ist geil. Du
83
00:24:48,000 --> 00:24:57,700
bleibst
84
00:24:57,700 --> 00:24:58,700
klar.
85
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Sag es laut.
86
00:25:00,540 --> 00:25:02,680
Sag es. Ich habe dich immer noch nicht
verstanden.
87
00:27:08,879 --> 00:27:11,780
Und jetzt rein mit einer flinken
Zauberwurzel.
88
00:27:12,040 --> 00:27:14,720
Ganz bis nach hinten stecken wir sie
jetzt rein und dann betrachten wir den
89
00:27:14,720 --> 00:27:15,720
magischen Spiegel.
90
00:27:18,060 --> 00:27:19,180
Spieglein an der Wand.
91
00:27:19,720 --> 00:27:21,980
Wer hat den längsten im ganzen Land?
92
00:28:28,080 --> 00:28:30,960
Bei dir wäre selbst Katharina die Große
aus der Puste gekommen.
93
00:28:31,180 --> 00:28:32,260
Ja, schon bleib ich.
94
00:28:32,620 --> 00:28:35,600
Aber im Moment fick ich dich und ich hab
noch lange nicht genug.
95
00:28:37,320 --> 00:28:39,740
Also los, hoch die Beine und auf zur
zweiten Runde.
96
00:28:44,900 --> 00:28:47,420
Gar nicht schlecht.
97
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
Ja, nicht?
98
00:29:11,530 --> 00:29:13,730
So, jetzt kommt dein heißer Wett.
99
00:29:14,010 --> 00:29:15,950
Schau dir das geile Bild im Spiegel an.
100
00:29:47,560 --> 00:29:50,160
Dein Schwanz möchte ich Tag und Nacht in
meiner Fotze sperren.
101
00:30:18,510 --> 00:30:19,510
Oh, es ist gut.
102
00:31:44,170 --> 00:31:45,170
Das war eine Nacht.
103
00:31:45,990 --> 00:31:48,610
Kaum war ich eingeschlafen, hing sie mir
schon wieder an der Nudel.
104
00:31:49,370 --> 00:31:51,910
Manchmal frage ich mich, wie ich das
konditionell durchstellen soll.
105
00:31:52,490 --> 00:31:55,130
Wenn ich nicht hin und wieder ein wenig
Abwechslung in mein Programm nehmen
106
00:31:55,130 --> 00:31:56,890
würde, ging mir das doch sehr auf den
Sack.
107
00:32:22,730 --> 00:32:25,350
Woche habe ich eins unserer Lehrmädchen
beim Klauen erwischt.
108
00:32:25,890 --> 00:32:29,770
Da gab es nur zwei Möglichkeiten,
entweder Anzeige oder Blasen.
109
00:32:30,330 --> 00:32:31,690
Also angezeigt habe ich sie nicht.
110
00:32:50,350 --> 00:32:53,310
Langsam hege ich den leisen Verdacht,
dass sie sich mit Absicht hat erwischen
111
00:32:53,310 --> 00:32:57,230
lassen. Wenn sie glaubt, dass sie durch
so eine Nummer ein besseres Zeugnis
112
00:32:57,230 --> 00:32:59,110
bekommt, dann muss ich sie leider
enttäuschen.
113
00:32:59,410 --> 00:33:00,830
So was läuft nicht bei mir.
114
00:33:12,310 --> 00:33:16,150
Andererseits kann es nicht von Nachteil
sein, mehrere Eisen im Feuer zu haben.
115
00:33:17,260 --> 00:33:21,580
Aber das Teuflische an intimen
Beziehungen mit Untergebenen ist ja,
116
00:33:21,580 --> 00:33:23,800
Chef sehr viel an Autorität einbüßt.
117
00:33:24,120 --> 00:33:27,560
Das Verhältnis mit meiner Sekretärin
bereitet mich, um genug Kopf zu brechen.
118
00:33:28,380 --> 00:33:31,280
Nur an diesem Schuss konnte ich einfach
nicht vorbeigehen.
119
00:33:32,200 --> 00:33:36,700
Am besten ist es, dass ich die kleine
Susi in eine unserer Filialen versetze.
120
00:33:37,380 --> 00:33:40,180
Sozusagen als Extrapremie für den
Geschäftsführer.
121
00:33:59,260 --> 00:34:00,380
Guten Morgen, die Damen.
122
00:34:00,600 --> 00:34:03,440
Guten Morgen, Chef. Denken Sie bitte an
die Termine mit Dr.
123
00:34:03,640 --> 00:34:05,600
Müller und Dr. Schei heute Nachmittag.
124
00:34:06,000 --> 00:34:09,380
Bevor Sie kommen, nehme ich Akten ein.
Suchen Sie mir die raus. Okay, Chef. Ach
125
00:34:09,380 --> 00:34:12,340
ja, und der Vertrag mit den
Schneiderwerken muss noch von der
126
00:34:12,340 --> 00:34:15,100
geprüft werden. Sagen Sie denen das
allen. Ich schicke Ihnen sofort hoch.
127
00:34:15,360 --> 00:34:17,179
Guten Morgen, Herr Doktor. Morgen, Herr
Direktor.
128
00:34:17,760 --> 00:34:18,760
Freundin und Gart.
129
00:34:21,139 --> 00:34:22,540
Oh, die Sonne geht auf.
130
00:34:22,900 --> 00:34:26,400
Einen wunderschönen guten Morgen, Chef.
Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen
131
00:34:26,400 --> 00:34:28,639
Abend im trauten Heim bei Frau und Hund.
132
00:34:29,239 --> 00:34:32,860
Bevor Sie anfangen, hätte ich da noch
was, Herr Direktor. Eine Wertsendung nur
133
00:34:32,860 --> 00:34:34,219
für die Geschäftsleitung bestimmt.
134
00:34:34,460 --> 00:34:37,820
Nach allen Mustern ohne Wert, die sonst
hier rumlaufen, ist das ja die reinste
135
00:34:37,820 --> 00:34:41,199
Offenbarung. Was ist es, was eine gute
Sekretärin ausmacht?
136
00:34:41,460 --> 00:34:42,699
Darüber reden wir später noch.
137
00:34:46,440 --> 00:34:47,440
Nur ein Blick.
138
00:34:48,239 --> 00:34:50,739
Ein Blick hat noch nie gescheitert oder
eingreifen.
139
00:34:52,120 --> 00:34:53,120
Gut.
140
00:34:57,230 --> 00:34:59,870
Frau Irmgard, kommen Sie bitte rüber zum
Diktat.
141
00:35:01,350 --> 00:35:02,350
Bin gleich da.
142
00:35:02,790 --> 00:35:06,790
Das ist eine Fickmaß. Und die beneidet
mich die ganze Industrie und
143
00:35:06,790 --> 00:35:07,790
Handelsgruppe.
144
00:35:11,610 --> 00:35:12,610
Voilà, Müller.
145
00:35:13,610 --> 00:35:17,290
Die nächste halbe Stunde möchte ich
nicht gestört werden. Ich habe zu
146
00:35:17,370 --> 00:35:18,370
Danke.
147
00:35:20,690 --> 00:35:23,870
Frau Irmgard, wo bleiben Sie denn? Sie
bitten doch, Zeit ist Geld.
148
00:35:24,070 --> 00:35:25,190
Schon unterwegs, Chef.
149
00:35:27,280 --> 00:35:28,820
Da bin ich. Sehr gut.
150
00:35:29,240 --> 00:35:32,600
Ich denke, wir fangen erst mal mit
leichten Lockerungsübungen an. Und trimm
151
00:35:32,600 --> 00:35:36,420
fit im Büro, habe ich schon gehört. Ja,
gesunde Angestellte erfreuen jeden Chef.
