Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,251 --> 00:01:39,417
- Nemmeno l'accendisigari
funziona in questo cadavere, uagliò!
2
00:01:40,050 --> 00:01:41,820
- II motore è buono,
3
00:01:41,850 --> 00:01:45,475
e poi se non vi sta bene, la prossima volta,
la macchina, andatevela a prendere voi.
4
00:01:47,249 --> 00:01:51,124
- Tu ti pisciavi ancora addosso
quando io e il Pescatore abbiamo cominciato!
5
00:01:52,089 --> 00:01:53,922
Sì, sì, ridi, ridi.
6
00:01:55,128 --> 00:01:58,878
Nel '95, a Bari Palese, io e il Pescatore
abbiamo fatto il capolavoro del secolo!
7
00:01:59,207 --> 00:02:02,377
Peccato che tre anni fa, a Bitonto,
hai fatto Ia cazzata del secolo, scemo!
8
00:02:02,407 --> 00:02:04,865
- Oh, ecco il coglione!
9
00:02:06,247 --> 00:02:08,497
- Madò, guarda!
Preciso!
10
00:02:20,165 --> 00:02:22,331
- Prendi il borsone,
Io Slavo!
11
00:02:24,524 --> 00:02:27,095
- Benedetto, non si apre!
- Dai a me!
12
00:02:27,125 --> 00:02:30,833
- Fino a quando torna dalla
dialisi, abbiamo tutto il pomeriggio.
13
00:02:31,723 --> 00:02:33,098
- Prendi,
14
00:02:34,804 --> 00:02:36,387
dammi una mano.
15
00:02:38,043 --> 00:02:39,501
Questa è per te,
16
00:02:40,482 --> 00:02:42,316
e questa è per me,
prendi.
17
00:02:44,163 --> 00:02:48,038
- Oh, e a me niente?
- Tu devi stare qua e basta, che vuoi fare?
18
00:02:48,122 --> 00:02:52,288
- Benedè, qua non si chiude più.
- Non mi faccio prendere per il culo, capito?
19
00:02:52,401 --> 00:02:56,484
- Quanti bicchieri ti sei fatto stamattina?
- Toglimi le mani, controlla!
20
00:02:57,280 --> 00:02:59,614
Anche se mi porti
le analisi del sangue...
21
00:02:59,920 --> 00:03:02,295
...per te la pistola non ci sta.
22
00:03:03,480 --> 00:03:04,770
Barboncino!
23
00:03:11,119 --> 00:03:15,202
- Passa, passa!
24
00:03:20,918 --> 00:03:23,127
- Chi è?
- Siamo del gas.
25
00:03:26,638 --> 00:03:37,929
- Palla palla,
palla qui...Dai, uagliò! Tira qui...
26
00:03:54,914 --> 00:03:56,204
Messaggio gratuito...
27
00:03:56,234 --> 00:03:57,984
Fanculo a tua madre!
28
00:04:04,953 --> 00:04:12,287
- ...buttala...
palla ragà qua, passa...forza...tira...dai qua.
29
00:04:14,472 --> 00:04:18,180
- Vieni sopra,
vieni sopra altrimenti le prendi!
30
00:04:26,070 --> 00:04:27,987
- Tira fuori la pistola!
31
00:04:29,110 --> 00:04:31,943
- Ti ho detto tira fuori la pistola
e buttala per terra!
32
00:04:32,030 --> 00:04:34,530
- Bastardo!
Conto fino a tre!
33
00:04:34,829 --> 00:04:36,163
- Bastardo, buttala!
34
00:04:37,389 --> 00:04:39,389
- Muoviti, bastardo!
35
00:04:42,229 --> 00:04:43,812
- Bravo, bravo.
36
00:04:44,869 --> 00:04:47,994
- Mammina, aspetta,
adesso vengo a scioglierti tutta!
37
00:04:49,628 --> 00:04:51,003
Pronto, zio Pietro?
38
00:04:51,308 --> 00:04:54,016
Sono LEUCCIO,
sono venuti quelli del Pescatore...
39
00:04:55,307 --> 00:04:57,848
- Sì... due bastardi!
- Tre! Chitemmuorto!
40
00:04:58,067 --> 00:05:00,476
- Preciso preciso sono arrivato,
hai visto?
41
00:05:00,506 --> 00:05:03,916
- Ma vaffanculo a Chitemmuorto,
manco il palo sai fare, rincoglionito!
42
00:05:03,946 --> 00:05:05,956
Che cazzo vuoi da me?
Io ti ho chiamato!
43
00:05:05,986 --> 00:05:07,361
- Fatti aiutare dai!
44
00:05:07,546 --> 00:05:08,836
Non ti avvicinare!
45
00:05:08,866 --> 00:05:12,699
E guarda abbasso, che mo' arriveranno
quei pezzi di merda di Zio Pietro!
46
00:05:13,425 --> 00:05:15,008
- Guarda 'sto scemo!
47
00:05:21,544 --> 00:05:23,169
Ma che cazzo stai facendo?
48
00:05:23,464 --> 00:05:26,753
- Prendi Io scotch,
testa di cazzo, e schotchami l'orecchio!
49
00:05:26,783 --> 00:05:29,033
- Come faccio schotchare
se è pieno di sangue?
50
00:05:29,063 --> 00:05:31,438
- Prendi,
asciugami con questo prima!
51
00:05:31,983 --> 00:05:35,992
- Gliel'ho detto a quello,
non farlo venire questo scemo,
52
00:05:36,022 --> 00:05:38,064
che qualche casino combinerà.
53
00:05:38,222 --> 00:05:41,555
- Ho detto piano!
- E che vuoi da me?
54
00:05:41,862 --> 00:05:44,320
- E non ridere,
fai piano!
55
00:05:45,661 --> 00:05:47,744
- Basta adesso,
mettimi Io schotch!
56
00:05:49,461 --> 00:05:53,111
- Oh, mi fa male!
- Che vuoi da me, non sono un dottore...
57
00:05:53,141 --> 00:05:54,932
- Fai piano,
ho detto!
58
00:05:55,460 --> 00:05:57,044
Tanti saluti, signora.
59
00:05:57,300 --> 00:05:59,133
- Non fare Io scemo con me!
60
00:06:07,698 --> 00:06:10,323
- Barboncino,
è arrivato qualcuno di sotto?
61
00:06:10,419 --> 00:06:14,169
Come le vuoi le Orecchiette?
Con le polpette o con le braciole? - Entrambe.
62
00:06:14,858 --> 00:06:16,191
Barbona'?
63
00:06:16,577 --> 00:06:18,411
Dove cazzo sta quello?
64
00:06:21,937 --> 00:06:23,395
E il borsone?
65
00:06:25,336 --> 00:06:27,946
Se ne è scappato con il borsone,
quel figlio di puttana.
66
00:06:27,976 --> 00:06:29,986
- Dove è andato?
- Lo vedi dove sta!
67
00:06:30,016 --> 00:06:32,186
- Vallo a prendere, veloce!
- Che infamone!
68
00:06:32,216 --> 00:06:34,785
- Muoviti, calati giù!
Guarda che infame,
69
00:06:34,815 --> 00:06:37,274
io chiamo gli altri,
veloce!
70
00:07:59,885 --> 00:08:02,677
- Crazy Beauty, buongiorno.
- Milena, sono io.
71
00:08:03,245 --> 00:08:04,935
Ti ho detto che qua
non devi chiamare più!
72
00:08:04,965 --> 00:08:07,295
Se al cellulare mi hai bloccato il numero,
come devo fare?
73
00:08:07,325 --> 00:08:09,574
- Te Io devi mettere in testa
che tra noi è finita, Tonì!
74
00:08:09,604 --> 00:08:10,975
- Mi sono preso tutto,
75
00:08:11,005 --> 00:08:13,880
un sacco di soldi,
più di 500 mila euro...
76
00:08:14,044 --> 00:08:15,894
Questa è la sambuca
che ti fa dare i numeri.
77
00:08:15,924 --> 00:08:18,494
- Vienimi a prendere al lungomare
che ti spiego tutto,
78
00:08:18,524 --> 00:08:20,107
l'ho fatto per te, cuore mio.
79
00:08:20,724 --> 00:08:23,853
I mesi che mi hai lasciato, sono peggio
degli anni che mi sono fatto dentro.
80
00:08:23,883 --> 00:08:26,413
Senti Tonì, io ora ho da fare.
Me ne devo andare, per favore.
81
00:08:26,443 --> 00:08:27,901
Aspetta!
82
00:08:28,602 --> 00:08:31,727
Lo senti questo rumore, Io senti?
83
00:08:31,802 --> 00:08:34,492
- Ti voglio coprire d'oro
come Cleopatra.
84
00:08:34,522 --> 00:08:38,452
- Te li ricordi i viaggi a Sharm El-Sheikh?
- Quale Sharm EI-Sheikh, sto scemo...
85
00:08:38,482 --> 00:08:41,357
- Le trombate che ci facevamo
dentro la Iacuzzi.
86
00:08:41,441 --> 00:08:44,370
Mò uagliò, solamente al pensiero
mi viene l'uccello grosso, Milè!
87
00:08:44,400 --> 00:08:46,371
- Mi vieni a prendere al gazebo,
tra mezz'ora, al...
88
00:08:48,800 --> 00:08:50,258
- Tonino?
89
00:08:51,240 --> 00:08:52,865
Tonino?
90
00:10:16,110 --> 00:10:18,818
- Vieni!
Dobbiamo guardare dappertutto!
91
00:10:19,950 --> 00:10:21,450
- Apri gli occhi!
92
00:10:21,709 --> 00:10:22,959
- Guarda bene!
93
00:10:24,509 --> 00:10:26,301
- Saliamo sulla terrazza!
94
00:10:39,548 --> 00:10:41,673
- Guarda dappertutto!
95
00:10:52,666 --> 00:10:54,458
c'è Io Slavo!
96
00:10:57,066 --> 00:10:58,149
- Andiamo!
97
00:10:58,625 --> 00:11:00,795
- Madonna mia non ce la faccio più...
- Mangia di meno!
98
00:11:00,825 --> 00:11:03,325
- Fanculo a tua madre!
- Fanculo a te!
99
00:11:07,744 --> 00:11:10,153
- H0 guardato dappertutto,
non c'è quel bastardo!
100
00:11:10,183 --> 00:11:12,313
- Qua deve stare
quel barboncino del cazzo...
101
00:11:12,343 --> 00:11:14,635
- Se Io becchiamo
gli facciamo il culo!
102
00:11:21,263 --> 00:11:22,846
Ma tu chi cazzo...
103
00:11:25,702 --> 00:11:27,285
- Entra, GROSSONE!
104
00:11:28,781 --> 00:11:32,751
- Che cazzo di posto è questo?
- Cos'è, la capanna dei sette nani?
105
00:11:32,781 --> 00:11:34,671
- Sì, davvero!
- Guarda qua!
106
00:11:34,701 --> 00:11:38,431
: Chi cazzo è adesso?
- E quel cagacazzi di Benedetto.
107
00:11:38,461 --> 00:11:41,294
- Pronto Benedè,
non c'è il bastardo...
108
00:11:41,660 --> 00:11:46,868
- Si Benedè, starà qui intorno,
non ti preoccupare. Andiamocene!
109
00:11:47,340 --> 00:11:50,509
- Oh, non fare Io scemo,
butta quel coso, fa schifo!
110
00:11:50,539 --> 00:11:52,709
- Adesso controlliamo
tutti gli appartamenti, Benedè,
111
00:11:52,739 --> 00:11:55,988
sì, ti ho detto, prima che arrivino quelli
di Zio Pietro risolviamo il problema.
