All language subtitles for King Ivory 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,017 --> 00:00:55,989
-(WATER SLOSHING)
-(BOAT HORN SOUNDS)
2
00:01:00,060 --> 00:01:03,197
(OBJECTS MOVING)
3
00:01:04,332 --> 00:01:06,934
(SPLASHING)
4
00:01:22,750 --> 00:01:26,754
(BOAT HORN SOUNDS)
5
00:01:26,787 --> 00:01:30,358
(SEAGULLS CRY)
6
00:02:53,207 --> 00:02:55,543
(MAN SPEAKING SPANISH)
7
00:03:08,522 --> 00:03:11,459
(MAN IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
8
00:03:39,152 --> 00:03:40,654
(CLICKING)
9
00:03:46,159 --> 00:03:49,229
(CLICKING)
10
00:03:52,232 --> 00:03:56,136
(DISTANT SIRENS)
11
00:03:56,169 --> 00:03:58,606
MAN: I ain't got no time
for you motherfuckers!
12
00:03:58,639 --> 00:04:00,341
OFFICER: Breaching!
13
00:04:01,642 --> 00:04:02,743
Back door popped.
14
00:04:02,776 --> 00:04:05,346
MAN: You picked the wrong
house today, motherfucker!
15
00:04:05,379 --> 00:04:06,680
-(GUNFIRE)
-Fuck you!
16
00:04:06,714 --> 00:04:08,849
Back door!
17
00:04:08,882 --> 00:04:11,184
-(GRUNTS)-(GUNFIRE)
18
00:04:11,218 --> 00:04:13,754
-Yeah!
-Come out.
19
00:04:13,787 --> 00:04:14,788
(GUNFIRE)
20
00:04:14,822 --> 00:04:17,658
(DOGS BARK)
21
00:04:20,628 --> 00:04:23,331
FEMALE OFFICER: Come on,
come on, come on! Oh, shit!
22
00:04:23,364 --> 00:04:24,465
You're good, right?
You're good!
23
00:04:24,498 --> 00:04:25,899
You're good!
Come on, come on! Shit!
24
00:04:25,933 --> 00:04:27,701
Come on! You're all right.
You're good.
25
00:04:27,735 --> 00:04:28,836
MAN: Come on, motherfucker!
26
00:04:28,869 --> 00:04:30,504
FEMALE OFFICER:
You're all right.
27
00:04:30,538 --> 00:04:31,572
(OFFICER GROANS)
28
00:04:31,605 --> 00:04:33,206
(GUNFIRE)
29
00:04:34,241 --> 00:04:37,177
Whoo! Let's go, motherfuckers!
30
00:04:40,814 --> 00:04:44,418
(SIRENS APPROACH)
31
00:04:44,452 --> 00:04:46,487
OFFICER 2: He's down.
Let's clear it.
32
00:04:47,821 --> 00:04:51,692
(HELICOPTER WHIRRING)
33
00:05:06,440 --> 00:05:07,775
I got a body on my left.
34
00:05:08,976 --> 00:05:11,479
OFFICER: Body on the right.
She's dead.
35
00:05:21,455 --> 00:05:23,256
FEMALE OFFICER:
I'll hold the room.
36
00:05:24,858 --> 00:05:26,594
I'm clear!
37
00:05:30,998 --> 00:05:34,835
-OFFICER: Holy shit!
-OFFICER 2: What you got?
38
00:05:34,868 --> 00:05:36,537
FEMALE OFFICER:
How's it looking?
39
00:05:36,570 --> 00:05:39,707
(LAUGHS)
40
00:05:39,740 --> 00:05:42,009
-Hey, come here, man.
-Give me a minute.
41
00:05:42,042 --> 00:05:45,312
-Fucker.
-Rub some dirt on that shit.
42
00:05:45,345 --> 00:05:47,848
-(EXHALES)-Whoo!
43
00:05:47,881 --> 00:05:52,853
-Man, my boy was busy, man.
-He almost killed me, man.
44
00:05:52,886 --> 00:05:55,456
-Oh, man.
-Fuck.
45
00:05:58,492 --> 00:05:59,727
(SOBS)
46
00:05:59,760 --> 00:06:02,530
Hey, hey, Ty.
You missed something, man.
47
00:06:08,536 --> 00:06:09,637
My bad.
48
00:06:10,237 --> 00:06:12,339
Hey, buddy. It's okay.
49
00:06:15,042 --> 00:06:16,977
OFFICER 3: Hey, West.
Nice job, man.
50
00:06:17,010 --> 00:06:18,412
All right, brother.
51
00:06:28,456 --> 00:06:30,691
WOMAN OVER SPEAKER:
Attention shoppers,
52
00:06:30,724 --> 00:06:32,259
we are closing in...
53
00:06:50,811 --> 00:06:54,047
-BOY: Sour cream and onion?
-GIRL ON PHONE: Shut up!
54
00:06:54,081 --> 00:06:56,650
(LAUGHS)
55
00:06:56,684 --> 00:06:58,285
I like barbecue.
56
00:06:58,852 --> 00:07:00,888
No, those are good.
57
00:07:00,921 --> 00:07:04,357
-Come on, man. I'm on
the phone.
-Yeah, I can see that.
58
00:07:04,391 --> 00:07:07,394
-Hi, Mr. West.
-Hi, Colby!
59
00:07:07,427 --> 00:07:09,062
Try not
to keep him up too late.
60
00:07:09,096 --> 00:07:10,330
Okay.
61
00:07:10,363 --> 00:07:11,832
Thank you.
62
00:07:13,066 --> 00:07:16,303
-It's my house, Jack.
-Okay.
63
00:07:17,137 --> 00:07:20,440
God. Sorry about that.
64
00:07:42,896 --> 00:07:47,768
* Happy birthday to you
65
00:07:47,801 --> 00:07:50,738
Happy birthday.
I'm so sorry I'm late.
66
00:07:50,771 --> 00:07:53,941
I'm so sorry I'm late.
I'm here now.
67
00:07:55,142 --> 00:07:57,477
I saw the news.
68
00:07:57,511 --> 00:07:59,479
Is everyone okay?
69
00:08:01,615 --> 00:08:02,683
Yeah.
70
00:08:04,017 --> 00:08:05,886
Yeah, do you know what?
71
00:08:05,919 --> 00:08:09,757
You married a goddamn hero,
do you know that? (CHUCKLES)
72
00:08:11,759 --> 00:08:12,726
What are you doing?
73
00:08:12,760 --> 00:08:14,595
I'm about to give you
your birthday present.
74
00:08:14,628 --> 00:08:18,632
Shut up. I just got Jayla
to bed. I just...
75
00:08:20,768 --> 00:08:24,371
-Better be really quiet.
-(CHUCKLES)
76
00:08:34,915 --> 00:08:37,985
(BREATHING HEAVILY)
77
00:08:41,521 --> 00:08:44,524
(HOARSE BREATHS)
78
00:08:53,801 --> 00:08:56,837
OFFICER: Smiley, let's go.
You got yard.
79
00:08:57,738 --> 00:09:01,942
(HOARSELY)
Yard is in two hours, Book.
You messing with me?
80
00:09:03,176 --> 00:09:05,813
-(BREATHING HEAVILY)
-(BANGING)
81
00:09:07,815 --> 00:09:09,817
(COUGHS)
82
00:09:11,685 --> 00:09:15,455
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
83
00:09:17,825 --> 00:09:19,993
They want to see me?
84
00:09:38,846 --> 00:09:39,980
Paperwork?
85
00:09:41,581 --> 00:09:44,084
George Greene. 10/1/80.
86
00:09:44,117 --> 00:09:45,686
This you?
87
00:09:47,054 --> 00:09:47,988
That's me.
88
00:09:51,191 --> 00:09:52,660
Take a seat.
89
00:09:53,560 --> 00:09:54,928
GEORGE:
I'll stand.
90
00:09:56,730 --> 00:09:58,899
MAN: Why do they
call you Smiley?
91
00:10:03,170 --> 00:10:05,639
Why ain't you
with The Brand, bro?
92
00:10:08,642 --> 00:10:10,010
I like Black people.
93
00:10:10,410 --> 00:10:12,112
I like Brown people.
94
00:10:12,145 --> 00:10:14,247
I like Red people.
95
00:10:14,281 --> 00:10:16,083
I believe in a free market.
96
00:10:16,750 --> 00:10:20,620
I've seen your paperwork.
Murder one.
97
00:10:22,690 --> 00:10:24,925
What's your plan on
the outside?
98
00:10:26,727 --> 00:10:28,662
What are you, a guidance
counselor?
99
00:10:28,696 --> 00:10:30,097
This is my workout time.
100
00:10:30,130 --> 00:10:31,398
I hate to tell you this,
101
00:10:31,431 --> 00:10:33,701
but we need your white ass to
put some work in
before you go.
102
00:10:35,335 --> 00:10:37,871
You called me up here
to tell me that?
103
00:10:40,273 --> 00:10:43,576
I'll have one of my people
take care of it. Next
time send a kite.
104
00:10:43,610 --> 00:10:47,514
Hold the fuck up.
Ain't done yet.
105
00:10:48,081 --> 00:10:50,050
I want you to do it.
106
00:10:50,083 --> 00:10:52,920
It can't lead back
to my house.
107
00:10:52,953 --> 00:10:54,021
And why would I do that?
108
00:10:54,054 --> 00:10:57,590
Consider it a personal favor
to me if you have to.
109
00:11:00,127 --> 00:11:05,766
(MAN IN SPANISH)
Look, two equal parts of the
same heart.
110
00:11:05,799 --> 00:11:07,935
Yes?
111
00:11:07,968 --> 00:11:08,902
My love.
112
00:11:09,502 --> 00:11:11,739
(MAKES PLAYFUL NOISE)
113
00:11:12,305 --> 00:11:13,774
Yeah, yeah, yeah.
114
00:11:19,847 --> 00:11:22,049
-(GIRL COUGHS)
-No, no, no.
115
00:11:22,082 --> 00:11:24,952
Good. Papa will be back in
a week with more.
116
00:11:26,086 --> 00:11:27,220
Right?
117
00:11:27,487 --> 00:11:29,622
Very good.
118
00:11:32,392 --> 00:11:33,927
I love you.
119
00:11:36,629 --> 00:11:39,566
One cup for every
three bricks.
120
00:11:41,234 --> 00:11:44,772
Be strong and be smart.
121
00:11:45,372 --> 00:11:47,674
Si.
122
00:11:48,341 --> 00:11:49,843
Caio!
123
00:11:51,678 --> 00:11:56,116
(SPANISH MUSIC ON RADIO)
124
00:12:15,102 --> 00:12:17,070
(DOGS BARK)
125
00:12:19,339 --> 00:12:21,208
(MUSIC STOPS)
126
00:12:29,082 --> 00:12:30,417
(WOMAN IN SPANISH)
Do you think it's a bad idea
127
00:12:30,450 --> 00:12:32,185
that we're sending our son to
the US?
128
00:12:34,221 --> 00:12:36,056
(MAN IN SPANISH)
Ma'am?
129
00:12:36,089 --> 00:12:39,226
I don't believe in good, or in
bad.
130
00:12:43,030 --> 00:12:44,998
(WOMAN)
Would you send your son?
131
00:12:46,433 --> 00:12:48,936
(MAN) Let's not talk
about my family.
132
00:12:51,738 --> 00:12:53,040
Thank you for the coffee.
133
00:12:59,246 --> 00:13:01,748
(GATE OPENS)
134
00:13:05,819 --> 00:13:08,155
Hello Mr. Garza.
It's a pleasure to meet you.
135
00:13:08,188 --> 00:13:10,023
And you.
136
00:13:10,590 --> 00:13:13,360
- This is my son, Lago.
- Hello.
137
00:13:13,393 --> 00:13:15,795
You said he was a boy,
but this is a man.
138
00:13:17,197 --> 00:13:19,066
Very strong.
139
00:13:19,933 --> 00:13:20,868
Please.
140
00:13:24,071 --> 00:13:25,205
Lago.
141
00:13:26,506 --> 00:13:28,108
He's very smart.
142
00:13:28,141 --> 00:13:31,945
He had to quit school
to help maintain the farm.
143
00:13:33,246 --> 00:13:36,083
But when he gets to the United
States,
he'd like to become a doctor.
144
00:13:37,084 --> 00:13:38,251
Or an accountant.
145
00:13:40,120 --> 00:13:41,721
Si.
146
00:13:41,754 --> 00:13:43,456
Yes, of course.
147
00:13:43,490 --> 00:13:46,693
The world needs more smart,
strong, men.
148
00:13:47,961 --> 00:13:49,329
Mexicans.
149
00:13:49,362 --> 00:13:51,865
Now more than ever.
150
00:13:52,332 --> 00:13:53,901
But baby steps.
151
00:13:56,003 --> 00:13:58,471
Baby steps. Let's not put
too much pressure on our boy.
152
00:13:58,505 --> 00:14:00,040
(CHUCKLES)
153
00:14:01,909 --> 00:14:04,744
The American Dream awaits you,
Lago.
But it's not easy.
154
00:14:05,512 --> 00:14:06,947
It's all possible but it's not
easy.
155
00:14:06,980 --> 00:14:08,515
I've seen boys just like you
156
00:14:08,548 --> 00:14:11,952
become bankers,
entrepreneurs, lawyers...
157
00:14:11,985 --> 00:14:14,087
Bankers! Entrepreneurs!
158
00:14:14,121 --> 00:14:15,989
Yes.
159
00:14:16,023 --> 00:14:18,091
(IN ENGLISH) How's
your English?
160
00:14:18,125 --> 00:14:19,226
Good, very good.
161
00:14:19,259 --> 00:14:20,460
He speaks it perfectly.
162
00:14:20,727 --> 00:14:22,229
(IN ENGLISH) You like music?
163
00:14:22,262 --> 00:14:23,796
-Yeah.
-What kind?
164
00:14:23,830 --> 00:14:26,266
-LAGO: Mainly rock and roll.
-Rock and roll.
165
00:14:27,267 --> 00:14:29,136
Go pack a small bag.
166
00:14:42,215 --> 00:14:43,883
(IN SPANISH)
Now, you said there was a
problem
167
00:14:43,917 --> 00:14:45,785
with the payment?
168
00:14:45,818 --> 00:14:48,821
Yes. I can't pay it
all at once.
169
00:14:49,522 --> 00:14:52,025
May I pay you monthly?
170
00:14:53,326 --> 00:14:54,361
No.
171
00:14:57,430 --> 00:15:00,033
No. That's not how it works.
172
00:15:09,009 --> 00:15:11,311
And what about the deed
to your farm?
173
00:15:13,013 --> 00:15:14,581
(IN ENGLISH)
So what's up with that girl
174
00:15:14,614 --> 00:15:16,349
you've been talking to?
175
00:15:16,383 --> 00:15:17,450
-Casey?-Yeah.
176
00:15:17,484 --> 00:15:20,954
She was fucking on some dude
with a little pink dick.
177
00:15:20,988 --> 00:15:23,490
I used to be cool with him,
but he a bitch.
178
00:15:23,523 --> 00:15:25,092
-Who?-But...
179
00:15:25,125 --> 00:15:27,060
-Dylan.
-GIRL: That's fucked up,
Doobie.
180
00:15:27,094 --> 00:15:28,861
BOY: Ain't he your cousin,
though?
181
00:15:28,895 --> 00:15:32,032
-He is, dude!
-Get the fuck outta here.
182
00:15:32,599 --> 00:15:35,002
You gonna pass that?
183
00:15:37,270 --> 00:15:39,539
GIRL: Do you guys wanna
get out of here at lunch?
184
00:15:39,572 --> 00:15:41,341
We can go to my house.
185
00:15:41,374 --> 00:15:44,911
No, I can't. I missed too
many days already.
186
00:15:44,944 --> 00:15:48,348
-My mom would fucking kill me.
-This shit is stupid.
187
00:15:51,451 --> 00:15:53,320
(LAUGHS)
188
00:15:54,221 --> 00:15:55,822
What's so funny?
189
00:15:56,356 --> 00:15:57,957
I have some molly.
190
00:16:01,128 --> 00:16:03,430
-Yeah, fuck it. Come on.
-JACK: Yeah, fuck it.
191
00:16:03,463 --> 00:16:04,998
-Fuck it.
-Come on.
192
00:16:05,032 --> 00:16:07,400
-Fuck it.
-(LAUGHTER)
193
00:16:07,434 --> 00:16:10,403
-(COUGHS, LAUGHS)
-(GIRL LAUGHS)
194
00:16:10,437 --> 00:16:12,239
(SNIFFING)
195
00:16:25,552 --> 00:16:27,387
(SIGHS)
196
00:16:31,558 --> 00:16:34,261
(MICROWAVE BEEPS)
197
00:16:38,931 --> 00:16:41,000
Doobie, glasses off.
198
00:17:00,620 --> 00:17:02,021
JACK: Psst!
199
00:17:03,156 --> 00:17:05,625
-Shit feel good.
-(QUIET LAUGHTER)
200
00:17:05,658 --> 00:17:08,027
Ryan, what's going on
over there?
201
00:17:20,039 --> 00:17:23,310
-(FARTS)-(LAUGHTER)
202
00:17:27,714 --> 00:17:30,217
TEACHER: Ryan, put your
clothes back on.
203
00:17:30,250 --> 00:17:33,353
I don't like my clothes,
Mr. Finch.