152
00:35:36,900 --> 00:35:40,460
Meiner Meinung nach kommt der
Betriebssport in unserer Firma viel zu
153
00:35:40,780 --> 00:35:44,700
Na gut, dann wollen wir zweimal die
erste Trainingsstunde unserer neuen
154
00:35:44,700 --> 00:35:46,520
Betriebssportgruppe anpfeifen.
155
00:35:48,380 --> 00:35:49,380
Gefällt dir das?
156
00:36:01,740 --> 00:36:03,600
Heute mache ich dich fertig, mein Guter.
157
00:36:18,320 --> 00:36:21,680
Die Nummer hast du drauf, Irmgard. Da
bist du unschlagbar.
158
00:36:22,740 --> 00:36:25,220
Mach mich heiß, so als wär's das erste
Mal.
159
00:36:27,920 --> 00:36:31,120
Wenn du dich geschickt anstößt, bekommst
du eine Siegerurkunde.
160
00:36:31,540 --> 00:36:33,920
Ich vermute, du willst ein bisschen mehr
sehen, ja?
161
00:36:35,580 --> 00:36:37,300
Geh schon auf, dummes Ding.
162
00:36:44,940 --> 00:36:48,180
In dem Anblick verliebe ich mich jeden
Tag aufs Neue.
163
00:37:01,780 --> 00:37:04,100
Die Geilheit verschlägt mir die Sprache.
164
00:37:05,320 --> 00:37:07,200
Oh, so richtig geile Stellungen.
165
00:37:07,560 --> 00:37:13,980
Oh, so ein Stehen von hinten und dann
dein Schwelen. Oh, dicken, steifen
166
00:37:13,980 --> 00:37:15,740
Schwanz in meine Fotze rein.
167
00:37:16,280 --> 00:37:18,660
Oh, und ich hab die Beine ganz breit.
168
00:37:19,280 --> 00:37:21,780
Oh, meine Titten knete ich mir dabei.
169
00:37:22,020 --> 00:37:23,020
Oh, ja.
170
00:37:23,260 --> 00:37:26,840
Und wenn du dann auf 180 bist, weißt du
dann...
171
00:37:28,590 --> 00:37:31,670
Weck ich deinen Schwanz, bis du glaubst,
du wirst im siebten Himmel. Aber dann
172
00:37:31,670 --> 00:37:32,670
wird gefickt.
173
00:37:33,010 --> 00:37:34,750
Fester. Brutal.
174
00:37:35,990 --> 00:37:39,450
Wir wechseln einfach die Stellung.
175
00:37:39,970 --> 00:37:43,370
Ich setze mich hinter die Beine bis hoch
an die Decke.
176
00:37:44,070 --> 00:37:47,370
Und du fährst immer wieder tief in meine
Fotze rein.
177
00:37:47,730 --> 00:37:49,510
Immer wieder, immer wieder.
178
00:37:50,110 --> 00:37:54,610
Und du knetest mit deinen starken Händen
meine Brüste, meine Titten.
179
00:37:55,130 --> 00:37:56,790
Immer fester, ja.
180
00:37:58,280 --> 00:37:59,420
Ist sie nicht mehr los?
181
00:38:00,660 --> 00:38:03,420
Sag mir, dass du das willst.
182
00:38:08,460 --> 00:38:10,320
Das geht heute aber schwer.
183
00:38:11,020 --> 00:38:12,280
Vielleicht will er nicht.
184
00:38:13,240 --> 00:38:14,240
Kaum.
185
00:38:27,690 --> 00:38:29,370
Er ist aber gut verpackt.
186
00:38:35,810 --> 00:38:38,090
Da haben wir ihn ja, das Gute stimmt.
187
00:38:38,330 --> 00:38:41,210
Ja, in seiner vollen Größe.
188
00:39:57,130 --> 00:39:59,730
Ich hoffe, du kennst deine Pflichten als
Chefsekretärin.
189
00:40:00,450 --> 00:40:02,870
Fangen wir an mit dem obligaten
Begrüßungsladen.
190
00:40:26,960 --> 00:40:27,980
Gebet dir.
191
00:40:37,940 --> 00:40:39,100
Gebet dir.
192
00:41:27,690 --> 00:41:28,690
Männchen auf der Reise.
193
00:41:45,630 --> 00:41:46,850
Mach dir den Spaß.
194
00:41:48,390 --> 00:41:50,130
Ich liebe deinen Spaß.
195
00:41:52,770 --> 00:41:54,890
Mit ihm beschäftige ich mich gern.
196
00:42:21,420 --> 00:42:23,880
Wenn du willst, rechne ich das nicht als
Überstunden ab.
197
00:42:24,680 --> 00:42:25,680
Boah, das Kind.
198
00:42:26,200 --> 00:42:28,300
Bei der Auftragsschneide kommt mir das
nicht.
199
00:43:45,740 --> 00:43:50,440
Und wenn du dann endlich abspritzt in
meinen Mund, dann schlucke ich jeden
200
00:43:50,440 --> 00:43:53,020
einzelnen Tropfen runter, selbst wenn
ich dran ersticke.
201
00:43:54,080 --> 00:43:57,100
Du darfst überhaupt nicht aufhören zu
spritzen.
202
00:43:58,100 --> 00:43:59,760
Und wie du willst aufzuspritzen.
203
00:44:04,160 --> 00:44:05,260
Hörst du, das ist dein Schwanz.
204
00:44:07,940 --> 00:44:09,340
Und jetzt lecke ich deine Eier.
205
00:44:11,200 --> 00:44:14,180
Stell dir vor, ich habe sieben Mund und
lecke die Eier so lange, bis sie voller
206
00:44:14,180 --> 00:44:15,180
Sperm sind.
207
00:44:18,700 --> 00:44:19,920
Oh, das wäre geil.
208
00:44:20,540 --> 00:44:23,600
Oh, mir ist jetzt schon ganz heiß.
209
00:44:24,340 --> 00:44:29,580
Ich bin jetzt geil auf einen Figaro.
210
00:44:36,560 --> 00:44:38,560
Du möchtest nachlachen.
211
00:47:04,310 --> 00:47:08,170
Oh, das wäre ja wirklich, wirklich
armengeil.
212
00:47:08,870 --> 00:47:13,510
Und wenn du mich dann so richtig fickst,
dann wirst du mich beschimpfen wie
213
00:47:13,510 --> 00:47:14,510
deine Nutte.
214
00:47:16,110 --> 00:47:17,130
Wie weit bist du?
215
00:47:18,670 --> 00:47:20,210
Schatzi, Schatzi, warte noch.
216
00:47:21,550 --> 00:47:22,650
Ich bin kurz davor.
217
00:47:31,750 --> 00:47:33,110
Ich kann es nicht mehr halten.
218
00:48:25,130 --> 00:48:26,510
Dir wird gefallen, wenn sie es entdeckt.
219
00:48:26,950 --> 00:48:29,410
Ja, als Appetitanreger für einen
richtigen Fick.
220
00:48:29,770 --> 00:48:32,370
Ich bin deine Tante und du willst mich
ficken. Ach, doch, doch, doch.
221
00:48:40,750 --> 00:48:47,610
Meine arme Schwester würde sich im Grab
umdrehen. Aber
222
00:48:47,610 --> 00:48:48,670
jetzt bin ich so geil.
223
00:48:49,880 --> 00:48:52,480
Wenn du nicht gekommen wärst, hätte ich
mich vom Hund trinken lassen und jetzt
224
00:48:52,480 --> 00:48:54,460
raus aus dem Bruderhöschen.
225
00:48:56,120 --> 00:48:57,760
Mach schon, beeile dich.
226
00:48:58,360 --> 00:48:59,360
Gefällt dir das?
227
00:48:59,720 --> 00:49:00,720
Ja.
228
00:49:01,580 --> 00:49:02,580
Gut.