112
00:11:56,018 --> 00:11:58,948
- Va bene, ciao.
Quanto rompe il cazzo!
113
00:11:58,978 --> 00:12:01,436
- Vabè, Io sai com'è,
lascialo perdere.
114
00:12:29,655 --> 00:12:31,947
Oh, ma che cazzo
c'hai da guardare?
115
00:13:11,450 --> 00:13:12,533
- Dove stai?
116
00:13:12,569 --> 00:13:15,111
E come mi chiamo io?
II Barboncino?
117
00:13:15,170 --> 00:13:19,378
E tu chi sei con quel preservativo che ti
sei messo in testa? Una capa di cazzo?
118
00:13:20,008 --> 00:13:25,008
- Tonì, fai il bravo.
Tu la puttanata già l'hai fatta una volta.
119
00:13:25,168 --> 00:13:27,898
- Esci il borsone e ti
giuro sulla testa dei miei figli
120
00:13:27,928 --> 00:13:29,595
che non dico niente
al Pescatore.
121
00:13:29,648 --> 00:13:31,417
- Dimmi dove sei.
- Dove?
122
00:13:31,447 --> 00:13:35,057
- Questa è zona di Zio Pietro!
Dimmi dove stai per favore!
123
00:13:35,087 --> 00:13:37,136
In mezzo alle gambe
di tua madre sto!
124
00:13:37,166 --> 00:13:40,541
- E quando vieni, dammi una voce,
ché sta un sacco di traffico!
125
00:13:40,607 --> 00:13:41,607
Ricchione!
126
00:13:41,726 --> 00:13:42,768
Bastardo!
127
00:13:42,806 --> 00:13:46,375
Quando ti prendo, ti stendo!
Pezzo di merda!
128
00:13:46,405 --> 00:13:49,655
- Pensi che non ti prenderò?
- Ti faccio vedere io a te!
129
00:13:49,685 --> 00:13:51,852
- Infame!
Cornuto di merda!
130
00:13:58,164 --> 00:14:00,054
- Prendete le pistole,
veloci!
131
00:14:02,804 --> 00:14:05,137
- Ma sì, uccidetevi!
132
00:14:19,082 --> 00:14:20,665
Senti adesso!
133
00:14:22,602 --> 00:14:25,518
Dai, dai, la Polizia!
134
00:14:42,559 --> 00:14:46,643
Oh, mi raccomando:
io e te non ci siamo visti.
135
00:14:51,878 --> 00:14:55,461
Tu non te ne puoi andare,
sei l'Uomo del Destino.
136
00:14:57,358 --> 00:15:00,316
Togli le mani,
quale destino!
137
00:17:12,422 --> 00:17:14,297
Fermati, Chitemmuorto...
138
00:17:53,377 --> 00:17:55,002
- Tutto a posto, Giovanni.
139
00:17:55,137 --> 00:17:56,971
- Vieni,
che andiamo...
140
00:20:02,283 --> 00:20:04,783
Dove mi stai portando?
141
00:20:05,602 --> 00:20:08,477
II Grande Spirito...
ti ha salvato.
142
00:20:10,041 --> 00:20:11,166
Chi?
143
00:20:12,401 --> 00:20:14,151
II Grande Spirito.
144
00:21:43,110 --> 00:21:46,027
Te l'avevo detto
che non te ne potevi andare...
145
00:21:58,588 --> 00:22:01,088
Vieni fuoco, vieni!
146
00:22:38,664 --> 00:22:40,581
Ahi, che male!
147
00:22:49,623 --> 00:22:51,165
Bevi...
148
00:22:55,502 --> 00:22:57,377
Ma cos'è sto schifo?
149
00:22:57,582 --> 00:22:59,123
Un altro poco...
150
00:23:03,901 --> 00:23:05,818
Ora dormi...
151
00:23:06,901 --> 00:23:11,234
Quando dormi,
l'anima se ne va in un paese lontano...
152
00:23:24,859 --> 00:23:26,651
- Nel sogno,
153
00:23:26,739 --> 00:23:29,628
vedi il posto dove è andata l'anima,
154
00:23:29,658 --> 00:23:31,950
e tutto quello che le succede...
155
00:24:10,774 --> 00:24:13,607
- Tu non sei morto
quando dormi,
156
00:24:13,973 --> 00:24:17,348
solo che l'anima
ti toglie tutte le forze,
157
00:24:17,853 --> 00:24:21,894
Perché se ne va in giro,
a viaggiare, di qua e di là...
158
00:24:56,849 --> 00:25:00,765
- Deve passare tutta la notte
prima che l'anima torni,
159
00:25:01,848 --> 00:25:03,931
ti si posi sulla testa
160
00:25:04,648 --> 00:25:06,856
e ti svegli la mattina.
161
00:25:50,442 --> 00:25:52,734
Per guarire ci vuole
il tempo che ci vuole.
162
00:26:17,839 --> 00:26:20,047
Dove cazzo è il bottone?
163
00:27:04,553 --> 00:27:05,887
Ma tu chi sei?
164
00:27:07,713 --> 00:27:11,630
Io sono Cervo Nero,
ed appartengo alla tribù dei Sioux!
165
00:27:18,792 --> 00:27:21,792
Che mi hai fatto alla gamba stanotte?
Non è che mi fa infezione?
166
00:27:21,831 --> 00:27:24,331
Ho chiesto aiuto al Grande Spirito!
167
00:27:24,831 --> 00:27:27,165
- Ancora con
'sto Grande Spirito...
168
00:27:29,390 --> 00:27:31,765
È lui che mi ha detto
che dovevi arrivare.
169
00:27:34,310 --> 00:27:37,800
- Ma qui sopra è tuo o sei abusivo?
- Questa è una terra sacra.
170
00:27:37,830 --> 00:27:40,679
- Davvero?
- Gli Yankees non possono venirci.
171
00:27:40,709 --> 00:27:43,459
- Chi?
- I bianchi,
172
00:27:43,549 --> 00:27:46,174
quelli che hanno costruito la Ciminiera.
173
00:27:53,147 --> 00:27:58,147
- Prima, qui, era pieno di praterie,
era pieno di boschi!
174
00:27:58,187 --> 00:28:00,729
Pieno di bisonti, così!
175
00:28:02,227 --> 00:28:04,977
Tu hai mai visto un bisonte
da queste parti?
176
00:28:09,106 --> 00:28:10,398
No.
177
00:28:14,586 --> 00:28:16,586
II borsone che fine ha fatto?
178
00:28:17,825 --> 00:28:19,200
Qual borsone?
179
00:28:21,745 --> 00:28:23,245
Non esiste nessun borsone!
180
00:28:32,426 --> 00:28:34,593
Allora un po' di bene
me ne vuoi ancora?
181
00:28:34,706 --> 00:28:37,039
- Ma che fine hai fatto?
- Hai ragione, amore,
182
00:28:37,106 --> 00:28:39,731
ma ho avuto un sacco di problemi.
183
00:28:39,827 --> 00:28:45,161
- Cosa è successo?
- Niente, mi sono squarciato una gamba,
184
00:28:45,308 --> 00:28:48,997
però la cosa più importante, adesso, è che io
e te abbiamo fatto la pace, è vero o no?
185
00:28:49,028 --> 00:28:50,944
Dove sei, che ti vengo a prendere.
186
00:28:51,669 --> 00:28:54,377
Ma no guarda,
non ti preoccupare...
187
00:28:55,589 --> 00:28:58,506
Ora ho trovato anche un medico
che mi sta curando.
188
00:28:58,589 --> 00:29:00,881
- Tonì, per favore,
non mi raccontare cazzate...
189
00:29:01,429 --> 00:29:04,960
- Non è che ora tutto questo casino
finisce in un'altra pagliacciata? - Ma no!
190
00:29:04,990 --> 00:29:08,719
- Per ora, ti sei messo contro i tuoi amici.
- Sono venuti al negozio?
191
00:29:08,750 --> 00:29:11,321
No, ma la voce gira,
ti stanno cercando ovunque,
192
00:29:11,351 --> 00:29:14,267
- e sono tutti incazzati con te!
- E se la prendono nel culo!
193
00:29:14,391 --> 00:29:17,350
- Senti, è ancora viva zia Nina.
- E che c'entra zia Nina?
194
00:29:17,432 --> 00:29:19,599
Tu chiudi il Beauty center
e vattene a Manduria.
195
00:29:20,112 --> 00:29:23,278
Per favore,
non mi deludere questa volta.
196
00:29:23,432 --> 00:29:25,724
E chi ti perde più,
amore mio!
197
00:29:26,353 --> 00:29:28,644
Cuore mio...
Ciao, ciao!
198
00:29:34,194 --> 00:29:35,236
Cosa c'è?
199
00:29:36,594 --> 00:29:39,844
- Sta salendo qualcuno.
- Cosa?
200
00:29:47,116 --> 00:29:49,949
- La terra sacra
di Chitemmuorto...
201
00:29:58,077 --> 00:29:59,327
Guarda come vivi...
202
00:29:59,797 --> 00:30:03,297
Meglio nudi,
che prigionieri della civiltà!
203
00:30:05,078 --> 00:30:06,078
Sai...
204
00:30:06,758 --> 00:30:08,883
oggi mi hanno detto al Comune...
205
00:30:08,998 --> 00:30:13,373
che c'è un posto, qua fuori in campagna,
dove tu proprio staresti benissimo.
206
00:30:13,519 --> 00:30:15,144
I bisonti ci stanno là?
207
00:30:16,599 --> 00:30:21,209
Lascia stare i bisonti,
tu qui potresti fare tutto quello che vuoi,
208
00:30:21,240 --> 00:30:25,699
guarda che bello, guarda:
la Casa del Buon Sorriso.
209
00:30:26,001 --> 00:30:29,834
Ti danno da mangiare tre volte al giorno,
ti lavano i panni...
210
00:30:31,081 --> 00:30:33,915
Ti potresti portare pure
le cose tue:
211
00:30:34,201 --> 00:30:37,785
l'arco, il tom...
come si chiama questa cosa?
212
00:30:37,842 --> 00:30:40,972
- Tomahawk.
- Quello! Le frecce,
213
00:30:41,003 --> 00:30:42,836
- Quella? Posso portarla?
214
00:30:42,962 --> 00:30:45,587
- Tutto quanto ti puoi portare,
tutto!
215
00:30:46,363 --> 00:30:50,113
Ma perché me ne devo andare,
io sto così bene qua.
216
00:30:50,844 --> 00:30:52,844
E questo è quello che sembra a te.
217
00:30:52,964 --> 00:30:56,756
- Da quando è morto papà tuo,
tu non sei stato più tanto bene,
218
00:30:57,004 --> 00:31:00,614
ed in tutti questi anni,
chi è che si è sempre occupato di te?
219
00:31:00,645 --> 00:31:04,774
Che ti portava a comprare il gelato?
Che ti portava allo stadio?
220
00:31:04,805 --> 00:31:07,935
Noi siamo rossoblu,
e velo mettiamo in cu...
221
00:31:07,966 --> 00:31:11,216
Hai visto che ti ricordi?
Vedi,
222
00:31:12,767 --> 00:31:14,017
tu adesso...
223
00:31:15,087 --> 00:31:17,878
devi solo firmare una domandina.
224
00:31:18,247 --> 00:31:20,122
Devi mettere la firma qua!
225
00:31:23,808 --> 00:31:26,766
- Prima devo leggere.
- Si capisce.
226
00:31:33,690 --> 00:31:37,315
Mi dispiace, ENZUCCIO,
non posso firmare.