204
00:17:35,522 --> 00:17:38,525
(LAUGHTER)
205
00:17:41,194 --> 00:17:43,062
(SIGHS)
206
00:17:43,096 --> 00:17:45,064
-Yeah.
-DOOBIE: Hell, yeah!
207
00:17:58,077 --> 00:18:00,313
Where the hell are they?
208
00:18:00,347 --> 00:18:02,382
They said they were
making him hydrate.
209
00:18:02,415 --> 00:18:05,452
He's already missed
too many days.
210
00:18:05,485 --> 00:18:07,454
They're gonna hold him back.
211
00:18:07,487 --> 00:18:10,590
Watch, he's gonna end up
living with us until
he's fucking 40.
212
00:18:10,623 --> 00:18:13,493
At least we know
he won't be a virgin.
213
00:18:13,526 --> 00:18:18,030
-Are you kidding me right now?
-I'm not. I'm, uh...
214
00:18:18,064 --> 00:18:19,999
I'm trying to make
some light of it, baby.
215
00:18:20,032 --> 00:18:21,334
What do you want me to do,
hit him?
216
00:18:21,368 --> 00:18:24,537
-We don't have to do that.
-Oh, my...
217
00:18:24,571 --> 00:18:27,540
(PHONE VIBRATES)
218
00:18:32,044 --> 00:18:34,981
Yes, sir. Go for West. Yes,
sir.
219
00:18:36,383 --> 00:18:38,084
Thank you, sir.
220
00:18:38,117 --> 00:18:40,487
No, I appreciate it. Hm-hmm.
221
00:18:40,520 --> 00:18:42,655
All right. Thank you.
222
00:18:42,689 --> 00:18:47,194
(INTERCOM BELL)
223
00:18:47,227 --> 00:18:49,162
-Yeah?
-That was the DA.
224
00:18:50,096 --> 00:18:54,100
-I'm cleared to go back
to work.
-Great.
225
00:18:54,133 --> 00:18:57,069
That means I'm in charge
of enforcing the punishment.
226
00:19:00,307 --> 00:19:03,443
Hey, buddy. Did you have
a good day at school?
227
00:19:10,116 --> 00:19:12,452
Nice to see you again.
228
00:19:21,628 --> 00:19:25,765
(SPANISH MUSIC)
229
00:19:25,798 --> 00:19:27,267
(MAN IN SPANISH)
Who's next?
230
00:19:30,737 --> 00:19:32,038
Stand still.
231
00:19:39,178 --> 00:19:42,048
(SPEAKS SPANISH)
232
00:19:58,665 --> 00:19:59,599
Move.
233
00:20:02,469 --> 00:20:03,636
(DOOR CLOSES)
234
00:20:04,471 --> 00:20:06,706
(SIGHS)
235
00:20:06,739 --> 00:20:10,209
(SPANISH MUSIC CONTINUES)
236
00:20:17,216 --> 00:20:19,352
Eight, nine, ten.
237
00:20:21,153 --> 00:20:23,323
Very good, very good,
very good.
238
00:20:24,491 --> 00:20:28,094
Ruby told you to
fix the truck?
239
00:20:28,795 --> 00:20:33,165
Yes. You know it, good man.
240
00:20:37,504 --> 00:20:39,205
You're next. Go.
241
00:20:53,219 --> 00:20:55,288
Everybody onto the truck!
242
00:21:01,227 --> 00:21:03,696
(MAN SPEAKS SPANISH)
243
00:21:20,980 --> 00:21:23,583
See you in America, you
bastards.
244
00:21:24,984 --> 00:21:27,320
(DOORS LOCK)
245
00:21:29,556 --> 00:21:32,725
(ENGINE STARTS)
246
00:21:40,567 --> 00:21:42,335
(LIGHTER CLICKS)
247
00:21:57,617 --> 00:21:59,586
(DOOR SLAMS)
248
00:22:14,534 --> 00:22:18,270
(GROANING)
249
00:22:18,905 --> 00:22:20,607
(CLATTERING)
250
00:22:20,640 --> 00:22:23,476
(INMATE GROANS SOFTLY)
251
00:22:30,983 --> 00:22:34,521
(INDISTINCT PRISON CHATTER)
252
00:22:43,496 --> 00:22:45,798
(GROANING)
253
00:22:46,899 --> 00:22:49,502
(CHOKING)
254
00:22:50,570 --> 00:22:54,407
(BANGING AND GROANING SOUNDS)
255
00:22:59,345 --> 00:23:02,582
(TURNS TV VOLUME UP)
256
00:23:03,516 --> 00:23:05,685
(YELLING)
257
00:23:07,787 --> 00:23:12,425
(CHOKING, GROANS)
258
00:23:17,396 --> 00:23:19,966
(GASPING GROAN)
259
00:23:19,999 --> 00:23:23,536
(CHATTER CONTINUES ON TV)
260
00:23:29,576 --> 00:23:32,812
(STRAINING)
261
00:23:40,953 --> 00:23:45,424
(GEORGE BREATHES HOARSELY)
262
00:24:11,784 --> 00:24:14,521
(CHATTER CONTINUES ON TV)
263
00:24:14,554 --> 00:24:18,891
-(ALARM SOUNDS IN THE
DISTANCE)
-(HOARSE BREATHS)
264
00:24:18,925 --> 00:24:22,929
(INMATES YELL)
265
00:24:32,739 --> 00:24:34,541
(BANGING ON DOOR)
266
00:24:35,441 --> 00:24:37,544
(ALARM SOUND CONTINUES)
267
00:24:37,977 --> 00:24:39,579
Hm.
268
00:24:45,885 --> 00:24:48,454
(PHONE VIBRATES)
269
00:24:56,896 --> 00:24:58,531
(GRUMBLES)
270
00:24:59,532 --> 00:25:01,868
MAN: Is it done?
271
00:25:02,869 --> 00:25:03,803
Yeah.
272
00:25:04,170 --> 00:25:06,505
Yeah, thanks for the heads-up.
273
00:25:07,540 --> 00:25:08,708
Now, when you get out,
274
00:25:08,741 --> 00:25:11,978
I'm gonna send you someone
who will walk you through it.
275
00:25:12,011 --> 00:25:14,446
Everything. Capiche?
276
00:25:14,881 --> 00:25:15,915
Yeah.
277
00:25:16,649 --> 00:25:17,750
Good.
278
00:25:17,784 --> 00:25:19,852
Enjoy your freedom.
279
00:25:19,886 --> 00:25:21,788
(CHUCKLES)
280
00:25:27,193 --> 00:25:31,497
POLICE CAPTAIN: I want them
signed before end of shift.
281
00:25:31,530 --> 00:25:35,434
Please don't make me say this
every fucking day.
282
00:25:35,467 --> 00:25:36,803
Get the Major off my ass,
will you?
283
00:25:36,836 --> 00:25:39,706
And who keeps drawing dicks
on my blackboard?
284
00:25:39,739 --> 00:25:42,441
-That would be me, Cap!
-Of course it's her.
285
00:25:42,474 --> 00:25:45,511
-TY: That's Frosty's dick.
-Just dreaming, Frosty?
286
00:25:45,544 --> 00:25:47,680
-All right.
-That's a farm-raised clit.
287
00:25:47,714 --> 00:25:50,049
-Okay, listen up, please.
-(LAUGHTER)
288
00:25:50,082 --> 00:25:53,686
-FROSTY: Okay. All right.
-Oh! And the man himself!
289
00:25:53,720 --> 00:25:55,521
-(CHEERING)
-Who's this guy?
290
00:25:55,554 --> 00:25:57,189
FROSTY: Look who's back!
291
00:25:57,223 --> 00:25:59,191
That's right.
I don't mean to interrupt.
292
00:25:59,225 --> 00:26:00,927
I just have to say
really quickly, um...
293
00:26:00,960 --> 00:26:03,229
Guys, I just want to thank
the big man up above
294
00:26:03,262 --> 00:26:04,230
that y'all have me.
295
00:26:04,263 --> 00:26:07,166
Some real motherfucking police
in the house!
296
00:26:07,199 --> 00:26:08,935
I'm just kidding.
297
00:26:08,968 --> 00:26:10,670
I'm just kidding.
298
00:26:10,703 --> 00:26:14,073
I wouldn't be doing this job
with any group of dirtbags.
299
00:26:14,106 --> 00:26:15,742
-Yes.
-Frosty. That's a nice dick.
300
00:26:15,775 --> 00:26:17,576
-Is that yours?
-Thank you! Yes!
301
00:26:17,610 --> 00:26:18,811
-CAP: All right.
-TY: Vacation.
302
00:26:18,845 --> 00:26:20,780
-Give me some.
-CAP: All right, all right.
303
00:26:20,813 --> 00:26:22,882
-Settle. Settle. Settle!
-FROSTY: Sorry.
304
00:26:22,915 --> 00:26:27,086
Uh... West, we were just
going over first shift notes.
305
00:26:27,119 --> 00:26:29,521
Gang-related
shooting on 129th.
306
00:26:29,555 --> 00:26:31,991
-Surenos and 107s are beefing.
-Yeah.
307
00:26:32,024 --> 00:26:36,162
So, you and Ty are back
on ripping and running.
308
00:26:36,195 --> 00:26:38,264
Guns and drugs, people.
309
00:26:38,297 --> 00:26:39,632
-You ready?
-Get on it!
310
00:26:39,666 --> 00:26:41,200
-All right, man.
-Move out.
311
00:26:41,233 --> 00:26:43,569
They fuck around
and find out, baby.
312
00:26:43,602 --> 00:26:45,838
What's up with Jacky?
How long is he suspended for?
313
00:26:45,872 --> 00:26:46,806
Two weeks, man.
314
00:26:46,839 --> 00:26:49,575
Shit. He's a fuck-up
like his old man, huh?
315
00:26:49,608 --> 00:26:52,779
-Oh, man. Don't I know it?
-Tess must be killing him.
316
00:26:52,812 --> 00:26:54,914
She tore his fucking head off,
man.
317
00:26:54,947 --> 00:26:57,083
I swear to God.
I almost felt bad for him.
318
00:26:57,116 --> 00:26:57,884
Poor kid.
319
00:26:57,917 --> 00:27:00,252
But he's in counseling,
grounded.
320
00:27:00,286 --> 00:27:03,055
-The whole bit.
-He'll straighten out.
321
00:27:03,089 --> 00:27:05,792
Oh, man. These kids today.
Something ain't right,
you know?
322
00:27:05,825 --> 00:27:08,928
-Just feels different.
-It is different.
323
00:27:09,829 --> 00:27:11,630
Fuck it. Let's go shake
some trees, man.
324
00:27:11,664 --> 00:27:13,900
Let's do it.
Let's light them up.
325
00:27:14,633 --> 00:27:15,902
(TURNS ON SIREN)
326
00:27:29,248 --> 00:27:33,119
(SPANISH MUSIC)
327
00:27:46,232 --> 00:27:49,035
(SPEAKS SPANISH)
328
00:27:51,070 --> 00:27:54,140
(BREATHES HEAVILY)
329
00:27:59,278 --> 00:28:03,750
(MIGRANTS SPEAK SPANISH)
330
00:28:09,155 --> 00:28:12,558
(PANICKED OVERLAPPING CHATTER)
331
00:28:21,700 --> 00:28:25,104
(ALL SHOUTING)
332
00:28:40,386 --> 00:28:44,190
(SPANISH MUSIC)
333
00:28:59,872 --> 00:29:02,741
(IN SPANISH)
- Hey, turn it back--
- No, listen.
334
00:29:16,722 --> 00:29:18,024
You're crazy. It's nothing.
335
00:29:18,057 --> 00:29:19,225
(INCREASES VOLUME)
336
00:29:19,258 --> 00:29:20,326
Calm down.
337
00:29:20,526 --> 00:29:22,128
(SWITCHES MUSIC OFF)
338
00:29:22,594 --> 00:29:24,430
Take this exit.
339
00:29:24,463 --> 00:29:26,132
(LAUGHS)
340
00:29:26,165 --> 00:29:28,000
Take this exit.
341
00:29:29,135 --> 00:29:30,402
It's okay.
342
00:29:30,436 --> 00:29:32,438
We're almost there, man.
343
00:29:32,471 --> 00:29:33,806
We'll take the next one.
344
00:29:34,706 --> 00:29:37,844
(GASPING BREATHS)
345
00:30:15,514 --> 00:30:17,917
(KNOCKING)
346
00:30:59,058 --> 00:31:00,359
Help me.
347
00:31:00,392 --> 00:31:01,827
Friend, help me!
348
00:31:01,860 --> 00:31:03,729
Please, help me.
349
00:31:11,337 --> 00:31:12,804
Lago.
350
00:31:13,272 --> 00:31:16,108
Lago. Lago. Son.
351
00:31:16,142 --> 00:31:18,810
(IN ENGLISH)
You're okay. You're okay.
352
00:31:18,844 --> 00:31:21,047
Drink some water.
You're okay, buddy.
353
00:31:21,080 --> 00:31:24,783
Drink some water. You're okay.
You're okay, buddy.
354
00:31:27,954 --> 00:31:30,356
(GRUNTS, SPEAKS SPANISH)
355
00:31:34,493 --> 00:31:38,064
(IN ENGLISH) It's okay.
It's okay, buddy.
356
00:31:52,078 --> 00:31:53,245
We can divide the money.
(GUNSHOTS)
357
00:31:53,812 --> 00:31:56,182
And when he gets out,
he don't have no pants on.
358
00:31:56,215 --> 00:31:57,916
-Oh, my God.
-Just the trench coat!
359
00:31:57,950 --> 00:32:01,287
-There it is!
-He's rock hard.
360
00:32:01,320 --> 00:32:03,822
Solid, big-ass dick.
361
00:32:03,855 --> 00:32:05,824
-Right?
-How did you miss that?
362
00:32:05,857 --> 00:32:07,826
-Listen, man. It was dark.
-Yeah.
363
00:32:07,859 --> 00:32:09,895
-Third shift, bro.
-Whatever.
364
00:32:09,928 --> 00:32:11,863
How is that an excuse, man?
365
00:32:11,897 --> 00:32:13,499
Super-cop over here, man.
366
00:32:13,532 --> 00:32:15,034
OFFICER: I feel you.
But I couldn't see.
367
00:32:15,067 --> 00:32:16,435
I would have to
miss that one, too.
368
00:32:16,468 --> 00:32:17,869
(LAUGHTER)
369
00:32:17,903 --> 00:32:19,972
TY: Which one of you
handcuffed him?
370
00:32:20,006 --> 00:32:20,973
This one.
371
00:32:21,007 --> 00:32:23,309
-You know I wasn't
gonna do it.
-Oh, man.
372
00:32:23,342 --> 00:32:27,379
He had a blue diamond-cutter,
the whole booking.
373
00:32:27,413 --> 00:32:28,480
(LAUGHING)
374
00:32:28,514 --> 00:32:31,517
-I was fed up.
-(PHONE VIBRATING)
375
00:32:31,550 --> 00:32:33,219
Yeah, go for West.
376
00:32:35,554 --> 00:32:38,324
Copy, en route. 10-54.
377
00:32:38,357 --> 00:32:41,293
-FROSTY: Uh. Sucks to be you.
-Tough, man.
378
00:32:41,327 --> 00:32:42,461
I'll catch you guys later.
379
00:32:42,494 --> 00:32:43,595
-See you around.
-See you!
380
00:32:43,629 --> 00:32:45,831
FROSTY:
Don't run into any dicks.
381
00:32:46,565 --> 00:32:48,200
WEST: Fuck off!
382
00:32:48,234 --> 00:32:49,935
(LAUGHING)
383
00:33:02,014 --> 00:33:05,251
-Oh, boy.
-Oy. Excuse me, sir.
384
00:33:08,187 --> 00:33:09,288
Hey, buddy.
385
00:33:13,125 --> 00:33:15,394
Oh, he ain't fucking with me.
386
00:33:32,111 --> 00:33:36,048
Got a Texas ID, man.
Brownsville.
387
00:33:38,684 --> 00:33:40,952
Hey, Ty.
Check his right forearm.
388
00:33:41,687 --> 00:33:44,190
TY: Surenos 13.
389
00:33:44,223 --> 00:33:46,058
What's he doing under there?
390
00:33:53,232 --> 00:33:55,534
Hey, brother.
You recognize this stamp?
391
00:33:55,567 --> 00:33:57,536
TY: You know I do.
392
00:33:57,569 --> 00:33:59,138
Gulf Cartel.
393
00:34:04,510 --> 00:34:05,977
Fuck!
394
00:34:14,052 --> 00:34:15,454
Jesus fuck.
395
00:34:21,327 --> 00:34:23,295
(DOOR BUZZER)
396
00:34:31,537 --> 00:34:33,172
Oh, Georgie!
397
00:34:33,205 --> 00:34:36,608
Georgie! Georgie! Oh, my boy!
398
00:34:36,642 --> 00:34:40,279
(CHUCKLING)
399
00:34:40,312 --> 00:34:43,515
Oh, baby! (GASPS)
400
00:34:43,549 --> 00:34:47,586
Oh, look at you.
401
00:34:47,619 --> 00:34:49,020
How you doin', Ma?
402
00:34:49,054 --> 00:34:51,157
Much better now, baby.
403
00:34:52,558 --> 00:34:57,329
You're so fit and strong!
Look at you! (LAUGHS)
404
00:34:57,363 --> 00:35:01,099
Let's get the hell outta here.