229
00:49:04,540 --> 00:49:09,140
Hiermit schließe ich den lebendigen
Beweis dafür an, dass unsere
230
00:49:09,140 --> 00:49:14,320
mit dem Spruch Wir verlegen alles für
Sie genau auf den Punkt gekommen ist.
231
00:49:14,320 --> 00:49:16,640
uns ist der Chef der Rohrverleger Nummer
1.
232
00:49:17,540 --> 00:49:18,540
Ja.
233
00:49:32,800 --> 00:49:34,720
Und das machen wir.
234
00:49:41,540 --> 00:49:42,540
Facharbeit.
235
00:49:50,080 --> 00:49:52,100
Du bist ein Kundendienst.
236
00:49:53,160 --> 00:50:00,120
Du machst
237
00:50:00,120 --> 00:50:03,920
mich verrückt, du kleines, geiles Luder.
Die Heilei.
238
00:50:20,200 --> 00:50:21,200
Oh, oh.
239
00:52:06,630 --> 00:52:09,790
Das ist schön.
240
00:52:10,010 --> 00:52:11,550
Du machst mich wach.
241
00:52:56,180 --> 00:52:58,980
Oh Gott.
242
00:53:10,800 --> 00:53:11,800
Ja.
243
00:54:11,430 --> 00:54:13,510
Ja. Ja.
244
00:54:15,030 --> 00:54:17,530
Ja. Ja.
245
00:54:17,970 --> 00:54:18,970
Ja.
246
00:54:19,770 --> 00:54:21,550
Ja. Ja. Ja. Ja.
247
00:54:58,090 --> 00:54:59,290
So habe ich mir das mal vorgestellt.
248
00:55:11,530 --> 00:55:14,270
Hast du schon oft davon geträumt? Ja.
249
00:55:14,970 --> 00:55:16,490
Und ich wollte dich ficken.
250
00:55:19,350 --> 00:55:20,350
Wow.
251
00:55:20,730 --> 00:55:22,030
Bist du talentiert.
252
00:55:22,670 --> 00:55:23,970
Wunderbare Technik, ja.
253
00:55:31,150 --> 00:55:32,810
Ich will mich unten draufsetzen. Ja?
254
00:55:33,050 --> 00:55:34,050
Ja.
255
00:55:35,270 --> 00:55:36,270
Bewege dich nicht.
256
00:55:36,750 --> 00:55:38,590
Bleib so sitzen. Das erledige ich.
257
00:55:42,210 --> 00:55:45,890
Hat dir schon mal ein Mädchen gesagt,
was für einen geilen Prügel du bist?
258
00:55:50,270 --> 00:55:51,270
Offenbar noch nie.
259
00:55:55,050 --> 00:55:56,410
Ja, das ist geil.
260
00:56:03,340 --> 00:56:04,880
Dann hattest du mir sein Geschenk, das
wir mit...
261
00:56:04,880 --> 00:56:11,420
Du
262
00:56:11,420 --> 00:56:15,060
schnappst mir so viel Kraft in euren
Eiern. Das war der bösste Weg, den ich
263
00:56:15,060 --> 00:56:16,060
schaffen habe.
264
00:56:24,520 --> 00:56:29,460
Ich habe noch nie in meinem Leben
geschlafen. Wir mussten uns ganz genau
265
00:56:29,460 --> 00:56:30,980
orientieren, damit ich nicht falsch war.
266
00:56:36,049 --> 00:56:39,490
Obwohl das Ding so klein ist, kann es
auch große Freude bereiten.
267
00:56:39,710 --> 00:56:41,910
Hat das was mit Kitzeln zu tun?
268
00:56:48,950 --> 00:56:52,030
Anatomieunterricht gebe ich dir später.
Jetzt will ich von dir gefickt werden.
269
00:57:25,819 --> 00:57:28,620
Ja. Ja.
270
00:57:29,600 --> 00:57:30,800
Ja.
271
00:57:31,820 --> 00:57:34,480
Ja. Ja. Ja. Ja.
272
00:57:45,290 --> 00:57:46,750
Ich wünsche dir einen guten Tag.
273
00:58:18,480 --> 00:58:19,480
Vielen Dank.
274
00:59:14,180 --> 00:59:16,600
Super. Das war es, mein Schiffer.
275
00:59:24,300 --> 00:59:28,680
Die Anweisung Nummer 1 ist durch
Abwechslung geplant.
276
00:59:30,819 --> 00:59:32,220
Ja,
277
00:59:36,920 --> 00:59:37,920
toll.
278
01:00:10,860 --> 01:00:12,120
Herr Schneider möchte Sie sprechen.
279
01:00:12,700 --> 01:00:15,420
Ja, ja, ich komme gleich. Da muss ich
ein paar Minuten gedulden.
280
01:00:16,020 --> 01:00:17,020
Jawohl, Herr Direktor.
281
01:00:28,700 --> 01:00:32,460
Beeil dich, Kleiner. Ein Konsul ist man
nicht verharrten. Wirklich nicht. Komm.
282
01:00:40,480 --> 01:00:43,060
Ja, es ist schön.
283
01:00:43,580 --> 01:00:45,120
Ja, weiter.
284
01:00:46,700 --> 01:00:48,880
Gleich kommt die meiste Pracht.
285
01:00:51,940 --> 01:00:54,020
Ja, ja, mach weiter.
286
01:00:54,280 --> 01:00:55,280
Ja.
287
01:00:57,660 --> 01:00:58,660
Ja.
288
01:01:39,340 --> 01:01:41,840
Oh Gott, ich bin sehr zufrieden mit dir.
289
01:01:42,860 --> 01:01:43,860
Ja.
290
01:01:56,140 --> 01:01:57,580
Sieh dich an.
291
01:02:09,160 --> 01:02:11,680
Richte deine Haare und bitte den Konsul
herein.
292
01:02:12,380 --> 01:02:13,380
Und das Ganze ab.
293
01:02:16,720 --> 01:02:17,720
Beschreiben Sie mit.
294
01:02:17,820 --> 01:02:20,460
Der Brief muss dann heute noch per
Kurier nach New York.
295
01:02:20,820 --> 01:02:23,520
Wenn uns der Auftrag durch die Lappen
geht, kann sich die Belegschaft ihre
296
01:02:23,520 --> 01:02:26,060
Gratifikation für die nächsten zwei
Jahre in den Wind schreiben.
297
01:02:26,660 --> 01:02:28,340
Und jetzt wissen Sie, worauf es ankommt.
298
01:02:30,320 --> 01:02:33,120
Und eine ungewöhnliche Kraftstärke in
den jungen Jungen.
299
01:02:35,540 --> 01:02:37,560
Geben wir doch bitte mal das Telefon
rüber.
300
01:02:38,250 --> 01:02:39,530
Stößt zu Diensten, Herrin.
301
01:02:40,270 --> 01:02:42,170
Ach, da kann das schon wieder sein.
302
01:02:43,890 --> 01:02:44,890
Ja, bitte?
303
01:02:44,950 --> 01:02:48,350
Hier spricht die Rittenpolizei. Wir
haben erfahren, dass Sie gestern Nacht
304
01:02:48,350 --> 01:02:50,830
Mann an den Rand eines Herzens... Ach du
bitte, wer bist du denn?
305
01:02:51,750 --> 01:02:53,310
Ach, der spricht vom Auto aus.
306
01:02:54,570 --> 01:02:57,530
Ja, was habe ich gerade gemacht?
Eigentlich gar nichts.
307
01:02:58,510 --> 01:02:59,930
Gar nichts habe ich gemacht.
308
01:03:00,310 --> 01:03:02,990
Einfach nur so rumgesessen. Vielen Dank.
309
01:03:03,210 --> 01:03:07,130
Ein bisschen gelesen. Also weiter nichts
Verrauschendes.
310
01:03:10,020 --> 01:03:11,740
Ja, gehen wir zusammen essen.