227
00:31:37,930 --> 00:31:41,580
Ma io qua sopra non ti posso lasciare!
Io ho una responsabilità su di te!
228
00:31:41,611 --> 00:31:44,861
Ma ora ho un amico
che mi ha mandato il Grande Spirito...
229
00:31:46,971 --> 00:31:51,013
- Senti, le gocce che ti ha dato
la psichiatra? Non le prendi più, vero?
230
00:31:51,292 --> 00:31:53,500
È meglio che vai dove dico io.
231
00:31:53,612 --> 00:31:57,362
Questi del condominio non ne possono più
di tutte le puttanate che fai!
232
00:31:57,972 --> 00:31:59,847
- Guarda,
guarda la mano!
233
00:32:00,053 --> 00:32:01,136
Oh!
234
00:32:03,173 --> 00:32:04,256
E firma...
235
00:32:11,414 --> 00:32:15,748
Che poi vorrei sapere: chi è questo amico
che ti ha portato il Grande Spirito?
236
00:32:15,815 --> 00:32:18,398
È l'Uomo del Destino,
e sta dietro il cassone!
237
00:32:21,375 --> 00:32:23,667
Se non ci credi vai a guardare.
238
00:32:25,016 --> 00:32:27,808
Ok, andiamo, voglio proprio vedere.
Dove sta?
239
00:32:27,856 --> 00:32:29,481
Vieni, andiamo a vedere.
240
00:32:41,498 --> 00:32:43,039
Non c'è niente da fare...
241
00:32:43,978 --> 00:32:46,020
Ad essere buono con te,
uno ci rimette e basta.
242
00:32:46,818 --> 00:32:50,110
- Ora prendo tutto e me ne vado.
Capito, Renato?
243
00:32:50,459 --> 00:32:52,584
Me ne sto andando con la spesa!
244
00:32:53,980 --> 00:32:55,980
La marmellata
me la sto portando pure!
245
00:33:00,061 --> 00:33:01,186
- Va bene.
246
00:33:01,541 --> 00:33:05,832
Poi quando viene l'assistente sociale,
te la vedi tu e l'Uomo del Destino!
247
00:33:06,021 --> 00:33:08,063
Uomo del destino?
248
00:33:08,862 --> 00:33:10,695
Uomo del destino?
249
00:33:12,182 --> 00:33:14,140
Uomo del destino!
250
00:33:15,343 --> 00:33:16,676
- Ah!
251
00:33:16,743 --> 00:33:18,451
- Spione di merda!
252
00:33:18,503 --> 00:33:20,920
- Da dove cazzo ti è uscito
di dirgli dove stavo?
253
00:33:21,023 --> 00:33:23,107
Gli indiani non possono dire le bugie.
254
00:33:23,183 --> 00:33:26,808
Ed è per questo che vi hanno sterminato
a tutti quanti. Aiutami, muoviti!
255
00:33:30,304 --> 00:33:34,074
- A nasconderti
sei più bravo dei Cheyenne.
256
00:33:34,105 --> 00:33:35,855
- Dammi una mano,
aspetta.
257
00:33:45,467 --> 00:33:47,050
Sentì, Cervo Nero...
258
00:33:50,147 --> 00:33:53,605
se al villaggio
arriva un bianco,
259
00:33:54,387 --> 00:33:57,054
in Cerca di un indiano
che si è nascosto,
260
00:33:58,068 --> 00:34:00,776
cosa fanno
gli altri indiani del villaggio?
261
00:34:01,549 --> 00:34:03,674
Gli spioni di merda?
262
00:34:06,069 --> 00:34:07,319
No.
263
00:34:08,789 --> 00:34:12,164
In certe situazioni,
una bugia...
264
00:34:13,270 --> 00:34:15,270
può salvare la vita
ad un amico!
265
00:34:17,351 --> 00:34:18,684
Lo capisci?
266
00:34:33,392 --> 00:34:34,842
Stai nella merda, eh?
267
00:34:34,873 --> 00:34:37,283
La fortuna, invece, è girata completamente,
268
00:34:37,313 --> 00:34:39,763
e ci sono un sacco di soldi anche per te,
se mi dai una mano!
269
00:34:39,793 --> 00:34:42,043
Non mi freghi più,
con certe cose ho chiuso.
270
00:34:42,114 --> 00:34:45,530
L'ultima volta ho fatto due anni per
colpa tua, di quel barboncino del cazzo!
271
00:34:45,994 --> 00:34:49,923
Ma ora è diverso.
E tutto fatto, i soldi sono già nascosti.
272
00:34:49,954 --> 00:34:51,844
- Solo che da solo
non ce la faccio!
273
00:34:51,875 --> 00:34:54,445
Ti rendi conto delle stronzate
che stai dicendo?
274
00:34:54,476 --> 00:34:56,976
Tommy, si parla in questa
maniera a tuo padre?
275
00:35:04,956 --> 00:35:06,790
È caduta la linea.
276
00:35:12,358 --> 00:35:15,149
E che cazzo,
anche la batteria è finita,
277
00:35:15,238 --> 00:35:17,071
che sfortuna...
278
00:35:24,079 --> 00:35:26,912
- Oh,
dove stai andando?
279
00:36:57,931 --> 00:36:59,223
L'hai rubato?
280
00:36:59,931 --> 00:37:02,390
Me Io sono fatto prestare
dalla palazzina di fronte...
281
00:37:03,692 --> 00:37:06,275
E come facevi a sapere
che avevano il mio modello?
282
00:37:06,892 --> 00:37:09,782
I Nokia stanno al secondo piano,
al quarto e al seminterrato.
283
00:37:09,813 --> 00:37:13,063
L'iphone: uno sta al terzo della scala A
e due al quinto,
284
00:37:13,094 --> 00:37:15,802
per i Samsung, invece,
devi andare alla palazzina di fronte.
285
00:37:15,893 --> 00:37:18,393
Gli altri modelli non lo so.
286
00:37:20,734 --> 00:37:22,859
Sei furbo tu, eh?
287
00:37:23,615 --> 00:37:25,615
- E sei anche un fenomeno.
288
00:37:25,855 --> 00:37:29,730
- Ti arrampichi come una scimmia.
- Noi indiani non soffriamo di vertigini.
289
00:37:43,537 --> 00:37:45,620
Senti, Cervo Nero,
290
00:37:46,178 --> 00:37:48,428
visto che sei così bravo...
291
00:37:49,818 --> 00:37:52,401
devi farmi
un favore importante.
292
00:37:53,379 --> 00:37:56,796
- Una missione?
- Una missione.
293
00:37:59,499 --> 00:38:01,832
Hai presente il cantiere?
294
00:38:03,900 --> 00:38:07,349
Devi andare Iì giù,
devi scavare,
295
00:38:07,380 --> 00:38:10,089
e devi andare a cercare
una cosa che ho nascosto.
296
00:38:11,141 --> 00:38:12,433
II borsone.
297
00:38:13,581 --> 00:38:15,456
Sì, il borsone.
298
00:38:16,102 --> 00:38:19,393
Oh, però amico,
quello non è un borsone qualsiasi.
299
00:38:19,782 --> 00:38:22,282
Io per questo prima
non ti ho voluto dire niente...
300
00:38:22,382 --> 00:38:23,924
Perché, dentro che c'è?
301
00:38:25,103 --> 00:38:26,228
C'è un tesoro.
302
00:38:29,904 --> 00:38:32,737
Ma non è per me,
magari...
303
00:38:35,304 --> 00:38:39,179
È per i rifornimenti
ad una tribù indiana...
304
00:38:44,105 --> 00:38:47,475
- Una tribù del Canada?
- Del Canada, esattamente...
305
00:38:47,506 --> 00:38:50,675
- Irochesi?
- Esatto.
306
00:38:50,706 --> 00:38:54,581
- Seneca or Cayuga?
- Più Cayuga, credo...
307
00:38:55,347 --> 00:38:59,180
Vabbè, ma che cazzo cambia, Renà?
Noi qua siamo tutti fratelli...
308
00:39:02,308 --> 00:39:04,808
Ma perché ieri
ti nascondevi con il borsone?
309
00:39:06,308 --> 00:39:09,725
Perché gli Yankees
mi volevano uccidere.
310
00:39:10,589 --> 00:39:14,678
Non hai visto che sono arrivati qui
con le pistole, con la cavalleria!
311
00:39:14,709 --> 00:39:16,039
Ma quale cavalleria,
312
00:39:16,069 --> 00:39:20,361
erano una Mercedes, una BMW,
un Yamaha T-Max e una Enduro Transalp...
313
00:39:23,791 --> 00:39:25,957
Mannaggia a te, Renato...
314
00:39:27,271 --> 00:39:28,760
Oh, Cervo nero,
315
00:39:28,791 --> 00:39:31,416
tu mi devi promettere
che fai questa missione alla perfezione.
316
00:39:31,911 --> 00:39:35,328
Devi ricordare solamente dove sta
quella montagna di brecciolino,
317
00:39:35,792 --> 00:39:39,167
Prendi una pala,
scavi e troverai il borsone.
318
00:39:39,232 --> 00:39:40,940
E se mi porti tutto...
319
00:39:41,832 --> 00:39:43,749
guarda cosa ti darò.
320
00:39:43,953 --> 00:39:45,786
Questo è 18 carati!
321
00:39:50,034 --> 00:39:52,451
Per noi indiani il metallo giallo
non vale niente.
322
00:39:53,034 --> 00:39:56,451
Poi dell'orologio...
non so proprio cosa farne!
323
00:40:00,275 --> 00:40:01,233
Oh!
324
00:40:07,156 --> 00:40:09,198
Sono le 12:50.
325
00:40:11,116 --> 00:40:14,533
Tornerò prima che il sole
giri dall'altra parte!
326
00:40:36,400 --> 00:40:38,066
Sto coglione!
327
00:40:46,961 --> 00:40:48,919
Mamma mia, che è?
II colera?
328
00:41:05,883 --> 00:41:07,175
- Renato?
329
00:41:10,804 --> 00:41:12,887
- Renato?
330
00:41:16,445 --> 00:41:17,820
- Aspetta qua.
331
00:41:20,245 --> 00:41:21,329
- Renato!
332
00:41:24,006 --> 00:41:25,256
- Muoviti, entra.
333
00:41:25,326 --> 00:41:28,826
- Voglio sapere una cosa, la
settimana prossima posso venire di venerdì?
334
00:41:29,126 --> 00:41:31,210
- Non si può il venerdì,
ho da fare.
335
00:41:31,367 --> 00:41:34,097
- Vabbè, che vuol dire?
Un po' di tempo si può trovare.
336
00:41:34,127 --> 00:41:38,585
- Ti ho detto che non si può.
Mettiti qua, che non è aria...
337
00:41:39,048 --> 00:41:41,256
- È questo
il modo di parlare?
338
00:41:41,288 --> 00:41:43,996
- Posso venire a giocare?
- Vieni qua, muoviti!
339
00:41:46,168 --> 00:41:48,543
- Ho detto niente baci!
340
00:41:56,810 --> 00:41:58,851
- Basta adesso!
- No!
341
00:41:59,530 --> 00:42:01,405
- Ti ho detto, basta!
Vieni qua...
342
00:42:01,530 --> 00:42:02,822
- Ti ho detto basta!
343
00:42:03,011 --> 00:42:04,928
- Brutta e antipatica,
vattene!
344
00:42:05,891 --> 00:42:08,558
- AII'animaccia tua,
che modo!
345
00:42:09,892 --> 00:42:12,225
- Tira fuori i soldi.
- Ecco, tieni.