(CHUCKLES)
405
00:35:03,502 --> 00:35:06,071
(MODEL TRAIN WHISTLES)
406
00:35:06,104 --> 00:35:12,178
Oh, my goodness, they're good.
Mm! Mm-mm-mm. Mm.
407
00:35:12,211 --> 00:35:14,213
Oh, hey.
408
00:35:14,813 --> 00:35:16,982
I need to give you that.
409
00:35:23,622 --> 00:35:26,091
Mickey will be here soon.
410
00:35:27,326 --> 00:35:28,494
How is Mick?
411
00:35:28,527 --> 00:35:31,397
You know... Mickey.
412
00:35:31,430 --> 00:35:35,100
Will you look what the
fucking cat dragged in?
413
00:35:39,605 --> 00:35:41,407
Hey, listen...
414
00:35:43,175 --> 00:35:46,212
Heard you did real good
in there.
415
00:35:46,245 --> 00:35:51,217
-I'm proud of you.
-(MODEL TRAIN WHISTLES)
416
00:35:51,250 --> 00:35:54,453
MOTHER: You gonna get
something to eat, Mick?
417
00:35:54,486 --> 00:35:56,522
Am I late? Am I late?
418
00:35:56,555 --> 00:35:57,523
You're not late, Mick.
419
00:35:57,556 --> 00:35:58,457
Go get some food.
420
00:35:58,490 --> 00:36:00,792
This is a buffet.
You go help yourself.
421
00:36:00,826 --> 00:36:02,494
No, thank you.
422
00:36:02,528 --> 00:36:03,629
(PHONE VIBRATES)
423
00:36:08,534 --> 00:36:10,302
Excuse me.
424
00:36:15,106 --> 00:36:16,141
Where do you think
you're going?
425
00:36:16,174 --> 00:36:18,410
Sit down. Keep my ma company.
426
00:36:23,582 --> 00:36:26,585
Just relax.
Let him do his business, huh?
427
00:36:27,319 --> 00:36:29,521
-Aren't you gonna eat nothing?
-Mm-mm.
428
00:36:29,555 --> 00:36:33,225
They got gooks
working in the kitchen, Ginge.
429
00:36:35,527 --> 00:36:37,229
It's pancakes, Mick.
430
00:36:45,704 --> 00:36:48,607
(SCANNER BUZZES)
431
00:37:01,420 --> 00:37:05,724
(PHONE VIBRATES)
432
00:37:05,757 --> 00:37:07,593
-MAN: Is he there?
-Yeah.
433
00:37:07,626 --> 00:37:10,362
-Give him the phone.
-He's right here.
434
00:37:13,765 --> 00:37:16,101
So, how does it feel?
435
00:37:17,736 --> 00:37:19,405
What?
436
00:37:19,438 --> 00:37:20,506
Freedom.
437
00:37:21,307 --> 00:37:23,375
You see, unlike you,
438
00:37:23,409 --> 00:37:25,844
they say that I murdered
two people,
439
00:37:25,877 --> 00:37:28,347
but not on tribal ground.
440
00:37:28,380 --> 00:37:32,518
So I guess I'll never
get out of here. (CHUCKLES)
441
00:37:32,551 --> 00:37:35,454
Anyway, you see
that guy sitting next to you?
442
00:37:38,490 --> 00:37:39,491
Yeah.
443
00:37:39,525 --> 00:37:43,228
Well, you listen to him
as if he were me.
444
00:37:43,261 --> 00:37:45,697
Hopefully, this is
the last time we speak.
445
00:37:45,731 --> 00:37:49,368
Everything runs through him,
you understand?
446
00:37:49,401 --> 00:37:50,436
Yes.
447
00:37:50,469 --> 00:37:52,037
Good.
448
00:37:52,738 --> 00:37:55,441
I am no longer in your debt.
449
00:37:56,675 --> 00:37:58,677
Give him back the phone.
450
00:38:03,415 --> 00:38:06,485
I know he's a white boy,
but he saved my life.
451
00:38:07,353 --> 00:38:11,457
-See how he does.
-All right. You got it.
452
00:38:14,560 --> 00:38:17,396
What's your relationship like
with 107?
453
00:38:18,897 --> 00:38:20,332
I know 'em.
454
00:38:20,866 --> 00:38:21,967
We need you to convince them
455
00:38:22,000 --> 00:38:23,635
they need to start
going through us.
456
00:38:23,669 --> 00:38:27,373
They're buying from a group
in Cali, New Generation,
457
00:38:27,406 --> 00:38:30,308
and it's causing a lot
of problems for our partners.
458
00:38:31,843 --> 00:38:34,546
Who are your partners, the
Surenos?
459
00:38:38,717 --> 00:38:40,552
I'll see what I can do.
460
00:38:40,586 --> 00:38:42,454
We also need these people
from California
461
00:38:42,488 --> 00:38:44,656
to understand
they aren't welcome here.
462
00:38:47,292 --> 00:38:49,361
You understand
what I'm saying to you?
463
00:38:50,729 --> 00:38:52,998
We're gonna start you off
with ten keys.
464
00:38:53,031 --> 00:38:54,733
Where's your phone at?
465
00:38:57,803 --> 00:39:00,539
That motherfucker stays with
you at all times.
466
00:39:00,572 --> 00:39:03,475
It's for my calls only.
Nobody else's.
467
00:39:04,175 --> 00:39:06,344
Get the fuck out of my car.
468
00:39:07,813 --> 00:39:09,615
Have a nice day.
469
00:39:41,913 --> 00:39:43,449
Let's go.
470
00:39:51,823 --> 00:39:53,258
(IN SPANISH)
How are you?
471
00:39:54,926 --> 00:39:55,894
Good.
472
00:39:55,927 --> 00:39:58,296
(IN ENGLISH) Good kid. Ruby!
473
00:40:01,399 --> 00:40:03,702
This is Lago. He's gonna
help you out for a little bit.
474
00:40:05,804 --> 00:40:06,972
(IN SPANISH)
Can you drive?
475
00:40:07,005 --> 00:40:08,073
Yes.
476
00:40:08,106 --> 00:40:09,475
Let's go.
477
00:40:10,609 --> 00:40:11,443
It's okay?
478
00:40:12,177 --> 00:40:14,312
GARZA: (IN ENGLISH) Be strong.
479
00:40:18,584 --> 00:40:21,620
It's a shame what happened
to Yannick.
480
00:40:21,653 --> 00:40:24,656
How many times did I tell you
to fix those trucks?
481
00:40:25,624 --> 00:40:29,427
Do you know how many
fucking people died?
482
00:40:29,461 --> 00:40:30,929
I told you to fix
those trucks.
483
00:40:30,962 --> 00:40:33,532
Where are
my daughter's inhalers?
484
00:40:34,432 --> 00:40:38,470
You don't have 'em?
Get the fuck out of here. Go.
485
00:40:45,877 --> 00:40:48,480
Describe the crime scene.
486
00:40:48,514 --> 00:40:50,816
How the fuck
you supposed to do that?
487
00:40:50,849 --> 00:40:56,421
Forty-three dead motherfuckers
in a semi.
488
00:40:57,422 --> 00:40:58,423
Fucking bullshit.
489
00:40:58,456 --> 00:41:01,392
Ninety percent paperwork,
ten percent action.
490
00:41:01,426 --> 00:41:03,529
Bro, I never
would've signed up.
491
00:41:03,562 --> 00:41:05,697
How are you coming on
with the paperwork?
492
00:41:05,731 --> 00:41:07,733
You know
what I was thinking, Cap?
493
00:41:08,534 --> 00:41:12,671
-Secretaries. Good-looking
ones.
-(CHUCKLES)
494
00:41:12,704 --> 00:41:14,873
I'll turn it in
at the next budget meeting.
495
00:41:14,906 --> 00:41:18,744
Listen, you two are going down
to 63rd Street.
496
00:41:20,879 --> 00:41:22,080
Right now? For what?
497
00:41:22,113 --> 00:41:26,051
The Feds picked up that case
on the interstate trafficking.
498
00:41:26,084 --> 00:41:28,086
They're putting together
a joint task force
499
00:41:28,119 --> 00:41:29,755
and I am putting
you two on it.
500
00:41:29,788 --> 00:41:31,857
Don't make me
look like an asshole.
501
00:41:31,890 --> 00:41:32,858
(CLICKS NECK)
502
00:41:32,891 --> 00:41:35,627
(CAR HORN BEEPS)
503
00:41:40,866 --> 00:41:41,667
What tribe?
504
00:41:41,700 --> 00:41:45,671
-Sac and Fox.
-Bag's in the back.
505
00:41:54,913 --> 00:41:57,949
You said ten.
There's only nine in here.
506
00:42:01,086 --> 00:42:03,855
-(ZIPS BAG UP)
-You'll hear from us.
507
00:42:07,092 --> 00:42:08,794
I hope so.
508
00:42:12,931 --> 00:42:14,465
Jack, open the door.
509
00:42:14,499 --> 00:42:16,501
JACK: I'm not going.
I already told you,
510
00:42:16,534 --> 00:42:18,637
I don't need fucking therapy.
511
00:42:18,670 --> 00:42:22,040
And listen, you already have
my phone. I can't leave.
512
00:42:22,073 --> 00:42:23,842
I'm feeling very punished.
513
00:42:23,875 --> 00:42:27,512
TESS: Jack, open the door,
get in the car.
514
00:42:27,545 --> 00:42:28,780
Let's go, please.
515
00:42:28,814 --> 00:42:30,916
I know
you don't understand this,
516
00:42:30,949 --> 00:42:32,183
but I am trying to help you.
517
00:42:32,217 --> 00:42:35,053
Sue me, I don't want you
to settle for a GED
518
00:42:35,086 --> 00:42:36,755
and a fucking fast-food job
519
00:42:36,788 --> 00:42:39,490
because I know
that you are better than that.
520
00:42:39,524 --> 00:42:42,160
God, you know what, Tess?
Maybe I'm not.
521
00:42:42,193 --> 00:42:43,762
Maybe that's my
fucking destiny.
522
00:42:43,795 --> 00:42:45,496
Right?
Would that be so horrible?
523
00:42:45,530 --> 00:42:48,033
You have no fucking clue what
you're talking about, okay?
524
00:42:48,066 --> 00:42:49,167
And you fucking do?
525
00:42:49,200 --> 00:42:51,803
How about you tell me this,
what do you do all day?
526
00:42:51,837 --> 00:42:55,073
That's really nice.
Fuck you, Jack.
527
00:42:55,106 --> 00:42:58,810
You know I'm trying, but you
make it really, really hard.
528
00:42:58,844 --> 00:43:00,545
You used to like me
529
00:43:00,578 --> 00:43:02,247
when your dad and I
first got together.
530
00:43:02,280 --> 00:43:03,782
Do you remember that?
531
00:43:06,718 --> 00:43:07,986
No.
532
00:43:09,587 --> 00:43:11,823
Okay. (SIGHS)
533
00:43:11,857 --> 00:43:14,225
I will go to the appointment
then
534
00:43:14,259 --> 00:43:16,561
since we've already
paid for it.
535
00:43:16,594 --> 00:43:19,564
And while I'm gone, if I see
you leave on the Ring,
536
00:43:19,597 --> 00:43:22,600
I promise you, you will regret
the day you were born.
537
00:43:26,972 --> 00:43:28,840
(DOOR CLOSES)
538
00:43:30,909 --> 00:43:33,745
(CAR ENGINE STARTS)
539
00:43:36,281 --> 00:43:38,283
Fucking bitch.
540
00:43:38,316 --> 00:43:40,485
(KNOCKING ON WINDOW)
541
00:43:51,596 --> 00:43:54,032
Hey. How long
have you been out there?
542
00:43:54,065 --> 00:43:57,068
(SIGHS) Long enough.
543
00:43:57,903 --> 00:43:59,705
She's gone.
544
00:44:01,840 --> 00:44:04,509
You look so fucking hot
when you get mad.
545
00:44:05,944 --> 00:44:06,912
Yeah, I don't know.
546
00:44:06,945 --> 00:44:09,314
They found some
fucking therapist at church.
547
00:44:09,347 --> 00:44:13,852
-I don't know. Fuck all that.
-So, what, we got
like an hour?
548
00:44:34,205 --> 00:44:35,807
I wanna show you something.
549
00:44:44,149 --> 00:44:45,817
What is this?
550
00:45:49,447 --> 00:45:51,716
(GROANS)
551
00:45:54,685 --> 00:45:58,723
Holy fuck. (CHUCKLES SOFTLY)
552
00:46:02,293 --> 00:46:03,895
Jack...
553
00:46:05,130 --> 00:46:06,898
I love you.
554
00:46:09,000 --> 00:46:10,235
You too.
555
00:46:20,778 --> 00:46:24,682
(RAP MUSIC PLAYING IN CAR)
556
00:46:38,463 --> 00:46:40,298
What's up with it?
557
00:46:40,331 --> 00:46:42,300
The Juice is loose, baby!
558
00:46:42,333 --> 00:46:45,003
-What's good, bro?
-What's up?
559
00:46:45,036 --> 00:46:46,905
How you doing, bro?
I ain't seen you in a minute.
560
00:46:46,938 --> 00:46:48,974
When did they let you out?
561
00:46:49,007 --> 00:46:49,941
Yesterday.
562
00:46:52,210 --> 00:46:53,979
Your cousin Jarel's in there.
563
00:46:54,012 --> 00:46:54,880
You been gone for a minute.
564
00:46:54,913 --> 00:46:56,347
I don't fuck
with that nigga like that.
565
00:46:56,381 --> 00:46:58,316
Nigga got short eyes,
straight up.
566
00:46:58,349 --> 00:47:00,818
They pulled his papers.
PC now.
567
00:47:00,852 --> 00:47:03,454
Big Dink's in there, too.
G-Pop.
568
00:47:03,488 --> 00:47:05,090
Big Dink will put you down
for real, man.
569
00:47:05,123 --> 00:47:06,457
(LAUGHS)
570
00:47:06,491 --> 00:47:08,960
What's up with you, bro? What
you doing out here
on the north?
571
00:47:10,195 --> 00:47:12,697
I came to talk about Cali.
572
00:47:16,101 --> 00:47:18,103
Hey, dude.
Just give me a minute, bro.
573
00:47:23,074 --> 00:47:27,112
So, Cali. What's up, man.
You taking a trip? What?
574
00:47:27,145 --> 00:47:28,880
I can't leave the state.
575
00:47:29,881 --> 00:47:31,349
I have some new friends.
576
00:47:31,382 --> 00:47:34,119
And they asked me to speak to
you about ending this
577
00:47:34,152 --> 00:47:36,487
problem between you and the
Sureons.
578
00:47:36,521 --> 00:47:38,957
New friends?
I know these new friends?
579
00:47:38,990 --> 00:47:40,425
Who you talking about, bro?
580
00:47:40,458 --> 00:47:42,193
The IBH.
581
00:47:44,529 --> 00:47:50,301
And I have a feeling if we
don't work this out, things
might get worse.
582
00:47:52,037 --> 00:47:54,239
So, what?
I'm gonna just go through you?
583
00:47:54,272 --> 00:47:56,507
That's it? That's the only
thing that's gonna
change for me
584
00:47:56,541 --> 00:47:59,344
and I ain't gonna have no more
smoke with the Mexicans? What?
585
00:48:00,145 --> 00:48:03,081
That's it.
586
00:48:07,218 --> 00:48:10,221
There's one more thing they
want.
587
00:48:11,923 --> 00:48:14,125
(RUBY IN SPANISH)
Your next address will be sent
here.
588
00:48:14,159 --> 00:48:15,493
You click.
589
00:48:15,526 --> 00:48:17,262
Follow the instructions.
590
00:48:17,295 --> 00:48:20,298
You park. You wait
five minutes.
591
00:48:20,331 --> 00:48:23,368
If more than five minutes,
pass. You leave,
onto the next.
592
00:48:25,971 --> 00:48:29,007
Grey and Clear, okay?
593
00:48:29,474 --> 00:48:31,276
Sixty a gram.
594
00:48:31,309 --> 00:48:33,811
They enter, tell you how many.
595
00:48:33,844 --> 00:48:36,014
Give you the money,
you give them the bags.
596
00:48:36,047 --> 00:48:39,117
The money first always, okay?
597
00:48:39,150 --> 00:48:43,955
We're open from 9AM to 10PM.
Never earlier, never later.
598
00:48:45,190 --> 00:48:47,458
No small talk.
599
00:48:48,126 --> 00:48:51,129
They enter. You serve them.
They leave. That's it.
600
00:48:51,896 --> 00:48:56,067
Anyone who has our number
knows the drill.
601
00:48:56,467 --> 00:48:58,369
And most important rule.
602
00:48:59,204 --> 00:49:01,739
Never leave the car.
603
00:49:02,073 --> 00:49:03,274
Okay?
604
00:49:03,308 --> 00:49:07,078
If you need to take a piss
or a shit, call.
605
00:49:07,112 --> 00:49:09,414
I will send you an address
of a safe place.
606
00:49:11,449 --> 00:49:14,052
What happens when I run out?
607
00:49:16,087 --> 00:49:18,256
You won't ever run out.
608
00:49:19,324 --> 00:49:22,593
MAN: (IN ENGLISH) For those of
you who don't watch the news,
609
00:49:22,627 --> 00:49:27,198
43 bodies were found
on 169 outside of Tulsa
610
00:49:27,232 --> 00:49:30,401
and they were all cowboyed in.