311
01:03:11,940 --> 01:03:13,080
Ja, ja, in Ordnung.
312
01:03:13,700 --> 01:03:17,460
Wann denn? Na gut, dann bestelle ich
einen Tisch. Tschüss, bis später.
313
01:03:17,960 --> 01:03:20,600
Wenn mir die Herrschaften bitte folgen,
ist es dort rechts?
314
01:03:21,260 --> 01:03:24,480
Nein, den bitte nicht. Wir sitzen immer
da. Martha, das Ding setzt sich durch.
315
01:03:24,620 --> 01:03:27,220
Das ist unverstandlich und das werden
wir auch essen. Außerdem erwarten wir
316
01:03:27,220 --> 01:03:28,700
einen Garten. Ja, also warum nicht
gleich so?
317
01:03:28,980 --> 01:03:30,420
In unserem Haus ist der Kunde König.
318
01:03:30,720 --> 01:03:31,900
Bitte sehr, gnädige Frau.
319
01:03:34,780 --> 01:03:38,300
Darf ich Ihnen gleich die Karte geben?
Wir sterben, verdammt.
320
01:03:38,930 --> 01:03:41,710
Du hast eine Art, dich vorzudrängeln.
Das mit dem Tisch hätte ich schon
321
01:03:41,710 --> 01:03:44,150
Warum denn nicht? Du predigst mir doch
von morgens bis abends. Ich soll meinen
322
01:03:44,150 --> 01:03:47,110
Mann stehen im Leben. Ja, ja, ist ja
schon gut. Nun lass uns endlich das
323
01:03:47,110 --> 01:03:48,089
beenden. Ja?
324
01:03:48,090 --> 01:03:51,410
Typisch. Weißt du, ich muss mich immer
wieder wundern. Guten Abend, Frau
325
01:03:52,710 --> 01:03:55,350
Erwarten Sie doch einen Gemahl oder
speisen Sie heute allein? Ja, ganz
326
01:03:55,570 --> 01:03:57,110
Dann vielleicht diesen Tisch hier
drüben.
327
01:03:57,550 --> 01:03:58,428
Geht so?
328
01:03:58,430 --> 01:03:59,430
Ja,
329
01:04:05,290 --> 01:04:14,090
schon
330
01:04:14,090 --> 01:04:16,050
gut. Das wäre unser Hauswein.
331
01:04:16,910 --> 01:04:17,910
Ja, gut.
332
01:04:21,230 --> 01:04:22,230
Bitte.
333
01:04:30,620 --> 01:04:33,500
Wenn der Bein doch nur einen Hauch von
Zucker enthält, kriege ich davon keinen
334
01:04:33,500 --> 01:04:35,980
Spaß. Na ja, sehr gut, kann mir nur
recht sein, dann bleibt mir für mich
335
01:04:36,120 --> 01:04:37,260
Ich habe immer noch, egal was kommt.
336
01:04:39,540 --> 01:04:40,540
Wohlbekommen.
337
01:04:40,900 --> 01:04:43,420
Was willst du denn hier? Was ist in der
Küche?
338
01:04:46,140 --> 01:04:49,200
Kommt ihr öfter? Was? Sag mal, hast du
sie nicht mehr alle auf der Reihe? Wir
339
01:04:49,200 --> 01:04:51,560
sind hier in einem fickfeinen
Restaurant, nicht in einer Stammkneipe.
340
01:04:51,560 --> 01:04:52,560
die Hunde von Pauline.
341
01:04:53,080 --> 01:04:54,340
Keine Liebe mehr unter den Menschen.
342
01:04:54,780 --> 01:04:57,820
Die Auswahl hier ist wirklich umwerfend.
Habe ich recht? Das interessiert dich
343
01:04:57,820 --> 01:05:00,740
doch gar nicht. Hör doch auf mit diesem
albernen Schwachsinn. Ich bin mit dir
344
01:05:00,740 --> 01:05:03,520
verheiratet. Ich brauche keine Frau.
Also komm, hast du schon mit dich einen
345
01:05:03,520 --> 01:05:04,520
gewöhnlichen Abend verstanden?
346
01:05:05,200 --> 01:05:06,460
Ruhe oder du musst bezahlen.
347
01:05:07,420 --> 01:05:09,840
Das ist eine tolle Überraschung.
348
01:05:10,340 --> 01:05:14,000
Was treibt dich in unsere Gegend? Reine
Zufall. Klaus hat Geschäftsrichter.
349
01:05:14,260 --> 01:05:16,600
Ich bin mit meinem Mann verabredet.
350
01:05:17,360 --> 01:05:20,800
Und sieh mal, was ich für ihn angezogen
habe. Sieht ja heiß aus.
351
01:05:22,220 --> 01:05:23,680
Du bist immer noch die Alte.
352
01:05:24,820 --> 01:05:28,220
Ach, Herr Ober, welchen Tisch haben Sie
für uns reserviert? Guten Abend, Frau
353
01:05:28,220 --> 01:05:31,240
Direktor. Ihr Gatter hat schon
angerufen. Er wird mich etwas verspäten,
354
01:05:31,240 --> 01:05:32,660
Ihnen jetzt Ihren Platz zeigen darf.
355
01:05:32,920 --> 01:05:34,100
So, das wäre dann hier.
356
01:05:34,540 --> 01:05:35,540
Danke.
357
01:05:37,860 --> 01:05:38,860
Erlaubst du, dass ich lache?
358
01:05:39,160 --> 01:05:40,240
Mit 18.
359
01:05:41,700 --> 01:05:48,480
Du hast doch, Krabbel, hast du doch
immer geguckt. Du weißt ja, dass ich auf
360
01:05:48,480 --> 01:05:49,780
Pflegerei nicht verzichten wollte.
361
01:05:50,240 --> 01:05:52,580
Und daran hat sich auch nichts geändert,
als ich geheiratet habe.
362
01:05:54,330 --> 01:05:56,790
Besser ein Dorftrampel als eine Schlampe
wie die da drüben.
363
01:05:57,190 --> 01:06:00,430
Schlampe? Wo? Frag nicht so dumm. Du
hast die Elektronik, die muss man nicht
364
01:06:00,430 --> 01:06:01,430
dem Kumpel zu erfahren.
365
01:06:01,870 --> 01:06:03,990
Aufgelaufen ist eine Dreckklampe, die
war so nicht kennengelernt.
366
01:06:04,630 --> 01:06:05,630
Horn auf, Horn auf.
367
01:06:07,250 --> 01:06:09,730
Schlupple du hier, wir haben uns ja eine
Ewigkeit nicht gesehen. Lass uns
368
01:06:09,730 --> 01:06:11,050
telefonieren. Schlupple dich an.
369
01:06:11,710 --> 01:06:12,710
Schlupple dich an.
370
01:06:12,950 --> 01:06:14,890
Schlupple dich an. Schlupple dich an.
371
01:06:25,470 --> 01:06:26,470
Gerade heute.
372
01:06:26,570 --> 01:06:29,430
Ich denke an nichts Böses, liege auf der
Couch und will mir einen vollen
373
01:06:29,430 --> 01:06:30,430
Nachmittag machen.
374
01:06:30,470 --> 01:06:33,970
Plötzlich klingelt es an der Tür und
mein Lieblingsnäpfel steht da. Ein
375
01:06:33,970 --> 01:06:37,250
Sportler, gerade 18. Ich bin
untergekommen.
376
01:06:37,550 --> 01:06:40,730
Aber weißt du, was das Schönste dabei
ist? Jetzt freue ich mich drauf.