346
00:42:12,452 --> 00:42:14,982
- Questi sono 30 euro.
- Ti devo 20 euro...
347
00:42:15,012 --> 00:42:17,942
- No, dammeli subito!
- Sei proprio una strozzina.
348
00:42:17,972 --> 00:42:21,639
- Se non ti sta bene,
io ho un altro. Vattene!
349
00:43:24,581 --> 00:43:25,915
- Teresa!
350
00:43:33,462 --> 00:43:35,129
- Teresa!
351
00:43:39,904 --> 00:43:41,862
- Teresa!
352
00:44:12,548 --> 00:44:15,798
- E questi? Sono spiccioli!
- Quelli sono...
353
00:44:15,868 --> 00:44:18,410
- Lasciami!
- Dove sono gli altri?
354
00:44:18,508 --> 00:44:21,008
- Pensi sia un coglione?
- Lasciami!
355
00:44:21,069 --> 00:44:22,569
- Pensi che sia...
356
00:44:24,869 --> 00:44:27,619
- Porco, vaffanculo!
- Gli altri soldi!
357
00:44:27,990 --> 00:44:29,615
- Vaffanculo!
358
00:44:30,790 --> 00:44:32,706
- Dove sono
gli altri soldi?
359
00:44:35,911 --> 00:44:37,953
- Ringrazia
che non c'ho un cazzo!
360
00:44:39,471 --> 00:44:42,096
- Ti rompo il culo!
- Io me ne vado!
361
00:44:42,231 --> 00:44:43,773
- Basta adesso!
362
00:44:45,272 --> 00:44:48,439
- Ogni giorno è una storia!
- Fatti i cazzi tuoi!
363
00:45:01,354 --> 00:45:04,604
- Happy casa,
risparmio...
364
00:45:05,154 --> 00:45:07,196
- Che cazzo stai facendo qui?
365
00:45:07,515 --> 00:45:09,806
- Happy casa...
- Hey! Allora?
366
00:45:10,155 --> 00:45:12,905
II borsone,
dove sta il borsone?
367
00:45:12,955 --> 00:45:16,914
Hey, io ti spacco la faccia,
dove sta il borsone?
368
00:45:17,036 --> 00:45:20,166
- II Grande Spirito non vuole.
- Fanculo tu e il Grande Spirito!
369
00:45:20,196 --> 00:45:21,613
Hai scavato?
370
00:45:22,357 --> 00:45:24,065
Hai scavato bene?
371
00:45:25,717 --> 00:45:27,047
- Te Io sei fregato tu?
372
00:45:27,078 --> 00:45:29,927
Io ti faccio finire su una carrozzella,
poi non Io fai più il fenomeno...
373
00:45:29,958 --> 00:45:31,916
I Sioux non rubano all'amico.
374
00:45:32,078 --> 00:45:33,995
Vaffanculo tu ed i Sioux!
375
00:45:35,798 --> 00:45:38,128
- Non è possibile,
non è possibile,
376
00:45:38,158 --> 00:45:41,325
là deve stare, là.
Dove è che hai scavato, deficiente?
377
00:45:45,280 --> 00:45:48,738
- Arredamenti,
Happy casa...
378
00:45:51,321 --> 00:45:53,970
- Ma vaffanculo!
Non funziona un cazzo qui!
379
00:45:54,000 --> 00:45:57,090
Non funziona la corrente,
non funziona l'acqua, non funziona nulla!
380
00:45:57,121 --> 00:46:00,171
- A un certo momento,
non ha funzionato più niente...
381
00:46:00,202 --> 00:46:03,571
E allora perché sei andato a prendere il
carica batterie, se non funziona più niente?
382
00:46:03,602 --> 00:46:07,171
Sai cosa non funziona a te?
La testa! Hai capito? La testa!
383
00:46:07,202 --> 00:46:10,132
- Ecco perché qui sotto,
tutti fanno quello che cazzo vogliono.
384
00:46:10,163 --> 00:46:13,329
Vengono pure le puttane a fare le marchette!
Le zoccole vengono qui sopra!
385
00:46:13,363 --> 00:46:15,405
Gliel'ho dato io il permesso a Teresa.
386
00:46:15,644 --> 00:46:20,013
Ma tu Io capisci che a te ti prendono
tutti per il culo? Lo sai perché?
387
00:46:20,044 --> 00:46:21,919
Perché sei un minorato!
388
00:46:21,964 --> 00:46:25,048
Adesso te Io dico io cosa sei tu:
389
00:46:27,605 --> 00:46:30,147
Allora vattelo a cercare tu il borsone!
390
00:46:33,046 --> 00:46:34,088
Va bene.
391
00:46:35,046 --> 00:46:39,838
Devo stare a perdere tempo
con questo idiota?
392
00:46:40,367 --> 00:46:42,200
- Scemo io,
393
00:46:42,567 --> 00:46:44,233
scemo io!
394
00:46:45,208 --> 00:46:46,749
- La scarpa...
395
00:46:47,887 --> 00:46:50,096
- Ti faccio vedere io!
Dove sta quel coso?
396
00:47:07,291 --> 00:47:09,166
Però, è meglio se ci vai domani.
397
00:47:10,090 --> 00:47:11,340
Ma vaffanculo, va!
398
00:47:14,011 --> 00:47:16,469
E poi il cantiere è chiuso
fino a lunedì.
399
00:47:33,894 --> 00:47:37,102
- Devi fare come fa il sole,
che la sera si va a riposare.
400
00:47:48,296 --> 00:47:51,463
Ma non è che ora arriva la tua amica,
per fare il servizio notturno qui su?
401
00:47:51,496 --> 00:47:55,386
Teresa viene solo il pomeriggio:
giovedì, venerdì e sabato, ne ha bisogno.
402
00:47:55,417 --> 00:47:58,458
Sì, sì, Vabbè, ora ho bisogno anch'io,
fai una cosa:
403
00:47:58,857 --> 00:48:01,024
vai al bar e prendimi una Sambuca.
404
00:48:01,497 --> 00:48:02,497
E beh'?
405
00:48:02,897 --> 00:48:04,772
Non Io so se ce l'ha...
406
00:48:05,177 --> 00:48:08,136
Chi non ce l'ha?
Vai al bar e prendi una Sambuca.
407
00:48:08,898 --> 00:48:11,857
- Ora vedo quello che trovo.
- I soldi, oh!
408
00:48:14,019 --> 00:48:15,394
Ce l'hai una Sambuca?
409
00:48:16,259 --> 00:48:18,259
Anche a bere ti sei messo ora?
410
00:48:19,260 --> 00:48:20,927
No, è per un mio amico.
411
00:48:21,660 --> 00:48:26,202
Un amico tuo?
Dove sta questo amico tuo? Sta sopra?
412
00:48:28,741 --> 00:48:30,783
Dove sta questo amico tuo?
413
00:48:31,421 --> 00:48:35,587
- È per quando viene...
- Ah, è per quando viene, ho capito...
414
00:48:36,062 --> 00:48:37,187
Entra, vieni.
415
00:48:37,262 --> 00:48:40,512
- ...mi trovo qui nella piazza davanti
al negozio dove è avvenuta la rapina...
416
00:48:40,543 --> 00:48:42,251
- Filomena?
Filomena?
417
00:48:42,382 --> 00:48:45,232
- È venuto il figlio di Felice,
è rimasto un po' di liquore?
418
00:48:45,263 --> 00:48:47,953
- ...Due uomini che sono scappati
senza lasciare traccia,
419
00:48:47,984 --> 00:48:51,193
l'episodio va inquadrato
all'interno di una lotta tra bande
420
00:48:51,224 --> 00:48:55,765
che si contendono il territorio,
quella del boss Pietro Palmieri detto Io zio...
421
00:49:00,985 --> 00:49:03,819
Oh, ma stiamo tranquilli
con quelli di qui sotto?
422
00:49:04,505 --> 00:49:06,505
Lui era amico di mio padre.
423
00:49:07,345 --> 00:49:10,512
- Lo vuoi vedere mio padre?
- E vediamo tuo padre...
424
00:49:16,227 --> 00:49:18,769
- II vestito da indiano
me l'ha regalato lui.
425
00:49:20,467 --> 00:49:22,675
Mio padre era un pellerossa come me.
426
00:49:24,228 --> 00:49:26,269
- Tutta la famiglia, no?
427
00:49:28,228 --> 00:49:31,437
- Quando tornava da lavorare,
era tutto rosso.
428
00:49:32,549 --> 00:49:36,674
- Ma il rosso non se ne andava.
- Lavorava alla fabbrica?
429
00:49:37,709 --> 00:49:42,126
Quando è morto, non gli hanno dato
neanche il colpo dello sciamano...
430
00:49:42,591 --> 00:49:43,882
Che cosa?
431
00:49:46,071 --> 00:49:49,196
Un amico ti deve dare
un colpo così,
432
00:49:50,831 --> 00:49:53,498
così l'anima esce,
433
00:49:54,192 --> 00:49:56,609
e corre dietro al cervo.
434
00:50:00,353 --> 00:50:07,561
Altrimenti, l'anima resta Iì,
e gira attorno, attorno, attorno, attorno...
435
00:50:13,274 --> 00:50:15,649
Ma questo Cervo Nero,
da dove esce?
436
00:50:15,795 --> 00:50:17,295
- AI reparto.
437
00:50:18,595 --> 00:50:20,886
Avevo paura di morire.
438
00:50:22,436 --> 00:50:25,894
A un certo punto...
ho sentito un rumore.
439
00:50:30,036 --> 00:50:33,828
E dietro la finestra...
c'era lui,
440
00:50:34,397 --> 00:50:37,189
che con le corna
sbatteva vicino al vetro.
441
00:50:37,957 --> 00:50:39,082
II cervo?
442
00:50:40,078 --> 00:50:41,911
II Grande Spirito!
443
00:50:45,038 --> 00:50:46,747
Mi ha detto:
444
00:50:47,719 --> 00:50:49,886
“Tu non devi avere paura,
445
00:50:50,439 --> 00:50:53,064
tu sei un grande guerriero,
446
00:50:53,280 --> 00:50:55,988
Cervo Nero è il tuo nome.”
447
00:50:56,680 --> 00:50:59,014
E mi ha insegnato questo...
448
00:51:14,602 --> 00:51:17,144
Ma che mi doveva capitare...
449
00:51:18,843 --> 00:51:23,551
- Comunque il tuo problema
è che stai troppo solo. Fidati di me.
450
00:51:23,923 --> 00:51:25,590
Ma io non sono solo.
451
00:51:25,723 --> 00:51:26,723
- No?
452
00:51:26,964 --> 00:51:29,006
Passa un gabbiano...
453
00:51:29,284 --> 00:51:30,659
e mi parla.
454
00:51:30,884 --> 00:51:34,294
Passa una cicogna...
e mi parla pure la cicogna.
455
00:51:34,325 --> 00:51:37,494
Eh sì, qui ci sono pure le cicogne?
Cos'è, il giardino zoologico?
456
00:51:37,525 --> 00:51:39,233
- Passano le rondini,
457
00:51:39,606 --> 00:51:43,022
in primavera i pappagallini verdi...
458
00:51:44,686 --> 00:51:47,103
- Vedi quella stella come fa?
459
00:51:48,967 --> 00:51:51,342
- E come fa?
Io non vedo niente.
460
00:51:51,607 --> 00:51:54,315
Si accende e si spegne.
461
00:51:54,848 --> 00:51:57,098
- Si accende e si spegne.
462
00:51:57,808 --> 00:51:59,516
Ci vuole dire qualcosa.