Next slide.
611
00:49:31,636 --> 00:49:35,440
Yannick Paquio, Surenos 13,
Gulf Cartel,
612
00:49:35,473 --> 00:49:36,941
known coyote and smuggler
613
00:49:36,974 --> 00:49:39,077
was found with four in his
chest at the scene
614
00:49:39,110 --> 00:49:41,879
under the driver's
side wheel well.
615
00:49:41,912 --> 00:49:43,514
Uncut, raw fentanyl
616
00:49:43,548 --> 00:49:45,216
likely left behind
617
00:49:45,250 --> 00:49:49,087
by whoever put four
into our coyote.
618
00:49:49,120 --> 00:49:52,590
These were also found
at the scene, 44 Polaroids.
619
00:49:52,623 --> 00:49:54,225
One of each of our
dead migrants
620
00:49:54,259 --> 00:49:56,661
plus one more
than we found in the truck.
621
00:49:56,694 --> 00:49:57,995
Slide, please.
622
00:49:58,029 --> 00:50:00,098
Looks to be of
Mexican descent.
623
00:50:00,131 --> 00:50:04,169
If he's not dead, they
probably got him driving
or processing.
624
00:50:04,202 --> 00:50:07,272
This is Officers
West and Tyson.
625
00:50:07,305 --> 00:50:11,276
SID, TPD respectively. Would
you like to add anything?
626
00:50:11,309 --> 00:50:14,279
Not really,
but for what it's worth,
627
00:50:14,312 --> 00:50:17,348
those bodies were still warm
when we showed up.
628
00:50:17,382 --> 00:50:21,119
Can you tell us anything
about the local landscape?
629
00:50:21,152 --> 00:50:23,288
Everyone's represented here.
630
00:50:23,321 --> 00:50:25,923
The IBH, Surenos.
631
00:50:25,956 --> 00:50:28,259
Crips, Aryans,
you got the Irish.
632
00:50:28,293 --> 00:50:31,562
Had a couple New Generation
members from
California lately.
633
00:50:31,596 --> 00:50:33,531
With the fentanyl
and the new P2P,
634
00:50:33,564 --> 00:50:35,300
it's just the Wild West
out here.
635
00:50:35,333 --> 00:50:37,402
I mean, murders are off
the charts, ODs.
636
00:50:37,435 --> 00:50:39,370
It's, um... it's hard.
637
00:50:39,404 --> 00:50:42,140
Thank you. For those of you
from out of town,
638
00:50:42,173 --> 00:50:44,209
Oklahoma is a
little different.
639
00:50:44,242 --> 00:50:47,412
Unlike our Lone Star friends
to the south,
640
00:50:47,445 --> 00:50:49,147
this is not a narco state.
641
00:50:49,180 --> 00:50:53,284
So everything runs through the
Indian Brotherhood.
642
00:50:53,318 --> 00:50:55,186
Slide, please.
643
00:50:55,220 --> 00:50:57,522
And all from inside
our state pen.
644
00:50:57,555 --> 00:50:59,657
This is Holt Lightfeather,
645
00:50:59,690 --> 00:51:02,327
War Chief of the IBH
646
00:51:02,360 --> 00:51:07,165
serving life at Big Mac,
under 24-hour lockdown.
647
00:51:07,198 --> 00:51:11,336
Nothing moves in and out of
this state without
his approval
648
00:51:11,369 --> 00:51:15,606
and he works lock in step
with the Sureno cell leader.
649
00:51:15,640 --> 00:51:17,074
Next slide.
650
00:51:17,642 --> 00:51:19,977
Ramón Garza.
651
00:51:20,010 --> 00:51:21,446
Now, between the two of them
652
00:51:21,479 --> 00:51:25,550
they control I-35, 40, and 44,
653
00:51:25,583 --> 00:51:30,955
all the fentanyl and meth that
comes in and out of the state,
654
00:51:31,722 --> 00:51:33,724
so even if Garza
wasn't our trigger man,
655
00:51:33,758 --> 00:51:35,260
he was definitely involved.
656
00:51:35,293 --> 00:51:38,196
Aside from a bunch
of dead cheerleaders,
657
00:51:38,229 --> 00:51:44,169
43 dead migrants is about as
bad as PR gets in
this climate.
658
00:51:44,202 --> 00:51:48,306
So the story's not going away
unless we make it.
659
00:51:49,106 --> 00:51:51,108
So everybody...
660
00:51:51,142 --> 00:51:53,211
work your sources.
661
00:51:53,811 --> 00:51:56,013
Work together.
662
00:51:56,781 --> 00:51:59,684
Find Garza.
663
00:51:59,717 --> 00:52:04,289
(SPANISH DANCE MUSIC)
664
00:52:25,843 --> 00:52:28,145
Yeah, that's the whip
right there.
665
00:52:28,179 --> 00:52:30,281
The one with the Cali plates.
666
00:52:32,650 --> 00:52:36,287
(MUSIC CONTINUES)
667
00:52:49,800 --> 00:52:51,436
All right, bro. It's gonna be
668
00:52:51,469 --> 00:52:53,804
two New Generation cats
up in there.
669
00:52:53,838 --> 00:52:57,575
One with a baby face,
and one with face tats.
670
00:52:59,877 --> 00:53:00,645
Where are you going?
671
00:53:00,678 --> 00:53:01,646
I'm gonna take a look.
672
00:53:01,679 --> 00:53:02,580
No!
673
00:53:05,350 --> 00:53:08,553
I need to piss. Relax.
674
00:53:13,591 --> 00:53:14,725
MAN: Man, you know he gonna be
675
00:53:14,759 --> 00:53:17,127
the only white boy
up in there, right?
676
00:53:41,151 --> 00:53:44,655
-(MUSIC CONTINUES)
-(URINATES)
677
00:53:54,299 --> 00:53:56,501
-So, they in there?
-(EXHALES)
678
00:54:01,406 --> 00:54:03,140
Oh, they're in there, yeah.
679
00:54:03,173 --> 00:54:05,876
Man, I did my part.
Now where the bag at, man?
680
00:54:05,910 --> 00:54:08,112
Let me see
what we're talking about.
681
00:54:15,653 --> 00:54:17,855
Oh, yeah. We in the game.
682
00:54:17,888 --> 00:54:19,524
Hell, yeah, brother.
683
00:54:20,958 --> 00:54:23,294
Well, shit, bro.
I'm about to head out.
684
00:54:23,328 --> 00:54:24,662
You gonna stick around,
685
00:54:24,695 --> 00:54:27,865
better make this
look like some cartel shit.
686
00:54:27,898 --> 00:54:29,400
Oh, yeah?
687
00:54:31,302 --> 00:54:33,504
You got any other ideas,
Booker T?
688
00:54:33,538 --> 00:54:35,205
(LAUGHS)
689
00:54:35,239 --> 00:54:37,174
Man, you lucky
I fuck with your nephew,
690
00:54:37,207 --> 00:54:38,676
you fucking moon cricket.
691
00:54:39,810 --> 00:54:42,680
Man, I'm gonna fuck
with you though, man. Be safe.
692
00:54:43,681 --> 00:54:45,916
Hit my line, all right?
693
00:54:45,950 --> 00:54:48,419
Crazy ass motherfucker.
694
00:55:02,400 --> 00:55:05,403
We gotta make it look like
the Mexicans did this shit.
695
00:55:05,436 --> 00:55:07,938
That's what he just said,
Mick.
696
00:55:07,972 --> 00:55:09,440
All right.
697
00:55:09,474 --> 00:55:12,643
I didn't like the way
he said it, you know?
698
00:55:12,677 --> 00:55:14,812
No, I don't know.
699
00:55:14,845 --> 00:55:16,347
And you gotta be careful.
700
00:55:16,381 --> 00:55:18,949
Someome's gonna put a bullet
in your head if you keep
talking like that.
701
00:55:18,983 --> 00:55:21,386
This isn't 1950.
702
00:55:22,853 --> 00:55:24,355
I mean, to be honest with you,
703
00:55:24,389 --> 00:55:26,524
her thighs were a bit big
for me.
704
00:55:27,257 --> 00:55:28,192
TESS: That's it?
705
00:55:28,225 --> 00:55:30,327
Yeah, they were jiggly.
They were too big.
706
00:55:30,361 --> 00:55:32,397
Come on! She was a nice girl.
707
00:55:32,430 --> 00:55:34,965
I worked really hard setting
that up, and you just...
708
00:55:34,999 --> 00:55:36,834
You have to lower
your expectations.
709
00:55:36,867 --> 00:55:39,236
-Lower my expectations?
-Yes!
710
00:55:39,269 --> 00:55:40,771
You better listen to her, Ty.
711
00:55:40,805 --> 00:55:43,874
I think a lot of women
may disagree with you.
712
00:55:43,908 --> 00:55:47,412
-Oh, yeah?
-Yeah. I like being single.
713
00:55:47,445 --> 00:55:50,247
I don't want
to have my own kids.
714
00:55:50,280 --> 00:55:53,017
Jack and Jayla
are enough for me.
715
00:55:53,050 --> 00:55:56,387
And I think
at the end of the day...
716
00:55:56,421 --> 00:55:59,356
you have to be kind of crazy
to want to be with a cop.
717
00:56:00,891 --> 00:56:02,359
Yeah.
718
00:56:03,528 --> 00:56:05,730
Hey, Layne,
stop doing that. I'll do it.
719
00:56:05,763 --> 00:56:07,432
You want to put Jayla to bed?
720
00:56:08,265 --> 00:56:11,736
-Yes, I do.
-Thank you, sweetie.
721
00:56:11,769 --> 00:56:14,772
I'll let you take over.
Let the boss take over.
722
00:56:15,806 --> 00:56:17,575
TY: Daddy of the Year.
723
00:56:20,377 --> 00:56:22,346
"Pig liked to get dirty.
724
00:56:22,379 --> 00:56:24,048
He frankly..."
725
00:56:24,081 --> 00:56:25,816
-What's that word?
-"Rank."
726
00:56:25,850 --> 00:56:27,752
He was rank? Ew!
727
00:56:27,785 --> 00:56:29,019
"His paws could be frightful.
728
00:56:29,053 --> 00:56:30,855
His fur often..."
What's that word?
729
00:56:30,888 --> 00:56:32,490
-"Stank."-"Stank."
730
00:56:32,523 --> 00:56:35,526
-Oh, my God.
-(LAUGHING)
731
00:56:37,061 --> 00:56:39,864
-She's out.
-Thank you.
732
00:56:42,433 --> 00:56:43,734
What's going on with Jack?
733
00:56:43,768 --> 00:56:46,604
I'm out here all night, and he
doesn't come out
and say hello.
734
00:56:46,637 --> 00:56:49,039
You can try.
He has not left his room
735
00:56:49,073 --> 00:56:51,542
since we grounded him, so...
736
00:56:54,344 --> 00:56:55,379
Good luck.
737
00:56:55,412 --> 00:56:58,716
(VIDEO GAME SOUNDS)
738
00:57:10,895 --> 00:57:12,930
(KNOCKING AT DOOR)
739
00:57:12,963 --> 00:57:14,398
I'm not hungry.
740
00:57:14,431 --> 00:57:16,967
TY: Good,
because I don't got food.
741
00:57:17,001 --> 00:57:18,669
Open up the door.
742
00:57:20,104 --> 00:57:22,306
(SOFTLY) Fuck!
743
00:57:25,910 --> 00:57:27,545
What's up, Ty?
744
00:57:27,578 --> 00:57:29,947
You're either jerking off
or building a bomb.
745
00:57:29,980 --> 00:57:33,618
Don't tell me which one.
(LAUGHS)
746
00:57:33,651 --> 00:57:35,352
I'm grounded.
747
00:57:35,385 --> 00:57:38,556
-I'm sure they told
you already.
-Yeah, they did.
748
00:57:38,589 --> 00:57:41,492
Pretty fucking stupid, kid.
I'm not gonna lie to you.
749
00:57:43,594 --> 00:57:45,930
Dad said you got a girlfriend.
What's up with that?
750
00:57:47,732 --> 00:57:51,869
Oh, she's ugly, huh?
(CHUCKLES)
751
00:57:51,902 --> 00:57:54,004
I'm just fucking with you,
man.
752
00:57:54,038 --> 00:57:55,105
Is she cool?
753
00:57:55,139 --> 00:57:58,709
-Nah, man. She's cool.
-Yeah.
754
00:58:00,410 --> 00:58:01,946
She's cool.
755
00:58:04,414 --> 00:58:07,918
Hey, Jack. Do me a favor, man.
756
00:58:10,487 --> 00:58:12,389
Be careful.
757
00:58:13,257 --> 00:58:17,394
I'm not talking about condoms.
The other shit.
758
00:58:18,362 --> 00:58:21,465
People are dropping like flies
out there.
759
00:58:23,701 --> 00:58:26,704
I don't want you
to be one of 'em.
760
00:58:27,972 --> 00:58:29,607
You hear me?
761
00:58:36,947 --> 00:58:41,385
And don't be afraid to call me
sometime, like you used to.
762
00:58:42,219 --> 00:58:43,988
Hit a game or something.
763
00:58:46,156 --> 00:58:47,792
Okay, man.
Yeah. I'll hit you up.
764
00:58:47,825 --> 00:58:48,793
Yeah.
765
00:58:48,826 --> 00:58:51,195
You're almost old enough
to be my wingman now.
766
00:58:51,228 --> 00:58:53,698
(BOTH CHUCKLE)
767
00:58:53,731 --> 00:58:54,765
I love you, kid.
768
00:58:54,799 --> 00:58:57,534
So does everyone in that other
room, you hear me?
769
00:59:13,784 --> 00:59:15,052
(SIGHS)
770
00:59:15,085 --> 00:59:17,021
-(MAN GRUNTS)
-MICK: Come on.
771
00:59:17,054 --> 00:59:18,756
Come on, stop moving.
772
00:59:19,323 --> 00:59:21,826
Stop moving, please.
773
00:59:24,094 --> 00:59:27,632
Stop moving. Oh, come on, bro.
774
00:59:31,636 --> 00:59:35,940
Do you know how much
I hate you people?
775
00:59:37,842 --> 00:59:39,677
California.
776
00:59:40,144 --> 00:59:42,613
Your avocados.
777
00:59:43,247 --> 00:59:45,515
Electric cars.
778
00:59:46,684 --> 00:59:50,220
You're a bunch of douchebags.
You're all hypocrites.
779
00:59:50,254 --> 00:59:53,057
-(WHEEZING SOFTLY)
-You know that, right?
780
00:59:54,258 --> 00:59:57,628
PC, woke bullshit.
781
01:00:00,297 --> 01:00:02,532
Hey, man. I voted for Obama.
782
01:00:03,133 --> 01:00:04,835
No.
783
01:00:04,869 --> 01:00:08,505
No, I thought
about voting for Obama.
784
01:00:08,538 --> 01:00:12,710
-I don't know what I
was doing.
-(MAN GRUNTS)
785
01:00:21,185 --> 01:00:22,953
(MIKE GRUNTS)
786
01:00:32,629 --> 01:00:34,899
It's okay. You're OK.
787
01:00:36,300 --> 01:00:39,069
(GRUNTS)
788
01:00:39,103 --> 01:00:41,171
My fucking knees.
789
01:00:41,205 --> 01:00:43,741
(GRUNTS SOFTLY)
790
01:00:43,774 --> 01:00:46,110
Don't ever get old, Georgie.
791
01:00:49,780 --> 01:00:52,116
(SPLASH)
792
01:00:55,953 --> 01:00:59,123
(MUFFLED SCREAMS)
793
01:01:07,998 --> 01:01:10,935
How's that for sending
a fucking message?
794
01:01:21,678 --> 01:01:23,547
(PHONE VIBRATES)
795
01:01:31,088 --> 01:01:32,857
What's up, man?
796
01:01:32,890 --> 01:01:35,359
-It's good.
-Good? What do you got for me?
797
01:01:35,392 --> 01:01:37,928
I've got Grey and Clear.
798
01:01:37,962 --> 01:01:40,965
-What's the ticket on
the Greys?
-Sixty.
799
01:01:41,598 --> 01:01:43,567
All right, I'll
take two of 'em.
800
01:01:46,636 --> 01:01:48,072
Damn, bro.
801
01:01:48,105 --> 01:01:49,807
All right, I'll hit you up.
802
01:01:52,009 --> 01:01:53,778
(PHONE VIBRATES)
803
01:02:05,155 --> 01:02:07,792
Give me one White. Two Grey.
804
01:02:14,431 --> 01:02:15,933
One and one.
805
01:02:32,149 --> 01:02:33,250
(SPEAKS SPANISH)
806
01:02:33,283 --> 01:02:34,651
One White.
807
01:02:35,752 --> 01:02:37,154
I want two Grey.
808
01:02:38,422 --> 01:02:39,890
Thank you.
809
01:02:45,095 --> 01:02:46,797
Hey, I need two Grey.
810
01:02:54,038 --> 01:02:57,041
Here you go. Thank you.
You want a hit?
811
01:03:06,283 --> 01:03:08,185
(PHONE VIBRATES)
812
01:03:13,723 --> 01:03:15,125
(WHISTLES)
813
01:03:22,099 --> 01:03:23,667
(IN SPANISH)
Stop.
814
01:03:24,501 --> 01:03:25,435
Turn it off.
815
01:03:25,469 --> 01:03:26,736
Get out.