377
01:06:41,130 --> 01:06:45,670
Mein Gattergatte kommt hier. Er steht
auf solche Nummern, vor allem in einem
378
01:06:45,670 --> 01:06:48,870
vornehmen, feinen Restaurant, in dem die
Leute vor Steifheit nicht mehr atmen
379
01:06:48,870 --> 01:06:53,510
können. Wenn ich seinen Schwanz raushole
und ihn nach allen... Regeln der Kunst
380
01:06:53,510 --> 01:06:54,510
bis zum Orgasmus.
381
01:06:55,090 --> 01:07:00,070
Da geht er ab wie eine... Sonst hat das
Leben ja wenig zu bieten.
382
01:07:00,610 --> 01:07:01,610
Hallo, Herr Goodman.
383
01:07:02,290 --> 01:07:06,210
Liebling, da bist du ja. Schön, dich zu
sehen. Ich habe Asper durch Zufall hier
384
01:07:06,210 --> 01:07:08,170
getroffen, aber steh doch nicht so rum.
Hallo.
385
01:07:09,690 --> 01:07:12,690
Dann will ich nicht länger stören. Ich
habe euch sicherlich viel zu erzählen.
386
01:07:15,259 --> 01:07:18,140
Schönen Abend wünsche ich auch noch. Ja,
wenn du das nächste Mal einfliegst.
387
01:07:18,140 --> 01:07:20,360
Aber ja, mache ich auch. Ciao. Ciao.
388
01:07:20,900 --> 01:07:23,000
Ciao. Ich wünsche dir noch einen schönen
Abend.
389
01:07:24,840 --> 01:07:29,160
Warum hast du mich denn so lange warten
lassen, Liebes? Ach, du weißt doch, wie
390
01:07:29,160 --> 01:07:31,240
der Konsul Schneider im Büro auftaucht.
391
01:07:31,900 --> 01:07:33,640
Oh ja, der Konsul.
392
01:07:34,060 --> 01:07:37,340
Was Küche und Keller zu bieten haben für
meine süße Tochter. Übernehme dich
393
01:07:37,340 --> 01:07:39,140
nicht, Papa. Höheres Taschengeld wäre
mir lieber.
394
01:07:39,340 --> 01:07:43,420
Ja, danke. Das hat man nun davon. Ich
erhebe das Glas mit einem Zehnspruch.
395
01:07:43,640 --> 01:07:49,620
Ich habe mich den ganzen Tag treu
gefreut. Ich ja auch. Aber der Stress im
396
01:07:49,620 --> 01:07:51,360
schafft es. Da liegt doch kein Mensch.
397
01:07:51,740 --> 01:07:54,260
Nein? Kein Mensch kümmert sich hier um
den anderen.
398
01:07:54,540 --> 01:08:01,360
Du hast die
399
01:08:01,360 --> 01:08:02,960
Ruhe weg. Das müssen wir dir lassen.
400
01:08:05,950 --> 01:08:08,850
Haben Sie schon gewählt, Herr Direktor,
oder möchten Sie noch warten? Mein Mann
401
01:08:08,850 --> 01:08:10,990
stellt sich im Moment die Frage, ob er
noch warten kann.
402
01:08:14,010 --> 01:08:16,330
Natürlich ist Lady meine Tochter. Sie
hat meine Augen.
403
01:08:16,569 --> 01:08:18,510
Ja, den Spruch kenne ich. Schau doch
hin.
404
01:08:19,950 --> 01:08:23,470
Die wird doch nicht anmerken.
405
01:08:24,270 --> 01:08:27,630
Wir müssen doch nicht schon vor der
Suppe aus dem Lokal geworfen werden.
406
01:08:28,210 --> 01:08:29,210
Na gut.
407
01:08:29,750 --> 01:08:31,830
Dann nimm ihn wenigstens in den Mund.
408
01:08:35,620 --> 01:08:36,620
Ich merke schon.
409
01:08:37,380 --> 01:08:40,540
Irgendwie bist du heute nicht so
empfindlich für meine Zärtlichkeiten.
410
01:08:40,939 --> 01:08:42,700
Aber das legt sich.
411
01:08:43,000 --> 01:08:46,620
Du wirst noch von mir und Nadelwenzel
den Staub von meinen Stiefeln küssen. Er
412
01:08:46,620 --> 01:08:50,800
gehört mir allein, der schöne Schwanz.
Ich bestimme, wenn er hoch seinen Saft
413
01:08:50,800 --> 01:08:51,859
die Luft spritzt.
414
01:08:52,939 --> 01:08:56,680
Vorsicht, wenn du auf mein neues
Abendkleid spritzt, bekommst du mir den
415
01:08:56,680 --> 01:09:01,370
Erdbeer. Liebling, sieh mal da, dieses
dummdreiste Pack, das nie gelandet, was
416
01:09:01,370 --> 01:09:03,410
für ein Schmass man bei der Fickerei
haben kann.
417
01:09:03,830 --> 01:09:07,790
Nicht nur die 0815 -Stellung. Mit meiner
Beförderung zum Oberamtsrat hat sich
418
01:09:07,790 --> 01:09:10,950
das schlagartig geändert. Ich bin jetzt
jemand bei uns im Amt. Was du nicht
419
01:09:10,950 --> 01:09:14,109
sagst, dann könnten wir doch
gelegentlich meine Taschen geben. Ja,
420
01:09:14,109 --> 01:09:17,010
nur, wenn du mir versprichst, nicht so
oft ins Sonnenstudio zu gehen. Und du
421
01:09:17,010 --> 01:09:20,170
bitte rauch nicht so laut, Marta. Bitte,
Papa, ich schiefe nicht immer mit ihr.
422
01:09:20,330 --> 01:09:22,850
Ja, so meinetwegen, aber sie muss mir
versprechen, mich nicht mehr Hornox zu
423
01:09:22,850 --> 01:09:25,930
nennen. Na, schon wieder. Sie kann es
einfach nicht lassen, ihr Gift zu
424
01:09:25,930 --> 01:09:29,279
verspritzen. Hört bitte auf, euch zu
streiten. Die Leute werden ja schon
425
01:09:29,279 --> 01:09:30,880
aufmerksam. Halt du die da raus.
426
01:09:32,439 --> 01:09:35,120
Darf ich abräumen, Herr Direktor?
Vielleicht zum Abschluss einen
427
01:09:35,120 --> 01:09:36,960
Champagner? Warum nicht?
428
01:09:39,319 --> 01:09:39,680
Sag
429
01:09:39,680 --> 01:09:46,680
mal,
430
01:09:46,760 --> 01:09:49,000
täusche ich mich oder hast du eine neue
Sekretärin?
431
01:09:49,439 --> 01:09:52,439
Die war doch letzte Woche noch nicht da,
die Blonde, diese Blondine.
432
01:09:52,640 --> 01:09:53,559
Brauchst du einen Vorzimmer?
433
01:09:53,560 --> 01:09:54,560
Ja, genau die, richtig.
434
01:09:55,200 --> 01:09:56,200
Läuft was mit ihr?
435
01:09:56,560 --> 01:09:59,400
Ich meine, du lässt doch sonst nichts
anbrennen als mancher Sittenstreu.
436
01:09:59,840 --> 01:10:03,160
Oder bist du auf deine alten Tage seriös
geworden, von wegen nur mit Mama?
437
01:10:03,380 --> 01:10:04,660
Ja, davon träumst du aber.
438
01:10:04,940 --> 01:10:07,340
Ah, das Chef musste für ein gutes
Arbeitsklima sorgen.
439
01:10:07,760 --> 01:10:11,280
Na ja, das solltest du vielleicht selber
rausfinden. Jeder hat was aus seiner
440
01:10:11,280 --> 01:10:12,720
anderen Einsprache. Weißt du, das ginge.
441
01:10:12,940 --> 01:10:15,960
Also wir könnten sie auch gemeinsam
vögeln. Ja, das ist, wie wir das erst
442
01:10:15,960 --> 01:10:16,960
haben.