463
00:52:10,129 --> 00:52:11,963
- È un amico mio,
464
00:52:12,970 --> 00:52:15,636
me l'ha mandato il Grande Spirito!
465
00:52:16,490 --> 00:52:20,574
- Sì, sì, mi ha promesso
che starà sempre con me.
466
00:52:21,371 --> 00:52:23,579
Sono troppo contento!
467
00:53:19,538 --> 00:53:22,705
Per fortuna si è messo a piovere,
così almeno abbiamo l'acqua.
468
00:53:24,419 --> 00:53:25,336
L'acqua?
469
00:53:27,059 --> 00:53:28,268
Ed il cantiere?
470
00:53:32,420 --> 00:53:34,295
Tanto tra un po' spiove.
471
00:53:41,422 --> 00:53:43,922
Senti, qui alla gamba che succede?
472
00:53:44,382 --> 00:53:46,465
- Questa sta peggio di ieri.
473
00:53:46,702 --> 00:53:48,285
Vuoi vedere che sta meglio?
474
00:53:49,662 --> 00:53:51,204
- Fai piano,
fai piano!
475
00:53:51,583 --> 00:53:52,958
- Fai piano.
476
00:53:56,943 --> 00:53:59,860
Questa va meglio?
Questa va meglio?
477
00:53:59,904 --> 00:54:02,237
- Fa schifo,
e puzza!
478
00:54:02,344 --> 00:54:04,953
Ma dobbiamo mettere ancora questo.
Poi devi prendere Ia medicina,
479
00:54:04,984 --> 00:54:08,394
Ci vuole il tempo che ci vuole,
non è che è ta-ta-ta e ti passa.
480
00:54:08,425 --> 00:54:09,915
- Non è che guarisce con...
481
00:54:09,945 --> 00:54:11,903
- Senti, basta!
482
00:54:21,586 --> 00:54:23,253
Ascoltami,
483
00:54:24,227 --> 00:54:26,394
tu sei un bravo ragazzo,
484
00:54:27,268 --> 00:54:31,851
ma io non posso stare qui
a giocare agli indiani.
485
00:55:13,954 --> 00:55:16,329
Qualche voce ti ha detto
che doveva smettere di piovere?
486
00:55:17,754 --> 00:55:19,962
In realtà è il callo
che ho sotto il piede.
487
00:55:20,674 --> 00:55:24,484
- Bevi la medicina.
- No, questo schifo bevitelo tu!
488
00:55:24,515 --> 00:55:27,015
- Fammi solo la fasciatura,
per piacere.
489
00:55:27,915 --> 00:55:29,082
- Dai.
490
00:55:30,835 --> 00:55:31,877
Piano.
491
00:55:38,476 --> 00:55:41,476
- Controlla, guarda:
c'è qualche filo staccato?
492
00:55:43,077 --> 00:55:45,087
Qualche pezzo di merda qua
ti ha staccato la luce!
493
00:55:45,117 --> 00:55:48,367
Tu c'hai le banane davanti agli occhi.
Aspetta, ti do Io scotch.
494
00:55:49,558 --> 00:55:50,933
- Tieni!
495
00:55:58,119 --> 00:56:00,288
- Hai attaccato?
- Filo nero e filo nero.
496
00:56:00,319 --> 00:56:02,609
Ma sei coglione?
Vogliamo dare fuoco al palazzo?
497
00:56:02,640 --> 00:56:05,015
Che coglione!
Nero e bianco devi attaccare!
498
00:56:06,160 --> 00:56:07,493
Hai fatto?
499
00:56:07,600 --> 00:56:10,183
- Nero e bianco.
- Spingi il bottone adesso!
500
00:56:12,001 --> 00:56:14,293
- Alzato il bottone!
- Scendi, dai!
501
00:56:15,321 --> 00:56:17,405
- Se non avessi me, tu...
502
00:56:33,683 --> 00:56:36,725
Questa è la fine che farai... Barboncino!
503
00:56:38,565 --> 00:56:40,773
Fanculo a tua madre.
504
00:56:49,405 --> 00:56:53,072
Ma da qui su, non c'è un sistema più facile
per arrivare giù al cantiere?
505
00:56:53,126 --> 00:56:55,001
I passaggi sono fissi:
506
00:56:55,766 --> 00:56:58,516
dall'altra parte al precipizio
e finisci giù dentro al cortile.
507
00:56:59,887 --> 00:57:01,929
- Da qua sopra
conosco tutti i percorsi!
508
00:57:02,127 --> 00:57:03,737
Vuoi andare alla stazione?
509
00:57:03,768 --> 00:57:05,518
Vuoi andare al campo sportivo?
510
00:57:05,568 --> 00:57:07,568
- Se...
- Vieni a vedere...
511
00:57:11,768 --> 00:57:14,658
- In quel palazzo là,
c'è una porticina rotta che, se ci entri,
512
00:57:14,689 --> 00:57:17,522
esci direttamente
dall'altra parte del quartiere,
513
00:57:18,290 --> 00:57:19,456
sul lungomare.
514
00:57:21,050 --> 00:57:22,425
Come si fa ad arrivare?
515
00:57:41,852 --> 00:57:43,561
Io ti ho già visto!
516
00:57:58,414 --> 00:58:00,373
Tieni, guarda cosa ti ho portato.
517
00:58:03,055 --> 00:58:04,388
Hai ospiti?
518
00:58:06,176 --> 00:58:08,176
Sì, sono un amico.
519
00:58:10,416 --> 00:58:12,333
È vero, è un amico mio.
520
00:58:12,417 --> 00:58:14,333
Vieni che te Io faccio conoscere.
521
00:58:14,777 --> 00:58:17,944
- Uomo del destino?
- Aspetta, aiutami con le mollette.
522
00:58:29,858 --> 00:58:33,188
Oggi è domenica,
non faceva riposo l'amica tua?
523
00:58:33,219 --> 00:58:35,303
- È venuta
a stendere i panni...
524
00:58:35,379 --> 00:58:38,004
- E questo amico...
da dove viene?
525
00:58:42,140 --> 00:58:43,432
Allora?
526
00:58:50,822 --> 00:58:53,780
Me l'ha mandato il Grande Spirito!
527
00:58:54,062 --> 00:58:55,728
Sì?
528
00:58:59,262 --> 00:59:03,221
Ma tu Io sai che l'altro giorno,
qui vicino, hanno fatto una rapina?
529
00:59:04,103 --> 00:59:06,228
C'è stata una sparatoria,
530
00:59:06,343 --> 00:59:09,260
uno si è preso tutti i soldi
ed è scappato.
531
00:59:10,384 --> 00:59:12,009
- Tu non sai nulla?
532
00:59:17,465 --> 00:59:19,673
Renato, guarda che devi stare attento,
533
00:59:20,305 --> 00:59:22,722
qui è pieno di gente cattiva.
534
00:59:24,825 --> 00:59:28,325
Vai di là, vai a raccogliere le mollette,
che arrivo.
535
00:59:31,987 --> 00:59:33,862
- Tu da me che vuoi?
536
00:59:34,027 --> 00:59:36,957
- La mia parte.
- Io non c'ho niente.
537
00:59:36,987 --> 00:59:40,570
Se non mi dai niente tu, io melo vado a
prendere da quelli che ti stanno cercando.
538
00:59:41,068 --> 00:59:42,610
Non so se ti conviene.
539
00:59:43,788 --> 00:59:46,798
- Tuo marito Io sa che ogni
marchetta che ti vieni a fare qui su,
540
00:59:46,829 --> 00:59:48,579
ti metti da parte
la percentuale?
541
00:59:50,549 --> 00:59:54,174
- Pensa,
quante belle carezze...
542
00:59:54,670 --> 00:59:55,795
che ti farà.
543
00:59:58,790 --> 01:00:00,457
- Stai cercando questi?
544
01:00:00,870 --> 01:00:02,480
- Dammi i miei soldi!
545
01:00:02,510 --> 01:00:05,802
- Questi sono soldi miei!
- Allora devi fare ciò che dico io.
546
01:00:06,791 --> 01:00:07,832
Tu,
547
01:00:08,431 --> 01:00:09,681
non vieni più.
548
01:00:10,311 --> 01:00:11,770
Ed il sottoscritto
549
01:00:12,352 --> 01:00:13,352
non esiste.
550
01:00:13,632 --> 01:00:17,798
- E tu chi sei?
- Questo è l'anticipo,
551
01:00:18,673 --> 01:00:20,131
poi quando tolgo il disturbo
552
01:00:20,753 --> 01:00:22,837
avrai il regalino.
553
01:00:26,513 --> 01:00:27,972
E allora'?
554
01:00:36,715 --> 01:00:39,674
Lo sai che hai fatto appena in tempo,
hai rischiato di non trovarmi più.
555
01:00:39,715 --> 01:00:43,007
Milena, amore mio,
guarda che io non sto giocando.
556
01:00:43,356 --> 01:00:45,523
- Sei da zia Nina?
- Sì,
557
01:00:45,636 --> 01:00:47,344
però devi venire a prendermi,
Tonino,
558
01:00:47,396 --> 01:00:49,521
perché io ho paura,
siete su tutti i telegiornali.
559
01:00:49,796 --> 01:00:53,286
- Ah sì?
- Eccome! Su Canale 5, sulla Rai,
560
01:00:53,317 --> 01:00:56,234
prima l'ho sentito anche alla radio,
Io stanno dicendo tutti!
561
01:00:56,277 --> 01:00:59,247
Beh amore, evidentemente
sono diventato uno importante...
562
01:00:59,278 --> 01:01:01,487
- Tonino,
se non te la senti,
563
01:01:01,759 --> 01:01:02,842
fai un passo indietro.
564
01:01:03,398 --> 01:01:04,731
Ma quale passo indietro!
565
01:01:04,879 --> 01:01:07,888
Tu dammi 24 ore e ti faccio vedere
che ci sistemiamo per la vita...
566
01:01:07,919 --> 01:01:10,044
- Non fare Io stronzo,
che poi ci credo.
567
01:01:10,079 --> 01:01:13,663
- Da quando me l'hai detto, lo sogno
la notte l'albergo di Sharm EI-Sheikh!
568
01:01:13,760 --> 01:01:17,489
- Lo sai che mi vogliono cacciare?
- Non ti può cacciare nessuno!
569
01:01:17,520 --> 01:01:19,050
- Indosso sempre quel Collier...
570
01:01:19,080 --> 01:01:22,810
- Non ascoltare tuo cugino,
che ti ha fregato l'appartamento qui sotto.
571
01:01:22,841 --> 01:01:26,250
- Quando parla,
devi tapparti le orecchie, pensa a me.
572
01:01:26,281 --> 01:01:28,615
- Tonino?
C'è una donna con te?
573
01:01:29,041 --> 01:01:32,171
- Teresa! Teresa!
Teresa! Teresa! Teresa!
574
01:01:32,202 --> 01:01:34,827
- Tonino?
- Fai anche la gelosa, adesso?
575
01:01:34,922 --> 01:01:39,572
Tanto Io so che se non mi prendevo tutti
quei soldi, col cazzo che ti riacchiappavo!
576
01:01:39,603 --> 01:01:41,270
Ma quanto sei stronzo!
577
01:01:41,323 --> 01:01:44,906
- Vorrei solo che tornassi ad essere
quel gran fico, quando io avevo 20 anni.
578
01:01:45,164 --> 01:01:49,456
Ricordi quando arrivavi al negozio
di tua moglie con quell'auto rossa?
579
01:01:49,965 --> 01:01:52,715
Solo 24 ore e ti verrò a prendere,
cuore mio!
580
01:01:52,845 --> 01:01:53,928
Ciao.