816
01:03:30,207 --> 01:03:31,675
Keys.
817
01:03:35,045 --> 01:03:38,282
You'll take this car
after your lunch.
818
01:03:38,315 --> 01:03:39,216
Thank you.
819
01:03:47,357 --> 01:03:48,825
(CAMERA CLICKS)
820
01:03:48,859 --> 01:03:52,963
(SPANISH MUSIC)
821
01:04:18,422 --> 01:04:22,659
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
822
01:04:23,127 --> 01:04:24,861
(DOOR CLOSES)
823
01:04:26,263 --> 01:04:28,165
(IN SPANISH)
Hey. You hungry?
824
01:04:28,933 --> 01:04:30,267
Yes.
825
01:04:30,300 --> 01:04:31,368
Food's almost ready.
826
01:04:31,401 --> 01:04:32,970
Where's the bathroom?
827
01:04:33,003 --> 01:04:34,838
Over there. To the right.
828
01:04:36,406 --> 01:04:37,942
Don't get lost.
829
01:04:39,876 --> 01:04:43,347
(POLICE RADIO CHATTER)
830
01:04:43,380 --> 01:04:45,182
You know these dudes?
831
01:04:45,215 --> 01:04:48,352
I know they're narcos,
but they ain't local Surenos.
832
01:04:48,385 --> 01:04:50,320
TY: My money
says New Generation.
833
01:04:51,388 --> 01:04:53,790
Surenos sending a message.
834
01:04:54,591 --> 01:04:56,293
Let's go to the club.
835
01:05:01,298 --> 01:05:04,868
(SIRENS AND RADIO CHATTER)
836
01:05:09,173 --> 01:05:13,010
MAN: Do either of these
gentlemen look
familiar to you?
837
01:05:13,043 --> 01:05:14,544
WOMAN: I haven't seen them.
838
01:05:14,578 --> 01:05:17,447
Hey, how do you hit
the fast forward on this?
839
01:05:17,481 --> 01:05:19,883
Fast forward, rewind, play.
840
01:05:19,916 --> 01:05:21,185
There it is.
841
01:05:26,623 --> 01:05:30,127
Hey, man. Wait a minute.
Rewind that for a second.
You see that?
842
01:05:33,263 --> 01:05:35,399
-TY: What's The Hoop
doing here?
-Uh-huh.
843
01:05:35,432 --> 01:05:36,900
MAN: Who's The Hoop?
844
01:05:36,933 --> 01:05:39,903
Mickey Greene. Irish Mob.
845
01:05:39,936 --> 01:05:41,905
Mickey The Hoop.
846
01:05:41,938 --> 01:05:43,873
Yeah, play that.
847
01:05:44,308 --> 01:05:45,942
Run it back.
848
01:05:50,614 --> 01:05:52,349
Okay, freeze it.
849
01:05:53,083 --> 01:05:54,985
(CLICKS)
850
01:05:59,523 --> 01:06:02,059
WEST: Oh, shit.
851
01:06:02,092 --> 01:06:05,229
TY: The fuck is Ramón
doing with The Hoop?
852
01:06:10,634 --> 01:06:13,503
-(FOOTSTEPS)
-(KNOCK ON DOOR)
853
01:06:13,537 --> 01:06:17,207
TESS: Jack, you're leaving
for church in ten. Wake up.
854
01:06:22,346 --> 01:06:23,980
(SIGHS SOFTLY)
855
01:06:27,251 --> 01:06:30,854
-(KNOCKING AT DOOR)
-Jack, come on!
856
01:06:58,515 --> 01:07:02,119
(FOOTSTEPS APPROACHING)
857
01:07:02,152 --> 01:07:04,288
-(KNOCKS AT DOOR)
-Jack!
858
01:07:05,955 --> 01:07:06,923
JACK: I'm coming.
859
01:07:06,956 --> 01:07:09,259
PASTOR: When have you
experienced or witnessed
860
01:07:09,293 --> 01:07:12,028
that threshold moment
in your life?
861
01:07:12,062 --> 01:07:13,963
The kind of milestone moment
862
01:07:13,997 --> 01:07:17,667
in which two major chapters
have taken place?
863
01:07:17,701 --> 01:07:20,504
A beginning and an ending.
864
01:07:21,705 --> 01:07:23,307
Do you have something in mind?
865
01:07:23,873 --> 01:07:26,042
Can you name a few?
866
01:07:26,743 --> 01:07:29,179
Well, sometimes
they're really big,
867
01:07:29,213 --> 01:07:32,082
they're the major events.
Um...
868
01:07:32,116 --> 01:07:35,319
A birth. Going off to school.
869
01:07:35,352 --> 01:07:37,221
A promotion at work.
870
01:07:37,254 --> 01:07:41,591
A really great meal with
the family, the ones you love.
871
01:07:41,625 --> 01:07:43,093
These moments can be filled
872
01:07:43,127 --> 01:07:45,429
-with all sorts of emotions.
-Jack, sit up.
873
01:07:45,462 --> 01:07:48,932
If you can name these
emotions, it's a
milestone moment.
874
01:07:48,965 --> 01:07:50,234
Jack, sit up.
875
01:07:50,267 --> 01:07:55,405
We might feel joy, we might
feel anticipation,
anxiousness.
876
01:07:55,439 --> 01:07:57,141
They'll test you,
877
01:07:57,174 --> 01:07:58,208
-make you feel...
-Sit up.
878
01:07:58,242 --> 01:08:01,178
-Fucking stop, Jesus!
-Jack!
879
01:08:01,211 --> 01:08:03,447
-What's the matter?
-This is all bullshit.
880
01:08:03,480 --> 01:08:04,714
-Oh, my God.
-What'd you say?
881
01:08:04,748 --> 01:08:06,650
-This is all bullshit.
-(SHUSHES)
882
01:08:06,683 --> 01:08:09,553
No, I said
this is all fucking bullshit!
883
01:08:12,489 --> 01:08:13,623
There's no fucking God.
884
01:08:13,657 --> 01:08:15,459
That guy doesn't know what
the fuck he's talking about.
885
01:08:15,492 --> 01:08:17,994
-WEST: Jack. Jack. Sit down.
-No! No! No!
886
01:08:18,027 --> 01:08:19,663
I'm not gonna
fucking sit down.
887
01:08:19,696 --> 01:08:20,730
All of your tithing
888
01:08:20,764 --> 01:08:22,766
just pays for his kids
to stay in private school
889
01:08:22,799 --> 01:08:25,068
and pay for his
country club membership.
890
01:08:25,101 --> 01:08:26,403
All right, I'm done.
891
01:08:27,537 --> 01:08:29,273
You're all fucking sheep.
892
01:08:32,642 --> 01:08:35,044
-I'm sorry.
-TESS: No, let him go.
893
01:08:35,078 --> 01:08:38,615
I'm sorry. Sorry.
894
01:08:38,648 --> 01:08:39,483
Who says church can't have
895
01:08:39,516 --> 01:08:41,451
a little excitement
in the morning?
896
01:08:41,485 --> 01:08:42,586
(LAUGHTER)
897
01:08:42,619 --> 01:08:47,056
I think it's time for us
to move on to the benediction.
898
01:08:48,057 --> 01:08:49,326
What are we gonna do?
899
01:08:49,359 --> 01:08:51,761
We're gonna find another
church. All right?
900
01:08:51,795 --> 01:08:54,398
I don't care
about those people, Layne.
901
01:08:55,699 --> 01:08:57,367
He hates me.
902
01:08:57,401 --> 01:08:59,536
I don't know what I did to him
that was horrible.
903
01:08:59,569 --> 01:09:02,472
-What did I do to him?
-Hey, hey. Okay, listen.
904
01:09:02,506 --> 01:09:06,476
You didn't do anything. He's
a messed-up kid, a teenager.
905
01:09:06,510 --> 01:09:10,214
-You know what that's like.
-Yeah. It feels different.
906
01:09:10,247 --> 01:09:12,349
I know it feels different,
but it's not.
907
01:09:12,382 --> 01:09:14,684
It's because
we're on the other end of it.
908
01:09:14,718 --> 01:09:17,521
-It's not your fault.
-(PHONE VIBRATES)
909
01:09:18,822 --> 01:09:21,525
-Baby, I gotta get this.
-Mm-hm.
910
01:09:28,565 --> 01:09:29,533
All right, Jay-Jay.
911
01:09:29,566 --> 01:09:31,335
You want to go outside
and play for a minute?
912
01:09:31,368 --> 01:09:33,603
Mommy and Daddy
need to talk, all right?
913
01:09:33,637 --> 01:09:35,272
Okay, Daddy.
914
01:09:41,811 --> 01:09:43,247
I am so sorry.
915
01:09:43,280 --> 01:09:45,148
I'm gonna find him
the moment I get off.
916
01:09:45,181 --> 01:09:47,284
I don't want you to find him.
917
01:09:48,285 --> 01:09:51,355
-What?
-You need to let him go.
918
01:09:53,122 --> 01:09:55,559
I don't want him
in my house, okay?
919
01:09:55,592 --> 01:09:59,496
So, I'll see you when you
get home, okay?
920
01:10:07,237 --> 01:10:09,806
-Stand over there.
-Hoagie. No.
921
01:10:09,839 --> 01:10:11,140
Fucking traffic cop.
922
01:10:11,174 --> 01:10:12,442
I ain't fucking around
with you today.
923
01:10:12,476 --> 01:10:14,344
You run,
I'm gonna shoot your ass.
924
01:10:15,612 --> 01:10:16,646
Thanks, Hoagie.
925
01:10:16,680 --> 01:10:19,283
-What should I do with this?
-TY: Let me see it.
926
01:10:20,617 --> 01:10:23,253
Those handcuffs feel familiar.
927
01:10:23,287 --> 01:10:24,821
MICK: There's always
a first time, Ty.
928
01:10:24,854 --> 01:10:26,856
Oh, damn, Mickey.
929
01:10:26,890 --> 01:10:29,259
-You back on the gak?
-That ain't mine.
930
01:10:29,293 --> 01:10:31,595
-Get the fuck out of here.
-(THEY CHUCKLE)
931
01:10:31,628 --> 01:10:33,797
-We got it from here, Hoag.
-All right.
932
01:10:33,830 --> 01:10:36,766
-Mickey The Hoop.
-(LAUGHS)
933
01:10:36,800 --> 01:10:39,903
Ain't no one call me that
in a while.
934
01:10:39,936 --> 01:10:41,738
You know
why they call him The Hoop?
935
01:10:41,771 --> 01:10:43,072
Nah, why do they call him
The Hoop?
936
01:10:43,106 --> 01:10:45,642
TY: Hey, tell my friend West
here why they call
you The Hoop.
937
01:10:45,675 --> 01:10:47,477
WEST: Yeah, tell me.
938
01:10:50,380 --> 01:10:52,749
Nah. It's a long story.
939
01:10:52,782 --> 01:10:53,983
It's not that long of a story.
940
01:10:54,017 --> 01:10:58,622
Once upon a time when Mickey
did his first bid at Big Mac,
941
01:10:58,655 --> 01:11:00,524
he wanted to join up
with the Irish boys,
942
01:11:00,557 --> 01:11:03,259
but nobody
could fucking stand him.
943
01:11:03,293 --> 01:11:06,930
Wouldn't stop running his
mouth, so they made
him a mule.
944
01:11:06,963 --> 01:11:09,265
-Oh, yeah?
-Yeah.
945
01:11:09,299 --> 01:11:12,302
And at that, he was a legend.
946
01:11:12,336 --> 01:11:13,837
See, as big as his mouth was,
947
01:11:13,870 --> 01:11:16,306
turns out the other end
was even bigger.
948
01:11:16,340 --> 01:11:17,507
Guy could hoop anything.
949
01:11:17,541 --> 01:11:20,344
An ounce of smack,
cellphone, shivs.
950
01:11:20,877 --> 01:11:22,479
Shit, I heard you once...
951
01:11:22,512 --> 01:11:26,215
you once gangstered a .38
right inside of your ass.
952
01:11:26,249 --> 01:11:29,786
-With a moon clip.
-(TY LAUGHS)
953
01:11:29,819 --> 01:11:33,523
Well, my mother always says,
"Everyone has a talent."
954
01:11:33,557 --> 01:11:36,926
And your mother
ought to know, Ty.
955
01:11:36,960 --> 01:11:39,796
He got momma jokes today.
(LAUGHS)
956
01:11:39,829 --> 01:11:41,498
What? What the fuck?
957
01:11:41,531 --> 01:11:44,768
What the fuck
you clowns want from me, huh?
958
01:11:44,801 --> 01:11:45,735
It's Sunday.
959
01:11:45,769 --> 01:11:49,473
I got two dead bodies
at 69th Street Pool.
960
01:11:49,939 --> 01:11:51,341
That's a shame.
961
01:11:51,375 --> 01:11:52,942
No one teach them how to swim?
962
01:11:52,976 --> 01:11:55,579
Well, their Escalade
was at Hayes.
963
01:11:55,612 --> 01:11:58,314
And we saw you
on the camera, Mickey.
964
01:11:59,683 --> 01:12:00,784
Well...
965
01:12:01,785 --> 01:12:03,420
What were you doing at Hayes?
966
01:12:03,453 --> 01:12:06,890
Not exactly a typical spot
for us Irish, right?
967
01:12:06,923 --> 01:12:09,292
Especially an old bigot
like you.
968
01:12:09,893 --> 01:12:12,396
Well, Ty...
969
01:12:12,429 --> 01:12:14,631
You know, I'm getting older,
970
01:12:15,599 --> 01:12:18,468
thinking a lot
about my legacy.
971
01:12:19,703 --> 01:12:22,439
Maybe finally procreating.
972
01:12:22,472 --> 01:12:26,610
Passing on my lineage.
973
01:12:26,643 --> 01:12:29,579
The Mexicans,
they are very fertile people.
974
01:12:29,613 --> 01:12:31,715
-You know what I mean?
-Heard your nephew's out.
975
01:12:31,748 --> 01:12:33,583
He knows you're twisting
the pipe again?
976
01:12:33,617 --> 01:12:34,818
I told you.
977
01:12:34,851 --> 01:12:37,421
-That ain't mine. It ain't
mine.
-"Oh, it ain't mine."
978
01:12:37,454 --> 01:12:39,255
I'm just gonna book you on
this right now.
979
01:12:39,288 --> 01:12:40,590
We'll fast track
that paperwork
980
01:12:40,624 --> 01:12:43,593
and get you back on the yard
hooping by Tuesday.
981
01:12:44,994 --> 01:12:46,830
How do you know Ramón Garza?
982
01:12:48,331 --> 01:12:49,232
I don't know that freak.
983
01:12:49,265 --> 01:12:50,634
Shut the fuck up.
We got you on camera.
984
01:12:50,667 --> 01:12:52,035
You were in the back room
together.
985
01:12:52,068 --> 01:12:55,639
I do not fucking
know the man, all right?
986
01:12:56,973 --> 01:12:59,676
He's bigtime. Eugh!
987
01:12:59,709 --> 01:13:02,479
Besides, I don't deal with the
Mexicans, just the Indians.
988
01:13:02,512 --> 01:13:04,414
The what?
989
01:13:04,448 --> 01:13:07,951
-The who? The Natives?
-That's not...
990
01:13:07,984 --> 01:13:09,419
That is not what I said.
991
01:13:09,453 --> 01:13:11,455
You need
to start saying something now.
992
01:13:11,488 --> 01:13:13,823
I'm gonna get them
to throw the book at you.
993
01:13:13,857 --> 01:13:16,493
Easy ten. Easy.
994
01:13:17,794 --> 01:13:20,964
Come on, man. All right?
995
01:13:20,997 --> 01:13:22,799
Hey, come on, what?
996
01:13:23,600 --> 01:13:24,701
Fuck.
997
01:13:26,670 --> 01:13:28,472
(SIGHS)
998
01:13:28,505 --> 01:13:31,007
What's up? What's up, man?
999
01:13:31,040 --> 01:13:32,476
-Come on, bro.
-You want it?
1000
01:13:32,509 --> 01:13:33,843
-Yeah.
-How bad you want it?
1001
01:13:33,877 --> 01:13:34,911
You want it?
1002
01:13:34,944 --> 01:13:37,046
(SIGHS) Bro, are you
gonna play with me all day?
1003
01:13:37,080 --> 01:13:38,414
Take it.
1004
01:13:38,448 --> 01:13:42,351
Oh, it i s y ours.
Fucking yours.
1005
01:13:44,087 --> 01:13:46,823
Yeah. It's windy out here.
1006
01:13:46,856 --> 01:13:47,924
Can I sit in the car?
1007
01:13:47,957 --> 01:13:49,759
Go ahead
and get in the front seat.
1008
01:13:50,093 --> 01:13:51,561
Okay.
1009
01:13:52,696 --> 01:13:54,831
-TY: That's my fucking seat.
-I know.
1010
01:14:01,538 --> 01:14:03,873
See, I don't care
what you're into.
1011
01:14:03,907 --> 01:14:07,110
I don't even care about them
New Generation cats.
1012
01:14:07,143 --> 01:14:09,846
I want Ramón Garza.
1013
01:14:09,879 --> 01:14:12,849
And I don't fucking care how
you have to get him,
all right?
1014
01:14:15,852 --> 01:14:17,320
You hear me?
1015
01:14:18,087 --> 01:14:20,857
Yeah. Yeah.
1016
01:14:22,959 --> 01:14:24,661
You're fucking mine now.