443
01:10:17,940 --> 01:10:20,000
Frau Lindert, kommen Sie bitte in mein
Büro.
444
01:10:20,500 --> 01:10:21,500
Ist schon unterwegs.
445
01:10:21,960 --> 01:10:22,960
Ja, gut.
446
01:10:24,140 --> 01:10:25,140
Nette Stimmchen.
447
01:10:32,680 --> 01:10:37,120
Das ist Irmgard.
448
01:10:37,380 --> 01:10:38,380
Hallo.
449
01:10:38,720 --> 01:10:42,140
Darf ich vorstellen, das ist Klaus, mein
alter Freund aus der Schulzeit.
450
01:10:44,060 --> 01:10:47,580
Irmgard, ich finde die Spencer -Verträge
nicht. Wärst du so lieb und suchst du
451
01:10:47,580 --> 01:10:48,580
erst den Unterlagen raus?
452
01:10:48,800 --> 01:10:50,480
Ja. Ich blick bei dem Chaos nicht mehr
durch.
453
01:10:56,040 --> 01:10:57,480
Ich glaube, die Herren wollen was
anderes.
454
01:10:58,460 --> 01:11:00,800
Was darf es denn sein? Das sind deine
Titten, Irmgard.
455
01:11:01,040 --> 01:11:03,520
Ihr Chef ist voll des Lobes bezüglich
ihrer Qualitäten.
456
01:11:05,200 --> 01:11:06,540
Sehen Sie mir den Arzt.
457
01:11:14,500 --> 01:11:16,900
Das ist ja der reine Wahnsinn, mein
lieber Mann.
458
01:11:17,100 --> 01:11:20,860
Hat er Ihnen zu viel versprochen? Das
war wirklich nicht übertrieben. Ganz im
459
01:11:20,860 --> 01:11:22,300
Gegentum, weit untertrieben.
460
01:11:24,780 --> 01:11:25,780
Sensation.
461
01:11:26,600 --> 01:11:30,100
Tja, aber mehr ist heute leider nicht
drin. Ich habe sehr viel aufzuarbeiten.
462
01:11:30,400 --> 01:11:33,480
Die Arbeit geht vor, das musst du
verstehen. Ja, schade.
463
01:11:34,920 --> 01:11:36,900
Vielleicht ein andermal irgendwann, bis
später dann.
464
01:11:37,400 --> 01:11:40,640
Mann, die Alte hat mich angetan und
jetzt bin ich rattengeil. Ich hätte da
465
01:11:40,640 --> 01:11:42,260
willige Bräute. Drei willige Bräute?
466
01:11:42,860 --> 01:11:45,820
Keine schlechte Idee, mir drücken die
Eier auch schon. Nein, dann geht die
467
01:11:45,820 --> 01:11:48,060
ab. Das geht nicht über einen
Spontanweg.
468
01:11:48,300 --> 01:11:49,300
Oh, ist das von Goethe?
469
01:11:50,360 --> 01:11:53,220
Nein, aber vielleicht hat der Kerl den
Spruch von mir aufgeschnappt. Du meinst
470
01:11:53,220 --> 01:11:54,400
aus den Kneipen dort um die Ecke, oder?
471
01:12:18,800 --> 01:12:19,980
Oh,
472
01:12:20,900 --> 01:12:22,500
mein herrliches Geheimnis.
473
01:12:47,980 --> 01:12:49,840
Dein Zwitschern kommt jetzt noch gleich
dran.
474
01:12:50,480 --> 01:12:53,320
Ja, streif mir deine Möße entgegen.
475
01:13:37,020 --> 01:13:39,580
Lass dich gehen.
476
01:13:40,200 --> 01:13:41,780
Lass dich gehen.
477
01:13:59,150 --> 01:14:00,150
Amen.
478
01:14:47,530 --> 01:14:48,530
Ja, begabt, oder?
479
01:15:18,160 --> 01:15:19,680
Wahres Mädchen, du warst für dein Geld.
480
01:15:20,140 --> 01:15:22,460
Dann zeig mir doch deine Fotze nicht nur
zum Titten.
481
01:15:26,740 --> 01:15:27,740
Ja,
482
01:15:32,240 --> 01:15:40,780
komm
483
01:15:40,780 --> 01:15:43,000
schon, spritz mir ins Gesicht.
484
01:15:43,640 --> 01:15:45,180
Ich freu mich, wenn ich will.
485
01:17:11,400 --> 01:17:12,960
Oh, Baby, it's like that.
486
01:17:13,360 --> 01:17:14,360
Oh, yeah.
487
01:18:05,770 --> 01:18:07,390
Hat dir das Spaß gemacht, mein Engel?
488
01:18:09,890 --> 01:18:12,310
Du bist ein geiles Tier.
489
01:18:17,710 --> 01:18:20,570
Leite meinen Mann ins Büro und lass mich
da von ihm ficken.
490
01:18:22,510 --> 01:18:25,010
Du bringst Abwechslung in mein Leben.
491
01:18:26,390 --> 01:18:29,190
An deine Möse könnte ich mich gewöhnen.
492
01:18:32,600 --> 01:18:36,360
Und jetzt noch der Schwanz von meinem
Mann, sozusagen als I -Tüpfelchen des
493
01:18:36,360 --> 01:18:39,860
Tages. Er wird sich bestimmt freuen,
wenn ich ihn im Büro besuche.
494
01:18:41,740 --> 01:18:42,740
Ja, ich bin's.
495
01:18:44,920 --> 01:18:46,920
Sieh bitte mal nach, ob ich heute noch
Termine habe.
496
01:18:48,380 --> 01:18:49,380
Ja?
497
01:18:49,500 --> 01:18:52,620
Na gut, kann man nichts machen. Ich
komme dann noch im Büro vorbei. Bis
498
01:18:52,740 --> 01:18:53,740
Wiedersehen.
499
01:18:57,040 --> 01:19:00,280
Das ist immer der gleiche Ärger. Ich
will ja wissen, wann ich schlafen soll.
500
01:19:05,410 --> 01:19:06,610
Hallo, Irmgard, da bin ich.
501
01:19:07,010 --> 01:19:09,370
Also, womit kommst du nicht zurecht? Oh,
guten Abend, Direktorchen.
502
01:19:09,650 --> 01:19:13,170
Tu mir einen Gefallen und lass die
Witze. Was für ein Problem gibt's? Du
503
01:19:13,170 --> 01:19:16,630
es unbedingt mal nachkontrollieren. Was?
Hier, das kann doch nicht stimmen.
504
01:19:20,430 --> 01:19:23,270
Hör mal, das war doch nur der
Vorvertrag. Aus der Sache sind wir doch
505
01:19:23,270 --> 01:19:24,890
schon ausgestiegen. Ja, dann sieh mal
einer an.
506
01:19:25,390 --> 01:19:26,810
Weißt du, das war auch nicht so wichtig.
507
01:19:27,850 --> 01:19:29,870
Nein, was ist denn so wichtig? Tja.
508
01:19:30,750 --> 01:19:31,750
Ich will dich jetzt.
509
01:19:32,010 --> 01:19:35,430
Sofort. Irmgard, tu mir einen Gefallen.
Ich muss nach Hause. Ich habe keine
510
01:19:35,430 --> 01:19:38,050
Zeit. Das interessiert mich nicht im
geringsten. Was der Körper braucht, muss
511
01:19:38,050 --> 01:19:39,050
man ihm geben.
512
01:19:39,090 --> 01:19:40,590
Ach, du liebe Gitte. Ja.
513
01:19:47,430 --> 01:19:49,350
Irmgard, bitte. Ich habe es eilig.
Wirklich.
514
01:19:51,430 --> 01:19:54,030
Du kannst mir doch gar nicht
widerstehen.
515
01:19:54,530 --> 01:19:55,810
Ja, das Gefühl habe ich auch.