581
01:01:59,966 --> 01:02:02,007
E poi se te ne vai,
io come faccio?
582
01:02:02,886 --> 01:02:04,428
C'è tuo marito.
583
01:02:06,126 --> 01:02:08,793
Magari morisse...
mio marito.
584
01:02:09,087 --> 01:02:10,795
E se non muore?
585
01:02:12,448 --> 01:02:14,739
Io prendo i bambini
e scappo.
586
01:02:15,088 --> 01:02:17,588
- Allora perché
non ce ne andiamo a Milk River?
587
01:02:18,368 --> 01:02:20,577
- Dove?
- In Canada!
588
01:02:22,208 --> 01:02:27,292
- Là ci sono ancora le praterie,
i laghi, la collina,
589
01:02:28,009 --> 01:02:32,509
e poi c'è il giardino del Grande Spirito,
ci sono i bisonti...
590
01:02:32,890 --> 01:02:34,224
- Ci andiamo?
591
01:02:35,170 --> 01:02:37,504
Da dove ti escono
tutte queste idee?
592
01:02:37,611 --> 01:02:42,986
- Quando saremo Iì, tu non dovrai
più fare le pulizie a casa degli altri.
593
01:02:44,212 --> 01:02:47,504
- Io vado a caccia,
e quando la sera torno...
594
01:02:47,572 --> 01:02:51,030
staremo insieme nella tenda,
tu, io ed i bambini.
595
01:02:54,012 --> 01:02:55,221
Dammi un bacio.
596
01:03:22,057 --> 01:03:23,765
Ma guarda questo!
597
01:03:28,937 --> 01:03:33,896
- Allora ci andiamo?
- Ma non so neanche pronunciarlo...
598
01:03:49,900 --> 01:03:50,983
- oh;
599
01:03:53,581 --> 01:03:55,498
- Hai visto
che non è più nera?
600
01:04:01,021 --> 01:04:02,521
- È vero.
601
01:04:05,862 --> 01:04:08,153
- Si è sgonfiata.
602
01:04:09,183 --> 01:04:11,016
- Incredibile...
603
01:04:14,063 --> 01:04:16,188
E cammino pure!
604
01:04:16,984 --> 01:04:19,526
- Wow... Deo gratias!
605
01:04:20,464 --> 01:04:23,047
- Io sono forte,
recupero velocemente,
606
01:04:23,184 --> 01:04:25,059
mi sento proprio bene,
ho anche fame.
607
01:04:26,424 --> 01:04:27,841
- Sono forte!
608
01:04:29,025 --> 01:04:31,025
L'avevo conservato
per mangiarlo insieme.
609
01:04:34,066 --> 01:04:35,607
Oh, prendimi la scarpa!
610
01:04:37,866 --> 01:04:41,199
E portami la calza, che me ne faccio
della scarpa senza la calza?
611
01:04:44,947 --> 01:04:47,405
È buono il ciambellone
della tua amica.
612
01:04:49,428 --> 01:04:51,344
Ma non è solo un'amica...
613
01:04:51,948 --> 01:04:53,406
Infatti.
614
01:04:54,988 --> 01:04:56,238
Ma avete...?
615
01:04:58,629 --> 01:05:00,421
- Domanda inutile.
616
01:05:00,590 --> 01:05:03,090
- D'altronde,
tu Ia vuoi portare in Canada!
617
01:05:03,350 --> 01:05:04,766
In Canada fa freddo!
618
01:05:05,069 --> 01:05:09,320
- Tu la devi portare al caldo,
così la femmina si spoglia...
619
01:05:09,351 --> 01:05:12,809
e sopra la spiaggia
già rimedi qualcosa.
620
01:05:13,151 --> 01:05:15,651
- Andiamo,
non ti devi vergognare!
621
01:05:17,191 --> 01:05:20,121
- Quando sei
con una donna,
622
01:05:20,152 --> 01:05:23,402
fai scivolare la mano
sotto la schiena,
623
01:05:24,113 --> 01:05:28,529
piano piano, piano piano... e boom!
Ti butti addosso, capito?
624
01:05:28,592 --> 01:05:31,134
Tiri fuori quel cazzo moscio
che ti ritrovi...
625
01:05:31,434 --> 01:05:33,017
e comincia il programma!
626
01:05:33,633 --> 01:05:35,883
- Queste cose, io,
le so conosco a memoria!
627
01:05:35,953 --> 01:05:39,370
- Beh certo, ti avrà insegnato
il Grande Spirito, eh?
628
01:05:49,754 --> 01:05:51,379
Pezzi di merda.
629
01:05:59,154 --> 01:06:03,945
- Senti un po', ma quel passaggio
segreto che esce sul lungomare, dove sta?
630
01:06:05,474 --> 01:06:07,307
- Dov'è quella porticina?
631
01:06:09,154 --> 01:06:11,404
Non c'è nessuna porticina.
632
01:06:13,075 --> 01:06:14,908
L'ho detto così,
tanto per dire.
633
01:06:15,355 --> 01:06:19,484
- Dai amico,
non prendermi per il culo,
634
01:06:19,514 --> 01:06:22,924
io non ho tempo da perdere,
noi due dobbiamo andare al cantiere, dai.
635
01:06:22,954 --> 01:06:25,538
Non si Cerca due volte
la stessa cosa!
636
01:06:25,834 --> 01:06:28,804
Senti, ascoltami,
non partire per la tangente, ora,
637
01:06:28,834 --> 01:06:31,525
io devo andare a prendere il borsone,
e tu devi aiutarmi a scavare!
638
01:06:31,555 --> 01:06:36,055
- Io ho già scavato.
- Vaffanculo, Renato, vaffanculo!
639
01:06:40,275 --> 01:06:42,775
- E va bene.
Va bene, va bene,
640
01:06:43,355 --> 01:06:47,022
vorrà dire che la tribù dei Cayuga
se ne devono andare tutti quanti al Creatore...
641
01:06:47,115 --> 01:06:48,407
Ma quale Cayuga!
642
01:06:50,235 --> 01:06:52,485
- Tu sei quello del telegiornale!
643
01:06:52,715 --> 01:06:55,165
- Ha ragione Teresa!
- Oh!
644
01:06:55,196 --> 01:06:58,125
- Tu sei quello
che si è rubato tutti i soldi!
645
01:06:58,156 --> 01:07:01,656
- Ehi, stai zitto!
- Non ci vengo al cantiere!
646
01:07:23,397 --> 01:07:24,980
- Minorato...
647
01:07:48,997 --> 01:07:51,706
- Ed anche
dal punto di vista igienico...
648
01:07:59,037 --> 01:08:01,745
- Da quant'è
che non prende i farmaci?
649
01:08:03,358 --> 01:08:05,733
- Vuoi dire qualcosa
all'assistente sociale?
650
01:08:09,637 --> 01:08:12,846
- Sono state pubblicate
delle sue fotografie indecenti!
651
01:08:13,318 --> 01:08:15,688
- C'è poco da ridere,
signor Giannotti,
652
01:08:15,718 --> 01:08:18,426
il suo comportamento
è diventato un problema.
653
01:08:18,798 --> 01:08:21,047
Ma io non do fastidio a nessuno.
654
01:08:21,078 --> 01:08:23,687
- Allora perché sei
andato a chiedere il caricabatterie
655
01:08:23,718 --> 01:08:25,385
che tu neanche hai il cellulare?
656
01:08:29,358 --> 01:08:31,066
- Ora si è messo
pure a bere!
657
01:08:36,798 --> 01:08:39,256
L'unica soluzione
è un provvedimento di ricovero forzato.
658
01:08:40,079 --> 01:08:41,454
- Madonna,
659
01:08:42,239 --> 01:08:43,780
hai sentito?
660
01:08:44,318 --> 01:08:48,443
- Come dobbiamo fare ora?
Togli le mani, senti il fatto! Ehi, Ehi!
661
01:08:48,678 --> 01:08:51,011
- Ascolta, ascolta me.
662
01:08:51,199 --> 01:08:52,282
- Scusi dottore,
663
01:08:52,319 --> 01:08:57,008
se lui va alla Casa del Buon Sorriso,
si potrebbe evitare l'ospedale, però?
664
01:08:57,038 --> 01:09:00,048
- È l'unica possibilità.
- E allora?
665
01:09:00,079 --> 01:09:03,287
- Cosa vuoi fare?
Vuoi tornare a Psichiatria?
666
01:09:06,919 --> 01:09:10,002
- Ti sei dimenticato
l'ultima volta che ti hanno ricoverato?
667
01:09:44,800 --> 01:09:47,134
Vaffanculo, il telefono!
668
01:10:29,961 --> 01:10:33,461
Nome di battesimo, ok?
Altrimenti scrive Cervo Nero...
669
01:10:41,121 --> 01:10:42,413
Bravo!
670
01:10:53,362 --> 01:10:55,029
No, cazzo!
671
01:10:55,642 --> 01:10:58,642
- Quando sarà,
ti accompagnerò io, va bene?
672
01:11:02,482 --> 01:11:04,440
- Ciao, Cervo Nero!
673
01:11:07,122 --> 01:11:11,332
Questo è l'appartamento. Con la scala interna
verrà bellissimo: attico e superattico.
674
01:11:11,362 --> 01:11:14,252
- Per il fastidio...
- Penso a tutto io.
675
01:11:14,283 --> 01:11:15,892
- Ora ti devo lasciare,
viene l'ingegnere.
676
01:11:15,922 --> 01:11:18,714
- Ciao, grazie.
- Grazie a te.
677
01:11:25,122 --> 01:11:28,012
- Oddio!
- Se urli, ti ammazzo.
678
01:11:28,043 --> 01:11:30,732
- Dammi il telefono, forza!
- Che telefono?
679
01:11:30,763 --> 01:11:33,055
- Ecco.
- No, l'altro.
680
01:11:33,123 --> 01:11:37,248
- L'altro?
- L'altro, guarda bene, stronzo!
681
01:11:37,723 --> 01:11:40,182
- Questo?
- Sì.
682
01:11:40,283 --> 01:11:42,366
- Non si prende
la roba degli altri!
683
01:12:03,043 --> 01:12:05,043
- È successo qualcosa?
684
01:12:06,043 --> 01:12:08,210
- Colella?
Sei tu?
685
01:12:10,924 --> 01:12:12,299
- Antonio!
686
01:12:16,604 --> 01:12:19,534
- Che succede qua?
- Ha sentito anche lei un rumore?
687
01:12:19,564 --> 01:12:23,147
- Sì, qualcuno è caduto.
- Chi è caduto?
688
01:12:27,284 --> 01:12:29,993
- Non si capisce niente
in questo condominio!
689
01:12:31,205 --> 01:12:34,205
- Ha sentito un rumore?
- Qua non c'è nessuno.
690
01:12:34,765 --> 01:12:36,973
- H0 sentito un rumore forte.
691
01:12:59,526 --> 01:13:01,817
- Terè...
Che è stato?
692
01:13:02,005 --> 01:13:03,588
- Niente, niente...
693
01:13:05,485 --> 01:13:07,860
- Vabbè...
- Quelli del gas!
694
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
Vaffanculo, Tommy!
695
01:13:33,966 --> 01:13:38,174
- Embè, che ti sei messo
a fare adesso, Cappuccetto Rosso?
696
01:13:40,327 --> 01:13:44,952
Hai ragione,
hai fatto proprio una bella cagata.
697
01:13:45,847 --> 01:13:48,305
- Però tu sei
un ragazzo fortunato!
698
01:13:53,806 --> 01:13:56,265
- Sono o non sono
l'Uomo del Destino?