1017
01:14:44,748 --> 01:14:48,718
-(KNOCKING AT DOOR)
-(RAP MUSIC PLAYING)
1018
01:14:49,719 --> 01:14:50,754
Hey, man.
1019
01:14:51,354 --> 01:14:53,389
Is it cool if I crash?
1020
01:14:53,422 --> 01:14:56,693
Mi casa es su casa. Come on.
1021
01:14:57,661 --> 01:14:59,896
-JACK: What's up, Doobs?
-Yo.
1022
01:15:02,065 --> 01:15:03,099
You wanna play?
1023
01:15:03,132 --> 01:15:05,869
I've been whupping Doobie's
ass all fucking day.
1024
01:15:05,902 --> 01:15:08,772
Nah, nah. I'm good, man.
1025
01:15:08,805 --> 01:15:11,641
-RYAN: What's been up?
-Just freaked out on
my parents.
1026
01:15:13,042 --> 01:15:16,379
RYAN: Man, fuck your parents.
(LAUGHS)
1027
01:15:17,513 --> 01:15:18,915
You wanna hit that bong?
1028
01:15:20,817 --> 01:15:21,918
JACK: Yeah.
1029
01:15:23,119 --> 01:15:25,722
(LIQUID BUBBLES)
1030
01:15:34,063 --> 01:15:35,665
(COUGHS)
1031
01:15:35,699 --> 01:15:37,934
You're dog shit.
I ain't even gonna lie.
1032
01:15:37,967 --> 01:15:40,436
RYAN: Fuck you, Doobie.
1033
01:15:40,469 --> 01:15:42,538
You ass, man, get out of here.
1034
01:15:42,572 --> 01:15:44,741
DOOBIE: Man, fuck you.
Watch this.
1035
01:15:48,812 --> 01:15:51,180
Hey, can I borrow your phone
to call Colby?
1036
01:15:51,214 --> 01:15:52,215
RYAN: Yeah, man.
1037
01:15:52,248 --> 01:15:54,818
(PHONE LINE RINGING)
1038
01:15:58,588 --> 01:16:02,025
Hey, baby. Your mom
let you go to Ryan's?
1039
01:16:02,058 --> 01:16:03,927
DOOBIE: Colby, suck my dick.
1040
01:16:03,960 --> 01:16:06,930
JACK: Hey, shut the fuck up.
I'll beat your ass, Doobie.
1041
01:16:06,963 --> 01:16:09,198
Sorry, he's fucking stoned.
1042
01:16:09,232 --> 01:16:12,201
Um, no. I, uh...
1043
01:16:12,235 --> 01:16:14,871
I freaked out at church,
and I dipped.
1044
01:16:14,904 --> 01:16:18,541
I'm so sorry, babe.
Are you okay?
1045
01:16:18,574 --> 01:16:21,110
Yeah, yeah. I'm cool. Um...
1046
01:16:21,144 --> 01:16:24,013
I'm just gonna stay here
tonight though.
1047
01:16:24,047 --> 01:16:26,750
I thought maybe you'd want
to come over and hang with me.
1048
01:16:26,783 --> 01:16:28,885
His parents
are out of town, so...
1049
01:16:28,918 --> 01:16:33,556
Well, I'm taking my mom to the
mall, and then I'll come over.
1050
01:16:33,589 --> 01:16:36,159
-Okay?
-Oh, okay. Yeah.
1051
01:16:36,192 --> 01:16:39,062
-I'll see you in a bit.
-Oh, hey, um...
1052
01:16:41,698 --> 01:16:43,833
Could you bring by
some more of that stuff
1053
01:16:43,867 --> 01:16:44,634
you had the other day?
1054
01:16:44,668 --> 01:16:47,871
-Yeah. Love you.
-Love you too.
1055
01:16:51,240 --> 01:16:53,943
Yo, Doobie. Come suck my dick!
1056
01:16:55,712 --> 01:16:58,748
(WHISTLES) Come on! Let's go!
Let's go! Close it up.
1057
01:17:09,726 --> 01:17:10,927
(COUGHS)
1058
01:17:10,960 --> 01:17:13,763
GARZA: Let the chemicals sit
with the gasoline for an hour.
1059
01:17:13,797 --> 01:17:15,732
The meth will harden,
rise to the top.
1060
01:17:15,765 --> 01:17:20,069
Break the crystals, fish 'em
out, dry them, bag 'em.
1061
01:17:20,103 --> 01:17:22,071
Right? Get up.
1062
01:17:26,309 --> 01:17:28,011
And the Ivory?
1063
01:17:34,150 --> 01:17:35,618
Good.
1064
01:17:38,054 --> 01:17:41,725
(IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
1065
01:17:42,291 --> 01:17:44,694
(IN ENGLISH) I'm proud of you.
1066
01:17:44,728 --> 01:17:47,897
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1067
01:17:54,971 --> 01:17:56,672
(UNZIPS BAG)
1068
01:17:57,240 --> 01:17:59,108
Two Grey, please.
1069
01:18:05,648 --> 01:18:07,050
What's your name?
1070
01:18:09,085 --> 01:18:12,055
Uh, Lago.
1071
01:18:12,088 --> 01:18:14,623
Do you speak English?
1072
01:18:15,358 --> 01:18:17,593
Yeah, yeah. No, I do.
1073
01:18:17,626 --> 01:18:19,695
(IN SPANISH)
My grandmother was from
Chihuahua.
1074
01:18:20,629 --> 01:18:21,898
I'm from Nuevo León.
1075
01:18:22,966 --> 01:18:24,100
My name is Colby.
1076
01:18:25,134 --> 01:18:26,736
It's nice to meet you, Lago.
1077
01:18:40,784 --> 01:18:42,752
I'll see you around.
1078
01:18:44,720 --> 01:18:46,956
(IN ENGLISH) See you around.
1079
01:18:46,990 --> 01:18:49,158
(CAR DOOR CLOSES)
1080
01:18:49,192 --> 01:18:51,594
(PHONE VIBRATES)
1081
01:19:02,738 --> 01:19:06,109
(POLICE RADIO CHATTER)
1082
01:19:14,851 --> 01:19:17,954
I gotta go home, man.
Shit's been a fucked-up day.
1083
01:19:19,989 --> 01:19:21,825
-Mickey.-What?
1084
01:19:22,625 --> 01:19:26,262
-Are you fucking with us?
-Fuck you, man.
1085
01:19:26,295 --> 01:19:29,132
I told you what I know,
all right?
1086
01:19:29,165 --> 01:19:31,267
And how do you know?
1087
01:19:31,300 --> 01:19:35,771
Everybody talks.
It's an open secret.
1088
01:19:35,805 --> 01:19:38,908
Tweakers, they know everything
on the street.
1089
01:19:38,942 --> 01:19:42,979
And they told me
the warehouse is on this block
1090
01:19:43,012 --> 01:19:46,782
but like I said,
I don't know which one.
1091
01:20:00,063 --> 01:20:01,664
Hey, is that him?
1092
01:20:03,366 --> 01:20:04,901
Uh-huh.
1093
01:20:06,836 --> 01:20:08,204
-Yeah.-Uh-huh.
1094
01:20:08,237 --> 01:20:10,173
It's him.
1095
01:20:10,206 --> 01:20:12,208
-Fuck. Fuck. Okay.
-What?
1096
01:20:12,241 --> 01:20:14,978
-I'm gonna get out of the car.
-WEST: Don't you fucking move.
1097
01:20:15,011 --> 01:20:17,947
Mick. Just stay still.
Stay still right now.
1098
01:20:27,756 --> 01:20:28,992
TY: They make us?
1099
01:20:29,025 --> 01:20:31,895
Well, we're in
an unmarked cop car.
1100
01:20:31,928 --> 01:20:34,297
I'm sure he didn't notice.
1101
01:20:34,330 --> 01:20:36,099
Shut the fuck up.
1102
01:20:39,102 --> 01:20:40,769
WEST: This is him.
1103
01:20:43,506 --> 01:20:47,843
-Where is he?
-TY: He's two cars up.
1104
01:20:47,877 --> 01:20:50,246
-Come on, there he is.
-That one right there.
1105
01:20:51,447 --> 01:20:54,050
Could we just stop
for bubble tea, huh?
1106
01:20:54,083 --> 01:20:57,753
Doesn't that sound like a
better way to spend the time?
1107
01:20:58,787 --> 01:21:01,757
WEST: Come on, mother...
1108
01:21:01,790 --> 01:21:05,361
He's pulling into the right.
Come on, motherfucker.
1109
01:21:05,394 --> 01:21:09,332
Why you gotta be so close on
him? Just pull back a little.
1110
01:21:11,567 --> 01:21:14,237
TY: He's gonna pull off
at the Super Mercado.
1111
01:21:21,144 --> 01:21:22,311
Fuck.
1112
01:21:40,829 --> 01:21:42,065
TY: That's him.
1113
01:21:43,399 --> 01:21:46,002
Call it in.
1114
01:21:46,035 --> 01:21:49,272
Can I get all available units
at 5100 and Peoria?
1115
01:21:49,305 --> 01:21:52,208
I repeat, all available units,
5100 and Peoria.
1116
01:21:52,241 --> 01:21:53,376
OFFICER: Copy that.
1117
01:22:57,373 --> 01:23:00,243
-(GUNSHOTS)-(YELLS)
1118
01:23:01,544 --> 01:23:04,247
Shit! Shit! Shit!
1119
01:23:05,114 --> 01:23:06,249
Fuck!
1120
01:23:08,517 --> 01:23:09,985
Fuck!
1121
01:23:10,653 --> 01:23:14,157
TY: Fuck! (GROANS)
1122
01:23:14,190 --> 01:23:17,893
-GARZA: Fuck.
-(TY GROANS)
1123
01:23:17,926 --> 01:23:21,430
(TY COUGHS)
1124
01:23:22,665 --> 01:23:26,069
(SIRENS APPROACH)
1125
01:23:31,274 --> 01:23:34,310
(TY COUGHS, GASPS)
1126
01:23:34,343 --> 01:23:35,944
WEST: Ty!
1127
01:23:39,148 --> 01:23:40,449
Ty!
1128
01:23:42,285 --> 01:23:43,219
(GROANS)
1129
01:23:43,252 --> 01:23:45,421
This is Officer West.
I got a triple nine
1130
01:23:45,454 --> 01:23:46,422
over here at 5100 and Peoria.
1131
01:23:46,455 --> 01:23:49,292
I repeat, a triple nine
at 5100 and Peoria.
1132
01:23:50,559 --> 01:23:51,960
-Copy.
-TY: I'm fucked up.
1133
01:23:51,994 --> 01:23:53,162
Hey, man. No,
you're all right.
1134
01:23:53,196 --> 01:23:55,931
I'm just gonna keep pressure
on it. You're gonna be okay.
1135
01:23:55,964 --> 01:23:58,401
-All right?
-(GRUMBLES)
1136
01:23:58,434 --> 01:24:01,204
I... I shot him. (COUGHS)
1137
01:24:01,237 --> 01:24:04,373
Yeah, you did. Yeah, you did.
You got him, man.
1138
01:24:04,407 --> 01:24:06,375
-MAN ON TV: A kind of butter.
-WOMAN: Yes.
1139
01:24:06,409 --> 01:24:09,512
MAN: And, of course,
gyros are a staple.
1140
01:24:09,545 --> 01:24:12,148
-Yes, they are.
-Greek cuisine.
1141
01:24:12,715 --> 01:24:14,350
GINGER: Who's there?
1142
01:24:16,352 --> 01:24:19,054
WOMAN: Before I do that,
I brought you a hat.
1143
01:24:19,088 --> 01:24:20,589
MAN: I've got a hat, yes.
1144
01:24:20,623 --> 01:24:22,425
-Will this fit on me? Yes.
-Yes.
1145
01:24:22,458 --> 01:24:23,426
What's wrong, Mick?
1146
01:24:23,459 --> 01:24:25,361
WOMAN: We have
a traditional pita here.
1147
01:24:25,394 --> 01:24:28,397
And then today and tomorrow,
you can get grilled chicken...
1148
01:24:28,431 --> 01:24:31,500
What? Uh...
1149
01:24:31,534 --> 01:24:32,568
Nothing.
1150
01:24:32,601 --> 01:24:34,403
WOMAN: Family meals
and lots of good stuff.
1151
01:24:34,437 --> 01:24:36,372
Beer, wine.
1152
01:24:36,405 --> 01:24:38,274
We talked about
the butter and dessert...
1153
01:24:38,307 --> 01:24:41,510
-George? Where's George?
-He went out.
1154
01:24:41,544 --> 01:24:44,046
MAN: Not the best thing,
but you want a little bit.
1155
01:24:44,079 --> 01:24:45,714
This is actually
a pretty healthy meal.
1156
01:24:45,748 --> 01:24:48,050
GINGER: Everything all right,
little brother?
1157
01:24:48,083 --> 01:24:49,185
I'm sweaty. I'm sorry.
1158
01:24:49,218 --> 01:24:54,323
I'm sweaty. It's fine.
Where's George?
1159
01:24:54,357 --> 01:24:57,760
-I told you, he's out.
-Okay.
1160
01:24:57,793 --> 01:24:59,495
Fuck, fuck, fuck.
1161
01:25:01,497 --> 01:25:02,465
(EXHALES)
1162
01:25:02,498 --> 01:25:05,701
GINGER: We're going
to Benihana's later on.
1163
01:25:05,734 --> 01:25:07,503
MICK: What? Where
are you going?
1164
01:25:08,504 --> 01:25:11,106
-Benihana's.-Oh.
1165
01:25:11,140 --> 01:25:12,708
GINGER:
You been drinking again?
1166
01:25:12,741 --> 01:25:13,676
No, no, no.
1167
01:25:13,709 --> 01:25:14,910
MAN: I'm gonna try this
off the air.
1168
01:25:14,943 --> 01:25:18,113
I'm just gonna make a mess if
I try to eat this on the air
1169
01:25:18,147 --> 01:25:19,548
but I am going to sample this.
1170
01:25:19,582 --> 01:25:20,783
GINGER: What is it, baby?
1171
01:25:20,816 --> 01:25:23,219
We got people all around that
are eyeing this right now.
1172
01:25:23,252 --> 01:25:26,021
So, again, remind folks
at home...
1173
01:25:26,054 --> 01:25:28,357
-Mick, what the hell...
-No, I...
1174
01:25:28,391 --> 01:25:30,459
I'm not hungry, Ginge.
I'm sorry.
1175
01:25:30,493 --> 01:25:31,494
WOMAN: So again,
1176
01:25:31,527 --> 01:25:34,397
it's at Holy Trinity
Greek Orthodox Church...
1177
01:25:44,807 --> 01:25:47,142
(COUGHS)
1178
01:25:59,822 --> 01:26:04,360
(MUSIC PLAYING)
1179
01:26:11,300 --> 01:26:14,036
Damn, he gonna get some.
1180
01:26:18,574 --> 01:26:21,109
(GIRL SCREAMS)
1181
01:26:26,449 --> 01:26:30,118
-You wanna get out of here?
-Yeah. Yeah.
1182
01:26:32,255 --> 01:26:36,058
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
1183
01:26:51,774 --> 01:26:55,210
-What are you doing?
-You know.
1184
01:26:57,513 --> 01:26:59,582
Oh, okay.
1185
01:27:12,328 --> 01:27:14,563
God, you look so fucking hot.
1186
01:27:37,720 --> 01:27:39,388
Fuck.
1187
01:27:40,889 --> 01:27:42,625
(EXHALES)
1188
01:27:49,965 --> 01:27:51,700
What are you looking at?
1189
01:27:54,870 --> 01:27:56,405
You.
1190
01:28:03,379 --> 01:28:06,749
(HEART RATE MONITOR BEEPING)
1191
01:28:08,684 --> 01:28:10,719
(DOOR OPENS)
1192
01:28:13,556 --> 01:28:15,691
(DOOR CLOSES)
1193
01:28:15,724 --> 01:28:17,292
Sir.
1194
01:28:17,860 --> 01:28:20,162
(SIGHS)
1195
01:28:21,364 --> 01:28:23,566
They told me that
you were here.
1196
01:28:25,768 --> 01:28:27,636
Any word on Garza?
1197
01:28:27,670 --> 01:28:31,640
We got a car stationed at the
warehouse. We got an APB out.
1198
01:28:31,674 --> 01:28:35,177
We're stopping anything
going south. We'll find him.
1199
01:28:38,313 --> 01:28:39,582
You all right?
1200
01:28:46,389 --> 01:28:48,457
-It's my fault.
-No.
1201
01:28:50,959 --> 01:28:52,828
I left him alone.
1202
01:28:52,861 --> 01:28:54,863
You can't prepare
for this shit, West.
1203
01:28:54,897 --> 01:28:58,801
I mean...
Academy, drill training.
1204
01:29:00,603 --> 01:29:01,770
It don't matter.
1205
01:29:02,871 --> 01:29:04,973
I've seen your file.
1206
01:29:05,007 --> 01:29:06,375
You're the real deal,
you know?
1207
01:29:06,409 --> 01:29:08,677
You made the best decision
in the moment.
1208
01:29:18,387 --> 01:29:21,223
You know, during Covid, uh...
1209
01:29:22,357 --> 01:29:24,760
when we closed the border,
1210
01:29:24,793 --> 01:29:29,498
a pound of meth
went from $3,000
1211
01:29:29,932 --> 01:29:32,401
to $25,000.