516
01:20:25,290 --> 01:20:27,210
Kleines Biest schützt es immer wieder.
517
01:21:09,040 --> 01:21:10,460
Du hast eine Zauberleppe.
518
01:21:41,040 --> 01:21:42,040
dir widerstehen.
519
01:22:21,480 --> 01:22:22,480
Das war's.
520
01:24:32,690 --> 01:24:35,990
Guten Tag, meine Damen. Guten Tag, Frau
Direktor. Schön, dass Sie mal wieder
521
01:24:35,990 --> 01:24:38,030
reinschauen. Ist mein Mann da?
522
01:24:52,250 --> 01:24:53,250
Gehen Sie nur durch.
523
01:24:55,970 --> 01:24:56,970
Tag, die Herren.
524
01:24:57,070 --> 01:24:58,390
Guten Tag, Frau Direktor. Tag.
525
01:25:02,280 --> 01:25:03,280
Komm schon.
526
01:26:02,090 --> 01:26:03,090
Ach schon.
527
01:26:04,330 --> 01:26:05,450
Habe ich euch erwischt?
528
01:26:05,730 --> 01:26:07,690
Du betrügst mich.
529
01:26:08,970 --> 01:26:10,350
Ja, du Schwein, du.
530
01:26:10,570 --> 01:26:13,510
Und dann auch noch mit so einem
Flittchen. Aber warte nur, das wirst du
531
01:26:13,510 --> 01:26:14,510
büßen.
532
01:26:15,390 --> 01:26:17,250
Habe ich dir nicht gesagt, dass ich nach
Hause muss?
533
01:26:17,970 --> 01:26:20,970
Aber wenn meine eigene Frau schon sagt,
dass ich ein Schwein bin, dann können
534
01:26:20,970 --> 01:26:22,530
wir ja ruhig weiterhängen, oder?
535
01:26:24,070 --> 01:26:25,370
Auf Wiedersehen, Frau Direktor.
536
01:26:25,630 --> 01:26:26,830
Sie gehen schon, Frau Direktor?
537
01:26:30,450 --> 01:26:31,450
Penna, du.
538
01:26:42,700 --> 01:26:46,480
Ist der Ruf herprogeniert? Das ist
eigentlich ungeniert.
539
01:28:52,360 --> 01:28:54,720
Du wagst dich also trotz allem nach
Hause.
540
01:28:55,420 --> 01:28:57,580
Aber Eva, wie siehst du denn aus?
541
01:28:57,940 --> 01:28:58,940
Frierst du nicht in dem Ding?
542
01:29:00,140 --> 01:29:04,280
Du hast doch gesagt, dass du alles tust,
was ich will. Aber sonst geht es dir
543
01:29:04,280 --> 01:29:05,039
gut, ja?
544
01:29:05,040 --> 01:29:07,700
Ich gebe dir gleich, sonst geht es dir
gut. Halt die Klappe!
545
01:29:09,880 --> 01:29:14,480
Was ist denn los mit dir? Sind wir noch
alle in der Reihe? Du sollst die Klappe
546
01:29:14,480 --> 01:29:16,180
halten und nur das tun, was ich sage.
547
01:29:18,580 --> 01:29:21,100
Runter auf die Knie! Das kannst du doch
mit mir nicht machen.
548
01:29:21,360 --> 01:29:23,660
Du wirst schon sehen, was ich alles mit
dir machen kann. Komm her.
549
01:29:25,400 --> 01:29:27,160
Eva. Auf die Knie.
550
01:29:28,580 --> 01:29:29,740
Richtig auf die Knie.
551
01:29:30,160 --> 01:29:31,280
Und jetzt da drüber.
552
01:29:32,940 --> 01:29:33,940
Die Schnauze.
553
01:29:34,980 --> 01:29:36,140
Klappe halten, habe ich gesagt.
554
01:29:41,240 --> 01:29:42,660
Guck mich nicht so blöde an.
555
01:29:43,940 --> 01:29:45,340
Sei doch nicht so streng zu mir.
556
01:29:46,120 --> 01:29:48,860
Was heißt, sei doch nicht so streng zu
mir? Du wirst dich noch an einiges
557
01:29:48,860 --> 01:29:49,860
gewöhnen.
558
01:29:55,240 --> 01:29:57,180
Die schönen Zeiten sind vorbei, mein
Süßer.
559
01:29:57,640 --> 01:30:01,240
Das kann aber... Ich hab's dir ja
versprochen.
560
01:30:15,240 --> 01:30:17,700
Dir wird das Lachen noch vergehen.
561
01:30:20,660 --> 01:30:21,980
Hör mal, das tut weh.
562
01:30:22,440 --> 01:30:23,440
Das soll es ja auch.
563
01:30:23,520 --> 01:30:27,020
Er lag dem Blödsinn beim Blutstau. Ich
hab dir doch gesagt, du sollst die
564
01:30:27,020 --> 01:30:29,400
halten. Man müsste streng.
565
01:30:39,020 --> 01:30:41,560
Mach dir bloß keine Hoffnungen, Sklave.
566
01:30:42,840 --> 01:30:44,140
Sind die Beine auch?
567
01:30:44,700 --> 01:30:46,920
Du weißt doch, dass mir die so leicht
einschlafen.
568
01:30:47,820 --> 01:30:49,920
Das interessiert mich doch überhaupt
nicht.
569
01:30:55,560 --> 01:30:56,560
Klar, wa?
570
01:30:58,500 --> 01:31:01,140
Du wirst noch dein blaues Wunder
erleben.
571
01:31:02,480 --> 01:31:03,480
Hau!
572
01:31:04,760 --> 01:31:06,020
Stell dich nicht so an.
573
01:31:06,320 --> 01:31:09,780
Dann muss ich nicht so um dich
rumkriechen, du Ratte.
574
01:31:10,440 --> 01:31:11,440
Fuß hoch!
575
01:31:13,140 --> 01:31:15,980
So, jetzt kannst du dich nicht mehr von
der Stelle rühren.
576
01:31:25,930 --> 01:31:27,330
Bestrafe muss sein.
577
01:31:32,410 --> 01:31:34,950
Das reicht doch jetzt. Bitte hör endlich
auf.
578
01:31:35,390 --> 01:31:39,370
Wann es reicht, bestimme immer noch ich
Sklave. Ich habe mir geschworen, dich zu
579
01:31:39,370 --> 01:31:41,590
bestrafen und schwöre, bricht man nicht.
580
01:31:42,630 --> 01:31:46,310
Man kann alles übertreiben, findest du
nicht? Das musst gerade du mir sagen.
581
01:31:48,090 --> 01:31:50,790
Und dein dämliches Grinsen kannst du dir
auch sparen.
582
01:31:51,970 --> 01:31:52,970
Sklave.
583
01:31:55,289 --> 01:31:56,850
So gefühlst du mir.
584
01:31:58,710 --> 01:32:01,410
Aber jetzt kommt die große Überraschung.
585
01:32:02,590 --> 01:32:03,990
Schau dir das genau an.
586
01:32:04,870 --> 01:32:07,150
Schau! Schau genau hin, habe ich gesagt.
587
01:32:08,490 --> 01:32:10,970
Und für das Grinsen gibt es gleich noch
mal eine Ohrfeige.
588
01:32:11,230 --> 01:32:16,530
Du eitler Fatzke. Ich wusste immer, dass
du auf dicke Titten stehst, aber eins
589
01:32:16,530 --> 01:32:19,410
sage ich dir. Ich stehe auf Männer mit
Muskeln.
590
01:32:19,690 --> 01:32:23,210
Ja, und ich werde dir beweisen, dass es
bessere Männer gibt als dich.
591
01:32:23,980 --> 01:32:26,400
Bitte, Liebling, verzeih mir, es wird
auch nie wieder vorkommen.