699
01:13:57,807 --> 01:13:59,599
Come ha fatto?
700
01:14:00,487 --> 01:14:02,403
Me l'ha dato il Grande Spirito!
701
01:14:04,487 --> 01:14:07,112
Ma tu mi vuoi prendere in giro...
702
01:14:07,207 --> 01:14:10,082
- Ma tu cosa credi,
che puoi vederlo solamente tu?
703
01:14:12,167 --> 01:14:14,126
- E dove vi siete visti?
704
01:14:15,407 --> 01:14:18,116
Di sotto,
al secondo piano.
705
01:14:19,167 --> 01:14:22,000
- Lui, in carne ed ossa!
706
01:14:23,567 --> 01:14:26,026
- E guarda cosa mi ha detto
di fare...
707
01:14:32,648 --> 01:14:35,314
Ma aspetta, non è tutto,
708
01:14:35,567 --> 01:14:37,776
il Grande Spirito
vuole un'altra cosa...
709
01:14:41,048 --> 01:14:44,464
Vuole che tu aiuti
l'Uomo del Destino.
710
01:14:45,648 --> 01:14:47,107
Non al cantiere...
711
01:14:51,528 --> 01:14:53,153
- Scusa,
712
01:14:53,248 --> 01:14:55,123
prendo in prestito
quei pantaloni.
713
01:14:59,248 --> 01:15:03,165
Dove dobbiamo andare?
In mezzo alla strada?
714
01:15:03,648 --> 01:15:04,857
L'ha detto Lui.
715
01:15:08,529 --> 01:15:10,404
- E mi ha anche detto...
716
01:15:10,968 --> 01:15:13,968
che quel passaggio segreto,
Ia porticina,
717
01:15:14,449 --> 01:15:16,491
esiste eccome.
718
01:16:12,011 --> 01:16:13,177
Questa?
719
01:16:15,890 --> 01:16:17,890
- Dai, per piacere.
720
01:16:30,731 --> 01:16:32,564
- Andiamo dai,
che non c'è nessuno!
721
01:16:32,891 --> 01:16:36,349
- Togliti questa,
che non ci devono riconoscere.
722
01:16:38,811 --> 01:16:40,436
- Andiamo, dai,
723
01:16:40,811 --> 01:16:41,936
andiamo.
724
01:16:42,132 --> 01:16:45,257
Abbassa qua, normale,
dobbiamo sembrare normali.
725
01:16:50,211 --> 01:16:51,836
- Guarda se arriva qualcuno.
726
01:17:00,692 --> 01:17:04,025
- Oh! Dai, veloce,
dai, dai!
727
01:17:20,132 --> 01:17:22,382
- Aria, aria!
728
01:17:36,412 --> 01:17:38,912
- Mi raccomando,
faccio tutto io.
729
01:17:39,853 --> 01:17:41,436
- Muoviti, dai.
730
01:17:45,173 --> 01:17:47,048
- Chi cercate?
731
01:17:48,053 --> 01:17:50,512
- Non venite a salutare
vostro nonno?
732
01:17:51,373 --> 01:17:54,039
- Che mi hai portato?
- E che ti ho portato?
733
01:17:54,373 --> 01:17:55,331
- Hai visto?
734
01:17:55,933 --> 01:17:57,599
Guardate qui cosa vi ho portato.
735
01:17:59,453 --> 01:18:01,120
- Vi piace?
- Sì.
736
01:18:01,653 --> 01:18:04,703
- Non la vogliamo la tua roba,
vattene! Bambini, a giocare!
737
01:18:04,733 --> 01:18:07,543
- Questo non è niente
rispetto a quello che ho nascosto...
738
01:18:07,574 --> 01:18:10,074
- Te ne devi andare!
- Fammi parlare.
739
01:18:10,853 --> 01:18:13,645
C'è un borsone sottoterra,
in un cantiere.
740
01:18:13,973 --> 01:18:17,348
- Tu mi devi solo aiutare a scavare.
- Vattene ti ho detto!
741
01:18:18,533 --> 01:18:19,908
- Sei una disgrazia!
742
01:18:20,894 --> 01:18:22,435
E va bene, dai.
743
01:18:23,134 --> 01:18:27,009
Fammi solo una cortesia,
è ancora in tuo possesso l'escavatrice?
744
01:18:27,894 --> 01:18:30,544
- L'escavatrice?
- Ho portato qui questo mio amico...
745
01:18:30,574 --> 01:18:32,324
- Vieni,
vieni a vedere!
746
01:18:32,494 --> 01:18:35,161
- Aspetta, aspetta un attimo
che mi fa male la gamba.
747
01:18:41,494 --> 01:18:44,369
- Cercavano te,
e questo è il regalo che mi hanno fatto.
748
01:18:48,294 --> 01:18:50,253
Mi dispiace Tommy,
749
01:18:50,934 --> 01:18:52,684
certa gente è veramente cattiva.
750
01:18:54,414 --> 01:18:56,373
Ma noi Ii possiamo ancora fottere!
751
01:18:56,735 --> 01:19:00,360
Meno male che all'escavatrice non è
successo niente. Tu me la presti...
752
01:19:00,975 --> 01:19:04,266
- Oh, se non te ne vai subito,
io prendo la pistola e ti ammazzo!
753
01:19:12,976 --> 01:19:14,142
E va bene, Tommy.
754
01:19:15,295 --> 01:19:16,837
- Me ne vado.
755
01:19:21,415 --> 01:19:22,915
- Oh Madonna!
756
01:19:26,056 --> 01:19:30,431
- Scusa, mi serve un goccio d'acqua,
devo prendere Ia pasticca.
757
01:19:36,416 --> 01:19:38,416
- Noi siamo i rossoblù!
758
01:19:47,016 --> 01:19:49,766
- Posso andare un attimo in bagno?
Con permesso.
759
01:20:10,256 --> 01:20:12,548
- Grazie eh,
mi sento meglio.
760
01:20:12,657 --> 01:20:14,532
Per me puoi solamente morire!
761
01:20:14,777 --> 01:20:17,426
Complimenti, sei venuto su
tale e quale a tua madre.
762
01:20:17,457 --> 01:20:19,207
- Renato!
763
01:20:19,777 --> 01:20:22,987
- Oh, questo è fallo da espulsione!
Fallo da espulsione!
764
01:20:23,017 --> 01:20:24,907
- Mia madre
non la devi nominare,
765
01:20:24,937 --> 01:20:27,867
l'attacco glielo hai fatto venire tu
con quella zoccola del negozio.
766
01:20:27,897 --> 01:20:31,706
- Ora stai esagerando! Cervo Nero!
- Guarda come ti ha ridotto!
767
01:20:31,737 --> 01:20:34,362
- Si è rubata tutto e ti ha cacciato,
povero coglione!
768
01:20:34,458 --> 01:20:38,666
- Sai che combina quella zoccola nel
Beauty center, quando abbassa la saracinesca?
769
01:20:38,778 --> 01:20:40,944
Oltre che coglione,
sei anche cornuto!
770
01:20:41,058 --> 01:20:43,507
- Barboncino!
771
01:20:43,538 --> 01:20:46,455
- Barboncino!
Barboncino!
772
01:20:58,418 --> 01:21:00,626
Perché ti ha chiamato Barboncino?
773
01:21:01,698 --> 01:21:03,031
Non dar retta.
774
01:21:30,019 --> 01:21:32,269
- Tonino?
- Dove sei, Milena?
775
01:21:32,299 --> 01:21:35,340
- Dove sto?
Da zia Annina sto... E tu?
776
01:21:38,579 --> 01:21:40,663
- Tonino,
ma sei diventato muto?
777
01:21:41,819 --> 01:21:43,319
- Tonino?
778
01:21:44,579 --> 01:21:48,663
- Ti sto venendo a prendere.
- Hai sistemato tutto, amore?
779
01:21:50,219 --> 01:21:51,553
Ho sistemato tutto.
780
01:21:52,940 --> 01:21:56,815
- Allora facciamo così,
ti vengo incontro io. Dove ci vediamo?
781
01:21:58,660 --> 01:21:59,868
- Tonino, mi senti?
782
01:22:00,059 --> 01:22:02,684
- Vieni al negozio,
vediamoci al negozio!
783
01:22:03,820 --> 01:22:04,653
Sì.
784
01:22:06,060 --> 01:22:08,019
Ci vediamo Iì tra mezz'ora.
785
01:22:15,820 --> 01:22:17,570
È quella la zoccola?
786
01:22:22,420 --> 01:22:25,837
- Che fa un indiano
quando scopre che la sua donna Io tradisce?
787
01:22:27,501 --> 01:22:30,584
Prende un tamburo
e Io grida a tutti quanti.
788
01:22:31,341 --> 01:22:33,007
Cosa? Che è cornuto?
789
01:22:33,821 --> 01:22:36,529
Però dopo,
si fa una tenda nuova...
790
01:22:37,101 --> 01:22:39,809
- Si vede che siamo proprio
un'altra razza.
791
01:22:42,741 --> 01:22:44,282
- Vai dentro tu!
792
01:22:44,501 --> 01:22:47,668
- Venite con me che sta
arrivando l'infame. Tu vattene subito!
793
01:22:48,781 --> 01:22:51,073
- Milè,
vai a spegnere le luci!
794
01:24:02,863 --> 01:24:04,571
- Fai tacere il cane, signora!
795
01:24:04,663 --> 01:24:07,633
- Hai preso tutto là?
Tommy hai fatto tutto?
796
01:24:07,663 --> 01:24:09,113
- Sì, sì.
- Muoviti!
797
01:24:09,144 --> 01:24:11,753
- Fermi! Voglio chela
ricordiate tutti questa giornata!
798
01:24:11,784 --> 01:24:14,553
- In culo a Chitemmuorto!
- Tonino, stai calmo!
799
01:24:14,583 --> 01:24:17,113
- 'sto cane, 'sto cazzo di cane!
800
01:24:17,143 --> 01:24:19,433
- Fai tacere il cane!
- Papà, la guardia!
801
01:24:19,464 --> 01:24:21,630
- 'sto cazzo di barboncino!
- Papà!
802
01:24:21,704 --> 01:24:23,787
- Zitto, Chitemmuorto!
803
01:24:23,864 --> 01:24:25,364
- Fermo!
804
01:25:24,146 --> 01:25:26,062
- La benzina è benzina.
805
01:25:48,906 --> 01:25:50,823
Potessi essere come te.
806
01:25:53,066 --> 01:25:56,066
Tu almeno hai la fantasia
di essere un indiano.
807
01:25:56,466 --> 01:25:58,466
Tu sei l'Uomo del Destino.
808
01:25:58,546 --> 01:26:02,296
See, l'Uomo del Destino
senza più un cazzo!
809
01:26:04,866 --> 01:26:06,450
Senza borsone,
810
01:26:08,307 --> 01:26:09,557
niente destino.
811
01:26:10,866 --> 01:26:13,741
Lo sai cosa ha detto Toro Seduto
agli Yankees:
812
01:26:16,146 --> 01:26:20,480
"Quando i fiumi saranno asciutti,
gli alberi bruciati,
813
01:26:20,627 --> 01:26:24,002
i pesci del mare,
e gli uccelli del cielo,
814
01:26:24,107 --> 01:26:27,024
e gli animali della terra estinti,
815
01:26:27,347 --> 01:26:32,597
allora capirete
che non si può mangiare il denaro.”
816
01:26:35,547 --> 01:26:38,797
Tu devi dire a Toro Seduto
che non capisce un cazzo,
817
01:26:40,027 --> 01:26:43,902
perché i soldi...
sono sempre esistiti.