1212
01:29:33,769 --> 01:29:35,704
Fentanyl was even more.
1213
01:29:37,606 --> 01:29:41,243
So they fucking know
how to end this thing.
1214
01:29:48,917 --> 01:29:51,954
The higher on the ladder
you climb...
1215
01:29:51,987 --> 01:29:54,256
the greater the view
1216
01:29:55,023 --> 01:29:57,292
and you realize...
1217
01:29:58,026 --> 01:30:00,696
just how fucked
we really are.
1218
01:30:05,668 --> 01:30:07,903
The reason
we'll never win this war,
1219
01:30:07,936 --> 01:30:09,638
because it doesn't matter
1220
01:30:09,672 --> 01:30:12,575
if they're cartel
or they're Natives,
1221
01:30:12,608 --> 01:30:15,644
their lives depend
on this shit.
1222
01:30:15,678 --> 01:30:19,314
Their children's lives
depend on this shit.
1223
01:30:19,347 --> 01:30:21,283
What we won't admit...
1224
01:30:22,951 --> 01:30:25,621
is that our lives depend
on it too.
1225
01:30:36,832 --> 01:30:39,367
GUARD: Holt, it's
your attorney.
1226
01:30:40,368 --> 01:30:42,471
-Yeah.
-There's a problem, man.
1227
01:30:42,505 --> 01:30:43,939
I heard from one of my guys
at TPD
1228
01:30:43,972 --> 01:30:45,508
they picked
up Mickey Greene.
1229
01:30:45,541 --> 01:30:49,645
You may know his nephew,
George Greene, AKA Smiley.
1230
01:30:50,646 --> 01:30:53,448
And, uh, this concerns me how?
1231
01:30:53,482 --> 01:30:57,620
This concerns you because
Ramón took out that cop.
1232
01:30:58,487 --> 01:31:00,489
So the cop's dead?
1233
01:31:00,523 --> 01:31:03,592
From what I'm told, it doesn't
look like he'll make it.
1234
01:31:05,393 --> 01:31:08,330
Do we know where Ramón is?
1235
01:31:08,964 --> 01:31:10,666
No.
1236
01:31:11,867 --> 01:31:13,969
Well...
1237
01:31:14,002 --> 01:31:18,040
I suggest that we
go find Ramón.
1238
01:31:18,073 --> 01:31:19,842
Understand?
1239
01:31:19,875 --> 01:31:21,777
And what about Mickey?
1240
01:31:22,177 --> 01:31:23,846
(CHUCKLES)
1241
01:31:24,680 --> 01:31:25,914
You know.
1242
01:31:44,600 --> 01:31:47,736
You two ain't said shit
since we left the house.
1243
01:31:53,909 --> 01:31:55,911
Where the fuck are we going?
1244
01:32:00,816 --> 01:32:03,418
Is this the silent game?
1245
01:32:04,452 --> 01:32:06,521
Everybody ignore Mickey?
1246
01:32:07,122 --> 01:32:09,792
You know what? Fuck you.
1247
01:32:09,825 --> 01:32:11,860
Both of you. Fuck you.
1248
01:32:19,635 --> 01:32:24,039
Why are we headed
up to the rez? Hm?
1249
01:32:24,072 --> 01:32:27,743
George? Why are we headed
to the rez?
1250
01:32:31,947 --> 01:32:33,982
George? Hey, George?
1251
01:32:36,218 --> 01:32:40,488
I fucking taught you
everything. Why are we
going into the rez?
1252
01:32:44,492 --> 01:32:46,795
Georgie...
1253
01:32:46,829 --> 01:32:49,464
They know you were talking to
cops, Mick.
1254
01:32:58,106 --> 01:33:01,443
Who fucking said that? Who...?
1255
01:33:04,146 --> 01:33:05,948
Oh, fuck you!
1256
01:33:05,981 --> 01:33:09,551
They just wanted to know about
the Mexicans, that's all.
1257
01:33:09,584 --> 01:33:11,086
They didn't care about our
shit and they just...
1258
01:33:11,119 --> 01:33:16,258
They don't care about that,
swear to G, so there you go.
1259
01:33:16,291 --> 01:33:17,760
There it is. All better.
1260
01:33:17,793 --> 01:33:20,829
Turn the car around,
and let's go home!
1261
01:33:23,031 --> 01:33:28,837
You're gonna get me clipped
just to keep your connection?
Hmm?
1262
01:33:28,871 --> 01:33:31,740
Blood's not thicker
than water?
1263
01:33:33,275 --> 01:33:35,844
It's you or my baby, Mick.
1264
01:33:35,878 --> 01:33:39,014
Ain't no one taking
my baby from me.
1265
01:33:41,684 --> 01:33:43,518
You made your bed.
1266
01:33:52,027 --> 01:33:56,732
Listen, Georgie, uh...
(BREATHES HEAVILY)
1267
01:33:56,765 --> 01:34:00,903
Georgie... My little man...
1268
01:34:04,206 --> 01:34:06,574
I'm sorry, okay?
1269
01:34:10,779 --> 01:34:12,647
(YELLS)
Stop the car!
1270
01:34:13,648 --> 01:34:16,952
Jesus. Fucking lunatic.
1271
01:34:18,620 --> 01:34:21,523
The hell's he going,
fucking idiot?
1272
01:34:23,992 --> 01:34:26,094
(SCREAMS)
1273
01:34:29,164 --> 01:34:31,233
George.
1274
01:34:31,266 --> 01:34:33,601
I made a mess, Georgie.
1275
01:34:36,038 --> 01:34:37,840
Oh, please.
1276
01:34:39,007 --> 01:34:40,776
Please.
1277
01:34:42,177 --> 01:34:43,979
George. Georgie.
Georgie.
1278
01:34:44,312 --> 01:34:46,882
-Fuck you, Mickey.
-Please! Please!
1279
01:34:46,915 --> 01:34:48,951
Georgie!
1280
01:34:48,984 --> 01:34:51,553
(GUNSHOTS)
1281
01:35:03,766 --> 01:35:05,834
(PHONE KEYPAD BEEPS)
1282
01:35:08,904 --> 01:35:10,338
Yeah.
1283
01:35:10,372 --> 01:35:12,274
We didn't make it all the way
there.
1284
01:35:12,307 --> 01:35:13,241
MAN: Where you at?
1285
01:35:13,275 --> 01:35:14,943
Check your texts.
1286
01:35:16,711 --> 01:35:18,646
He's off Creek
Nation Turnpike.
1287
01:35:19,748 --> 01:35:22,851
Mile marker 22, if you wan to
see for yourself.
1288
01:35:24,820 --> 01:35:26,755
Send me the next address
when you have it.
1289
01:35:26,789 --> 01:35:28,857
Let me hit you back
in a second.
1290
01:36:19,241 --> 01:36:21,176
(GROANS SOFTLY)
1291
01:36:21,209 --> 01:36:22,945
(SIGHS)
1292
01:37:01,316 --> 01:37:02,885
Hey, Colby.
1293
01:37:06,788 --> 01:37:08,256
Hey, Colby, wake up.
1294
01:37:12,227 --> 01:37:14,029
Hey, Colby, wake up.
1295
01:37:15,797 --> 01:37:18,133
Hey, Colby, wake up.
1296
01:37:28,376 --> 01:37:33,848
Colby? Oh, God. Get up.
(CRYING)
1297
01:37:36,518 --> 01:37:38,053
I don't know what...
1298
01:37:40,122 --> 01:37:41,789
You're okay.
1299
01:37:42,390 --> 01:37:44,026
It's okay. You're okay.
1300
01:37:45,894 --> 01:37:47,930
I'm gonna call somebody.
1301
01:37:49,164 --> 01:37:51,199
I'm gonna call somebody.
1302
01:37:59,474 --> 01:38:02,945
-(PHONE VIBRATES)
-(SIGHS)
1303
01:38:09,351 --> 01:38:11,386
Who is this?
1304
01:38:11,419 --> 01:38:13,288
JACK: Dad, I'm fucked up.
1305
01:38:14,389 --> 01:38:16,091
Where are you?
1306
01:38:16,824 --> 01:38:18,493
I'm at Ryan's.
1307
01:38:18,526 --> 01:38:20,028
Okay. Okay, okay.
I'm on my way.
1308
01:38:20,062 --> 01:38:21,263
What is it?
1309
01:38:21,296 --> 01:38:23,831
(SOBBING) Oh, God, Dad.
1310
01:38:25,567 --> 01:38:28,803
(CONTINUES CRYING)
1311
01:38:42,384 --> 01:38:46,121
Oh, come on. Come on, please.
1312
01:38:52,927 --> 01:38:55,230
Come on. Please.
1313
01:39:02,304 --> 01:39:04,206
(GROANS SOFTLY)
1314
01:39:19,587 --> 01:39:20,955
(SIGHS)
1315
01:39:21,289 --> 01:39:23,025
Okay.
1316
01:39:25,460 --> 01:39:28,030
(MUTTERS)
1317
01:39:50,485 --> 01:39:52,120
-Hey, Jack!
-Dad!
1318
01:39:52,154 --> 01:39:54,989
-Jack!
-Dad! Dad, I'm over here.
1319
01:39:57,559 --> 01:39:59,227
-Jack, what's...
-She's fucking dead, Dad!
1320
01:39:59,261 --> 01:40:01,163
-What? What?
-She's fucking dead!
1321
01:40:01,196 --> 01:40:05,167
-Are you okay?
-She's dead. (SOBS)
1322
01:40:06,934 --> 01:40:09,371
You're okay. Okay.
1323
01:40:09,404 --> 01:40:12,374
-Oh, God, Dad!
-It's not your fault,
all right?
1324
01:40:12,407 --> 01:40:13,508
-I'm fucked up.
-Okay.
1325
01:40:13,541 --> 01:40:15,077
-I'm fucked up.
-Okay, come here.
1326
01:40:15,110 --> 01:40:18,646
-I'm fucked up! I'm sorry!
-You're okay.
1327
01:40:18,680 --> 01:40:21,116
-It's okay.
-I'm sorry! I'm sorry!
1328
01:40:21,149 --> 01:40:23,985
-It's okay.
-I'm sorry!
1329
01:40:24,018 --> 01:40:27,155
You're okay. You're okay.
You're okay. You're okay.
1330
01:40:27,189 --> 01:40:28,390
Listen to me. Listen to me.
1331
01:40:28,423 --> 01:40:31,193
You're okay.
You're breathing right now.
1332
01:40:31,226 --> 01:40:32,927
You are okay.
1333
01:40:32,960 --> 01:40:36,964
Okay? Breathe. Breathe. Okay?
1334
01:40:39,167 --> 01:40:41,503
I'm so fucking happy
you're okay.
1335
01:40:45,107 --> 01:40:48,910
(VOICES ON POLICE RADIO)
1336
01:40:57,119 --> 01:40:59,321
Y'all get a hold
of your parents?
1337
01:40:59,354 --> 01:41:01,956
I can't have you
hanging out here now, okay?
1338
01:41:02,590 --> 01:41:04,326
-Okay.
-All right.
1339
01:41:04,359 --> 01:41:06,528
Hey, how you doing?
You guys all right?
1340
01:41:08,163 --> 01:41:11,399
Take him home. I'm gonna meet
you guys later, okay?
1341
01:41:13,568 --> 01:41:15,137
I'm sorry.
1342
01:41:16,771 --> 01:41:18,273
You're all right.
1343
01:41:20,408 --> 01:41:22,244
-I'll see you.
-Okay.
1344
01:41:32,487 --> 01:41:34,088
I think we have something.
1345
01:41:42,130 --> 01:41:45,099
Yeah. You wanna log
this for me?
1346
01:41:45,133 --> 01:41:47,202
-Absolutely.
-I appreciate it.
1347
01:41:57,312 --> 01:41:59,581
(PHONE VIBRATES)
1348
01:42:01,349 --> 01:42:03,218
-Yeah, go for West.
-FROSTY: Hey.
1349
01:42:03,251 --> 01:42:05,553
-We found the stash house.
-I'm on my way.
1350
01:42:12,460 --> 01:42:14,128
(CAR DOOR CLOSES)
1351
01:42:16,631 --> 01:42:20,001
(PHONE VIBRATES)
1352
01:42:24,439 --> 01:42:27,008
-Hello?
-GARZA:
Do you know who this is?
1353
01:42:27,842 --> 01:42:30,278
Uh, yeah, yeah, yeah.
1354
01:42:38,520 --> 01:42:40,188
Look at me.
1355
01:42:40,755 --> 01:42:43,391
All right. Let's go.
1356
01:42:43,425 --> 01:42:44,826
Go, go, go.
1357
01:42:44,859 --> 01:42:47,061
-Are you shot?
-Yeah.
1358
01:42:47,094 --> 01:42:49,631
-Do you have any more water?
-No. That's all I got.
1359
01:42:54,101 --> 01:42:56,571
-Drive, drive.
-Where are we going?
1360
01:42:56,604 --> 01:42:58,540
This way.
1361
01:42:58,573 --> 01:42:59,541
MAN: We tailed the suspect
1362
01:42:59,574 --> 01:43:02,544
from the warehouse
three blocks east of here.
1363
01:43:02,577 --> 01:43:05,112
SWAT's gonna take us in.
1364
01:43:05,146 --> 01:43:06,581
Medic, station there.
1365
01:43:06,614 --> 01:43:10,318
The closest hospital is on
11th. It is Hillcrest.
1366
01:43:10,352 --> 01:43:12,687
Hopefully we don't need that,
1367
01:43:12,720 --> 01:43:15,390
but if we do,
local PD will escort.
1368
01:43:15,423 --> 01:43:18,460
Does anybody have anything
else they want to add?
1369
01:43:23,765 --> 01:43:27,134
West? Anything?
1370
01:43:28,603 --> 01:43:32,139
(SCOFFS) Yeah. Yeah.
1371
01:43:33,741 --> 01:43:35,677
Yeah, I got something to say.
1372
01:43:42,750 --> 01:43:44,218
In the last 24 hours,
1373
01:43:44,252 --> 01:43:46,388
I've come
to intimately understand
1374
01:43:46,421 --> 01:43:48,623
what we're up against here.
1375
01:43:48,656 --> 01:43:49,891
I ain't under any delusions
1376
01:43:49,924 --> 01:43:52,327
that after we take this house
or take Garza
1377
01:43:52,360 --> 01:43:53,861
that another house,
another Garza
1378
01:43:53,895 --> 01:43:55,263
just isn't gonna pop up, man,
1379
01:43:55,297 --> 01:43:57,365
because they fucking will.
1380
01:43:59,634 --> 01:44:02,203
I just can't believe
what we're doing here,
1381
01:44:02,236 --> 01:44:06,240
what we do every day...
is for nothing.
1382
01:44:06,941 --> 01:44:09,143
I owe it to my kid, man.
1383
01:44:12,380 --> 01:44:15,383
I owe it to the people
who can't help themselves...
1384
01:44:18,252 --> 01:44:20,154
to keep fighting, man.
1385
01:44:25,893 --> 01:44:27,629
Looks set.
1386
01:44:29,731 --> 01:44:31,466
Rip it.
1387
01:44:32,967 --> 01:44:37,305
Get on the ground!
Get on the ground! Get down!
1388
01:44:37,339 --> 01:44:39,607
Get on the ground!
1389
01:44:39,641 --> 01:44:41,643
-Everybody, down!
-Everybody, down right now!
1390
01:44:41,676 --> 01:44:43,210
Everybody, on the ground!
1391
01:44:43,244 --> 01:44:45,747
On the fucking ground!
You hear me? Hey!
1392
01:44:45,780 --> 01:44:47,915
Hey, buddy, come on.
1393
01:44:47,949 --> 01:44:50,518
Come on, I need you
on the ground.
1394
01:44:50,552 --> 01:44:54,522
Hey, man.
Hey, hey, hey, hey. Hey.
1395
01:44:54,556 --> 01:44:56,558
Boy! Hey! Hey!
1396
01:44:56,591 --> 01:44:58,793
Boy, I don't know what the
fuck's wrong with you, pal!
1397
01:44:58,826 --> 01:45:00,762
What the fuck's wrong
with this guy?
1398
01:45:00,795 --> 01:45:02,564
(SPEAKS SPANISH)
1399
01:45:06,233 --> 01:45:09,737
(SEVERAL PEOPLE SPEAK SPANISH)
1400
01:45:09,771 --> 01:45:13,375
You listen to them. You listen
to them. You listen to them!
1401
01:45:13,975 --> 01:45:15,677
Fucking listen to them!
1402
01:45:16,511 --> 01:45:17,645
(SCREAMING)
1403
01:45:17,679 --> 01:45:19,246
Fuck!
1404
01:45:44,606 --> 01:45:47,274
This whole fucking business,
bro.
1405
01:45:52,880 --> 01:45:55,249
Everybody laughed
at this city.
1406
01:45:56,384 --> 01:45:59,554
The cartel, they were
interested in New
York and Chicago.
1407
01:46:00,388 --> 01:46:03,324
But I saw the value here.
1408
01:46:03,357 --> 01:46:07,261
I saw the value in little
people in the
middle of America.
1409
01:46:09,631 --> 01:46:12,299
I built the relationship
with the Natives.
1410
01:46:15,069 --> 01:46:17,371
I taught them how to eat.
1411
01:46:19,807 --> 01:46:21,843
I built this fucking place.
1412
01:46:26,080 --> 01:46:27,649
Look at me.