592
01:32:28,480 --> 01:32:31,380
Liebling, nein, bitte komm zurück, bleib
hier, lass mich hier nicht verhängen.
593
01:32:33,080 --> 01:32:36,360
So, hier hätte ich eins von den
Exemplaren, die ich als richtigen Mann
594
01:32:36,360 --> 01:32:37,360
bezeichnen würde.
595
01:32:37,860 --> 01:32:39,220
Zeig ihm mal deine Muskeln.
596
01:32:40,280 --> 01:32:42,580
Ja, du bist der Traum von einem Mann.
597
01:32:43,720 --> 01:32:47,000
Stark und kräftig, diese Muskeln.
598
01:32:50,840 --> 01:32:52,300
Bitte hör auf mit dem Unsinn.
599
01:32:55,180 --> 01:32:56,580
Du glaubst wohl, du bist der Einzige.
600
01:33:00,600 --> 01:33:04,120
Jetzt zeige ich dir wirklich schöne
Männer. Schau dir das doch nur an.
601
01:33:09,920 --> 01:33:13,400
Und genau mit diesem schönen Mann werde
ich jetzt ficken.
602
01:33:14,460 --> 01:33:17,080
Jetzt hör auf, oder ich zeige dir und
diesem schönen Mann unser neues
603
01:33:17,080 --> 01:33:20,140
Krankenhaus. Du wirst nichts daran
ändern können.
604
01:33:20,480 --> 01:33:21,480
Scheiße.
605
01:33:23,060 --> 01:33:24,660
Zuschauen, das darfst du.
606
01:33:26,160 --> 01:33:28,040
Gegen dich bin ich ein weißer Knapp.
607
01:33:35,780 --> 01:33:37,220
Siehst dir ganz genau an.
608
01:33:39,420 --> 01:33:40,860
Hör auf damit, du Schlampe.
609
01:33:44,080 --> 01:33:46,260
Es macht mich geil, wenn du wütend bist.
610
01:34:01,360 --> 01:34:04,060
Du bist bestimmt Weltmeister. Das hast
du bezahlt, Bernadette.
611
01:34:04,580 --> 01:34:07,340
Ich bekomme jetzt schon einen Orgasmus,
wenn ich daran denke.
612
01:34:09,180 --> 01:34:14,420
Oh ja.
613
01:34:15,920 --> 01:34:20,900
Ich will in Blasen standen.
614
01:34:25,940 --> 01:34:28,880
Schwein. Sie geht eben teils schwanger.
615
01:34:30,510 --> 01:34:31,930
Sieh genau hin.
616
01:34:34,830 --> 01:34:35,550
Von
617
01:34:35,550 --> 01:34:42,330
diesem
618
01:34:42,330 --> 01:34:45,270
göttlichen Schwanz lasse ich mich jetzt
vor deinen Augen fegen.
619
01:34:55,370 --> 01:34:58,230
Du Hurebaum, quälst du mich so? Ich
hätte ihn aus der Pfand ficken können.
620
01:34:58,730 --> 01:35:02,250
Halt die Klappe.
621
01:35:02,970 --> 01:35:05,390
Verpum, erlaubt der Friedensentretieber.
622
01:35:06,210 --> 01:35:09,850
Unser Frecher ist angrinsend, ein paar
Drittel in den Arsch, verstehst du? Dann
623
01:35:09,850 --> 01:35:11,670
würde ich dir heimzahlen, darauf kannst
du Gift nehmen.
624
01:35:38,160 --> 01:35:39,180
Siehst du auch alles?
625
01:35:39,780 --> 01:35:44,860
Ja, jeder Einzelne. Außerdem stinkt er
nach Fisch. Und du, Wichser, kannst
626
01:35:44,860 --> 01:35:46,040
mal mitlagern.
627
01:35:46,840 --> 01:35:48,580
Nicht mal wichsen kannst du.
628
01:35:54,900 --> 01:35:56,940
Ich kann aber beides.
629
01:35:57,240 --> 01:35:59,900
Wichsen und einen wunderschönen Schwanz.
630
01:36:37,790 --> 01:36:39,470
Ja, wunderbar.
631
01:37:05,100 --> 01:37:06,100
Nein, ja.
632
01:37:06,940 --> 01:37:09,600
Fick mich jetzt richtig. Ja, fick mich.
633
01:37:10,280 --> 01:37:14,320
Fick mir meine Fotze. Fick mich. Du
reichige Schwein, du.
634
01:37:14,900 --> 01:37:17,720
Weißt du, ich kann auch nicht von dir
wirklich kein Ton mehr hören.
635
01:37:18,280 --> 01:37:19,460
Ruhe da drüben.
636
01:37:19,780 --> 01:37:20,780
Oh ja.
637
01:37:21,100 --> 01:37:22,100
Ja.
638
01:37:26,300 --> 01:37:27,300
Nein.
639
01:37:39,330 --> 01:37:40,730
Ja,
640
01:37:49,310 --> 01:37:51,470
gut. Ja, ja.
641
01:37:52,310 --> 01:37:53,670
Ja,
642
01:38:00,850 --> 01:38:01,930
ja.
643
01:38:10,329 --> 01:38:11,450
Oh, Mama.
644
01:38:11,950 --> 01:38:12,950
Oh, Mama.
645
01:38:14,050 --> 01:38:16,450
Wenn du mich nicht losmachst, wirst du
das bereuen.
646
01:38:17,130 --> 01:38:20,430
Mann, geil macht es mich, dass du auch
noch zuschauen musst.
647
01:38:22,130 --> 01:38:24,390
Auf der nicht einen herrlichen,
männlichen Körper.
648
01:38:24,850 --> 01:38:29,170
Von so einem Mann wollte ich schon immer
mal gefickt werden. Immer schon, ja.
649
01:38:31,010 --> 01:38:34,370
Und dann dieser Arsch, die reinste
Offenbarung.
650
01:38:34,960 --> 01:38:39,600
Ich hasse dich, du dreckige Lopfer, du.
Oh ja, fick mich ordentlich durch.
651
01:38:39,900 --> 01:38:41,540
Fick mich durch.
652
01:38:42,380 --> 01:38:44,040
Fick mich, fick mich, fick mich.
653
01:39:41,160 --> 01:39:42,160
So fällst du. Ja.
654
01:39:42,640 --> 01:39:43,640
Ja.
655
01:39:47,640 --> 01:39:48,640
Ja.
656
01:39:54,520 --> 01:39:55,360
Mit
657
01:39:55,360 --> 01:40:02,300
dir könnte ich
658
01:40:02,300 --> 01:40:03,800
stundenlang sitzen.
659
01:40:04,860 --> 01:40:06,860
Ja. Ja.
660
01:40:08,320 --> 01:40:09,560
Siehst du auch alles?
661
01:40:18,250 --> 01:40:21,490
Ja, fick mich weiter, fick mich weiter.
Schau mich dabei an, ja.
662
01:40:21,730 --> 01:40:24,650
Schau mich dabei an. Du machst mich
völlig fertig.
663
01:40:25,130 --> 01:40:30,170
Stell dir vor, das mache ich jetzt jeden
Tag mit dir. Jeden Tag. Ein andermal.
664
01:40:35,010 --> 01:40:39,110
Später lutsche ich dir deinen Schwanz
leer, mein super Ficka. Die alte Portion
665
01:40:39,110 --> 01:40:40,110
mache ich alle.
666
01:40:42,390 --> 01:40:45,610
Nimm mich, nimm mich. Ja, du...
667
01:40:47,620 --> 01:40:50,580
Ja, ja, ja.
668
01:40:51,800 --> 01:40:55,580
Geht es mir ja nicht. Aufweg weiter. Ja,
weg.
669
01:41:18,160 --> 01:41:19,560
Aber ich pfiff dich kein richtiger Mann.
49689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.