818
01:26:47,068 --> 01:26:48,609
Ed anche i ladri.
819
01:26:51,388 --> 01:26:54,179
- Solamente a voi
fanno schifo i soldi.
820
01:26:55,108 --> 01:26:59,524
Guarda chele colline sacre dei Sioux,
erano piene, piene d'oro,
821
01:26:59,628 --> 01:27:02,638
ma noi quell'oro
non andavamo ad estrarlo,
822
01:27:02,668 --> 01:27:07,084
perché quelle colline per noi erano sacre,
come le chiese.
823
01:27:08,708 --> 01:27:11,625
- Poi sono arrivati gli Yankees,
824
01:27:11,708 --> 01:27:14,458
e prima hanno sterminato i bisonti,
825
01:27:14,508 --> 01:27:17,925
e poi si volevano prendere
tutto il metallo giallo.
826
01:27:19,628 --> 01:27:21,753
- E voi
non avete fatto un cazzo.
827
01:27:21,948 --> 01:27:24,406
Abbiamo chiesto aiuto al Grande Spirito,
828
01:27:25,428 --> 01:27:29,261
Abbiamo scavato,
abbiamo preso tutto l'oro...
829
01:27:29,348 --> 01:27:33,598
e poi l'abbiamo buttato!
830
01:27:35,669 --> 01:27:37,502
L'avete buttato?
831
01:27:38,949 --> 01:27:41,241
Avete buttato l'oro?
832
01:27:42,829 --> 01:27:45,537
- E dove?
- Nei canyons.
833
01:27:46,749 --> 01:27:49,541
- Dove?
- Nei canyons.
834
01:27:49,829 --> 01:27:51,912
Nei fiumi, nella prateria.
835
01:27:52,110 --> 01:27:56,776
Quando sono arrivati gli Yankees,
non hanno trovato un cazzo!
836
01:28:07,710 --> 01:28:10,279
II borsone!
Dove l'hai messo il borsone?
837
01:28:10,310 --> 01:28:11,310
- Lasciami!
838
01:28:11,349 --> 01:28:13,558
Dove l'hai messo!
839
01:28:13,590 --> 01:28:16,039
- Dove l'hai messo il borsone?
- Lasciami!
840
01:28:16,070 --> 01:28:19,028
Dove vai pezzo di merda?
Adesso ti faccio vedere io!
841
01:28:19,470 --> 01:28:22,261
Ora ti faccio vedere io,
vieni qua, vieni!
842
01:28:22,910 --> 01:28:25,493
- Dove sta il borsone?
Pezzo di merda!
843
01:28:25,550 --> 01:28:28,675
- Lasciami stare!
- Hai finito di prendermi per il culo,
844
01:28:28,750 --> 01:28:30,625
se non mi dai il borsone,
ti ammazzo!
845
01:28:30,670 --> 01:28:33,254
- Parla, pezzo di merda,
parla!
846
01:28:33,710 --> 01:28:37,560
Hai detto tu che per salvare un amico
si possono dire le bugie.
847
01:28:37,591 --> 01:28:42,132
Sì, ma se l'amico non è d'accordo,
l'amico ti può pure sparare!
848
01:28:44,791 --> 01:28:46,499
- L'hai buttato, eh?
849
01:28:46,591 --> 01:28:48,549
- Non è che l'hai buttato?
850
01:28:50,350 --> 01:28:52,267
L'ho nascosto...
851
01:28:53,551 --> 01:28:55,092
L'hai nascosto?
852
01:28:57,831 --> 01:29:01,539
- Alzati, andiamolo a prendere.
Dove l'hai nascosto?
853
01:29:07,712 --> 01:29:09,462
- E vaffanculo!
854
01:29:09,512 --> 01:29:12,161
La Fiat, dopo la Punto,
non ha azzeccato una macchina.
855
01:29:12,191 --> 01:29:15,983
- Devo spaccarti la faccia di nuovo?
- Potevi rubare una Volvo...
856
01:29:16,071 --> 01:29:18,321
- Scendi dalla macchina,
per piacere. Scendi,
857
01:29:18,431 --> 01:29:20,806
andremo a piedi, a piedi.
858
01:30:27,274 --> 01:30:30,065
- Questa volta è vero
che è finita la sfortuna!
859
01:30:34,594 --> 01:30:36,885
- Oh, Milena!
- Ma che fine hai fatto?
860
01:30:37,114 --> 01:30:40,444
- È tutta la notte che ti aspetto.
- Per me puoi anche morire!
861
01:30:40,474 --> 01:30:43,444
Neanche una lira prenderai,
tu e quel cornuto di Benedetto!
862
01:30:43,474 --> 01:30:46,763
- Benedetto? Ti sei rincoglionito?
- No,
863
01:30:46,794 --> 01:30:50,803
ero rincoglionito prima a illudermi
di potermi fare una vita con una come te.
864
01:30:50,834 --> 01:30:53,001
- Li senti? Li senti?
865
01:30:53,034 --> 01:30:56,203
È l'ultima volta, Cleopatra!
E l'ultima volta che Ii senti,
866
01:30:56,234 --> 01:30:57,884
ora Cleopatra si attacca al cazzo!
867
01:30:57,914 --> 01:31:01,748
- Ma cosa stai dicendo?
- No, basta! Hai chiuso, puttana!
868
01:31:07,715 --> 01:31:11,006
- Cervo Nero,
guarda che io devo andare via ora.
869
01:31:12,914 --> 01:31:14,331
Però, scusa,
870
01:31:14,995 --> 01:31:20,604
una cosuccia, anche per il fastidio,
il vitto, l'alloggio, te la devi prendere.
871
01:31:20,635 --> 01:31:22,093
- Quanto vuoi?
872
01:31:24,995 --> 01:31:27,661
- Guarda che ti possono servire
un po' di soldi.
873
01:31:30,715 --> 01:31:33,090
E dai, su!
E che cazzo.
874
01:31:33,435 --> 01:31:35,144
Guarda che io torno.
875
01:31:37,755 --> 01:31:39,339
E ce ne andiamo in Canada.
876
01:31:41,995 --> 01:31:44,162
- Vattene!
877
01:32:09,156 --> 01:32:10,906
- Borsone del cazzo.
878
01:32:31,396 --> 01:32:33,146
- Stai in campana!
879
01:33:20,718 --> 01:33:22,677
- Vai Iì, Slavo!
E tu vai là!
880
01:33:28,359 --> 01:33:29,942
- Corri, Benedè!
881
01:33:32,038 --> 01:33:33,163
- Levati!
882
01:33:41,118 --> 01:33:42,493
- Scendete abbasso!
883
01:33:49,518 --> 01:33:50,977
- Muoviti, GROSSONE!
884
01:33:59,239 --> 01:34:00,656
- Veloce, veloce!
885
01:34:08,159 --> 01:34:09,826
- Vieni con me, Slavo!
886
01:34:33,080 --> 01:34:35,689
- Che stai facendo?
- Sono fatti miei!
887
01:34:35,720 --> 01:34:39,262
- Vai a prendere il bambino!
- Lasciami, bastardo maledetto!
888
01:34:48,800 --> 01:34:51,884
- Puttana troia,
sono quelli di Zio Pietro! Vieni qua!
889
01:34:52,961 --> 01:34:55,610
- Apri, bastardo,
apri la porta!
890
01:34:55,640 --> 01:34:57,390
- Apri!
891
01:36:04,762 --> 01:36:05,846
- Spara!
892
01:36:06,122 --> 01:36:08,455
- Cervo Nero è "immoribile"!
893
01:36:08,643 --> 01:36:10,601
Chi cazzo è 'sto scemo?
894
01:36:17,803 --> 01:36:20,094
Che minorato...
895
01:36:29,763 --> 01:36:31,180
- Coprimi!
896
01:36:35,763 --> 01:36:37,596
- Vattene, ci penso io, vai!
897
01:36:37,803 --> 01:36:39,636
- Prendi lui!
898
01:37:29,645 --> 01:37:33,735
- Barboncino!
Sei arrivato al capolinea!
899
01:37:33,765 --> 01:37:35,348
- Pezzo di merda,
900
01:37:35,405 --> 01:37:36,975
vieni qui, vieni!
901
01:37:37,005 --> 01:37:38,880
Alzati, alzati!
902
01:37:40,765 --> 01:37:42,765
- Abbaia, infame!
903
01:37:43,605 --> 01:37:45,813
- Sono stanco,
ma devo ucciderti,
904
01:37:45,845 --> 01:37:47,262
guardami negli occhi!
905
01:37:47,325 --> 01:37:49,616
- Devo buttarti abbasso,
pezzo di merda!
906
01:37:50,125 --> 01:37:52,055
- Mi hai fatto
spappolare l'orecchio,
907
01:37:52,085 --> 01:37:54,335
e adesso voglio vederti
spiaccicato di sotto,
908
01:37:54,365 --> 01:37:55,782
figlio di puttana!
909
01:38:55,327 --> 01:38:57,077
- Amico mio,
910
01:38:59,167 --> 01:39:02,167
mai una volta
che ti fai i cazzi tuoi, tu, eh?
911
01:39:06,888 --> 01:39:09,554
- Abbiamo vinto?
- Sì,
912
01:39:09,888 --> 01:39:12,013
e come premio
ce ne andiamo in Canada.
913
01:39:13,608 --> 01:39:15,816
Come no? Ehi!
914
01:39:15,927 --> 01:39:19,677
Cervo Nero, ce ne andiamo in Canada, uagliò!
Ti porto io.
915
01:39:21,368 --> 01:39:24,410
In Canada ci stanno le praterie,
ci stanno i bisonti!
916
01:39:24,488 --> 01:39:28,113
Ehi, amico mio!
917
01:39:29,648 --> 01:39:31,065
Lo vedi?
918
01:39:32,088 --> 01:39:33,088
Che cosa?
919
01:39:44,248 --> 01:39:45,748
II Grande Spirito.
920
01:42:06,132 --> 01:42:08,049
- In fondo,
era un povero malato.
921
01:42:11,132 --> 01:42:12,049
Tieni.
922
01:42:12,932 --> 01:42:15,474
- Mi raccomando,
prendi e butta!
923
01:42:16,652 --> 01:42:18,902
Queste sono le chiavi per gli operai.
924
01:42:19,172 --> 01:42:21,822
- Ah, quelle due sdraio che
sono Ii fuori sono belle,
925
01:42:21,853 --> 01:42:23,561
lasciale, che me le porto a casa.
926
01:42:23,893 --> 01:42:25,643
- Ciao.
Fai passare.
927
01:42:26,453 --> 01:42:29,161
- Vieni Nicolas, vieni dai,
vieni a giocare.
928
01:42:30,812 --> 01:42:32,146
Vieni Silvia, aiutami.
929
01:42:33,213 --> 01:42:34,838
- Tu rimani là, invece.
930
01:42:35,893 --> 01:42:37,060
- Vieni.
931
01:43:12,894 --> 01:43:15,060
- Di chi sono, mamma?
932
01:43:17,934 --> 01:43:19,392
Ce ne andiamo.
933
01:43:20,254 --> 01:43:23,703
- Sono tutti nostri!
Vieni Nicolas, vieni qua!
934
01:43:23,734 --> 01:43:25,704
- Ce ne andiamo!
- Dove?
935
01:43:25,735 --> 01:43:27,151
- E Dove?
936
01:43:27,415 --> 01:43:30,915
- Dove andiamo? E dove andiamo?
- Dove andiamo?
937
01:43:31,214 --> 01:43:35,631
- Là, là ce ne andiamo...
Sei contento che ce ne andiamo?
71771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.