1413
01:46:40,662 --> 01:46:42,730
It's all over now.
1414
01:46:46,968 --> 01:46:50,337
Get... out.
1415
01:47:03,785 --> 01:47:06,488
(SNIFFS, SIGHS)
1416
01:47:20,001 --> 01:47:21,569
(WHISTLES)
1417
01:47:21,603 --> 01:47:22,804
(IN SPANISH)
Come here.
1418
01:47:30,144 --> 01:47:31,679
Are you the boss?
1419
01:47:33,447 --> 01:47:36,317
(IN ENGLISH) Fuck you, pig.
I ain't telling you shit.
1420
01:47:37,519 --> 01:47:39,954
Okay.
Okay, you're a gangster, huh?
1421
01:47:39,987 --> 01:47:40,988
Hmm.
1422
01:47:41,022 --> 01:47:43,758
That's cool. I'm a
gangster too.
1423
01:47:44,492 --> 01:47:46,528
So I can do
one of two things here.
1424
01:47:46,561 --> 01:47:49,296
I can put you on that bus
back to Mexico with them
1425
01:47:49,864 --> 01:47:51,432
or I leave you here
1426
01:47:51,465 --> 01:47:54,536
and I hang everything in this
house on your fucking head.
1427
01:47:55,169 --> 01:47:57,371
That's about 150 keys.
1428
01:47:57,404 --> 01:47:58,673
You got human trafficking,
1429
01:47:58,706 --> 01:48:01,475
not to mention an OD
and a cop in an ICU.
1430
01:48:02,343 --> 01:48:05,913
How about that?
You fucking get me?
1431
01:48:12,887 --> 01:48:14,756
-Yeah.-Yeah.
1432
01:48:16,691 --> 01:48:18,392
(IN SPANISH)
Where is Ramon?
1433
01:48:19,727 --> 01:48:21,863
(BANGING ON DOOR)
1434
01:48:21,896 --> 01:48:23,464
Yes?
1435
01:48:25,933 --> 01:48:28,002
You speak English?
1436
01:48:28,035 --> 01:48:29,904
Good. Take a fucking seat.
1437
01:48:31,505 --> 01:48:33,608
-You wanted those?
-Thank you very much.
1438
01:48:33,641 --> 01:48:34,576
You bet.
1439
01:48:34,609 --> 01:48:36,744
Georgie, will you go
to the bathroom, please,
1440
01:48:36,778 --> 01:48:39,814
and get me a couple of towels,
wet them with hot water?
1441
01:48:40,782 --> 01:48:42,584
(WATER RUNNING)
1442
01:48:42,617 --> 01:48:45,787
-GARZA: Are you a doctor?
-Veterinarian's assistant.
1443
01:48:47,521 --> 01:48:51,425
(CHUCKLES) We don't have
a lot of time, brother.
1444
01:48:51,458 --> 01:48:54,095
-Okay.
-GINGER: Hold still.
1445
01:48:54,128 --> 01:48:58,766
-(GROANING IN PAIN)
-Easy, easy, easy.
1446
01:48:58,800 --> 01:49:02,403
Yeah, you ain't much different
from a dog, are you, hon?
1447
01:49:04,706 --> 01:49:07,441
Anyhow, I'm gonna have
to get that slug out
1448
01:49:07,474 --> 01:49:10,044
before the lead settles.
1449
01:49:10,077 --> 01:49:12,013
You might want to
bite on that.
1450
01:49:13,681 --> 01:49:17,952
Because this is gonna hurt.
Not a little, but a lot.
1451
01:49:17,985 --> 01:49:20,221
Wait, wait. Can we just maybe
leave it in a little bit?
1452
01:49:20,254 --> 01:49:21,288
We're about to go south.
1453
01:49:21,322 --> 01:49:23,658
Not if you want to make it
back down to Mexico.
1454
01:49:23,691 --> 01:49:26,994
-All right, just be gentle.
-Here we go, gentle as a lamb.
1455
01:49:27,028 --> 01:49:28,462
-Yep.
-It doesn't hurt.
1456
01:49:28,495 --> 01:49:30,632
-No, it doesn't hurt a bit.
-(MUFFLED SCREAM)
1457
01:49:30,665 --> 01:49:33,534
-All right. Almost there.
-(SCREAMS)
1458
01:49:33,567 --> 01:49:36,003
Hold your fucking head still.
1459
01:49:36,037 --> 01:49:39,941
Easy, boy. Easy. Easy. Easy.
1460
01:49:39,974 --> 01:49:42,644
There you go. Hold still.
1461
01:49:42,677 --> 01:49:46,147
That's it. I got it. I got it.
Out she comes.
1462
01:49:46,180 --> 01:49:47,849
GARZA: Fuck!
1463
01:49:57,524 --> 01:49:59,827
WEST: Get the door!
1464
01:49:59,861 --> 01:50:02,196
Hey, let's move.
Let's line up on the side.
1465
01:50:02,229 --> 01:50:04,065
Line up on the side.
1466
01:50:04,966 --> 01:50:06,600
Squeeze it up.
1467
01:50:06,634 --> 01:50:09,470
-Moving.-Move!
1468
01:50:32,626 --> 01:50:34,461
GINGER: All right, bubba.
1469
01:50:35,262 --> 01:50:39,100
-Now you're all set.
-(GROANS)
1470
01:50:39,133 --> 01:50:40,768
Now what do you say?
1471
01:50:42,169 --> 01:50:43,805
Thank you?
1472
01:50:45,039 --> 01:50:46,573
Thank you.
1473
01:50:51,679 --> 01:50:55,549
We got rid of a bad apple and
I fixed your friend up here.
1474
01:50:55,582 --> 01:50:58,285
So my baby's out of your debt
now, you understand?
1475
01:50:58,319 --> 01:50:59,854
Ma, come on, we gotta go.
1476
01:50:59,887 --> 01:51:03,590
No, Georgie, I wanna hear
the man say it.
1477
01:51:05,760 --> 01:51:08,595
-Back to business.
-Good.
1478
01:51:15,202 --> 01:51:16,938
I'll wait for your call.
1479
01:51:19,073 --> 01:51:22,777
-Yo, Smiley's on the move.
-Let him go, man.
1480
01:51:22,810 --> 01:51:24,746
-OFFICER: Moving.
-Move!
1481
01:51:28,983 --> 01:51:32,353
-OFFICER 2: Move!
-WEST: Line it up. Squeeze up.
1482
01:51:32,386 --> 01:51:34,688
Contact front!
1483
01:51:37,825 --> 01:51:40,627
-OFFICER 3: I'm hit!
-WEST: Get him in that room!
1484
01:51:50,738 --> 01:51:53,574
-(RAPID GUNFIRE)
-Oh, shit!
1485
01:52:02,249 --> 01:52:04,752
(GUNSHOTS)
1486
01:52:10,291 --> 01:52:11,759
Reloading!
1487
01:52:12,259 --> 01:52:13,828
Covering.
1488
01:52:15,229 --> 01:52:18,099
(CARTEL MEMBER LAUGHS)
1489
01:52:18,132 --> 01:52:19,666
Let's go, motherfucker!
1490
01:52:36,150 --> 01:52:37,985
Hey, I'm hit!
1491
01:52:38,019 --> 01:52:40,121
OFFICER: Get him out!
Get him out!
1492
01:52:41,288 --> 01:52:42,723
Reload! Reload!
1493
01:52:52,433 --> 01:52:56,770
You want a piece of me,
you fuck? Come get it!
1494
01:52:59,173 --> 01:53:02,176
-Yo, you're good?
-(HELICOPTER WHIRRING)
1495
01:53:02,209 --> 01:53:03,911
What the fuck you wanna do,
man?
1496
01:53:03,945 --> 01:53:05,980
GARZA: Let's smoke
these motherfuckers.
1497
01:53:06,013 --> 01:53:07,181
(GRUNTS)
1498
01:53:08,415 --> 01:53:11,185
-Shit.-Jai!
1499
01:53:12,719 --> 01:53:14,989
OFFICER:
Get him out, get him out!
1500
01:53:15,022 --> 01:53:17,959
(GUNFIRE)
1501
01:53:20,461 --> 01:53:23,931
-(GUNFIRE CONTINUES)
-(SIRENS BLARING)
1502
01:53:35,409 --> 01:53:37,711
-OFFICER: I'm down.
-OFFICER 2: Fire!
1503
01:53:37,744 --> 01:53:39,013
OFFICER 3: Covering!
1504
01:53:54,095 --> 01:53:55,229
Fuck!
1505
01:53:56,397 --> 01:53:59,300
(SIRENS BLARING)
1506
01:53:59,333 --> 01:54:00,868
Fuck!
1507
01:54:22,223 --> 01:54:24,125
CHILD: Dadda!
1508
01:54:24,158 --> 01:54:26,994
Dadda! Dadda! Dadda!
1509
01:55:18,445 --> 01:55:21,882
(SPANISH MUSIC PLAYING)
1510
01:56:20,274 --> 01:56:23,444
(GARZA SOBS SOFTLY)
1511
01:56:39,693 --> 01:56:42,963
MAN: Ready! Aim!
1512
01:56:42,996 --> 01:56:44,565
-Fire!-(GUNSHOT)
1513
01:56:44,598 --> 01:56:47,234
Ready! Aim!
1514
01:56:47,701 --> 01:56:50,037
-Fire!-(GUNSHOT)
1515
01:56:51,138 --> 01:56:53,940
Bugler, sound Taps.
1516
01:56:53,974 --> 01:56:57,478
(* BUGLER PLAYS "TAPS")
1517
01:57:08,355 --> 01:57:10,157
(SIGHS)
1518
01:57:16,430 --> 01:57:17,964
Oh, man.
1519
01:57:22,103 --> 01:57:24,171
I should've been there
for you, man.
1520
01:57:26,039 --> 01:57:29,009
I promise you,
I'm gonna look after Jack.
1521
01:57:29,042 --> 01:57:33,980
I will look after the family
as I know you would, man.
1522
01:57:34,014 --> 01:57:36,383
Yeah, fuck around
and find out.
1523
01:57:37,184 --> 01:57:38,385
(SIGHS)
1524
01:57:56,537 --> 01:57:58,139
Are you okay?
1525
01:57:59,340 --> 01:58:00,474
Yeah.
1526
01:58:02,042 --> 01:58:05,146
He loved you
like you were his own son.
1527
01:58:05,179 --> 01:58:07,948
-Yeah, I know. I loved
him too.
-Yeah.
1528
01:58:12,753 --> 01:58:14,221
Man, I'm proud of you.
1529
01:58:15,356 --> 01:58:18,592
It hasn't been easy,
and you've been through a lot.
1530
01:58:18,625 --> 01:58:22,196
And you're about to go
do something that's very hard,
1531
01:58:22,229 --> 01:58:25,199
but you will be stronger
for it afterwards.
1532
01:58:26,467 --> 01:58:27,968
I love you.
1533
01:58:38,245 --> 01:58:39,513
(SNIFFLES)
1534
01:58:41,382 --> 01:58:45,752
Are you coming back Saturday?
It's when visitors
are allowed.
1535
01:58:45,786 --> 01:58:48,054
I'll be there. I promise you.
1536
01:59:04,671 --> 01:59:06,273
JACK: Hey.
1537
01:59:33,467 --> 01:59:35,168
(SIGHS)
1538
01:59:41,808 --> 01:59:45,178
(INMATES CHATTER
IN THE DISTANCE)
1539
01:59:48,449 --> 01:59:51,184
INMATE: Surenos 13 ain't shit,
homie!
1540
01:59:54,655 --> 01:59:57,658
(INMATE SHOUTS)
1541
01:59:57,691 --> 02:00:00,294
(CHATTERS INDISTINCTLY)
1542
02:00:08,669 --> 02:00:10,371
INMATE 3: You're a dead man.
1543
02:00:11,672 --> 02:00:13,507
Yeah, they set you up, homie.
1544
02:00:13,540 --> 02:00:16,610
(BANGING ON WINDOWS)
1545
02:00:16,643 --> 02:00:19,280
(INMATE SPEAKING SPANISH)
1546
02:00:34,261 --> 02:00:36,297
(BANGING CONTINUES)
1547
02:00:37,398 --> 02:00:41,167
-GARZA: Goodbye, motherfucker!
-(INMATE CHATTERS)
1548
02:00:42,235 --> 02:00:43,670
Motherfucker!
1549
02:00:44,905 --> 02:00:46,407
Fuck! Come on!
1550
02:00:46,440 --> 02:00:50,277
Get the fuck off me,
motherfucker!
1551
02:00:52,813 --> 02:00:56,317
(MEN GRUNTING)
1552
02:01:09,530 --> 02:01:12,366
Not so tight next time,
huh, Booker?
1553
02:01:25,646 --> 02:01:27,448
You must be West.
1554
02:01:27,481 --> 02:01:30,917
You're not as big
as I envisioned.
1555
02:01:30,951 --> 02:01:33,354
And I've heard that before.
1556
02:01:33,387 --> 02:01:35,422
How do you like it
in this place?
1557
02:01:35,456 --> 02:01:39,092
It's not so bad.
Three hots and a cot.
1558
02:01:39,960 --> 02:01:41,895
If you came
from where I came from,
1559
02:01:41,928 --> 02:01:44,164
you'd probably think
the same.
1560
02:01:44,865 --> 02:01:48,669
To what do I owe this...
pleasure?
1561
02:01:48,702 --> 02:01:50,671
I just came
to get a good look at you.
1562
02:01:50,704 --> 02:01:52,305
Oh.
1563
02:01:56,810 --> 02:01:58,612
And I heard about Ramón.
1564
02:01:59,580 --> 02:02:01,214
That's too bad.
1565
02:02:01,748 --> 02:02:02,983
Hmm.
1566
02:02:03,016 --> 02:02:06,620
Yeah, I'm sorry to hear about
your partner who got whacked.
1567
02:02:07,921 --> 02:02:09,690
I also heard that your son
1568
02:02:09,723 --> 02:02:13,660
is struggling with addiction.
Is that right?
1569
02:02:17,898 --> 02:02:20,333
You're a drug cop, aren't you?
1570
02:02:21,034 --> 02:02:24,638
-SID, but, yeah, I'm a
drug cop.
-Yeah.
1571
02:02:24,671 --> 02:02:29,376
You know, I read an
interesting statistic the
other day in...
1572
02:02:29,410 --> 02:02:32,979
The New York Times
or The Journal, or...
1573
02:02:33,013 --> 02:02:35,916
I can't remember.
It doesn't even matter anyway.
1574
02:02:35,949 --> 02:02:37,518
But it said
1575
02:02:37,551 --> 02:02:40,854
that over 90 percent
of the treatment centers
1576
02:02:40,887 --> 02:02:43,457
in this country alone,
mind you,
1577
02:02:43,490 --> 02:02:49,262
has not tested positive
for heroin in over two years.
1578
02:02:49,730 --> 02:02:51,432
Imagine that.
1579
02:02:54,300 --> 02:02:57,504
It's dead. It's gone.
1580
02:02:57,538 --> 02:03:01,542
It's been completely taken
over by fentanyl.
1581
02:03:02,876 --> 02:03:06,480
-You know why?
-Price.
1582
02:03:07,914 --> 02:03:09,916
Isn't that what it always is?
1583
02:03:09,950 --> 02:03:11,217
You don't have to
grow anymore,
1584
02:03:11,251 --> 02:03:15,388
it's undetectable at the
border, a hundred
times the potency.
1585
02:03:16,857 --> 02:03:19,793
No? Enlighten me.
1586
02:03:21,061 --> 02:03:23,430
Rebranding.
1587
02:03:25,065 --> 02:03:29,369
See, the cartels,
they want your kids.
1588
02:03:29,402 --> 02:03:33,039
They want the youth,
they want the next generation,
1589
02:03:33,073 --> 02:03:36,610
and the next generation
wants what's new.
1590
02:03:38,812 --> 02:03:40,781
And, uh, well...
1591
02:03:43,684 --> 02:03:45,519
Fentanyl is new.
1592
02:03:47,087 --> 02:03:49,355
And you're all
right with that?
1593
02:03:49,923 --> 02:03:51,625
This is me, man.
1594
02:03:52,793 --> 02:03:54,528
All right, fine.
1595
02:03:54,561 --> 02:03:57,864
You know I killed your guys.
I seized your drugs.
1596
02:03:57,898 --> 02:03:59,933
And our tax dollars
might keep you safe in here
1597
02:03:59,966 --> 02:04:02,636
but I'm just letting you know
whoever else you
put out there,
1598
02:04:02,669 --> 02:04:05,639
I'm gonna put them down
like a sick dog, man.
1599
02:04:05,672 --> 02:04:07,674
Whatever else
you put on the street,
1600
02:04:07,708 --> 02:04:09,409
I'm gonna take it
cos I'm here.
1601
02:04:09,442 --> 02:04:11,444
(CHUCKLES SOFTLY)
1602
02:04:11,478 --> 02:04:13,313
I'm here for all of it.
1603
02:04:15,816 --> 02:04:20,453
You know, the rain falls
on the just and the unjust...
1604
02:04:22,055 --> 02:04:23,757
just the same.
1605
02:04:36,870 --> 02:04:38,438
(KNOCKS ON DOOR)
1606
02:05:08,168 --> 02:05:10,837
(SIGHS SOFTLY)
1607
02:05:11,972 --> 02:05:15,676
Subtitles: Iyuno
145041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.